ASROCK B75M-GL El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
13
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Pin1
alignment key
alignment key
Pin1
1155-Pin CPU
Step 3. Insert the 1155-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edge which is
marked with a black line.
Step 3-2. Orient the CPU with the IHS (Inte-
grated Heat Sink) up. Locate Pin1
and the two orientation key notches.
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 3-3. Carefully place the CPU into the
socket by using a purely vertical mo-
tion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the sock-
et and properly mated to the orient
keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Flip the load plate onto the IHS.
Step 4-2. Press down the load lever, and se-
cure it with the load plate tab under
the retention tab.
black line
orientation key notch
orientation key notch 1155-Pin Socket
27
ASRock B75M-GL Motherboard
English
2.11 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial ATA2 Connectors These ve Serial ATA2 (SATA2)
(SATA2_1: see p.2, No. 11)
connectors support SATA data
(SATA2_2: see p.2, No. 16)
cables for internal storage
(SATA2_3: see p.2, No. 12)
devices. The current SATA2
(SATA2_4: see p.2, No. 13)
interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATA2_5: see p.2, No. 15)
data transfer rate.
Serial ATA3 Connectors This Serial ATA3 (SATA3)
(SATA3_0: see p.2, No. 7)
connector supports SATA data
cables for internal storage
devices. The current SATA3
interface allows up to 6.0 Gb/s
data transfer rate.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data
Data Cable cable can be connected to the
(Optional)
SATA / SATA2 / SATA3 hard
disk or the SATA2 / SATA3
connector on this motherboard.
SATA3_0
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Print Port Header This is an interface for print port
(25-pin LPT1)
cable that allows convenient
(see p.2, No. 23)
connection of printer devices.
28
ASRock B75M-GL Motherboard
English
USB 2.0 Headers Besides two default USB 2.0
(9-pin USB6_7)
ports on the I/O panel, there are
(see p.2, No. 18)
two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB 2.0
ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2, No. 19)
DUMMY
GND
GND
P+9
P-9
USB_PWR
P+8
P-8
USB_PWR
1
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1)
optional wireless transmitting
(see p.2, No. 21)
and receiving infrared module.
Consumer Infrared Module Header This header can be used to
(4-pin CIR1)
connect the remote controller
(see p.2, No. 20)
receiver.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)
panel audio cable that allows
(see p.2, No. 28)
convenient connection and
control of audio devices.
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the
chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header by the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need
to connect them for AC’97 audio panel.
30
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)
to the fan connectors and match
(see p.2, No. 8)
the black wire to the ground pin.
CHA_FAN1 supports Fan
(3-pin PWR_FAN1)
Control.
(see p.2, No. 1)
CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)
cable to the connector and
(see p.2, No. 4)
match the black wire to the
ground pin.
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1234
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
3-Pin Fan Installation
Pin 1-3 Connected
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1)
supply to this connector.
(see p.2, No. 6)
20-Pin ATX Power Supply Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(4-pin ATX12V1)
power supply to this connector.
(see p.2, No. 2)
31
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1)
serial port module.
(see p.12, No. 22)
35
ASRock B75M-GL Motherboard
ASRock erinnert...
Zur besseren Leistung unter Windows
®
7 / 7, 64 Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonguration im BIOS auf den AHCI-
Modus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen nden Sie in
der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock B75M-GL Motherboard, ein zuver-
lässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnel-
linstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation
ein. Details über das Motherboard nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grakkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-
Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock B75M-GL Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.3 cm; 9.6 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock B75M-GL Schnellinstallationsanleitung
ASRock B75M-GL Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
Deutsch
46
ASRock B75M-GL Motherboard
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder
(9-Pin HD_AUDIO1)
seite Ihres Gehäuses,
(siehe S.2 - No. 28)
ermöglicht Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
Druckerport-Anschlussleiste Dies ist eine Schnittstelle zum
(25-pol. LPT1)
Anschluss eines Druckerport-
(siehe S.2 - No. 23)
Kabels, mit dem Sie passende
Drucker auf einfache Weise
anschließen können.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den zwei üblichen
(9-pol. USB_6_7)
USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 18)
I/O-Anschlüssen benden sich
zwei USB 2.0- Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB_8_9)
USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - No. 19)
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)
optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 21)
und Empfangs-Infrarotmodul.
Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zum
(4-pin CIR1)
Anschließen Remote-
(siehe S.2 - No. 20)
Empfänger.
Deutsch
61
ASRock B75M-GL Motherboard
Connecteurs Série ATA2 Ces cinq connecteurs Série
(SATA2_1: voir p.2 No. 11)
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA2_2: voir p.2 No. 16)
charge les câbles SATA pour
(SATA2_3: voir p.2 No. 12)
les périphériques de stockage
(SATA2_4: voir p.2 No. 13)
internes. L’interface SATA2
(SATA2_5: voir p.2 No. 15)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3 Ces un connecteur Série
(SATA3_0: voir p.2 No. 7)
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATA2 /
SATA3 ou au connecteur SATA2
/ SATA3 sur la carte mere.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches)
câble du port d’impression, qui
(voir p.2 No. 23)
permet le raccordement
pratique de périphériques
d’impression.
Français
SATA3_0
62
ASRock B75M-GL Motherboard
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un
(HD_AUDIO1 br. 9)
câble avant audio en façade qui
(voir p.2 No. 28)
permet le branchement et le
contrôle commodes de
périphériques audio.
En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB 2.0
(USB_6_7 br. 9)
par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 18)
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB_8_9 br. 9)
(voir p.2 No. 19)
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br. 5)
infrarouge optionnel de transfert
(voir p.2 No. 21)
et de réception sans l.
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur.
(voir p.2 No. 20)
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che, mais le l
de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de
châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
Français
65
ASRock B75M-GL Motherboard
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet
(voir p.2 No. 6)
entête.
12
1
24
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 2)
12V sur ce connecteur.
12
1
24
13
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 22)
un module de port COM.
Français
76
ASRock B75M-GL Motherboard
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-
lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial ATA2 Questi cinque connettori Serial
(SATA2_1: vedi p.2 Nr. 11)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
(SATA2_2: vedi p.2 Nr. 16)
dati SATA per dispositivi di
(SATA2_3: vedi p.2 Nr. 12)
immagazzinamento interni.
(SATA2_4: vedi p.2 Nr. 13)
L’interfaccia SATA2 attuale
(SATA2_5: vedi p.2 Nr. 15)
permette velocità di
trasferimento dati no a 3.0
Gb/s.
Serial ATA3 Connectors Questi uno collettore Serial
(SATA3_0: vedi p.2 Nr. 7)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
L’interfaccia SATA3 attuale
permette velocità di
trasferimento dati no a 6.0
Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATA2 / SATA3 o al connettore
di SATA2 / SATA3 su questa
cartolina base.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Italiano
SATA3_0
77
ASRock B75M-GL Motherboard
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 28)
dei dispositivi audio.
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin)
cavo porta stampante che
(vedi p.2 No. 23)
consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
Collettore USB 2.0 Oltre alle due porte USB 2.0
(9-pin USB_6_7)
predenite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 18)
scheda madre dispone di due
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
due porte USB 2.0.
(9-pin USB_8_9)
(vedi p.2 Nr. 19)
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1)
moduli ad infrarossi optional per
(vedi p.2 Nr. 21)
la trasmissione e la ricezione
senza li.
Connettore modulo infrarosso consumer Questo connettore può essere
(4-pin CIR1)
utilizzato per collegare
(vedi p.2 Nr. 20)
ricevitore remoto.
Italiano
79
ASRock B75M-GL Motherboard
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 14)
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1/S3. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S4
oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un
pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei li e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 8)
facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra. CHA_FAN1
(3-pin PWR_FAN1)
supporta la funzione Fan
(vedi p.2 Nr. 1)
Control.
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)
CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 4)
combaciare il lo nero al pin
terra.
Italiano
81
ASRock B75M-GL Motherboard
2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup
utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il
BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o
premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa
il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF le) contenuto nel cd
di supporto.
3. Software di supporto e informazioni su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
: 7 /
7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo della
scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche
della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata
nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale
non appare automaticamente, posizionarsi sul le “ASRSETUP.EXE” del CD di sup-
porto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
Italiano
82
ASRock B75M-GL Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock B75M-GL placa madre, una placa de conanza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una
guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada
sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especicaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modicación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra
página web con el número de modelo especíco de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock B75M-GL
(Factor forma micro ATX: 24,4 cm x 21,3 cm, 9,6” x 8,4”)
Guía de instalación rápida de ASRock B75M-GL
CD de soporte de ASRock B75M-GL
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
ASRock le recuerda...
Para mejorar el rendimiento en Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits, es recomendable establecer la opción del BIOS de la congura-
ción de almacenamiento en el modo AHCI. Para obtener detalles sobre
la conguración del BIOS, consulte el “Manual del usuario” que se en-
cuentra en nuestro CD de soporte.
Español
83
ASRock B75M-GL Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma - Factor forma micro ATX: 24,4 cm x 21,3 cm, 9,6” x 8,4”
- Condensador sólido para alimentación de CPU
Procesador - Admite procesadores Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 de la 3ª y 2ª
generación en el paquete LGA1155
- Admite la tecnología Intel
®
Turbo Boost 2.0 Technology
- Admite procesador desbloqueado de la serie K
(ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
Chipset - Intel
®
B75
- Soporte Intel
®
Small Business Advantage (ver ATENCIÓN 3)
- Admite las tecnologías Intel
®
Rapid Start y Smart Connect
con la CPU Intel
®
Ivy Bridge
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 2 x DDR3 DIMM slots
- Apoya DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, memoria de
un-buffered (DDR3 1600 con CPU Intel
®
Ivy Bridge,
DDR3 1333 con CPU Intel
®
Sandy Bridge)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea ATENCIÓN 5)
- Compatible con Intel
®
Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Ranuras de - 1 x ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE1: modo x16)
Expansión (vea ATENCIÓN 6)
* PCIE 3.0 solamente se admite con una CPU Intel
®
Ivy
Bridge. Con una CPU Intel
®
Sandy Bridge, solamente
admite PCIE 2.0.
- 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE2: modo x4)
- 2 x ranuras PCI
- Compatible con AMD Quad CrossFireX
TM
y CrossFireX
TM
VGA OnBoard * Los efectos visuales incorporados con grácos de alta
denición Intel
®
y las salidas VGA sólo se soportan con
procesadores con GPU integrada.
- Admite Intel
®
HD Graphics Built-in Visuals: Intel
®
Quick Sync
Video 2.0, Intel
®
InTru
TM
3D, Intel
®
Clear Video HD
Technology, Intel
®
Insider
TM
, Intel
®
HD Graphics 2500/4000
- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 con CPU Intel
®
Ivy Bridge, Pixel
Shader 4.1, DirectX 10.1 con CPU Intel
®
Sandy Bridge
- 1760MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
- Salida de VGA dual: apoya los puertos de DVI-D y de D-Sub
Español
84
ASRock B75M-GL Motherboard
por los reguladores independientes de la exhibición
- Admite DVI con una resolución máxima de 1920x1200 a 60
Hz
- Admite D-Sub con una resolución máxima de 2048x1536 a
75 Hz
- Admite la función HDCP con puertos DVI
- Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD
con puertos DVI
Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Compatible con THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Soporta Wake-On-LAN
- Admite detección de conexión de cable LAN
- Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo
energético
- Compatible con PXE
Entrada/Salida de I/O Panel
Panel Trasero - 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto D-Sub
- 1 x puerto DVI-D
- 2 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 4 x puertos USB 3.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
SATA3 - 1 x conectore SATA3 de 6,0 Gb/s con funciones NCQ, AHCI
y de Hot Plug
USB 3.0 - 4 x puertos USB 3.0, compatible con USB 1.0/2.0/3.0 de
hasta 5 GB/s
Conectores - 5 x conexiones SATA2, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta NCQ, AHCI
y de Hot Plug
- 1 x conexiones SATA3, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 6,0Gb/s
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el
consumidor
- 1 x cabecera de puerto de impresora
Español
85
ASRock B75M-GL Motherboard
- 1x En-tête de port COM
- 1 x Conector de ventilador de CPU (4-pin)
- 1 x Conector de ventilador de chasis (4-pin)
- 1 x Conector de ventilador de alimentacion (3-pin)
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
BIOS - 64Mb AMI BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT,
VCCSA Voltage
CD de soport - Controladores, utilidades, software de antivirus (versión de
prueba), Prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, conjunto
multimedia ASRock MAGIX - OEM
Característica - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vea ATENCIÓN 8)
Única - ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 9)
- ASRock APP Charger (vea ATENCIÓN 10)
- ASRock SmartView (vea ATENCIÓN 11)
- ASRock XFast USB (vea ATENCIÓN 12)
- ASRock XFast LAN (vea ATENCIÓN 13)
- ASRock XFast RAM (vea ATENCIÓN 14)
- ASRock Crashless BIOS (vea ATENCIÓN 15)
- ASRock OMG (Online Management Guard)
(vea ATENCIÓN 16)
- ASRock Internet Flash (vea ATENCIÓN 17)
- ASRock Sistema Navegador UEFI
- Función Deshumidicador ASRock (vea ATENCIÓN 18)
- Amplicador Híbrido:
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 19)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G.)
- Opción de refrigeración combinada (C.C.O.)
(vea ATENCIÓN 20)
- Indicador LED nocturno
Monitor - Sensibilidad a la temperatura del procesador
Hardware - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU /
Español
86
ASRock B75M-GL Motherboard
chasis / alimentación
- Ventilador silencioso del procesador y el chasis (ajuste
automático de la velocidad del ventilador del chasis en
función de la temperatura del procesador)
- Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU /
chasis
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bits /
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits (vea ATENCIÓN 21)
Certicaciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP)
(vea ATENCIÓN 22)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento
de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de
aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de
velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la
estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema.
Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir
los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados
por el aumento de la velocidad del reloj.
Español
87
ASRock B75M-GL Motherboard
ATENCIÓN !
1. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, no se admite la sob-
reaceleración.
2. Por favor consulte página 48 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la conguración de Hyper-Threading Technology.
3. Intel
®
Small Business Advantage es una plataforma personalizable inte-
grada con herramientas de TI que ayuda a maximizar la productividad de
los empleados, el rendimiento de su PC y la seguridad de los datos. Es-
tas aplicaciones son las siguientes: Software Monitor, PC Health Center,
Data Backup & Restore, Energy Saver y USB Blocker.
4. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de
leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 15 para
su correcta instalación.
5. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Para equipos con Windows
®
OS con CPU de 64-bit, no
existe dicha limitación. Puede usar ASRock XFast RAM para utilizar la
memoria que no puede usar Windows
®
.
6. Además, solamente la ranura PCIE1 admite la velocidad Gen 3. Para
conseguir que PCI Express funcione a una velocidad Gen 3, debe ins-
talar la CPU Ivy Bridge. Si instala la CPU Sandy Bridge, PCI Express
solamente funcionará a velocidad PCI Express Gen 2.
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es denido por el vendedor
del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site
de Intel
®
para la información más última.
8. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) es una herramienta todo en uno
que permite realizar ajustes precisos en diferentes funciones del sistema
mediante una interfaz sencilla, que incluye supervisión de hardware,
control de ventiladores, función de aumento de la velocidad del reloj,
DNA OC y IES. La función de supervisión de hardware, muestra las
principales lecturas del sistema. La función de control de los ventiladores,
muestra la velocidad y la temperatura de los ventiladores y permite
ajustarlas. La función de aumento de la velocidad del reloj, permite
aumentar la frecuencia de la CPU para conseguir un rendimiento óptimo
del sistema. La función DNA OC permite guardar la conguración OC
como un perl y compartirla con sus amigos. Después, sus amistados
pueden cargar el perl OC en sus propios sistemas para obtener la
misma conguración OC. En el protector de energía inteligente (IES,
Intelligent Energy Saver), el regulador de voltaje puede reducir el número
de fases de salida para mejorar la eciencia cuando los núcleos de la
CPU están inactivos sin que el rendimiento de cálculo disminuya. Visite
nuestro sitio Web para obtener los procedimientos de funcionamiento de
ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
Español
88
ASRock B75M-GL Motherboard
9. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que
se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla her-
ramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del
sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como
MS-DOS o Windows
®
. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar
<F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de
conguración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta
herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo
en su unidad ash USB, unidad de disco exible o disco duro para poder
actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de
preparar un disco exible adicional ni utilizar complicadas utilidades de
programación. Recuerde que la unidad ash USB o disco duro utilizado
debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12.
10. Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus disposi-
tivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPad o iPod Touch, ASRock
ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger.
Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger,
podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un
40%, desde su equipo. ASRock APP Charger le permite cargar de forma
rápida muchos dispositivos de Apple simultáneamente e incluso podrá
continuar la carga cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspen-
dido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez
instalado el controlador de APP Charger, podrá disfrutar fácilmente de
una fantástica carga sin precedentes.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.
asp
11. SmartView, una nueva función el explorador de Internet, es la página de
inicio inteligente para IE que combina los sitios Web más visitados, su
historial, sus amigos de Facebook y su fuente de noticias en una vista
mejorada para disfrutar de una experiencia en Internet más personal.
Las placas base ASRock están exclusivamente equipadas con la utilidad
SmartView que le ayuda a seguir en contacto con sus amigos sobre la
marcha. Para utilizar la función SmartView asegúrese de que la versión
de su sistema operativo es Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64
bits y que la versión de su explorador es IE8. Sitio Web de ASRock:
http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
12. ASRock XFast USB puede aumentar el rendimiento de los dispositivos
de almacenamiento USB. El rendimiento depende de las propiedades
del dispositivo.
13. ASRock XFast LAN proporciona un acceso a Internet más rápido, que
incluye las ventajas que se indican a continuación. Priorización de
aplicaciones LAN: Puede congurar la prioridad de las aplicaciones de
forma ideal y/o agregar nuevos programas. Menor latencia en los juegos:
Después de aumentar la prioridad de los juegos en línea, se puede re-
ducir la latencia en los mismos. Gestionar el tráco: Puede ver vídeo en
alta denición de Youtube y descargar archivos simultáneamente.
Español
89
ASRock B75M-GL Motherboard
Análisis de sus datos en tiempo real: Con la ventana de estado, puede
reconocer fácilmente qué transmisiones en secuencias se están trans-
riendo actualmente.
14 ASRock XFast RAM es una nueva función incluida en ASRock Extreme
Tuning Utility (AXTU). Utiliza completamente el espacio de memoria que
no se puede utilizar con procesadores de 32 bits en sistemas operativos
Windows
®
. ASRock XFast RAM acorta el tiempo de carga de los sitios
Web visitados con anterioridad, lo que permite navegar por Internet
mucho más rápido que nunca. Además, también aumenta la velocidad
de Adobe Photoshop 5 veces. Otra ventaja de ASRock XFast RAM es
que reduce la frecuencia de acceso a las unidades de estado sólido (SSD)
o las unidades de disco duro (HDD), lo que prolonga el período de vida
útil de las mismas.
15. ASRock Crashless BIOS le permite a los usuarios actualizar su BIOS sin
miedo de que ocurra un fallo. Si ocurre una interrupción en el suministro
de energía durante el proceso de actualización del BIOS, ASRock Crash-
less BIOS nalizará de manera automática el proceso de actualización
una vez se restablezca en suministro de energía. Tome en cuenta que
los archivos del BIOS deben colocarse en el directorio raíz de su disco
USB. Sólo los puertos USB 2.0 soportan esta función.
16. Los administradores pueden establecer cortes de acceso a Internet o
acceso restringido a Internet en horarios especicados mediante OMG.
Puede programar las horas de inicio y nalización del acceso a Internet
para los usuarios. Para evitar que los usuarios eviten OMG, se necesitan
cuentas de invitado que no tengan permiso para modicar la hora del
sistema.
17. Internet Flash busca actualizaciones de rmware de UEFI disponibles
en nuestro servidores. En otras palabras, el sistema puede detectar
automáticamente la última versión de UEFI existente en nuestros servi-
dores y copiarla sin entrar en el sistema operativo Widows. Para poder
habilitar esta función, debe trabajar en un equipo congurado con DHCP.
18. Los usuarios pueden evitar daños en la placa base por humedad habili-
tando la “Función Deshumidicador”. Al habilitar la Función Deshumidi-
cador, el equipo se encenderá automáticamente para deshumidicar el
sistema después de entrar en el estado S4/S5.
19. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe
si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conec-
tarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal
grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala
el sistema de PC.
20. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una opción
exible que puede adaptarse a tres tipos de disipador de CPU diferentes,
correspondientes a los zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Recu-
erde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 y
Español
90
ASRock B75M-GL Motherboard
1156.
21. ASRock XFast RAM no se admite en Microsoft
®
Windows
®
XP y XP 64
bits. Intel
®
Smart Connect y Intel
®
puertos USB 3.0 no se admite en Mi-
crosoft
®
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits.
22. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía),
es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el
consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la ali-
mentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W
en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una
placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva
EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cum-
pla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eciencia
de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un
consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimen-
tación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con
el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles.
Español
91
ASRock B75M-GL Motherboard
1.3 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son congurados. Cuando haya un jumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilus-
tración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper Setting
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, N. 29)
Nota:
CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetros del sistema y restablecer la conguración predeterminada de los mismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente
para
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perl
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
Valor predetermi-
nado
Restablecimiento de
la CMOS
Español
92
ASRock B75M-GL Motherboard
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATA2 Estas cinco conexiones de
(SATA2_1: vea p.2, N. 11)
serie ATA2 (SATA2) admiten
(SATA2_2: vea p.2, N. 16)
cables SATA para dispositivos
(SATA2_3: vea p.2, N. 12)
de almacenamiento internos. La
(SATA2_4: vea p.2, N. 13)
interfaz SATA2 actual permite
(SATA2_5: vea p.2, N. 15)
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
Conexiones de serie ATA3 Estas uno conexiones de serie
(SATA3_0: vea p.2, N. 7)
ATA3 (SATA3) admiten cables
SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATA2 / SATA3 actual
permite una velocidad de
transferencia de 6.0 Gb/s.
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro de
SATA / SATA2 / SATA3 o el
conectador de SATA2 / SATA3
en esta placa base.
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales)
para cable de impresora que
(vea p.2, N. 23)
permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Español
SATA3_0
93
ASRock B75M-GL Motherboard
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
que permite conexión y control
(vea p.2, N. 28)
conveniente de apparatos de
Audio.
Cabezal USB 2.0 Además de dos puertos USB
(9-pin USB_6_7)
2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 18)
panel de E/S, hay dos bases de
conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
(9-pin USB_8_9)
dos puertos USB 2.0.
(vea p.2, N. 19)
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un módulo
(5-pin IR1)
infrarrojos de transmisión y
(vea p.2, N. 21)
recepción wireless opcional.
Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
receptor remoto.
(vea p.2, N. 20)
1. El Audio de Alta Denición soporta la detección de conector, pero el
cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
Español
94
ASRock B75M-GL Motherboard
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 17)
sistema.
E. Activación del micrófono frontal.
En sistemas operativos Windows
®
XP / XP 64-bit:
Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).
A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).
En sistemas operativos Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit:
Acceda a la cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control
Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording
Volume” (Volumen de grabación).
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede congurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1/S3. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo datos.
Español
95
ASRock B75M-GL Motherboard
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
su cabezal.
(vea p.2, N. 14)
Conectores de ventilador de Por favor, conecte los cables
chasis / alimentación del ventilador a los conectores
(4-pin CHA_FAN1)
de ventilador, haciendo coincidir
(vea p.2, N. 8)
el cable negro con la patilla de
masa. CHA_FAN1 admiten
(3-pin PWR_FAN1)
control de ventilador.
(vea p.2, N. 1)
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1)
haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 4)
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso)
de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá
funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad de
ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el
conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto
1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
12
1
24
13
Español
96
ASRock B75M-GL Motherboard
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
Cabezal de alimentación ATX 12V Conecte la fuente de
(4-pin ATX12V1)
alimentación ATX 12V a su
(vea p.2, N. 2)
cabezal.
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 22)
módulo de puerto COM.
Español
97
ASRock B75M-GL Motherboard
2. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna
tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la
BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información
detallada sobre como congurar la BIOS, por favor reérase al Manual del Usuario
(archivo PDF) contenido en el CD.
3. Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: 7 / 7 64
bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y congurar
la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des-
plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su
computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el ar-
chivo “ASRSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
Español
108
ASRock B75M-GL Motherboard
Колодка USB 2.0 Помимо два стандартных портов
(9-контактный USB_6_7)
USB 2.0 на панели ввода-вывода,
(см. стр. 2, п. 18)
на данной материнской плате
предусмотрено два разъема USB
2.0. Каждый разъем USB 2.0
поддерживает два порта USB 2.0.
(9-контактный USB_8_9)
(см. стр. 2, п. 19)
Колодка инфракрасного модуля Данная колодка позволяет
(5-контактный IR1)
подключить дополнительный
(см. стр. 2, п. 21)
модуль беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика.
Датчик пользовательского инфракрасного модуля Датчик можно использовать для
(4-контактный CIR1)
подключения дистанционный
(см. стр. 2, п. 20)
приемник.
Аудиоразъем передней Этот интерфейс предназначен
панели для присоединения аудиокабеля
(9-контактный HD_AUDIO1)
передней панели,
(см. cтр. 2, п. 28)
обеспечивающего удобное
подключение аудиоустройств и
управление ими.
1. Система High Denition Audio поддерживает функцию
автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако
для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен
поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям,
приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя
для корпуса.
2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке
аудиоинтерфейса передней панели следующим образом:
A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L.
Русский
122
ASRock B75M-GL Motherboard
Conectores ATA2 Serial Estes cinco conectores Serial
(SATA2_1: veja a folha 2, No. 11)
ATA (SATA2) suportam
(SATA2_2: veja a folha 2, No. 16)
unidades de disco rígido SATA
(SATA2_3: veja a folha 2, No. 12)
ou SATA2 como dispositivos de
(SATA2_4: veja a folha 2, No. 13)
armazenamento internos. A
(SATA2_5: veja a folha 2, No. 15)
atual interface SATA2 permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
Conectores ATA3 Serial Estes um conectores Serial
(SATA3_0: veja a folha 2, No. 7)
ATA (SATA3) suportam
unidades de disco rígido SATA
ou SATA3 como dispositivos de
armazenamento internos. A
atual interface SATA3 permite
uma taxa de transferência de
dados de até 6.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional)
conectado ao disco rígido SATA
/ SATA2 / SATA3 quanto o
conector SATA2 / SATA3 na
placa mãe.
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Porta de impressão Esta é a interface do cabo que
(LPT1 de 25 pinos)
liga à porta de impressão e
(veja a folha 2, No. 23)
permite a fácil ligação de
impressoras.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
SATA3_A0
SATA3_0 SATA3_A1
Português
123
ASRock B75M-GL Motherboard
Cabezal USB 2.0 Além das dois portas USB 2.0
(USB_6_7 de 9 pinos)
por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 18)
entrada/saída, há dois ligações
USB 2.0 nesta placa-mãe.
Cada ligação USB 2.0 pode
suportar dois portas USB 2.0.
(USB_8_9 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 19)
Conector do módulo Este conector suporta um
de infravermelho módulo de infravermelho para
(IR1 de 5 pinos)
transmissão e recepção sem
(veja a folha 2, No. 21)
o, opcional.
Conector do módulo de Este conector pode ser utilizado
infravermelhos para ligar o receptor do controlo
(CIR1 de 4 pinos)
remoto.
(veja a folha 2, No. 20)
Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o
frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 28)
controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
1. Áudio de elevada denição que suporta a sensibilidade da tomada,
mas o o do painel existente no chassis tem de suportar HDA para
funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual
e no manual do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio
do painel frontal, como a gura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
Português
125
ASRock B75M-GL Motherboard
Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi
do chassi neste conector.
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 14)
Conector do ventilador do chassis/energia Ligue o cabo do ventilador
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
neste conector, coincidindo o o
(veja a folha 2, No. 8)
preto com o pino de aterramen
to. CHA_FAN1 suportam a
(PWR_FAN1 de 3 pinos)
função de Controlo de
(veja a folha 2, No. 1)
Ventoinha.
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da
CPU CPU, coincidindo o o preto
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 4)
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU
(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar
mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar
uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta
placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
Pinos 1-3 ligados
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos)
ATX neste conector.
(veja a folha 2, No. 6)
12
1
24
13
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
24
13
Embora esta placa-mãe providencie um conector de
energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar
com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional
de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29
pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com
o Pino 1 e o Pino 13.
Português
126
ASRock B75M-GL Motherboard
Conector de porta de série Este conector COM1 suporta
(COM1 de 9 pinos)
um módulo de porta de série.
(veja a folha 2, No. 22)
Conector de força do ATX 12V Ligue a fonte de alimentação
(ATX12V1 de 4 pinos)
ATX 12V neste conector.
(veja a folha 2, No. 2)
Português
135
ASRock B75M-GL Motherboard
hazır güç kaynağının 100 mA akım tüketiminde 5v beklemede güç etkinliği
%50’den yüksektir standardını karşılaması gerekir. EuP hazır güç kaynağı
seçimi için, daha fazla ayrıntı için güç kaynağı üreticisine başvurmanızı
öneririz.
Türkçe
137
ASRock B75M-GL Motherboard
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler
Yerleşik şler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu şlerin ve konektörlerin üzerine
jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper
kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir!
Seri ATA2 Konektörler Bu beş Seri ATA2 (SATA2)
(SATA2_1: bkz. s.2, No. 11)
konektör, dahili depolama
(SATA2_2: bkz. s.2, No. 16)
cihazları için SATA veri
(SATA2_3: bkz. s.2, No. 12)
kablolarını destekler. Geçerli
(SATA2_4: bkz. s.2, No. 13)
SATA2 arayüzü 3,0 Gb/sn veri
(SATA2_5: bkz. s.2, No. 15)
aktarım hızına izin verir.
Seri ATA3 Konektörler Bu bir Seri ATA3 (SATA3)
(SATA3_0: bkz. s.2, No. 7)
konektör, dahili depolama
cihazları için SATA veri
kablolarını destekler. Geçerli
SATA3 arayüzü 6,0 Gb/sn veri
aktarım hızına izin verir.
Seri ATA (SATA) SATA veri kablosunu her iki ucu
Veri Kablosu da SATA / SATA2 / SATA3 sabit
(İsteğe bağlı)
diskine veya anakarttaki
SATA2 / SATA3 konektörüne
bağlanabilir.
Yazdırma Portu Fişi Bu, yazdırma portu kablosu için
(25-pinli LPT1)
yazıcı cihazlarının uygun
(bkz. s.2 No. 23)
bağlanmasını sağlayan bir
arayüzdür.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Türkçe
SATA3_0
138
ASRock B75M-GL Motherboard
Ön Panel Ses Fişi Bu, panel ses kablosu için
(9-pinli HD_AUDIO1)
uygun bağlantı sağlayan ve
(bkz. s.2 No. 28)
ses cihazlarını kontrol etmeyi
sağlayan bir arayüzdür.
USB 2.0 Fişleri G/Ç panelindeki varsayılan iki
(9-pinli USB_6_7)
USB 2.0 portundan başka, bu
(bkz. s.2 No. 18)
anakartta iki USB 2.0 şi
bulunur. Her USB 2.0 şi iki
USB 2.0 portunu destekler.
(9-pinli USB_8_9)
(bkz. s.2 No. 19)
Kızılötesi Modülü Fişi Bu ş, isteğe bağlı bir kablosuz
(5-pinli IR1)
aktarma ve alma kızılötesi
(bkz. s.2 No. 21)
modülünü destekler.
Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı Bu ş, uzaktan kumanda alıcısı
(4-pinli CIR1)
destekler.
(bkz. s.2 No. 20)
1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel kablosunun
HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek
için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses şine aşağıdaki gibi takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Ground'u (GND) Ground'a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. Bunları AC’97 ses
paneli için bağlamanız gerekmez.
Türkçe
140
ASRock B75M-GL Motherboard
Kasa Hoparlörü Fişi Lütfen kasa hoparlörünü bu şe
(4-pinli SPEAKER1)
bağlayın.
(bkz. s.2 No. 14)
Kasa/güç Fan Konektörü Lütfen kasa fan kablolarını
(4-pinli CHA_FAN1)
fanına bu konektöre bağlayın
(bkz. s.2 No. 8)
ve siyah kabloyu toprak pinine
bağlayın. CHA_FAN1 destekli
(3-pinli PWR_FAN1)
Fan Denetimi.
(bkz. s.2 No. 1)
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
3-Pinli Fanı Takma
Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU
fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir.
3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı
planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın.
Pin 1-3 Bağlı
CPU Fan Konektörü Lütfen fan kablolarını CPU
4-pinli CPU_FAN1)
fanına bu konektöre bağlayın ve
(bkz. s.2 No. 4)
siyah kabloyu toprak pinine
bağlayın.
ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını
(24-pinli ATXPWR1)
bu konektöre bağlayın.
(bkz. s.2 No. 6)
12
1
24
13
Bu anakart 24-pinli ATX güç konektörü sağlasa da
geleneksel bir 20-pinli ATX güç kaynağı bağlarsanız da
çalışabilir. 20-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için,
lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 13'le birlikte takın.
20-Pinli ATX Güç Kaynağını Takma
12
1
24
13
Türkçe
141
ASRock B75M-GL Motherboard
ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç
(4-pinli ATX12V1)
kaynağını bu konektöre
(bkz. s.2 No. 2)
bağlayın.
Seri port Fişi Bu COM1 şi bir seri port
(9-pinli COM1)
modülünü destekler.
(bkz. s.2 No. 22)
Türkçe
148
ASRock B75M-GL Motherboard
9. ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티입니다 . 이
편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나 Windows
®
같은 운영
체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . POST 중
에 BIOS 셋업 메뉴에서 <F6> 키를 누르거나 <F2> 키를 누르면이 유틸리티로
ASRock Instant Flash 에 액세스할 수 있습니다 .. 이제 이 툴을 시작하여 USB
플래시 드라이브 , 플로피 디스크 또는 하드 드라이브에 새 BIOS 파일을 저장
하면 플로피 디스켓이나 기타 복잡한 플래시 유틸리티를추가로 준비하지 않고
도 몇 번의 클릭만으로도 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . USB 플래시 드라
이브 또는 하드 드라이브는 FAT32/16/12 파일 시스템을 사용해야 합니다 .
10. 아이폰 / 아이팟 터치 / 아이패드와 같은 Apple 기기들을 더 빠르고 덜제한된
방식으로 충전하려는 경우 , ASRock 이 제공하는 놀라운 솔루션인 ASRock
APP Charger 를 이용하십시오 . APP Charger 드라이버를 설치하기만 하면
아이폰이 컴퓨터를 통해서 훨씬 더 빨리 충전되며 충전 속도도최대 40% 더 빨
라집니다 . ASRock APP Charger 는 많은 Apple 기기를 동시에 빨리 충전할
수 있게 하며 , PC 가 대기 모드 (S1), RAM 에 대한 일시 중단 (S3), 최대 절전
모드 (S4) 또는 전원 꺼짐 모드 (S5) 에 들어갈 때도 연속적충전을 지원합니다 .
APP Charger 드라이버를 설치하면 그 어느 때보다 더간편하고 빠르게 충전할
수 있습니다 .
ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
11. 인터넷 브라우저의 새로운 기능인 SmartView 는 가장 많이 방문한 웹사이트 ,
사용자의 검색 기록 , 페이스북 친구 , 실시간 뉴스 피드를 더 개인적인 인터넷
경험을 위한 향상된 보기로 결합하는 IE 용 스마트 시작 페이지입니다 .
ASRock 마더보드에만 친구들과 즉시 연락하도록 도와 주는 SmartView 유틸
리티가 탑재되어 있습니다 . SmartView 기능을 이용하려면 OS 버전이
Windows
®
7 / 7 64 비트 / Vista
TM
/ Vista
TM
64 비트이고 브라우저 버전이 IE8
인지 확인하십시오 .
ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
12. ASRock XFast USB 는 USB 스토리지 장치 성능을 높여줍니다 . 성능은 장치
의 속성에 따라 다를 수 있습니다 .
13. ASRock XFast LAN 은 더 빠른 인터넷 접속과 아래와 같은 이점을 제공합니
다 . LAN 응용 프로그램 우선순위 결정 : 응용 프로그램 우선순위를 이상적으
로 구성할 수 있고 / 또는 새 프로그램을 추가할 수 있습니다 . 게임 지연 시간
감소 : 온라인 게임 우선순위를 더 높게 설정한 후 게임 지연 시간을 낮출 수있
습니다 . 트래픽 형성 : Youtube HD 비디오를 보면서 동시에 파일을 다운로드
할 수 있습니다 . 데이터의 실시간 분석 : 상태창에서 현재 어떤 데이터 스트림
을 전송 중인지 쉽게 알 수 있습니다 .
14. ASRock XFast RAM 은 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 에 포함
된 새로운 기능입니다 . Windows
®
OS 32-bit CPU 에서는 사용할 수 없는 메모
리 공간을 사용합니다 . ASRock XFast RAM 은 이전에 방문했던 웹사이트의
로딩 시간을 단축하며 웹 서핑을 이전보다 더 빠르게 합니다 . 또한 Adobe
Photoshop 속도를 5 배 증가 시킵니다 . ASRock XFast RAM 의 또 다른 장점
은 SSD 또는 HDD 의 액세스 빈도를 줄여 수명을 확장 늘입니다 .
15. ASRock Crashless BIOS 로 실패 없이 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 .
BIOS 업데이트 중에 전원 공급이 끊긴 후 전원이 다시 공급되면 ASRock
Crashless BIOS 가 자동으로 BIOS 업데이트 과정을 완료합니다 . BIOS 파일
은 USB 디스크의 루트 디렉토리에 위치해야 합니다 . USB2.0 포트만 이 기능
한 국 어
150
ASRock B75M-GL Motherboard
1.3 점퍼 셋팅
그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 .
점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는
쇼트
입니다 .
점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는
오픈
입니다 .
그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이
쇼트
임을
보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을
보여주는 것입니다 .
점퍼 세팅
CMOS 초기화
(CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 )
(2 페이지 , 29 번 항목 참조 )
참고 :
CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 .
시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원
공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여
CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트
직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 를 업데이트하자마자 CMOS
삭제해야 하는 경우 먼저 시스템을 부팅하고 CMOS 를 종료하고 삭제 작업을 해
야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프
로파일 , 1394 GUID, MAC 주소가 삭제됩니다 .
CMOS 삭제기본 설정
한 국 어
152
ASRock B75M-GL Motherboard
전면부 오디오 콘넥터 이 콘넥터는 오디오 장치를 하게
(9 핀 HD_AUDIO1)
조절하고 연결할 수 있는 전면
( 2 페이지 , 28 번 항목 참조 )
오디오 인터페이스 입니다 .
USB 2.0 헤더 본 머더보드에는 I/O 패널에 있
(9 핀 USB_6_7)
는 2 개의 기본 USB 2.0 포트외
(2 페이지 , 18 번 항목 참조 )
에도 USB 2.0 헤더가 2 개 있습
니다 . 각각의 USB 2.0 헤더는 2
개의 USB 2.0 포트를 지원할 수
있습니다 .
(9 핀 USB_8_9)
(2 페이지 , 19 번 항목 참조 )
적외선 모듈 헤더 이 헤더는 선택품목인 무선 적외
(5 핀 IR1)
선 송수신 모듈을 지원합니다 .
(2 페이지 , 21 번 항목 참조 )
프린트 포트 헤더 이것은 프린터 장치를 편리하 게
(25 핀 LPT1)
연결할 수 있도록 해주는 프린트
(2 페이지 , 23 번 항목 참조 )
포트 케이블용 인터페이스입니
다.
소비자용 적외선 모듈 헤더 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하
(4 핀 CIR1)
는 데 사용될수 있습니다 .
