Whirlpool JQ 280 SL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
JQ 280
www.whirlpool.com
2
ES
ÍNDICE
INSTALACIÓN
3 Instalación
SEGURIDAD
4 Instrucciones importantes de seguridad
5 Precauciones
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
6 Accesorios
7 Mantenimiento y limpieza
PANEL DE CONTROL
8 Panel de control
USO GENERAL
9 Protección de inicio/bloqueo infantil
9 Pausa o parada de la cocción
10 Ajuste del reloj
10 Sensor de peso
FUNCIONES DE COCCIÓN
11 Cocción manual y recalentamiento con microondas
12 Jet Start (Inicio rápido)
13 Microondas automático
14 Descongelación manual
15 Descongelación con la tecnología 6th Sense
16 Grill manual
17 Grill automático
18 Tostado manual
19 Tostado con la tecnología 6th Sense
20 Aire forzado manual
21 Aire forzado automático
22 Grill mixto
23 Convección mixta
24 Cocina al vapor con la tecnología 6th Sense
25 Cómo cocer pasta y arroz empleando la función de microondas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26 Resolución de problemas
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
26 Información medioambiental
3
ES
N
O USE CABLES PROLONGADORES:
SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO ES DEMASIA-
DO CORTO , pida a un electricista o técnico profesional
que instale una toma de suministro eléctrico cerca
del electrodoméstico.
A
DVERTENCIA: El uso inadecuado del terminal de
tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica
puede representar un riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un electricista o técnico
profesional si no comprende las instrucciones de co-
nexión a tierra o tiene alguna duda en relación con
la correcta conexión a tierra del horno microondas.
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
A
SEGÚRESE DE QUE EL ELECTRODOMÉSTICO NO SUFRA NINGÚN
DAÑO. Compruebe que la puerta cierre bien con-
tra el marco y que la junta interior de la puerta no
esté deteriorada. Vacíe el horno y limpie el interior
empleando un paño suave y húmedo.
DESPUÉS DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
E
S OBLIGATORIO CONECTAR A TIERRA este electro-
doméstico. El fabricante no se hace res-
ponsable de las lesiones que pudieran sufrir
personas o animales como resultado de no
satisfacer este requisito, ni de los daños mate-
riales a los que ello podría dar lugar.
El fabricante no acepta ninguna
responsabilidad derivada de los problemas
que pueda causar el usuario al no respetar
estas instrucciones.
N
O USE ESTE ELECTRODOMÉSTICO si el cable de
alimentación o el enchufe de conexión a
la red eléctrica se encuentran dañados, si no
funciona como debiera, si se ha averiado o si
se ha caído. No sumerja en agua el cable de
alimentación ni el enchufe de conexión a la
red eléctrica. Mantenga el cable de alimenta-
ción alejado de superficies calientes. El con-
tacto con este tipo de superficies puede dar
lugar a descargas eléctricas, incendios y otras
situaciones peligrosas.
N
O DESMONTE LAS PLACAS DE PROTECCIÓN DE ENTRA-
DA DE MICROONDAS , situadas a
un lado de la cubierta hueca
del horno. Estas placas impiden
que la grasa y los alimentos
penetren en los canales de en-
trada de microondas.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE que figura en la
placa de características coincida con el
que recibe en su hogar.
E
L HORNO SÓLO PUEDE FUNCIONAR con la puerta firme-
mente cerrada.
I
NSTALAR EL HORNO CERCA DE UN TELE-
VISOR, una radio o una ante-
na puede dar lugar a deficien-
cias en la recepción de ondas
de televisión y radio.
S
ITÚE EL HORNO SOBRE UNA SUPERFICIE LLANA Y ESTABLE, lo
suficientemente resistente como
para soportar el peso del horno y los
utensilios de cocina que puedan
introducirse en él. Preste aten-
ción durante la manipulación
del electrodoméstico.
C
oloque el horno de modo que quede separado
de otras fuentes de calor. El horno debe gozar
de un espacio superior mínimo de 30 cm para que la
ventilación tenga lugar correctamente. Asegúrese
de que el espacio situado bajo el horno, por encima
del mismo y a su alrededor permanezca despejado
para favorecer el flujo de aire. El horno microondas
no está preparado para su instalación en un arma-
rio. Este horno no está destinado a la instalación o
el uso en superficies situadas a menos de 850 mm
del suelo.
4
ES
E
STE ELECTRODOMÉSTICO NO ES APTO para el uso por
medio de un temporizador externo o un sis-
tema de control remoto independiente.
E
STE ELECTRODOMÉSTICO ES APTO PARA EL USO POR
PARTE DE NIÑOS a partir de 8 años y personas
con minusvalías psíquicas, sensoriales o menta-
les, o carentes de experiencia y conocimientos,
siempre que gocen de vigilancia o se les instru-
ya en el uso seguro del electrodoméstico y com-
prendan los peligros que acarrea. La limpieza y
el mantenimiento del elec-
trodoméstico no deben ser
llevados a cabo por niños
a menos que sean mayo-
res de 8 años y gocen de
vigilancia. Los niños deben
gozar de vigilancia duran- te el uso de otras
fuentes de calor (si están disponibles) de forma
independiente o en conjunto con las microon-
das debido a las elevadas temperaturas que se
generan.
E
STE ELECTRODOMÉSTICO NO ES APTO PARA EL uso por
parte de personas (niños incluidos) con min-
usvalías psíquicas, sensoriales o mentales, o ca-
rentes de experiencia y conocimientos, a menos
que una persona responsable les proporcio-
ne vigilancia o les instruya en el uso seguro del
electrodoméstico.
L
OS NIÑOS DEBEN GOZAR DE VIGILANCIA para evitar
que jueguen con el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
N
O CALIENTE NI USE MATERIALES INFLAMABLES EN EL
HORNO o cerca del mismo. Los vapores po-
drían dar lugar a un incendio o una explosión.
N
O USE EL HORNO MICROONDAS para secar telas,
papel, especias, hierbas, madera, flores u
otros materiales combustibles. Ello podría dar
lugar a un incendio.
N
O COCINE LOS ALIMENTOS EN EXCESO. Ello podría
dar lugar a un incendio.
