Intel BX80671I76850K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Installation Instructions
Three Year Limited Warranty
Intel Inside® Logo Label
(see back panel)
Intel
®
Core
i7
Processor
Halogen-Free: Applies only to halogenated ame retardants and PVC
in components. Halogens are below 900 PPM bromine and 900 PPM chlorine.
Intel, the Intel logo, Intel Inside, the Intel Inside logo, and Intel Core are trade-
marks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
*Other names and brands may be claimed as the property of others.
Copyright © 2013, 2014 Intel Corporation. All rights reserved.
H12835-002
Intel Corporation
Attn: Corporate Quality
2200 Mission College Blvd.
Santa Clara, CA 95054-1549
USA
This processor is intended to be professionally installed. Before installing the
processor, please review the additional integration notes available at
http://www.intel.com/go/integration. Take proper electrostatic discharge (ESD)
precautions such as using appropriate ground straps, gloves, and ESD mats.
Ce processeur est dédié aux installations professionnelles. Avant d’installer le processeur,
veuillez consulter les conseils d’intégration supplémentaires à l’adresse suivante:
http://www.intel.com/ go/integration. Respectez les consignes appropriées en matière de
décharges électrostatiques (ESD), comme l’utilisation de bandes de mise à la masse, de
gants et de tapis de protection contre les décharges électrostatiques.
Dieser Prozessor sollte nur durch Fachpersonal installiert werden. Bevor Sie den
Prozessor installieren, lesen Sie bitte die zusätzlichen Installationshinweise unter
http://www.intel.com/go/integration. Schützen Sie das Gerät vor elektrostatischen
Entladungen, indem Sie Erdungsbänder, Handschuhe und Antistatikmatten verwenden.
Este procesador debe ser instalado por un profesional. Antes de instalar el
procesador, revise las notas de integración adicionales disponibles en http://
www.intel.com/go/integration. Adopte las medidas de seguridad apropiadas para
las descargas electroestáticas (ESD), como el uso de correas conectadas a tierra,
guantes y esterillas de protección contra descargas.
Este processador deve ser instalado por um técnico especializado. Antes de instalar o
processador, leia as observações adicionais de integração disponíveis em http://www.intel.
com/go/integration. Tome as devidas precauções contra descargas eletrostáticas usando
as tiras de aterramento, luvas e tapetes antidescarga eletrostática apropriados.
Questo processore deve essere installato da personale quali cato. Prima di installare
il processore, consultare la Guida all’integrazione disponibile all’indirizzo http://www.
intel.com/personal/computing/emea/ita/ resources/build/components/intgd_systems.
htm. Osservare le appropriate precauzioni relative alle scariche elettrostatiche (ESD),
utilizzando ad esempio fascette di terra, guanti e tappetini ESD.
Prosesor ini harus dipasang secara profesional. Sebelum memasang prosesor,
harap periksa kembali catatan tambahan yang tersedia di http://www.intel.
com/go/integration. Perhatikan tindakan pencegahan yang perlu dilakukan
terhadap pelepasan muatan elektrostatis (ESD) misalnya dengan menggunakan
pengaman ground yang sesuai, sarung tangan karet dan alas pelindung ESD.
Procesor ten przeznaczony jest do instalacji przez specjalistę. Przed
instalacją procesora prosimy zapoznać się z dodatkowymi wskazówkami
dotyczącymi integracji urządzenia, które dostępne są w sieci Internet pod
adresem http://www.intel.com/go/integration. Aby zapobiec wyładowaniu
elektrostatycznemu należy zastosować odpowiednie środki ostrożności, takie
jak użycie właściwych opasek uziemiających, rękawic i mat przewodzących.
Монтаж процессора должен выполняться специалистом.
Перед монтажом процессора рекомендуется ознакомиться с
дополнительными указаниями по интеграции, приведенными на
Web-сайте http://www.intel.com/go/integration. При монтаже следует
принимать надлежащие меры для защиты от электростатического
разряда (ЭСР): использовать соответствующие заземленные браслеты,
перчатки и антистатические коврики для защиты от ЭСР.
本處理器旨在由專業人員進行安裝。在安裝處理器之前,請先瀏覽
http://www.intel.com/go/integration
網站,參閱其他有關整合注意事項之說
明。請務必採取必要的 靜電放電
ESD
預防措施,例如使用適當的接地腕
帶、穿戴手套和使用防靜電護墊等。
此处理器应由专业人员安装。安装处理器之前,请查看
http://www.intel.
com/go/integration
网页载列的附加整合说明。采取适当的预防措施,防
止静电释放
(ESD)
,例如使用合适的接地带、手套和
ESD
护垫。
본 프로세서의 설치에는 전문가의 도움이 필요합니다. 프로세서를 설치
하기 전에,
http://www. intel.com/go/integration
에서 제공되는 추가 설치
정보를 참조하십시오. 접지 스트랩, 장갑 및 정전기 방전
(ESD)
매트 등
과 같은 적절한 사전
ESD
, 주의 조치를 취하십시오.
本製品は、専門家のインストールを必要とします。プロセッサをインストー
ルする前に、
http://www.intel.com/go/integration
でインストールに関する補
足説明を確認してください。なお、接地ストラップ、手袋、静電気マットな
ど、適切な静電気防止策をご使用ください。
โปรเซสเซอร์นี้ได้รับการออกแบบสําหรับการติดตั้งโดยมืออาชีพเท่านั้น
ก่อนติดตั้งโปรเซสเซอร์ โปรดอ่านหมายเหตุเกี่ยวกับการผนวกรวมเพิ่มเติมที่
http://www.intel.com/go/integration
โปรดดําเนินมาตรการป้องกันล่วงหน้าที่เ
หมาะสมในการคายประจุไฟฟ้าสถิต
(ESD)
โดยใช้แถบรัดต่อสายกราวด์ ถุงมือ
หรือแผ่น
ESD.
B x lý này được sn xut để lp đặt theo cách chuyên nghip. Trước
khi lp đặt b x lý, vui lòng xem li nh
ng ghi chú thêm trên trang
web
http://www.intel.com/go/integration
. Hãy thc hin các khuyến ngh
v quy trình kh tĩnh đin
(ESD)
tương ng, ví d như s dng dây ni
đất, găng tay và tm
ESD
đúng phương pháp.
Intel® Hyper-Threading Technology
Intel® Hyper-Threading Technology requires a computer system with a processor,
chipset, BIOS, enabling software and/or operating system, device drivers and ap-
plications designed for these features. Performance will vary depending on your
con guration. Contact your vendor for more information.
La technologie « Intel® Hyper-Threading » requiert un système informatique
équipé d’un processeur, d’un jeu de puces, d’un BIOS, d’un logiciel de base et/ou
un système d’exploitation, de pilotes de périphériques et d’applications conçues
pour ces fonctionnalités. Les performances dépendront de votre con guration.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur.
Für die Intel® Hyper-Threading-Technologie ist ein Computersystem erforderlich,
das mit einem für diese Funktionalitäten ausgelegten Prozessor, Chipsatz, BIOS,
Hilfssoftware und/oder einem entsprechend konzipierten Betriebssystem,
Gerätetreibern und Anwendungen ausgestattet ist. Die Leistung hängt von der
Kon guration Ihres Systems ab. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Händler.
La tecnología Hyper-Threading de Intel® requiere un sistema de computación
con un procesador, chipset, BIOS, software o sistema operativo de activación,
controladores de dispositivos y aplicaciones diseñadas para estas característi-
cas. El rendimiento variará dependiendo de su con guración. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor.
A tecnologia Intel® Hyper-Threading requer um computador com um proces-
sador, chipset, BIOS, software de ativação e/ou sistema operacional, drivers
de dispositivo e aplicativos desenvolvidos para esses recursos. A performance
variará dependendo da con guração. Entre em contato com seu fornecedor para
obter mais informações.
Per implementare la tecnologia Hyper-Threading di Intel® è necessario un
computer dotato di processore, chipset, BIOS, pacchetto software e/o sistema
operativo, driver di periferiche e applicazioni progettate per tali funzioni. Le
prestazioni variano a seconda della con gurazione. Per ulteriori informazioni
contattare il proprio rivenditore.
Technologia Hyper-Threading rmy Intel® wymaga użycia komputera z
procesorem, chipsetem, BIOS-em, kompatybilnym oprogramowaniem oraz/
lub systemem operacyjnym, sterownikami urządzenia oraz aplikacjami
zaprojektowanymi specjalnie dla tych elementów. Wydajność będzie się
żnić w zależności od kon guracji. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Для технологии Intel® Hyper-Threading необходима компьютерная
система с процессором, набором микросхем, BIOS, поддерживающими
данную технологию программным обеспечением и/или операционной
системой, драйверами, а также приложениями, разработанными для
этих элементов. Показатели производительности будут различными, в
зависимости от конфигурации вашей системы. Для получения более
детальной информации свяжитесь с вашим поставщиком.
Intel® 超執行緒 (HT) 技術要求電腦系統裝配專為這些功能所設計之處理器、
晶片組、BIOS、啟用軟體和/或作業系統、裝置驅動程式和應用程式。其效能會
因 您的設定而有所不同。請聯絡您的廠商以取得進一步的資訊。
英特尔® 超线程技术要求计算机系统采用为这些功能专门设计的处理器、芯片
组、BIOS、启用软件和/或操作系统、设备驱动程序和应用程序。取决于配
置,性能将有所不同。详情请洽您的供货商。
인텔® 하이퍼-스레딩 기술은 프로세서, 칩셋, BIOS, 작동 소프트웨어 및/또는
운영 체제, 장치 드라이버 및 본 기능을 위해 설계된 응용 프로그램 등을 갖춘
컴퓨터 시스템을 요구합니다. 성능은 시스템의 구성에 따라 달라집니다. 자세
한 내용은 판매 업체에 문의하십시오.
インテル® ハイパー・スレッディング・テクノロジーを利用するには、同機能に対応
したプロセッサー、チップセット、BIOS、対応ソフトウェアおよび/またはオペレーテ
ィング・システム、デバイス・ドライバー、アプリケーションがコンピューター・システ
ムに搭載されている必要があります。 性能は設定によって異なります。 詳細に
ついては、ベンダーにお問い合わせください。
Intel® Turbo Boost Technology
Intel® Turbo Boost Technology requires a PC with a processor with Intel Turbo
Boost Technology capability. Intel Turbo Boost Technology performance varies
depending on hardware, software and overall system con guration. Check with
your PC manufacturer on whether your system delivers Intel Turbo Boost Tech-
nology. For more information, see http://www.intel.com/technology/turboboost.
La technologie Intel® Turbo Boost nécessite un PC équipé d’un processeur doté de
cette technologie. Les performances de la technologie Intel Turbo Boost dépen-
dent de la con guration matérielle, logicielle et générale du système. Véri ez
auprès de votre constructeur si votre système utilise cette technologie. Pour plus
de détails, consultez www.intel.com/technology/turboboost.
Die Intel® Turbo Boost-Technologie erfordert einen PC mit einem Prozessor, der
mit der Intel Turbo Boost-Technologie ausgerüstet ist. Die Betriebsleistung der
Intel Turbo Boost-Technologie hängt von der Hardware, der Software und der ge-
samten Systemkon guration ab. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem PC-Hersteller,
ob Ihr System mit der Intel Turbo Boost-Technologie ausgestattet ist. Weitere
Informationen nden Sie unter http://www.intel.com/technology/turboboost.
La tecnología Intel® Turbo Boost requiere un equipo con un procesador que sea
compatible con la tecnología Intel Turbo Boost. El comportamiento de la tecnología
Intel Turbo Boost varía en función del hardware, el software y la con guración
general del sistema. Consulte al fabricante del equipo para saber si su sistema
ofrece tecnología Intel Turbo Boost. Para obtener más información, consulte
http://www.intel.com/technology/turboboost.
A tecnologia Intel® Turbo Boost requer um PC com um processador com capaci-
dade para Intel Turbo Boost Technology. A performance da Intel Turbo Boost
Technology varia dependendo do hardware, software e con guração geral do
sistema. Veri que junto ao fabricante de seu PC se o seu sistema oferece a Intel
Turbo Boost Technology. Para obter mais informações, consulte http://www.intel.
com/technology/turboboost.
La tecnologia Intel® Turbo Boost richiede un PC dotato di un processore con funzi-
onalità Intel Turbo Boost. Le prestazioni della tecnologia Intel Turbo Boost variano
a seconda dell’hardware, del software e della con gurazione generale del sistema.
Contattare la casa produttrice del PC per veri care se il sistema utilizzato è
compatibile con la tecnologia Intel Turbo Boost. Per ulteriori informazioni, visitare
il sito seguente: http://www.intel.com/technology/turboboost.
Technologia Intel® Turbo Boost wymaga komputera z procesorem potra ącym
obsługiwać tę technologię. Wydajność technologii Intel Turbo Boost różni się
w zależności od sprzętu, oprogramowania i całościowej kon guracji systemu.
Dowiedz się u producenta Twojego komputera, czy Twój system obsługuje
technologię Intel Turbo Boost. Więcej informacji na stronie: http://www.intel.
com/technology/turboboost.
Для технологии Intel® Turbo Boost необходим компьютер с процессором,
способным поддерживать технологию Intel Turbo Boost. Показатели
производительности технологии Intel Turbo Boost будут различными
в зависимости от компьютера, программного обеспечения и общей
конфигурации системы. Проконсультируйтесь с производителем
вашего
компьютера, поддерживает ли ваша система технологию Intel Turbo
Boost. Для получения более детальной информации обратитесь по
адресу: http://www.intel.com/technology/turboboost.
Intel® Turbo Boost 技術需要一部具備 Intel Turbo Boost 技術功能之處理器的電
腦。Intel Turbo Boost 技術的效能會因硬體、軟體以及整體系統組態而異。請
洽詢您的電腦 製造商,以瞭解您的系統是否具備 Intel Turbo Boost 技術功能。
如需詳細資訊,請造訪 http://www.intel.com/technology/turboboost
Intel® Turbo Boost 技术要求采用具备 Intel Turbo Boost 技术功能处理器的 PC
Intel Turbo Boost 技术的性能取决于硬件、软件和总体系统配置的不同而有所
差异。请向您的 PC 制造商查询您的系统是否支持 Intel Turbo Boost 技术。欲了
解更详尽信息,请访问 http://www.intel.com/technology/turboboost
Intel® Turbo Boost 기술에는 Intel Turbo Boost 기술 기능의 프로세서를 갖춘 PC
필요합니다. Intel Turbo Boost 기술 성능은 하드웨어, 소프트웨어 전반적
시스템 구성에 따라 달라집니다. 귀하의 시스템이 Intel Turbo Boost 기술을
제공하는지 여부는 PC 제조업체에 문의하십시오. 자세한 내용은, http://www.
intel.com/technology/turboboost 참조하십시오.
Intel® Turbo Boost テクノロジーを利用するには、同テクノロジーの機能に対応し
たプロセッサーを搭載した PC が必要です。Intel Turbo Boost Technology の実際
の性能はハードウェア、ソフトウェア、全体的なシステム構成によって異なります。
ご使用のシステムが Intel Turbo Boost Technology に対応しているかどうかは、
PC メーカーにお問い合わせください。詳細については、http://www.intel.com/
technology/turboboost を参照してください。
Intel® Virtualization Technology
Intel® Virtualization Technology requires a computer system with an enabled
Intel® processor, BIOS, virtual machine monitor (VMM) and, for some uses, certain
computer system software enabled for it. Functionality, performance or other
bene ts will vary depending on hardware and software con gurations and may
require a BIOS update. Software applications may not be compatible with all
operating systems. Please check with your application vendor.
La technologie de virtualisation Intel® nécessite un système informatique doté d’un
processeur Intel®, d’un BIOS, d’un moniteur de machine virtuelle (VMM) compatibles
avec cette technologie, et disposant même, pour certaines applications, de logiciels
système spéci ques. Les fonctionnalités, les performances et autres avantages
dépendent tous des con gurations matérielles et logicielles et peuvent nécessiter
une mise à jour du BIOS. Il se peut que les applications logicielles ne soient pas
compatibles avec tous les systèmes d’exploitation. Veuillez véri er avec le fournis-
seur de votre application.
Für die Intel® Virtualisierungstechnik ist ein Computersystem erforderlich,
dessen Intel® Prozessor, BIOS und Virtual-Machine-Monitor (VMM) für diese
Technik geeignet sind. Bei einigen Anwendungen gilt diese Forderung
zusätzlich für bestimmte Systemsoftware des Computers. Die Funktions- und
Leistungseigenschaften sowie andere Merkmale unterscheiden sich je nach
Hardware- und Softwarekon guration und können ein Update des BIOS erfordern.
Softwareanwendungen sind möglicherweise nicht mit allen Betriebssystemen
kompatibel. Wenden Sie sich hierfür bitte an den Anbieter Ihrer Anwendung.
La tecnología de virtualización Intel® requiere un sistema de computación con un
procesador Intel® habilitado, un BIOS, un monitor de máquina virtual (VMM) y, en
algunos casos, un programa de sistema de computación especí co y habilitado
para dicha tecnología. Las funciones, el rendimiento y demás bene cios variarán
en función de las con guraciones de hardware y software, y es posible que sea
necesaria una actualización del BIOS. Es posible que las aplicaciones de software
no sean compatibles con todos los sistemas operativos. Consulte con su prov-
eedor de aplicaciones.
A Tecnologia de Virtualização Intel® requer um computador com processador
Intel®, BIOS, monitor de máquina virtual (VMM) e, para algumas utilizações, certos
softwares de computador capacitados para tal. A funcionalidade, a performance e
outros benefícios variam dependendo das con gurações de hardware e de software
e podem requerer uma atualização de BIOS. Os aplicativos de software podem não
ser compatíveis com todos os sistemas operacionais. Veri que com o fornecedor do
seu aplicativo.
Per implementare la tecnologia di virtualizzazione di Intel® è necessario un sistema
di computer dotato di processore Intel®, chipset, BIOS, monitor della macchina
virtuale (VMM, Virtual Machine Monitor) e, per alcuni utilizzi speci ci, software
di sistema abilitati per tale tecnologia. Le funzionalità, le prestazioni oppure altri
vantaggi variano a seconda delle con gurazioni hardware e software e potreb-
bero richiedere un aggiornamento del BIOS. Le applicazioni software potrebbero
non essere compatibili con tutti i sistemi operativi. Per informazioni, contattare il
distributore dell’applicazione.
Technologia wirtualizacji Intel® wymaga systemu komputerowego
z odpowiednim procesorem Intel®, BIOS-em, programem virtual
machine monitor (VMM) oraz, w niektórych przypadkach, określonego
oprogramowania komputerowego. Funkcjonalność, wydajność i inne korzyści
żnić się będą w zależności od sprzętu i kon guracji oprogramowania i
mogą wymagać aktualizacji BIOS-u. Aplikacje oprogramowania mogą nie
być kompatybilne z wszystkimi systemami operacyjnymi. Należy sprawdzić u
swojego dostawcy aplikacji.
Для использования технологии виртуализации Intel® требуется
компьютерная система с поддерживающими эту технологию
установленным процессором Intel®, системой BIOS, монитором
виртуальных машин (VMM) и, для некоторых сфер применения,
определенным платформенным программным обеспечением.
Функциональность, производительность и другие преимущества
эксплуатации будут отличаться в зависимости от параметров
аппаратного и программного обеспечения и могут потребовать
обновления системы BIOS. Приложения могут быть совместимы не со
всеми операционными системами. Предварительно проконсультируйтесь
с поставщиком своего программного обеспечения.
Intel® 虛擬化技術需要配備啟用虛擬化技術之 Intel® 處理器、BIOS、虛擬機器監
控器 (VMM),以及特定電腦系統軟體(針對某些用途)的電腦系統。其功能、
效能或其他效益將依硬體和軟體的組態而有所差異,同時可能需要更新 BIOS
軟體應用程式可能無法與所有作業系統相容。請與您的應用程式廠商確認。
英特尔® 虚拟化技术需要配备启用虚拟化技术的英特尔® 处理器、BIOS、虚拟
机监视器 (VMM) 以及特定计算机系统软件(对于某些用途启用)的计算机系
统。其功能、性能或其它效用将随硬件和软件配置的不同而不同,并且可能需
要更新 BIOS。软件应用程序可能无法与所有操作系统兼容。请向您的应用程
序提供商查询。
인텔® 가상화 기술는 사용 가능한 인텔® 프로세서, BIOS, 가상 머신 모니터
(VMM), 그리고 특정 목적에 맞는 컴퓨터 시스템 소프트웨어 등으로 구성된
컴퓨터 시스템을 요구합니다. 기능, 성능 및 기타 이점은 하드웨어 및 소프트
웨어 구성에 따라 크게 달라지며 BIOS 업데이트가 필요할 수도 있습니다. 소
프트웨어 응용 프로그램은 모든 운영 체제와 호환되지 않을 수 있습니다. 응
용 프로그램 공급 업체에 문의하십시오.