(2 페이지 , 20 번 항목 참조 )
한 국 어
161
ASRock B75M-GL Motherboard
64-bit / XP / XP 64-bit compliant( 注意 21 を参照 )
認証 - FCC, CE, Microsoft
®
WHQL 認証済み
- ErP/EuP 対応(ErP/EuP 対応の電源装置が必要です)
( 注意 22 を参照 )
* 製品の詳細については、http://www.asrock.com を御覧なさい。
警告
オーバークロック(BIOS 設定の調整、アンタイド・オーバークロック・テクノロジーの適用、第
三者のオーバークロックツールの使用など)はリスクを伴いますのでご注意ください。オー
バークロックするとシステムが不安定になったり、システムのコンポーネントやデバイスが破
損することがあります。ご自分の責任で行ってください。弊社では、オーバークロックによる
破損の責任は負いかねますのでご了承ください。
注意
1. チップセットの制限により、オーバークロックはサポートされません。
2. “ハイパースレッドテクノロジ”の設定については、サポート CD の「ユーザーマ
ニュアル」の 48 ページをヱェックしてください。
3. Intel
®
Small Business Advantage IT ツールに統合されたカスタ
マイズ可能なプラットフォームで、従業員の生産性、PC パフォーマンス、デー
タセキュリティを最大限に高めることができます。Software Monitor、PC
Health Center、Data Backup & Restore、Energy Saver、USB
Blocker を含め、いくつかのアプリケーションがあります。
4. このマザーボードは、デュアルヱャンネルメモリーテクノロジー (Dual
Channel Memory Technology)をサポートしております。デュアルヱャンネ
ルメモリーテクノロジを実行する前に、正しいインストール法を理解する為に
15 ページのメモリーモジュールのインストレーションガイドをお読みください。
5. オペレーティングシステム制限のため、Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP 使
用下において、システム使用のリザーブに対する実際の記憶容量は 4GB
満である可能性があります。64 ビット CPU Windows
®
OS に対しては、その
ような制限はありません。ASRock XFast RAM を使って Windows
®
が使
用できないメモリを利用することができます。
6. PCIE1 スロットは Gen 3 までの速度に対応します。 Gen3 速度で PCI
Express を実行するには、Ivy Bridge CPU を取り付ける必要があります。
Sandy Bridge CPU を取り付けると、PCI Express PCI Express
日本語
168
ASRock B75M-GL Motherboard
D. MIC_RET OUT_RET はオーディオパネル専用です。AC’97
オーディオパネルに接続する必要はありません。
E. フロントマイクを有効化するには。
Windows
®
XP / XP 64-bit OS の場合 :
Mixer
( ミキサー ) を選択し、続いて
Recorder
( レコー
ダー ) を選択します。その後
FrontMic
( フロントマイク )
をクリックします。
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
OS の場合 :
Realtek コントロールパネルから
FrontMic
( フロントマイ
) タブを開きます。
Recording Volume
( 録音音量 )
調整します。
システムパネルコネクタ このコネクタは数種類のシステムフロン
(9 ピン PANEL1)
トパネルの機能を提供します。
ページ2, アイテム 17 を参照
シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータスイン
ジケータを下記のピン割り当て指示に従ってこのヘッダに接続します。ケーブ
ルを接続する前にピンの正負極性にご注意ください。
PWRBTN ( 電源スイッチ ):
前面パネルに付いている電源スイッチに接続します。電源スイッチによるシス
テム電源オフ方法を設定して変更することも可能です。
RESET ( リセットスイッヱ ):
シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コンピュータ
がフリーズし、正常な再起動をしない場合は、リセットスイッチを押してコンピュー
タを再起動します。
PLED ( システム電源 LED):
シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま
す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステムが
S1/S3 スリープ状態のときに点滅します。システムが S4 スリープ状態になる
か、電源オフ (S5) になると、LED は消灯します。
HDLED ( ハードドライブアクティビティ LED):
シャーシの前面パネルに付いているハードドライブアクティビティ LED に接続
します。LED は、ハードドライブがデータの読み込みまたは書き込み動作をし
ているときに点灯します。
日本語
170
ASRock B75M-GL Motherboard
20 ピン ATX 電源装置の取り付け
12
1
24
13
このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されてお
り、従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動し
ます。20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13
共に電源装置にプラグを差し込みます。
ATX 12V コネクタ
ATX 12V 源コネクタを接続します。
(4 ピン ATX12V1)
ページ2, アイテム 2 を参照
シリアルポートヘッダ
この COM1 ヘッダは、シリアルポートモ
(9 ピン COM1)
ジュールをサポートします。
ページ2, アイテム 22 を参照
日本語
171
ASRock B75M-GL Motherboard
2. BIOS 情報
BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン
ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または <Del> を押し、
BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを
続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST
了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを
再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目
指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ
メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ
トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル )
をごらんください。
3. ソフトウェア サポート CD 情報
このマザーボードは Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-
bit / XP / XP 64-bit
といった様々なマイクロソフト ウインドウズ オペレーティングシ
ステムをサポートします。マザーボードに付属しているサポート CD はマザーボードの特徴
を有効にするために必要なドライバやユーティリティを含んでいます。サポート CD を使用
するには、CDROM ドライブに CD を挿入してください。AUTORUN 機能が有効な場合、自動
的にメインメニュウが立ち上がります。AUTORUN 機能が無効な場合、サポート CD 内にあ
ASRSETUP.EXE をダブルクリックすることにより、メインメニュウが立ち上がります。
日本語
172
ASRock B75M-GL Motherboard
1. 主板簡介
謝謝你采用了華擎
B75M-GL
主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 ,
能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參
看驅動光盤的用戶手冊。
由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另行
通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找到最新
的顯卡和 CPU 支持表。
華擎网址:http://www.asrock.com
如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機
種的規格信息。
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 包裝盒內物品
華擎
B75M-GL
主板
(Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 X 8.4 英吋 , 24.4 厘米 X 21.3 厘米 )
華擎
B75M-GL
快速安裝指南
華擎
B75M-GL
支持光盤
兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 )
一塊 I/O 擋板
ASRock提醒您
...
為了在 Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit 系統中取得
更好的性能,建議您在BIOS中將Storage Configuration(存儲配置)選項
設成AHCI模式。關于BIOS設置程序,請參見支持光盤中的“User Manual”
以了解相詳細信息。
簡體中文
174
ASRock B75M-GL Motherboard
音效 - 5.1 聲道高保真音頻 (Realtek ALC662 音頻編解碼器 )
- 支持 THX TruStudio
TM
板載 LAN 功能 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- 支持网路喚醒(Wake-On-LAN)
- 支持網路線偵測功能
- 支持 Energy Efficient Ethernet 802.3az
- 支持 PXE
Rear Panel I/O I/O 界面
( 后面板輸入 / - 1 PS/2 鼠標接口
輸出接口 ) - 1 PS/2 鍵盤接口
- 1 D-Sub 接口
- 1 DVI-D 接口
- 2 個可直接使用的 USB 2.0 接口
- 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口
- 1 RJ-45 局域网接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
- 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風
SATA3 - 1 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功能
USB 3.0 - 4 x USB 3.0 接口,支持 USB 1.0/2.0/3.0 5Gb/s
連接頭 - 5 x SATA2 3.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功能
- 1 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭
- 1 x 紅外線模塊接頭
- 1 x 消費類紅外線模塊接頭
- 1 x 打印機端口接針
- 1 x 串行接口
- 1 x CPU 風扇接頭 (4 )
- 1 x 機箱風扇接頭 (4 )
- 1 x 電源風扇接頭 (3 )
- 24 ATX 電源接頭
- 4 12V 電源接頭
- 前置音頻面板接頭
- 2 x USB 2.0 接針 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 )
BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS, 支持 GUI
- 支持即插即用(Plug and Play,PnP)
- ACPI 1.1 電源管理
- 支持 jumperfree 免跳線模式
- 支持 SMBIOS 2.3.1
- CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能
調節器
支持光盤 -
驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ),CyberLink
簡體中文
175
ASRock B75M-GL Motherboard
MediaEspresso 6.5 試用版 , 華擎 MAGIX 多媒体套件 - OEM
獨家功能 - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)(詳見警告 8)
- 華擎即時開機功能
- 華擎 Instant Flash(見警告 9)
- 華擎 APP Charger(見警告 10)
- 華擎 SmartView(見警告 11)
- 華擎 XFast USB(見警告 12)
- 華擎 XFast LAN(見警告 13)
- 華擎 XFast RAM(見警告 14)
- 華擎 Crashless BIOS(見警告 15)
- 華擎 OMG (Online Management Guard)(見警告 16)
- 華擎云升級(見警告 17)
- 華擎 UEFI 系統瀏覽器
- 華擎除濕功能(見警告 18)
- Hybrid Booster( 安心超頻技術 ):
- ASRock U-COP(見警告 19)
- Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術)
- 組合散熱器選項 (C.C.O.)(見警告 20)
- 晚安指示燈
硬件監控器 - CPU 溫度偵測
- 主板溫度偵測
- CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計
- CPU/ 机箱靜音風扇(允許根据 CPU 溫度自動調整机箱風扇速
度)
- CPU/ 機箱風扇多速控制
- 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓
操作系統 - Microsoft
®
Windows
®
7/7 64 位元 /Vista
TM
/Vista
TM
64 位元 /
XP/XP 64 位元适用于此主板(見警告 21)
認證 - FCC, CE, WHQL
- 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應器 )
(見警告 22)
* 請參閱華擎網站了解詳細的產品信息 : http://www.asrock.com
簡體中文
警告
請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用異步超
頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會導
致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻可
能導致的損壞不承擔責任。
176
ASRock B75M-GL Motherboard
警告!
1、 由于芯片組的限制,不支持超頻。
2、 關于“Hyper-Threading Technology”(超線程技術)的設置,請參考 CD
光盤中的“User Manual”第 48 頁。
3、 Intel
®
Small Business Advantage 是一個集成多個 IT 工具的可自定義
平台,可最大程度提高員工效率、電腦性能与數据安全性。包含的應用程
序有 Software Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、
Energy Saver 与 USB Blocker。
4、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確
安裝,請確認您已經閱讀了第 15 頁的內存模組安裝指南。
5、 由于操作系統的限制,在 Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP 下,供系統使用的實
際內存容量可能小于 4GB。對於 Windows
®
操作系統搭配 64 位元 CPU 來說 ,
不會存在這樣的限制。您可以通過 ASRock XFast RAM 來利用 Windows
®
無法使用的內存。
6、 只有 PCIE1 插槽支持 Gen 3 速度。若要使 PCI Express 運行于 Gen 3
度,您必須安裝 Ivy Bridge CPU。若您安裝了 Sandy Bridge CPU,則 PCI
Express 只能運行于 Gen 2 速度。
7、 最大共享內存大小由芯片組廠商定義並且可以更改。請查閱 In t e l
®
網站
了解最新資訊。
8、 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一個多合一的工具,可在用戶
友好的界面中微調不同的系統功能,包括硬件監控、風扇控制、超頻、OC
DNA IES。在 Hardware Monitor(硬件監控)中,顯示系統的主要參數。
Fan Control(風扇控制)中,顯示風扇速度和溫度,以便您進行調整。
Overclocking(超頻)中,您可以對 CPU 進行超頻,以优化系統性能。
OC DNA 中,您可以將自己的 OC 設置保存為配置文件,并与您的朋友共
享。您的朋友可以將您的 OC 配置文件加載他們的系統中,從而得到相同
OC 設置。在 IES(智能節能)中,電壓調節器可以在 CPU 核心空閒時減
少輸出相位數,以提高效率且不影響運計算性能。關于 ASRock Extreme
Tuning Utility (AXTU) 的操作步驟,請訪問我們的网站。
華擎網站:http://www.asrock.com
9、 華擎 Instant Flash 是一個內建于 Flash ROM BIOS 更新工具程序。這個
方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( MS-DOS Windows
®
)
即可進行 BIOS 的更新。在系統開机自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S
置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程序。啟動這一
程序後 , 只需把新的 BIOS 文件保存在 U 盤、軟盤或硬盤中 , 輕鬆點擊鼠
標就能完成 B IO S 的更新 , 而不再需要準備額外的軟盤或其他複雜的更新
程序。請注意 :U 盤或硬盤必須使用 FAT32/64 文件系統。
10、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , iPhone/iPad/iPod touch
充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。只需安
APP Charger 驅動程序 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華
APP Charger 允許您同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可以在電腦進
入待機 ( S1)、掛起至內存 (S3)、休眠 (S4) 或關機 (S5) 模式下持續為設
備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程序 , 您立刻就能擁有非凡的充電
體驗。
11、 SmartView Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁面,
簡體中文
177
ASRock B75M-GL Motherboard
在一個增強的視圖中提供您經常訪問的网站、您的遊覽歷史記錄、您
Facebook 朋友、以及您的實時新聞來源,可為您提供更具個性化的
Internet 華擎主板專門配備 SmartView 應實用程序,可幫助您隨
時与朋友保持聯系。為使用 SmartView 功能,請确保您操作系統的版本是
Windows
®
7 / 7 64 位元 / Vista
TM
/ Vista
TM
64 位元,瀏覽器的版本是
IE8。
華擎网站:http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
12、 華擎 XFa st USB 可以提升 US B 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而
存在差异。
13、 華擎 XF ast LA N 可提供更快的网絡訪問,包括以下諸多好處。网絡應用程
序优先級:您可以設置理想的應用程序优先級,并可以添加新程序。游戲
更少延遲:將在線游戰設置為較高的优先級,可降低游戰中的延遲。流量
定形:您可以在觀看 Youtube 高清視頻的同時進行文件下載。實時分析您
的數据通過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數据流。
14、 ASRock XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入
的一項新功能。它能充分利用 Windows
®
操作系統 32-bit CPU 無法使用
的內存空間。ASRock XFast RAM 可縮短之前訪問過的网站的加載時間,
從而加快网絡衝浪速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 運行的速度
高達五倍之多。ASRock XFast RAM 的另一項优勢是它能減少訪問 SSD 或
HDD 的頻次,從而延長它門的使用壽命。
15、 ASRock Crashless BIOS 能讓用戶安心地更新他門的 BIOS,而不用擔心
發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在
電源恢复后自動完成 BIOS 更新過程。請注意,BIOS 文件需存放在 USB
盤的根目錄中。此功能只支持 USB2.0 端口。
16、 管理員可通過 O M G 對指定的時間段對互聯网設置禁用或限制訪問。您可以
設置授權允許其他用戶訪問互聯网的起始時間和結束時間。為防止用戶繞
OMG 的管控,必須新增無權更改系統時間的訪客帳戶。
17、 云升級在線升級功能會從我們的服務器搜索可用的 UEFI 固件。也就是說,
系統可以自動從我們的服務器上偵測到最新的 U EF I 文件,且不需要進入
Windows 操作系統即可進行更新。請注意:您需要使用 DHCP 配置的電腦以
啟用此功能。
18、 用戶可以通過開啟“除濕功能”來防止主板因受潮而損坏。當開啟除濕功
能后,電腦在進入 S4/S5 狀態時,會自動開機進行系統除濕。
19、 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請
檢查主板上的 C P U 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然后再將它插回。為
了提高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間涂一層導熱膠。
20、 組合散熱器選項 ( C . C . O . ) 提供靈活的選項 , 讓您可使用三種不同的 C P U
散熱器類 , 分別 L G A775, L G A1155 L G A1156。請注意 : 非所有的
775 1156 CPU 風扇都支持此功能。
21、 Microsoft
®
Windows
®
XP / XP 64-bit 系統不支持 ASRock XFast RAM。
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
/Vista
TM
64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支
Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.0 接口。
22、 EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統
耗電量的規定。根據 E u P 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總
消耗必須在 1.00W 以下。為滿足 E uP 標準 , 您需要同時具備支持 Eu P 的主
板和支持 EuP 的電源供應器。根據 Intel
®
的建議 , 支持 EuP 的電源供應器
簡體中文
178
ASRock B75M-GL Motherboard
必須滿足在 100mA 電流消耗時 ,5V s b 電源效率高于 50%。有關支持 E u P
電源供應器選擇方面的更多細節 , 我們建議您諮詢電源供應器的製作商。
簡體中文
179
ASRock B75M-GL Motherboard
默認設置
清除 CMOS
1.3 跳線設置
插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線
帽放置在針腳上時 , 這個跳線就是“短
接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個
跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3
腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2
之間時就是“短接”。
接腳 設定
清除 CMOS
(CLRCMOS1, 3 針腳跳線 )
(見第2頁第29項)
注意:
CLRCMOS1 允許您清除 CMOS 中的數据。如要清除并將系統參數恢复至默認
設置,請關閉計算机,然后從電源插座上拔掉電源線。等待 15 秒后,使用跳
線帽將 CLRCMOS1 上的插針 2 和插針 3 短接 5 。但是,請勿在更新 BIOS
立即清除 CMOS。如果需要在更新 BIOS 后立即清除 CMOS,必須在執行 CMOS
清除操作之前,先啟動然后關閉系統。請注意,只有取出 CMOS 電池,密碼
日期、時間、用戶默認配置文件、1394 GUID MAC 地址才會被清除。
簡體中文
180
ASRock B75M-GL Motherboard
Serial ATA (SATA) SATA 數據線的任意一端均可連
數據線
(選配)
SATA/SATA2/SATA3 硬盤或者
主板上的 SATA2/SATA3 接口。
Serial ATA3 接口 這裡有一組 Serial ATA3
(SATA3_0: 見第 2 頁第 7 )
(SATA3) 接口支持 Serial (SATA)
數據線作為內部儲存設置。目前
SATA3 界面理論上可提供高達
6.0Gb/s 的數據傳輸速率。
1.4 板載接頭和接口
板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將
跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞!
Serial ATA2 接口 這裡有五組 Serial ATA2
(SATA2_1: 見第 2 頁第 11 )
(SATA2) 接口支持 Serial (SATA)
(SATA2_2: 見第 2 頁第 16 )
數據線作為內部儲存設置。目前
(SATA2_3: 見第 2 頁第 12 )
SATA2 界面理論上可提供高達
(SATA2_4: 見第 2 頁第 13 )
3.0Gb/s 的數據傳輸速率。
(SATA2_5: 見第 2 頁第 15 )
打印機端口接針 這是一個連接打印機端口的接口
(25 針 LPT1)
,方便您連接打印機設備。
(見第2頁第23項)
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
USB 2.0 擴展接頭 除了位於 I/O 面板的兩個默認
(9 針 USB_6_7)
USB 2.0 接口之外,這款主板有
(見第2頁第18項)
兩組 USB 2.0 接針。這組 USB 2.0
接針可以支持兩個 USB 2.0
口。
簡體中文
SATA3_0
181
ASRock B75M-GL Motherboard
(9 針 USB_8_9)
(見第2頁第19項)
消費類紅外線模塊接頭 此接口可以連接遙控器。
(4 針 CIR1)
(見第2頁第20項)
紅外線模塊接頭 這個接頭支持一個選配的無線發
(5 針 IR1)
送和接受紅外線的模塊。
(見第2頁第21項)
前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。
(9 針 HD_AUDIO1)
(見第2頁第28項)
1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack
Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊
和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按
照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 :
A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。
B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。
C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。
D. MIC_RET OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。
E. 開啟前置麥克風。
Windows
®
XP / XP 64 位元操作系統中 :
選擇”Mixer”。選擇”Recorder”。接著點擊”FrontMic”。
Windows
®
7 / 7 64 位元 / Vista
TM
/ Vista
TM
64 位元操作系統中 :
Realtek 控制面板中點擊”FrontMic”。調節”Recording Volume”。
簡體中文
182
ASRock B75M-GL Motherboard
系統面板接頭 這個接頭提供數個系統前面板功
(9 針 PANEL1)
能。
(見第2頁第17項)
根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態指示燈
到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。
PWRBTN( 電源開關 ):
連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。
RESET( 重啟開關 ):
連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可按下
重啟開關重新啟動電腦。
PLED( 系統電源指示燈 ):
連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系
統處于 S1/S3 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S4 待機模式
或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。
HD LED( 硬盤活動指示燈 ):
連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指
示燈亮起。
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、重啟開
關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接
到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。
機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。
(4 針 SPEAKER1)
(見第2頁第14項)
機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接頭,
(4 針 CHA_FAN1)
並讓黑線與接地的針腳相接。
(見第2頁第8項)
CHA_FAN1 支持風扇控制。
(3 針 PWR_FAN1)
(見第2頁第1項)
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
CPU 風扇接頭 請將 CPU 風扇連接線接到這個接
(4 針 CPU_FAN1)
頭,讓黑線與接地的針腳相接。
(見第2頁第4項)
簡體中文
183
ASRock B75M-GL Motherboard
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的
3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇
連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。
3-Pin 風扇的安裝
Pin 1-3 連接
ATX 電源接頭 請將 ATX 電源供應器連接到這個
(24 針 ATXPWR1)
接頭。
(見第2頁第6項)
ATX 12V 接頭 請將一個 ATX 12V 電源供應器接
(4 針 ATX12V1)
到這個接頭。
(見第2頁第2項)
串行接口連接器 這個 COM1 端口支持一個串行接
(9 COM1)
口的外設。
(見第2頁第22項)
雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用
傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著
Pin 1 Pin 13 插上電源接頭。
20-Pin ATX 電源安裝說明
12
1
24
13
12
1
24
13
簡體中文
184
ASRock B75M-GL Motherboard
2. BIOS 信息
主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST)
時按下 < F2> <Del> 鍵進入 BIOS 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T )
進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 (POST) 之后進入 BIOS 設置程序,請按下
<Ctrl>+<Alt>+<Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關
BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。
3. 支持光盤信息
本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft
®
Windows
®
7/7 64 位元 /Vista
TM
/
Vista
TM
64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效能的
必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行”功能
已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤內的
“ASRSETUP.EXE”,并雙擊它,即可調出主菜單。
簡體中文
185
ASRock B75M-GL Motherboard
電子信息產品污染控制標示
依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息
產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有
的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成
嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一
中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。
圖一
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明
若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說
明。
有害物質或元素
(Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板
及電子組件
外部信號連
接頭及線材
部件名稱
X O O O O O
X O O O O O
O:
表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定
的限量要求以下。
X:
表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。
備註 : 此產品所標示之環保使用年限,系指在一般正常使用狀況下。
簡體中文
186
ASRock B75M-GL Motherboard
ASRock提醒您...
若要在Windows
®
7 / 7 64位元 / Vista
TM
/ Vista
TM
64位元中發揮更好的效
能,建議您將儲存裝置組態中的BIOS選項設為AHCI模式。有關BIOS設定的
詳細資訊,請參閱支援光碟中的「使用者手冊」。
1. 主機板簡介
謝謝你採用了華擎
B75M-GL
主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性
, 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您
可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。
由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另
行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最
新的顯示卡和 CPU 支援列表。
華擎網址:http://www.asrock.com
如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用
機種的規格訊息。
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 包裝盒內物品
華擎
B75M-GL
主機板
(Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 )
華擎
B75M-GL
快速安裝指南
華擎
B75M-GL
支援光碟
兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 )
一塊 I/O 擋板
繁體中文
188
ASRock B75M-GL Motherboard
- DVI 接口可播放 1080p 藍光光碟 (BD) / HD-DVD 光碟
音效 - 5.1 聲道高清晰音效 (Realtek ALC662 音效編解碼器 )
- 支援 THX TruStudio
TM
網路功能 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- 支援網路喚醒(Wake-On-LAN)
- 支援網路線偵測功能
- 支援 Energy Efficient Ethernet 802.3az
- 支援 PXE
Rear Panel I/O I/O 界面
( 後背板輸入 / - 1 PS/2 滑鼠接口
輸出接口 ) - 1 PS/2 鍵盤接口
- 1 D-Sub 接口
- 1 DVI-D 接口
- 2 個可直接使用的 USB 2.0 接口
- 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口
- 1 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
- 高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風
SATA3 - 1 x SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, AHCI 和熱插拔功能
USB 3.0 - 4 x USB 3.0 接口,支援 USB 1.0/2.0/3.0 5Gb/s
接頭 - 5 x SATA2 3.0Gb/s 接頭 , 支援 NCQ, AHCI 和熱插拔功能
- 1 x SATA3 6.0Gb/s 接頭
- 1 x 紅外線模組接頭
- 1 x 消費性紅外線模組插座
- 1 x 印表機接針
- 1 x 序列埠
- 1 x CPU 風扇接頭 (4 )
- 1 x 機箱風扇接頭 (4 )
- 1 x 電源風扇接頭 (3 )
- 24 ATX 電源接頭
- 4 12V 電源接頭
- 前置音效接頭
- 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 )
BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI)
- 支援即插即用(Plug and Play,PnP)
- ACPI 1.1 電源管理
- 支援 jumperfree 免跳線模式
- 支援 SMBIOS 2.3.1
- CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能
調節
繁體中文
189
ASRock B75M-GL Motherboard
支援光碟 - 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ),CyberLink
MediaEspresso 6.5 試用版 , 華擎 MAGIX 多媒體套餐 - OEM
獨家功能 - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)(詳見警告 8)
- 華擎即時開機功能
- 華擎 Instant Flash(見警告 9)
- 華擎 APP Charger(見警告 10)
- 華擎 SmartView(見警告 11)
- 華擎 XFast USB(見警告 12)
- 華擎 XFast LAN(見警告 13)
- 華擎 XFast RAM(見警告 14)
- 華擎 Crashless BIOS(見警告 15)
- 華擎 OMG (Online Management Guard)(見警告 16)
- 華擎 ASRock Internet Flash(見警告 17)
- 華擎 UEFI 系統瀏覽器
- 華擎除濕功能(見警告 18)
- Hybrid Booster( 安心超頻技術 ):
- ASRock U-COP(見警告 19)
- Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術 )
- 組合散熱片選項 (C.C.O.)(見警告 20)
- 晚安 LED 指示燈
硬體監控 - CPU 溫度偵測
- 主機板溫度偵測
- CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計
- CPU/ 機箱靜音風扇 ( 可透過 CPU 溫度自動調節機箱的風扇速
)
- CPU/ 機箱風扇多速控制
- 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓
操作系統 - Microsoft
®
Windows
®
7/7 64 位元 /Vista
TM
/Vista
TM
64 位元 /
XP/XP 64 位元(見警告 21)
認證 - FCC, CE, WHQL
- 支援 ErP/EuP( 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 )
(見警告 22)
* 請參閱華擎網站了解詳細的產品訊息 : http://www.asrock.com
繁體中文
警告
請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步
超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會
導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻
可能導致的損壞不承擔責任。
190
ASRock B75M-GL Motherboard
警告!
1、 由於晶片組的限制,不支援超頻。
2、 關於“Hyper-Threading Technology”的設置,請參考CD 光碟中的“User
Manual”第 48 頁。
3、 Intel
®
Small Business Advantage 為整合 IT 工具的可自訂平台,有助於
將員工生產力、PC 效能及資料安全性發揮到最大,其中的軟體包括 Soft-
ware Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、Energy
Saver 及 USB Blocker。
4、 這款主機板支援雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為
能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 15 頁的記憶體安裝指南。
5、 由於作業系統的限制,在 Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP 下,供系統使用的
實際記憶體容量可能小於 4GB。對於 Windows
®
作業系統搭配 64 位元 CPU
來說 , 不會存在這樣的限制。您可以透過 ASRock XFast RAM 來利用 Win-
dows
®
無法使用的內存。
6、 PCIE1 插槽可支援 Gen 3 速度。若要以 Gen 3 速度執行 PCI Express,
請務必安裝 Ivy Bridge CPU。如果安裝 Sandy Bridge CPU,則僅會以 PCI
Express Gen 2 速度執行 PCI Express。
7、 最大共享記憶體大小由晶片組廠商定義並且可能更改。請查閱 Intel
®
網站
了解最新訊息。
8、 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一款多合一的工具,易於操
作的使用者介面便於微調不同的系統功能(例如:Hardware Monitor、
Fan Control、Overclocking、OC DNA IES)。Hardware Monitor 可顯
示系統的主要讀數;Fan Control 可顯示並可供您調整風扇速度及溫度;
Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,
您可將自己的 OC 設定另存為設定檔並與朋友分享,您的朋友可將此 OC
定檔上傳至自己的系統中,以取得相同的 OC 設定。透過 IES (Intelligent
Energy Saver),當CPU 處於閒置狀態時,電壓調整器能降低輸出相位數量
以改善效率,並可兼顧運算效能。有關 ASRock Extreme Tuning Utility
(AXTU) 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。
華擎網站:http://www.asrock.com
9、 華擎 Instant Flash 是一個內建於 Flash ROM BIOS 更新工具程式。這個
方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( MS-DOS Windows
®
)
即可進行 BIOS 的更新。在系統開機自檢過程中按下 <F6> 鍵或在 BIOS
置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程式。啟動這一
程式後 , 只需把新的 BIOS 文件保存在隨身碟、磁盤或硬碟中 , 輕鬆點選
滑鼠就能完成 BIOS 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其他複雜的
更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。
10、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , iPhone/iPad/iPod touch
充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。只需安
APP Charger 驅動程式 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華
APP Charger 讓您可以同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可以在電腦
進入待命(S1)、待命(S3)、休眠(S4)或關機(S5)模式下持續為設備充電。
只需安裝了 APP Charger 驅動程式 , 您立刻就能擁有非凡的充電體驗。
11、 SmartView 是網際網路瀏覽器的新功能,也是 IE 的起始頁面,其中結合了
您最常瀏覽的網站、您的記錄、Facebook 朋友和即時新聞摘要,並全數整
繁體中文
191
ASRock B75M-GL Motherboard
合在一個更好的檢視中,以提供更貼近您個人使用習慣的網際網路功能。
ASRock 主機板獨家配備 SmartView 公用程式,協助您隨時隨地與朋友保
持聯繫。若要使用 SmartView 功能,請確定您所使用的作業系統版本為
Windows
®
7 / 7 64 位元 / Vista
TM
/ Vista
TM
64 位元,而且您的瀏覽器
版本是 IE8。
ASRock 網站:http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
12、 華擎XFast USB可提升USB儲存裝置的效能(效能可能須視裝置特性而定)
13、 華擎 XFast LAN 可提供更快的互聯網連接,包含以下諸多優勢。局域網優先
應用您可以設置理想的優先應用程式,並可以添加新程式。減少遊戲延遲
在設置優先級更高的網路遊戲時,可降低遊戲中的延遲。流量定形:您可以
在觀看 Youtube 高解析影片的同時還進行文件下載。及時分析您的數據:透
過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數據流。
14ASRock XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的
一項新功能。它能充分利用 Windows
®
操作系統 32-bit CPU 無法使用的內
存空間。ASRock XFast RAM 可縮短之前訪問過的網站的讀取時間,從而加
快網路瀏覽速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 執行的速度高達五倍
之多。ASRock XFast RAM 的另一項優勢是它能減少使用 SSD 或 HDD 的頻
率,從而延長它門的使用壽命。
15、 ASRock Crashless BIOS 能讓使用者安心地更新他們的 BIOS,而不用擔心
發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在電
源恢復後自動完成 BIOS 更新程序。請注意,BIOS 文件需存放在 USB 的根
目錄中。此功能只支援 USB2.0 插槽。
16、 系統管理員能夠透過 OMG 制定網際網路的限制使用時間,或限制只可在規定
的時間存取網際網路。您可排程授予其他使用者進行網際網路存取的開始與
結束時間。為防止使用者規避 OMG 的限制,必須新增無權更改系統時間的訪
客帳號。
17、 Internet Flash 在線升級功能會從我們的伺服器搜尋可用的 UEFI 韌體。
也就是說,系统可以自動從我們的伺服器上偵測到最新的UEFI 檔案,且
不需要進入 Windows 操作系统即可進行更新。請注意:您需要使用 DHCP
設定下的電腦以啟用此功能。
18、 您可以透過開啓“除濕功能”來防止主機板因受潮而損壞。當開啓除濕功
能後,電腦在進入 S4/S5 狀態時,會自動開機進行系統除濕。
19、 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請
檢查主機板上的 CPU 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然後再將它插回。
為了提高散熱性,在安裝PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間塗一層散熱膏。
21、 組合散熱片選項 (C.C.O.) 提供具有彈性的選項 , 讓您可使用三種不同的 CPU
散熱片類型 , 分別是 LGA775,LGA1155 LGA1156。請注意 : 並非所有的 775
1156 CPU 風扇都支援此功能。
22、 Microsoft
®
Windows
®
XP / XP 64-bit 系統不支援 ASRock XFast RAM。
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
/Vista
TM
64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支援
Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.0 接口。
23、 EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統耗
電量的規定。根據 EuP 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總消耗
必須在 1.00W 以下。為符合 EuP 標準 , 您需要同時具備支援 EuP 的主機板和
支援 EuP 的電源供應器。根據 Intel
®
的建議 , 支援 EuP 的電源供應器必須
符合在 100mA 電流消耗時 ,5Vsb 電源效率高於 50%。有關支援 EuP 的電源供
繁體中文
192
ASRock B75M-GL Motherboard
應器選擇方面的詳情 , 我們建議您諮詢電源供應器的製造商。
繁體中文
193
ASRock B75M-GL Motherboard
默認設置
清除 CMOS
1.3 跳線設置
插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線
帽放置在針腳上時,這個跳線就是“短
接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個
跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3
腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2
之間時就是“短接”。
接腳 設定
清除 CMOS
(CLRCMOS1, 3 針腳跳線 )
(見第2頁第29項)
註:
CLRCMOS1 可供您清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數並恢復為預設設
定,請先關閉電腦電源,並從電源插座中拔下電源線,等待 15 秒鐘之後,使用跳
線帽使 CLRCMOS1 pin2 pin3 短路 5 秒的時間。但請勿於更新 BIOS 後立即清除
CMOS。如需於更新 BIOS 後立即清除 CMOS,您必須先開機再關機,然後再執行 CMOS
清除操作。請注意,只有在移除CMOS 電池的情況下,密碼、日期、時間、使用者
預設設定檔、1394 GUID MAC 位址才會清除。
繁體中文
194
ASRock B75M-GL Motherboard
Serial ATA (SATA) SATA 數據線的任意一端均可連
數據線 SATA/SATA2/SATA3 硬碟或者
(選配)
主機板上的 SATA2/SATA3 接口。
Serial ATA2 接口 這裡有五組 Serial ATA2
(SATA2_1: 見第 2 頁第 11 )
(SATA2) 接口支援 SATA 數據線
(SATA2_2: 見第 2 頁第 16 )
作為內部儲存設置。目前 SATA2
(SATA2_3: 見第 2 頁第 12 )
界面理論上可提供高達 3.0Gb/s
(SATA2_4: 見第 2 頁第 13 )
的數據傳輸速率。
(SATA2_5: 見第 2 頁第 15 )
Serial ATA3 接口 這裡有一組 Serial ATA3
(SATA3_0: 見第 2 頁第 7 )
(SATA3) 接口支援 SATA 數據線
作為內部儲存設置。目前 SATA3
界面理論上可提供高達 6.0Gb/s
的數據傳輸速率。
1.4 接頭
此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。
跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 !
印表機接針 這是一個連接印表機的接口,方
(25 針 LPT1)
便您連接印表機設備。
(見第2頁第23項)
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
USB 2.0 擴充接頭 除了位於 I/O 面板的兩個 USB
(9 針 USB_6_7)
2.0 接口之外,這款主機板有兩
(見第2頁第18項)
USB 2.0 接針。每組 USB 2.0
接針可以支援兩個 USB 2.0 接口
繁體中文
SATA3_0
195
ASRock B75M-GL Motherboard
(9 針 USB_8_9)
(見第2頁第19項)
消費性紅外線模組插座 此插座可用於連接遙控器。
(4 針 CIR1)
(見第2頁第20項)
紅外線模組接頭 這個接頭支援一個選配的模組 ,
(5 針 IR1)
可用來無線傳輸和接收紅外線。
(見第2頁第21項)
前置音效接頭 可以方便連接音效設備。
(9 針 HD_AUDIO1)
(見第2頁第28項)
1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack
Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊
和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。
2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 :
A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。
B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。
C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。
D. MIC_RETOUT_RET僅用於HD音效面板。您不必將它們連接到AC’97音效面板。
E. 開啟前置麥克風。
Windows
®
XP / XP 64 位元作業系統中 :
選擇”Mixer”。選擇”Recorder”。接著點選”FrontMic”。
Windows
®
7 / 7 64 位元 / Vista
TM
/ Vista
TM
64 位元作業系統中 :
Realtek 控制面板中點選”FrontMic”。調整”Recording Volume”。
繁體中文
196
ASRock B75M-GL Motherboard
系統面板接頭 可接各種不同燈,電源開關及重
(9 針 PANEL1)
啟鍵等各種連線。
(見第2頁第17項)
請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀態指示
燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。
PWRBTN( 電源開關 ):
連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。
RESET( 重開開關 ):
連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可按下
重開開關重新啟動電腦。
PLED( 系統電源指示燈 ):
連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系
統處於 S1/S3 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S4 待命模式
或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。
HD LED( 硬碟活動指示燈 ):
連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 , 此指
示燈亮起。
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、重開開
關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接
到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。
機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。
(4 針 SPEAKER1)
(見第2頁第14項)
機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接頭,
(4 針 CHA_FAN1)
並讓黑線與接地的針腳相接。
(見第2頁第8項)
CHA_FAN1 支援風扇控制。
(3 針 PWR_FAN1)
(見第2頁第1項)
CPU 風扇接頭 請將 CPU 風扇連接線接到這個接
(4 針 CPU_FAN1)
頭,並讓黑線與接地的針腳相接
(見第2頁第4項)
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
繁體中文
197
ASRock B75M-GL Motherboard
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的
3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇
連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。
3-Pin 風扇的安裝
Pin 1-3 連接
ATX 電源接頭 請將 ATX 電源供應器連接到這個
(24 針 ATXPWR1)
接頭。
(見第2頁第6項)
雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使
用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順
Pin 1 Pin 13 插上電源接頭。
20-Pin ATX 電源安裝說明
12
1
24
13
12
1
24
13
ATX 12V 電源接口 請將 ATX 12V 電源供應器連接到
(4 針 ATX12V1)
這個接頭。
(見第2頁第2項)
序列埠 這個序列埠 COM1 支援一個序列
(9 COM1)
埠的裝置。
(見第2頁第22項)
繁體中文
198
ASRock B75M-GL Motherboard
2. BIOS 訊息
主板上的Flash Memory晶片存儲了BIOS設置程序。啟動系統,在系統開機自檢(POST)
的過程中按下 <F2> <Del> 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢
之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 <Ctl> + <Alt> +
<Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主
板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統
運行需要時,測試和初始化元件。有關 BIOS 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟
裡的使用手冊 (PDF 文件 )。
3. 支援光碟訊息
本主板支援各種微軟 Windows
®
Microsoft
®
Windows
®
7/7 64 位元 /
Vista
TM
/Vista
TM
64 位元 /XP/XP 64 位元。主板附帶的支援光碟包含各種有助於提高主
板效能的必要驅動和實用程式。請將隨機支援光碟放入光碟機裡,如果系統的“自動
運行”功能已啟用,銀幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查閱支
援光碟內的 ASRSETUP.EXE 文件並雙點它,即可調出主菜單。
繁體中文
199
ASRock B75M-GL Motherboard
ASRock Mengingatkan...
Untuk mendapatkan performa lebih baik di Windows
®
7/ 7 64-bit/ Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit, sebaiknya atur pilihan BIOS dalam Storage Conguration
(Kongurasi Penyimpanan) ke mode AHCI. Untuk kongurasi BIOS, lihat
“Panduan Pengguna” dalam CD dukungan kami untuk informasi rinci.
1. Penjelasan
Terima kasih telah membeli motherboard ASRock B75M-GL, motherboard andal
yang diproduksi berdasarkan kontrol kualitas tinggi ASRock secara konsisten.
Motherboard ini memberikan performa terbaik dengan desain yang kokoh sesuai
komitmen ASRock untuk kualitas dan daya tahan.
Panduan Pemasangan Ringkas ini berisi pendahuluan tentang motherboard dan
panduan pemasangan langkah demi langkah. Informasi lengkap lainnya tentang
motherboard ini tersedia di buku panduan yang diberikan bersama Support CD (CD
Pendukung).
Karena spesikasi papan induk dan software BIOS barangkali dapat diperbarui, isi
dalam buku pedoman ini akan mengikuti perubahan tanpa peringatan. Dalam
kondisi terjadinya modikasi buku pedoman ini, versi baru akan diperlihatkan dalam
website ASRock tanpa peringatan lebih. Anda dapat mendapatkan kartu- kartu yang
paling baru dan daftar bantuan CPU pada website ASRock.
Website ASRock http://www.asrock.com
1.1 Isi Paket
Papan Induk B75M-GL ASRock
(Faktor Form Mikro ATX: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm)
Pemimpin Instalasi Cepat B75M-GL ASRock
Support CD B75M-GL ASRock
2 x Kabel satu serial Data ATA (SATA) (bebas-pilih)
1 x Satu Pelindung I/O
Bahasa Indonesia
200
ASRock B75M-GL Motherboard
1.2 Spesifikasi
Podium - Faktor Form Mikro ATX: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm
- Desain All Solid Capacitor
CPU - Mendukung Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 Generasi Ke-3 dan Ke-2
dalam Paket LGA1155
- Menggunakan Teknologi Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Mendukung CPU K-Series jenis “unlocked”
- Menggunakan Teknologi Hyper-Threading
Grup Chip - Intel
®
B75
- Menggunakan Intel
®
Small Business Advantage
- Mendukung Intel
®
Rapid Start Technology dan Smart
Connect Technology dengan Intel
®
Ivy Bridge CPU
Ingatan - Teknologi ingatan DDR3 dwisaluran
- 2 x Alur DDR3 DIMM
- Mendukung memori DDR3 1600/1333/1066 non-ECC yang
tidak di-buffer (DDR3 1600 dengan Intel
®
Ivy Bridge CPU,
DDR3 1333 dengan Intel
®
Sandy Bridge CPU)
- Kapasitas paling banyak: 16GB
- Mendukung Intel
®
Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Alur Ekspansi - 1 x PCI Express 3.0 x16 slots (PCIE1: x16 mode )
* PCIE 3.0 hanya didukung dengan Intel
®
Ivy Bridge CPU.
Dengan Intel
®
Sandy Bridge CPU, hanya PCIE 2.0 yang
didukung.
- 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4: x4 mode)
- 2 x Alur PCI
- Mendukung AMD Quad CrossFireX
TM
dan CrossFireX
TM
Diagram * Intel
®
HD Graphics Built-in Visual dan output VGA hanya
dapat didukung dengan prosesor yang mengintegrasikan
GPU.