V
IGILE EL HORNO EN TODO MOMENTO , en especial
si usa papel, plástico u otros materiales
combustibles como parte del proceso de coc-
ción. El papel puede calcinarse o arder y cier-
tos plásticos pueden fundirse al usarlos para
calentar alimentos.
Vigile el horno en todo momento si el
alimento cocinado contiene grasas o aceites
en grandes cantidades; ambos ingredientes
pueden alcanzar temperaturas elevadas y dar
lugar a un incendio.
S
I LOS MATERIALES INTERIORES/EXTERIORES DEL HOR-
NO ARDEN O EL HORNO DESPRENDE HUMO , man-
tenga la puerta cerrada y apague el horno.
Desconecte el cable de alimentación, retire el
fusible del cuadro eléctrico o apague el inte-
rruptor diferencial.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO
N
O USE EL HORNO MICROON-
DAS para calentar alimen-
tos contenidos en recipientes
sellados herméticamente. La
presión aumentaría, podrían
producirse lesiones al abrir el recipiente y este
podría explotar.
HUEVOS
N
O USE EL HORNO MICROONDAS para cocinar o re- calentar
huevos enteros (con o sin cáscara); este ali-
mento puede explotar incluso una vez fina-
lizada la cocción con microondas.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y LAS ÁREAS DE CONTACTO DE
LAS MISMAS deben inspeccionarse periódica-
mente en busca de daños. Si tales áreas presen-
tan daños, no vuelva a usar el electrodoméstico
hasta que hayan sido reparadas por un técni-
co profesional.
N
O USE este electrodoméstico para calentar
productos químicos o procesar vapores
corrosivos. Este tipo de hornos está destina-
do específicamente al calentamiento y la coc-
ción de alimentos. Su diseño no es apto para
el uso industrial o de laboratorio.
N
O CUELGUE OBJETOS PESADOS de la puerta ni
los apoye en ella para evitar dañar el me-
canismo de apertura y las bisagras del hor-
no. El mango de la puerta no debe emplearse
para colgar objetos.
E
L ELECTRODOMÉSTICOY LAS PIEZAS DEL MISMO A
LAS QUE EL USUARIO TIENE ACCESO se calientan
durante el uso. Debe extremarse la precau-
ción para evitar el contacto con los elemen-
tos de calefacción. Los niños menores de 8
años deben mantenerse alejados del electro-
doméstico, a menos que gocen de vigilan-
cia continua.
5
ES
ASPECTOS GENERALES
E
STE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL
USO DOMÉSTICO.
E
L USO DEL HORNO SÓLO DEBE TENER LUGAR con alimentos
en su interior durante la emisión de microondas. El
electrodoméstico puede resultar dañado si la emisión
de microondas se lleva a cabo sin alimentos en su in-
terior.
S
I DESEA PRACTICAR CON EL HORNO , introduzca un vaso
de agua en su interior. El agua absorberá la ener-
gía de las microondas y el horno no resultará daña-
do.
A
NTES DE INTRODUCIR UNA BOLSA DE PA-
PEL o plástico en el horno, comprue-
be si contiene algún alambre de cierre y
retírelo.
FRITURA
N
O USE EL HORNO MICROONDAS PARA FREÍR ; la tempera-
tura del aceite no se puede controlar.
LÍQUIDOS
C
OMO BEBIDAS O AGUA. Un líquido puede superar
su temperatura de ebullición
sin presentar burbujas. Ello podría
desembocar en la ebullición re-
pentina del líquido caliente.
S
iga los pasos descritos a conti-
nuación para evitar que esto suceda:
1. Evite el uso de recipientes de pared recta con
cuello estrecho.
2. Remueva el líquido antes de introducir el
recipiente en el horno y deje la cuchara en el
recipiente.
3. Después de calentar el líquido, permita que
repose brevemente, volviendo a removerlo
antes de extraer con cuidado el recipiente del
horno.
CUIDADO
S
IGA SIEMPRE las instrucciones
descritas en un libro de coci-
na para microondas. Hágalo es-
pecialmente si desea cocinar o recalentar un alimen-
to que contenga alcohol.
D
ESPUÉS DE CALENTAR ALIMENTOS O LÍQUIDOS PARA BEBÉS en
un biberón o un tarro de comida para bebés, re-
mueva siempre el contenido y compruebe su tempe-
ratura antes de servirlo. De este modo, el calor se dis-
tribuirá uniformemente y evitará posibles riesgos de
abrasión o quemadura.
A
segúrese de retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el recipiente.
PRECAUCIONES
U
SE PAÑOS O GUANTES DE COCINA para evitar
las quemaduras resultantes del contacto
con los recipientes, las piezas del horno y los
utensilios de cocina tras la cocción. Las piezas
a las que el usuario tiene acceso pueden ca-
lentarse durante el uso; los niños deben per-
manecer alejados.
N
O USE LA cavidad con fines de almacenamiento.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben cu-
brirse. Obstruir los orificios de entrada o escape de
aire puede dar lugar a daños en el horno o malos resul-
tados al cocinar.
N
O ALMACENE NI USE este electrodoméstico al aire li-
bre.
N
O USE ESTE ELECTRODOMÉSTICO CERCA DE UN FREGADERO,
en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en
entornos similares.
E
L ELECTRODOMÉSTICO se calienta durante el uso. Ex-
treme la precaución para evitar el contacto con
los elementos de calefacción que contiene el horno.
6
ES
ACCESORIOS
ASPECTOS GENERALES
E
L CONTACTO ENTRE UN ACCESORIO METÁLICO y el
interior del horno durante el funcionamiento
del mismo puede dar lugar a la aparición de
chispas y causar daños al horno.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE DESEE USAR
sean resistentes al calor y
permitan el paso de mi-
croondas a través de ellos an-
tes de cocinar.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS ALIMENTOS o accesorios
introducidos en el horno microondas no
entran en contacto con el interior del horno.
Esta advertencia cobra especial
importancia en el caso de accesorios de
metal o que contengan piezas metálicas.
ASEGÚRESE SIEMPRE de que la base giratoria
pueda girar libremente antes de poner en
marcha el horno. Si la base giratoria no
puede girar libremente, use un recipiente más
pequeño o deshabilite la función de giro de
la base giratoria (consulte la sección Grandes
recipientes).
E
XISTE UN AMPLIO ABANICO de accesorios
disponibles en el mercado. Antes de adquirir
cualquiera de ellos, asegúrese de que es apto
para el uso en microondas.
PLATO CRISP
COLOQUE EL ALIMENTO DIRECTA-
MENTE EN EL PLATO CRISP.
Use siempre la base girato-
ria de vidrio como soporte
durante el uso del plato Crisp.
NO COLOQUE NINGÚN UTENSILIO sobre el
plato Crisp; el plato alcanza temperaturas ele-
vadas rápidamente y puede causar daños al
utensilio.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes del
uso (durante un máximo de 3 minutos).
REJILLA
U
SE LA REJILLA ALTA PARA COCINAR al
grill.
USE LA REJILLA BAJA PARA COCINAR
empleando los métodos de aire forzado y con-
vección mixta.
ACCESORIO DE COCINA AL VA
POR
USE EL ACCESORIO (SIN OLVIDAR EL CO-
LADOR) para cocinar alimentos
como pescado, verduras y pa-
tatas.
COLOQUE SIEMPRE el accesorio sobre la base gira-
toria de vidrio.
SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA
EL SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA debe
permanecer bajo la base giratoria
de vidrio. No coloque otros
utensilios sobre el soporte de la
base giratoria.
Instale el soporte de la base giratoria en el
horno.
BASE GIRATORIA DE VIDRIO
USE LA BASE GIRATORIA DE VIDRIO , independiente-
mente del método de cocción.
La base giratoria de vidrio reco-
gerá los jugos y partículas des-
prendidos de los alimentos que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el interior del horno.
Coloque la base giratoria de vidrio sobre el
soporte de la base giratoria.
GRANDES RECIPIENTES
USE EL BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA si el
recipiente en el que desea llevar a
cabo la cocción es tan grande que no
puede girar libremente en el horno.
Esta función sólo es compatible con
los modos de cocción con microondas y mixto.
El botón no permitirá usar la función en con-
junto con otros modos.
MANGO DEL PLATO CRISP
USE EL MANGO ESPECIAL SUMINISTR
ADO
para extraer del horno el plato Crisp.
7
ES
LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD y elimine los
restos de alimentos.
ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
NORMALMENTE, LA LIMPIEZA PERIÓDICA DEL HORNO es el úni-
co mantenimiento que requiere. Esta debe llevarse a
cabo con el horno microondas desconectado.
NO MANTENER LIMPIO EL HORNO puede dar lugar al dete-
rioro de la superficie y ello, a su vez, afectar negati-
vamente a la vida del electrodoméstico y desembo-
car en situaciones peligrosas.
N
O USE ESTROPAJOS METÁLICOS, DETERGENTES AGRESI-
VOS , lana de acero, paños abra- si-
vos, etc. que pudieran dañar
el panel de control y las super-
ficies interiores y exteriores
del horno. Use un paño y un
detergente neutro o una toallita
de papel con limpiacristales. Aplique el limpia-
cristales a la toallita de papel.
NO LO HAGA DIRECTAMENTE sobre el horno.
PERIÓDICAMENTE Y, EN ESPECIAL , si se han derramado ali-
mentos, retire la base giratoria y el sopor-
te de la misma, y limpie la base del
horno.
ESTE HORNO HA SIDO DISEÑADO PARA FUN-
CIONAR con la base giratoria instalada.
NO USE el horno microondas si ha extraído la
base giratoria para limpiarla.
USE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con agua y un de-
tergente neutro para limpiar las superficies inferio-
res, las caras delantera y trasera de la puerta y el me-
canismo de apertura de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA o partículas de
alimentos alrededor de la puerta.
LIMPIE LA SUCIEDAD INCRUSTADA hirviendo una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
atenuará las marcas.
PARA ELIMINAR LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO , agre-
gue un poco de zumo de limón a una taza de agua,
colóquela sobre la base giratoria y hierva el agua du-
rante varios minutos.
S
I EL GRILL NO SE USA PERIÓDICAMENTE, deberá activarse
durante 10 minutos al mes para calcinar las salpica-
duras y minimizar el riesgo de incendio.
LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DE LA BASE GIRATORIA
BASE GIRATORIA DE VIDRIO
LIMPIEZA DELICADA:
LA LIMPIEZA DEL PLATO CRISP debe llevarse a cabo em-
pleando agua y un detergente neutro. Las áreas es-
pecialmente sucias se pueden limpiar empleando
un estropajo y un detergente neutro.
PERMITA SIEMPRE que el plato Crisp
se enfríe antes de limpiarlo.
NO SUMERJA ni enjuague
con agua el plato Crisp si
está caliente. Podría resultar dañada al en-
friarse rápidamente.
NO USE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO. Este tipo de
artículos puede dañar la superficie de la pla-
ca para tostar.
N
O USE EQUIPOS DE LIMPIEZA CON VAPOR para lim-
piar el horno microondas.
E
L GRILL NO PRECISA LIMPIEZA , ya que el intenso calor
que genera calcina las salpicaduras; en cambio, sí
es preciso limpiar periódicamente el techo situado
tras el elemento. Use para ello un paño suave
humedecido con agua y un detergente neutro.
REJILLA
MANGO DEL PLATO CRISP
8
ES
BOTÓN STOP (PARADA)
Con el horno encendido: pulse
este botón para detener el hor-
no o restablecer cualquiera de
sus funciones.
Con el horno apagado: manten-
ga pulsado este botón para aju-
star el reloj.
PANEL DE CONTROL
PANTALLA DIGITAL
La pantalla incluye un reloj de 24
horas e indicadores luminosos.
B
OTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO)
Este botón permite usar las fun-
ciones de aire forzado manual-
mente/empleando la tecnología
automático.
B
OTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA)
Este botón permite usar las
funciones de convección
mixta/grill mixto.
BOTÓN CRISP (TOSTADO)
Este botón permite usar
las funciones de tostado
manualmente/empleando la
tecnología 6th Sense.
B
OTÓN GRILL
Este botón permite usar las
funciones de cocina al grill
manualmente/empleando la
tecnología automático.
B
OTÓN DEFROST (DESCONGELA-
CIÓN)
Este botón permite usar las
funciones de descongelación
manualmente/empleando la
tecnología 6th Sense.
B
OTÓN MW (MICROONDAS)
Este botón permite usar las
funciones de microondas ma-
nualmente/empleando la tec-
nología automático.
M
ANDO DE AJUSTE
De acuerdo con la función elegi-
da, este mando permite selec-
cionar:
Nivel de potencia de microon-
das
Tiempo de cocción
Peso
Temperatura
Tipo de alimento
B
OTÓN DEL MANDO DE AJUSTE
Con el horno apagado: permite
activar la función de inicio rá-
pido.
Con el horno encendido: per-
mite confirmar el parámetro de
cocción e iniciar el proceso de
cocción a continuación.
B
OTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR)
Este botón permite usar la fun-
ción de cocina al vapor emplean-
do la tecnología 6th Sense.
B
OTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA
Este botón permite detener la base giratoria. Esta
función sólo es compatible con los modos de coc-
ción con microondas y mixta. El botón no permi-
tirá usar la función en conjunto con otros modos.
B
OTÓN JET START (INICIO PIDO)
Con el horno apagado: per-
mite activar la función de ini-
cio rápido.
Con el horno encendido: per-
mite confirmar el parámetro
de cocción e iniciar el proceso
de cocción a continuación.
9
ES
PAUSA O PARADA DE LA COCCIÓN
PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN:
ES POSIBLE EFECTUAR UNA PAUSA
DURANTE LA COCCIÓN para abrir
la puerta y comprobar el es-
tado del alimento, voltear-
lo o removerlo. El ajuste se
mantendrá durante 10 minutos.
S
I NO DESEA REANUDAR LA COCCIÓN:
EXTRAIGA EL ALIMENTO , cierre la puerta y pulse el
botón Stop (Parada).
P
ARA REANUDAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet Start (Inicio
rápido) o el botón del mando de ajuste UNA
VEZ. La cocción se reanudará desde el punto
en el que fue interrumpida.
UNA VEZ FINALIZADA LA COCCIÓN , sonará una señal
acústica a cada minuto durante 10 minutos.
Pulse el botón Stop (Parada) para abrir la
puerta y cancelar la señal acústica.
SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESTE MOMENTO (ANTES DE 2 MINUTOS) EL HORNO:
A
GREGAR Se detendrá y pasará al modo de reposo.
R
EMOVER
Continuará el proceso de cocción. Puede que el
resultado  nal no sea óptimo en este caso.
VOLTEAR
Continuará el proceso de cocción. Puede que el
resultado  nal no sea óptimo en este caso.
SI ES NECESARIO, DEBERÁN LLEVARSE A CABO LOS SIGUIENTES PASOS:
Abrir la puerta.
Agregar un alimento, removerlo o voltearlo.
Cerrar la puerta y reiniciar el proceso pulsando el botón del mando de
ajuste.
A
LGUNAS RECETAS REQUIEREN que se agreguen alimentos, se volteen o se remuevan durante la cocción
(según el modelo). En tales casos, el horno se detendrá y pedirá al usuario que lleve a cabo la ac-
ción necesaria.
AGREGAR/VOLTEAR/REMOVER ALIMENTOS
NOTA: Al finalizar la cocción, el ventilador,
la base giratoria y la lámpara de la cavidad
permanecen activos hasta que se pulsa el
botón Stop (Parada); es normal.
PROTECCIÓN DE INICIO/BLOQUEO INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD SE ACTIVA AUTOMÁTICA-
MENTE TRANSCURRIDO UN MINUTO desde que el
horno pasa al modo de reposo. El hor-
no se encuentra en el modo de repo-
so cuando la pantalla muestra el reloj
de 24 horas o, si el reloj no se ha ajustado,
cuando muestra “:”.
CUANDO LA FUNCN DE SEGURIDAD ESTÁ ACTIVA , es
preciso abrir y cerrar la puerta de nuevo para
iniciar la cocción; de lo contrario, la pantalla
mostrará el mensaje:
d OOR
10
ES
SENSOR DE PESO
ESTE HORNO MICROONDAS EMPLEA UN SENSOR DE PESO COMO PARTE DE ALGUNAS DE LAS FUNCIONES 6TH SENSE (des-
congelación, tostado y cocina al vapor); una vez seleccionada una de las funciones 6th Sense, sólo
necesitará seleccionar el tipo de alimento que desee procesar y pulsar el botón de inicio. El hor-
no microondas detectará automáticamente el peso del alimento y ajustará
proporcionalmente el tiempo de cocción.
DURANTE LA ETAPA DE DETECCIÓN, el icono de la pesa parpadeará y una barra de
progreso mostrará el estado del proceso de cálculo (consulte el ejemplo si-
guiente para la función de descongelación con la tecnología 6th Sense).
CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE PESO
El sensor de peso debe calibrarse antes del primer uso. Se recomienda calibrar el sensor de peso
una vez al año.
E
L PROCESO DE CALIBRACIÓN sólo debe llevarse a cabo con la base giratoria de vidrio introducida en la
cavidad.
M
ANTENGA PULSADO el botón de parada de la base giratoria durante algunos
segundos.
EL PROCESO DE CALIBRACIÓN se iniciará y la pantalla mos-
trará:
-- icono de la pesa intermitente
-- barra de progreso de la calibración
UNA VEZ FINALIZADO EL PROCESO DE CALIBRACIÓN, el horno microondas volverá al modo de reposo.
AJUSTE DEL RELOJ
AL CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO A LA RED ELÉCTRICA POR PRIMERA VEZ y tras
una interrupción del suministro eléctrico, se activa automáticamen-
te la función de ajuste del reloj. Si el reloj no está ajustado, la panta-
lla mostrará “:” en lugar de la hora.
NOTA: MANTENGA PULSADO EL BOTÓN STOP (PARADA) durante algunos se-
gundos con el horno en reposo para acceder al modo de ajuste del
reloj.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar los dígitos de las horas.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. (Comenzarán a parpadear
los dos dígitos de la derecha, correspondientes a los minutos).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar los dígitos de los minutos.
PULSE DE NUEVO EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
E
L RELOJ QUEDARÁ ASÍ AJUSTADO y comenzará a funcionar.
AL PULSAR EL BOTÓN STOP (PARADA) en el modo de ajuste del reloj, el
reloj se deshabilitará y la pantalla mostrará “:”.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA DURANTE EL AJUSTE DEL RELOJ. De este
modo, dispondrá de 10 minutos para llevar a cabo la operación. De
lo contrario, deberá ejecutar cada paso antes de 60 segundos.
11
ES
COCCIÓN MANUAL Y RECALENTAMIENTO CON MICROONDAS
USE ESTA FUNCIÓN para cocinar y recalentar normalmente verduras,
pescado, patatas y carne.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA: Pulse el botón MW (Microondas) y gire el
mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
PULSE EL BOTÓN MW (MICROONDAS) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
(950 W)
RECALENTAMIENTO de bebidas , agua, sopas ligeras, café, té u otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si el alimento contiene huevos o crema, reduzca la potencia.
750 W C
OCCIÓN de pescado, carne, verduras, etc.
650 W C
OCCIÓN de platos que no se pueden remover.
500 W
C
OCCIÓN DELICADA , por ejemplo, de salsas con alto contenido proteínico, queso y huevos,
así como acabado de guisos.
350 W C
OCCIÓN de estofados a fuego lento y fusión de mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN.
90 W A
BLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
12
ES
ESTA FUNCIÓN SE USA para recalentar rápidamente alimentos con un
elevado contenido de agua, como sopas ligeras, café o té.
JET START INICIO RÁPIDO
PULSE EL BOTÓN JET START (INICIO PIDO) O EL BOTÓN DEL MANDO DE
AJUSTE.
ESTA FUNCIÓN SE ACTIVA AUTOMÁTICAMENTE con el máximo nivel de poten-
cia de microondas y el tiempo de cocción ajustado a 30 segundos.
Cada pulsación adicional sumará 30 segundos al tiempo. También
es posible modificar el tiempo girando el mando de ajuste para au-
mentarlo o reducirlo una vez iniciada la función.
13
ES
PULSE EL BOTÓN MW (MICROONDAS) .
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo
auto.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA ajustar el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
MICROONDAS AUTOMÁTICO
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diferentes tipos de alimentos.
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el
tiempo y la potencia necesaria.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD DURANTE LA COCCIÓN
q1
PATATAS AL HORNO 200 G - 1 KG
2
BEBIDAS 150 G - 600 G
3
CARNE, CONGELADA 200 G - 500 G REMOVER EL ALIMENTO
4
PASTA, CONGELADA 250 G - 550 G REMOVER EL ALIMENTO
5
PALOMITAS DE MAÍZ 100 G
6
ARROZ, CONGELADO 300 G - 650 G REMOVER EL ALIMENTO
7
SOPA, CONGELADA 250 G - 1 KG REMOVER EL ALIMENTO
8
VERDURAS, ENVASADAS 200 G - 600 G
9
VERDURAS, FRESCAS 200 G - 800 G
10
VERDURAS, CONGELADAS 150 G - 600 G
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al
recomendado, use las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar, “remover” y “voltear,
consulte la página 9.
14
ES
COMPRUEBE E INSPECCIONE LOS ALIMENTOS PERIÓDICAMEN-
TE.
L
OS ALIMENTOS CONGELADOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO , film
transparente o cajas de cartón se pueden intro-
ducir directamente en el horno, siempre que el
envase carezca de piezas metálicas (como
alambres de cierre).
L
A FORMA DEL ENVASE afecta al tiempo de
descongelación. Los alimentos en enva-
ses poco profundos se descongelan antes
que los conglomerados en grandes blo-
ques.
S
EPARE LAS PIEZAS conforme el alimento comience a
descongelarse.
Haciéndolo, el alimento se descongelará con más
facilidad.
P
ROTEJA LAS ÁREAS DEL ALIMENTO que
comiencen a calentarse (como
los muslos y las alas de un po-
llo) con pequeños trozos de
papel de aluminio.
L
OS ALIMENTOS COCIDOS, LOS ESTOFADOS Y LAS SALSAS
para carne se descongelan mejor si se remueven
durante la descongelación.
OTROS CONSEJOS :
SI EL ALIMENTO DESCONGELADO es una pieza
grande de carne, es aconsejable voltearlo
a mitad del proceso de descongelación.
E
S MEJOR DESCONGELAR parcialmente un ali-
mento y permitir que el proceso finalice
fuera del horno microondas, mientras espera a
ser cocinado.
P
ERMITIR QUE EL ALIMENTO REPOSE TRAS LA DESCONGELA-
CIÓN ES SIEMPRE BENEFICIOSO , ya que facilita la distri-
bución uniforme de la temperatura a través del
mismo.
CONSEJOS PARA ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES SUPERIOR A LA TEMPERATURA de ul-
tracongelación (-18 °C) , seleccione un tiempo más corto.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES INFERIOR A LA TEMPERATURA de ul-
tracongelación (-18 °C) , seleccione un tiempo más largo.
DESCONGELACIÓN MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN para descongelar manualmente alimentos como
carne, pollo, pescado, verduras y pan.
PULSE EL BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
15
ES
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente el valor de los pará-
metros de acuerdo con el mismo.
PULSE EL BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN) .
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el modo 6th
Sense.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (con-
sulte la tabla).
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
USE ESTA FUNCIÓN para descongelar automáticamente alimentos
como carne, pollo, pescado, verduras y pan.
P
ARA OBTENER los mejores resultados, se recomienda llevar a cabo la
descongelación directamente sobre la base giratoria de vidrio. Si es
necesario, es posible usar un recipiente de plástico ligero, apto para
microondas.
DESCONGELACIÓN CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q1
PESCADO 100 G - 1,5 KG Entero, en lomos o en  letes.
2
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, croquetas,  letes o asados.
3
POLLO 100 G - 2,5 KG Pollo entero, en trozos o en  letes.
4
VERDURAS 100 G - 1,5 KG Verduras mixtas, guisantes, brécol, etc.
S
I EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use
las funciones manuales.
S
I DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar, “remover” y “voltear”, consulte la
página 9.
16
ES
Rejilla alta
GRILL MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA DORAR RÁPIDAMENTE alimentos como tostas de
queso y sándwiches calientes, salchichas, pinchos, patatas duque-
sa y fruta gratinada.
PULSE EL BOTÓN GRILL .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
NO MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO ABIERTA durante períodos largos de
tiempo con el grill en funcionamiento para evitar que descienda la
temperatura.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean resistentes al calor
antes de usar esta función.
N
O USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO para cocinar al grill. Se derretirían. No
use tampoco artículos de madera o papel.
17
ES
GRILL AUTOMÁTICO
PULSE EL BOTÓN GRILL .
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo auto.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (con-
sulte la tabla).
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR EL PESO del alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
USE ESTA FUNCIÓN PARA preparar tostadas, sándwiches al horno y sal-
chichas.
Rejilla alta
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD CONSEJOS
DURANTE LA
COCCIÓN
q1
SÁNDWICH AL
HORNO
60 - 120 G
PREPARE un sándwich doble relleno de jamón y
queso, y colóquelo en el centro de la rejilla; dé la
vuelta al sándwich cuando el horno se lo indique.
VOLTEAR EL
ALIMENTO
2
SALCHICHAS 100 - 400 G
COLOQUE las salchichas en el centro de la rejilla; dé
la vuelta a las salchichas cuando el horno se lo
indique.
VOLTEAR EL
ALIMENTO
3
TOSTADA 40 - 80 G
COLOQUE la tostada en el centro de la rejilla; dé la
vuelta a la tostada cuando el horno se lo indique.
VOLTEAR EL
ALIMENTO
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las
funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar, “remover” y “voltear, consulte la
página 9.
18
ES
TOSTADO MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA recalentar y cocer pizza y otros alimentos a
base de masa, y freír huevos, beicon, salchichas y hamburguesas.
Unte el plato Crisp con una capa fina de aceite. La principal venta-
ja de esta función es que dora los alimentos por encima y por deba-
jo al mismo tiempo.
A
SEGÚRESE de que el plato Crisp se encuentre situado correcta-
mente en el centro de la base giratoria de vidrio.
U
SE GUANTES DE COCINA Y EL MANGO ESPECIAL SU-
MINISTRADO para extraer del horno el plato
Crisp si está caliente.
E
VITE TOCAR el techo situado tras el Grill.
NO COLOQUE EL PLATO CRISP caliente sobre ninguna superficie sensi-
ble al calor.
E
L HORNO Y EL PLATO CRISP se calientan mucho durante el uso de
esta función.
PULSE EL BOTÓN CRISP (TOSTADO) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA NI ACTIVAR/DESACTIVAR el grill
durante el uso de la función de tostado.
U
SE ESTA función exclusivamente con el plato Crisp suministrado. Los
demás platos Crisp disponibles en el mercado no proporcionan el
resultado correcto al usar esta función.
SE RECOMIENDA PRECALENTAR el horno y el plato Crisp
antes de colocar el alimento.
E
L HORNO USA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de grill y microondas
para calentar el plato Crisp. De este modo, el plato Crisp alcanza
rápidamente su temperatura óptima y comienza a dorar y tos-
tar el alimento.
19
ES
PULSE EL BOTÓN CRISP (TOSTADO) .
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el modo
6th Sense.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción de ciertos
tipos de alimentos.
DURANTE la etapa de precalentamiento, la pantalla mostrará el mensaje PRE-
HEAT (PRECALENTAMIENTO).
TOSTADO CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente el valor de los parámetros de
acuerdo con el mismo.
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diferentes tipos de alimentos congelados. Úse-
la también para descongelar pan congelado y conseguir un resultado cáli-
do y crujiente. (Consulte el tipo de alimento 8 en la tabla siguiente)
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el tiempo y la
potencia necesaria.
U
SE ESTA FUNCIÓN EXCLUSIVAMENTE con el plato Crisp suministra-
do. Los demás platos Crisp disponibles en el mercado no
proporcionan el resultado correcto al usar esta función.
USE GUANTES DE COCINA Y EL MANGO ESPECIAL SUMINISTRADO
para extraer del horno el plato Crisp si está caliente.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS
DURANTE LA
COCCIÓN
q1
ALITAS Y NUGGETS DE POLLO 250 - 500 G USE EL PLATO CRISP
VOLTEAR EL ALI-
MENTO
2
SAN JACOBO 1 - 4 UNIDADES
INSERTE EL PLATO CRISP PARA PRECALENTARLO.
AGREGUE EL ALIMENTO CUANDO LA PANTALLA MUES-
TRE EL MENSAJEADD FOOD” (AGREGAR ALIMENTO).
VOLTEAR EL ALI-
MENTO
3
PALITOS DE PESCADO 250 - 500 G
INSERTE EL PLATO CRISP PARA PRECALENTARLO.
AGREGUE EL ALIMENTO CUANDO LA PANTALLA MUES-
TRE EL MENSAJEADD FOOD” (AGREGAR ALIMENTO).
VOLTEAR EL ALI-
MENTO
4
PATATAS FRITAS 250 - 500 G USE EL PLATO CRISP
REMOVER EL ALI-
MENTO
5
PIZZA ESPONJOSA 300 - 750 G USE EL PLATO CRISP
6
PIZZA FINA 250 - 750 G USE EL PLATO CRISP
7
QUICHE 250 - 600 G USE EL PLATO CRISP
8
PAN PARA DESCONGELAR
50 - 650 G USE EL PLATO CRISP
VOLTEAR EL ALI-
MENTO
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las funciones manuales.
NOTA: Es posible agregar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla al plato Crisp durante el precalentamiento.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar, “remover” y “voltear, consulte la página 9.
20
ES
AIRE FORZADO MANUAL
USE LA REJILLA BAJA para que el aire pueda circular libremente
alrededor del alimento.
USE EL PLATO CRISP para hornear alimentos pequeños, como galle-
tas o bizcochos. Coloque el plato en la rejilla baja.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para horno
antes de usar esta función.
S
E LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA: Pulse el botón Forced Air (Aire forzado)
y gire el mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
U
SE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar MERENGUES, pastas, pasteles, galletas,
bizcochos, SUFLÉS, pollo y asados.
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO) .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la temperatura.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
21
ES
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO) .
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo auto.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción de
ciertos tipos de alimentos.
DURANTE la etapa de precalentamiento, la pantalla mostrará el men-
saje PRE-HEAT (PRECALENTAMIENTO).
U
SE ESTA FUNCIÓN para hornear pasteles preparados, galletas, bizco-
chos y panecillos.
C
OLOQUE SIEMPRE EL ALIMENTO en la rejilla baja.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para micro-
ondas y horno antes de usar esta función.
AIRE FORZADO AUTOMÁTICO
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q1
PASTEL PREPARADO 400 - 800 G USE una base para pasteles apta para microondas y horno.
2
GALLETAS 600 G
USE el plato Crisp como base para hornear, si es necesario,
cubierto con papel vegetal. AGREGUE el alimento cuando el
horno se lo indique.
3
BIZCOCHOS 600 G
USE EL PLATO CRISP como base para hornear y coloque mol-
des de papel en el plato. AGREGUE el alimento cuando el hor-
no se lo indique.
4
PANECILLOS
PREHORNEADOS
CONGELADOS
300 G Precaliente el horno antes de introducir el alimento.
5
PANECILLOS
PREHORNEADOS
300 G
Para panecillos envasados al vacío. Precaliente el horno
antes de introducir el alimento.
S
I EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use
las funciones manuales.
22
ES
Rejilla alta
GRILL MIXTO
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos de especial grosor y que de-
see dorar por la parte superior, como platos gratinados, lasaña, po-
llo o patatas al horno.
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) para ajustar la
función de grill mixto .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la potencia.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA: Pulse el botón MW (Microondas) y gire el mando de
ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el botón Jet
Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para sumar 30 segun-
dos.
ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
NO MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO ABIERTA durante períodos largos de tiempo
con el grill en funcionamiento para evitar que descienda la temperatura.
DURANTE LA COCCIÓN DE PLATOS GRATINADOS de grandes dimensiones que obli-
guen a deshabilitar la función de giro de la base giratoria, es aconsejable
dar la vuelta al plato, aproximadamente, a mitad del período de cocción.
Hacerlo permite dorar uniformemente toda la parte superior del alimento.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para microondas
y resistentes al calor antes de usar esta función.
N
O USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO para cocinar al grill. Se derretirían. No use
tampoco artículos de madera o papel.
GRILL MIXTO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras gratinadas
350 - 500 W C
OCCIÓN de pollo y lasaña
160 - 350 W
C
OCCIÓN de pescado y platos
gratinados congelados
160 W C
OCCIÓN de carne
90 W F
RUTA GRATINADA
0 W DORADO , sólo durante la cocción
23
ES
AIRE FORZADO MIXTO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W
C
OCCIÓN de pollo, patatas asadas,
lasaña y pescado
160 W
C
OCCIÓN de asados y pasteles de
frutas
90 W C
OCCIÓN de pasteles y pastas
ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
CONVECCIÓN MIXTA
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) PARA ajustar la
función de convección mixta .
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la temperatura.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la potencia.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
U
SE LA REJILLA BAJA para que el aire pueda circular libremente alrede-
dor del alimento.
U
SE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos de especial grosor y que de-
see dorar por toda la superficie, como asados, pollo, patatas asadas,
precocinados, pasteles, pastas, pescado y pudin.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para micro-
ondas y horno antes de usar esta función.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA/TEMPERATURA: Pulse el botón MW (Microon-
das)/Forced Air (Aire forzado) y gire el mando de ajuste para ajus-
tar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
24
ES
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q1
FILETES DE PESCADO 150 - 500 G
DISTRIBUYA LOS FILETES UNIFORMEMENTE por la rejilla de cocina
al vapor. Entrelace las partes más delgadas. Permita que el
plato repose durante 1 - 2 minutos después de la cocción.
2
VERDURAS 150 - 500 G
USE PIEZAS DE TAMO UNIFORME. Corte las verduras en piezas
del mismo tamaño.
Permita que el plato repose durante 1 - 2 minutos después
de la cocción.
3
VERDURAS CONGELADAS 150 - 500 G PERMITA QUE EL PLATO REPOSE durante 1 - 2 minutos.
4
PATATAS/VERDURAS DE RAÍZ 150 - 500 G
USE PIEZAS DE TAMO UNIFORME. Corte las verduras en piezas
del mismo tamaño.
Permita que el plato repose durante 1 - 2 minutos después
de la cocción.
S
I EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las
funciones manuales.
TIP
EL ACCESORIO DE COCCIÓN Y COCINA AL VAPOR ha sido diseñado exclusivamente
para el uso en conjunto con la función de microondas.
NO LO USE con ninguna otra función bajo ninguna circunstancia.
EL USO DEL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR en conjunto con otras funciones puede dar lugar a daños.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE la base giratoria pueda girar libremente antes de poner en marcha el horno.
C
OLOQUE SIEMPRE el accesorio de cocina al vapor sobre la base giratoria de vi-
drio.
COCINA AL VAPOR CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos como verduras y pescado.
E
MPLEE SIEMPRE EL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
durante el uso de esta función.
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente
el valor de los parámetros de acuerdo con el mismo.
STEAMER ACCESSORY
lid
grid
bowl
D: Configure la función en el panel de control
PULSE EL BOTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (con-
sulte la tabla).
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
A: Vierta agua
hasta el nivel de cocina al vapor
marcado en el recipiente.
Steam Water Level
B: Coloque la rejilla
e introduzca el alimento.
C: Cubra el recipiente
con la tapa e insértelo en
el horno.
Nivel de cocina
al vapor
ACCESORIO DE
COCINA AL VAPOR
Tapa
Rejilla
Recipiente
25
ES
CÓMO COCER PASTA Y ARROZ EMPLEANDO LA FUNCIÓN DE MICROONDAS
ES POSIBLE USAR EL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR (SIN LA REJILLA)
para cocer pasta y arroz EMPLEANDO LA FUNCIÓN DE MICROONDAS MANUALMENTE.
Los niveles de graduación marcados en el accesorio le ayudarán a
dosi car la cantidad correcta de agua.
(Grid)
USE PASTA CORTA.
SIGA EL PROCESO DESCRITO A CONTINUACIÓN (ejemplo válido para pasta):
A) Pese la pasta
B) Coloque la pasta en el
recipiente. Agregue sal
C) Vierta agua hasta el nivel
D) Cubra el recipiente con la
tapa e insértelo en el horno
R
ESPETE LAS cantidades indicadas en la tab-
la anterior de acuerdo con las raciones.
USE AGUA a temperatura ambiente.
PROGRAME LA FUNCIÓN DE MICROONDAS (consulte el proceso a continuación):
ETAPA 1: ETAPA 2:
ARROZ
A
JUSTE LA poten-
cia al máximo
AJUSTE EL TIEMPO de ac-
uerdo con los niveles:
PULSE
START
(INICIO)
ARROZ
AJUSTE LA PO-
TENCIA
AJUSTE EL TIEMPO
PULSE
START
(INICIO)
NIVEL TIEMPO
2,5 MIN
4 MIN
5,5 MIN
7 MIN
PASTA
A
JUSTE LA poten-
cia al máximo
AJUSTE EL TIEMPO de ac-
uerdo con los niveles:
PASTA
AJUSTE LA PO-
TENCIA
NIVEL TIEMPO
4 MIN
7 MIN
9,5 MIN
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS: Al final de la Etapa 1, prepare inmediatamente la Etapa 2.
Ajuste el tiempo
de cocción
recomendado en el
paquete de pasta/
arroz
Inicie la primera parte del proceso ajustando la fun-
ción de microondas según lo descrito a continuación:
Una vez llevada a cabo la primera parte del proceso,
programe la segunda para finalizar la cocción.
ALIMENTO RACIONES CANTIDAD NIVEL
ARROZ
100 G
200 G
300 G
400 G
PASTA
70 G
140 G
210 G
Tapa
Recipiente
Rejilla
26
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA , no avise al servicio técnico
antes de llevar a cabo las siguientes acciones:
Compruebe que la base giratoria y el soporte
de la base giratoria se encuentren colocados
correctamente.
Compruebe que el enchufe se encuentre bien
insertado en la toma de suministro eléctrico.
Compruebe que la puerta se encuentre bien
cerrada.
Compruebe que los fusibles estén en buen
estado y el suministro eléctrico no se haya
interrumpido.
Compruebe que el horno goce de la ventilación
adecuada.
Espere 10 minutos e intente usar el horno de
nuevo.
Abra y cierre de nuevo la puerta antes de
intentarlo de nuevo.
DE ESTE MODO , evitará realizar llamadas innecesarias
que le costarán dinero.
Si decide llamar al servicio técnico, se le solicitará
el número de serie y el número de tipo del horno
(consulte la etiqueta de datos técnicos). Consulte la
documentación de garantía si desea obtener más
información.
SI ES PRECISO SUSTITUIR el cable de alimentación,
la sustitución deberá llevarse a cabo em-
pleando un cable de alimenta-
ción original (disponible a tra-
vés de nuestra red de servicio
técnico). La sustitución del ca-
ble de alimentación debe ser rea-
lizada exclusivamente por un téc-
nico profesional.
L
A REPARACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTI-
CO DEBE SER LLEVADA A CABO EXCLUSIVA-
MENTE POR UN TÉCNICO PROFESIONAL. Las
operaciones de mantenimiento y
reparación, incluidas aquellas que
impliquen el desmontaje de cual-
quier cubierta destinada a proteger contra la
exposición a energía de microondas, se conside-
ran peligrosas y sólo deben ser llevadas a cabo
por un técnico profesional.
NO DESMONTE NINGUNA CUBIERTA.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
LA CAJA DEL ELECTRODOMÉSTICO se puede
reciclar íntegramente, como confir-
ma el símbolo de reciclaje que
figura en ella. Respete los regla-
mentos locales en materia de eli-
minación. Mantenga los materia-
les de embalaje potencialmente
peligrosos (bolsas de plástico, espuma
de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ostenta las marcas estableci-
das por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al
garantizar la correcta eliminación de este producto,
usted contribuye a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud huma-
na que podrían derivarse de la gestión inadecuada
del mismo como residuo.
EL SÍMBOLO que ostenta el producto o la documenta-
ción que lo acompaña indica
que este electrodoméstico no
debe considerarse un residuo
doméstico habitual. En su lugar,
debe ser entregado en un punto
de admisión homologado para el
reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
LA ELIMINACIÓN debe ser llevada
a cabo de acuerdo con los re-
glamentos locales en materia de
eliminación de residuos.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMA-
CIÓN DETALLADA acerca del tra-
tamiento, la recuperación y el reciclaje de este pro-
ducto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de eliminación de residuos de su localidad o
la tienda en la que adquirió el producto.
CORTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO ANTES DE
DESECHARLO para que no sea posible conectarlo a la
red eléctrica.
27
ES
28
ES
ES
W10604768
SEGÚN LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL ha desarrollado una norma que facilita la ejecución de
pruebas comparativas del rendimiento calorífico de diferentes hornos microondas. La tabla si-
guiente recoge las recomendaciones para este horno en concreto:
Ensayo Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000
G 12 - 13 MIN 750 W PYREX 3.226
12.3.2 475
G 5½ - 7 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 - 16 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G 18 - 20 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 24 - 26 MIN FA 200 °C+ 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1200
G 35 - 38 MIN FA 200 °C + 350 W BASE PARA PASTELES
13.3 500 G 11 - 13 MIN 160 W BASE DE PLÁSTICO
Whirlpool es una marca comercial registrada de Whirlpool, EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool JQ 280 SL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para