インテル・アーキテクチャーで64ビット・コンピューティングを可能とするには、イン
テル® 64 アーキテクチャー対応のプロセッサー、チップセット、BIOS、オペレーティ
ング・システム、デバイス・ドライバー、アプリケーションが必要です。性能は、ご利
用のハードウェアやソフトウェアの設定によって異なります。詳細は、システムの
販売元にお問い合わせください。
Boxed Intel® Processor Installation Instructions
NOTE:
Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty.
REMARQUE:
les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois
ans.
HINWEIS:
Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.
NOTA:
Las instrucciones para la instalación no están incluidas en la Garantía limitada de
tres años.
OBSERVAÇÃO:
As instruções de instalação não fazem parte da garantia limitada de
três anos.
NOTA:
le istruzioni per l'installazione non sono comprese nella Garanzia limitata di tre
anni.
CATATAN:
Petunjuk pemasangan ini bukan bagian dari Jaminan Terbatas Tiga Tahun.
UWAGA:
Instrukcja instalacji nie jest częścią ograniczonej trzyletniej
gwarancji.
ПРИМЕЧАНИЕ:
инструкция по монтажу не является частью трехлетней
ограниченной гарантии.
備註: 安裝說明不屬於三年有限售後保證的一部份。
注:安装说明并非三年有限质保之一部分。
주:
설치 지침은
3
년 제한 보증에 포함되지 않습니다.
備考:
このインストール説明書は
3
年間の限定保証の一部ではありません。
หมายเหตุ: คู่มือการติดตั้งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการรับประกันแบบจํากัดระยะสามปี
Lưu ý:
Hướng dn lp đặt này không phi là mt phn trong chế độ Bo
hành Gi
i hn Ba Năm.
http://www.intel.com/go/integration
1
2
http://www.intel.com/go/integration
http://www.intel.com/go/integration
2
1
Management Methods on Control of Pollution from Electronic Information Products
(China RoHS declaration)
ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
Hazardous Substances Table
䜘Ԧ਽〠
Component Name
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐ Hazardous Substance
Pb
Hg
Cd
ޝԧ䬜
Cr (VI)
ཊⓤ㚄㤟
PBB
ཊⓤҼ㤟䟊
PBDE
CPU
ƻƻƻ ƻ ƻ ƻ
The Environment-Friendly Use Period (EFUP) for all enclosed products and their parts are per the symbol shown here, unless otherwise
marked. Certain field-replaceable parts may have a different EFUP (for example, battery modules) number. The Environment-Friendly
Use Period is valid only when the product is operated under the conditions defined in the product manual.
䲔䶎ਖཆ⢩࡛Ⲵḷ⌘↔ḷᘇѪ䪸ሩᡰ⎹৺ӗ૱Ⲵ⧟؍֯⭘ᵏ䲀ḷᘇ ḀӋਟᴤᦒⲴ䴦
䜘Ԧਟ㜭Պᴹањн਼Ⲵ⧟؍֯⭘ᵏ䲀ֻྲ⭥⊐অݳ⁑ඇ
↔⧟؍֯⭘ᵏ䲀ਚ䘲⭘Ҿӗ૱൘ӗ૱᡻޼ѝᡰ㿴ᇊⲴᶑԦлᐕ֌
ѝཞ༴⨶ಘ
ƻ˖Indicates that this hazardous substance contained in all homogeneous materials of such component is within the limits specified
in SJ/T 11363-2006 (now replaced by GB/T 26572).
Indicates that the content of such hazardous substance in at least a homogeneous material of such component exceeds the
limits specified in SJ/T 11363-2006 (now replaced by GB/T 26572)..
This table shows where these substances may be found in the supply chain of our electronic information products, as of the date of
sale of the enclosed product. Note that some of the component types listed above may or may not be a part of the enclosed product.
ƻ˖㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘
⧠⭡
ਆԓḷ߶㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
h˖㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ
⧠⭡
ਆԓḷ߶㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
ሩ䬰୞ѻᰕⲴᡰ୞ӗ૱ᵜ㺘ᱮ⽪ᡁޜਨ׋ᓄ䬮Ⲵ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ਟ㜭वਜ਼䘉Ӌ⢙䍘DŽ⌘
᜿˖൘ᡰ୞ӗ૱ѝਟ㜭Պҏਟ㜭нՊਜ਼ᴹᡰᴹᡰࡇⲴ䜘ԦDŽ
SJ/T 11363-2006
GB/T 26572
SJ/T 11363-2006
GB/T 26572
LIMITED WARRANTY
If you are a consumer under the Australian Consumer Law, this warranty does not apply
to you. Please visit
http://www.intel.com/support/processors/sb/CS-009862.htm to view
the limited warranty which is applicable to Australian consumers.
Intel warrants to the purchaser of the Product (de ned herein as the boxed Intel®
processor) in its original sealed packaging (“Original Purchaser”) and to the purchaser of a
computer system built by an Original Purchaser containing the Product (“Original System
Customer”) as follows: if the Product is properly used and installed, it will be free from
defects in material and workmanship, and will substantially conform to Intel’s publicly
available speci cations for a period of three (3) years beginning on the date the Product
was purchased in its original sealed packaging in the case of an Original Purchaser, and
for a period of three (3) years beginning on the date of purchase of a computer system
containing the Product for an Original System Customer. If the Product, which is the
subject of this Limited Warranty, fails to conform to the above warranty during the
warranty period, Intel, at its option, will:
REPAIR the Product by means of hardware and/or software; OR
REPLACE the Product with another product; OR, if Intel is unable to repair or
replace the Product,
REFUND the then-current value of the Product at the time a claim for warranty
service is made to Intel under this Limited Warranty.
THIS LIMITED WARRANTY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY EXIST UNDER
APPLICABLE STATE, NATIONAL, PROVINCIAL OR LOCAL LAW, APPLY ONLY TO YOU AS THE
ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT OR COMPUTER SYSTEM THAT INCLUDES THE
PRODUCT AND LASTS ONLY FOR AS LONG AS YOU CONTINUE TO OWN THE PRODUCT.
WARRANTY COVERAGE TERMINATES IF THE ORIGINAL SYSTEM CUSTOMER SELLS OR
OTHERWISE TRANSFERS THE COMPUTER SYSTEM WHICH INCLUDES THE PRODUCT.
WARNING: Altering clock frequency and/or voltage may: (i) reduce system stability and
useful life of the system and processor; (ii) cause the processor and other system com-
ponents to fail; (iii) cause reductions in system performance; (iv) cause additional heat
or other damage; and (v) affect system data integrity. Intel has not tested, and does
not warranty, the operation of the processor beyond its speci cations. Intel assumes no
responsibility that the processor, including if used with altered clock frequencies and/or
voltages, will be t for any particular purpose.
EXTENT OF LIMITED WARRANTY
Intel does not warrant that the Product will be free from design defects or errors known
as “errata.” Current characterized errata are available upon request. Further, this Limited
Warranty does NOT cover:
any costs associated with the repair or replacement of the Product including
labor, installation or other costs incurred by you, and in particular, any costs relat-
ing to the removal or replacement of any Product that is soldered or otherwise
permanently af xed to any printed circuit board; OR
damage to the Product due to external causes, including accident, problems with
electrical power, abnormal electrical, mechanical or environmental conditions,
usage not in accordance with product instructions, misuse, neglect, alteration,
repair, improper installation, or improper testing; OR
any Product which has been modi ed or operated outside of Intel’s publicly
available speci cations or where the original identi cation markings (trademark
or serial number) has been removed, altered or obliterated from the Product.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service for the Product (whether purchased in its original sealed
packaging or as part of a computer system), you may contact your original place of
purchase in accordance with its instructions or you may contact Intel.
To request warranty service from Intel, you must contact the Intel Customer Support (“ICS”)
center in your region within the warranty period during normal business hours (local time),
excluding holidays and return the Product (the boxed Intel® processor) to the designated
ICS center. (See back cover for information regarding how to contact ICS in your region.)
Please be prepared to provide: (1) your name, mailing address, email address and telephone
numbers; (2) proof of purchase; (3) model name and product identi cation number found
on the Product; (4) if applicable, a description of the computer system including the brand
and model; and (5) an explanation of the problem. The ICS representative may need
additional information from you depending on the nature of the problem.
Upon ICS’s veri cation that the Product is eligible for warranty service, you will be
issued a Return Material Authorization (“RMA”) number and provided with instructions
for returning the Product to the designated ICS center. When you return the Product to
the ICS center, you must include the RMA number on the outside of the package. Intel
will not accept any returned Product without an RMA number, or that has an invalid
RMA number, on the package. You must deliver the returned Product to the designated
ICS center in the original or equivalent packaging, with shipping charges pre-paid, and
assume the risk of damage or loss during shipment. Freight charges and/or handling fees
may apply if the Product for which you are requesting warranty services was not sold
via authorized distribution in your country/Region. (For a de nition of country/Region,
contact the ICS center in your region or go to www.intel.com/support.)
Intel may elect to repair or replace the Product with either a new or reconditioned Prod-
uct or components, as Intel deems appropriate. The repaired or replaced product will be
shipped to you at the expense of Intel within a reasonable period of time after receipt
of the returned Product by ICS. The returned Product shall become Intel’s property on
receipt by ICS. The replacement product is warranted under this written warranty and is
subject to the same limitations and exclusions for ninety (90) days or the remainder of
the original warranty period, whichever is longer. If Intel replaces the Product, the Limited
Warranty period for the replacement Product is not extended.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
THIS WARRANTY REPLACES ALL OTHER WARRANTIES FOR THE PRODUCT AND
INTEL DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, WITH-
OUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, COURSE OF DEALING AND USAGE OF
TRADE. Some states (or jurisdictions) do not allow the exclusion of implied warranties
so this limitation may not apply to you. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES
APPLY AFTER THAT PERIOD. Some states (or jurisdictions) do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
LIMITATIONS OF LIABILITY
INTEL’S RESPONSIBILITY UNDER THIS OR ANY OTHER WARRANTY, IMPLIED OR
EXPRESS, IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AS SET FORTH
ABOVE. THESE REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY
BREACH OF WARRANTY. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, INTEL IS
NOT RESPONSIBLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR UNDER ANY OTHER
LEGAL THEORY (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, DOWNTIME,
GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY, AND
ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM
OR DATA STORED IN OR USED WITH A SYSTEM CONTAINING THE PRODUCT), EVEN
IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states
(or jurisdictions) do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR JURISDICTION.
ANY AND ALL DISPUTES ARISING UNDER OR RELATED TO THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE ADJUDICATED IN THE FOLLOWING FORUMS AND GOVERNED BY THE
FOLLOWING LAWS: FOR THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, NORTH AMERICA
AND SOUTH AMERICA, THE FORUM SHALL BE SANTA CLARA, CALIFORNIA, USA AND
THE APPLICABLE LAW SHALL BE THAT OF THE STATE OF DELAWARE. FOR THE ASIA
PACIFIC REGION (EXCEPT FOR MAINLAND CHINA), THE FORUM SHALL BE SINGAPORE
AND THE APPLICABLE LAW SHALL BE THAT OF SINGAPORE. FOR EUROPE AND THE
REST OF THE WORLD, THE FORUM SHALL BE LONDON AND THE APPLICABLE LAW
SHALL BE THAT OF ENGLAND AND WALES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH LANGUAGE VERSION AND ANY
OTHER TRANSLATED VERSION(S) OF THIS LIMITED WARRANTY (WITH THE EXCEPTION OF
THE SIMPLIFIED CHINESE VERSION), THE ENGLISH LANGUAGE VERSION SHALL CONTROL.
GARANTIE LIMITÉE
Intel garantit à l’acheteur du Produit (dé ni ici comme étant le processeur Intel® dans
son coffret) dans son emballage d’origine non ouvert (« Acheteur original ») et à
l’acheteur d’un système informatique construit par un Acheteur original contenant le
Produit (« Client système original ») ce qui suit: si le Produit est correctement utilisé et
installé, il sera exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et sera conforme
aux spéci cations publiées par Intel, pendant une durée de trois (3) ans à compter de
la date d’achat du Produit dans son emballage original fermé, dans le cas d’un Acheteur
original, et pendant une durée de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’un système
informatique contenant le Produit pour un Client système original. Si le Produit couvert
par la présente Garantie limitée n’est pas conforme à la garantie ci-dessus pendant la
période de garantie, Intel a le choix entre:
RÉPARER le Produit au moyen de matériel informatique et/ou de logiciels ; OU
REMPLACER le Produit par un autre produit; OU, si Intel ne peut pas le réparer ni
le remplacer,
REMBOURSER le Produit à sa valeur au moment où une demande de service sous
garantie est adressée à Intel dans le cadre de cette Garantie limitée.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET TOUTES LES GARANTIES TACITES ÉVENTUEL-
LEMENT PRÉVUES PAR LE DROIT APPLICABLE AU NIVEAU DES ÉTATS, AU NIVEAU NA-
TIONAL, AU NIVEAU PROVINCIAL OU AU NIVEAU LOCAL, NE S’APPLIQUENT QU’À VOUS
EN TANT QU’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT OU DU SYSTÈME INFORMATIQUE QUI
COMPREND LE PRODUIT, ET EXPIRENT DÈS QUE VOUS N’ÊTES PLUS PROPRIÉTAIRE DU
PRODUIT. LA COUVERTURE DE LA GARANTIE PREND FIN SI LE CLIENT SYSTÈME ORIGI-
NAL VEND OU TRANSFÈRE DE TOUTE AUTRE MANIÈRE LE SYSTÈME INFORMATIQUE
QUI COMPREND LE PRODUIT.
ATTENTION: Toute modi cation de la fréquence d’horloge et/ou de la tension peut : (i)
réduire la stabilité du système et la durée de vie utile du système et du processeur ; (ii)
entraîner une défaillance du processeur et d’autres composants du système ; (iii) réduire les
performances du système ; (iv) entraîner une augmentation de chaleur ou d’autres dégâts
; et (v) compromettre l’intégrité des données du système. Intel n’a pas testé et ne garantit
aucunement le bon fonctionnement de la mémoire au-delà de ses spéci cations. Intel
décline toute responsabilité quand à l’adéquation du processeur pour un usage particulier, y
compris en cas d’utilisation après modi cation des fréquences d’horloge et/ou des tensions.
ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE
Intel ne garantit pas l’absence de défauts ou d’erreurs de conception, appelés « errata »,
au sein du Produit. La liste des errata actuellement connus est disponible sur demande.
De plus, la présente garantie limitée NE couvre PAS:
les frais associés à la réparation ou au remplacement du Produit, y compris les
frais de main d’œuvre, d’installation ou autres frais encourus par vous, et en
particulier, tous les frais ayant trait à l’enlèvement ou au remplacement de tout
Produit qui est soudé ou xé de façon permanente par un autre moyen à une
carte à circuits imprimés; OU
les dommages du Produit dus à des causes externes, notamment les accidents,
problèmes d’alimentation électrique, conditions électriques, mécaniques ou
environnementales anormales, utilisation non conforme au mode d’emploi du
produit, négligences, modi cations, réparations, ainsi qu’à une installation ou des
tests inappropriés; OU
un Produit qui a été modi é ou utilisé en dehors des spéci cations publiées par
Intel, ou sur lequel les marques d’identi cation originales (marque ou numéro de
série) ont été enlevées, modi ées ou effacées.
COMMENT BÉNÉFICIER DES SERVICES DE LA GARANTIE
Pour béné cier des services de garantie pour le Produit (qu’il ait été acheté dans son
emballage original fermé ou dans un système informatique), vous pouvez contacter
votre point de vente original, en suivant ses instructions, ou contacter Intel.
Pour béné cier des services de garantie d’Intel, vous devez contacter le centre de support
client Intel (« SCI ») dans votre région durant la période de garantie, pendant les heures
ouvrables (heure locale), à l’exception des jours fériés, et renvoyer le Produit (le processeur
Intel® dans son coffret) au centre SCI désigné. (Reportez-vous à la couverture arrière
pour savoir comment contacter le SCI dans votre région). Nous vous demanderons : (1)
vos nom, adresse postale, adresse électronique et numéros de téléphone ; (2) la preuve
d’achat; (3) le nom du modèle et le numéro d’identi cation du produit se trouvant sur
le Produit ; (4) le cas échéant, une description du système informatique, notamment la
marque et le modèle ; et (5) une explication du problème. Selon la nature du problème, le
représentant SCI pourra être amené à vous demander des informations supplémentaires.
Après véri cation par le SCI que le Produit peut béné cier des services de garantie, vous
recevrez un numéro d’autorisation de renvoi de matériel (« ARM ») et des instructions
pour renvoyer le Produit au centre SCI désigné. Lorsque vous renvoyez le Produit au
centre SCI, vous devez inscrire le numéro ARM à l’extérieur du paquet. Intel n’acceptera
aucun Produit renvoyé sans numéro ARM, ou avec un numéro ARM non valable, sur le
paquet. Vous devez expédier le Produit renvoyé au centre SCI désigné dans son embal-
lage original ou dans un emballage équivalent, en port payé et assumer les risques de
dommages ou de perte au cours du transport. Des frais de transport et/ou de manuten-
tion pourraient être appliqués si le Produit pour lequel vous demandez des services de
garantie n’a pas été vendu via des canaux de distribution autorisés dans votre Pays/
Région (pour une dé nition de Pays/Région, contactez le centre ICS de votre région ou
consultez la page www.intel.com/support.)
Intel pourra choisir de réparer ou de remplacer le Produit par un Produit ou des compos-
ants neufs ou reconditionnés, si cela est jugé approprié par Intel. Le produit réparé ou
remplacé vous sera expédié aux frais d’Intel dans un délai raisonnable après réception du
produit renvoyé par le SCI. Le Produit renvoyé deviendra la propriété d’Intel à sa réception
par le SCI. Le produit de remplacement est couvert par la présente garantie et soumis
aux mêmes limites et exclusions, pendant quatre-vingt-dix (90) jours ou pendant le
délai de la garantie d’origine restant à courir, suivant la période la plus longue. Si Intel
remplace le Produit, la durée de la Garantie limitée n’est pas allongée pour le Produit de
remplacement.
LIMITES ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES POUR LE PRODUIT
ET INTEL REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTABILITÉ À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE CONDUITE
HABITUELLE ET D’USAGE DU COMMERCE. Certains états (ou juridictions) interdisent
toutefois l’exclusion des garanties tacites et il est possible que la présente limite ne
vous soit pas applicable. LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET
TACITES EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE LIMITÉE. APRÈS CE DÉLAI, AUCUNE
GARANTIE NE SERA PLUS EN VIGUEUR. Certains états (ou juridictions) interdisent
toutefois de limiter la durée des garanties implicites et il est possible que la présente
limite ne vous soit pas applicable.
LIMITES DE LA RESPONSABILITÉ
LA RESPONSABILITÉ D’INTEL AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, SE LIMITE À LA RÉPARATION, AU
REMPLACEMENT ET AU REMBOURSEMENT MENTIONNÉS CI-DESSUS. CES DERNI-
ERS REPRÉSENTENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE LA
GARANTIE. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, INTEL NE POURRA ÊTRE
TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX
RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JU-
RIDIQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE BÉNÉFICES, PÉRIODES
D’INACTIVITÉ, PERTES DE CLIENTÈLE, DOMMAGES OU REMPLACEMENT DES BIENS
ET ÉQUIPEMENTS, AINSI QUE FRAIS DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION
OU DE REPRODUCTION DES PROGRAMMES OU DONNÉES ENREGISTRÉS DANS OU
UTILISÉS AVEC UN SYSTÈME CONTENANT LE PRODUIT), MÊME SI INTEL A ÉTÉ AVISÉ
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains états (ou juridictions) interdisent
toutefois de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs et il est pos-
sible que les présentes limites ou exclusions ne vous soient pas applicables.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS FAIT BÉNÉFICIER DE DROITS LÉGAUX PAR-
TICULIERS ET IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES JURIDICTIONS VOUS RECONNAISSENT
D’AUTRES DROITS.
TOUT LITIGE SURVENANT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU
AYANT TRAIT À CELLE-CI SERA JUGÉ DANS LES JURIDICTIONS SUIVANTES ET RÉGI PAR
LES LOIS SUIVANTES: POUR LES ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, LE CANADA, L’AMÉRIQUE DU
NORD ET L’AMÉRIQUE DU SUD, LA JURIDICTION SERA SANTA CLARA, EN CALIFORNIE,
AUX ÉTATS-UNIS, ET LA LOI APPLICABLE SERA CELLE DE L’ÉTAT DU DELAWARE. POUR
LA RÉGION DE L’ASIE ET DU PACIFIQUE (À L’EXCEPTION DE LA CHINE CONTINENTALE),
LA JURIDICTION SERA SINGAPOUR ET LA LOI APPLICABLE SERA CELLE DE SINGAPOUR.
POUR L’EUROPE ET LE RESTE DU MONDE, LA JURIDICTION SERA LONDRES ET LA LOI
APPLICABLE SERA CELLE DE L’ANGLETERRE ET DU PAYS DE GALLES.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE LA VERSION EN LANGUE ANGLAISE ET TOUTE AUTRE
VERSION TRADUITE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE (À L’EXCEPTION DE LA VERSION EN
CHINOIS SIMPLIFIÉ), LA VERSION EN LANGUE ANGLAISE FERA FOI.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Intel gewährleistet dem Käufer des Produkts (des weiteren de niert als Boxed Intel®
Prozessor) bei versiegelter Originalverpackung (“Erstkäufer”) sowie dem Käufer
eines von einem Erstkäufer gebauten Computersystems, welches das Produkt
beinhaltet (“Originalsystemkunde”) folgendes: bei ordnungsgemäßem Gebrauch und
korrekter Installation ist das Produkt im Falle eines Erstkäufers ab dem Kaufdatum
des Produkts in der Originalverpackung für einen Zeitraum von drei (3) Jahren und im
Falle eines Originalsystemkunden ab dem Kaufdatum eines das Produkt enthaltenden
Computersystems für einen Zeitraum von drei (3) Jahren frei von Material- und
Verarbeitungsmängeln und entspricht im Wesentlichen den öffentlich zugänglichen
Spezi kationen von Intel. Sollte das durch diese beschränkte Gewährleistung
abgedeckte Produkt im Laufe der Gewährleistungszeit aus Gründen, die unter die obigen
Gewährleistungsbedingungen fallen, versagen, wird Intel nach eigenem Ermessen:
das Produkt mittels Hardware und/oder Software REPARIEREN; ODER
das Produkt durch ein anderes Produkt ERSETZEN; ODER, falls Intel sich außer
Stande sieht, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
den unter dieser beschränkten Gewährleistung zum Zeitpunkt der Geltendmachung
des Gewährleistungsanspruchs gegen Intel verbleibenden Wert des Produkts
ERSTATTEN.
DIESE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG SOWIE ALLE EVENTUELL UNTER DEM
ANWENDBAREN STAATLICHEN RECHT, BUNDESSTAATLICHEN RECHT, LANDESRECHT
ODER ÖRTLICHEN RECHT EXISTIERENDEN KONKLUDENTEN GEWÄHRLEISTUNGEN
BEZIEHEN SICH NUR AUF SIE ALS DEN ERSTKÄUFER DES PRODUKTS ODER DES
DAS PRODUKT ENTHALTENDEN COMPUTERSYSTEMS UND GELTEN NUR SO LANGE
SIE EIGENTÜMER DES PRODUKTS SIND. VERÄUSSERT DER ORIGINALSYSTEMKUNDE
DAS DAS PRODUKT ENTHALTENDE COMPUTERSYSTEM ODER TRANSFERIERT ER ES
ANDERSWEITIG, ERLISCHT DIE GEWÄHRLEISTUNG.
WARNHINWEIS:
Eine Veränderung der Taktfrequenz und/oder der Spannung kann: (i)
die Systemstabilität und die Nutzungsdauer des Systems und des Prozessors reduzieren;
(ii) einen Ausfall des Prozessors und anderer Systemkomponenten verursachen; (iii) eine
Leistungsverringerung des Systems verursachen; (iv) zusätzliche Erhitzung oder andere
Schäden hervorrufen; und (v) die Datenintegrität des Systems beeinträchtigen. Intel
hat die Funktion des Prozessors außerhalb seiner Spezifikationen nicht getestet und
übernimmt dafür keine Garantie. Intel übernimmt keine Verantwortung für die Eignung
des Prozessors für einen bestimmten Zweck, insbesondere wenn dieser mit veränderten
Taktfrequenzen und/oder Spannungen betrieben wird.
UMFANG DER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG
Intel gewährleistet nicht, dass das Produkt frei von Designfehlern oder von als “Errata”
bekannten Fehlern ist. Bisher festgestellte Errata werden auf Anfrage verfügbar
gemacht. Des weiteren erstreckt sich diese beschränkte Gewährleistung NICHT auf:
jedwede Kosten, die Ihnen im Zusammenhang mit der Reparatur oder dem Ersatz
des Produkts anfallen, ein schließlich Kosten für verrichtete Arbeiten, Instal-
lationskosten oder andere Kosten, und insbesondere jedwede Kosten im Zusam-
menhang mit der Entfernung oder dem Ersatz aller Produkte, die an Leiterplatten
gelötet oder anderweitig an Leiterplatten befestigt sind, ODER
Produktschäden, die auf äußere Einwirkungen zurückzuführen sind, einschließlich
Unfällen, Stromversor gungsproblemen, anormaler elektrischer, mechanischer
oder Umgebungsbedingungen, nicht mit den Produktanleitungen übereinstim-
menden Gebrauchs, Missbrauchs, Nachlässigkeit, Modi kationen, Reparaturen,
unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßen Testens; ODER
alle Produkte, die modi ziert oder außerhalb der öffentlich zugänglichen Spezi-
kationen von Intel betrieben wurden und alle Produkte bei denen die Original-
Identi kationsmarkierungen (Marke oder Seriennummer) entfernt, verändert
oder unkenntlich gemacht wurden.
WIE KÖNNEN SIE DIESE GEWÄHRLEISTUNG IN ANSPRUCH NEHMEN?
Um die Gewährleistung für das Produkt in Anspruch zu nehmen (sowohl beim Kauf des
Produkts in versiegelter Originalverpackung als auch als Teil eines Computersystems)
setzen Sie sich bitte mit Ihrer Verkaufsstelle oder direkt mit Intel in Verbindung.
Um die Gewährleistung von Intel in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich innerhalb des
Gewährleistungszeitraums mit Ihrem regionalen Intel Customer Support Center (“ICS
Center”) in Verbindung setzen (Ortszeit, normale Geschäftszeiten, außer sonn- und
feiertags) und das Produkt (den Boxed Intel® Prozessor) an das zugewiesene ICS Center
senden. (Kontaktinformationen für Ihr regionales ICS Center nden Sie auf der Rück-
seite.) Bitte halten Sie folgende Informationen bereit: (1) Ihren Namen, Postanschrift,
E-Mail-Adresse und Telefonnummern; (2) Kaufbescheinigung; (3) Modell und auf dem
Produkt angegebene Produktidenti zierungsnummer; (4) ggf. eine Beschreibung des
Computersystems einschließlich Hersteller und Modell; sowie (5) eine Erläuterung des
aufgetretenen Problems. Je nach Art des Problems benötigen unsere ICS Mitarbeiter evtl.
noch weitere Informationen.
Nachdem das ICS Center bestätigt hat, dass das Produkt unter die Gewährleistung fällt,
erhalten Sie eine Genehmigungsnummer für die Rücksendung (Return Material Autho-
rization, “RMA”) und Anleitungen zum Rücksenden des Produkts an das zugewiesene
ICS Center. Beim Rücksenden des Produkts an das ICS Center muss die RMA-Nummer
auf der Verpackung angegeben werden. Zurückgesendete Produkte, bei denen die
RMA-Nummern auf der Verpackung fehlen oder ungültig sind, werden von Intel nicht
angenommen. Sie müssen das rückzusendende Produkt in der Originalverpackung
oder einer entsprechenden geeigneten Verpackung an das zugewiesene ICS Center
senden, wobei die Portokosten im Voraus zu entrichten und sämtliche mit dem Transport
verbundenen Beschädigungs- und Verlustrisiken von Ihnen zu tragen sind. Frachtkosten
und/oder Bearbeitungsgebühren können anfallen, wenn das Produkt, zu dem Sie
Garantieleistungen beantragen, nicht über einen autorisierten Fachhändler in Ihrem
Land/Ihrer Region erworben wurde. (Um eine De nition des Begriffes “Land/Region” zu
erhalten, wenden Sie sich an Ihr regionales ICS-Center oder besuchen Sie die Webseite
www.intel.com/support.)
Das Produkt wird nach Intels Ermessen entweder repariert oder durch ein neues oder
überholtes Produkt oder durch Produktkomponenten ersetzt. Das reparierte oder
ersetzte Produkt wird auf Kosten Intels innerhalb einer angemessenen Frist nach dem
Erhalt des rückgesendeten Produkts durch das ICS Center an Sie zurückgesendet. Nach
dem Erhalt durch das ICS Center wird das rückgesendete Produkt Eigentum von Intel.
Für das Ersatzprodukt gilt diese schriftliche Gewährleistung und das Ersatzprodukt un-
terliegt den gleichen Beschränkungen und Ausschlüssen für neunzig (90) Tage bzw. für
die verbleibende Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums (je nachdem, welche
länger gültig ist). Wird das Produkt durch Intel ersetzt, wird die Laufzeit der beschränkten
Gewährleistung für das Ersatzprodukt nicht verlängert.
GEWÄHRLEISTUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND -AUSSCHLÜSSE
DIESE GEWÄHRLEISTUNG ERSETZT ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR
DAS PRODUKT, UND INTEL WEIST ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN VON SICH,
SOWOHL AUSDRÜCKLICHE ALS AUCH STILLSCHWEIGENDE, EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH OHNE EINSCHRÄNKUNG DER IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR
MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSSCHLUSS DER
VERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER, HANDELSVERKEHR ODER HANDELS-
GEBRÄUCHEN. In einigen Staaten (oder Gerichtsbarkeiten) ist der Ausschluss
stillschweigender Gewährleistungen unzulässig; daher trifft dieser Ausschluss
möglicherweise nicht auf Sie zu. ALLE AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCH-
WEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN SIND ZEITLICH AUF DEN BESCHRÄNKTEN
GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUM BESCHRÄNKT. NACH ABLAUF DIESER ZEIT GELTEN
DIE GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT MEHR. In einigen Staaten (oder Gerichtsbarkeiten)
sind zeitliche Beschränkungen stillschweigender Gewährleistungsfristen unzulässig;
daher trifft diese Beschränkung möglicherweise nicht auf Sie zu.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
INTELS HAFTUNG UNTER DIESER ODER ANDEREN, STILLSCHWEIGENDEN ODER
AUSDRÜCKLICHEN, GEWÄHRLEISTUNGEN IST AUF DIE REPARATUR, DEN ERSATZ
ODER DIE ERSTATTUNG BESCHRÄNKT, WIE OBEN ANGEGEBEN. DIESE ANSPRÜCHE
STELLEN IHRE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE
IM FALLE EINES GEWÄHRLEISTUNGSBRUCHES DAR. INTEL ÜBERNIMMT BIS ZUM
MAXIMAL RECHTLICH ZULÄSSIGEN AUSMASS KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR
EVENTUELL ENTSTEHENDE UNMITTELBARE, SPEZIELLE, MITTELBARE ODER FOLGE-
SCHÄDEN, DIE AUF EINEM GEWÄHRLEISTUNGSBRUCH ODER AUF IRGENDEINER
RECHTSANSICHT BERUHEN ODER AUS EINER ANDEREN RECHTLICHEN LEHRE
HERVORGEHEN (EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BEGRENZT AUF GEWINNAUS-
FALL, AUSFALLZEIT, RUFSCHÄDIGUNG, SCHÄDEN AN ODER ERSATZ VON MATERIAL
UND EIGENTUM SOWIE JEDWEDE KOSTEN, DIE MIT DER NEUBESCHAFFUNG, NEUPRO-
GRAMMIERUNG ODER WIEDERHERSTELLUNG VON AUF EINEM DAS PRODUKT
ENTHALTENDEN SYSTEM GESPEICHERTEN ODER MIT EINEM DAS PRODUKT
ENTHALTENDEN SYSTEM VERWENDETEN PROGRAMMEN ODER DATEN VERBUNDEN
SIND); DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS INTEL AUF DIE MÖGLICHKEIT DES
AUFTRETENS SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. In einigen Staaten (oder
Gerichtsbarkeiten) sind der Ausschluss oder die Beschränkung von mittelbaren Schäden
oder Folgeschäden unzulässig; daher treffen die oben beschriebenen Beschränkungen
und Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zu.
DIESE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GIBT IHNEN SPEZIFISCHE RECHTE; JE NACH
STAAT ODER GERICHTSBARKEIT STEHEN IHNEN MÖGLICHERWEISE WEITERE RECHTE ZU.
JEGLICHE UND ALLE AUS DIESEM VERTRAG ENTWACHSENEN ODER MIT DIESER
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG IN ZUSAMMENHANG STEHENDEN AUSEIN-
ANDERSETZUNGEN UNTERLIEGEN DER RECHTSPRECHUNG DER FOLGENDEN GER-
ICHTSSTÄNDE UND DEN GESETZEN DES FOLGENDEN RECHTS: IN DEN VEREINIGTEN
STAATEN VON AMERIKA, KANADA, NORDAMERIKA UND SÜDAMERIKA SOLL DER GER-
ICHTSSTAND SANTA CLARA IN KALIFORNIEN, USA UND DAS ANWENDBARE RECHT
DAS RECHT DES STAATES DELAWARE SEIN. IM ASIATISCH-PAZIFISCHEN RAUM (MIT
AUSNAHME DES CHINESISCHEN FESTLANDES) SOLL DER GERICHTSSTAND SINGAPUR
UND DAS ANWENDBARE RECHT DAS RECHT VON SINGAPUR SEIN. IN EUROPA UND
DER RESTLICHEN WELT SOLL DER GERICHTSSTAND LONDON UND DAS ANWENDBARE
RECHT DAS RECHT VON ENGLAND UND WALES SEIN.
IM FALLE VON KONTROVERSEN ZWISCHEN DER ENGLISCHSPRACHIGEN VERSION UND
EINER/MEHRERER ÜBERSETZUNG(EN) DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG
(MIT AUSNAHME DER VERSION IN VEREINFACHTEM CHINESISCH) SOLL DIE
ENGLISCHSPRACHIGE VERSION DIE MASSGEBLICHE SEIN.
GARANTÍA LIMITADA
Intel garantiza al comprador del Producto (de nido conforme a la presente como el
procesador Intel® en caja) en su paquete original sellado (“Comprador Original”) y al
comprador de un sistema de computación ensamblado por un Comprador Original que
contenga el Producto (“Cliente Original del Sistema”), lo siguiente: si el Producto se
utiliza e instala apropiadamente, el mismo estará libre de defectos en sus materiales
y fabricación, y cumplirá sustancialmente con las especi caciones de Intel, que se
encuentra a disposición pública, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de
compra del Producto en su paquete original sellado en el caso de un Comprador Original,
y por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra de un sistema de
computación que contenga el Producto en el caso de un Cliente Original del Sistema. Si el
Producto, objeto de esta Garantía Limitada, no cumple con lo especi cado por la misma
durante el período de garantía, Intel, a su elección:
REPARARÁ el Producto en lo que hace a hardware y/o software; O
REEMPLAZARÁ el Producto con otro producto; O, si Intel no puede reparar o
reemplazar el Producto,
REEMBOLSARÁ el valor corriente del Producto al momento del reclamo del
servicio de garantía a Intel bajo esta Garantía Limitada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUEDAN EXISTIR
BAJO LEYES ESTATALES, NACIONALES, PROVINCIALES O LOCALES SE APLICARÁN
ÚNICAMENTE A USTED COMO COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO O DEL SISTEMA
DE COMPUTACIÓN QUE INCLUYE EL PRODUCTO, Y SE PROLONGARÁN ÚNICAMENTE
MIENTRAS USTED CONTINÚE SIENDO EL PROPIETARIO DEL PRODUCTO. LA COBER-
TURA DE LA GARANTÍA FINALIZARÁ SI EL CLIENTE ORIGINAL DEL SISTEMA VENDE O
DE ALGUNA OTRA MANERA TRANSFIERE EL SISTEMA DE COMPUTACIÓN QUE INCLUYE
EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
Si altera la frecuencia y/o el voltaje del reloj, se puede (i) reducir la
estabilidad del sistema y la vida útil del sistema y el procesador; (ii) provocar la falla del
procesador y otros componentes del sistema; (iii) causar reducciones en el rendimiento
del sistema; (iv) causar un aumento del calor u otros daños; y (v) afectar la integridad de
los datos del sistema. Intel no ha probado ni garantiza el funcionamiento del procesador
más allá de las especificaciones. Intel no asume responsabilidad alguna relacionada con la
idoneidad del procesador para un fin determinado, incluso si se utiliza cuando se alteran
las frecuencias y/o los voltajes del reloj.
ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA
Intel no garantiza que el Producto estará libre de defectos de diseño o errores conocidos
como “erratas”. La lista de erratas identi cadas hasta el momento están disponibles
previa solicitud. Además, esta Garantía Limitada NO cubre:
ningún costo relacionado con la reparación o el reemplazo del Producto, incluso
costos de mano de obra, instalación u otros en los que usted incurra y en
particular, ningún costo relacionado con la remoción o el reemplazo de cualquier
Producto que esté soldado o jado permanentemente de alguna otra manera a
cualquier placa impresa del circuito; O
daños al Producto debidos a causas externas, incluso accidentes, problemas
con la alimentación eléctrica, condiciones eléctricas, mecánicas o ambientales
anormales, usos no acordes a las instrucciones del producto, usos indebidos,
descuido, alteración, reparación, instalación o pruebas incorrectas; O
cualquier Producto que haya sido modi cado u operado en forma no acorde a
las especi caciones públicamente disponibles de Intel, o cuyas marcas originales
de identi cación (marca registrada o número de serie) hayan sido removidas,
alteradas o borradas del Producto.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía del Producto (ya sea que éste haya sido comprado
en su paquete sellado original o como parte de un sistema de computación), puede
contactar a su punto original de compra de acuerdo a sus instrucciones, o puede
contactar a Intel.
Para solicitar el servicio de la garantía a Intel, dentro del período de garantía, puede
contactar al centro de Atención al Cliente de Intel (“ICS”) de su región durante el horario
normal de negocios (hora local), excluyendo los días feriados, y devolver el Producto
(el procesador Intel® en caja) al centro ICS designado (consulte en el dorso del paquete
la información para contactar al ICS de su región). Por favor tenga listos los siguientes
datos: (1) su nombre, dirección de correo postal, dirección de correo electrónico y
números de teléfono; (2) comprobante de la compra; (3) nombre del modelo y número de
identi cación del producto consignado en el Producto; (4) si corresponde, una descripción
del sistema de computación, incluyendo marca y modelo; y (5) una explicación del
problema. El representante del ICS puede necesitar información adicional de su parte,
según la naturaleza del problema.
Después que el ICS veri que que el Producto cumple los requisitos para recibir el servicio
de la garantía, se le enviará un número de Autorización de Material de Devolución (“RMA”)
y se le darán instrucciones para devolver el Producto al centro ICS designado. Cuando
devuelva el Producto al centro ICS, deberá incluir el número de RMA en la parte exterior
del paquete. Intel no aceptará ningún producto devuelto sin el número de RMA o que
tenga un número inválido de RMA en el paquete. Deberá enviar el Producto devuelto al
centro ICS designado en el paquete original o su equivalente con los gastos de envíos
prepagados y asumir el riesgo de daño o pérdida durante el envío. Existe la posibilidad
de que se apliquen gastos de transporte y/o comisiones de gestión si el producto
para el que solicita los servicios de la garantía no se vendió a través de un distribuidor
autorizado en su país o región. (Para obtener una de nición de país/región, póngase en
contacto con el centro de Asistencia al cliente de Intel (ICS) en su región o vaya a www.
intel.com/support.)
Intel podrá elegir reparar o reemplazar el Producto, ya sea con Productos o componentes
nuevos o reacondicionados, según Intel considere apropiado. El producto reparado o
reemplazado se le enviará a cargo de Intel en un período de tiempo razonable después
de la recepción del Producto devuelto por parte del ICS. El Producto devuelto se
convertirá en propiedad de Intel al ser recibido por el ICS. El producto de reemplazo
estará garantizado bajo esta garantía escrita, y estará sujeto a las mismas limitaciones y
exclusiones por noventa (90) días o el tiempo restante del período de garantía original, lo
que conforme el período más largo. Si Intel reemplaza el Producto, el período de Garantía
limitada por el Producto de reemplazo no será extendido.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA DEL PRODUCTO, E INTEL RE-
PUDIA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, NO INFRACCIÓN, CURSO DE COMPORTAMIENTO Y USO DE COMERCIO.