- Mendukung Intel
®
HD Graphics Built-in Visuals: Intel
®
Quick
Sync Video 2.0, Intel
®
InTru
TM
3D, Intel
®
Clear Video HD
Technology, Intel
®
Insider
TM
, Intel
®
HD Graphics 2500/4000
- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 dengan Intel
®
Ivy Bridge CPU,
Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 dengan Intel
®
Sandy Bridge
CPU
- Ingatan sama Max. 1760MB
- Output VGA Ganda: mendukung port DVI-D dan D-Sub
melalui pengontrol tampilan independen
- Mendukung DVI dengan resolusi maksimal hingga
1920x1200 @ 60Hz
Bahasa Indonesia
201
ASRock B75M-GL Motherboard
- Mendukung D-Sub dengan resolusi maksimal hingga
2048x1536 @ 75Hz
- Mendukung fungsi HDCP dengan port DVI
- Mendukung pemutaran 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD
dengan port DVI
Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Menggunakan THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Menggunakan Wake-On-LAN
- Mendukung Deteksi Kabel LAN
- Mendukung Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Mendukung PXE
Papan Belakang I/O Panel
I/O - 1 x Port Mouse PS/2
- 1 x Port Keyboard PS/2
- 1 x Port D-Sub
- 1 x Port DVI-D
- 2 x Port USB 2.0 siap-dipakai
- 4 x Port USB 3.0 siap-dipakai
- 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED LED)
- HD Audio Jack: Line in/Penyuara Depan/mikropon
SATA3 - 1 x penghubung SATA3 6.0Gb/s, dapat digunakan NCQ,
AHCI dan fungsi fungsi Hot Plug
USB 3.0 - 4 x Port USB 3.0, mendukung USB 1.0/2.0/3.0 hingga
5Gb/s
Penghubung - 5 x penghubung SATA2 3.0Gb/s, dapat menggunakan NCQ,
AHCI dan fungsi Hot Plug
- 1 x penghubung SATA3 6.0Gb/s
- 1 x IR header
- 1 x CIR header
- 1 x port header Print
- 1 x port header COM
- 1 x Penghubung KIPAS CPU (4 pin)
- 1 x Penghubung KIPAS casis (4 pin)
- 1 x Penghubung KIPAS Power (3 pin)
- Penghubung power 24 pin ATX
- Penghubung power 4 pin 12V
- Penghubung audio panel dapan
- 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0)
Ciri-ciri BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI
Bahasa Indonesia
202
ASRock B75M-GL Motherboard
- Menggunakan “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Menggunakan jumperfree
- Penyokong AMBIOS 2.3.1
- Penyesuaian berbagai tegangan CPU Core, IGPU, DRAM,
1.8V PLL, VTT, VCCSA
Sokongan CD - Driver, Utilitas, Perangkat Lunak Antivirus (Versi
Percobaan), CyberLink MediaEspresso 6.5 Versi
Percobaan, ASRock MAGIX Multimedia Suite - OEM
Fitur Unik - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash
- ASRock APP Charger
- ASRock SmartView
- ASRock XFast USB
- ASRock XFast LAN
- ASRock XFast RAM
- ASRock Crashless BIOS
- ASRock OMG (Online Management Guard)
- ASRock Internet Flash
- ASRock UEFI System Browser
- Fungsi Penurunan Kelembaban ASRock
- Hybrid Booster:
- ASRock U-COP
- Penjaga kegagalan input (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.)
- Good Night LED
Penjaga - Perasa Suhu CPU
Hardware - Perasa Suhu Casis
- Pengukur Kipas CPU/casis/power
- Kipas CPU/Sasis Senyap (Kecepatan Kipas Sasis Otomatis
Disesuaikan Berdasarkan Temperatur CPU)
- Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis
- Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - dapat digunakan Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
Sertikasi - FCC, CE, WHQL
- ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready)
* Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.com
Bahasa Indonesia
203
ASRock B75M-GL Motherboard
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
This motherboard adopts UEFI BIOS that allows Windows
®
OS to be installed on a
large size HDD (>2TB). Please follow the procedures below to install the operating
system.
1. Please make sure to use Windows
®
Vista
TM
64-bit (with SP2 or above) or
Windows
®
7 64-bit (with SP1 or above).
2. Press <F2> or <Delete> at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility >
Advanced > Storage Conguration > SATA Mode.
3. Choose the item “UEFI:xxx“ to boot in UEFI Setup Utility > Boot > Boot Option #1.
(“xxx” is the device which contains your Windows
®
installation les. Normally it is
an optical drive.) You can also press <F11> to launch boot menu at system POST
and choose the item “UEFI:xxx“ to boot.
4. Start Windows
®
installation.
English

Transcripción de documentos

Step 3. black line Insert the 1155-Pin CPU: Step 3-1. Hold the CPU by the edge which is marked with a black line. Step 3-2. Orient the CPU with the IHS (Integrated Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches. orientation key notch alignment key Pin1 Pin1 alignment key orientation key notch 1155-Pin Socket 1155-Pin CPU For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket. Step 3-3. Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical motion. Step 3-4. Verify that the CPU is within the socket and properly mated to the orient keys. Close the socket: Step 4-1. Flip the load plate onto the IHS. Step 4-2. Press down the load lever, and secure it with the load plate tab under the retention tab. ASRock B75M-GL Motherboard English Step 4. 13 2.11 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATA2 Connectors SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: see p.2, No. 11) (SATA2_2: see p.2, No. 16) (SATA2_3: see p.2, No. 12) (SATA2_4: see p.2, No. 13) (SATA2_5: see p.2, No. 15) These five Serial ATA2 (SATA2) connectors support SATA data cables for internal storage devices. The current SATA2 interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. Serial ATA3 Connectors (SATA3_0: see p.2, No. 7) SATA3_0 SATA2_5 This Serial ATA3 (SATA3) connector supports SATA data cables for internal storage devices. The current SATA3 interface allows up to 6.0 Gb/s data transfer rate. Either end of the SATA data cable can be connected to the (Optional) SATA / SATA2 / SATA3 hard disk or the SATA2 / SATA3 connector on this motherboard. Print Port Header This is an interface for print port cable that allows convenient connection of printer devices. (25-pin LPT1) (see p.2, No. 23) English Serial ATA (SATA) Data Cable ASRock B75M-GL Motherboard 27 USB 2.0 Headers Besides two default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are (9-pin USB6_7) two USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (see p.2, No. 18) USB_PWR P-9 P+9 GND DUMMY (9-pin USB8_9) (see p.2, No. 19) 1 GND P+8 P-8 USB_PWR Infrared Module Header This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. (5-pin IR1) (see p.2, No. 21) Consumer Infrared Module Header (4-pin CIR1) (see p.2, No. 20) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2, No. 28) This header can be used to connect the remote controller receiver. This is an interface for front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. English 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. 28 ASRock B75M-GL Motherboard Chassis and Power Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) Please connect the fan cables to the fan connectors and match (see p.2, No. 8) the black wire to the ground pin. CHA_FAN1 supports Fan Control. GND +12V CHA_FAN_SPEED (3-pin PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL +12V GND (see p.2, No. 1) CPU Fan Connectors FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) (see p.2, No. 4) 1 2 3 4 Please connect the CPU fan cable to the connector and match the black wire to the ground pin. Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3. Pin 1-3 Connected 3-Pin Fan Installation ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) 12 24 1 13 Please connect an ATX power supply to this connector. (see p.2, No. 6) Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13. 12 24 1 13 20-Pin ATX Power Supply Installation English ATX 12V Power Connector (4-pin ATX12V1) Please connect an ATX 12V power supply to this connector. (see p.2, No. 2) 30 ASRock B75M-GL Motherboard Serial port Header (9-pin COM1) This COM1 header supports a serial port module. English (see p.12, No. 22) ASRock B75M-GL Motherboard 31 1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock B75M-GL Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD. Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRockWebsite aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Kartoninhalt ASRock B75M-GL Motherboard (Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.3 cm; 9.6 Zoll x 8.4 Zoll) ASRock B75M-GL Schnellinstallationsanleitung ASRock B75M-GL Support-CD Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional) Ein I/O Shield ASRock erinnert... ASRock B75M-GL Motherboard Deutsch Zur besseren Leistung unter Windows® 7 / 7, 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonfiguration im BIOS auf den AHCIModus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD. 35 Druckerport-Anschlussleiste (25-pol. LPT1) Dies ist eine Schnittstelle zum Anschluss eines Druckerport- (siehe S.2 - No. 23) Kabels, mit dem Sie passende Drucker auf einfache Weise anschließen können. USB 2.0-Header Zusätzlich zu den zwei üblichen USB 2.0-Ports an den I/O-Anschlüssen befinden sich zwei USB 2.0- Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt. (9-pol. USB_6_7) (siehe S.2 - No. 18) (9-pol. USB_8_9) (siehe S.2 - No. 19) Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul. (5-pin IR1) (siehe S.2 - No. 21) Consumer Infrared-Modul-Header (4-pin CIR1) (siehe S.2 - No. 20) Deutsch Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2 - No. 28) 46 Dieser Header kann zum Anschließen RemoteEmpfänger. Dieses Interface zu einem Audio-Panel auf der Vorder seite Ihres Gehäuses, ermöglicht Ihnen eine bequeme Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte. ASRock B75M-GL Motherboard 1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: voir p.2 No. 11) (SATA2_2: voir p.2 No. 16) (SATA2_3: voir p.2 No. 12) (SATA2_4: voir p.2 No. 13) (SATA2_5: voir p.2 No. 15) SATA2_5 SATA3_0 Connecteurs Série ATA3 (SATA3_0: voir p.2 No. 7) Câble de données Série ATA (SATA) Embase de port d’impression (voir p.2 No. 23) Ces un connecteur Série ATA3 (SATA3) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes. L’interface SATA3 actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 6,0 Gb/s. Toute cote du cable de data SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATA2 / SATA3 ou au connecteur SATA2 / SATA3 sur la carte mere. (en option) (LPT1 25 broches) Ces cinq connecteurs Série ATA2 (SATA2) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes. L’interface SATA2 actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Gb/s. Français Connecteurs Série ATA2 AIl s’agit d’une interface pour le câble du port d’impression, qui permet le raccordement pratique de périphériques d’impression. ASRock B75M-GL Motherboard 61 En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, (USB_6_7 br. 9) il y a deux embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. (voir p.2 No. 18) (USB_8_9 br. 9) (voir p.2 No. 19) En-tête du module infrarouge (IR1 br. 5) (voir p.2 No. 21) Barrette pour module à infrarouges grand public (CIR1 br.4) Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil. Cette barrette peut être utilisée pour connecter des récepteur. (voir p.2 No. 20) Connecteur audio panneau (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No. 28) C’est une interface pour un câble avant audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. Français 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système. 2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous: A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. 62 ASRock B75M-GL Motherboard En-tête d’alimentation ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 br. 24) (voir p.2 No. 6) Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13. 12 24 20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1 13 Connecteur ATX 12V (ATX12V1 br.4) (voir p.2 No. 2) En-tête de port COM (COM1 br.9) (voir p.2 No. 22) Veuillez connecter une unité d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur. Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM. Français Veuillez connecter l’unité d’alimentation ATX sur cet entête. ASRock B75M-GL Motherboard 65 1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA2 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: vedi p.2 Nr. 11) (SATA2_2: vedi p.2 Nr. 16) (SATA2_3: vedi p.2 Nr. 12) (SATA2_4: vedi p.2 Nr. 13) (SATA2_5: vedi p.2 Nr. 15) SATA2_5 Serial ATA3 Connectors SATA3_0 (SATA3_0: vedi p.2 Nr. 7) Cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Italiano 76 Questi cinque connettori Serial ATA2 (SATA2) supportano cavi dati SATA per dispositivi di immagazzinamento interni. L’interfaccia SATA2 attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. Questi uno collettore Serial ATA3 (SATA3) supportano cavi dati SATA per dispositivi di immagazzinamento interni. L’interfaccia SATA3 attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 6.0 Gb/s. Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATA2 / SATA3 o al connettore di SATA2 / SATA3 su questa cartolina base. ASRock B75M-GL Motherboard Collettore porta stampante (LPT1 25 pin) Questa è un’interfaccia per il cavo porta stampante che (vedi p.2 No. 23) consente di collegare, con comodità, dispositivi di stampa. Collettore USB 2.0 Oltre alle due porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di due intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB_6_7) (vedi p.2 Nr. 18) (9-pin USB_8_9) (vedi p.2 Nr. 19) Collettore modulo infrarossi (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 21) Connettore modulo infrarosso consumer (vedi p.2 Nr. 20) Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 28) Questo connettore può essere utilizzato per collegare ricevitore remoto. È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. ASRock B75M-GL Motherboard Italiano (4-pin CIR1) Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. 77 PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1/S3. Il LED è spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S4 oppure spento (S5). HDLED (LED attività disco rigido): Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati. Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione, interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido, casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei fili e dei pin sia fatta corrispondere in modo appropriato. Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a questo collettore. (4-pin SPEAKER1) (vedi p.2 Nr. 14) Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai (4-pin CHA_FAN1) corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra. CHA_FAN1 supporta la funzione Fan Control. (vedi p.2 Nr. 8) GND +12V CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (3-pin PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED (vedi p.2 Nr. 1) +12V GND (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 Nr. 4) Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. ASRock B75M-GL Motherboard Italiano Connettore ventolina CPU 79 2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto. 3. Software di supporto e informazioni su CD Italiano Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASRSETUP.EXE” del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù. ASRock B75M-GL Motherboard 81 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock B75M-GL placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenido de la caja Placa base ASRock B75M-GL (Factor forma micro ATX: 24,4 cm x 21,3 cm, 9,6” x 8,4”) Guía de instalación rápida de ASRock B75M-GL CD de soporte de ASRock B75M-GL Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Una protección I/O ASRock le recuerda... Español Para mejorar el rendimiento en Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits, es recomendable establecer la opción del BIOS de la configuración de almacenamiento en el modo AHCI. Para obtener detalles sobre la configuración del BIOS, consulte el “Manual del usuario” que se encuentra en nuestro CD de soporte. 82 ASRock B75M-GL Motherboard 1.2 Especificación Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard - Factor forma micro ATX: 24,4 cm x 21,3 cm, 9,6” x 8,4” - Condensador sólido para alimentación de CPU - Admite procesadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 de la 3ª y 2ª generación en el paquete LGA1155 - Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.0 Technology - Admite procesador desbloqueado de la serie K (ver ATENCIÓN 1) - Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2) - Intel® B75 - Soporte Intel® Small Business Advantage (ver ATENCIÓN 3) - Admite las tecnologías Intel® Rapid Start y Smart Connect con la CPU Intel® Ivy Bridge - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 4) - 2 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, memoria de un-buffered (DDR3 1600 con CPU Intel® Ivy Bridge, DDR3 1333 con CPU Intel® Sandy Bridge) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB (vea ATENCIÓN 5) - Compatible con Intel® Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 - 1 x ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE1: modo x16) (vea ATENCIÓN 6) * PCIE 3.0 solamente se admite con una CPU Intel® Ivy Bridge. Con una CPU Intel® Sandy Bridge, solamente admite PCIE 2.0. - 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE2: modo x4) - 2 x ranuras PCI - Compatible con AMD Quad CrossFireXTM y CrossFireXTM * Los efectos visuales incorporados con gráficos de alta definición Intel® y las salidas VGA sólo se soportan con procesadores con GPU integrada. - Admite Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video 2.0, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 2500/4000 - Pixel Shader 5.0, DirectX 11 con CPU Intel® Ivy Bridge, Pixel Español Plataforma Shader 4.1, DirectX 10.1 con CPU Intel® Sandy Bridge - 1760MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7) - Salida de VGA dual: apoya los puertos de DVI-D y de D-Sub ASRock B75M-GL Motherboard 83 Español por los reguladores independientes de la exhibición - Admite DVI con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz - Admite D-Sub con una resolución máxima de 2048x1536 a 75 Hz - Admite la función HDCP con puertos DVI - Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD con puertos DVI Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec) - Compatible con THX TruStudioTM LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Soporta Wake-On-LAN - Admite detección de conexión de cable LAN - Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo energético - Compatible con PXE Entrada/Salida de I/O Panel Panel Trasero - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto D-Sub - 1 x puerto DVI-D - 2 x puertos USB 2.0 predeterminados - 4 x puertos USB 3.0 predeterminados - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono SATA3 - 1 x conectore SATA3 de 6,0 Gb/s con funciones NCQ, AHCI y de Hot Plug USB 3.0 - 4 x puertos USB 3.0, compatible con USB 1.0/2.0/3.0 de hasta 5 GB/s Conectores - 5 x conexiones SATA2, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta NCQ, AHCI y de Hot Plug - 1 x conexiones SATA3, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0Gb/s - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor - 1 x cabecera de puerto de impresora 84 ASRock B75M-GL Motherboard ASRock B75M-GL Motherboard Español - 1x En-tête de port COM - 1 x Conector de ventilador de CPU (4-pin) - 1 x Conector de ventilador de chasis (4-pin) - 1 x Conector de ventilador de alimentacion (3-pin) - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) BIOS - 64Mb AMI BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Múltiple ajuste de CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA Voltage CD de soport - Controladores, utilidades, software de antivirus (versión de prueba), Prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, conjunto multimedia ASRock MAGIX - OEM Característica - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vea ATENCIÓN 8) Única - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 9) - ASRock APP Charger (vea ATENCIÓN 10) - ASRock SmartView (vea ATENCIÓN 11) - ASRock XFast USB (vea ATENCIÓN 12) - ASRock XFast LAN (vea ATENCIÓN 13) - ASRock XFast RAM (vea ATENCIÓN 14) - ASRock Crashless BIOS (vea ATENCIÓN 15) - ASRock OMG (Online Management Guard) (vea ATENCIÓN 16) - ASRock Internet Flash (vea ATENCIÓN 17) - ASRock Sistema Navegador UEFI - Función Deshumidificador ASRock (vea ATENCIÓN 18) - Amplificador Híbrido: - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 19) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G.) - Opción de refrigeración combinada (C.C.O.) (vea ATENCIÓN 20) - Indicador LED nocturno Monitor - Sensibilidad a la temperatura del procesador Hardware - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU / 85 chasis / alimentación - Ventilador silencioso del procesador y el chasis (ajuste automático de la velocidad del ventilador del chasis en función de la temperatura del procesador) - Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU / chasis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / OS Certificaciones VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits (vea ATENCIÓN 21) - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP) (vea ATENCIÓN 22) * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. Español 86 ASRock B75M-GL Motherboard ATENCIÓN ! 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, no se admite la sobreaceleración. Por favor consulte página 48 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Intel® Small Business Advantage es una plataforma personalizable integrada con herramientas de TI que ayuda a maximizar la productividad de los empleados, el rendimiento de su PC y la seguridad de los datos. Estas aplicaciones son las siguientes: Software Monitor, PC Health Center, Data Backup & Restore, Energy Saver y USB Blocker. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 15 para su correcta instalación. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® 7 / VistaTM / XP. Para equipos con Windows® OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. Puede usar ASRock XFast RAM para utilizar la memoria que no puede usar Windows®. Además, solamente la ranura PCIE1 admite la velocidad Gen 3. Para conseguir que PCI Express funcione a una velocidad Gen 3, debe instalar la CPU Ivy Bridge. Si instala la CPU Sandy Bridge, PCI Express solamente funcionará a velocidad PCI Express Gen 2. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la información más última. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) es una herramienta todo en uno que permite realizar ajustes precisos en diferentes funciones del sistema mediante una interfaz sencilla, que incluye supervisión de hardware, control de ventiladores, función de aumento de la velocidad del reloj, DNA OC y IES. La función de supervisión de hardware, muestra las principales lecturas del sistema. La función de control de los ventiladores, muestra la velocidad y la temperatura de los ventiladores y permite ajustarlas. La función de aumento de la velocidad del reloj, permite aumentar la frecuencia de la CPU para conseguir un rendimiento óptimo del sistema. La función DNA OC permite guardar la configuración OC como un perfil y compartirla con sus amigos. Después, sus amistados pueden cargar el perfil OC en sus propios sistemas para obtener la misma configuración OC. En el protector de energía inteligente (IES, Intelligent Energy Saver), el regulador de voltaje puede reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos sin que el rendimiento de cálculo disminuya. Visite nuestro sitio Web para obtener los procedimientos de funcionamiento de ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com ASRock B75M-GL Motherboard Español 1. 87 9. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12. 10. Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus dispositivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPad o iPod Touch, ASRock ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger. Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger, podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un 40%, desde su equipo. ASRock APP Charger le permite cargar de forma rápida muchos dispositivos de Apple simultáneamente e incluso podrá continuar la carga cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspendido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez instalado el controlador de APP Charger, podrá disfrutar fácilmente de una fantástica carga sin precedentes. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index. asp 11. SmartView, una nueva función el explorador de Internet, es la página de inicio inteligente para IE que combina los sitios Web más visitados, su historial, sus amigos de Facebook y su fuente de noticias en una vista mejorada para disfrutar de una experiencia en Internet más personal. Las placas base ASRock están exclusivamente equipadas con la utilidad SmartView que le ayuda a seguir en contacto con sus amigos sobre la marcha. Para utilizar la función SmartView asegúrese de que la versión de su sistema operativo es Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 Español bits y que la versión de su explorador es IE8. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 12. ASRock XFast USB puede aumentar el rendimiento de los dispositivos de almacenamiento USB. El rendimiento depende de las propiedades del dispositivo. 13. ASRock XFast LAN proporciona un acceso a Internet más rápido, que incluye las ventajas que se indican a continuación. Priorización de aplicaciones LAN: Puede configurar la prioridad de las aplicaciones de forma ideal y/o agregar nuevos programas. Menor latencia en los juegos: Después de aumentar la prioridad de los juegos en línea, se puede reducir la latencia en los mismos. Gestionar el tráfico: Puede ver vídeo en alta definición de Youtube y descargar archivos simultáneamente. 88 ASRock B75M-GL Motherboard 15. 16. 17. 18. 19. 20. ASRock B75M-GL Motherboard Español 14 Análisis de sus datos en tiempo real: Con la ventana de estado, puede reconocer fácilmente qué transmisiones en secuencias se están transfiriendo actualmente. ASRock XFast RAM es una nueva función incluida en ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Utiliza completamente el espacio de memoria que no se puede utilizar con procesadores de 32 bits en sistemas operativos Windows®. ASRock XFast RAM acorta el tiempo de carga de los sitios Web visitados con anterioridad, lo que permite navegar por Internet mucho más rápido que nunca. Además, también aumenta la velocidad de Adobe Photoshop 5 veces. Otra ventaja de ASRock XFast RAM es que reduce la frecuencia de acceso a las unidades de estado sólido (SSD) o las unidades de disco duro (HDD), lo que prolonga el período de vida útil de las mismas. ASRock Crashless BIOS le permite a los usuarios actualizar su BIOS sin miedo de que ocurra un fallo. Si ocurre una interrupción en el suministro de energía durante el proceso de actualización del BIOS, ASRock Crashless BIOS finalizará de manera automática el proceso de actualización una vez se restablezca en suministro de energía. Tome en cuenta que los archivos del BIOS deben colocarse en el directorio raíz de su disco USB. Sólo los puertos USB 2.0 soportan esta función. Los administradores pueden establecer cortes de acceso a Internet o acceso restringido a Internet en horarios especificados mediante OMG. Puede programar las horas de inicio y finalización del acceso a Internet para los usuarios. Para evitar que los usuarios eviten OMG, se necesitan cuentas de invitado que no tengan permiso para modificar la hora del sistema. Internet Flash busca actualizaciones de firmware de UEFI disponibles en nuestro servidores. En otras palabras, el sistema puede detectar automáticamente la última versión de UEFI existente en nuestros servidores y copiarla sin entrar en el sistema operativo Widows. Para poder habilitar esta función, debe trabajar en un equipo configurado con DHCP. Los usuarios pueden evitar daños en la placa base por humedad habilitando la “Función Deshumidificador”. Al habilitar la Función Deshumidificador, el equipo se encenderá automáticamente para deshumidificar el sistema después de entrar en el estado S4/S5. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una opción flexible que puede adaptarse a tres tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Recuerde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 y 89 1156. 21. ASRock XFast RAM no se admite en Microsoft® Windows® XP y XP 64 bits. Intel® Smart Connect y Intel® puertos USB 3.0 no se admite en Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. 22. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles. Español 90 ASRock B75M-GL Motherboard 1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Setting Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, N. 29) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Español Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los parámetros del sistema y restablecer la configuración predeterminada de los mismos, apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente para cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perfil predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se borrará si la batería CMOS se quita. ASRock B75M-GL Motherboard 91 1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATA2 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: vea p.2, N. 11) (SATA2_2: vea p.2, N. 16) (SATA2_3: vea p.2, N. 12) (SATA2_4: vea p.2, N. 13) (SATA2_5: vea p.2, N. 15) SATA2_5 Conexiones de serie ATA3 SATA3_0 (SATA3_0: vea p.2, N. 7) Cable de datos de serie ATA (SATA) Español Cabecera de puerto de impresora (vea p.2, N. 23) 92 Estas uno conexiones de serie ATA3 (SATA3) admiten cables SATA para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATA2 / SATA3 actual permite una velocidad de transferencia de 6.0 Gb/s. Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro de SATA / SATA2 / SATA3 o el conectador de SATA2 / SATA3 en esta placa base. (Opcional) (LPT1 de 25 terminales) Estas cinco conexiones de serie ATA2 (SATA2) admiten cables SATA para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATA2 actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar cómodamente dispositivos de impresión. ASRock B75M-GL Motherboard Cabezal USB 2.0 Además de dos puertos USB (9-pin USB_6_7) 2.0 predeterminados en el (vea p.2, N. 18) panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (9-pin USB_8_9) (vea p.2, N. 19) Cabezal de Módulo Infrarrojos (5-pin IR1) (vea p.2, N. 21) Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor (4-pin CIR1) Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. Esta base de conexiones se puede utilizar para conectar receptor remoto. (vea p.2, N. 20) Conector de audio de panel frontal Este es una interface para cable de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. ASRock B75M-GL Motherboard Español (vea p.2, N. 28) 93 E. Activación del micrófono frontal. En sistemas operativos Windows® XP / XP 64-bit: Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora). A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal). En sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit: Acceda a la ficha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume” (Volumen de grabación). Cabezal de panel de sistema (9-pin PANEL1) (vea p.2, N. 17) Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables. Español PWRBTN (interruptor de alimentación): Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del chasis. Puede configurar la forma de apagar su sistema mediante el interruptor de alimentación. RESTABLECER (interruptor de restablecimiento): Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad. PLED (LED de alimentación del sistema): Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S1/S3. El LED se apaga cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S4 o se apaga (S5). HDLED (LED de actividad del disco duro): Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o escribiendo datos. 94 ASRock B75M-GL Motherboard Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente. Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, N. 14) Conectores de ventilador de chasis / alimentación Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores GND (4-pin CHA_FAN1) +12V de ventilador, haciendo coincidir CHA_FAN_SPEED (vea p.2, N. 8) el cable negro con la patilla de FAN_SPEED_CONTROL masa. CHA_FAN1 admiten PWR_FAN_SPEED (3-pin PWR_FAN1) control de ventilador. +12V (vea p.2, N. 1) GND Conector del ventilador de la CPU Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. (4-pin CPU_FAN1) (vea p.2, N. 4) Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad de ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Español Instalación del ventilador de 3 contactos Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 6) ASRock B75M-GL Motherboard 95 A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Cabezal de alimentación ATX 12V (4-pin ATX12V1) (vea p.2, N. 2) Cabezal del puerto COM (9-pin COM1) (vea p.2, N. 22) 24 1 13 Conecte la fuente de alimentación ATX 12V a su cabezal. Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. Español 96 12 ASRock B75M-GL Motherboard 2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD. 3. Información de Software Support CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASRSETUP.EXE” para iniciar la instalación. ASRock B75M-GL Motherboard 97 Колодка USB 2.0 Помимо два стандартных портов USB 2.0 на панели ввода-вывода, (9-контактный USB_6_7) на данной материнской плате предусмотрено два разъема USB 2.0. Каждый разъем USB 2.0 поддерживает два порта USB 2.0. (см. стр. 2, п. 18) (9-контактный USB_8_9) (см. стр. 2, п. 19) Колодка инфракрасного модуля (5-контактный IR1) (см. стр. 2, п. 21) Датчик пользовательского инфракрасного модуля (4-контактный CIR1) (см. стр. 2, п. 20) Аудиоразъем передней панели (9-контактный HD_AUDIO1) (см. cтр. 2, п. 28) Русский 108 Данная колодка позволяет подключить дополнительный модуль беспроводного инфракрасного приемопередатчика. Датчик можно использовать для подключения дистанционный приемник. Этот интерфейс предназначен для присоединения аудиокабеля передней панели, обеспечивающего удобное подключение аудиоустройств и управление ими. 1. Система High Definition Audio поддерживает функцию автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям, приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя для корпуса. 2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке аудиоинтерфейса передней панели следующим образом: A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L. ASRock B75M-GL Motherboard 1.4 Conectores Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conectores ATA2 Serial SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: veja a folha 2, No. 11) (SATA2_2: veja a folha 2, No. 16) (SATA2_3: veja a folha 2, No. 12) (SATA2_4: veja a folha 2, No. 13) (SATA2_5: veja a folha 2, No. 15) SATA3_0 (SATA3_0: veja a folha 2, No. 7) SATA3_A1 Conectores ATA3 Serial SATA3_A0 SATA2_5 Cabo de dados ATA (SATA) (opcional) Português Porta de impressão (LPT1 de 25 pinos) (veja a folha 2, No. 23) 122 Estes cinco conectores Serial ATA (SATA2) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATA2 como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATA2 permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s. Estes um conectores Serial ATA (SATA3) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATA3 como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATA3 permite uma taxa de transferência de dados de até 6.0 Gb/s. Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser conectado ao disco rígido SATA / SATA2 / SATA3 quanto o conector SATA2 / SATA3 na placa mãe. Esta é a interface do cabo que liga à porta de impressão e permite a fácil ligação de impressoras. ASRock B75M-GL Motherboard Cabezal USB 2.0 Além das dois portas USB 2.0 (USB_6_7 de 9 pinos) por defeito no painel de (veja a folha 2, No. 18) entrada/saída, há dois ligações USB 2.0 nesta placa-mãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar dois portas USB 2.0. (USB_8_9 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 19) Conector do módulo de infravermelho (IR1 de 5 pinos) (veja a folha 2, No. 21) Conector do módulo de infravermelhos (CIR1 de 4 pinos) Este conector suporta um módulo de infravermelho para transmissão e recepção sem fio, opcional. Este conector pode ser utilizado para ligar o receptor do controlo remoto. (veja a folha 2, No. 20) Conector Áudio do painel frontal (veja a folha 2, No. 28) 1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema. 2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L. B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L. C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97. ASRock B75M-GL Motherboard Português (HD_AUDIO1 de 9 pinos) Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio. 123 Conector do alto-falante do chassi Ligue o alto-falante do chassi neste conector. (SPEAKER1 de 4 pinos) (veja a folha 2, No. 14) Conector do ventilador do chassis/energia (CHA_FAN1 de 4 pinos) GND +12V (veja a folha 2, No. 8) CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (PWR_FAN1 de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 1) PWR_FAN_SPEED +12V GND Conector do ventilador da CPU Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramen to. CHA_FAN1 suportam a função de Controlo de Ventoinha. Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (CPU_FAN1 de 4 pinos) (veja a folha 2, No. 4) Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3. Pinos 1-3 ligados Instalação de Ventoinha de 3 pinos Conector de força do ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 de 24 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX neste conector. Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13. Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos ASRock B75M-GL Motherboard 12 24 1 13 Português (veja a folha 2, No. 6) 125 Conector de força do ATX 12V (ATX12V1 de 4 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX 12V neste conector. (veja a folha 2, No. 2) Conector de porta de série Este conector COM1 suporta (COM1 de 9 pinos) um módulo de porta de série. (veja a folha 2, No. 22) Português 126 ASRock B75M-GL Motherboard Türkçe hazır güç kaynağının 100 mA akım tüketiminde 5v beklemede güç etkinliği %50’den yüksektir standardını karşılaması gerekir. EuP hazır güç kaynağı seçimi için, daha fazla ayrıntı için güç kaynağı üreticisine başvurmanızı öneririz. ASRock B75M-GL Motherboard 135 1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATA2 Konektörler SATA2_1 (SATA2_1: bkz. s.2, No. 11) (SATA2_2: bkz. s.2, No. 16) (SATA2_3: bkz. s.2, No. 12) SATA2_2 (SATA2_4: bkz. s.2, No. 13) SATA2_3 SATA2_4 (SATA2_5: bkz. s.2, No. 15) Bu beş Seri ATA2 (SATA2) konektör, dahili depolama cihazları için SATA veri kablolarını destekler. Geçerli SATA2 arayüzü 3,0 Gb/sn veri aktarım hızına izin verir. Seri ATA3 Konektörler (SATA3_0: bkz. s.2, No. 7) Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe bağlı) SATA3_0 SATA2_5 Bu bir Seri ATA3 (SATA3) konektör, dahili depolama cihazları için SATA veri kablolarını destekler. Geçerli SATA3 arayüzü 6,0 Gb/sn veri aktarım hızına izin verir. SATA veri kablosunu her iki ucu da SATA / SATA2 / SATA3 sabit diskine veya anakarttaki SATA2 / SATA3 konektörüne bağlanabilir. Türkçe Yazdırma Portu Fişi Bu, yazdırma portu kablosu için (25-pinli LPT1) yazıcı cihazlarının uygun (bkz. s.2 No. 23) bağlanmasını sağlayan bir arayüzdür. ASRock B75M-GL Motherboard 137 (9-pinli USB_6_7) USB 2.0 Fişleri G/Ç panelindeki varsayılan iki USB 2.0 portundan başka, bu (bkz. s.2 No. 18) anakartta iki USB 2.0 fişi bulunur. Her USB 2.0 fişi iki USB 2.0 portunu destekler. (9-pinli USB_8_9) (bkz. s.2 No. 19) Kızılötesi Modülü Fişi (5-pinli IR1) (bkz. s.2 No. 21) Bu fiş, isteğe bağlı bir kablosuz aktarma ve alma kızılötesi modülünü destekler. Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı (4-pinli CIR1) Bu fiş, uzaktan kumanda alıcısı destekler. (bkz. s.2 No. 20) Ön Panel Ses Fişi (9-pinli HD_AUDIO1) (bkz. s.2 No. 28) Türkçe 1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel kablosunun HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses fişine aşağıdaki gibi takın: 138 Bu, panel ses kablosu için uygun bağlantı sağlayan ve ses cihazlarını kontrol etmeyi sağlayan bir arayüzdür. A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Ground'u (GND) Ground'a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. Bunları AC’97 ses paneli için bağlamanız gerekmez. ASRock B75M-GL Motherboard Kasa Hoparlörü Fişi Lütfen kasa hoparlörünü bu fişe (4-pinli SPEAKER1) bağlayın. (bkz. s.2 No. 14) Kasa/güç Fan Konektörü GND (4-pinli CHA_FAN1) +12V CHA_FAN_SPEED (bkz. s.2 No. 8) FAN_SPEED_CONTROL (3-pinli PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V GND (bkz. s.2 No. 1) CPU Fan Konektörü 4-pinli CPU_FAN1) (bkz. s.2 No. 4) Lütfen kasa fan kablolarını fanına bu konektöre bağlayın ve siyah kabloyu toprak pinine bağlayın. CHA_FAN1 destekli Fan Denetimi. Lütfen fan kablolarını CPU fanına bu konektöre bağlayın ve siyah kabloyu toprak pinine bağlayın. Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir. 3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın. Pin 1-3 Bağlı 3-Pinli Fanı Takma ATX Güç Konektörü (24-pinli ATXPWR1) 12 24 1 13 Lütfen bir ATX güç kaynağını bu konektöre bağlayın. (bkz. s.2 No. 6) Türkçe 140 Bu anakart 24-pinli ATX güç konektörü sağlasa da geleneksel bir 20-pinli ATX güç kaynağı bağlarsanız da çalışabilir. 20-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için, lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 13'le birlikte takın. 12 24 20-Pinli ATX Güç Kaynağını Takma 1 13 ASRock B75M-GL Motherboard ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç (4-pinli ATX12V1) kaynağını bu konektöre (bkz. s.2 No. 2) bağlayın. Seri port Fişi (9-pinli COM1) Bu COM1 fişi bir seri port modülünü destekler. Türkçe (bkz. s.2 No. 22) ASRock B75M-GL Motherboard 141 한국어 148 9. ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티입니다 . 이 ® 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나 Windows 같은 운영 10. 11. 12. 13. 14. 15. 체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . POST 중 에 BIOS 셋업 메뉴에서 <F6> 키를 누르거나 <F2> 키를 누르면이 유틸리티로 ASRock Instant Flash 에 액세스할 수 있습니다 .. 이제 이 툴을 시작하여 USB 플래시 드라이브 , 플로피 디스크 또는 하드 드라이브에 새 BIOS 파일을 저장 하면 플로피 디스켓이나 기타 복잡한 플래시 유틸리티를추가로 준비하지 않고 도 몇 번의 클릭만으로도 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . USB 플래시 드라 이브 또는 하드 드라이브는 FAT32/16/12 파일 시스템을 사용해야 합니다 . 아이폰 / 아이팟 터치 / 아이패드와 같은 Apple 기기들을 더 빠르고 덜제한된 방식으로 충전하려는 경우 , ASRock 이 제공하는 놀라운 솔루션인 ASRock APP Charger 를 이용하십시오 . APP Charger 드라이버를 설치하기만 하면 아이폰이 컴퓨터를 통해서 훨씬 더 빨리 충전되며 충전 속도도최대 40% 더 빨 라집니다 . ASRock APP Charger 는 많은 Apple 기기를 동시에 빨리 충전할 수 있게 하며 , PC 가 대기 모드 (S1), RAM 에 대한 일시 중단 (S3), 최대 절전 모드 (S4) 또는 전원 꺼짐 모드 (S5) 에 들어갈 때도 연속적충전을 지원합니다 . APP Charger 드라이버를 설치하면 그 어느 때보다 더간편하고 빠르게 충전할 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp 인터넷 브라우저의 새로운 기능인 SmartView 는 가장 많이 방문한 웹사이트 , 사용자의 검색 기록 , 페이스북 친구 , 실시간 뉴스 피드를 더 개인적인 인터넷 경험을 위한 향상된 보기로 결합하는 IE 용 스마트 시작 페이지입니다 . ASRock 마더보드에만 친구들과 즉시 연락하도록 도와 주는 SmartView 유틸 리티가 탑재되어 있습니다 . SmartView 기능을 이용하려면 OS 버전이 ® Windows 7 / 7 64 비트 / VistaTM / VistaTM 64 비트이고 브라우저 버전이 IE8 인지 확인하십시오 . ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp ASRock XFast USB 는 USB 스토리지 장치 성능을 높여줍니다 . 성능은 장치 의 속성에 따라 다를 수 있습니다 . ASRock XFast LAN 은 더 빠른 인터넷 접속과 아래와 같은 이점을 제공합니 다 . LAN 응용 프로그램 우선순위 결정 : 응용 프로그램 우선순위를 이상적으 로 구성할 수 있고 / 또는 새 프로그램을 추가할 수 있습니다 . 게임 지연 시간 감소 : 온라인 게임 우선순위를 더 높게 설정한 후 게임 지연 시간을 낮출 수있 습니다 . 트래픽 형성 : Youtube HD 비디오를 보면서 동시에 파일을 다운로드 할 수 있습니다 . 데이터의 실시간 분석 : 상태창에서 현재 어떤 데이터 스트림 을 전송 중인지 쉽게 알 수 있습니다 . ASRock XFast RAM 은 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 에 포함 ® 된 새로운 기능입니다 . Windows OS 32-bit CPU 에서는 사용할 수 없는 메모 리 공간을 사용합니다 . ASRock XFast RAM 은 이전에 방문했던 웹사이트의 로딩 시간을 단축하며 웹 서핑을 이전보다 더 빠르게 합니다 . 또한 Adobe Photoshop 속도를 5 배 증가 시킵니다 . ASRock XFast RAM 의 또 다른 장점 은 SSD 또는 HDD 의 액세스 빈도를 줄여 수명을 확장 늘입니다 . ASRock Crashless BIOS 로 실패 없이 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . BIOS 업데이트 중에 전원 공급이 끊긴 후 전원이 다시 공급되면 ASRock Crashless BIOS 가 자동으로 BIOS 업데이트 과정을 완료합니다 . BIOS 파일 은 USB 디스크의 루트 디렉토리에 위치해야 합니다 . USB2.0 포트만 이 기능 ASRock B75M-GL Motherboard 1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 점퍼 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 29 번 항목 참조 ) 기본 설정 CMOS 삭제 참고 : CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 를 업데이트하자마자 CMOS 를 삭제해야 하는 경우 먼저 시스템을 부팅하고 CMOS 를 종료하고 삭제 작업을 해 야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프 로파일 , 1394 GUID, MAC 주소가 삭제됩니다 . 한국어 150 ASRock B75M-GL Motherboard 프린트 포트 헤더 이것은 프린터 장치를 편리하 게 연결할 수 있도록 해주는 프린트 (25 핀 LPT1) (2 페이지 , 23 번 항목 참조 ) 포트 케이블용 인터페이스입니 다. USB 2.0 헤더 본 머더보드에는 I/O 패널에 있 (9 핀 USB_6_7) 는 2 개의 기본 USB 2.0 포트외 에도 USB 2.0 헤더가 2 개 있습 니다 . 각각의 USB 2.0 헤더는 2 개의 USB 2.0 포트를 지원할 수 있습니다 . (2 페이지 , 18 번 항목 참조 ) (9 핀 USB_8_9) (2 페이지 , 19 번 항목 참조 ) 적외선 모듈 헤더 이 헤더는 선택품목인 무선 적외 선 송수신 모듈을 지원합니다 . (5 핀 IR1) (2 페이지 , 21 번 항목 참조 ) 소비자용 적외선 모듈 헤더 (4 핀 CIR1) 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하 는 데 사용될수 있습니다 . (2 페이지 , 20 번 항목 참조 ) 전면부 오디오 콘넥터 한국어 (9 핀 HD_AUDIO1) ( 2 페이지 , 28 번 항목 참조 ) 152 이 콘넥터는 오디오 장치를 하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 . ASRock B75M-GL Motherboard 認証 64-bit / XP / XP 64-bit compliant( 注意 21 を参照 ) - FCC, CE, Microsoft® WHQL 認証済み - ErP/EuP 対応(ErP/EuP 対応の電源装置が必要です) ( 注意 22 を参照 ) * 製品の詳細については、http://www.asrock.com を御覧なさい。 警告 オーバークロック(BIOS 設定の調整、アンタイド・オーバークロック・テクノロジーの適用、第 三者のオーバークロックツールの使用など)はリスクを伴いますのでご注意ください。オー バークロックするとシステムが不安定になったり、システムのコンポーネントやデバイスが破 損することがあります。ご自分の責任で行ってください。弊社では、オーバークロックによる 破損の責任は負いかねますのでご了承ください。 注意 チップセットの制限により、オーバークロックはサポートされません。 “ハイパースレッドテクノロジ”の設定については、サポート CD の「ユーザーマ ニュアル」の 48 ページをヱェックしてください。 Intel® Small Business Advantage は IT ツールに統合されたカスタ マイズ可能なプラットフォームで、従業員の生産性、PC パフォーマンス、デー タセキュリティを最大限に高めることができます。Software Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、Energy Saver、USB Blocker を含め、いくつかのアプリケーションがあります。 このマザーボードは、デュアルヱャンネルメモリーテクノロジー (Dual Channel Memory Technology)をサポートしております。デュアルヱャンネ ルメモリーテクノロジを実行する前に、正しいインストール法を理解する為に 15 ページのメモリーモジュールのインストレーションガイドをお読みください。 オペレーティングシステム制限のため、Windows® 7 / VistaTM / XP 使 用下において、システム使用のリザーブに対する実際の記憶容量は 4GB 未 満である可能性があります。64 ビット CPU の Windows® OS に対しては、その ような制限はありません。ASRock XFast RAM を使って Windows® が使 用できないメモリを利用することができます。 PCIE1 スロットは Gen 3 までの速度に対応します。 Gen3 速度で PCI Express を実行するには、Ivy Bridge CPU を取り付ける必要があります。 Sandy Bridge CPU を取り付けると、PCI Express は PCI Express ASRock B75M-GL Motherboard 日本語 1. 2. 3. 4. 5. 6. 161 D. E. MIC_RET と OUT_RET はオーディオパネル専用です。AC’97 オーディオパネルに接続する必要はありません。 フロントマイクを有効化するには。 Windows® XP / XP 64-bit OS の場合 : “Mixer” ( ミキサー ) を選択し、続いて “Recorder” ( レコー ダー ) を選択します。その後 “FrontMic” ( フロントマイク ) をクリックします。 Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS の場合 : Realtek コントロールパネルから “FrontMic” ( フロントマイ ク ) タブを開きます。“Recording Volume”( 録音音量 ) を 調整します。 システムパネルコネクタ このコネクタは数種類のシステムフロン トパネルの機能を提供します。 (9 ピン PANEL1) ページ2, アイテム 17 を参照 日本語 168 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータスイン ジケータを下記のピン割り当て指示に従ってこのヘッダに接続します。ケーブ ルを接続する前にピンの正負極性にご注意ください。 PWRBTN ( 電源スイッチ ): 前面パネルに付いている電源スイッチに接続します。電源スイッチによるシス テム電源オフ方法を設定して変更することも可能です。 RESET ( リセットスイッヱ ): シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コンピュータ がフリーズし、正常な再起動をしない場合は、リセットスイッチを押してコンピュー タを再起動します。 PLED ( システム電源 LED): シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステムが S1/S3 スリープ状態のときに点滅します。システムが S4 スリープ状態になる か、電源オフ (S5) になると、LED は消灯します。 HDLED ( ハードドライブアクティビティ LED): シャーシの前面パネルに付いているハードドライブアクティビティ LED に接続 します。LED は、ハードドライブがデータの読み込みまたは書き込み動作をし ているときに点灯します。 ASRock B75M-GL Motherboard このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されてお り、従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動し ます。20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と 共に電源装置にプラグを差し込みます。 ATX 12V コネクタ 12 24 20 ピン ATX 電源装置の取り付け 1 13 ATX 電 12V 源コネクタを接続します。 (4 ピン ATX12V1) ページ2, アイテム 2 を参照 シリアルポートヘッダ (9 ピン COM1) この COM1 ヘッダは、シリアルポートモ ジュールをサポートします。 ページ2, アイテム 22 を参照 日本語 170 ASRock B75M-GL Motherboard 2. BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または <Del> を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3. ソフトウェア サポート CD 情報 日本語 このマザーボードは Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64bit / XP / XP 64-bit といった様々なマイクロソフト ウインドウズ オペレーティングシ ステムをサポートします。マザーボードに付属しているサポート CD はマザーボードの特徴 を有効にするために必要なドライバやユーティリティを含んでいます。サポート CD を使用 するには、CDROM ドライブに CD を挿入してください。AUTORUN 機能が有効な場合、自動 的にメインメニュウが立ち上がります。AUTORUN 機能が無効な場合、サポート CD 内にあ る ASRSETUP.EXE をダブルクリックすることにより、メインメニュウが立ち上がります。 ASRock B75M-GL Motherboard 171 1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 B75M-GL 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參 看驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另行 通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找到最新 的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 B75M-GL 主板 (Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 X 8.4 英吋 , 24.4 厘米 X 21.3 厘米 ) 華擎 B75M-GL 快速安裝指南 華擎 B75M-GL 支持光盤 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您 ... ® 為了在 Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit 系統中取得 更好的性能,建議您在BIOS中將Storage Configuration(存儲配置)選項 設成AHCI模式。關于BIOS設置程序,請參見支持光盤中的“User Manual” 以了解相詳細信息。 簡體中文 172 ASRock B75M-GL Motherboard 音效 板載 LAN 功能 Rear Panel I/O ( 后面板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 連接頭 BIOS 簡體中文 支持光盤 174 - 5.1 聲道高保真音頻 (Realtek ALC662 音頻編解碼器 ) - 支持 THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 支持网路喚醒(Wake-On-LAN) - 支持網路線偵測功能 - 支持 Energy Efficient Ethernet 802.3az - 支持 PXE I/O 界面 - 1 個 PS/2 鼠標接口 - 1 個 PS/2 鍵盤接口 - 1 個 D-Sub 接口 - 1 個 DVI-D 接口 - 2 個可直接使用的 USB 2.0 接口 - 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口 - 1 個 RJ-45 局域网接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) - 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 - 1 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 - 4 x USB 3.0 接口,支持 USB 1.0/2.0/3.0 到 5Gb/s - 5 x SATA2 3.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 - 1 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭 - 1 x 紅外線模塊接頭 - 1 x 消費類紅外線模塊接頭 - 1 x 打印機端口接針 - 1 x 串行接口 - 1 x CPU 風扇接頭 (4 針 ) - 1 x 機箱風扇接頭 (4 針 ) - 1 x 電源風扇接頭 (3 針 ) - 24 針 ATX 電源接頭 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音頻面板接頭 - 2 x USB 2.0 接針 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS, 支持 GUI - 支持即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.1 電源管理 - 支持 jumperfree 免跳線模式 - 支持 SMBIOS 2.3.1 - CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能 調節器 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ),CyberLink ASRock B75M-GL Motherboard 獨家功能 硬件監控器 - 操作系統 認證 - MediaEspresso 6.5 試用版 , 華擎 MAGIX 多媒体套件 - OEM ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)(詳見警告 8) 華擎即時開機功能 華擎 Instant Flash(見警告 9) 華擎 APP Charger(見警告 10) 華擎 SmartView(見警告 11) 華擎 XFast USB(見警告 12) 華擎 XFast LAN(見警告 13) 華擎 XFast RAM(見警告 14) 華擎 Crashless BIOS(見警告 15) 華擎 OMG (Online Management Guard)(見警告 16) 華擎云升級(見警告 17) 華擎 UEFI 系統瀏覽器 華擎除濕功能(見警告 18) Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - ASRock U-COP(見警告 19) - Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術) 組合散熱器選項 (C.C.O.)(見警告 20) 晚安指示燈 CPU 溫度偵測 主板溫度偵測 CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計 CPU/ 机箱靜音風扇(允許根据 CPU 溫度自動調整机箱風扇速 度) CPU/ 機箱風扇多速控制 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓 ® ® Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元适用于此主板(見警告 21) FCC, CE, WHQL 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應器 ) (見警告 22) 簡體中文 * 請參閱華擎網站了解詳細的產品信息 : http://www.asrock.com 警告 請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用異步超 頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會導 致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻可 能導致的損壞不承擔責任。 ASRock B75M-GL Motherboard 175 警告! 1、 由于芯片組的限制,不支持超頻。 2、 關于“Hyper-Threading Technology”(超線程技術)的設置,請參考 CD 光盤中的“User Manual”第 48 頁。 ® 3、 Intel Small Business Advantage 是一個集成多個 IT 工具的可自定義 平台,可最大程度提高員工效率、電腦性能与數据安全性。包含的應用程 序有 Software Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、 Energy Saver 与 USB Blocker。 4、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確 安裝,請確認您已經閱讀了第 15 頁的內存模組安裝指南。 ® 5、 由于操作系統的限制,在 Windows 7 / VistaTM / XP 下,供系統使用的實 ® 際內存容量可能小于 4GB。對於 Windows 操作系統搭配 64 位元 CPU 來說 , ® 不會存在這樣的限制。您可以通過 ASRock XFast RAM 來利用 Windows 無法使用的內存。 6、 只有 PCIE1 插槽支持 Gen 3 速度。若要使 PCI Express 運行于 Gen 3 速 度,您必須安裝 Ivy Bridge CPU。若您安裝了 Sandy Bridge CPU,則 PCI Express 只能運行于 Gen 2 速度。 ® 7、 最大共享內存大小由芯片組廠商定義並且可以更改。請查閱 I n t e l 網站 了解最新資訊。 8、 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一個多合一的工具,可在用戶 友好的界面中微調不同的系統功能,包括硬件監控、風扇控制、超頻、O C DNA 和 IES。在 Hardware Monitor(硬件監控)中,顯示系統的主要參數。 在 Fan Control(風扇控制)中,顯示風扇速度和溫度,以便您進行調整。 簡體中文 在 Overclocking(超頻)中,您可以對 CPU 進行超頻,以优化系統性能。 在 OC DNA 中,您可以將自己的 OC 設置保存為配置文件,并与您的朋友共 享。您的朋友可以將您的 O C 配置文件加載他們的系統中,從而得到相同 的 OC 設置。在 IES(智能節能)中,電壓調節器可以在 CPU 核心空閒時減 少輸出相位數,以提高效率且不影響運計算性能。關于 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 的操作步驟,請訪問我們的网站。 華擎網站:http://www.asrock.com 9、 華擎 Instant Flash 是一個內建于 Flash ROM 的 BIOS 更新工具程序。這個 ® 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( 如 MS-DOS 或 Windows ) 即可進行 B I O S 的更新。在系統開机自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程序。啟動這一 程序後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在 U 盤、軟盤或硬盤中 , 輕鬆點擊鼠 標就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的軟盤或其他複雜的更新 程序。請注意 :U 盤或硬盤必須使用 FAT32/64 文件系統。 10、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 iPhone/iPad/iPod touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。只需安 裝 APP Charger 驅動程序 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華 擎 APP Charger 允許您同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可以在電腦進 入待機 ( S1)、掛起至內存 ( S3)、休眠 ( S4) 或關機 ( S5) 模式下持續為設 備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程序 , 您立刻就能擁有非凡的充電 體驗。 11、 SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁面, 176 ASRock B75M-GL Motherboard ASRock B75M-GL Motherboard 簡體中文 在一個增強的視圖中提供您經常訪問的网站、您的遊覽歷史記錄、您 的 F a c e b o o k 朋友、以及您的實時新聞來源,可為您提供更具個性化的 Internet 体驗。華擎主板專門配備 SmartView 應實用程序,可幫助您隨 時与朋友保持聯系。為使用 SmartView 功能,請确保您操作系統的版本是 ® Windows 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元,瀏覽器的版本是 IE8。 華擎网站:http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 12、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。 13、 華擎 XFast LAN 可提供更快的网絡訪問,包括以下諸多好處。网絡應用程 序优先級:您可以設置理想的應用程序优先級,并可以添加新程序。游戲 更少延遲:將在線游戰設置為較高的优先級,可降低游戰中的延遲。流量 定形:您可以在觀看 Youtube 高清視頻的同時進行文件下載。實時分析您 的數据:通過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數据流。 14、 ASRock XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入 ® 的一項新功能。它能充分利用 Windows 操作系統 32-bit CPU 無法使用 的內存空間。ASRock XFast RAM 可縮短之前訪問過的网站的加載時間, 從而加快网絡衝浪速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 運行的速度 高達五倍之多。ASRock XFast RAM 的另一項优勢是它能減少訪問 SSD 或 HDD 的頻次,從而延長它門的使用壽命。 15、 ASRock Crashless BIOS 能讓用戶安心地更新他門的 BIOS,而不用擔心 發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在 電源恢复后自動完成 BIOS 更新過程。請注意,BIOS 文件需存放在 USB 盤的根目錄中。此功能只支持 USB2.0 端口。 16、 管理員可通過 O M G 對指定的時間段對互聯网設置禁用或限制訪問。您可以 設置授權允許其他用戶訪問互聯网的起始時間和結束時間。為防止用戶繞 過 OMG 的管控,必須新增無權更改系統時間的訪客帳戶。 17、 云升級在線升級功能會從我們的服務器搜索可用的 UEFI 固件。也就是說, 系統可以自動從我們的服務器上偵測到最新的 U E F I 文件,且不需要進入 Windows 操作系統即可進行更新。請注意:您需要使用 DHCP 配置的電腦以 啟用此功能。 18、 用戶可以通過開啟“除濕功能”來防止主板因受潮而損坏。當開啟除濕功 能后,電腦在進入 S4/S5 狀態時,會自動開機進行系統除濕。 19、 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請 檢查主板上的 C P U 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然后再將它插回。為 了提高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間涂一層導熱膠。 20、 組合散熱器選項 ( C . C . O . ) 提供靈活的選項 , 讓您可使用三種不同的 C P U 散熱器類型 , 分別是 L G A775, L G A1155 與 L G A1156。請注意 : 並非所有的 775 和 1156 CPU 風扇都支持此功能。 ® ® 21、 Microsoft Windows XP / XP 64-bit 系統不支持 ASRock XFast RAM。 ® ® Microsoft Windows VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支 持 Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.0 接口。 22、 EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統 耗電量的規定。根據 E u P 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總 消耗必須在 1.00W 以下。為滿足 EuP 標準 , 您需要同時具備支持 EuP 的主 ® 板和支持 EuP 的電源供應器。根據 Intel 的建議 , 支持 EuP 的電源供應器 177 必須滿足在 100m A 電流消耗時 ,5V s b 電源效率高于 50%。有關支持 E u P 的 電源供應器選擇方面的更多細節 , 我們建議您諮詢電源供應器的製作商。 簡體中文 178 ASRock B75M-GL Motherboard 1.3 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接”。 接腳 清除 CMOS 設定 (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第 2 頁第 29 項 ) 默認設置 清除 CMOS 簡體中文 注意: C L R C M O S1 允 許 您 清 除 C M O S 中 的 數 据。 如 要 清 除 并 將 系 統 參 數 恢 复 至 默 認 設置,請關閉計算机,然后從電源插座上拔掉電源線。等待 15 秒后,使用跳 線帽將 C L R C M O S1 上的插針 2 和插針 3 短接 5 秒。但是,請勿在更新 B I O S 后 立即清除 C M O S。如果需要在更新 B I O S 后立即清除 C M O S,必須在執行 C M O S 清除操作之前,先啟動然后關閉系統。請注意,只有取出 C M O S 電池,密碼、 日期、時間、用戶默認配置文件、1394 GUID 和 MAC 地址才會被清除。 ASRock B75M-GL Motherboard 179 1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATA2 接口 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: 見第 2 頁第 11 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 16 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 12 項 ) (SATA2_4: 見第 2 頁第 13 項 ) 這裡有五組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。 (SATA2_5: 見第 2 頁第 15 項 ) SATA2_5 (SATA3_0: 見第 2 頁第 7 項 ) SATA3_0 Serial ATA3 接口 這裡有一組 Serial ATA3 (SATA3) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存設置。目前 SATA3 界面理論上可提供高達 6.0Gb/s 的數據傳輸速率。 Serial ATA (SATA) 數據線 ( 選配 ) SATA 數據線的任意一端均可連 接 SATA/SATA2/SATA3 硬盤或者 主板上的 SATA2/SATA3 接口。 打印機端口接針 這是一個連接打印機端口的接口 ,方便您連接打印機設備。 (25 針 LPT1) ( 見第 2 頁第 23 項 ) 簡體中文 USB 2.0 擴展接頭 (9 針 USB_6_7) ( 見第 2 頁第 18 項 ) 180 除了位於 I/O 面板的兩個默認 USB 2.0 接口之外,這款主板有 兩組 USB 2.0 接針。這組 USB 2.0 接針可以支持兩個 USB 2.0 接 口。 ASRock B75M-GL Motherboard (9 針 USB_8_9) ( 見第 2 頁第 19 項 ) 紅外線模塊接頭 (5 針 IR1) 這個接頭支持一個選配的無線發 送和接受紅外線的模塊。 ( 見第 2 頁第 21 項 ) 消費類紅外線模塊接頭 此接口可以連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 20 項 ) 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 28 項 ) ASRock B75M-GL Motherboard 簡體中文 1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按 照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。 E. 開啟前置麥克風。 ® 在 Windows XP / XP 64 位元操作系統中 : 選擇”Mixer”。選擇”Recorder”。接著點擊”FrontMic”。 ® 在 Windows 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元操作系統中 : 在 Realtek 控制面板中點擊”FrontMic”。調節”Recording Volume”。 181 系統面板接頭 這個接頭提供數個系統前面板功 (9 針 PANEL1) 能。 ( 見第 2 頁第 17 項 ) 根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態指示燈 到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重啟開關 ): 連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重啟開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系 統處于 S1/S3 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S4 待機模式 或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指 示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、重啟開 關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 2 頁第 14 項 ) 機箱 , 電源風扇接頭 (4 針 CHA_FAN1) ( 見第 2 頁第 8 項 ) 簡體中文 (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 1 項 ) CPU 風扇接頭 (4 針 CPU_FAN1) GND +12V CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 請將風扇連接線接到這個接頭, 並讓黑線與接地的針腳相接。 