Intel CM8066002023907 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Intel CM8066002023907 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Intel® Hyper-Threading Technology
Intel® Hyper-Threading Technology requires a computer system with a processor,
chipset, BIOS, enabling software and/or operating system, device drivers and ap-
plications designed for these features. Performance will vary depending on your
con guration. Contact your vendor for more information.
La technologie « Intel® Hyper-Threading » requiert un système informatique
équipé d’un processeur, d’un jeu de puces, d’un BIOS, d’un logiciel de base et/ou
un système d’exploitation, de pilotes de périphériques et d’applications conçues
pour ces fonctionnalités. Les performances dépendront de votre con guration.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur.
Für die Intel® Hyper-Threading-Technologie ist ein Computersystem erforderlich,
das mit einem für diese Funktionalitäten ausgelegten Prozessor, Chipsatz, BIOS,
Hilfssoftware und/oder einem entsprechend konzipierten Betriebssystem,
Gerätetreibern und Anwendungen ausgestattet ist. Die Leistung hängt von der
Kon guration Ihres Systems ab. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Händler.
La tecnología Hyper-Threading de Intel® requiere un sistema de computación
con un procesador, chipset, BIOS, software o sistema operativo de activación,
controladores de dispositivos y aplicaciones diseñadas para estas característi-
cas. El rendimiento variará dependiendo de su con guración. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor.
A tecnologia Intel® Hyper-Threading requer um computador com um proces-
sador, chipset, BIOS, software de ativação e/ou sistema operacional, drivers
de dispositivo e aplicativos desenvolvidos para esses recursos. A performance
variará dependendo da con guração. Entre em contato com seu fornecedor para
obter mais informações.
Per implementare la tecnologia Hyper-Threading di Intel® è necessario un
computer dotato di processore, chipset, BIOS, pacchetto software e/o sistema
operativo, driver di periferiche e applicazioni progettate per tali funzioni. Le
prestazioni variano a seconda della con gurazione. Per ulteriori informazioni
contattare il proprio rivenditore.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 10G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 10 2/5/2013 9:59:08 AM2/5/2013 9:59:08 AM
Intel® Turbo Boost Technology
Intel® Turbo Boost Technology requires a PC with a processor with Intel Turbo
Boost Technology capability. Intel Turbo Boost Technology performance varies
depending on hardware, software and overall system con guration. Check with
your PC manufacturer on whether your system delivers Intel Turbo Boost Tech-
nology. For more information, see http://www.intel.com/technology/turboboost.
La technologie Intel® Turbo Boost nécessite un PC équipé d’un processeur doté de
cette technologie. Les performances de la technologie Intel Turbo Boost dépen-
dent de la con guration matérielle, logicielle et générale du système. Véri ez
auprès de votre constructeur si votre système utilise cette technologie. Pour plus
de détails, consultez www.intel.com/technology/turboboost.
Die Intel® Turbo Boost-Technologie erfordert einen PC mit einem Prozessor, der
mit der Intel Turbo Boost-Technologie ausgerüstet ist. Die Betriebsleistung der
Intel Turbo Boost-Technologie hängt von der Hardware, der Software und der ge-
samten Systemkon guration ab. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem PC-Hersteller,
ob Ihr System mit der Intel Turbo Boost-Technologie ausgestattet ist. Weitere
Informationen nden Sie unter http://www.intel.com/technology/turboboost.
La tecnología Intel® Turbo Boost requiere un equipo con un procesador que sea
compatible con la tecnología Intel Turbo Boost. El comportamiento de la tecnología
Intel Turbo Boost varía en función del hardware, el software y la con guración
general del sistema. Consulte al fabricante del equipo para saber si su sistema
ofrece tecnología Intel Turbo Boost. Para obtener más información, consulte
http://www.intel.com/technology/turboboost.
A tecnologia Intel® Turbo Boost requer um PC com um processador com capaci-
dade para Intel Turbo Boost Technology. A performance da Intel Turbo Boost
Technology varia dependendo do hardware, software e con guração geral do
sistema. Veri que junto ao fabricante de seu PC se o seu sistema oferece a Intel
Turbo Boost Technology. Para obter mais informações, consulte http://www.intel.
com/technology/turboboost.
La tecnologia Intel® Turbo Boost richiede un PC dotato di un processore con funzi-
onalità Intel Turbo Boost. Le prestazioni della tecnologia Intel Turbo Boost variano
a seconda dell’hardware, del software e della con gurazione generale del sistema.
Contattare la casa produttrice del PC per veri care se il sistema utilizzato è
compatibile con la tecnologia Intel Turbo Boost. Per ulteriori informazioni, visitare
il sito seguente: http://www.intel.com/technology/turboboost.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 12G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 12 2/5/2013 9:59:08 AM2/5/2013 9:59:08 AM
Intel® Processor Installation Instructions
NOTE:
Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty.
REMARQUE:
les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois
ans.
HINWEIS:
Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.
NOTA:
Las instrucciones para la instalación no están incluidas en la Garantía limitada de
tres años.
OBSERVAÇÃO:
As instruções de instalação não fazem parte da garantia limitada de
três anos.
NOTA:
le istruzioni per l'installazione non sono comprese nella Garanzia limitata di tre
anni.
CATATAN:
Petunjuk pemasangan ini bukan bagian dari Jaminan Terbatas Tiga Tahun.
UWAGA:
Instrukcja instalacji nie jest częścią ograniczonej trzyletniej
gwarancji.
ПРИМЕЧАНИЕ:
инструкция по монтажу не является частью трехлетней
ограниченной гарантии.
備註: 安裝說明不屬於三年有限售後保證的一部份。
注:安装说明并非三年有限质保之一部分。
주:
설치 지침은
3
년 제한 보증에 포함되지 않습니다.
備考:
このインストール説明書は
3
年間の限定保証の一部ではありません。
หมายเหตุ: คู่มือการติดตั้งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการรับประกันแบบจํากัดระยะสามปี
Lưu ý:
Hướng dn lp đặt này không phi là mt phn trong chế độ Bo
hành Gi
i hn Ba Năm.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 15G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 15 2/5/2013 9:59:09 AM2/5/2013 9:59:09 AM
(MIT AUSNAHME DER VERSION IN VEREINFACHTEM CHINESISCH) SOLL DIE
ENGLISCHSPRACHIGE VERSION DIE MASSGEBLICHE SEIN.
GARANTÍA LIMITADA
Intel garantiza al comprador del Producto (de nido conforme a la presente como el
procesador Intel® en caja) en su paquete original sellado (“Comprador Original”) y al
comprador de un sistema de computación ensamblado por un Comprador Original que
contenga el Producto (“Cliente Original del Sistema”), lo siguiente: si el Producto se
utiliza e instala apropiadamente, el mismo estará libre de defectos en sus materiales
y fabricación, y cumplirá sustancialmente con las especi caciones de Intel, que se
encuentra a disposición pública, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de
compra del Producto en su paquete original sellado en el caso de un Comprador Original,
y por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra de un sistema de
computación que contenga el Producto en el caso de un Cliente Original del Sistema. Si el
Producto, objeto de esta Garantía Limitada, no cumple con lo especi cado por la misma
durante el período de garantía, Intel, a su elección:
REPARARÁ el Producto en lo que hace a hardware y/o software; O
REEMPLAZARÁ el Producto con otro producto; O, si Intel no puede reparar o
reemplazar el Producto,
REEMBOLSARÁ el valor corriente del Producto al momento del reclamo del
servicio de garantía a Intel bajo esta Garantía Limitada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUEDAN EXISTIR
BAJO LEYES ESTATALES, NACIONALES, PROVINCIALES O LOCALES SE APLICARÁN
ÚNICAMENTE A USTED COMO COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO O DEL SISTEMA
DE COMPUTACIÓN QUE INCLUYE EL PRODUCTO, Y SE PROLONGARÁN ÚNICAMENTE
MIENTRAS USTED CONTINÚE SIENDO EL PROPIETARIO DEL PRODUCTO. LA COBER-
TURA DE LA GARANTÍA FINALIZARÁ SI EL CLIENTE ORIGINAL DEL SISTEMA VENDE O
DE ALGUNA OTRA MANERA TRANSFIERE EL SISTEMA DE COMPUTACIÓN QUE INCLUYE
EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
Si altera la frecuencia y/o el voltaje del reloj, se puede (i) reducir la
estabilidad del sistema y la vida útil del sistema y el procesador; (ii) provocar la falla del
procesador y otros componentes del sistema; (iii) causar reducciones en el rendimiento
del sistema; (iv) causar un aumento del calor u otros daños; y (v) afectar la integridad de
los datos del sistema. Intel no ha probado ni garantiza el funcionamiento del procesador
más allá de las especificaciones. Intel no asume responsabilidad alguna relacionada con la
idoneidad del procesador para un fin determinado, incluso si se utiliza cuando se alteran
las frecuencias y/o los voltajes del reloj.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 38G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 38 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA
Intel no garantiza que el Producto estará libre de defectos de diseño o errores conocidos
como “erratas”. La lista de erratas identi cadas hasta el momento están disponibles
previa solicitud. Además, esta Garantía Limitada NO cubre:
ningún costo relacionado con la reparación o el reemplazo del Producto, incluso
costos de mano de obra, instalación u otros en los que usted incurra y en
particular, ningún costo relacionado con la remoción o el reemplazo de cualquier
Producto que esté soldado o jado permanentemente de alguna otra manera a
cualquier placa impresa del circuito; O
daños al Producto debidos a causas externas, incluso accidentes, problemas
con la alimentación eléctrica, condiciones eléctricas, mecánicas o ambientales
anormales, usos no acordes a las instrucciones del producto, usos indebidos,
descuido, alteración, reparación, instalación o pruebas incorrectas; O
cualquier Producto que haya sido modi cado u operado en forma no acorde a
las especi caciones públicamente disponibles de Intel, o cuyas marcas originales
de identi cación (marca registrada o número de serie) hayan sido removidas,
alteradas o borradas del Producto.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía del Producto (ya sea que éste haya sido comprado
en su paquete sellado original o como parte de un sistema de computación), puede
contactar a su punto original de compra de acuerdo a sus instrucciones, o puede
contactar a Intel.
Para solicitar el servicio de la garantía a Intel, dentro del período de garantía, puede
contactar al centro de Atención al Cliente de Intel (“ICS”) de su región durante el horario
normal de negocios (hora local), excluyendo los días feriados, y devolver el Producto
(el procesador Intel® en caja) al centro ICS designado (consulte en el dorso del paquete
la información para contactar al ICS de su región). Por favor tenga listos los siguientes
datos: (1) su nombre, dirección de correo postal, dirección de correo electrónico y
números de teléfono; (2) comprobante de la compra; (3) nombre del modelo y número de
identi cación del producto consignado en el Producto; (4) si corresponde, una descripción
del sistema de computación, incluyendo marca y modelo; y (5) una explicación del
problema. El representante del ICS puede necesitar información adicional de su parte,
según la naturaleza del problema.
Después que el ICS veri que que el Producto cumple los requisitos para recibir el servicio
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 39G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 39 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
de la garantía, se le enviará un número de Autorización de Material de Devolución (“RMA”)
y se le darán instrucciones para devolver el Producto al centro ICS designado. Cuando
devuelva el Producto al centro ICS, deberá incluir el número de RMA en la parte exterior
del paquete. Intel no aceptará ningún producto devuelto sin el número de RMA o que
tenga un número inválido de RMA en el paquete. Deberá enviar el Producto devuelto al
centro ICS designado en el paquete original o su equivalente con los gastos de envíos
prepagados y asumir el riesgo de daño o pérdida durante el envío. Existe la posibilidad
de que se apliquen gastos de transporte y/o comisiones de gestión si el producto
para el que solicita los servicios de la garantía no se vendió a través de un distribuidor
autorizado en su país o región. (Para obtener una de nición de país/región, póngase en
contacto con el centro de Asistencia al cliente de Intel (ICS) en su región o vaya a www.
intel.com/support.)
Intel podrá elegir reparar o reemplazar el Producto, ya sea con Productos o componentes
nuevos o reacondicionados, según Intel considere apropiado. El producto reparado o
reemplazado se le enviará a cargo de Intel en un período de tiempo razonable después
de la recepción del Producto devuelto por parte del ICS. El Producto devuelto se
convertirá en propiedad de Intel al ser recibido por el ICS. El producto de reemplazo
estará garantizado bajo esta garantía escrita, y estará sujeto a las mismas limitaciones y
exclusiones por noventa (90) días o el tiempo restante del período de garantía original, lo
que conforme el período más largo. Si Intel reemplaza el Producto, el período de Garantía
limitada por el Producto de reemplazo no será extendido.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA DEL PRODUCTO, E INTEL RE-
PUDIA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, NO INFRACCIÓN, CURSO DE COMPORTAMIENTO Y USO DE COMERCIO.
Algunos Estados (o jurisdicciones) no permiten la exclusión de garantías implícitas,
por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. TODA GARANTÍA EXPRESA
E IMPLÍCITA ESTARÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE LA GARANTÍA
LIMITADA. NINGUNA GARANTÍA SE APLICARÁ DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. Algunos
Estados (o jurisdicciones) no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
LA RESPONSABILIDAD DE INTEL BAJO ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
O EXPRESA, SE LIMITA A REPARAR, REEMPLAZAR O REEMBOLSAR, COMO SE HA
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 40G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 40 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
1/80