Algunos Estados (o jurisdicciones) no permiten la exclusión de garantías implícitas,
por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. TODA GARANTÍA EXPRESA
E IMPLÍCITA ESTARÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE LA GARANTÍA
LIMITADA. NINGUNA GARANTÍA SE APLICARÁ DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. Algunos
Estados (o jurisdicciones) no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
LA RESPONSABILIDAD DE INTEL BAJO ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
O EXPRESA, SE LIMITA A REPARAR, REEMPLAZAR O REEMBOLSAR, COMO SE HA
ESPECIFICADO CON ANTELACIÓN. ESTAS COMPENSACIONES SON LAS ÚNICAS Y EX-
CLUSIVAS COMPENSACIONES ANTE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, INTEL NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑO ALGUNO, DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL, RESULTANTE DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA LE-
GAL (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, PERDIDA DE GANACIAS, LUCRO CESANTE,
PLUSVALÍA, DAÑOS AL EQUIPO Y LA PROPIEDAD, O REEMPLAZOS DE LOS MISMOS,
Y CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN, REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE
CUALQUIER PROGRAMA O INFORMACIÓN ALMACENADOS EN O UTILIZADOS CON EL
SISTEMA QUE CONTIENE EL PRODUCTO), AUN EN EL CASO DE QUE INTEL HAYA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos Estados (o jurisdicciones)
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo
que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse a usted.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA
JURISDICCIÓ.
TODO CONFLICTO QUE SURJA BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, O EN RELACIÓN A LA
MISMA, SERÁN DIRIMIDOS EN LAS SIGUIENTES JURISDICCIONES Y REGULADO POR LAS
SIGUIENTES LEYES: PARA LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ, NORTEAMÉRI-
CA Y SUDAMÉRICA, LA JURISDICCIÓN SERÁ SANTA CLARA, CALIFORNIA, EE.UU., Y LA
LEY APLICABLE SERÁ LA DEL ESTADO DE DELAWARE. PARA LA REGIÓN DEL PACÍFICO
ASIÁTICO (EXCEPTO CHINA CONTINENTAL), LA JURISDICCIÓN SERÁ SINGAPUR Y LA
LEY APLICABLE SERÁ LA DE SINGAPUR. PARA EUROPA Y EL RESTO DEL MUNDO, LA
JURISDICCIÓN SERÁ LONDRES Y LA LEY APLICABLE SERÁ LA DE INGLATERRA Y GALES.
EN CASO DE CUALQUIER CONFLICTO ENTRE LA VERSIÓN EN LENGUA INGLESA Y
CUALQUIER OTRA VERSIÓN O VERSIONES TRADUCIDAS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
(CON EXCEPCIÓN DE LA VERSIÓN SIMPLIFICADA CHINA), PREVALECERÁ LA VERSIÓN
EN LENGUA INGLESA.
GARANTIA LIMITADA
A Intel garante ao comprador do Produto (de nido neste documento como o processador
Intel®
em caixa), em sua embalagem original lacrada (“Comprador Original”) e ao comprador
de um equipamento fabricado pelo Comprador Original, que contenha o Produto (“Cliente
do Equipamento Original”) o seguinte: se o Produto for adequadamente utilizado e insta-
lado, estará livre de defeitos de material e de manufatura e estará, substancialmente, em
conformidade com as especi cações da Intel publicamente disponíveis por um período de
três (3) anos, a partir da data em que o Produto foi adquirido em sua embalagem original
lacrada, no caso de um Comprador Original, e por um período de três (3) anos, a partir da
data da compra de um equipamento que contenha o Produto, no caso de um Cliente do
Equipamento Original. Se o Produto, o qual é objeto desta Garantia Limitada, não estiver
conforme a garantia acima durante o período de garantia, a Intel, a seu critério, irá:
REPARAR o Produto por meio de hardware e/ou software; OU
SUBSTITUIR o Produto por outro produto; OU, se a Intel for incapaz de reparar ou
substituir o Produto,
REEMBOLSAR o valor do Produto em vigência no momento em que a reivindica-
ção pelo serviço de garantia for feita à Intel, nos termos desta Garantia Limitada.
ESTA GARANTIA LIMITADA, E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS QUE POSSAM
EXISTIR DE ACORDO COM AS LEIS ESTADUAIS, NACIONAIS, PROVINCIANAS OU LOCAIS
APLICÁVEIS, APLICAM-SE APENAS SOMENTE A VOCÊ, NA QUALIDADE DE COMPRADOR
ORIGINAL DO PRODUTO OU DO EQUIPAMENTO QUE INCLUA O PRODUTO, E SUA
DURAÇÃO ESTENDE-SE SOMENTE AO PERÍODO EM QUE VOCÊ CONTINUAR SENDO O
PROPRIETÁRIO DO PRODUTO. A COBERTURA DA GARANTIA TERMINA SE O CLIENTE
DO EQUIPAMENTO ORIGINAL VENDER, OU TRANSFERIR DE QUALQUER OUTRA
MANEIRA, O EQUIPAMENTO QUE INCLUI O PRODUTO.
AVISO:
Alterar a frequência e/ou tensão do relógio poderá: (i) reduzir a estabilidade do
sistema e a vida útil do sistema e do processador; (ii) fazer com que o processador e
outros componentes do sistema falhem; (iii) causar reduções no desempenho do sistema;
(iv) causar aquecimento adicional ou outros danos; e (v) afetar a integridade dos dados
do sistema. A Intel não testou e não garante a operação do processador além de suas
especificações. A Intel não assume nenhuma responsabilidade de que o processador,
inclusive se usado com frequências e/ou tensões de relógio alteradas, será adequado
para qualquer fim em particular.
COBERTURA DA GARANTIA LIMITADA
A Intel não garante que o Produto estará livre de defeitos ou erros de design, conhecidos
como “errata”. A lista de errata caracterizada atualmente está disponível mediante
solicitação. Ademais, esta Garantia Limitada NÃO cobre:
quaisquer custos relacionados ao reparo ou à substituição do Produto, incluindo
mão-deobra, instalação ou outros custos incorridos por você e, em particular,
quaisquer custos referentes à remoção ou à substituição de qualquer Produto
soldado ou permanentemente a xado por outros meios a qualquer placa de
circuito impresso; OU
danos ao Produto devido a causas externas, incluindo acidentes, problemas com
a alimentação elétrica, condições anormais, elétricas, mecânicas ou ambientais,
utilização que não esteja de acordo com as instruções do produto, mau uso,
negligência, alteração, reparo, instalação inadequada ou testes inadequados; OU
qualquer Produto que tenha sido modi cado ou operado fora das especi cações
da Intel publicamente disponíveis ou do qual as marcações de identi cação
originais (marca registrada ou número de série) tenham sido removidas, alteradas
ou obliteradas.
COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA
Para obter o serviço da garantia do Produto (seja ele adquirido na sua embalagem origi-
nal lacrada ou como parte de um equipamento), você pode entrar em contato com o local
original da compra, de acordo com as suas instruções, ou pode contatar a Intel
Para solicitar o serviço da garantia à Intel, você deve entrar em contato com o centro de
Apoio ao Cliente Intel (“ICS”) da sua região, dentro do período de garantia e durante o
horário comercial normal (horário local), excluindo-se os feriados, e devolver o Produto (o
processador Intel®
em caixa) ao centro de ICS designado. (Veja na capa posterior as
informações sobre como contatar o ICS na sua região.) Prepare-se para fornecer: (1)
o seu nome, endereço para correspondência, endereço de e-mail e números de telefone;
(2) comprovante da compra; (3) nome do modelo e número de identi cação do produto,
encontrados no Produto; e (4) se aplicável, uma descrição do equipamento, incluindo
a marca e o modelo e (5) uma explicação do problema. O representante do ICS pode
solicitar informações adicionais, dependendo da natureza do problema.
Desde que veri cado pelo ICS que o Produto é elegível para o serviço de garantia, será
emitido um número de Autorização de Devolução de Material (“RMA”) e você receberá
instruções para devolver o Produto ao centro de ICS designado. Quando você devolver
o produto no centro de ICS, você deve colocar o número de RMA na parte externa da
embalagem. A Intel não aceitará nenhum Produto devolvido cuja embalagem não inclua
o número de RMA, ou cujo número de RMA seja inválido. Você deve entregar o Produto
devolvido, na embalagem original ou equivalente, ao centro de ICS designado, com as
tarifas de postagem pré-pagas e assumir o risco de perdas ou danos durante o envio.
Taxas de frete e/ou manuseio poderão ser aplicadas se o Produto para o qual você
estiver solicitando serviços de garantia não tiver sido vendido através de distribuição
autorizada em seu país/região. (Para ver a de nição de país/região, entre em contato com
o centro de Suporte ao Cliente da Intel (ICS, Intel Customer Support) em sua região ou vá
para www.intel.com/support.)
A Intel pode decidir reparar ou substituir o Produto por um Produto ou componentes
novos ou recondicionados, a seu critério, de acordo com o que a Intel considerar mais
apropriado. O produto reparado ou substituído será enviado a você as custas da Intel,
dentro de um período razoável após o recebimento, no ICS, do produto devolvido. O
Produto devolvido se tornará propriedade da Intel, assim que for recebido pelo ICS. O
produto de substituição é garantido dentro dos termos desta garantia por escrito, e
está sujeito às mesmas limitações e exclusões, por noventa dias (90) ou pelo restante
do período da garantia original, o que for mais longo. Se a Intel substituir o Produto, o
período da Garantia Limitada para o Produto de substituição não é prorrogado.
LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES DA GARANTIA
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS GARANTIAS DO PRODUTO E A
INTEL EXIME-SE DE TODAS AS DEMAIS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE GARANTIA DE COMER-
CIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, NÃO-INFRAÇÃO,
CURSO DE NEGOCIAÇÃO E USO DE COMÉRCIO. Alguns estados (ou jurisdições) não
permitem a exclusão de garantias implícitas, portanto esta limitação pode não ser
aplicável. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS TÊM DURAÇÃO RE-
STRITA AO PERÍODO LIMITADO DE GARANTIA. NENHUMA GARANTIA É APLICÁVEL
DEPOIS DE TAL PERÍODO. Alguns estados (ou jurisdições) não permitem limitações
referentes à duração de uma garantia implícita, portanto esta limitação pode não ser
aplicável.
LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE
A RESPONSABILIDADE DA INTEL SOB ESTA OU QUALQUER OUTRA GARANTIA,
IMPLÍCITA OU EXPRESSA, É LIMITADA AO REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO,
NOS TERMOS DESCRITOS ACIMA. ESSES RECURSOS SÃO OS ÚNICOS E EXCLUSIVOS
PARA QUALQUER VIOLAÇÃO DA GARANTIA. ATÉ O ÂMBITO MÁXIMO PERMITIDO
POR LEI, A INTEL NÃO É RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO DIRETO, ESPECIAL,
INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE RESULTANTE DE QUALQUER DESCUMPRIMENTO
DE GARANTIA OU SOBRE QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL (INCLUINDO, MAS
NÃO LIMITADA A, PERDA DE LUCRO, TEMPO RESERVADO À MANUTENÇÃO, FUNDO
DE COMÉRCIO, DANOS OU SUBSTITUIÇÃO DE EQUIPAMENTOS E PROPRIEDADES,
E QUAISQUER CUSTOS REFERENTES À RECUPERAÇÃO, REPROGRAMAÇÃO OU
REPRODUÇÃO DE QUALQUER PROGRAMA OU DADO ARMAZENADO EM, OU
USADO COM UM SISTEMA QUE CONTENHA O PRODUTO), MESMO QUE TENHA SIDO
AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Alguns estados (ou jurisdições) não
permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou conseqüentes, portanto
as limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis.
ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E VOCÊ TAMBÉM
PODE TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ACORDO COM O ESTADO OU A
JURISDIÇÃO.
TODAS E QUAISQUER DISPUTAS RESULTANTES OU RELACIONADAS A ESTA GARANTIA
LIMITADA SERÃO JULGADAS NOS SEGUINTES FÓRUMS E REGIDAS PELAS SEGUINTES
LEIS: NO CASO DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA, CANADÁ, AMÉRICA DO NORTE E
AMÉRICA DO SUL, O FÓRUM DEVE SER O DE SANTA CLARA, NA CALIFÓRNIA, EUA, E
AS LEIS APLICÁVEIS SERÃO AS DO ESTADO DE DELAWARE. NO CASO DA REGIÃO DA
ÁSIA-PACÍFICO (COM EXCEÇÃO DA CHINA CONTINENTAL), O FÓRUM DEVE SER O DE
CINGAPURA E AS LEIS APLICÁVEIS SERÃO AS DE CINGAPURA. NO CASO DA EUROPA E
DO RESTANTE DO MUNDO, O FÓRUM SERÁ LONDRES E AS LEIS APLICADAS SERÃO AS
DA INGLATERRA E DO PAÍS DE GALES.
NO EVENTO DE QUALQUER CONFLITO ENTRE A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS E QUAIS-
QUER OUTRAS VERSÕES TRADUZIDAS DESTA GARANTIA LIMITADA (COM EXCEÇÃO
DA VERSÃO PARA O CHINÊS SIMPLIFICADO), A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS DEVERÁ
PREVALECER.
GARANZIA LIMITATA
Intel esprime la seguente garanzia all’acquirente del Prodotto (processore Intel®) nella
confezione originale sigillata (“Acquirente originale”) e all’acquirente di un computer
realizzato da un Acquirente originale e contenente il Prodotto (“Cliente del sistema
originale”): purché installato e utilizzato correttamente, il Prodotto sarà esente da difetti
nei materiali e nella lavorazione e rispondente nella sostanza alle speci che tecniche
rese pubblicamente disponibili da Intel per un periodo di tre (3) anni a partire dalla data di
acquisto del Prodotto nella sua confezione originale sigillata (nel caso di un Acquirente
originale) e per un periodo di tre (3) anni a partire dalla data di acquisto di un computer
contenente il Prodotto (nel caso di un Cliente del sistema originale). Se il Prodotto,
soggetto alla presente Garanzia limitata, dovesse risultare non conforme alla suddetta
garanzia entro il periodo di validità, Intel si impegna, a propria descrizione, a:
RIPARARE il Prodotto a mezzo di hardware e/o software; OVVERO
SOSTITUIRE il Prodotto con un altro; OVVERO, qualora Intel non fosse in grado di
riparare o sostituire il Prodotto,
RIMBORSARE il valore ammortizzato del Prodotto nel momento in cui viene
richiesta assistenza in garanzia a Intel ai sensi della presente Garanzia limitata.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA SECONDO LE
LEGGI STATALI O LOCALI PERTINENTI, È RIFERITA ESCLUSIVAMENTE ALL’ACQUIRENTE
ORIGINALE DEL PRODOTTO O DEL COMPUTER CONTENENTE IL PRODOTTO E HA
DECORSO SOLO FINTANTOCHÉ L’ACQUIRENTE ORIGINALE STESSO NE RIMANE
PROPRIETARIO. LA COPERTURA IN GARANZIA CESSA NEL MOMENTO IN CUI IL CLIENTE
DEL SISTEMA ORIGINALE VENDE O TRASFERISCE IL COMPUTER CONTENENTE IL
PRODOTTO.
AVVISO:
La modifica della frequenza di clock e/o della tensione può: (i) ridurre la stabilità
del sistema e la durata utile del sistema e del processore; (ii) causare guasti al processore
o di altri componenti del sistema; (iii) ridurre le prestazioni del sistema; (iv) provocare
un surriscaldamento eccessivo o ulteriori danni; e (v) incidere sull'integrità dei dati del
sistema. Intel non ha testato e non garantisce il funzionamento del processore oltre le
sue specifiche. Intel declina ogni responsabilità per l'idoneità del processore e di altri
componenti del sistema per uno scopo particolare, incluso l'utilizzo con frequenze di clock
e/o tensioni alterate.
APPLICAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA
Intel non garantisce che il Prodotto sarà esente da difetti progettuali o errori. I dati sugli
errori noti al momento sono disponibili su richiesta. La presente Garanzia limitata NON
copre quanto segue:
qualsiasi costo associato alla riparazione o sostituzione del Prodotto, compresi i
costi di manodopera, installazione e altro, sostenuti dall’acquirente e in parti-
colare tutti i costi relativi alla rimozione o sostituzione di un Prodotto saldato
o comunque af sso in maniera permanente ad una scheda a circuito stampato;
OVVERO
i danni subiti dal Prodotto per cause esterne, compresi incidenti, problemi con
l’alimentazione elettrica, picchi di corrente, condizioni meccaniche o ambientali,
utilizzo difforme dalle istruzioni fornite con il Prodotto, abuso, negligenza,
alterazione, riparazione, installazione inadeguata e prove improprie; OVVERO
qualsiasi Prodotto modi cato o utilizzato in modi non contemplati nelle
speci che rese pubblicamente disponibili da Intel o dal quale siano state rimosse,
alterate o altrimenti obliterate le etichette di identi cazione originali (marchio di
fabbrica o numero di serie) del Prodotto.
RICHIESTA DI ASSISTENZA IN GARANZIA
Entro il periodo di garanzia, per richiedere assistenza sul Prodotto (sia acquistato nella
confezione originale sigillata o come facente parte di un computer), rivolgersi al punto di
acquisto per le istruzioni oppure contattare Intel direttamente.
Se si richiede assistenza in garanzia a Intel, rivolgersi al centro Intel Customer Support
(“ICS”) della propria zona nelle ore lavorative normali (fuso locale), escluso festivi, per la
restituzione del Prodotto (processore Intel®). I recapiti e numeri dei centri ICS sono riportati
sulla terza di copertina. Premunirsi dei seguenti dati: (1) nome, recapito postale, indirizzo di
e-mail e numero telefonico; (2) scontrino d’acquisto; (3) nome del modello e numero iden-
ti cativo del Prodotto (ad esso af ssi); (4) se pertinente, una descrizione del computer,
compresi marca e modello; e (5) una spiegazione dettagliata del problema. L’agente ICS
potrebbe richiedere ulteriori informazioni, secondo la natura del problema.
Dopo aver appurato che il Prodotto risponde ai requisiti necessari per l’assistenza
in garanzia, il centro ICS genererà un numero di autorizzazione alla restituzione del
materiale (“RMA”) e fornirà al cliente le istruzioni per la restituzione del Prodotto. Quando
si spedisce un Prodotto al centro ICS, annotare il numero RMA sull’esterno del pacco. Intel
non accetta Prodotti ricevuti senza questo numero (o con un numero non valido) stam-
pato visibilmente sul pacco. Spedire il Prodotto al centro ICS della propria zona nell’imballo
originale o in uno equivalente, con spese di spedizione prepagate. Il cliente dovrà inoltre
assumersi la responsabilità per danni o perdite conseguenti alla spedizione. Potrebbero
essere applicate spese di trasporto e/o costi di movimentazione se il Prodotto per il quale
richiedete servizi di garanzia non sia stato venduto attraverso canali di distribuzione
autorizzati nel vostro Paese/Regione (per conoscere la de nizione di Paese/Regione,
contattate il centro ICS della vostra regione o visitate la pagina www.intel.com/support.)
Intel può decidere, a propria discrezione e secondo i casi, di riparare o sostituire il Prodotto
con un altro (nuovo o ricondizionato, nel tutto o nelle sue parti). Il Prodotto riparato o
sostituito sarà rispedito al cliente con spese a carico di Intel, entro un periodo ragionevole
dalla ricezione del pacco presso il centro ICS. Il Prodotto ricevuto diverrà proprietà Intel
all’arrivo presso il centro ICS. Il prodotto fornito in sostituzione è accompagnato da una
garanzia scritta e soggetto alle stesse limitazioni ed esclusioni per novanta (90) giorni
o comunque per la parte restante del periodo della garanzia originale. Se Intel decide di
fornire un Prodotto sostitutivo, il periodo della Garanzia limitata non viene protratto.
LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI IN GARANZIA
QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA DEL PRODOTTO E
INTEL DISCONOSCE OGNI ULTERIORE GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE
MA NON A TITOLO ESCLUSIVO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E
IDONEITÀ AD UN DETERMINATO SCOPO, DI MANCATA VIOLAZIONE E DI USANZE
COMMERCIALI. Alcuni stati od ordinamenti non consentono esclusioni delle garanzie
implicite, nel qual caso le limitazioni sopra indicate potrebbero non valere. QUALSIASI
GARANZIA ESPLICITA E IMPLICITA È SOGGETTA AL DECORSO DELLA GARANZIA
LIMITATA. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE DOPO TALE PERIODO. Alcuni stati
od ordinamenti non consentono limitazioni alla durata delle garanzie implicite, nel qual
caso le limitazioni sopra indicate potrebbero non valere.
RESPONSABILITÀ LIMITATA
LA RESPONSABILITÀ DI INTEL AI SENSI DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARAN-
ZIA IMPLICITA O ESPLICITA, SI LIMITA A RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O RIMBORSO,
COME SOPRA INDICATO. QUESTE AZIONI DI TUTELA COSTITUISCONO L’UNICO ED
ESCLUSIVO RISARCIMENTO CONTRO LA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA. NEI LIMITI
MASSIMI CONCESSI DALLA LEGGE, INTEL DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
DANNI DIRETTI, SPECIALI, FORTUITI O CONSEGUENTI DERIVANTI DA VIOLAZIONE DI
GARANZIA O DA INADEMPIMENTO CONTRATTUALE (COMPRESI, MA NON A CARAT-
TERE ESCLUSIVO, PERDITA DI PROFITTI O REPUTAZIONE, TEMPI DI INATTIVITÀ,
DANNI O SOSTITUZIONE DI ATTREZZATURE E BENI IMMOBILI, E QUALSIASI COSTO
PER RECUPERO, RIPROGRAMMAZIONE O RIPRODUZIONE DI APPLICATIVI O DATI
MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON IL SISTEMA CONTENENTE IL PRODOTTO), ANCHE
QUALORA INTEL FOSSE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Alcuni
stati od ordinamenti non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni fortuiti
o conseguenti, nel qual caso le limitazioni o le esclusioni sopra indicate potrebbero
non valere.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI AL CLIENTE
E POTREBBERO SUSSISTERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO SECONDO GLI STATI E GLI
ORDINAMENTI.
OGNI E QUALSIASI DISPUTA INSORGENTE ALLA LUCE O IN CONNESSIONE DI QUESTA
GARANZIA LIMITATA SARÀ DECISA NEI SEGUENTI FORI COMPETENTI E DISCIPLINATA
DALLE SEGUENTI LEGGI: PER STATI UNITI D’AMERICA, CANADA, NORD E SUDAMERICA,
IL FORO ASSEGNATO HA SEDE A SANTA CLARA, CALIFORNIA (USA) MENTRE LA LEGGE
PERTINENTE È QUELLA VIGENTE NELLO STATO DEL DELAWARE. PER LA REGIONE
ASIA-PACIFICO (TRANNE LA CINA CONTINENTALE), IL FORO HA SEDE A SINGAPORE
E LA LEGGE PERTINENTE È QUELLA VIGENTE A SINGAPORE. PER L’EUROPA E IL
RESTO DEL MONDO, IL FORO HA SEDE A LONDRA E LA LEGGE PERTINENTE È QUELLA
VIGENTE IN INGHILTERRA E NEL GALLES.
NELL’EVENTUALITÀ DI CONFLITTI TRA LA VERSIONE IN LINGUA INGLESE E UNA
VERSIONE TRADOTTA DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA (ECCETTO LA VERSIONE
IN CINESE SEMPLIGICATO), PREVARRÀ LA VERSIONE IN LINGUA INGLESE.
OGRANICZONA GWARANCJA
Intel gwarantuje nabywcy Produktu (zde niowanego w niniejszym dokumencie
jako pudełkowy procesor Intel
®
) znajdującego się w oryginalnym, zamkniętym
opakowaniu („Pierwotny Nabywca”), oraz nabywcy systemu komputerowego
zbudowanego przez Pierwotnego Nabywcę i zawierającego Produkt
(„Pierwotny Nabywca Systemu”) co następuje: w odniesieniu do Pierwotnego
Nabywcy, jeżeli Produkt jest użytkowany i zainstalowany we właściwy
sposób, nie będzie on miał usterek materiałowych i wykonawczych oraz
będzie odpowiadał ogólnie dostępnym specy kacjom rmy Intel przez okres
trzech (3) lat liczony od daty nabycia Produktu w oryginalnym, zamkniętym
opakowaniu; w odniesieniu do Pierwotnego Nabywcy Systemu przez okres
trzech (3) lat liczony od daty nabycia systemu komputerowego zawierającego
Produkt. Jeżeli Produkt, który jest przedmiotem niniejszej ograniczonej
gwarancji, nie będzie odpowiadał warunkom powyższej gwarancji w okresie
gwarancyjnym, Intel, zgodnie z podjętą przez rmę decyzją podejmie
następujące działania:
DOKONA NAPRAWY
Produktu za pomocą sprzętu lub / i oprogramowania;
LUB
DOKONA WYMIANY
Produktu na inny produkt;
LUB
, jeżeli naprawa lub
wymiana Produktu znajduje się
poza możliwościami rmy Intel,
DOKONA ZWROTU KWOTY
równoważnej aktualnej wartości Produktu
w chwili złożenia w rmie Intel zamówienia dotyczącego serwisu
gwarancyjnego w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA ORAZ JAKIEKOLWIEK
GWARANCJE DOMNIEMANE, KTÓRE OKREŚLONE SĄ W MAJĄCYCH
ZASTOSOWANIE STANOWYCH, KRAJOWYCH, REGIONALNYCH
LUB LOKALNYCH PRZEPISACH PRAWNYCH, ODNOSZĄ SIĘ
DO PIERWOTNEGO NABYWCY PRODUKTU LUB SYSTEMU
KOMPUTEROWEGO ZAWIERAJĄCEGO PRODUKT I MAJĄ MOC PRAWNĄ
TYLKO W OKRESIE, W KTÓRYM PRODUKT STANOWI WŁASNOŚĆ
NABYWCY. OKRES GWARANCYJNY WYGASA W CHWILI, GDY
PIERWOTNY NABYWCA SYSTEMU SPRZEDA LUB W INNY SPOSÓB
PRZEKAŻE SYSTEM KOMPUTEROWY, KTÓRY ZAWIERA PRODUKT.
OSTRZEŻENIE:
Zmiana częstotliwości zegara i/lub napięcia może: (i)
obniżyć stabilność systemu operacyjnego oraz żywotność system i procesora;
(ii) spowodować awarię procesora lub innych komponentów; (iii) spowodować
obniżenie wydajności systemu; (iv) spowodować powstanie dodatkowego
ciepła lub uszkodzenia oraz (v) zaburzyć integralność danych. Firma Intel
nie testowała i nie obejmuje gwarancją sprawnego działania procesora w
zakresie przekraczającym jego specy kacje fabryczne. Intel nie odpowiada
za poprawne funkcjonowanie procesora w przypadku zmody kowania
częstotliwości zegara i/lub napięcia.
ZAKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
Intel nie gwarantuje, że Produkt pozbawiony będzie usterek projektowych lub
błędów określanych terminem „errata”. Na życzenie udostępnimy wykaz błędów
typu errata. Ponadto niniejsza gwarancja NIE obejmuje:
jakichkolwiek kosztów związanych z naprawą lub wymianą Produktu,
w tym kosztów robocizny, instalacji oraz innych poniesionych
przez nabywcę, a w szczególności wszelkich kosztów związanych
z usunięciem lub wymian
ą jakiegokolwiek Produktu, który jest
przylutowany lub w inny sposób trwale zamocowany do dowolnej płyty
drukowanej;
LUB
uszkodzenia Produktu z przyczyn o charakterze zewnętrznym, takich
jak wypadek, problemy z zasilaniem, nienormalne warunki elektryczne,
mechaniczne lub środowiskowe, niezgodne z instrukcją użytkowanie
produktu, zaniedbania, wprowadzenie mody kacji, naprawa, niewłaściwa
instalacja lub nieprawidłowo przeprowadzone testowanie;
LUB
jakiegokolwiek Produktu, który został poddany mody kacji lub
obsługiwany jest niezgodnie z ogólnie dostępnymi specy kacjami rmy
Intel, lub którego oryginalne oznaczenia identy kacyjne (znak handlowy
lub numer seryjny) zostały usunięte, zmienione lub zamazane.
ZASADY KORZYSTANIA Z SERWISU GWARANCYJNEGO
Aby uzyskać pomoc w zakresie serwisu gwarancyjnego dla Produktu
(zakupionego w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu lub jako element
systemu komputerowego) należy skontaktować się, zgodnie z zaleceniami
podanymi w instrukcji, z oryginalnym punktem sprzedaży lub z rmą Intel.
Aby złożyć zamówienie do rmy Intel dotyczące wykonania usług w zakresie
serwisu gwarancyjnego należy skontaktować się w okresie gwarancyjnym
z regionalnym centrum obsługi klientów (Intel Customer Support – „ICS”) w
normalnych godzinach urzędowych (czasu lokalnego), z wyjątkiem świąt, i zwrócić
Produkt (pudełkowy procesor Intel
®
) do centrum ICS. (Informacje dotyczące
adresu, adresu email oraz numeru telefonu centrum ICS w regionie nabywcy
podane są na ostatniej stronie okładki). Prosimy o przygotowanie następujących
danych: (1) imienia i nazwiska, adresu wysyłkowego, adresu email i numerów
telefonów; (2) dowodu zakupu; (3) nazwy modelu i numeru identy kacyjnego
Produktu; (4) jeśli dotyczy, opisu systemu komputerowego, w tym marki i modelu,
oraz (5) opisu zaistniałego problemu. W zależności od charakteru problemu
przedstawiciel ICS może wymagać podania dodatkowych informacji.
Po upewnieniu się przez ICS, że Produkt kwali kuje się do naprawy w ramach
serwisu gwarancyjnego, nabywca otrzyma numer autoryzacyjny zwrotu materiału
(Return Material Authorization – „RMA”) oraz instrukcję dotyczącą procedury zwrotu
Produktu do wyznaczonego centrum ICS. Przy zwrocie Produktu do centrum ICS
na zewnętrznej stronie opakowania należy podać numer RMA. Firma Intel nie
przyjmie Produktu bez podanego numeru RMA
lub z nieważnym numerem RMA
na opakowaniu. Produkt musi być dostarczony do centrum ICS w oryginalnym
lub podobnym opakowaniu, wraz z uiszczonymi opłatami przesyłkowymi.
Należy uwzględnić ryzyko uszkodzenia lub zaginięcia Produktu podczas
transportu. Jeśli produkt dla którego żądasz gwarancji serwisowej nie został
sprzedany poprzez autoryzowanego dystrybutora w Twoim kraju/regionie,
może on podlegać opłatom wysyłkowym i/lub opłatom obsługowym. (Aby
uzyskać de nicję kraju/regionu, skontaktuj się z centrum ICS w Twoim
regionie lub sprawdź w witrynie www.intel.com/support/pl.)
Firma Intel, według swojego uznania, może dokonać naprawy lub wymiany
Produktu lub elementów na nowe lub odnowione. Naprawiony lub wymieniony
produkt zostanie przesłany do nabywcy na koszt rmy Intel w odpowiednim
czasie po otrzymaniu zwrotu Produktu przez ICS. Po otrzymaniu Produktu
przez ICS staje się on własnością rmy Intel. Wymieniony produkt
podlega warunkom określonym w niniejszej pisemnej gwarancji oraz jest
przedmiotem takich samych ograniczeń i wykluczeń przez dłuższy z okresów:
dziewięćdziesiąt (90) dni lub pozostałość oryginalnego okresu gwarancyjnego.
W przypadku wymiany Produktu przez rmę Intel okres gwarancyjny dla
wymienionego Produktu nie ulega przedłużeniu.
OGRANICZENIA I WYKLUCZENIA GWARANCYJNE
NINIEJSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE
DOTYCZĄCE PRODUKTU. FIRMA INTEL ZRZEKA SIĘ WSZELKICH
INNYCH OKREŚLONYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI, W
TYM, BEZ ŻADNYCH OGRANICZEŃ, DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW,
NIENARUSZALNOŚCI PRZEPISÓW PRAWNYCH, PRZEBIEGU
TRANSAKCJI I PRAKTYK HANDLOWYCH. W niektórych stanach
(lub obszarach podlegających kompetencji sądów) nie dopuszcza się
wykluczenia domniemanych gwarancji, w związku z czym powyższe
ograniczenie może nie dotyczyć danego użytkownika. TERMIN
WAŻNOŚCI WSZYSTKICH OKREŚLONYCH I DOMNIEMANYCH
GWARANCJI OGRANICZONY JEST DO OKRESU GWARANCYJNEGO.
PO ZAKOŃCZENIU TEGO OKRESU ŻADNE GWARANCJE NIE MAJĄ
ZASTOSOWANIA. W niektórych stanach (lub obszarach podlegających
kompetencji sądów) nie dopuszcza się ograniczenia okresu ważności
gwarancji domniemanych, w związku z czym powyższe ograniczenie
może nie dotyczyć danego użytkownika.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI PRAWNEJ
ZGODNIE Z POWYŻSZYMI USTALENIAMI, ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
INTEL NA MOCY TEJ LUB DOWOLNEJ INNEJ GWARANCJI, OKREŚLONEJ
LUB DOMNIEMANEJ, OGRANICZONA JEST DO WYKONANIA NAPRAWY,
ZAMIANY LUB ZWROTU KOSZTÓW. W PRZYPADKU NIEDOTRZYMANIA
WARUNKÓW GWARANCJI ZASTOSOWANE ZOSTANĄ TYLKO
I WYŁĄCZNIE WYMIENIONE WYŻEJ ŚRODKI. FIRMA INTEL, W
MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA
WARUNKÓW GWARANCJI LUB INNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH (W
TYM, MIĘDZY INNYMI, UTRATĘ ZYSKÓW, PRZERWY W PRACY, SPADEK
WARTOŚCI PRZEDSIĘBIORSTWA, USZKODZENIE LUB WYMIANĘ
SPRZĘTU I MAJĄTKU, ORAZ JAKIEKOLWIEK KOSZTY ZWIĄZANE
Z ODZYSKANIEM, PRZEPROGRAMOWANIEM LUB REPRODUKCJĄ
DOWOLNEGO PROGRAMU LUB DANYCH PRZECHOWYWANYCH
LUB UŻYWANYCH W SYSTEMIE ZAWIERAJĄCYM PRODUKT) NAWET
WÓWCZAS, GDY FIRMA INTEL ZOSTAŁA POINFORMOWANA O
MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD. W niektórych stanach (lub
obszarach podlegających kompetencji sądów) nie dopuszcza się wykluczenia
lub ograniczenia przypadkowych lub wtórnych szkód, w związku z czym
powyższe ograniczenie może nie dotyczyć danego użytkownika.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI
SZCZEGÓLNE UPRAWNIENIA, PRZY CZYM UŻYTKOWNIK MOŻE RÓWNIEŻ
POSIADAĆ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI OD STANU LUB OBSZARU
SĄDOWNICZEGO.
WSZYSTKIE SPORY WYNIKŁE LUB ZWIĄZANE Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ
GWARANCJI BĘDĄ ROZSTRZYGANE W SĄDACH ORAZ PODLEGAĆ BĘDĄ
NASTĘPUJĄCYM PRZEPISOM PRAWNYM: DLA STANÓW ZJEDNOCZONYCH,
KANADY, AMERYKI ŁNOCNEJ I POŁUDNIOWEJ OBSZAREM
SĄDOWNICZYM JEST SANTA CLARA (KALIFORNIA, USA), A OBOWIĄZUJĄCE
PRZEPISY PRAWNE TO PRAWO STANU DELAWARE. DLA KRAJÓW
AZJATYCKICH POŁOŻONYCH W REJONIE PACYFIKU (Z WYJĄTKIEM CHIN
KONTYNENTALNYCH) OBSZAREM SĄDOWNICZYM JEST SINGAPUR, A
OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY PRAWNE TO PRAWO SINGAPURSKIE. DLA
EUROPY I RESZTY ŚWIATA OBSZAREM SĄDOWNICZYM JEST LONDYN, A
OBOWIĄ
ZUJĄCE PRZEPISY PRAWNE TO PRAWO ANGLII I WALII.
W PRZYPADKU ROZBIEŻNOŚCI POMIĘDZY WERSJĄ ANGIELSKOJĘZYCZNĄ
NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI A DOWOLNĄ INNĄ WERSJĄ
STANOWIĄCĄ TŁUMACZENIE (Z WYJĄTKIEM WERSJI PRZETŁUMACZONEJ
NA UPROSZCZONY JĘZYK CHIŃSKI), WERSJA ANGIELSKOJĘZYCZNA PEŁNI
ROLĘ NADRZĘDNĄ
.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
«Интел» гарантирует покупателю Изделия (определяемого здесь как
упакованный в коробку процессор Intel
®
), приобретенного в оригинальной
запечатанной упаковкеПервоначальный покупатель»), а также
покупателю компьютерной системы, изготовленной Первоначальным
покупателем и содержащей ИзделиеПокупатель первоначальной
системы»), что при правильной эксплуатации и монтаже Изделие не
будет иметь дефектов материалов и качества изготовления и
будет, в
основном, соответствовать опубликованным спецификациям «Интел» в
течение 3 (трех) лет с даты приобретения Изделия в его оригинальной
запечатанной упаковке применительно к Первоначальному покупателю,
или в течение 3 (трех) лет с даты приобретения компьютерной системы,
содержащей Изделие применительно к Покупателю первоначальной
системы. Если в течение указанного гарантийного срока Изделие, на
которое распространяется настоящая Ограниченная гарантия, не будет
отвечать вышеуказанным гарантийным требованиям, то «Интел» по
своему усмотрению:
ОТРЕМОНТИРУЕТ
Изделие с применением аппаратных и (или)
программных средств;
ИЛИ
ЗАМЕНИТ
Изделие другим изделием,
ИЛИ
, если «Интел» не сможет
отремонтировать или заменить Изделие,
ВОЗМЕСТИТ
текущую стоимость Изделия по состоянию на момент
предъявления требования о гарантийном обслуживании в соответствии с
настоящей Ограниченной гарантией.
НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СУЩЕСТВОВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С
ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ ШТАТОВ, ГОСУДАРСТВ, ПРОВИНЦИЙ
ИЛИ МЕСТНЫХ ОРГАНОВ ВЛАСТИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ
ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ КОМПЬЮТЕРНОЙ
СИСТЕМЫ, ВКЛЮЧАЮЩЕЙ ИЗДЕЛИЕ, И ДЕЙСТВУЮТ ТОЛЬКО ДО ТЕХ
ПОР, ПОКА ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ ВЛАДЕЛЬЦЕМ ИЗДЕЛИЯ. ГАРАНТИЙНОЕ
ПОКРЫТИЕ УТРАЧИВАЕТ СИЛУ, ЕСЛИ ПОКУПАТЕЛЬ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ
СИСТЕМЫ ПРОДАЕТ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ ПЕРЕДАЕТ КОМПЬЮТЕРНУЮ
СИСТЕМУ, ВКЛЮЧАЮЩУЮ ИЗДЕЛИЕ.
ВНИМАНИЕ:
Изменение тактовой частоты и/или напряжения могут:
(i) снизить стабильность и эксплуатационную долговечность системы
и процессора; (ii) привести к сбою процессора и других компонентов
системы; (iii) снизить рабочие характеристики системы; (iv) привести
к дополнительному выделению тепла или иным повреждениям; и (v)
повлиять на целостность данных системы. Корпорация Intel не проводила
испытаний и не гарантирует работу
процессора вне указанных для него
спецификаций. Intel не несет ответственности за пригодность процессора
для той или иной конкретной цели, в том числе, в случае использования с
измененными величинами тактовой частоты и/или напряжения.
ОБЪЕМ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
«Интел» не гарантирует, что Изделие не будет иметь мелких конструктивных
дефектов или ошибок, известных под названием «errata». Список известных в
настоящее время errata предоставляется по запросу. Кроме того, настоящая
Ограниченная гарантия НЕ ПОКРЫВАЕТ:
любые расходы, связанные с ремонтом или заменой Изделия, включая
оплату труда, монтаж и прочие расходы, понесенные Вами, и, в
частности, любые расходы, связанные с удалением или заменой любого
Изделия, припаянного или иным способом стационарно прикрепленного
к платам печатного монтажа;
ИЛИ
повреждение Изделий по внешним причинам, включая аварии,
проблемы с электропитанием, ненормальные электрические,
механические или внешние воздействия, нарушение правил
эксплуатации изделия, использование не по назначению, небрежное
отношение, переделку, ремонт, нарушение правил монтажа или
испытаний;
ИЛИ
любое Изделие, подвергнутое изменениям или эксплуатировавшееся с
нарушением опубликованных сертификаций «Интел» или с
удаленными, измененными или стертыми первоначальными
идентификационными маркировками (товарный знак или серийный
номер).
ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ ЗА ГАРАНТИЙНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
Для проведения гарантийного обслуживания Изделия (приобретенного
в оригинальной запечатанной упаковке или же в составе компьютерной
системы) можно связаться с продавцом, у которого было приобретено
Изделие, в соответствии с инструкциями этого продавца, или же можно
связаться с «Интел».
Для затребования гарантийного обслуживания в «Интел» в течение гарантийного
периода следует связаться с центром
обслуживания клиентов «Интел» (ICS)
в вашем регионе в нормальные рабочие часы по местному времени, кроме
выходных дней, и вернуть Изделие (упакованный в коробку процессор «Интел»)
в указанный центр ICS. (Информация о контактах с центром ICS вашего региона
приводится на обратной стороне обложки.) Необходимо подготовить следующую
информацию: (1) ваша фамилия, почтовый адрес, адрес электронной почты
и номера телефонов; (2) подтверждение покупки; (3) название модели и
идентификационный номер, проставленный на Изделии; (4) если применимо,
описание компьютерной системы, включая марку и модель; и (5) описание
неисправности. В зависимости от характера неисправности, представителю центра
ICS может потребоваться дополнительная информация.