CHA_FAN1 支持風扇控制。 PWR_FAN_SPEED +12V GND 請將 CPU 風扇連接線接到這個接 頭,讓黑線與接地的針腳相接。 ( 見第 2 頁第 4 項 ) 182 ASRock B75M-GL Motherboard 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 ( 見第 2 頁第 6 項 ) 雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用 傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 ATX 12V 接頭 (4 針 ATX12V1) 12 24 1 13 請將一個 ATX 12V 電源供應器接 到這個接頭。 ( 見第 2 頁第 2 項 ) 串行接口連接器 (9 針 COM1) 這個 COM1 端口支持一個串行接 口的外設。 簡體中文 ( 見第 2 頁第 22 項 ) ASRock B75M-GL Motherboard 183 2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 <Ctrl>+<Alt>+<Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 3. 支持光盤信息 ® ® 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效能的 必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行”功能 已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤內的 “ASRSETUP.EXE”,并雙擊它,即可調出主菜單。 簡體中文 184 ASRock B75M-GL Motherboard 電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 及電子組件 外部信號連 X O O O O O 接頭及線材 簡體中文 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。 備註 : 此產品所標示之環保使用年限,系指在一般正常使用狀況下。 ASRock B75M-GL Motherboard 185 1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 B75M-GL 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性 好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您 可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 B75M-GL 主機板 (Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 ) 華擎 B75M-GL 快速安裝指南 華擎 B75M-GL 支援光碟 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您... 若要在Windows® 7 / 7 64位元 / VistaTM / VistaTM 64位元中發揮更好的效 能,建議您將儲存裝置組態中的BIOS選項設為AHCI模式。有關BIOS設定的 詳細資訊,請參閱支援光碟中的「使用者手冊」。 繁體中文 186 ASRock B75M-GL Motherboard 音效 網路功能 Rear Panel I/O ( 後背板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 接頭 繁體中文 BIOS 188 - DVI 接口可播放 1080p 藍光光碟 (BD) / HD-DVD 光碟 - 5.1 聲道高清晰音效 (Realtek ALC662 音效編解碼器 ) - 支援 THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 支援網路喚醒(Wake-On-LAN) - 支援網路線偵測功能 - 支援 Energy Efficient Ethernet 802.3az - 支援 PXE I/O 界面 - 1 個 PS/2 滑鼠接口 - 1 個 PS/2 鍵盤接口 - 1 個 D-Sub 接口 - 1 個 DVI-D 接口 - 2 個可直接使用的 USB 2.0 接口 - 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口 - 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) - 高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 - 1 x SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 - 4 x USB 3.0 接口,支援 USB 1.0/2.0/3.0 到 5Gb/s - 5 x SATA2 3.0Gb/s 接頭 , 支援 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 - 1 x SATA3 6.0Gb/s 接頭 - 1 x 紅外線模組接頭 - 1 x 消費性紅外線模組插座 - 1 x 印表機接針 - 1 x 序列埠 - 1 x CPU 風扇接頭 (4 針 ) - 1 x 機箱風扇接頭 (4 針 ) - 1 x 電源風扇接頭 (3 針 ) - 24 針 ATX 電源接頭 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音效接頭 - 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI) - 支援即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.1 電源管理 - 支援 jumperfree 免跳線模式 - 支援 SMBIOS 2.3.1 - CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能 調節 ASRock B75M-GL Motherboard 支援光碟 - 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.5 試用版 , 華擎 MAGIX 多媒體套餐 - OEM 獨家功能 - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)(詳見警告 8) - 華擎即時開機功能 - 華擎 Instant Flash(見警告 9) - 華擎 APP Charger(見警告 10) - 華擎 SmartView(見警告 11) - 華擎 XFast USB(見警告 12) - 華擎 XFast LAN(見警告 13) - 華擎 XFast RAM(見警告 14) - 華擎 Crashless BIOS(見警告 15) - 華擎 OMG (Online Management Guard)(見警告 16) - 華擎 ASRock Internet Flash(見警告 17) - 華擎 UEFI 系統瀏覽器 - 華擎除濕功能(見警告 18) - Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - ASRock U-COP(見警告 19) - Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術 ) - 組合散熱片選項 (C.C.O.)(見警告 20) - 晚安 LED 指示燈 硬體監控 - CPU 溫度偵測 - 主機板溫度偵測 - CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計 - CPU/ 機箱靜音風扇 ( 可透過 CPU 溫度自動調節機箱的風扇速 度) - CPU/ 機箱風扇多速控制 - 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓 操作系統 - Microsoft® Windows® 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元(見警告 21) 認證 - FCC, CE, WHQL - 支援 ErP/EuP( 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 ) (見警告 22) 繁體中文 * 請參閱華擎網站了解詳細的產品訊息 : http://www.asrock.com 警告 請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步 超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會 導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻 可能導致的損壞不承擔責任。 ASRock B75M-GL Motherboard 189 警告! 1、 由於晶片組的限制,不支援超頻。 2、 關於“Hyper-Threading Technology”的設置,請參考 CD 光碟中的“User Manual”第 48 頁。 3、 Intel® Small Business Advantage 為整合 IT 工具的可自訂平台,有助於 將員工生產力、PC 效能及資料安全性發揮到最大,其中的軟體包括 Software Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、Energy Saver 及 USB Blocker。 4、 這款主機板支援雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為 能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 15 頁的記憶體安裝指南。 繁體中文 5、 由於作業系統的限制,在 Windows® 7 / VistaTM / XP 下,供系統使用的 實際記憶體容量可能小於 4GB。對於 Windows ® 作業系統搭配 64 位元 CPU 來說 , 不會存在這樣的限制。您可以透過 ASRock XFast RAM 來利用 Windows® 無法使用的內存。 6、 僅 PCIE1 插槽可支援 Gen 3 速度。若要以 Gen 3 速度執行 PCI Express, 請務必安裝 Ivy Bridge CPU。如果安裝 Sandy Bridge CPU,則僅會以 PCI Express Gen 2 速度執行 PCI Express。 7、 最大共享記憶體大小由晶片組廠商定義並且可能更改。請查閱 Intel® 網站 了解最新訊息。 8、 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一款多合一的工具,易於操 作的使用者介面便於微調不同的系統功能(例如:Hardware Monitor、 Fan Control、Overclocking、OC DNA 及 IES)。Hardware Monitor 可顯 示系統的主要讀數;Fan Control 可顯示並可供您調整風扇速度及溫度; Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA, 您可將自己的 O C 設定另存為設定檔並與朋友分享,您的朋友可將此 O C 設 定檔上傳至自己的系統中,以取得相同的 OC 設定。透過 IES (Intelligent Energy Saver),當 CPU 處於閒置狀態時,電壓調整器能降低輸出相位數量 以改善效率,並可兼顧運算效能。有關 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。 華擎網站:http://www.asrock.com 9、 華擎 Instant Flash 是一個內建於 Flash ROM 的 BIOS 更新工具程式。這個 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( 如 MS-DOS 或 Windows ®) 即可進行 B I O S 的更新。在系統開機自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程式。啟動這一 程式後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在隨身碟、磁盤或硬碟中 , 輕鬆點選 滑鼠就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其他複雜的 更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。 10、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 iPhone/iPad/iPod touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。只需安 裝 APP Charger 驅動程式 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華 擎 APP Charger 讓您可以同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可以在電腦 進入待命 (S1)、待命 (S3)、休眠 (S4) 或關機 (S5) 模式下持續為設備充電。 只需安裝了 APP Charger 驅動程式 , 您立刻就能擁有非凡的充電體驗。 11、 SmartView 是網際網路瀏覽器的新功能,也是 IE 的起始頁面,其中結合了 您最常瀏覽的網站、您的記錄、Facebook 朋友和即時新聞摘要,並全數整 190 ASRock B75M-GL Motherboard ASRock B75M-GL Motherboard 繁體中文 合在一個更好的檢視中,以提供更貼近您個人使用習慣的網際網路功能。 ASRock 主機板獨家配備 SmartView 公用程式,協助您隨時隨地與朋友保 持聯繫。若要使用 S m a r t V i e w 功能,請確定您所使用的作業系統版本為 Windows® 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元,而且您的瀏覽器 版本是 IE8。 ASRock 網站:http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 12、 華擎 XFast USB 可提升 USB 儲存裝置的效能(效能可能須視裝置特性而定)。 13、 華擎 XFast LAN 可提供更快的互聯網連接,包含以下諸多優勢。局域網優先 應用:您可以設置理想的優先應用程式,並可以添加新程式。減少遊戲延遲: 在設置優先級更高的網路遊戲時,可降低遊戲中的延遲。流量定形:您可以 在觀看 Youtube 高解析影片的同時還進行文件下載。及時分析您的數據:透 過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數據流。 14、 ASRock XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的 一項新功能。它能充分利用 Windows® 操作系統 32-bit CPU 無法使用的內 存空間。ASRock XFast RAM 可縮短之前訪問過的網站的讀取時間,從而加 快網路瀏覽速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 執行的速度高達五倍 之多。ASRock XFast RAM 的另一項優勢是它能減少使用 SSD 或 HDD 的頻 率,從而延長它門的使用壽命。 15、 ASRock Crashless BIOS 能讓使用者安心地更新他們的 BIOS,而不用擔心 發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在電 源恢復後自動完成 BIOS 更新程序。請注意,BIOS 文件需存放在 USB 的根 目錄中。此功能只支援 USB2.0 插槽。 16、 系統管理員能夠透過 OMG 制定網際網路的限制使用時間,或限制只可在規定 的時間存取網際網路。您可排程授予其他使用者進行網際網路存取的開始與 結束時間。為防止使用者規避 OMG 的限制,必須新增無權更改系統時間的訪 客帳號。 17、 Internet Flash 在線升級功能會從我們的伺服器搜尋可用的 UEFI 韌體。 也就是說,系统可以自動從我們的伺服器上偵測到最新的 U E F I 檔案,且 不需要進入 W i n d o w s 操作系统即可進行更新。請注意:您需要使用 D H C P 設定下的電腦以啟用此功能。 18、 您可以透過開啓“除濕功能”來防止主機板因受潮而損壞。當開啓除濕功 能後,電腦在進入 S4/S5 狀態時,會自動開機進行系統除濕。 19、 當檢測到 C P U 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請 檢查主機板上的 C P U 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然後再將它插回。 為了提高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間塗一層散熱膏。 21、 組合散熱片選項 (C.C.O.) 提供具有彈性的選項 , 讓您可使用三種不同的 CPU 散熱片類型 , 分別是 LGA775,LGA1155 與 LGA1156。請注意 : 並非所有的 775 和 1156 CPU 風扇都支援此功能。 22、 Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit 系統不支援 ASRock XFast RAM。 Microsoft® Windows® VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支援 Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.0 接口。 23、 EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統耗 電量的規定。根據 EuP 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總消耗 必須在 1.00W 以下。為符合 EuP 標準 , 您需要同時具備支援 EuP 的主機板和 支援 EuP 的電源供應器。根據 Intel® 的建議 , 支援 EuP 的電源供應器必須 符合在 100mA 電流消耗時 ,5Vsb 電源效率高於 50%。有關支援 EuP 的電源供 191 應器選擇方面的詳情 , 我們建議您諮詢電源供應器的製造商。 繁體中文 192 ASRock B75M-GL Motherboard 1.3 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接”。 接腳 清除 CMOS 設定 (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第 2 頁第 29 項 ) 默認設置 清除 CMOS 繁體中文 註:  C L R C M O S1 可供您清除 C M O S 中的資料。若要清除及重設系統參數並恢復為預設設 定,請先關閉電腦電源,並從電源插座中拔下電源線,等待 15 秒鐘之後,使用跳 線帽使 CLRCMOS1 的 pin2 及 pin3 短路 5 秒的時間。但請勿於更新 BIOS 後立即清除 CMOS。如需於更新 BIOS 後立即清除 CMOS,您必須先開機再關機,然後再執行 CMOS 清除操作。請注意,只有在移除 C M O S 電池的情況下,密碼、日期、時間、使用者 預設設定檔、1394 GUID 及 MAC 位址才會清除。 ASRock B75M-GL Motherboard 193 1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! Serial ATA2 接口 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: 見第 2 頁第 11 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 16 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 12 項 ) (SATA2_4: 見第 2 頁第 13 項 ) 這裡有五組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支援 SATA 數據線 作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。 (SATA2_5: 見第 2 頁第 15 項 ) SATA2_5 (SATA3_0: 見第 2 頁第 7 項 ) Serial ATA (SATA) 數據線 ( 選配 ) 印表機接針 (25 針 LPT1) SATA3_0 Serial ATA3 接口 這裡有一組 Serial ATA3 (SATA3) 接口支援 SATA 數據線 作為內部儲存設置。目前 SATA3 界面理論上可提供高達 6.0Gb/s 的數據傳輸速率。 SATA 數據線的任意一端均可連 接 SATA/SATA2/SATA3 硬碟或者 主機板上的 SATA2/SATA3 接口。 這是一個連接印表機的接口,方 便您連接印表機設備。 ( 見第 2 頁第 23 項 ) 繁體中文 USB 2.0 擴充接頭 (9 針 USB_6_7) ( 見第 2 頁第 18 項 ) 194 除了位於 I/O 面板的兩個 USB 2.0 接口之外,這款主機板有兩 組 USB 2.0 接針。每組 USB 2.0 接針可以支援兩個 USB 2.0 接口 。 ASRock B75M-GL Motherboard (9 針 USB_8_9) ( 見第 2 頁第 19 項 ) 紅外線模組接頭 (5 針 IR1) 這個接頭支援一個選配的模組 , 可用來無線傳輸和接收紅外線。 ( 見第 2 頁第 21 項 ) 消費性紅外線模組插座 此插座可用於連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 20 項 ) 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 28 項 ) ASRock B75M-GL Motherboard 繁體中文 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用於 HD 音效面板。您不必將它們連接到 AC’97 音效面板。 E. 開啟前置麥克風。 在 Windows® XP / XP 64 位元作業系統中 : 選擇”Mixer”。選擇”Recorder”。接著點選”FrontMic”。 在 Windows® 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元作業系統中 : 在 Realtek 控制面板中點選”FrontMic”。調整”Recording Volume”。 195 系統面板接頭 可接各種不同燈,電源開關及重 (9 針 PANEL1) 啟鍵等各種連線。 ( 見第 2 頁第 17 項 ) 請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀態指示 燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重開開關 ): 連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重開開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系 統處於 S1/S3 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S4 待命模式 或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬碟活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 , 此指 示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、重開開 關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 2 頁第 14 項 ) 機箱 , 電源風扇接頭 (4 針 CHA_FAN1) ( 見第 2 頁第 8 項 ) 繁體中文 (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 1 項 ) CPU 風扇接頭 (4 針 CPU_FAN1) ( 見第 2 頁第 4 項 ) 196 GND +12V CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 請將風扇連接線接到這個接頭, 並讓黑線與接地的針腳相接。 CHA_FAN1 支援風扇控制。 PWR_FAN_SPEED +12V GND 請將 CPU 風扇連接線接到這個接 頭,並讓黑線與接地的針腳相接 。 ASRock B75M-GL Motherboard 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 ( 見第 2 頁第 6 項 ) 雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使 用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順 著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 ATX 12V 電源接口 (4 針 ATX12V1) 12 24 1 13 請將 ATX 12V 電源供應器連接到 這個接頭。 ( 見第 2 頁第 2 項 ) 序列埠 (9 針 COM1) 這個序列埠 COM1 支援一個序列 埠的裝置。 繁體中文 ( 見第 2 頁第 22 項 ) ASRock B75M-GL Motherboard 197 2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 <F2> 或 <Del> 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 <Ctl> + <Alt> + <Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3. 支援光碟訊息 本主板支援各種微軟 Windows ® 操作系統:Microsoft ® Windows ® 7/7 64 位元 / VistaTM/VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板附帶的支援光碟包含各種有助於提高主 板效能的必要驅動和實用程式。請將隨機支援光碟放入光碟機裡,如果系統的“自動 運行”功能已啟用,銀幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查閱支 援光碟內的 ASRSETUP.EXE 文件並雙點它,即可調出主菜單。 繁體中文 198 ASRock B75M-GL Motherboard 1. Penjelasan Terima kasih telah membeli motherboard ASRock B75M-GL, motherboard andal yang diproduksi berdasarkan kontrol kualitas tinggi ASRock secara konsisten. Motherboard ini memberikan performa terbaik dengan desain yang kokoh sesuai komitmen ASRock untuk kualitas dan daya tahan. Panduan Pemasangan Ringkas ini berisi pendahuluan tentang motherboard dan panduan pemasangan langkah demi langkah. Informasi lengkap lainnya tentang motherboard ini tersedia di buku panduan yang diberikan bersama Support CD (CD Pendukung). Karena spesifikasi papan induk dan software BIOS barangkali dapat diperbarui, isi dalam buku pedoman ini akan mengikuti perubahan tanpa peringatan. Dalam kondisi terjadinya modifikasi buku pedoman ini, versi baru akan diperlihatkan dalam website ASRock tanpa peringatan lebih. Anda dapat mendapatkan kartu- kartu yang paling baru dan daftar bantuan CPU pada website ASRock. Website ASRock http://www.asrock.com 1.1 Isi Paket Papan Induk B75M-GL ASRock (Faktor Form Mikro ATX: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm) Pemimpin Instalasi Cepat B75M-GL ASRock Support CD B75M-GL ASRock 2 x Kabel satu serial Data ATA (SATA) (bebas-pilih) 1 x Satu Pelindung I/O ASRock Mengingatkan... Bahasa Indonesia Untuk mendapatkan performa lebih baik di Windows® 7/ 7 64-bit/ VistaTM/ VistaTM 64-bit, sebaiknya atur pilihan BIOS dalam Storage Configuration (Konfigurasi Penyimpanan) ke mode AHCI. Untuk konfigurasi BIOS, lihat “Panduan Pengguna” dalam CD dukungan kami untuk informasi rinci. ASRock B75M-GL Motherboard 199 1.2 Spesifikasi Podium CPU Grup Chip Ingatan Alur Ekspansi Diagram Bahasa Indonesia - Faktor Form Mikro ATX: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm - Desain All Solid Capacitor - Mendukung Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 Generasi Ke-3 dan Ke-2 dalam Paket LGA1155 - Menggunakan Teknologi Intel® Turbo Boost 2.0 - Mendukung CPU K-Series jenis “unlocked” - Menggunakan Teknologi Hyper-Threading - Intel® B75 - Menggunakan Intel® Small Business Advantage - Mendukung Intel® Rapid Start Technology dan Smart Connect Technology dengan Intel® Ivy Bridge CPU - Teknologi ingatan DDR3 dwisaluran - 2 x Alur DDR3 DIMM - Mendukung memori DDR3 1600/1333/1066 non-ECC yang tidak di-buffer (DDR3 1600 dengan Intel® Ivy Bridge CPU, DDR3 1333 dengan Intel® Sandy Bridge CPU) - Kapasitas paling banyak: 16GB - Mendukung Intel® Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 - 1 x PCI Express 3.0 x16 slots (PCIE1: x16 mode ) * PCIE 3.0 hanya didukung dengan Intel® Ivy Bridge CPU. Dengan Intel® Sandy Bridge CPU, hanya PCIE 2.0 yang didukung. - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4: x4 mode) - 2 x Alur PCI - Mendukung AMD Quad CrossFireXTM dan CrossFireXTM * Intel® HD Graphics Built-in Visual dan output VGA hanya dapat didukung dengan prosesor yang mengintegrasikan GPU. - Mendukung Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video 2.0, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 2500/4000 - Pixel Shader 5.0, DirectX 11 dengan Intel® Ivy Bridge CPU, Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 dengan Intel® Sandy Bridge CPU - Ingatan sama Max. 1760MB - Output VGA Ganda: mendukung port DVI-D dan D-Sub melalui pengontrol tampilan independen - Mendukung DVI dengan resolusi maksimal hingga 1920x1200 @ 60Hz 200 ASRock B75M-GL Motherboard LAN Papan Belakang I/O SATA3 USB 3.0 Penghubung Ciri-ciri BIOS - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Menggunakan Wake-On-LAN - Mendukung Deteksi Kabel LAN - Mendukung Energy Efficient Ethernet 802.3az - Mendukung PXE I/O Panel - 1 x Port Mouse PS/2 - 1 x Port Keyboard PS/2 - 1 x Port D-Sub - 1 x Port DVI-D - 2 x Port USB 2.0 siap-dipakai - 4 x Port USB 3.0 siap-dipakai - 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED LED) - HD Audio Jack: Line in/Penyuara Depan/mikropon - 1 x penghubung SATA3 6.0Gb/s, dapat digunakan NCQ, AHCI dan fungsi fungsi Hot Plug - 4 x Port USB 3.0, mendukung USB 1.0/2.0/3.0 hingga 5Gb/s - 5 x penghubung SATA2 3.0Gb/s, dapat menggunakan NCQ, AHCI dan fungsi Hot Plug - 1 x penghubung SATA3 6.0Gb/s - 1 x IR header - 1 x CIR header - 1 x port header Print - 1 x port header COM - 1 x Penghubung KIPAS CPU (4 pin) - 1 x Penghubung KIPAS casis (4 pin) - 1 x Penghubung KIPAS Power (3 pin) - Penghubung power 24 pin ATX - Penghubung power 4 pin 12V - Penghubung audio panel dapan - 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI ASRock B75M-GL Motherboard Bahasa Indonesia Audio - Mendukung D-Sub dengan resolusi maksimal hingga 2048x1536 @ 75Hz - Mendukung fungsi HDCP dengan port DVI - Mendukung pemutaran 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD dengan port DVI - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec) - Menggunakan THX TruStudioTM 201 Bahasa Indonesia - Menggunakan “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Menggunakan jumperfree - Penyokong AMBIOS 2.3.1 - Penyesuaian berbagai tegangan CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA Sokongan CD - Driver, Utilitas, Perangkat Lunak Antivirus (Versi Percobaan), CyberLink MediaEspresso 6.5 Versi Percobaan, ASRock MAGIX Multimedia Suite - OEM Fitur Unik - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash - ASRock APP Charger - ASRock SmartView - ASRock XFast USB - ASRock XFast LAN - ASRock XFast RAM - ASRock Crashless BIOS - ASRock OMG (Online Management Guard) - ASRock Internet Flash - ASRock UEFI System Browser - Fungsi Penurunan Kelembaban ASRock - Hybrid Booster: - ASRock U-COP - Penjaga kegagalan input (B.F.G.) - Combo Cooler Option (C.C.O.) - Good Night LED Penjaga - Perasa Suhu CPU Hardware - Perasa Suhu Casis - Pengukur Kipas CPU/casis/power - Kipas CPU/Sasis Senyap (Kecepatan Kipas Sasis Otomatis Disesuaikan Berdasarkan Temperatur CPU) - Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis - Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.3V, Vcore OS - dapat digunakan Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit Sertifikasi - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready) * Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.com 202 ASRock B75M-GL Motherboard Installing OS on a HDD Larger Than 2TB This motherboard adopts UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow the procedures below to install the operating system. English 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP2 or above) or Windows® 7 64-bit (with SP1 or above). 2. Press <F2> or <Delete> at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3. Choose the item “UEFI:xxx“ to boot in UEFI Setup Utility > Boot > Boot Option #1. (“xxx” is the device which contains your Windows® installation files. Normally it is an optical drive.) You can also press <F11> to launch boot menu at system POST and choose the item “UEFI:xxx“ to boot. 4. Start Windows® installation. ASRock B75M-GL Motherboard 203
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

ASROCK B75M-GL El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario