Transcripción de documentos
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\010COVTOC.f
m
Contenido
master page=left
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . 6
Guía de componentes y controles . . . . . . 7
Paso 1: Conexión del reproductor. . . . . . 10
Paso 2: Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . .13
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que
contengan líquidos, como jarrones, sobre su
superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de un dispositivo USB . . . .15
Reproducción a través de una red . . . . . .15
Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Actualización de software] . . . . . . . . . .
[Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . .
[Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Ajustes de Bluetooth] . . . . . . . . . . . . . .
[Ajustes de visionado para BD/DVD] . . .
[Ajustes de reproducción prohibida] . . .
[Ajustes de música] . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . .
[Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . .
[Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . .
[Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
22
23
23
24
24
24
25
26
26
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la
luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de daños oculares.
Dado que el rayo láser usado en este lettore
Ultra HD Blu-ray /DVD es dañino para la vista, no
intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 27
Discos que se pueden reproducir . . . . . .31
Tipos de archivos que se pueden
reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER
de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior
externa.
ES
2
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\010COVTOC.f
m
Tratamiento de las baterías y de
aparatos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse del material. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería y el equipo eléctrico y electrónico serán
tratados correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batería.
master page=right
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser utilizado
en los siguientes países:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
Kosovo.
Por la presente, Sony Corporation manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC. Para obtener más
información, vaya a la siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
ES
3
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\010COVTOC.f
m
PRECAUCIONES
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la
del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared
inmediatamente en caso de problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y
5.350 MHz están limitadas para el uso solo
en interiores.
• Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en la directiva EMC utilizando
un cable de conexión de menos de 3
metros.
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para
libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de
un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas
en el interior del reproductor. Si esto ocurre,
es posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
master page=left
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes
de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y
el cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no
lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
• El reproductor no se desconecta de la
fuente de alimentación de CA (toma de
corriente) mientras está conectado a la
toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
– No ponga nada pesado encima del cable
de alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
• No aumente el volumen mientras escuche
una sección con una entrada de nivel muy
bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los
altavoces podrían dañarse cuando el sonido
alcance el nivel máximo.
• Limpie la caja, el panel, y los controles con
un paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
ES
4
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\010COVTOC.f
m
• Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores
del servicio conserven las piezas reparadas
para reutilizarlas o reciclarlas.
• Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
– Alinee cuidadosamente la toma HDMI
OUT de la parte posterior del reproductor
y el conector HDMI comprobando sus
formas. Asegúrese de que el conector no
está al revés o inclinado.
– Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
– Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
master page=right
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para
usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar
de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (www.sony.eu/myproducts/) para
ver la información más reciente. La visión por
parte de niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) aún está siendo
estudiada. Consulte con su médico (tal como
un pediatra u oculista) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes de vídeo
3D. Los adultos deberán supervisar a los
niños pequeños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del
televisor permanentemente. Los televisores
de pantalla de plasma y los televisores de
proyección son especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
ES
5
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\020WAR.fm
master page=left
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Inserción de las pilas en el mando a
distancia
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) haciendo
coincidir los extremos + y – de las pilas con las
marcas del interior del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
ES
6
UBP-X800
4-687-310-31(1)
Procedimientos iniciales
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
Guía de componentes y controles
Panel frontal
A
B C
D
A Puerta con bandeja
B Sensor remoto
C Z (abrir/cerrar)
D 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
Procedimientos iniciales
F
E
E Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor se
enciende.
F Tapa del conector (USB)
Levante la tapa para conectar un
dispositivo USB a este conector. Consulte
página 15.
Panel posterior
A Terminal LAN (100)
B Toma HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Emite la señal de vídeo y audio digital.
C Toma HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Solo emite la señal de audio digital.
Para usar la toma, retire el adhesivo.
D Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
ES
7
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones N, TV 2 + y AUDIO tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
master page=left
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja.
TV 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea
anterior.
TV t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
BLUETOOTH (página 17)
• Si el reproductor no tuviera ningún
dispositivo Bluetooth emparejado, se
mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si el reproductor tuviera emparejado
algún dispositivo Bluetooth, conecta
con el último dispositivo utilizado. Si la
conexión fracasa, se mostrará la lista de
búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo Bluetooth
conectado.
B Botones de color (rojo/verde/ amarillo/
azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C
(favorito) (página 13)
Accede a la aplicación registrada como
favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
Para más detalles sobre el servicio en
línea de NETFLIX, visite la siguiente
página Web y compruebe el contenido
de preguntas más frecuentes:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
OPTIONS (página 18)
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
ES
8
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
D m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. La velocidad de
búsqueda cambia cada vez que pulse el
botón.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
SUBTITLE (página 24)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
Procedimientos iniciales
z
• M/m como una tecla abreviada para abrir
la ventana de búsqueda de pistas e
introducir el número de la pista durante la
reproducción de un CD de música.
• M/m como tecla abreviada para girar una
foto 90 grados hacia la derecha o hacia la
izquierda.
• </, como tecla abreviada para ejecutar
funciones de búsqueda durante la
reproducción de vídeo en una red
doméstica.
• </, como tecla abreviada para cambiar
la imagen fija cuando está habilitada para
cambiar.
AUDIO (página 23)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del
televisor.
TV 2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción
en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo
para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido, pulse
el botón x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a distancia
para bloquear o desbloquear la bandeja.
Números de códigos de televisores
controlables
Mantenga pulsado TV 1 y el código de
fabricante del televisor con los botones del
mando a distancia durante 2 segundos. Si en
la lista aparece más de un mando a distancia,
introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el
que funciona con su televisor.
Fabricante
Botón mando a
distancia
Sony
(Predeterminado)
NET SERVICE
Philips
TV t /
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Panasonic
Botón de color (rojo) /
NETFLIX
Hitachi
Botón de color
(verde)
Sharp
Botón de color
(amarillo)
Toshiba
Botón de color (azul)
Loewe
(favorito)
Samsung
TOP MENU
LG/Goldstar
RETURN
ES
9
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Cable HDMI*
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad (no suministrado) o cable HDMI de alta velocidad
que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
b
• Para disfrutar de contenido Ultra HD 60p en 4K, debe conectar el reproductor al televisor 4K mediante
un Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un
ancho de banda de 18 Gbps.
• La salida 4K requiere una pantalla 4K compatible con una entrada HDMI apta para HDCP2.2.
• Si utiliza un televisor BRAVIA compatible con 4K60p, ajuste la opción “Formato de señal HDMI” a
“Formato mejorado”.
ES
10
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione los métodos de conexión A, B o C de acuerdo con las tomas de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
A Amplificador (receptor) 4K de audio y vídeo
Cable HDMI*
Cable HDMI*
Procedimientos iniciales
t Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de
audio] (página 22).
B Amplificador (receptor) no 4K de audio y vídeo con HDMI IN
Cable HDMI*
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
C Amplificador (receptor) no 4K de audio y vídeo sin HDMI IN
Cable coaxial
digital
(no suministrado)
Cable HDMI*
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad (no suministrado) o cable HDMI de alta velocidad
que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
ES
11
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
Paso 2: Conexión a red
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con el “Paso 3: Configuración fácil”
(página 13).
Configuración por cable
Cable LAN
(no suministrado)
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador
Módem
Internet
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Configuración inalámbrica
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
LAN inalámbrica
Módem
Internet
z
Entre el reproductor y el enrutador LAN inalámbrico no es necesario usar ningún juego de cables.
ES
12
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\030STU.fm
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración fácil].
master page=right
Visualización de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME.
Seleccione una aplicación mediante
</M/m/,, y pulse ENTER.
Aplicación
Herramientas
Ultra
U
ltra HD Blu-ray
ayy Player
y
Procedimientos iniciales
1 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
a la toma de corriente
2 Pulse 1 para encender el reproductor.
El indicador de encendido se ilumina.
3 Encienda el televisor y pulse el botón
TV t en el mando a distancia para ajustar
el selector de entrada. La señal del
reproductor se mostrará en la pantalla del
televisor.
4 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando
</M/m/, y ENTER del mando a
distancia.
</M/m/,
ENTER
b
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita.
Puede añadir accesos directos para la
aplicación desde [Todas las apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación
recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y
seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del
reproductor.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el
botón
(favorito) del mando a distancia.
[Contenido de datos]: Muestra el contenido
del disco mixto.
• Una vez completada la [Configuración fácil],
seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las
funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red]
a [Configuración inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración
de red] a [Configuración por cable].
• Si no se emite ninguna salida o aparece una
pantalla negra, consulte el apartado “Solución
de problemas”(página 27).
ES
13
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\040PLY.fm
Reproducción
2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray. El
método de operación varía dependiendo
del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
Reproducción de un disco
b
Para los “Discos que se pueden reproducir”,
consulte página 31.
1 Pulse Z (abrir/cerrar), y coloque un disco
en la bandeja de discos.
Cuando se reproduce un disco Ultra HD Blu-ray
de 4K sin una clave de disco, se requiere una
conexión de red dependiendo del entorno de
red y del servidor de claves oficial (Studio).
Disfrutar de Blu-ray 3D
Con la cara de reproducción hacia abajo
2 Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la
bandeja de discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o [Foto] en
(Disco) y
pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos.
Pulse OPTIONS en el mando a distancia y
seleccione [Contenido de datos] para mostrar
cualquier contenido disponible.
1 Prepárese para la reproducción Blu-ray 3D
Disc.
• Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 20).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones
suministrados con su televisor y el dispositivo
conectado.
Disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray
1 Prepárese para la reproducción de 4K
Ultra HD Blu-ray.
• Conecte el reproductor a su televisor 4K
utilizando un Cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad.
• Para ver el contenido 4K Ultra HD 60p,
asegúrese de seleccionar el ajuste
adecuado en los ajustes de HDMI en su
televisor.
• Si utiliza un televisor BRAVIA
compatible con 4K60p, ajuste la opción
“Formato de señal HDMI” a “Formato
mejorado”.
ES
14
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\040PLY.fm
Reproducción de un
dispositivo USB
master page=right
Para reproducir un archivo desde un servidor
de red doméstica a través de esta unidad
(reproductor de red doméstica)
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 32.
1 Levante la tapa de la toma USB.
3 Seleccione
[Dispositivo USB] utilizand
</M/m/,, y pulse ENTER.
Reproductor
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] de
[Servidor de contenidos] en
[Todas las apps] y, a continuación, elija el
archivo que desee reproducir.
Reproducción
2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
Servidor
Para reproducir un archivo desde un servidor
de red doméstica con otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor de red doméstica en esta unidad,
puede usar un producto compatible con un
controlador de red doméstica (p. ej., un
teléfono, etc.) para controlar la reproducción.
4 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] usando M/m y pulse ENTER.
Servidor
Renderer
Reproducción a través de una
red
Controlador
Haga los preparativos para usar
Un producto compatible con una red
doméstica puede reproducir archivos de
vídeo/música/fotos que estén almacenados
en otro producto compatible con una red
doméstica a través de una red.
Controle esta unidad con un controlador de
red doméstica. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador de red doméstica.
Prepárese para usar una red doméstica.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Prepare el resto de productos necesarios
compatibles con una red doméstica.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el producto.
ES
15
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\040PLY.fm
Uso de “Video & TV SideView”
“Video & TV SideView” es una aplicación
móvil gratuita para dispositivos remotos
(como un smartphone, etc.). La utilización de
“Video & TV SideView” con este reproductor
permite controlar fácilmente el reproductor
desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un
servicio o una aplicación directamente desde
el dispositivo remoto y ver la información del
disco durante la reproducción del disco.
“Video & TV SideView” también se puede
usar como mando a distancia y teclado de
software.
Antes de usar por primera vez el dispositivo
“Video & TV SideView” con este reproductor,
asegúrese de registrar el dispositivo “Video &
TV SideView”. Para realizar el registro, siga las
instrucciones en pantalla en el dispositivo
“Video & TV SideView”.
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla
de inicio.
Uso de SongPal Link/SongPal
SongPal es una aplicación dedicada que
permite controlar dispositivos de audio
compatibles con SongPal (por ejemplo, un
altavoz inalámbrico) fabricados por Sony.
Con este reproductor puede escuchar la
música almacenada en un CD de audio
(CD-DA) y un dispositivo USB en varias
ubicaciones de la misma red. Para obtener
más información, visite
http://sony.net/nasite/. Para usar esta
aplicación es necesario que utilice su
dispositivo móvil (smartphone o tableta) y un
enrutador inalámbrico. Busque SongPal en
Google Play™ o App Store y descargue la
aplicación mediante su dispositivo móvil.
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Ajuste [Permiso acceso red doméstica
auto] en [Configuración de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la misma
SSID (red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la
aplicación SongPal.
z
• Para obtener más detalles sobre la aplicación
SongPal, visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/
SongPal, visite
http://info.songpal.sony.net/help/
Utilización de Reflejo de la pantalla
La función “Reflejo de la pantalla” permite
visualizar la pantalla de un dispositivo móvil
en la pantalla de un televisor mediante la
tecnología Miracast.
El reproductor se puede conectar
directamente a un dispositivo compatible
con la función Reflejo de la pantalla (por
ejemplo, smartphone, tableta). De este modo
podrá ver la pantalla del dispositivo en un
televisor de mayores dimensiones. Para esta
característica no se requiere ningún
enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en
ocasiones la calidad de la imagen y el sonido
pueden deteriorarse debido a las
interferencias de otra red. Para su mejora,
ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 25).
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad con
todos los dispositivos compatibles con
Miracast no está garantizada.
1 Seleccione
[Reflejo de la pantalla]
desde la pantalla de inicio mediante
</M/m/,, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
ES
16
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\040PLY.fm
Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth®
Puede disfrutar de la reproducción
inalámbrica de audio desde este reproductor
en un dispositivo compatible con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Antes de la conexión, debe emparejar el
dispositivo Bluetooth y este reproductor.
b
Ejemplo:
Ajuste del volumen
1 Comience la reproducción de contenido.
2 En primer lugar ajuste el volumen en el
dispositivo Bluetooth. Si el nivel de
volumen continúa siendo bajo/alto, pulse
OPTIONS en el mando a distancia
mientras se muestra la pantalla de
reproducción, seleccione [Volumen
Bluetooth] y, a continuación, pulse M/m
para ajustar el volumen.
Reproducción
Esta función solo está admitida con un altavoz
Bluetooth o un micrófono Bluetooth. Los
smartphones no están admitidos.
4 Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo deseado y
después pulse ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se haya
realizado la conexión Bluetooth.
b
Auriculares
o
Smartphone Reproductor
• Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el
control de volumen.
• No utilice un volumen alto al empezar la
reproducción o durante períodos prolongados.
Sus oídos y el dispositivo de audio podrían
resultar dañados.
Altavoz
Desconexión del dispositivo Bluetooth
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Antes de emparejar un dispositivo Bluetooth
con el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth]
en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] (página 23).
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Al conectar un dispositivo por primera
vez, pulse el botón BLUETOOTH en el
mando a distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste la
opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en [Ajustes
de Bluetooth].
Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Pulse el botón BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 8).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el dispositivo
Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth,
reduzca el volumen de su televisor para evitar
picos repentinos de volumen excesivo.
3 Active el modo de emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth.
Para activar el modo de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth, consulte los
detalles en el manual de instrucciones
suministrado con dicho dispositivo.
ES
17
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\040PLY.fm
x
Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth y de la salida
HDMI
Puede disfrutar de la reproducción de audio
desde este reproductor a través de un
dispositivo Bluetooth y desde la salida HDMI
simultáneamente.
Para establecer esta función, realice alguno
de los pasos siguientes:
– Ajuste [Salida Bluetooth] en [Ajustes de
Bluetooth] como [Bluetooth + HDMI].
– Pulse OPTIONS en el mando a distancia
durante la reproducción y seleccione [Salida
Bluetooth] y, a continuación, seleccione
[Bluetooth + HDMI].
Vídeo solamente
x
x
x
b
– El mismo contenido de audio se emite a través
del dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
– Esta característica no puede establecer el
sistema de sonido envolvente.
– El formato de audio HDMI puede cambiar.
– La sincronización de la salida de audio entre
HDMI y Bluetooth se retrasará.
– Si el altavoz Bluetooth está lejos del
reproductor, por ejemplo, en otra habitación o
separado por una pared, la conexión Bluetooth
será inestable.
x
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x
x
x
x
x
[Repetir ajuste]*1: Establece el modo de
repetición.
[Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la
reproducción.
[Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
[Salida Bluetooth]*2: Cambia entre la
salida de audio desde el dispositivo
Bluetooth solamente o tanto desde el
dispositivo Bluetooth como desde la salida
HDMI durante la conexión Bluetooth.
[Disp. Bluetooth]*2: Muestra la lista de
dispositivos Bluetooth.
[Volumen Bluetooth]*2: Muestra la vista
del control de volumen de Bluetooth. Esta
opción solo se encuentra disponible con
un dispositivo Bluetooth conectado.
x
x
x
[Ajuste de salida 3D]: Establece si se emite
o no vídeo 3D automáticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido, retardando la salida
del sonido en relación con la salida de la
imagen (0 a 120 milisegundos).
[Conversión HDR]*3: Convierte la señal
HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR
(Standard Dynamic Range) cuando el
reproductor se conecta a un televisor o un
proyector que no admite la entrada HDR.
Cuando se selecciona un valor más alto, la
imagen es más parecida a HDR, pero el
brillo general es inferior.
[Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
z [Directo]
*4
z [Sala brillan.]
*4
z [Sala Cine]
z [Automático]
z [Personalizar1]/[Personalizar2]
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la
imagen.
x [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen (perturbación
de efecto mosquito).
x [Contraste]
x [Brillo]
x [Color]
x [Tonalidad]
[Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
[Búsq. título]: Busca un título en el Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la
reproducción desde el principio.
[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia
la reproducción desde el principio.
ES
18
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\040PLY.fm
Música solamente
x
x
x
x
Foto solamente
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Solo vídeo y música
x
x
x
x
x
x
[Menú principal]: Visualiza el menú
principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el
menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o
el menú del DVD.
[Audio]: Cambia la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la
pista de sonido de CD.
[Subtítulos]: Cambia el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas </M/m/,
del mando a distancia.
[Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad
del pase de diapositivas.
[Efecto diapositivas]: Establece el efecto
para pases de diapositivas.
[Mús. diapositivas]*5:
– [No]: Desactiva la función.
– [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece las
pistas de CD-DA.
[Reproducción 2D]*6: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
[Cambia visualización]: Cambia entre
[Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
[Diapositivas]: Reproduce un pase de
diapositivas.
[Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados
hacia la izquierda.
[Girar derecha]: Gira la foto 90 grados
hacia la derecha.
Reproducción
x
[Búsqueda de pista]: Busca el número de
pista durante la reproducción de un CD de
música.
[Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos
de música en la memoria USB como música
de fondo de pase de diapositivas.
[Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio (CD-DA)
basándose en tecnología de Gracenote.
Busca información relacionada basándose
en palabras clave de Gracenote al
seleccionar [Pista], [Artista] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al seleccionar
[Historial de reproducción] o [Historial de
búsqueda].
[Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en orden
aleatorio.
[Buscar grupo]: Busca el número de grupo
durante la reproducción de DVD AUDIO.
b
*1
*2
*3
*4
*5
*6
[Repetir ajuste] no está disponible durante la
reproducción de títulos BDJ o de un título
interactivo HDMV.
[Salida Bluetooth], [Disp. Bluetooth] y
[Volumen Bluetooth] no están disponibles
durante la reproducción de fotos en una red
doméstica.
[Conversión HDR] solo está disponible
durante la reproducción de vídeo HDR,
cuando el dispositivo de visualización no es
compatible con la visualización HDR o
cuando [Salida HDR] en [Ajustes de pantalla]
está ajustado a [No].
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están
disponibles durante la reproducción de vídeo
HDR.
[Mús. diapositivas] no está disponible
durante la reproducción de fotos en una red
doméstica.
[Reproducción 2D] solo está disponible
durante la reproducción de fotos en 3D.
ES
19
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de ajustes
Seleccione
[Configurar] en la pantalla de
inicio cuando deba cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione
[Configurar] en la pantalla
de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando M/m, y pulse
ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través
de la red disponible. Asegúrese de que la red
esté conectada a Internet. Consulte “Paso 2:
Conexión a red” (página 12).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través
de la memoria USB. Cree una carpeta con el
nombre “UPDATE” para almacenar en ella
todos los archivos de actualización. El
reproductor puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa, incluidos
los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2 meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y actualizar a
través de la memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de actualización desde el sitio web.
master page=left
[Ajustes de pantalla]
x [Salida HDR]
[Auto]: Emite la señal HDR dependiendo del
contenido y de la capacidad HDMI-SINK.
La función de conversión se aplica cuando el
contenido es HDR y HDMI-SINK no admite
HDR.
[No]: Siempre emite la señal SDR.
x [Tipo de Pantalla]
[Televisor]: Seleccione este valor cuando el
reproductor está conectado a un televisor.
[Proyector]: Seleccione este valor cuando el
reproductor está conectado a un proyector.
z
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el
tipo de pantalla que seleccione. Aunque se
seleccione el mismo valor de [Conversión HDR],
el rango dinámico de la imagen es diferente.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione
[Resolución original] para emitir la resolución
grabada en el disco. Cuando la resolución es
más baja que la resolución SD, se aumenta a
la resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al
conectar un televisor compatible con 24p a
través de una conexión HDMI y cuando
[Resolución de vídeo de salida] está ajustado
como [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
ES
20
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
[Datos]
Esta función está disponible para reproducir
contenido almacenado en una memoria USB
o en un disco de datos.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
x [Ajuste de conversión 4K]
[Auto1]: Emite 2K (1920 × 1080) señales de
vídeo durante la reproducción de vídeos y
señales de vídeo 4K durante la reproducción
de fotos cuando se conecta a un equipo
compatible Sony 4K. Emite señales de vídeo
4K cuando se conecta a un equipo
compatible con 4k que no es de Sony. Este
ajuste no funciona con la reproducción de
vídeo para imágenes 3D.
[Auto2]: Emite automáticamente señales de
vídeo 4K cuando se conecta a un equipo
compatible con 4k.
[No]: Desactiva la función.
b
Si no se detecta tu equipo Sony cuando se
selecciona [Auto1] la configuración tendrá el
mismo efecto que la configuración [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de
televisor conectado, y cambia al ajuste de
color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 12 bits/
10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea
inestable o los colores no parezcan naturales.
x [NR Contenido IP]
[Auto] / [Fuerte] / [Medio] / [Suave]: Ajusta la
calidad de imagen del contenido de Internet.
[No]: Desactiva la función.
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[No]: Seleccione esta opción para visualizar
todo el contenido en 2D o disfrutar de salida
4K usando el contenido en 3D.
Ajustes y reglajes
[Red]
Esta función está disponible para reproducir
contenido desde otra red, como una red
doméstica, reflejo de pantalla, etc.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
master page=right
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Establece el tamaño de pantalla de su
televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla panorámica o a uno que
tenga función de modo panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte
a un televisor que tenga función de modo
panorámico. Visualiza una imagen de
pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de pantalla
panorámica.
[Normal]: Cambia el tamaño de imagen para
que entre en el tamaño de la pantalla con la
relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las partes
superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los
laterales recortados.
ES
21
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o basado en
filme, y cambia al método de conversión
apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método
de conversión adecuado para material
basado en vídeo independientemente del
material.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las
imágenes de movimiento dinámico aparecen
sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en
alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el
audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario solamente.
Seleccione este valor para emitir señales de
Bitstream (Dolby/DTS) a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
z
Para disfrutar de las señales de Bitstream
(Dolby/DTS), ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a
[No] y [Salida de audio digital] a [Auto].
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite el sonido multicanal
simulado desde fuentes de 2 canales a través
del conector HDMI OUT, según la capacidad
del dispositivo conectado, mediante el modo
[Cinema]/[Music].
[No]: Emite sonido con el número original de
canales a través de la toma HDMI OUT.
b
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite
señales de audio de acuerdo con el estado de
los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM desde la toma
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Seleccione este valor si no se emite ninguna
salida desde el dispositivo conectado.
Cuando [DTS Neo:6] está ajustado en [Cinema] o
[Music], [DSEE HX] no se puede ajustar en [Sí].
b
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth. El
formato de audio puede cambiar durante la
conexión Bluetooth.
Algunos dispositivos no admiten la frecuencia
de muestreo [96kHz] y [192kHz].
x [Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite la señal DSD desde la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un archivo
de formato Super Audio CD y DSD (si el
dispositivo conectado también admite DSD).
Emite la señal LPCM desde la toma HDMI OUT
cuando se reproduce un archivo de formato
Super Audio CD y DSD (si el dispositivo
conectado no admite DSD).
[No]: Emite señales PCM desde la toma HDMI
OUT cuando se reproduce un archivo de
formato Super Audio CD y DSD.
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth. El
formato de audio puede cambiar durante la
conexión Bluetooth.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]/[96kHz]/[192kHz]: Ajusta la
frecuencia de muestreo para la salida de las
señales PCM desde el conector DIGITAL OUT
(COAXIAL).
x [DSEE HX]
[Sí]: Amplía el archivo de audio a un archivo
de audio de alta resolución y reproduce el
sonido nítido de alto rango que a menudo se
pierde.
[No]: Desactiva la función.
b
La fuente debe ser 2 canales y 44,1/48 kHz.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama
dinámica especificada por el disco (BD-ROM
solamente). Los demás discos se reproducen
al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de
compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se produce
un sonido más dinámico.
ES
22
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que admita
Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Estéreo]: Emite señales de audio sin efectos
envolventes. Seleccione esto cuando conecte
un dispositivo de audio que no admita Dolby
Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Ajustes de Bluetooth]
x [Modo Bluetooth]
[Sí]: Activa las funciones y ajustes de
Bluetooth.
[No]: Desactiva las funciones y ajustes de
Bluetooth.
x [Lista de dispositivos]
Muestra una lista de receptores Bluetooth
emparejados y detectados cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
x [Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
[Sí]: Activa el códec AAC/LDAC.
[No]: Desactiva el códec AAC/LDAC.
x [Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC] están
ajustados en [Sí]. Si la transmisión por
secuencias de vídeo a través de Wi-Fi es
inestable, seleccione [Conexión] en el
siguiente ajuste para que la conexión Wi-Fi
vuelva a ser estable.
[Auto]: Ajusta la velocidad de transmisión de
datos del LDAC de forma automática.
[Calidad de sonido]: Utiliza la velocidad de
datos máxima. Se recomienda para escuchar
música, pero la reproducción de audio puede
ser inestable si la calidad del enlace es
insuficiente.
[Estándar]: Utiliza la velocidad de datos
mediana. Se consigue el equilibrio entre
calidad de datos y estabilidad de
reproducción.
[Conexión]: Prioriza la estabilidad. La calidad
del sonido puede ser aceptable y el estado de
la conexión será probablemente estable.
Ajustes y reglajes
Para “Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth®”, consulte página 17.
master page=right
x [Salida Bluetooth] (página 18)
[Bluetooth]: Emite el audio desde el
dispositivo Bluetooth.
[Bluetooth + HDMI]: Emite el audio tanto
desde un dispositivo Bluetooth como desde
la salida HDMI.
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth.
z
LDAC es una tecnología de codificación de audio
desarrollada por Sony que permite transmitir
contenido de audio en alta resolución (Hi-Res),
incluso sobre una conexión Bluetooth. A
diferencia de otras tecnologías de codificación
compatibles con Bluetooth como SBC, funciona
sin degradación del contenido de audio Hi-Res*
y triplica aproximadamente la transmisión de
datos** sobre otras tecnologías en redes
inalámbricas Bluetooth con una calidad sin
precedentes, empleando una codificación
eficiente y un empaquetado optimizado.
* Excepto contenido en formato DSD.
** Comparado con SBC (Subband Coding)
cuando se seleccionan velocidades de bits
de 990 Kbps (96/48 KHz) o 909 Kbps
(88,2/44,1 KHz).
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma predeterminado de los
menús para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de idioma”
(página 41).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma predeterminado del
audio para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se seleccionará
el idioma que haya sido dado prioridad en el
disco.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de idioma”
(página 41).
ES
23
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma predeterminado de los
subtítulos para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de idioma”
(página 41).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Admite la conexión a Internet
desde el contenido BD.
[No permitir]: Prohíbe la conexión a Internet
desde el contenido BD.
master page=left
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] / [Control
parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite
bloquear escenas o sustituirlas por otras
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos
de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Ajustes de música]
x [Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB.
Todos los datos almacenados en la carpeta
buda serán borrados.
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce capa de Super
Audio CD.
[CD]: Reproduce capa de CD.
x [Reproducción de DVD-Audio]
[DVD-Audio]: Reproduce contenido DVD
AUDIO.
[DVD-Video]: Solo reproduce contenido DVD
VIDEO.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales.
[DSD Multi]: Reproduce el área multicanal.
[Ajustes del sistema]
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite establecer
restricciones en la reproducción de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si
es necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO y los vídeos de Internet.
x [Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO o vídeo de Internet puede
estar limitada según el área geográfica. Se
pueden bloquear escenas o sustituirlas por
otras diferentes. Siga las instrucciones en
pantalla e introduzca su contraseña de cuatro
dígitos.
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones
en pantalla del reproductor.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que sean
compatibles con las funciones HDMI con un
cable HDMI de alta velocidad, la operación se
simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
– Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema
– Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o los
componentes. Para habilitar las funciones de
BRAVIA Sync, conecte el televisor a través del
conector HDMI OUT 1.
ES
24
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]: Apaga automáticamente el
reproductor cuando el televisor conectado
entra en el modo en espera (BRAVIA Sync).
[No válido]: Desactiva la función.
x [Salida Audio HDMI]
[Auto]: Emite una señal de audio a través de
la toma HDMI OUT 2 si está conectada a un
dispositivo y el dispositivo está encendido.
De lo contrario, emite la señal de audio a
través de la toma HDMI OUT 1.
[HDMI1]: Emite la señal de audio a través de la
toma HDMI OUT 1.
[HDMI2]: Emite la señal de audio a través de
la toma HDMI OUT 2.
b
Durante el funcionamiento de SongPal Link,
[Auto standby] está inhabilitado aunque el valor
esté ajustado en [Sí].
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información automáticamente
en la pantalla cuando se cambian los títulos
de visionado, los modos de imagen, las
señales de audio, etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
x [Notif.de actualización de software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre versiones del
software más recientes (página 20).
[No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente la
información de disco del CD de audio (CDDA) antes de la reproducción de disco del CD
de audio (CD-DA) y después del
reconocimiento del disco del CD de audio
(CD-DA). Conecte a la red para descargar.
[Manual]: Descarga la información del disco
cuando [Búsqueda de música] está
seleccionado.
x [Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El
nombre del reproductor no se puede
cambiar.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del
software del reproductor y la dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia de
software.
[Configuración de red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Paso 2: Conexión a red” (página 12).
[Configuración por cable]: Seleccione esto
cuando conecte a un enrutador de banda
ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica]: Seleccione esto
cuando utilice la LAN inalámbrica que está
integrada en el reproductor para la conexión
de red inalámbrica.
Ajustes y reglajes
x [Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo de
espera si no se pulsa ningún botón durante
más de 20 minutos.
[No]: Desactiva la función.
master page=right
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web
y compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar cuál es la mejor conexión de red.
x [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
[Auto]: Ajusta automáticamente la banda del
canal RF (Frecuencia de radio) para la
conexión de reflejo de pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ajusta CH 1/CH 6/CH 11
como prioritario.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
x [Permiso acceso red doméstica auto]
[Sí]: Permite el acceso automático desde un
producto compatible con el controlador de
red doméstica que se ha detectado
recientemente.
[No]: Desactiva la función.
ES
25
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\060ADD.fm
x [Control de acceso de red doméstica]
Visualiza una lista de productos compatibles
con un controlador Red Doméstica y
establece si se aceptan o no los comandos
procedentes de los controladores de la lista.
x [Dispositivos remotos registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada
en el reproductor.
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad,
elimine toda la información personal por
motivos de seguridad. Tome las medidas
apropiadas tales como finalizar la sesión
después de utilizar el servicio de red.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor
desde un dispositivo conectado a través de
una red.
[No]: Desactiva la función.
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el
reproductor para activar la red en espera
(página 36).
[Configuración fácil]
Consulte “Paso 3: Configuración fácil”
(página 13).
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
ES
26
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
Información adicional
Solución de problemas
Si se produce un problema mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución de
problemas para remediar el problema antes
de solicitar reparaciones. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercado.
Imagen
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
• Compruebe que todos los cables estén
conectados firmemente (página 11).
• Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo
para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
• Si la señal de audio no sale a través de la
toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT,
compruebe los ajustes de audio
(página 22).
• Para conexiones HDMI, intente lo siguiente:
1Apague el reproductor y enciéndalo otra
vez. 2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. 3Desconecte y
después vuelva a conectar el cable HDMI.
• Para conexiones HDMI, si el reproductor
está conectado a un televisor a través de un
amplificador (receptor) de audio y vídeo,
intente conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte también
el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
• La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan
señales de audio).
• El dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT no admite el formato de audio del
reproductor. Compruebe los ajustes de
audio (página 22).
• Compruebe los ajustes de [Salida Audio
HDMI] en [Ajustes del sistema] (página 25).
Información adicional
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
• Compruebe que todos los cables estén
conectados firmemente (página 10).
• Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
• Restablezca [Resolución de vídeo de salida]
a la resolución más baja pulsando el botón
x (detener), HOME y, a continuación,
POP UP/MENU en el mando a distancia.
• Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. 3Desconecte y
después vuelva a conectar el cable HDMI.
• La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI que no admite tecnología
de protección de los derechos de autor.
• Compruebe los ajustes de [Resolución de
vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]
(página 20).
• Para Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red,
compruebe los ajustes de [Salida 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 20).
• Para obtener una salida 4K, asegúrese de
que el reproductor esté conectado a una
pantalla 4K compatible con HDCP2.2 y apta
para la entrada HDMI mediante un cable
HDMI de alta velocidad de primera calidad o
un cable HDMI de alta velocidad que admita
un ancho de banda de 18 Gbps (página 10).
El idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
• Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] está ajustado en [Sí] (página 24), el
idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente de acuerdo con
el ajuste de idioma del televisor conectado
(si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
ES
27
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos y
DTS:X) no se emite como bitstream.
• Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes
de audio] como [No] (página 22).
• Compruebe que el amplificador (receptor)
de audio y vídeo es compatible con cada
formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
• Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes
de audio] como [Sí] (página 22).
Código de mensaje 3 [Salidas audio
silenciadas por ahora. No ajuste el
volumen de reproducción. El contenido
reproduciéndose está protegido por
Cinavia y no está autorizado para
reproducirlo en este dispositivo. Para más
información, consulte
http://www.cinavia.com. Código mensaje
3] aparece en la pantalla cuando se
reproduce un disco.
• La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia,
lo que indica que se trata de una copia no
autorizada de un contenido creado
profesionalmente (página 38).
Disco
El disco no se reproduce.
• El disco está sucio o alabeado.
• El disco esta al revés. Inserte el disco con la
cara de reproducción hacia abajo.
• El disco tiene un formato que no se puede
reproducir en este reproductor (página 31).
• El reproductor no puede reproducir un disco
grabado que no ha sido finalizado
correctamente.
• El código de región de BD/DVD no coincide
con el del reproductor.
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un dispositivo
USB conectado al reproductor.
• Asegúrese de que el dispositivo USB está
conectado firmemente a la toma USB.
• Compruebe si el dispositivo USB o un cable
está dañado.
• Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
master page=left
• Si el dispositivo USB está conectado a través
de un concentrador de conectores USB,
conecte el dispositivo USB directamente al
reproductor.
Transmisión por Internet
La imagen/sonido no son buenos/ciertos
programas muestran un pérdida de
detalles, especialmente durante escenas
de movimientos rápidos u oscuras.
• La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. La velocidad de conexión
recomendada es al menos de 2,5 Mbps para
el vídeo de definición estándar, 10 Mbps
para el vídeo de alta definición y como
mínimo de 25 Mbps para el vídeo Ultra HD
(dependiendo del proveedor de servicio).
La transmisión por Internet a través de
Wi-Fi es inestable cuando la conexión se
realiza con un dispositivo Bluetooth
mediante LDAC.
• Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Ajustes de Bluetooth] a [Conexión]
(página 23).
Durante la transmisión por Internet no
existe menú de opciones.
• El menú de opciones no está disponible
durante la transmisión por Internet.
Conexión a red
El reproductor no puede conectarse a la
red.
• Compruebe la conexión a red (página 12) y
los ajustes de red (página 25).
El PC no se puede conectar a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)].
• Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si utiliza
la función Wi-Fi Protected Setup antes de
hacer los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos de su
PC en conformidad.
No puede conectar el reproductor al
enrutador de LAN inalámbrica.
• Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
ES
28
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
• Mueva el reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
• Separe el reproductor de los dispositivos
que utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz, como un microondas, un
dispositivo inalámbrico digital o Bluetooth,
o apague estos dispositivos.
El enrutador inalámbrico que desea no
aparece en la lista de redes inalámbricas.
• Pulse RETURN para volver a la pantalla
anterior e intente de nuevo realizar la
configuración inalámbrica. Si el enrutador
inalámbrico deseado se sigue sin detectar,
seleccione [Añada una dirección nueva]
para realizar [Registro manual].
Conexión Bluetooth
No es posible efectuar o completar la
conexión Bluetooth.
• Ajuste [Modo Bluetooth] a [Sí] (página 23).
• Cerciórese de que el dispositivo Bluetooth
está encendido y de que su función
Bluetooth está activada.
• Acerque más el dispositivo Bluetooth al
reproductor.
• Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth. Es posible que deba
cancelar la conexión con el reproductor en
su dispositivo Bluetooth en primer lugar.
• Antes de volver a intentar la conexión, borre
la información de emparejamiento tanto de
la lista de dispositivos como del dispositivo
conectado.
• La conexión puede resultar imposible si
otros dispositivos Bluetooth se encuentran
activos cerca del reproductor. En tal caso,
apague los demás dispositivos Bluetooth.
• Se ha eliminado la información del registro
de conexiones. Repita la operación de
conexión.
No hay sonido alguno, el sonido salta o
fluctúa o bien se pierde la conexión.
• DVD AUDIO no se puede reproducir a través
del dispositivo Bluetooth debido a DRM.
• Acerque más el dispositivo Bluetooth al
reproductor.
• Cerciórese de que el reproductor no sufra
interferencias redes Wi-Fi, de algún otro
dispositivo Bluetooth, dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz, o de hornos
microondas.
• Compruebe que la conexión Bluetooth
entre este reproductor y el dispositivo
Bluetooth se ha realizado correctamente.
• Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth.
• Mantenga el reproductor lejos de objetos y
superficies metálicas.
Información adicional
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se ha
encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo "Actualización de
software"].
• Consulte [Actualización de software]
(página 20) para actualizar el reproductor a
una versión del software más reciente.
master page=right
Control por HDMI (BRAVIA Sync)
La función [Control por HDMI] no responde
(BRAVIA Sync).
• Compruebe que el televisor esté conectado
a través del conector HDMI OUT 1.
• Compruebe que [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí]
(página 24).
• Si cambia la conexión HDMI, apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
• Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] en [No], después ajuste
[Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 24).
• Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el componente.
– el componente conectado es
compatible con la función [Control por
HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI] es
correcto.
ES
29
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
• Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
– si el amplificador (receptor) de audio y
vídeo no es compatible con la función
[Control por HDMI], es posible que no
pueda controlar el televisor desde el
reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecte y vuelva a conectar el cable
de alimentación de ca, o si se produce
un corte del suministro eléctrico,
intente lo siguiente: 1Cambie el
selector de entrada del amplificador
(receptor) de audio y vídeo de forma
que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] en [No], después ajuste [Control
por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 24). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
• Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes
HDMI] estén ajustados como [Sí] y [Válido]
(página 24).
Otros
La reproducción no comienza desde el
principio del contenido.
• Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde
inicio].
La reproducción no comienza desde el
punto de reanudación donde detuvo la
reproducción la última vez.
• Es posible que el punto de reanudación se
cancele de la memoria dependiendo del
disco cuando
– abre la bandeja de discos.
– desconecta el dispositivo USB.
– reproduce otro contenido.
– apaga el reproductor.
master page=left
Código de mensaje 1 [Se ha detenido la
reproducción. El contenido
reproduciéndose está protegido por
Cinavia y no está autorizado para
reproducirlo en este dispositivo. Para más
información, consulte
http://www.cinavia.com. Código mensaje
1] aparece en la pantalla cuando se
reproduce un disco.
• La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia,
lo que indica que se ha diseñado para su
presentación únicamente mediante un
equipo profesional y que los consumidores
no están autorizados a reproducirlo
(página 38).
La bandeja de discos no se abre y no puede
extraer el disco aunque pulsa Z (abrir/
cerrar).
• Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a distancia
para desbloquear la bandeja y desactivar el
Bloqueo infantil (página 9).
• Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor y desconecte el cable de
alimentación de ca. 2Vuelva a conectar el
cable de alimentación de ca mientras
mantiene pulsado Z (abrir/cerrar) en el
reproductor. 3Siga manteniendo pulsado
Z (abrir/cerrar) en el reproductor hasta que
la bandeja se abra. 4Extraiga el disco.
El mensaje [La tecla [EJECT] no está
disponible ahora.] aparece en la pantalla
después de pulsar Z (abrir/cerrar).
• Póngase en contacto con el distribuidor
Sony o el servicio técnico autorizado Sony
más cercano.
El reproductor no responde a ningún
botón.
• Se ha condensado humedad en el interior
del reproductor (página 4).
ES
30
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
master page=right
Nota sobre los discos
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW,
DVD AUDIO*4
CD*3
*1
*3
*4
Como las especificaciones del Blu-ray Disc
son nuevas y siguen evolucionando, es
posible que algunos discos no sean
reproducibles dependiendo del tipo de disco
y la versión. La salida de audio varía
dependiendo de la fuente, la toma de salida
conectada, y los ajustes de audio
seleccionados.
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el
BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo
LTH). Los BD-R grabados en un PC no se
pueden reproducir si se puede grabar
postscripts.
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si
no ha sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo
de grabación.
Algunos discos DVD AUDIO tienen un grupo
oculto y necesitan la entrada de una
contraseña. Consulte el disco para obtener la
contraseña.
Nota sobre las operaciones de reproducción
de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD pueden estar
configuradas por los fabricantes de software.
Dado que este reproductor reproduce Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD de acuerdo con el
contenido diseñado por los fabricantes de
software, es posible que algunas funciones
de reproducción no estén disponibles.
Información adicional
*2
CD-DA (CD de música),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc (CD), por
lo tanto, es posible que estos discos no se
puedan reproducir en este reproductor.
Nota sobre Ultra HD Blu-ray/BD/DVD de doble
capa y Ultra HD Blu-ray de triple capa
Es posible que las imágenes y el sonido de
reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD/DVD VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad y
solamente reproducirá BD/DVD VIDEO
etiquetados con códigos de región idénticos
o ALL .
Discos que no pueden reproducirse
• BD con cartucho
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• Super VCD
• Cara con material de audio de discos
DualDisc
ES
31
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Vídeo
Códec
Contenedor
MPEG-1 Video*1
MPEG-2 Video
Xvid
*2
VC1*1
WMV9*1*7
Motion JPEG*6
HEVC/H.265
VP6
VP8/VP9
Con audio
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
PS*3
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS*4
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
MPEG4/AVC/
H.264*5
Extensión
*1
.mp4, .m4v
AAC
TS*1
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time*6
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
FLV
.flv
MP3
Webm
.webm
Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formato
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
ES
32
UBP-X800
4-687-310-31(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
*9
Música
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*11
.mp3
AAC/HE-AAC*1*11
.m4a, .aac*6
WMA9 Standard*1
.wma
WMA 10
Pro*12
*10
*11
.wma
.wav
*12
FLAC*1
.flac, .fla
*13
Dolby Digital*6*11
.ac3
DSF*1
.dsf
DSDIFF*1*13
.dff
AIFF*1
.aiff, .aif
ALAC*1
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
Foto
Formato
Extensión
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG
.png*14
GIF
.gif*14
MPO
.mpo*6*15
BMP
.bmp*6*16
WEBP
.webp
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Puede que el reproductor no reproduzca este
formato de archivo en un servidor de red
doméstica.
El reproductor puede reproducir solamente
vídeo de definición estándar en un servidor
de red doméstica.
El reproductor no reproduce archivos de
formato DTS en un servidor de red
doméstica.
El reproductor solo puede reproducir
archivos de formato Dolby Digital en un
servidor de red doméstica.
El reproductor admite AVC hasta el nivel 4.1.
El reproductor no reproduce este formato de
archivo en un servidor de red doméstica.
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil
avanzado.
El reproductor admite una velocidad de
fotogramas de hasta 60 fps.
*14
*15
*16
Información adicional
LPCM*11
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que han sido grabados con
una videocámara digital, etc. El disco de
formato AVCHD no podrá reproducirse si no
ha sido finalizado correctamente.
El reproductor puede reproducir el formato
AVCHD 3D.
El reproductor puede reproducir archivos
“.mka”. Este archivo no se puede reproducir
en un servidor de red doméstica.
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como Lossless.
El reproductor no reproduce archivos DST
codificados.
El reproductor no puede reproducir archivos
PNG o GIF animados.
Para los archivos MPO que no son 3D, se
visualiza la imagen clave o la primera
imagen.
El reproductor no admite los archivos BMP de
16 bits.
b
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato del
archivo, codificación del archivo, condición de
la grabación, o condición del servidor de red
doméstica.
• Es posible que algunos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan
realizar la función de avance rápido o
retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz.
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor puede reconocer los archivos y
carpetas siguientes almacenados en el
servidor de red doméstica:
– hasta las carpetas de la 19ª capa.
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor admite las siguientes
velocidades de fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de
vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
ES
33
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
master page=left
• El reproductor puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo (MSC)
(tales como memoria flash o un disco duro),
dispositivos de la clase de dispositivo de
captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o daños
a la memoria o dispositivos USB, apague el
reproductor cuando vaya a conectar la
memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca
uniformemente archivos de vídeo y audio de
velocidad de bits alta de DATA CD. Se
recomienda que reproduzca tales archivos
utilizando DATA DVD o DATA BD.
ES
34
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
master page=right
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
Láser
Láser semiconductor
Entradas y salidas
Nombre de toma
Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
Conector estándar HDMI de 19 pines
HDMI OUT 1*/2
* Solo HDMI OUT 1 admite la salida de vídeo.
LAN (100)
Información adicional
USB
Terminal 100BASE-TX
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de
tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
* No lo utilice para fines de carga de energía.
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándar
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencia
Banda de 2,4 GHz, 5 GHz
Modulación
DSSS y OFDM
Versión de Bluetooth
Especificación Bluetooth v4.1
Bluetooth
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth v4.1
Salida
Especificación de energía Bluetooth clase 1
Alcance máximo
Dentro del campo visual, aprox. 30 m
Banda de frecuencia
2,4 GHz
Método de modulación
FHSS
Perfiles de Bluetooth
compatibles
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Códecs admitidos
SBC, AAC, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC con muestreo a 96 KHz y
transmisión a 990 Kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (con muestreo a 44,1 KHz)
ES
35
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
master page=left
General
Requisitos de alimentación
Capacidad nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia
15 W
Red en espera
Menos de 2 W (todos los puertos de red con cable/
inalámbricos ACTIVADOS)
Dimensiones (aprox.)
430 mm × 265 mm × 50 mm
(anchura x profundidad x altura) incluidas partes salientes
Peso (aprox.)
3,8 kg
Temperatura de
funcionamiento
5 ºC a 35 ºC
Humedad de funcionamiento
25 % a 80 %
ES
36
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
Derechos de autor y marcas
comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus
afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• Los términos HDMI™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, el cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad y el logotipo
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing,
LLC en los Estados Unidos y otros países.
• Las marcas de palabra Blu-ray Disc™,
Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y Ultra HD
Blu-ray™ y los logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son
marcas comerciales de Blu-ray Disc
Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO”, “DVD AUDIO”, “Super Audio CD”
logos y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por Verance
Corporation, y está protegida por la Patente de
EE.UU. número 7.369.677, además de por otras
patentes mundiales ya emitidas y pendientes
de emitir, así como por derechos de autor y
protección de secretos comerciales de algunos
aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una
marca registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso distribución de
dicha tecnología fuera de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de
una subsidiaría de Microsoft autorizada de
Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos
PlayReady™ de Microsoft para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el contenido
protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady
y/o contenido protegido por WMDRM. Si el
dispositivo no ejecuta debidamente las
restricciones sobre la utilización del contenido,
los propietarios de contenidos podrán pedir a
Microsoft que cancele la capacidad del
producto para consumir contenido protegido
por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o contenido
protegido por otras tecnologías deacceso a
contenidos. Los propietarios de contenido
podrán pedirle que actualice PlayReady para
acceder a su contenido. Si rechaza una
actualización, no podrá acceder al contenido
que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote, el
logotipo de “Powered by Gracenote” y
Gracenote MusicID son marcas comerciales
registradas o marcas registradas de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y en otros
países.
Información adicional
• Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTSHD, el símbolo y DTS acompañado por el
símbolo son marcas comerciales registradas, y
DTS-HD Master Audio es una marca comercial
de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los
derechos.
master page=right
ES
37
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® y Miracast® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ y Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ son marcas comerciales de
Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una
marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• La marca y logotipos Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
Sony Corporation los emplea bajo licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales se
refieren a las de sus propietarios respectivos.
• LDAC™ y el logotipo LDAC™ son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• “DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link son
marcas comerciales de Sony Corporation.
• Google Play™ y el logotipo de Google Play son
marcas comerciales de Google Inc.
• Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y en otros países. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc.
• Este producto incorpora el software Spotify
que está sujeto a las licencias de terceros
enumeradas aquí*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son marcas
comerciales de Spotify Group.*
* Puede que esta función no esté disponible
en algunos países o regiones.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En
este documento no se indican las marcas ™ y
®.
master page=left
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Ultra HD
Blu-ray™, Blu-ray Disc™ como otros medios
DVD utilizan sistemas avanzados de protección
del contenido. Estos sistemas, conocidos como
AACS (Advanced Access Content System) y CSS
(Content Scramble System), pueden establecer
algunas restricciones sobre la reproducción, la
salida analógica y funciones similares. El
funcionamiento de este producto y las
restricciones aplicables pueden variar
dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas
con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de
algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una copia
no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de información al
consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe una
tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Contrato de licencia del usuario final de
Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software
de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite
que esta aplicación efectúe la identificación del
disco y/o archivo y obtenga información sobre la
música, incluyendo el nombre, artista, pista y
título (“datos Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos incrustadas
(denominados colectivamente “servidores
Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted
puede usar los datos Gracenote sólo mediante
las funciones para el Usuario final de esta
aplicación o dispositivo.
ES
38
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
Usted acepta que utilizará los datos, el software
y los servidores Gracenote sólo para uso
personal y no comercial. Usted acepta no
asignar, copiar, transferir ni transmitir el
software ni datos Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN
ESTE DOCUMENTO.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software
Gracenote y cada elemento de los datos
Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta
ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre
la exactitud de los datos de Gracenote
contenidos en los servidores Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho a eliminar los
datos de los servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por cualquier motivo que
considere suficiente. No hay garantía de que el
software o los servidores Gracenote estén libres
de errores o que el funcionamiento del software
o los servidores Gracenote será ininterrumpido.
Gracenote no está obligado a proporcionar
categorías o tipos de datos nuevos mejorados o
adicionales que Gracenote pueda decidir
proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA
LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL
USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 – presente. Gracenote, Inc. Reservados
todos los derechos.
Información sobre la licencia del software
Para el Contrato de licencia de usuario final
(CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el
menú de opciones en cada icono de servicio de
red.
Información adicional
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted
acepta cesar todo uso de los datos, el software y
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos, el software y los
servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna
circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la
información que usted entregue. Usted acepta
que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus
derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
master page=right
Para obtener más detalles sobre otras licencias
de software, seleccione [Configurar] y consulte
[Información sobre la Licencia del Software] en
[Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está sujeto
a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). Estas
licencias establecen que los clientes tienen
derecho a adquirir, modificar y redistribuir el
código fuente del software de conformidad con
las condiciones de la GPL o la LGPL.
El código fuente del software utilizado en este
producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está
disponible en el web. Para descargar, visite la
página Web siguiente:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder
a las consultas relacionadas con el contenido de
este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados
por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
ES
39
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
Acerca de la seguridad de la LAN
inalámbrica
Como la comunicación a través de la función
de LAN inalámbrica se establece mediante
ondas radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la intercepción.
Para proteger la comunicación inalámbrica,
este reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad de
acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o entrometerse en
su red inalámbrica, incluso sin ninguna
herramienta sofisticada. Tenga en cuenta
que hay un riesgo de acceso no autorizado o
de intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para impedir que personas ajenas
intercepten las comunicaciones o se
entrometan en su red inalámbrica. WEP es
una tecnología de seguridad legada que
permite a dispositivos antiguos, que no
admiten TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las deficiencias de
WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más
alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
que es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más alto
que WEP o TKIP.
master page=left
Notas sobre los discos
• Para mantener el disco
limpio, sujételo por los
bordes. No toque la
superficie. El polvo, las
huellas dactilares o las
ralladuras en el disco
pueden impedir su buen funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
• Limpie el disco con un paño
de limpieza. Limpie el disco
desde el centro hacia
afuera.
• No utilice disolventes como
bencina, diluyentes,
limpiadores de discos y
lentes disponibles en el mercado ni
aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la
etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea normal
(por ejemplo, en forma de tarjeta,
corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un
disco para quitar los arañazos superficiales.
ES
40
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_ES\070ADD.fm
master page=left
Reproducción prohibida/código de
área
Para más detalles, consulte [Código región
de Repr. prohibida] (página 24).
Código Área
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
Argentina
Austria
Brasil
China
Dinamarca
Francia
Grecia
India
Irlanda
Japón
Luxemburgo
México
Nueva Zelanda
Pakistán
Polonia
Rusia
España
Suiza
Tailandia
Vietnam
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Australia
Bélgica
Chile
Colombia
Finlandia
Alemania
Hong Kong
Indonesia
Italia
Corea
Malasia
Países Bajos
Noruega
Filipinas
Portugal
Singapur
Suecia
Taiwán
Reino Unido
ES
42
UBP-X800
4-687-310-31(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310311_FI\070BCO.
fm
z
master page=left
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios
Sony, por favor visite:
Aby zapoznaæ siê z przydatnymi wskazówkami, radami i informacjami na temat
produktów Sony, prosimy odwiedziæ stronê:
För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster,
besök:
Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony produkter og tjenester på:
Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita koskevia hyödyllisiä vinkkejä,
vihjeitä ja tietoja:
www.sony.eu/myproducts/
Nombre de modelo: UBP-X800
Anote el número de serie (S/N) en el espacio en blanco de debajo. Proporcione este número
a su distribuidor Sony para recibir una repuesta más rápida cuando llame por algún asunto
relacionado con el producto.
Nazwa modelu:
UBP-X800
Zapisz numer seryjny (S/N) w miejscu poniżej. Numer ten należy podać sprzedawcy Sony, aby
przyspieszyć działania po skontaktowaniu się w związku z tym produktem.
Modellnamn:
UBP-X800
Anteckna serienumret (S/N) i fältet nedan. Uppge detta till din Sony-handlare för att få svar
snabbare när du ringer dem om denna produkt.
Modelnavn:
UBP-X800
Notér serienummeret (S/N) i feltet nedenfor. Giv dette nummer til din Sony-forhandler for at
få en hurtigere behandling, når du kalder dem vedrørende dette produkt.
Mallin nimi:
UBP-X800
Tallenna sarjanumero (S/N) alla olevaan tilaan. Anna tämä numero Sony-jälleenmyyjällesi
saadaksesi nopeampaa palvelua aina, kun soitat heille tähän tuotteeseen liittyen.
S/N _____________________________
4-687-310-31(1)
http://www.sony.net/
© 2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
UBP-X800
4-687-310-31(1)