После того, как центр ICS подтвердит, что Изделие подлежит гарантийному
обслуживанию, вам выдадут номер подтверждения на возврат материальных
ценностей (RMA) и указания по возврату Изделия в указанный центр ICS.
При возврате Изделия в центр ICS необходимо написать номер RMA снаружи
на упаковке. «Интел» не принимает никаких возвращаемых Изделий без
номера RMA или с недействительным номером RMA на упаковке
. Вы должны
отправить возвращаемое Изделие в указанный центр ICS в оригинальной
или эквивалентной упаковке с оплаченным почтовым сбором и принять
на себя риск повреждения или утраты при транспортировке. Расходы по
перевозке и/или сбор за обслуживание могут быть взысканы, если продукт,
для которого Вы запрашиваете гарантийное обслуживание,
был продан не
через авторизированного агента по продаже в Вашей стране/регионе. (Для
определения страны/региона свяжитесь с центром ICS в Вашем регионе или
пройдите на страницу www.intel.com/support/ru.)
«Интел» по своему усмотрению может отремонтировать или заменить Изделие
новым или отремонтированным Изделием или компонентами, в зависимости
от того, что «Интел» сочтет целесообразным. Отремонтированное или
заменяющее изделие будут отправлены в ваш адрес за счет «Интел» в разумный
срок после поступления вашего возвращенного Изделия в центр ICS. После
поступления в центр ICS возвращенное
Изделие становится собственностью
«Интел». Гарантия распространяется на заменяющее изделие в соответствии с
условиями настоящей письменной гарантии (с учетом тех же самых ограничений
и исключений) на оставшуюся часть первоначального гарантийного срока или
на 90 (девяносто) дней, если гарантийный срок истечет раньше. Если «Интел»
заменяет Изделие, то срок действия Ограниченной гарантии на заменяющее
Изделие не продлевается.
ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ
НА ИЗДЕЛИЕ И «ИНТЕЛ» ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЯВНЫХ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ,
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ЛИКВИДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ
К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПО КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ, ОТСУТСТВИЯ
НАРУШЕНИЙ, ГАРАНТИИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ОБЫЧНОЙ ПРАКТИКИ
ВЕДЕНИЯ ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ ТОРГОВЫХ ОБЫЧАЕВ. Некоторые
штаты (или юрисдикции) не разрешают
исключать подразумеваемые
гарантии, так что это ограничение может не распространяться на вас. СРОК
ДЕЙСТВИЯ ЛЮБЫХ ЯВНЫХ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ НЕ
ПРЕВЫШАЕТ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ДАННОЙ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ.
ПО ИСТЕЧЕНИИ ЭТОГО СРОКА ВСЕ ГАРАНТИИ УТРАЧИВАЮТ
СИЛУ.
Некоторые штаты (или юрисдикции) не разрешают ограничивать срок
действия подразумеваемых гарантий, так что это ограничение может не
распространяться на вас.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ «ИНТЕЛ» ПО НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ЛЮБОЙ
ДРУГОЙ ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ
РЕМОНТОМ, ЗАМЕНОЙ ИЛИ ВОЗВРАЩЕНИЕМ СТОИМОСТИ, КАК УКАЗАНО
ВЫШЕ. ЭТИ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМИ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ ПРИ ЛЮБОМ НАРУШЕНИИ
ГАРАНТИИ. В МАКСИМАЛЬНОМ ОБЪЕМЕ, ДОПУСТИМОМ ПО ЗАКОНУ,
«ИНТЕЛ» НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ,
ОСОБЫЕ, ПОБОЧНЫЕ ИЛИ
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ
В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ ИЛИ В СООТВЕТСТВИИ С
ЛЮБЫМИ ДРУГИМИ ПРАВОВЫМИ ТЕОРИЯМИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО
ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПРОСТОИ, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ,
ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ЗАМЕНУ ОБОРУДОВАНИЯ И ИМУЩЕСТВА, А ТАКЖЕ
ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ НА ВОССТАНОВЛЕНИЕ, ПЕРЕПРОГРАММИРОВАНИЕ
ИЛИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЛЮБЫХ
ПРОГРАММ ИЛИ ДАННЫХ,
ХРАНЯЩИХСЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В СИСТЕМЕ, СОДЕРЖАЩЕЙ
ИЗДЕЛИЕ), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ «ИНТЕЛ» БЫЛ
ИНФОРМИРОВАН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. Некоторые
штаты (или юрисдикции) не разрешают исключать или ограничивать
побочные или косвенные убытки, так что вышеописанные исключения
и ограничения могут не распространяться на вас.
ДАННАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ
ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ РАЗЛИЧНЫМИ В РАЗНЫХ ШТАТАХ
ИЛИ ЮРИСДИКЦИЯХ.
ЛЮБЫЕ СПОРЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ НА ОСНОВАНИИ ДАННОГО
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ В СВЯЗИ С НЕЙ, ПОДЛЕЖАТ
РАЗРЕШЕНИЮ В НИЖЕУКАЗАННЫХ МЕСТАХ И В СООТВЕТСТВИИ
С НИЖЕУКАЗАННЫМИ НОРМАМИ ПРАВА: ПРИМЕНИТЕЛЬНО К
СОЕДИНЕННЫМ ШТАТАМ АМЕРИКИ, КАНАДЕ, СЕВЕРНОЙ И ЮЖНОЙ
АМЕРИКЕ РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ ПРОВОДИТСЯ В Г. САНТА-КЛАРА
(КАЛИФОРНИЯ, США) В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ШТАТА
ДЕЛАВЭР. ПРИМЕНИТЕЛЬНО К АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОМУ РЕГИОНУ
(КРОМЕ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ) РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
ПРОВОДИТСЯ В Г. СИНГАПУР В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
СИНГАПУРА. ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ЕВРОПЕ И ОСТАЛЬНЫМ ЧАСТЯМ МИРА
РАЗБИРАТЕЛЬСТВО ПРОВОДИТСЯ В ЛОНДОНЕ В СООТВЕТСТВИИ С
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ АНГЛИИ И УЭЛЬСА.
В СЛУЧАЕ ЛЮБЫХ ПРОТИВОРЕЧИЙ МЕЖДУ АНГЛИЙСКИМ ТЕКСТОМ
НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И ЕЕ ТЕКСТАМИ,
ПЕРЕВЕДЕННЫМИ НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ (ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПЕРЕВОДА НА
УПРОЩЕННЫЙ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК), ТЕКСТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ИМЕЕТ
ПРЕИМУЩЕСТВЕННУЮ СИЛУ.
有限售後保證
Intel
謹向原封包裝的「本產品」(茲定義為包裝盒內
Intel®
處理器)之購買人(
稱為「原購買人」)以及原購買人建造的包含本產品之電腦系統的購買人(下
稱「原系統顧客」)保證 :「本產品」若在正常使用和正確安裝的情況之下,
絕無任何 材料和工藝上的瑕疵,且原廠密封包裝內的「本產品」,將自購買日
起三
(3)
年之內完全符合
Intel
所公布的現用規格。本「有限售後保證」僅當以
Intel
微處理器對「本產品」加以評估之後方能生效,而上述三
(3)
年保證期始於
原購買人購買原封包裝的本產品之日或原系統顧客購買包含本產品的電腦系統
之日。若此「有限售後保證」保證之本產品在保證期限內未能符合上述保證條
件,
Intel
將有權決定:
利用硬體及/或軟體修理「本產品」;或者
以其他產品更換「本產品」;或者
Intel
無法修理或更換產品時,
根據本
有限售後保證
條款向
Intel
要求售後保證服務當時的現值退還
「本
產品」
有限售後保證」以及任何適用州立、聯邦、省立或當地法律規定之下的任
何暗示性 保證、僅適用於作為「本產品」原購買人的您本人或包含本產品的電
腦系統之原購買人,並且僅在該原購買人擁有本產品期間有效。倘若原系統顧
客出售或以其他方式轉讓包含本產品之電腦系統,本保證即告終止。
警告:
更改時脈頻率和/或電壓可能會:
(i)
減少系統穩定性以及系統和處理器
的使用年限;
(ii)
造成處理器和其他系統元件故障;
(iii)
造成系統效能降低;
(iv)
造成額外熱度或其他損壞;以及
(v)
影響系統資料完整性。
Intel
並未測試且不
保證處理器在其規格以外的操作。有關記憶體針對任何特定用途(包括搭配更
改的時脈頻率和/或電壓時)之適用性,
Intel
概不負責。
有限售後保證適用範圍
Intel
並不保證
「本產品」在設計上完全沒有所稱「勘誤的瑕疵或錯誤。歡迎
索取參閱 目前提供的問題特徵說明勘誤表。再者,本「有限售後保證
並不涵
蓋下列幾項:
由於修理或更換「本產品」而產生的任何花費,包括人工、安裝或您所導
致的其他 開銷,且特別是與取下或更換焊接或永久附加在任何印刷電路板
之上的任何產品的 任何花費 ; 或者
由於包括意外、電力故障問題、異常的電氣、機械或環境狀況的外在因
素,未根據產品使用說明的不當使用、濫用、疏失、改裝、修理、不當的
安裝或不當 的測試,而對
本產品造成損壞 ; 或者
未依照
Intel
所公布的現用規格而將任何產品加以修改或操作,或是將原產
品識 別標誌( 商標或序號 )撕下、變造或銷毀。
如何取得售後保證服務
若要取得「本產品」的售後保證服務(無論是原封包裝購買的產品還是包含在
電腦系統內的產品),請根據指示向您的原購買地洽詢或與
Intel
取得聯繫。
若要向
Intel
要求售後保證服務, 您必須在保證期限之內在正常營業時間(當地
時間,但例假日除外) 與您當地的「
Intel
客戶支援中心」
(ICS)
聯絡,並將「本
產品」(包裝盒內的
Intel®
處理器)退還給指定的「客戶支援中心」。(請參
看封底載列的當地「客戶支援中心
聯絡方法。)請先備妥下列資料:
(1)
您的
姓名、郵寄地址、電子郵件位址以及電話號碼;
(2)
「本產品]的購買證明;
(3)
「本產品]機型名稱和識別標誌;
(4)
關於電腦系統的說明(若適用),包括品
牌和型號;以及
(5)
有關故障或問題的詳細說明。根據問題的本質而定,「客戶
支援中心」代表可能會要求您提供額外的資訊。
客戶支援中心」確認您的產品仍在維修保固期間內之後,客戶支援中
心」會給您 一個退貨授權
(RMA)
號碼,並指示您如何將產品退回指定的
戶支援中心」。將產品 退回
客戶支援中心」時,必須將
RMA
號碼標示在外
包裝上。
Intel
不受理外包裝上沒有標示
RMA
號碼,或標示無效
RMA
號碼的
退回產品。請務必將退回產品以原包裝或同等的包裝方式運送到指定的
客戶
支援中心」,您必須預付運費,同時自負運送時損壞或遺失的風險。如果您的
產品不是向貴國/區域的授權經銷商購買,要求維修保固服務時,可能需要支付
運費及(或)處理費。(有關國家/區域的定義,請聯絡您的區域
客戶支援中
心」,或請造訪
www.intel.com/support
。)
Intel
有權選擇在適當的情況之下,以全新或翻新的產品或組件來修理或更換
本產品
Intel
客戶支援中心收到退還的產品之後,在合理的時限之
內,將已付運費的修理或更換產品送還給您。客戶支援中心收到的退還產
品將成為
Intel
的財產。根據本書面售後保證,更換產品將享有九十
(90)
天的售
後保證期限或仍適用原售後保證期限,以兩者中較長的效期為準,並受相同的
限制與排除條款的約束。如果
Intel
決定更換
本產品,將不會延長更換產品
有限售後保證期限。
售後保證限制與排除條款
本售後保證將取代本產品的其他所有擔保,且
INTEL
否認其他所有無論
明示或暗示性的保證,包括但不限於適銷性、符合特定目的、不侵權、進行
交易買賣與商業慣列的暗示性保證。某些州(或行政轄區)並不允許排除暗
示性保證,因此您可能無需受到本限制條款的約束。所有明示與暗示的保證
僅限於在本
有限售後保證的期限之內有效。保證期限之後將無任何保證
適用。某些州(或行政轄區)並不允許對暗示性保證的有效期限加以限制,
因此您可能無需受到本限制條款的約束。
責任限制
根據本售後保證或無論暗示或明示的其他任何保證之規定,
INTEL
的全部責任僅
限於前文中 所述之修理、更換或退款。這些是違反擔保條件之唯一且獨有的補
救辦法。在合法的最大限度之下,無論是由於任何違反擔保條件的情況,或根據
其任何法律理論之規定,對於任何直接、特殊、偶發或後續性的損壞(包括但不
限於商業利益、服務中斷、商業信譽所導致的損失、設備與財產的損壞或更換,
以及為了恢復、重新編程或再製包含「本產品」的系統中儲存或使用的任何程式
或資料而產生的任何花費),即使
INTEL
事先已被告知此類損壞的可能性,
INTEL
概不負責。某些州並不允排除或限制偶發或後續性的損壞賠償,因此您可能無需
受到上述限制或排除條款的約束。
本「有限售後保證」賦予您某些特定的合法權利,且根據各州或行政轄區之不同法
規,您還可能享有其他的權利。
根據本
有限售後保證
所引發的或其相關的任何及所有爭議,皆應接受下列法庭
的裁決,並應受下列法律規定之約束:對於美國、加拿大、北美和南美洲地區,應為
美國加州聖塔克 拉拉縣法庭,且應適用德拉瓦州法律。對於亞太地區(中國大陸除
外),應為新加坡法庭,且應適用新加坡法律。對於歐洲及世界其他地區,應為倫敦
法庭,且應適用英國及威爾斯等地的法律。
一旦本「有限售後保證」英文版與其他任何譯文版本(簡體中文版除外)產生任何抵
觸,則應以英文版為依據標準。
有限质保条款
仅适用于在中国大陆销售之盒装英特尔
®
处理器英特尔有限公司 (
Intel
Semiconductor Ltd.
)(下称“英特尔”)向原始包装产品(指盒装英特尔
®
理器)之购买者(原始购买者)以及包含本产品并由原始购买者组装的计
算机 系统的购买者(原始系统购买者)担保:本产品如正确安装和使用,
(3)
年(下称“质保期”)内将不存在材料和工艺上之缺陷,且实质性符
合英特尔公开的产品规格。对于原始购买者来说,该质保期起始于原始包
装产品购买日,对于原始系统购买者来说,该质保期起始于包含该产品的
计算机系统的购买日,以原始正式销售发票为据(不论该产品是作为组件
而单独购买,或是作为计算机系统的一部分购买),并包括任何及所有更
换产品的质保期。在任何情况下,产品及其更换产品的质保期总计 不超过
(3)
年。
第一年有限质保
若在本有效质保下的产品自购买日起
12
个月内不符合本有限质保条款之
规定而无法正常工作,如您提供充足证据证明该产品无法正常工作发生在
上述
12
个月之内,原产品将被更换为功能上相同或实质上等同的新产品
(下称“第一次更换”)。若第一次更换后的产品自更换之日起
12
个月
内不符合本有限质保条款之规定而无法正常工作,如您提供充足证据证明
该产品无法正常工作发生于上述第一次更换的
12
个月内,该产品将更换
为功能上相同或实质上等同的新产品
(下称“第二次更换”)。若第二次
更换的产品在第二次更换后起
12
个月内不符合本有限质保条款之规定而
无法正常工作,如您提供充足证据证明该产品无法正常工作发生于上述第
二次更换的
12
个月内,您将被退还产品原始正式发票上记载之购买价款
(不包括税赋、运费、发票上记载的处理费或类似费用)。
您必须在上述期间内主张第一年质保服务。如您在质保期第一年后要求第
一年质保 服务,您必须提供充足证据证明产品无法正常工作发生于上述期
间内。
如产品无法正常工作发生于有限质保期的第一年内,上述救济措施是您唯
一的和全部的救济措施。
剩余期间有限质保
如在本有限质保条款下之产品于在三年质保期的剩余期间内(下称“剩余
质保期”)
不符合本有限质保条款之规定而无法正常工作,英特尔可选
择:
通过硬件和/或软件修理该产品;
以另一产品更换该产品;
在英特尔不能修理或更换该产品的情况下,向您退还您根据本有限质保条款主
张质保服务 当时与该产品价值等值之金额。
如英特尔认为适当,其可以选择用全新或翻修的产品或者部件更换或修理产
品。此类更换之产品或部件同样受本有限质保条款所涵盖,并在九十日内或者
本有限质保条款的剩余期限内(以较长时间者为准)受相同之限制和免责条款
约束。产品或部件之更换不延长有限质保期。剩余质保期将按比例计算,取决
于截至您主张质保服务时,您拥有产品(包括任何有限质保期第一年内所更换
之产品)的时间。
如产品无法正常工作发生于剩余质保期内,上述救济措施是您唯一的和全部的
救济措施。
警告: 更改时钟频率和/或电压可:
(i)
降低系统可靠性并缩短系统和处理
器的使用寿命;
(ii)
导致处理器及其它系统组件发生故障;
(iii)
导致系统性能
下降;
(iv)
导致过量发热或其它损害;并且
(v)
影响系统数据完整性。英特
尔尚未对处理器在其规格以外的操作进行测试,因此不提供任何担保。有
关处理器针对任何特定用途的适用性,包括用于更改时钟频率和/或电压
的应用场合,英特尔概不承担任何责任。
有限质保的一般性条款
英特尔需要合理期间修理产品、更换产品或退款;英特尔在其客户支持中心收
到您退还的 产品后需要在一段的合理时间内自行承担费用寄回修理或者更换的
产品。质保期内提供的 任何更换产品属于上述有限质保条款质保范围,并受相
同的限制和免责条款约束。您退还 之产品一经英特尔接收即属于英特尔之财
产。
本有限质保及任何由中国大陆法律法规规定可能存在的默示担保,您只有作为本
产品或含本产品之计算机系统的原始购买者方可享有,并且只在您拥有该产品期
间内有效。如原始系统购买者出售或以其他方式转让该产品或含该产品之计算机
系统,则本有限质保即告终止。
有限质保范围
本有限质保条款仅在中国大陆有效。若您已收到退还价款或本有限质保期
届满,本有限质保条款项下之任何权利将随之终止。
英特尔并不保证本产品不存在设计上的缺陷或称为“勘误”
(Errata)
之误
差。如有 要求可向您提供当前业已识别之勘误。本有限质保条款的保障范
围不包括与修理、更换相关的包括劳动力,安装的费用,以及其他因您而
引起的费用,特别是因移除或更换已焊接或用其他方法永久固定于您的集
成电路板上的产品所发生的费用。
本有限质保条款的不适用于因外在因素造成的损坏,包括但不限于意外事
故、电力 故障、异常供电、机械或者环境情形下之使用、未按产品使用指示
之使用、不当 使用、疏忽、改装、由未经英特尔授权之修理人修理、不当安
装、不当测试、不可 抗力、使用盗版软件、感染计算机病毒或由未经英特尔
适当授权的维修商不当处理。
下列情况下本有限质保条款不适用:
(1)
缺少原始正式发票或无效三包凭
证,能提供足够证据的除外;
(2)
未经授权之更换、伪造或者其它与三包
凭证或发票有关之欺诈行为;
(3)
无能够表明生产商姓名、地址、生产日
期及产品质量保证书之有关资料或文件;
(4)
主张质保服务产品之序列号
与原始三包凭证或发票上的资料不一致
三包凭证
您必须在销售商处获得并且保存产品的原始三包凭证作为您购买产品的证
据。销售商应当填写该三包凭证,加盖其公章并且在您购买产品时提供给
您。您必须保留销售商提供的原始正式发票,当您主张质保服务时凭此发
票连同三包凭证一起作为购买产品的凭证。原始正式发票必须涵盖法律要
求的所有信息,包括但不限于商标、产品序列号、购买日期、购买价格,
并加盖销售商印章。质保期内如发生任何更换或退款情形,产品销售商或
英特尔客户服务代表(视情形而定)将会更新您的三包凭证。
如何获得质保服务
有限质保第一年内如需获得质保服务,请携带原始发票以及三包凭证并根
据其指示与原始销售商联系。如原始销售商已停业或质保期第一年已届
满,为获得英特尔质保服务,您必须将产品(盒装英特尔
®
处理器)退还
至指定的英特尔客户支持中心。在您退还产品之前,请在质保期内,于节
假日除外的正常上班时间(当地时间),拨打
800-820-1100
与英特尔客
户支持中心就中国大陆销售之产品进行联系并将产品(盒装英特尔
®
处理
器及附带之散热装置)返还于指定的英特尔 客户服务中心。致电时请准备
提供下列资料:
(1)
您的姓名、邮寄地址,电子信箱和电话号码;
(2)
购买凭
证,包括原始发票和原始三包凭证;
(3)
产品上注明的产品标 识号;
(4)
可以的情况下,计算机系统情况,包括品牌和型号;以及
(5)
故障情况。英
特尔客户服务代表可能会根据故障性质要求您提供其他资料。
如英特尔客户支持中心确认产品符合质保服务之要求,您将获得一个退还
确认号 (“确认号”)以及被指示将产品返还于指定的英特尔客户支持中
心。当您将产品退还至指定的英特尔客户支持中心时,您必须在外包装上
写明确认号。英特尔将 不接受任何无确认号或包含无效确认号的退还产
品。退还的产品须用原始包装或 同等包装,交付指定的英特尔客户支持中
心,并由您承担运输过程中损坏或丢失的风险。本有限质保条款承诺之服
务将由英特尔或英特尔授权代表履行。
如果您索取质保服务的产品不是通
过贵国/地区的授权经销商销售的,可能会收取运费和/或处理费。(有
关国家/地区的特定详情,请与您所在地区的英特尔客户支持中心 联系,
或访问
www.intel.com/support
。)
质保限制及免责条款
本有限质保条款取代英特尔就在中国大陆销售的产品所作出的所有其他
质保(无论以何种形式或媒介)。英特尔特此声明不承担所有其他明示
或默示的担保,包括但不限于,关乎适销性和符合某一特定用途,业务
惯例和贸易惯例的默示担保。所有明示或默示的担保只在有限质保期内
有效,质保期届满,所有担保即告终止。
赔偿责任范围
英特尔根据本担保或任何其他明示或默示担保而需承担的责任只限于上
文所述的 修理、更换或退款。此等补救措施是针对违反担保责任的唯一
和全部的救济措施。在中国法律允许的最大范围内,英特尔无需为违反
担保或基于任何其他法理而导 致的任何直接、特殊、附带或伴随的损失
承担责任,该等损失包括但不限于利润 损失、停工损失、商誉影响、设
备与财产的损害或更换、以及任何为复原、重写 或复制任何存储于或使
用于包含产品的系统内的程序或数据而引致的费用。即使 英特尔已经知
晓发生此类损害的可能性。
因本有限质保条款引起的或与本有限质保条款有关的所有任何争议,均受
中华人民 共和国法律管辖。
本有限质保条款担保之产品已通过英特尔质量认证体系。
품질 보증
Intel
은 최초 봉인 포장된 상태의 제품(박스 포장된
Intel®
프로세서)의 구매자
(“원 구매자”)와 원 구매자가 제품을 설치한 컴퓨터 시스템의 구매자(“원
시스템 고객”)에 대해 다음과 같이 보증합니다: 제품이 정상적으로 작동되
고 설치되는 한, 재료와 생산 기술에 있어 어떠한 결함도 없으며, 원 구매
자의 경우 제품을 최초 봉인된 포장 상태로 구매한 시점으로부터
3
년간, 그
리고 원 시스템 고객의 경우 제품이 설치되어 있는 컴퓨터 시스템을 구매
한 시점으로부터
3
년간, 제품이
Intel
이 공표한 사양에 실질적으로 부합할 것
임을 보증합니다. 본 품질 보증에서 보증하는 제품이 보증 기간에 내에 위
에 언급된 보증사항에 부합하지 않는 경우,
Intel
은 자신의 선택에 따라 다음
과 같은 조치를 취할 수 있습니다.
하드웨어 및/또는 소프트웨어로 제품을
수리한다
.
또는
제품을 다른 제품과
교체
한다.
또는
Intel
이 제품을 수리하거나 교체할 수 없는 경우, 본 품질 보증에 근거하여
Intel
에 보증서비스 요청을 한 당시의 해당 제품의 현재가치 만큼을
환불
한다
.
본 품질 보증 및 해당 주, 국가, 지역 또는 지방 자치단체의 법률에 근거한 어
떠한 묵시적 보증 내용도 본 제품 또는 본 제품이 설치된 컴퓨터 시스템의 원
구매자에게만 적용되며 구매자가 제품을 소유하고 있는 동안에만 유효합니
다. 원 시스템 고객이 본 제품이 설치된 컴퓨터 시스템을 팔거나 다른 방법으
로 양도한 경우, 본 보증은 종료됩니다.
경고
:
클럭 주파수 및/또는 전압을 변경하면
(i)
시스템의 안정성과 시스템
프로세서의 가용 수명이 줄어들고,
(ii)
프로세서 및 기타 시스템 부품에 고장이
발생하고,
(iii)
시스템 성능이 떨어지고,
(iv)
과열 또는 기타 손상이 발생하고,
(v)
시스템 데이터 무결성에 영향을 있습니다. 인텔은 사양을 초과한
경에서 프로세서의 작동을 테스트하지 않았으며, 그 작동을 보증하지 않습니
다. 인텔은 프로세서가 모든 목적에 적합할 것임을 보증하지 않으며, 여기에
는 클럭 주파수 및/또는 전압을 변경해서 사용하는 경우가 포함됩니다.
보증의 범위
Intel
은 제품에 설계 결함이나 “
errata
”라고 알려진 오류가 없다는 것을 보증하
지 않습니다. 최신
errata
리스트는 사용자의 요청에 따라 제공됩니다. 또한, 본
품질 보증은 다음의 경우에는 적용되지 않습니다.
제품의 수리 또는 교체와 관련하여 구매자가 지출하는 인건비, 설치비 또
는 기타 비용으로서, 특히 인쇄 회로 기판에 결합되거나 다른 방법으로 영
구 부착된 제품을 제거 또는 교체함으로 인해 발생되는 비용.
또는
,
사고, 전원 불량, 비정상적인 전기, 기계 또는 환경 조건, 제품 사용 설명
서를 준수하지 않은 사용, 오용, 부주의, 변경, 수리, 부적절한 설치 또는
부적절한 시험 등의 외부적인 요인으로 발생된 제품 손상.
또는
,
• Inte
l이 공표한 사양의 범주를 벗어야 수정 또는 작동되거나, 원 제품의 식
별 표시(상표 또는 일련 번호)가 제거, 변경 또는 삭제된 제품.
품질 보증 서비스를 받으려면
(최초 봉인된 포장 상태 또는 컴퓨터 시스템의 일부로 구입한) 본 제품의 품질
보증 서비스를 받으려면 설명서에 따라 원 구입처에 문의하거나
Intel
사에 문
의하면 됩니다.
Intel
에게 품질 보증 서비스를 요청하려면 보증 기간 내의 공휴일을 제외한 정
상영업시간(지역시간) 중에 해당 지역의
Intel
고객 지원
(ICS)
센터에 연결한 후,
지정된
ICS
센터에 제품(박스 포장된
Intel®
프로세서)을 반품해야 합니다. (해당
지역의
ICS
에 문의하는 방법은, 뒷면을 참조하십시오.) 서비스 요청자는 다음
의 정보를 제공해야 합니다:
(1)
이름, 주소, 전자우편 주소 및 전화 번호.
(2)
입 증명서류,
(3)
제품의 모델명과 제품 식별 번호,
(4)
해당되는 경우, 상표 및
모델을 포함한 컴퓨터 시스템 정보 및
(5)
제품의 문제점 설명.
ICS
담당자는 문
제점의 성격에 따라 추가적인 정보를 요청할 수 있습니다.
ICS
에서 제품이 보증 서비스를 받을 수 있는 것으로 확인되었을 경우, 사용자
에게는 반환제품 승인(
“RMA
)번호가 부여되고 제품을 지정된 ICS 센터로 반환
하는 지침이 제공됩니다. 제품을
ICS
센터로 반환할 때는 포장 외부에
RMA
호를 명시해야 합니다. 인텔은 제품 포장에
RMA
번호가 없거나 유효하지 않은
번호로 표시되어 반환된 제품은 받지 않습니다. 제품을 원래의 포장 또는 이
와 동등한 상태로 포장해서 운송료를 선불로 지급하여 지정된
ICS
센터로 보
내야 하며, 운송 중에 파손이나 분실이 발생할 수 있음을 감안해야 합니다. 사
용자가 보증 서비스를 요청하는 제품이 사용자의 거주 국가/지역의 공인 배급
업체를 통해 판매된 제품이 아닌 경우 운송료 및/또는 취급 수수료가 부과될
수 있습니다. (국가/지역에 대한 명확한 규정은 거주 지역의
ICS
센터에 문의하
시거나
www.intel.com/support
를 방문하십시오.)
Intel
은 자신이 적절하다고 판단하는 바에 따라 제품을 수리하거나, 신품 또는
중고 제품이나 부품으로 교체하여 줄 수 있습니다. 수리되거나 교체된 제품은
ICS
가 제품을 수령한 후 합리적인 기간 내에
Intel
의 비용부담으로 귀하에게 발
송됩니다. 반품된 제품은
ICS
가 수령한 시점부터
Intel
의 재산으로 간주됩니다.
교체된 제품은
90
일 또는 본 품질 보증의 남은 기간 중 더 긴 기간 동안 본 품
질 보증에 근거하여 품질이 보증되며, 동일한 제한 및 제외사항이 적용됩니
다.
Intel
이 제품을 교체하여 준 경우 교체된 제품의 품질 보증 기간은 연장되
지 않습니다.
품질 보증의 제한과 제외 사항
본 품질 보증은 제품에 대한 다른 모든 보증에 우선하며, Intel은 상업상의
묵시적 보증, 특정 목적에의 적합성, 비침해, 거래 과정 및 거래 용도 등을
포함하여 모든 명시적 또는 묵시적인 기타의 보증을 배제합니다. 묵시적
인 품질 보증을 제외하는 것을 허용하지 않는 일부 주(또는 관할지역)에서
는 이러한 제한이 적용되지 않을 수 있습니다. 모든 명시적 및 묵시적인 보
증은 보증기간만으로 제한됩니다. 그 기간 이후에는 어떠한 품질 보증도 적
용되지 않습니다. 묵시적 보증기간을 한정하는 것을 허용하지 않는 일부 주
(또는 관할지역)에서는 이러한 제한이 적용되지 않을 수 있습니다.
책임의 제한
본 품질 보증이나 기타 묵시적 또는 명시적인 보증에 따른
Intel
의 책임은 위에서
명시한 바와 같이 수리, 교체 또는 환불만으로 제한됩니다. 이러한 구제 조치는
품질 보증의 위반에 대한 유일하고 배타적인 구제책입니다. 법이 허용하는 최
대한의 범위 내에서
Intel
은 품질 보증의 위반으로 인해 발생하거나 또는 기타 법
이론(일실수익, 업무 중단, 영업권, 장비 및 재산에 대한 손해 또는 장비 및 재산
의 교체, 그리고 제품에 포함된 시스템에 저장되거나 이와 함께 사용되는 프로
그램이나 데이터의 복구, 리프로그래밍 또는 복제 비용을 포함하나 이에 한하지
않음)에 따라 인정도는 직접손해, 특별손해, 부수적이거나 결과적인 손해에 관
하여 비록
Intel
이 그와 같은 손해의 가능성에 관해 통보 받았다고 하더라도 책임
을 지지 않습니다. 부수적 손해 또는 결과적 손해의 배제 또는 제한을 허용하지
않은 일부 주(또는 관할지역)에서는 위 제한이나 배제가 적용되지 않을 수 있습
니다.
본 품질 보증은 특별한 법률상의 권리를 부여하며, 주 또는 관할지역에 따라
서는 기타의 권리가 부여될 수도 있습니다.
본 품질 보증으로부터 또는 그와 관련하여 발생하는 모든 분쟁은 다음의 법원
에 의해 판단되고 다음의 법률에 의해 규율됩니다. 미합중국, 캐나다, 북미 및
남미 지역의 경우 법정지는 미국 캘리포니아주 산타 클라라이며 델라웨어주
법률이 적용법이 됩니다. 아시아 태평양 지역(중국 본토는 제외)에서의 법정
지는 싱가폴이며 싱가폴 법률이 적용됩니다. 유럽 및 기타 지역에서의 법정지
는 런던이며 잉글랜드와 웨일즈의 법률이 적용됩니다.
본 품질 보증서의 영문본과 외국어 번역본 간에 상충되는 부분이 있는 경우
(중국어 간체는 제외), 영문본이 우선합니다.
製品保証
インテルは、封印されたオリジナルパッケージに入った製品(以下、「ボックス版イ
ンテル
®
プロセッサ」という)の購入者(以下、「最初の購入者」)、および最初の購
入者が本製品を用いて組み立てたコンピュータシステムの購入者(以下、「最初
のシステム購入者」)に対して次のように保証します。本製品が正しくインストール
された場合、最初の購入者が封印されたオリジナルパッケージに入った本製品を
購入した日から
3
年間、および最初のシステム購入者が本製品を内蔵したコンピ
ュータシステムを購入した日から3年間において、材料と製造工程に欠陥がなく、
インテルが公表している製品使用に十分適合することを保証します。本製品保証
の対象品が保証期間中に前述の保証内容が満たされないことがあれば、インテ
ルは独自の判断で以下のいずれかのひとつを行います。
 
修理
: 本製品のハードウェアおよびソフトウェアの一方または双方を修理/修
復する。
交換
: 本製品を別の製品と交換する。
返金
: 本保証の元でインテルに保証サービスが申請された時点における製品
価値に対 する妥当な金額を返済する(インテルが製品の修理、交換ができな
い場合)。
本製品保証、ならびに国、州および地方の適用法の下に存在する黙示の保証は、
本製品の最初の購入者または本製品を内蔵したコンピュータシステムの最初の
購入者が製品を所有している期間に限り適用されます。最初のシステム購入者
が本製品を内蔵したコンピュータシステムを売却するか、あるいは委譲した時点
で保証期間は終了します。
警告
:
クロック周波数や電圧を変更すると、
(i)
システムの安定性ならびにシステム
とプロセッサーの耐用年数の低下、
(ii)
プロセッサーや他のシステム・コンポーネ
ントの故障、
(iii)
システム性能の低下、
(iv)
温度の上昇やその他の損傷、
(v)
システ
ム・データの整合性への影響が起きるおそれがあります。インテルでは、仕様の枠
を超えたプロセッサーの動作についてはテストしておらず、保証いたしません。イ
ンテルでは、クロック周波数や電圧を変更した場合を含め、プロセッサーの特定
目的への適合については一切責任を負いません。
製品保証の範囲
インテルは、本製品に「エラッタ」(不具合)と呼ばれる設計上の欠陥またはエラ
ーがないことを保証してはいません。ご要望に応じて、現在判明されているエラ
ッタの情報を参照することができます。また、本製品保証は以下の内容について
は保証していません。
人件費、インストール費、購入者に起因する費用など、製品の修理や交換に関
連する費用、および特にはんだ付けされた製品または印刷された回路盤に恒
久的に取り付けられた製品の取り外しまたは交換に関連する費用。
事故、電力の問題、電気状態の異常、機械状態の異常、環境状態の異常、製品
の使用方法に従わない使用の仕方、誤用、怠慢、改造、修理、不適切なインスト
ール、不適切なテストなど、外部からの原因による製品の損傷。
改造された製品、公表されているインテルの製品仕様の範囲外で使用された
製品、オリジナルのIDマーク(商標あるいはシリアル番号)が除去された、改変
された、または消されている製品。
保証サービスの受け方
本製品(封印されたオリジナルパッケージに入った製品として購入、あるいはコン
ピュータシステムの一部として購入)の保証サービスを受けるためには、まず使
用説明書に従って最初の購入先、またはインテルに連絡してください。
インテルから保証サービスを受ける場合は、保証期間内であることが必要で、
休日を除く通常の営業時間内に最寄りのインテルカスタマーサポート(以下、
ICS
」)センターに連絡し、指定された
ICS
センターに製品(ボックス版インテル
®
ロセッサ)を返送します(最寄りの
ICS
センターへの連絡方法は、裏表紙をご覧くだ
さい)。連絡する際は、(1)お名前、ご住所、Eメールアドレス、電話番号、(2)購入を
証明するもの、(3)製品に記されている製品名と製品ID番号、(4)コンピュータシ
ステムのメーカー名、製品名を含む説明(該当する場合)、および(5)不具合の説
明をお手元にご用意ください。不具合の内容によっては、
ICS
担当者がさらに情報
を必要とする場合があります。
ICS
により製品が保証サービスの対象であることが確認されると、
Return Material
Authorization (RMA)
[返品許可]番号が発行され、製品を所定のICSセンターまで返
品するための手順と共に送付されます。
ICS
センターに製品を返品する場合は、パ
ッケージの外側に必ず
RMA
(返品許可)番号を記載してください。インテルでは、
パッケージの外側に
RMA
番号がない場合や、
RMA
番号が記載されていても無効
な場合、返品を受け付けませんのでご注意ください。製品を返品する際は、購入
当初のパッケージまたはそれに準ずるものを使用し、所定のICSセンターまで、送
料前払いで お送りください。輸送中に破損または紛失した場合はお客様の負担
となります。保証サービスを請求される製品が、お住まいの国/地域の正規の代
理店を通して販売されたものでない場合は、送料および/または手数料を負担し
ていただく場合があります。(国/地域の定義については、最寄のICSセンターに
お問い合わせになるか、
www.intel.com/support
をご覧ください。)
インテルは、製品を修理するか、新品または再生された製品/コンポーネントと交
換するかを独自の判断で決定します。
ICS
が返送された製品を受け取った後、修理
された製品または交換品は、インテルの送料負担により適切な期間内にお送りい
たします。返送された製品は
ICS
が受領した時点でインテルの所有物となります。
交換品は本保証と同じ限定条件および除外条件の下で、
90
日または元の保障期
間の残存期間のいずれか長い期間保証されます。製品を交換した場合、交換品
に対する本製品保証の期間を延長することはありません。
保証の制限および保証対象外
本保証は、本製品に対する他の全ての保証に代わって適用されます。すなわ
ちインテルは、商品性、特定の目的に対する適合性、非侵害、取引過程および
商習慣に関する黙示の保証を含む(ただしこれらに限らず)、他の一切の明
示または黙示の保証をいたしません。尚、黙示の保証の除外を認めない国ま
たは地域では、この制限は適用されない場合があります。全ての明示および
黙示の保証は、この製品保証期間に限定されています。この期間経過後は、
保証が適用されません。黙示の保証期間の除外を認めない国または地域で
は、この制限は適用されない場合があります。
責任の限度
本保証もしくは明示あるいは黙示の他の保証におけるインテルの責任は、前
述の修理、交換、返金に限定されます。これらは保証が守られなかった場合
の唯一の救済措置であり、他に救済措置はありません。法律によって許容さ
れる最大範囲を限度として、インテルは、保証違反から起因する、または他の
法的理論に基づく、いかなる直接的、特定的、偶発的、結果的な損害(収益の
損失、稼動不能時間、評判、設備および資産の損傷や交換、本製品を内蔵し
たシステムにて保存または使用されていたプログラムやデータの復帰、再
プログラミング、および再構築に必要な費用を含むがこれに限らず)に対す
る責任を負いません。インテルがかかる損害の可能性について知らされてい
た場合でも同様です。偶発的あるいは結果的損害の除外または限定を認め
ない国または地域では、この限定または除外は適用されない場合がありま
す。
本製品保証は購入者に特定の法的権利を付与するものであり、購入者は国また
は地域によって異なるその他の権利を有することもあります。
本製品保証から生じるあらゆる紛争は、次の法廷地において司法的判断が下さ
れるとともに、以下の法律に準拠するものとします。米国、カナダ、北米および南
米の場合、法廷地は米国カリフォルニア州サンタクララ、準拠法は米国デラウェア
州法とします。アジア太平洋地域(中国本土を除く)の場合、法廷地はシンガポー
ル、準拠法はシンガポール法とします。ヨーロッパおよびその他の全ての国や地
域の場合、法廷地はロンドン、準拠法はイングランド法およびウェールズ法としま
す。
この製品保証の英語版と他の言語による翻訳版(中国簡体字版を除く)が矛盾す
る場合は、英語版が適用されるものとします。
For support, rst visit support.intel.com
If you need further help, call:
To obtain warranty service in the US and Canada call 1-800-628-8686
North America 916-377-7000
Latin America
Spanish 001-916-377-0114
Portuguese 001-916-377-0180
Europe
Belgium 02-714 3182
Denmark 38-487077
Finland 9-693-79297
France 01-41-91 85 29
Germany 069-9509-6099
Holland 020-487-4562
Italy 02-696-33276
Norway 23-1620-50
Spain 91-377-8166
Sweden 08-445-1251
United Kingdom 0870-607-2439
Japan 0120-868686
Asia-Paci c
Australia 1800-649-931 Philippines 1800-1-651-0117
Hong Kong 852-2 844-4456 Indonesia 803-65-7249
Korea 822-767-2595 Thailand 1800-6310003
Singapore 65-6213-1311 Pakistan 63-2-636-8415
Taiwan 2-2545-1640 Vietnam 63-2-636-8416
China 800-820-1100 India 0006517-2-68303634
Malaysia 1800-80-1390
New Zealand 0800-444-365
From India an IDD-equipped phone is required.
ATTENTION : AUTORISATION D’UTILISATION DU LOGO INTEL®
SI VOUS ÊTES MEMBRE DU PROGRAMME DE PARTENAIRES INTERMÉDIAIRES
D’INTEL ET QUE VOUS AVEZ ACCEPTÉ LES CONDITIONS DU CONTRAT DE
LICENCE DES MARQUES DÉPOSÉES POUR LES INTERMÉDIAIRES OU D’UN AUTRE
CONTRAT CONCERNANT LES MARQUES DÉPOSÉES D’INTEL, VOTRE UTILISATION
DE L’ÉTIQUETTE DU LOGO CI-JOINTE EST RÉGIE PAR LES CONDITIONS DUDIT
CONTRAT ET DOIT S’Y CONFORMER.
SI VOUS N’ÊTES PAS MEMBRE DU PROGRAMME DE PARTENAIRES
INTERMÉDIAIRES D’INTEL, INTEL VOUS ACCORDE L’AUTORISATION LIMITÉE ET
NON EXCLUSIVE D’APPOSER L’ÉTIQUETTE DU LOGO CI-JOINTE SUR LA FAÇADE
AVANT D’UN SEUL SYSTÈME INFORMATIQUE QUI INTÈGRE LE PROCESSEUR
D’INTEL EXPÉDIÉ AVEC L’ÉTIQUETTE. L’UTILISATION DE L’ÉTIQUETTE DU LOGO
POUR TOUTE AUTRE FIN N’EST PAS AUTORISÉE ET CONSTITUE UNE VIOLATION
DES DROITS DE MARQUE DÉPOSÉE EXCLUSIVE D’INTEL. INTEL SE RÉSERVE LE
DROIT DE VOUS DEMANDER DE CESSER TOUTE UTILISATION DE L’ÉTIQUETTE
DU LOGO SI LE PROCESSEUR EST SUBSTANTIELLEMENT MODIFIÉ OU SI LE
SYSTÈME NE SATISFAIT PAS AUX (OU NE DÉPASSE PAS LES) NORMES DE
QUALITÉ ET FONCTIONNEMENT DE RÈGLE DANS L’INDUSTRIE.
POUR VOUS INSCRIRE DANS LE PROGRAMME DE PARTENAIRES INTERMÉDI-
AIRES D’INTEL, CONSULTEZ LA PAGE
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
ACHTUNG: AUTORISIERTE VERWENDUNG DES INTEL®-LOGOS
WENN SIE MITGLIED DES INTEL CHANNEL-PARTNER-PROGRAMMS SIND
UND DEN BEDINGUNGEN DER CHANNEL-MARKEN-LIZENZVEREINBARUNG
ODER EINER ANDEREN VEREINBARUNG IN BEZUG AUF DIE MARKEN VON
INTEL ZUGESTIMMT HABEN, WIRD DIE VERWENDUNG DES BEILIEGENDEN
LOGO-LABELS IHRERSEITS DURCH DIE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG
GEREGELT UND HAT DIESEN ZU ENTSPRECHEN.
WENN SIE KEIN MITGLIED DES INTEL CHANNEL-PARTNER-PROGRAMMS
SIND, ERTEILT IHNEN INTEL EINE EINGESCHRÄNKTE, NICHT-EXKLUSIVE
GENEHMIGUNG, DAS BEILIEGENDE LOGO-LABEL AUF DEM FRONTRAHMEN
EINES EINZIGEN COMPUTER-SYSTEMS ANZUBRINGEN, IN DAS DER MIT DEM
LABEL AUSGELIEFERTE INTEL-PROZESSOR EINGEBAUT IST. DIE VERWENDUNG
DES LOGO-LABELS FÜR EINEN ANDEREN ZWECK IST NICHT AUTORISIERT UND
STELLT EINE VERLETZUNG DER EXKLUSIVEN MARKENRECHTE VON INTEL
DAR. INTEL BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, VON IHNEN DIE EINSTELLUNG DER
VERWENDUNG DES LOGO-LABELS ZU VERLANGEN, FALLS DER PROZESSOR
ERHEBLICH VERÄNDERT WORDEN IST ODER WENN DAS SYSTEM NICHT
DEN IN DER BRANCHE ÜBLICHEN QUALITÄTS-UND LEISTUNGSSTANDARDS
ENTSPRICHT ODER DIESE ÜBERTRIFFT.
FÜR DAS INTEL CHANNEL-PARTNER-PROGRAMM REGISTRIEREN KÖNNEN SIE
SICH UNTER
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
ATENCIÓN: USO AUTORIZADO DEL LOGOTIPO DE INTEL®
SI ES MIEMBRO DEL PROGRAMA PARA SOCIOS DEL CANAL INTEL Y HA
ACEPTADO LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO DE LICENCIA DE MARCAS
COMERCIALES DEL CANAL U OTRO CONTRATO RELACIONADO CON LAS MARCAS
COMERCIALES DE INTEL, EL USO DE LA ETIQUETA DEL LOGOTIPO QUE SE
ADJUNTA SE RIGE POR LOS TÉRMINOS DE ESE CONTRATO Y DEBE CUMPLIR CON
ELLOS.
SI NO ES MIEMBRO DEL PROGRAMA PARA SOCIOS DEL CANAL INTEL, INTEL LE
OTORGA UNA AUTORIZACIÓN LIMITADA, NO EXCLUSIVA, PARA COLOCAR LA ETI-
QUETA DEL LOGOTIPO QUE SE ADJUNTA EN EL BISEL FRONTAL DE UN SISTEMA
DE COMPUTADORA INDIVIDUAL QUE INCLUYA EL PROCESADOR INTEL ENVIADO
CON LA ETIQUETA. EL USO DE LA ETIQUETA DEL LOGOTIPO PARA CUALQUIER
OTRO FIN QUE NO ESTÉ AUTORIZADO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN DE
LOS DERECHOS DE MARCAS COMERCIALES EXCLUSIVOS DE INTEL. INTEL SE
RESERVA EL DERECHO DE EXIGIRLE QUE DEJE DE UTILIZAR LA ETIQUETA
DEL LOGOTIPO EN CASO DE QUE SE HAYA ALTERADO MATERIALMENTE EL
PROCESADOR O SI EL SISTEMA NO CUMPLE O SUPERA LOS ESTÁNDARES DE
CALIDAD Y RENDIMIENTO HABITUALES EN LA INDUSTRIA.
PARA INSCRIBIRSE EN EL PROGRAMA PARA SOCIOS DEL CANAL INTEL, VISITE
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
ATENÇÃO: USO AUTORIZADO DO LOGOTIPO DA INTEL®
SE VOCÊ FOR UM MEMBRO DO INTEL CHANNEL PARTNER PROGRAM E CON-
CORDOU COM OS TERMOS DO ACORDO DE LICENÇA DE MARCA REGISTRADA
DO CANAL OU OUTRO ACORDO RELACIONADO A MARCAS REGISTRADAS DA IN-
TEL, A UTILIZAÇÃO DA ETIQUETA DE LOGOTIPO INCLUÍDA É GOVERNADA PELOS
TERMOS DESSE ACORDO E DEVERÁ ESTAR EM CONFORMIDADE COM ELES.
SE VOCÊ NÃO FOR UM MEMBRO DO INTEL CHANNEL PARTNER PROGRAM,
A INTEL LHE CONCEDE UMA PERMISSÃO LIMITADA NÃO-EXCLUSIVA PARA
COLOCAR A ETIQUETA DE LOGOTIPO NO PAINEL FRONTAL DE UM ÚNICO
SISTEMA DE COMPUTADOR INCORPORANDO O PROCESSADOR INTEL ENVIADO
COM A ETIQUETA. A UTILIZAÇÃO DA ETIQUETA DE LOGOTIPO PARA QUALQUER
OUTRO PROPÓSITO NÃO É AUTORIZADA E CONSTITUI VIOLAÇÃO DOS DIREITOS
DE MARCA REGISTRADA EXCLUSIVA DA INTEL. A INTEL RESERVA-SE AO
DIREITO DE EXIGIR QUE VOCÊ CESSE A UTILIZAÇÃO DA ETIQUETA DE LOGOTIPO
NO CASO DE O PROCESSADOR TER SIDO ALTERADO MATERIALMENTE OU
DE O SISTEMA NÃO ATENDER OU EXCEDER OS PADRÕES DE QUALIDADE E
PERFORMANCE COMUNS NA INDÚSTRIA.
PARA INSCREVER-SE NO INTEL CHANNEL PARTNER PROGRAM, VÁ PARA
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
ATTENZIONE: USO AUTORIZZATO DEL LOGO INTEL®
SE SEI UN MEMBRO DEL PROGRAMMA INTEL CHANNEL PARTNER E HAI ACCET-
TATO LE CONDIZIONI DEL CONTRATTO DI LICENZA RIGUARDANTE L’USO DEL
MARCHIO PER IL CANALE O DI UN ALTRO CONTRATTO RIGUARDANTE I MARCHI
INTEL, IL TUO UTILIZZO DEL LOGO QUI ALLEGATO È REGOLAMENTATO E DEVE
CONFORMARSI ALLE CONDIZIONI DEL CONTRATTO STESSO.
SE NON SEI UN MEMBRO DEL PROGRAMMA INTEL CHANNEL PARTNER,
INTEL TI CONCEDE UNA LICENZA LIMITATA E NON ESCLUSIVA PER APPORRE
IL LOGO ALLEGATO SUL BEZEL FRONTALE DI UN SINGOLO COMPUTER CON
INCORPORATO IL PROCESSORE INTEL DOTATO DEL MARCHIO. L’USO DEL LOGO
PER QUALSIASI ALTRO SCOPO NON È AUTORIZZATO E COSTITUISCE UNA
VIOLAZIONE DEI DIRITTI DEL MARCHIO ESCLUSIVO DI INTEL. INTEL SI RISERVA
IL DIRITTO DI IMPORRE LA CESSAZIONE DELL’USO DEL LOGO NEL CASO IN CUI
IL PROCESSORE SIA STATO MATERIALMENTE MODIFICATO O SE IL SISTEMA NON
SODDISFA O SUPERA GLI STANDARD DI QUALITÀ E PERFORMANCE UTILIZZATI
NEL SETTORE.
PER ISCRIVERTI AL PROGRAMMA INTEL CHANNEL PARTNER, VAI SU
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
UWAGA: AUTORYZOWANE WYKORZYSTANIE LOGO INTEL®
JEŚLI JESTEŚ UCZESTNIKIEM PROGRAMU INTEL CHANNEL
I ZAAKCEPTOWAŁEŚ UMOWĘ LICENCYJNĄ NA UŻYWANIE
ZNAKÓW HANDLOWYCH LUB INNĄ UMOWĘ DOTYCZĄCĄ
ZNAKÓW HANDLOWYCH FIRMY INTEL, WYKORZYSTANIE
ZAŁĄCZONEJ NALEPKI Z LOGO JEST REGULOWANE PRZEZ WAR-
UNKI TEJ UMOWY I MUSI BYĆ Z NIMI ZGODNE.
JEŚLI NIE JESTEŚ UCZESTNIKIEM PROGRAMU CHANNEL PART-
NER FIRMY INTEL, FIRMA INTEL UDZIELI CI OGRANICZONEGO,
NIEWYŁĄCZNEGO POZWOLENIA NA UMIESZCZENIE ZAŁĄCZONEJ
NALEPKI Z LOGO NA PANELU PRZEDNIM NA POJEDYNCZYM
SYSTEMIE KOMPUTEROWYM ZAWIERAJĄCYM PROCESOR
INTEL DOSTARCZONY Z NALEPKĄ. WYKORZYSTANIE NALEPKI Z
LOGO DO INNYCH CELÓW JEST NIEAUTORYZOWANE I STANOWI
NARUSZENIE WYŁĄCZNYCH PRAW FIRMY INTEL DO ZNAKU
HANDLOWEGO. FIRMA INTEL ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO
ZAŻĄDANIA ZAPRZESTANIA KORZYSTANIA Z NALEPKI Z LOGO W
PRZYPADKU WPROWADZENIA POWAŻNYCH ZMIAN W PROCE-
SORZE LUB JEŚLI SYSTEM NIE SPEŁNIA MINIMALNYCH NORM
JAKOŚCI I WYDAJNOŚCI PRZYJĘTYCH W BRANŻY.
W CELU ZAPISANIA SIĘ DO PROGRAMU CHANEL PARTNER FIRMY
INTEL, PRZEJDŹ NA STRONĘ
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
ВНИМАНИЕ: ЗАКОННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛОГОТИПА
КОМПАНИИ INTEL®
ЕСЛИ ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ УЧАСТНИКОМ ПАРТНЕРСКОЙ
МАРКЕТИНГОВОЙ ПРОГРАММЫ INTEL И ПРИНЯЛИ УСЛОВИЯ
ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ТОРГОВЫХ ЗНАКОВ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ МАРКЕТИНГОВЫХ
ПРОГРАММ ИЛИ ДРУГОГО СОГЛАШЕНИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ
ТОРГОВЫХ ЗНАКОВ КОМПАНИИ INTEL, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАМИ
ВЛОЖЕННОЙ НАКЛЕЙКИ С ЛОГОТИПОМ РЕГЛАМЕНТИРУЕТСЯ
УСЛОВИЯМИ ЭТОГО СОГЛАШЕНИЯ И ДОЛЖНО
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ С ИХ СОБЛЮДЕНИЕМ.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЯВЛЯЕТЕСЬ УЧАСТНИКОМ ПАРТНЕРСКОЙ
МАРКЕТИНГОВОЙ ПРОГРАММЫ INTEL, КОМПАНИЯ INTEL
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОГРАНИЧЕННОЕ, НЕЭКСКЛЮЗИВНОЕ
ПРАВО РАЗМЕЩАТЬ ВЛОЖЕННУЮ НАКЛЕЙКУ С ЛОГОТИПОМ
НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ОТДЕЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРНОГО
БЛОКА, В КОТОРОМ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПРОЦЕССОР INTEL,
ПОСТАВЛЯЮЩИЙСЯ С НАКЛЕЙКОЙ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЛОГОТИПА В ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННЫМ
И НАРУШАЕТ ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ПРАВА КОМПАНИИ INTEL
НА ТОРГОВУЮ МАРКУ. КОМПАНИЯ INTEL СОХРАНЯЕТ
ЗА
СОБОЙ ПРАВО ПОТРЕБОВАТЬ ОТ ВАС ПРЕКРАЩЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СВОЕГО ЛОГОТИПА В СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ В КОНСТРУКЦИЮ ПРОЦЕССОРА БЫЛИ ВНЕСЕНЫ
СУЩЕСТВЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ, ИЛИ ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЕМАЯ
СИСТЕМА НЕ ОТВЕЧАЕТ ИЛИ ПРЕВЫШАЕТ СТАНДАРТЫ
КАЧЕСТВА И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ, ПРИНЯТЫЕ В ОТРАСЛИ.
ЧТОБЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ ДЛЯ УЧАСТИЯ В ПАРТНЕРСКОЙ
МАРКЕТИНГОВОЙ ПРОГРАММЕ INTEL, ПОСЕТИТЕ ВЕБ-САЙТ
КОМПАНИИ ПО АДРЕСУ
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
注意:INTEL® 標誌的授權使用
如果您是 INTEL 通路夥伴計劃的會員,且已同意通路商標授權合約或其他
有關 INTEL 商標合約的條款,您對隨附標誌標籤的使用,則將受該合約條
款的制約且必須嚴格遵守。
如果您不是 INTEL 通路夥伴計劃的會員,INTEL 授與您有限、非專屬的
權限,可以將隨附的標誌標籤貼在單一電腦系統的前面板上,此電腦系
統內必須安裝有與此標籤一同出貨之 INTEL 處理器。將此標誌標籤用作
其他目的是未經授權的,且將構成違反 INTEL 專屬的商標權。如果處理
器實質上被修改,或如果系統的品質或效能不符合或超過業界的標準常
規,INTEL 保留要求您停止使用標誌標籤的權利。
若要加入 INTEL 的通路夥伴計劃,請造訪
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
注意英特尔® 徽标的授权使用
如果您是英特尔渠道合作伙伴计划的成员,且已同意渠道商标许可协议
或涉及英特尔 商标的其它协议条款,那么您对随附徽标的使用则受所及
协议条款的制约且必须严格 遵守。
如果您不是英特尔渠道合作伙伴计划的成员,那么英特尔则授予您有
限、非独占许可,可将随附徽标标签粘贴在单台计算机机箱前面,计算
机必须包含随标签一起提供的 英特尔处理器。不得以任何其他目的使用
徽标标签,否则将构成对英特尔专有商标权的侵犯。如果处理器被实质
性地改动,或者系统达不到或超过业界惯用质量和性能标准,那么英特
尔有权要求您停止对徽标标签的使用。
要报名参加英特尔渠道合作伙伴计划,请访问
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
주의: 인텔® 로고의 승인된 사용
인텔의 채널 파트너 프로그램의 회원으로서 채널 상표 사용권 계약 또는
인텔 상표와 관련된 다른 계약의 약관에 동의한 경우, 귀하는 동봉된 로고
라벨을 해당 계약 약관에 따라 사용하고 이를 준수하셔야 합니다.
인텔의 채널 파트너 프로그램 회원이 아닌 경우, 인텔은 인텔 프로세서를
장착한 단일 컴퓨터 시스템의 전면 베젤에 프로세서와 함께 동봉된 로고
라벨을 붙일 있는 비배타적인 제한적 권한을 귀하께 허용합니다. 다른
목적으로 로고 라벨을 사용하는 것은 허용하지 않으며 이는 인텔의 독점
적인 상표권을 침해하는 행위로 간주됩니다. 인텔은 프로세서가 실제적
으로 변경되었거나 시스템이 업계에서 통상적으로 수용되는 품질
표준을 충족시키지 못하는 경우에 로고 라벨의 사용을 중지할 있는
권한을 가집니다.
인텔의 채널 파트너
프로그램에 가입하려면, WWW.INTEL.COM/RESELLER 방문
하십시오.
ご注意:インテル® ロゴの使用許可
お客様がインテルのチャネル パートナー プログラムの会員であり、チャネ
ル商標使用許諾契約またはインテルの商標に関するその他の契約の条項
に同意された場合は、同封のロゴ ラベルの使用はその契約に準拠し、その
契約の条件に従うものとします。
お客様がインテルのチャネル パートナー プログラムの会員でない場合、イ
ンテルは、ラベルと共に出荷されたインテル プロセッサーを搭載した 1 台の
コンピューター システムのフロント パネルに同封のロゴ ラベルを貼付するこ
とに対し、制限付きの非排他的な許可を与えます。このロゴ ラベルをその他
の目的で使用することは許可されず、インテルの独占商標権違反となりま
す。プロセッサーが大きく改変されたり、システムの品質とパフォーマンスが
業界標準を満たさない場合、インテルはロゴ ラベルの使用中止を要求する
権利を保有します。
インテルのチャネル パートナー プログラムに登録するには、WWW.INTEL.COM/
RESELLER にアクセスしてください。
PLACE
LABEL
HERE
ATTENTION: AUTHORIZED USE OF INTEL® LOGO
IF YOU ARE A MEMBER OF INTEL’S CHANNEL PARTNER PROGRAM AND HAVE
AGREED TO THE TERMS OF THE CHANNEL TRADEMARK LICENSE AGREEMENT
OR ANOTHER AGREEMENT CONCERNING INTEL’S TRADEMARKS, YOUR USE OF
THE ENCLOSED LOGO LABEL IS GOVERNED BY AND MUST COMPLY WITH THE
TERMS OF THAT AGREEMENT.
IF YOU ARE NOT A MEMBER OF INTEL’S CHANNEL PARTNER PROGRAM,
INTEL GRANTS YOU A LIMITED, NON-EXCLUSIVE PERMISSION TO PLACE THE
ENCLOSED LOGO LABEL ON THE FRONT BEZEL OF A SINGLE COMPUTER
SYSTEM INCORPORATING THE INTEL PROCESSOR SHIPPED WITH THE LABEL.
USE OF THE LOGO LABEL FOR ANY OTHER PURPOSE IS UNAUTHORIZED AND
CONSTITUTES INFRINGEMENT OF INTEL’S EXCLUSIVE TRADEMARK RIGHTS.
INTEL RESERVES THE RIGHT TO DEMAND YOU CEASE USE OF THE LOGO LABEL
IN THE EVENT THE PROCESSOR HAS BEEN MATERIALLY ALTERED OR IF THE
SYSTEM DOES NOT MEET OR EXCEED THE QUALITY AND PERFORMANCE
STANDARDS CUSTOMARY IN THE INDUSTRY.
TO ENROLL IN INTEL’S CHANNEL PARTNER PROGRAM, GO TO
WWW.INTEL.COM/RESELLER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Intel BX80671I76850K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario