Whirlpool JT 469 WH Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
/CPWCNFGWVKNK\CTG
Інструкція з експлуатації
Ԕɨɥɞɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
www.whirlpool.com
JT469
2
ES
ÍNDICE
INSTALACIÓN
3 Instalación
SEGURIDAD
4 Instrucciones importantes de seguridad
5 Guía de resolución de problemas
6 Precauciones
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
7 Accesorios
8 Mantenimiento y limpieza
PANEL DE MANDOS
9 Panel de mandos
USO GENERAL
10 Modo de espera
10 Protección de encendido / Seguridad infantil
10 Pausa o interrupción de la cocción
11 Añada/remueva/dé vuelta al alimento
11 Ajustar reloj
12 Detener plato Giratorio
12 Temporizador
FUNCIÓN DE COCCIÓN
13 Microondas
14 Inicio rápido
14 Grill
15 Crisp
16 Aire forzado
17 Recalentar 6
o
sentido
18 Descongelar 6
o
sentido
19 Vapor 6
o
sentido
20 Comb. parrilla + micro
21 Comb. aire forzado + micro
22 Descongelar pan 6
o
sentido
23 Menú 6
o
sentido (Recetas automáticas)
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
28 Consejos para la protección del medio ambiente
28 Especi caciones técnicas
3
ES
Coloque el horno a una distancia su ciente del resto de fuentes de ca-
lor. Para una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm
por encima del horno.
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR
El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno no
está concebido para colocarlo o usarlo en una super cie de trabajo infe-
rior a 850 mm por encima del suelo.
Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lado de la pared
de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales inter-
nos del horno.
Instale el horno en una super cie horizontal uniforme y estable que sea lo su cientemente fuerte para
resistir el peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que cir-
cule el aire.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre
su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su in-
terior con un paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona co-
rrectamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de super cies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incen-
dio u otra avería.
No utilice un cable de extensión:
Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o persona cali cada la instala-
ción de un tomacorriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descar-
ga eléctrica. Consulte a un electricista o persona cali cada si no comprendió por completo las instruc-
ciones de conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de
forma correcta.
DESPUÉS DE CONECTAR
El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
Tanto una recepción insu ciente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son sínto-
mas de que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad res-
pecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incum-
plimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación
de las instrucciones por parte del usuario.
4
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADE-
LANTE SI ES NECESARIO
Si los materiales internos/externos del horno se inflaman o desprenden humo,
mantenga cerrada la puerta del horno y apáguelo. Desconecte el cable de ali-
mentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a
través del cuadro de interruptores.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen pa-
pel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e
incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el
uso. Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos que se calientan en el in-
terior del horno.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos
que una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
El horno de microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. El se-
cado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines,
esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría puede acarrear el riesgo de le-
siones, ignición o incendio.
Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por perso-
nas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de expe-
riencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga car-
go de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un
modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan. Se prohíbe la limpieza
y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8
años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga
el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: No utilice el horno microondas para calentar alimentos en en-
vases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el re-
cipiente e incluso hacerlo explotar.
ADVERTENCIA: Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse
a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el
aparato no debe utilizarse hasta que lo repare un técnico cuali cado.
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explotar aunque haya nalizado el calentamiento.
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y ar-
der
No caliente ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incen-
dios o explosiones.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, ores ni otros mate-
riales combustibles. Podría producirse un incendio.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está especí ca-
mente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del hor-
no. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación , es preciso que sea el ca-
ble original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali cado.
ADVERTENCIA: La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técni-
co cualificado. Es peligroso que cualquier otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubier-
tas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
Si el horno no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
• El plato giratorio de cristal y su soporte están colocados en la posición correcta.
• El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
• La puerta está cerrada correctamente.
Compruebe que sus fusibles no se han quemado y asegúrese de que hay suministro de energía eléc-
trica.
• Compruebe que el horno dispone de ventilación.
• Espere diez minutos e intente utilizar el horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de ser-
vicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
6
ES
PRECAUCIONES
GENERALES
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico.
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy proba-
ble que el aparato se estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o
de los conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno , coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá
la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No mantenga ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares.
No utilice su interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los
componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ej. bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a
temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbu-
jas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de reti-
rar el recipiente del horno.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles o líquidos en biberones o tarros, no olvi-
de agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará
la distribución homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
Siempre consulte el libro de cocina para microondas para detalles. Especialmente, si va cocinar o calentar ali-
mentos que contienen alcohol.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón.
7
ES
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos,
asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las mi-
croondas antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en con-
tacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras
está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el
plato giatorio no puede girar libremente debe usar un recipiente más pequeño o detener la función del
plato giratorio (consulte Recipientes más grandes).
Soporte del plato giratorio
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
• Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
Plato giratorio de cristal
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
• Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
Tapa
Rejilla del medi
o
Parte inferior
BOL DE VAPOR
Para cocinar al vapor por medio de la función dedicada (VAPOR). Coloque los alimentos en la
rejilla del medio al cocinar pesacados y vegetales. No use la rejilla del medio al cocinar pasta,
arroz o frijoles.
Coloque el recipiente para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
PARRILLA
Use la parrilla superior al cocinar con el Gril o con el Comb. parrilla + micro.
Use la parrilla inferior al cocinar con el Aire forzado o el Aire forzado combi + Microondas.
BANDEJA CRISP
Coloque la comida directamente en la bandeja crisp. La bandeja crisp se puede precalentar an-
tes de utilizarlo (máx. 3 min). Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la ban-
deja crisp.
No coloque utensilios en la bandeja crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los
utensilios.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Utilice el asa de la bandeja crisp que se suministra para retirar del horno la bandeja crisp caliente.
BANDEJA PARA HORNEAR (se vende por separado)
Utilice la bandeja para hornear sólo al cocinar con aire forzado. No la utilice nunca en combinación
con el microondas.
• Coloque la bandeja para hornear en la guía de la bandeja para hornear en el hueco.
CUBIERTA DE LA BANDEJA (se vende por separado)
La cubierta se utiliza para cocinar y recalentar los alimentos sólo en el microondas y ayuda areducir
las salpicaduras, conservar la humedad de los alimentos y reducir los tiempos de cocción
Utilice la cubierta para el calentamiento en dos niveles.
8
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con el
horno microondas desconectado.
Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la super cie, lo cual
podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una si-
tuación de peligro.
No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de
acero, paños ásperos u otros productos que puedan estropear el pa-
nel de mandos y las super cies internas y externas del horno. Utilice un
paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporiza-
dor de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
De forma periódica, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte
para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
El horno está diseñado para funcionar con el plato giratorio de cristal.
No permita que la grasa o que partículas de alimentos se acumulen alrededor de la puerta
Para manchas
resistentes, hierva una tasa de agua en el horno por 2 ó 3 minutos El vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se
deja hervir en el plato giratorio de cristal unos minutos.
No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
Es preciso limpiar el horno periódicamente y eliminar los restos de ali-
mentos que puedan quedar.
El grill no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la super cie
que tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido en
detergente suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes
para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
LIMPIEZA ESPECIAL:
La bandeja crisp debelimpiarse en agua con detergente suave. Las áreas muy sucias pueden limpiarse
con un
estropajo y un limpiador suave.
Siempre debe dejar enfriar la bandeja crisp antes de limpiarla.
No sumerja la bandeja crisp en agua ni la enjuague mientras esté caliente. El enfriamiento rápido puede dañarla.
No utilice estropajos de acero. Se rayará la super cie.
APTO PARA LAVAVAJILLAS :
• Soporte de plato giratorio • Parilla • Mango especial
• Plato giratorio de cristal Accesorio vapor • Placa de horno (se vende por separado)
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar
las superficies interiores, así como el frontal, la parte posterior y el mar-
co de la puerta.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio de cristal para limpiarlo.
9
ES
PANEL DE MANDOS
BOTÓN DE PARADA
Presione para detener o reiniciar cualquiera de
las funciones del horno.
BOTÓN MICROONDAS
Use para seleccionar la función microondas.
BOTÓN GRILL
Use para seleccionar la función grill.
BOTÓN CRISP
Use para seleccionar la función crisp 6
o
sen-
tido.
BOTÓN AIRE FORZADO
Use para seleccionar la función aire forzado.
BOTÓN RECALENTAR
Use para seleccionar la función recalentamien-
to 6
o
sentido.
BOTÓN DESCONGELACIÓN
Use para seleccionar la función descongelar 6
o
sentido.
BOTÓN DE VAPOR
Use para seleccionar la función vapor 6
o
sen-
tido.
BOTÓN DETENER PLATO GIRATORIO
Use esta función cuando necesite usar recipien-
tes muy grandes que no puedan girar libremen-
te en el horno. Funciona solamente con ls si-
guientes funciones de cocción:
•Aire forzado
•Comb. parrilla + micro
•Aire forzado combinado + micro
.
BREAD DEFROST BUTTON (BOTÓN PAN,-
DESCONGELAR)
Use para seleccionar la función descongelación
pan 6
o
sentido.
BOTÓN DEL TEMPORIZADOR
Use para con gurar el temporizador de cocina
PANTALLA DIGITAL
En la pantalla se muestra un reloj con formato
de 24 horas y símbolos indicadores.
BOTÓN DE INICIO RÁPIDO
Producto dentro: con rme el parámetro de coc-
ción y después inicie el proceso de cocción.
Producto apagado: activa la función de inicio rá-
pido.
BOTÓN COMBI
Use para seleccionar Comb. Parrilla + Micro /
Comb. ventilador + funciones micro.
BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Producto dentro: con rme el parámetro de coc-
ción y después inicie el proceso de cocción.
Producto apagado: activa la función de inicio rá-
pido..
MANDO GIRATORIO
De acuerdo a las diferentes funciones, gira para
seleccionar:
•Nivel de potencia
•Tiempo de cocción
•Peso
•Temperatura
•Tipo/categoría de alimento
BOTÓN MENÚ CHEF 6
O
SENTIDO
Use para acceder a las recetas automáticas.



10
ES
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa
un minuto después de que el horno haya vuelto al
"modo de espera". (consulte el capítulo del modo
de espera para obtener más detalles).
Cuando la función de seguridad esté activa la
puerta deberá abrirse y cerrarse para comenzar
la cocción. De lo contrario, aparecerá en la panta-
lla "Puerta".
PUERTA
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
Para detener el proceso de cocción:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la co-
mida, puede interrumpir el proceso de cocción
abriendo la puerta. El ajuste programado se man-
tiene durante 10 minutos.
Para continuar la cocción:
CIerre la puerta y presione el botón de inicio rá-
pido o el botón de con rmación UNA VEZ. El pro-
ceso de cocción continuará desde donde se inte-
rrumpió.
Si no desea continuar la cocción, puede realizar
lo siguiente:
Retire el alimento, cierre la puerta y presione el
botón de PARADA.
Cuando finalice la cocción:
Se oirá una señal una vez por minuto durante 10
minutos cuando nalice la cocción. Pulse el botón
de parada o abra la puerta para detener la señal.
Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez ter-
minada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
MODO DE ESPERA
Si se presiona el botón de parada y el usuario no interactúa con el producto durante cierto tiempo, el
horno pasará al modo de espera.
Cuando el producto está en modo de espera, la pantalla muestra la hora del reloj (o muestra en blanco si el reloj
no se ha configurado. Consulte el capítulo del reloj para aprender cómo configurar el reloj). Gire el mando gira-
torio o presione cualquier botón para salir del modo de espera.
11
ES
Según la función seleccionadas, podría necesitarse añadir/remover/dar vueltas a los alimentos durante la coc-
ción. En estos casos, el horno hará una pausa en la cocción y le pedirá realizar la acción necesaria.
Cuando se le solicite, deberá:
Abrir la puerta.
Añadir, remover o agitar el alimento (según sea la acción solicitada).
Cerrar la puerta y reiniciar al pulsar el botón de con rmación / inicio rápido.
Notas:
-Si la puerta no se abre a los 2 minutos desde que se solicite Añadir algún alimento, el horno pasará a
modo de espera.
-Si la puera no se abre a los 2 minutos desde que se solicite Remover o Dar vueltas a los alimentos, el
horno continuará el proceso de cocción (en este caso, los resultados finales no serán óptimos.
AÑADIR/REMOVER/DAR VUELTAS AL ALIMENTO
i
RELOJ
La primera vez que el horno se conecte, o después de un fallo en el suministro de energía, el producto pasará a
la con guración del reloj. Si el reloj no se ha con gurado, la pantalla mostrará en blanco en lugar del reloj.
También puede con gurar el reloj en cualquier momento:tan solo mantenga el botón del temporizador presiona-
do por algunos segundos cuando el producto esté en modo de espera (consulte el capíto del Modo de espera).
Los digitos de la hora parpadearán. Gire el mando giratorio para seleccionar la hora.
Presione el botón de confirmación:los minutos comenzarán a parpadear.
Gire el mando giratorio para configurar los minutos.
Presione el botón de confirmación nuevamente.
El reloj quedará configurado y funcionando.
Si se presiona STOP el modo de configuración del reloj, el reloj se desactivará y la pantalla mostrará en blanco.
12
ES
TEMPORIZADOR
Utilice esta función cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes nes, por ejemplo,
dejar que suba una masa antes de hornear, etc.
Nota: el temporizador de cocina NO activa ningún ciclo de cocción.
Con el producto en modo de espera (consulte el capítulo del modo de espera), presione el botón
del temporizador
Gire el mando giratorio para configurar los minutos que va a programar
Presione el botón de confirmación/temporizador. La función se pondrá en marcha.
Cuando el temporizador termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
Nota:una vez se inicie el temporizador, será posible iniciar la función de cocción. En este caso, al pre-
sionar el botón temporizador la pantalla mostrará por algunos segundos el tiempo restante de la función
Temporizador.
DETENER PLATO GIRATORIO
Para obtener los mejores resultados posibles, el plato giratorio tiene que girar durante la cocción.
De todos modos, si necesita usar recipientes muy grandes que no pueden girar libremente en el horno,
es posible detener la rotación del plato giratorio al usar la función detener plato giratorio.
Esta función funciona solamente con ls siguientes funciones de cocción:
- Aire forzado
-Comb. grill + micro.
- Comb. aire forzado + micro.
13
ES
MICROWAVE (MICROONDAS)
Función del microondas que permite cocinar rápidamete o recalentar alimentos y bebidas.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Para ajustar la potencia:Presione el botón de Microwave y gire el mando giratorio para ajustar el valor.
Para aumentar/disminuir el tiempo:Gire el mando giratorio o presione el botón inicio rápido/confirmación para
aumentar el tiempo de cocción de 30 minutos.
Presione el botón de Microwave .
Gire el mando giratorio para configurar la potencia del microondas (ver la tabla de abajo).
Presione el botón de confirmación.
Gire el mando giratorio para configurar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha.
Accesorio su-
gerido:
Cubierta de la bandeja
(se vende por separado)
POTENCIA USO RECOMENDADO:
950 W
Para recalentar bebidas, agua, sopas, café, té o cualquier otro alimento con un alto contenido de
agua. Si el alimento contiene huevo o crema elija un nivel de potencia más bajo.
750 W Cocción de pescado, carne, verduras, etc.
650 W Platos de cocción, no es posible remover.
500 W
Cocción más delicada , como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para ter-
minar de cocinar guisos
350 W
Cocción lenta de guisos, fundir mantequilla
160 W Descongelación.
90 W Ablandamiento de mantequilla, quesos, helados y chocolate.
14
ES
Esta función sirve para recalentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas, café o té.
JET START (ENCENDIDO RÁPIDO)
Presione el botón Jet Start.
Presione el botón de grill .
Gire el mando giratorio para configurar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido. La función se pondrá en marcha.
Coloque alimentos como queso, tostadas, filetes y salchichas en la rejilla superior.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco
son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área superior bajo el grill.
Consejos y sugerencias:
Al presionarse el botón Jet Start la función de microondas iniciará con la potencia máxima por 30 segundos,
y cada vez que presione el botón de Inicio rápido el tiempo de cocción aumentará 30 segundos.
Una vez inicie la función, podrá usar también el mando giratorio para aumentar o disminuir el tiempo de
cocción.
Esta función usa una poderosa rejilla de cuarzo para dorar los alimentos, creando un efecto de parrilla o
gratinado.
La función Grill permite dorar alimentos como queso, emparedados, croquetas de patatas, salchichas,
verduras.
GRILL
Accesorio de-
dicado:
Rejilla supe-
rior
15
ES
CRISP
Accesoriosde-
dicados:
Esta función exclusiva de Whirlpool le permite lograr que los alimentos se doren perfectamente en las
superficies superiores e inferiores. Al usar la cocción por medio del microondas y el grill, la bandeja
crisp alcanzará la temperatura correcta y comenzará a dorar y a gratinar los alimentos.
Deberán usarse los siguientes accesorios con la función crisp:
- la bandeja crisp
- el asa de la bandeja crisp para manejara la bandeja crisp caliente.
Utilice esta función para calentar y cocinar pizzas, quiches y demás alimentos con base de masa. Tam-
bién es buena para freír tocineta y huevos, salchicas, patatas, patatas fritas, hamburgeasas y otras car-
nes, etc. sin agregar aceite (o al agregar solamente una cantidad muy limitada de aceite).
Bandeja
crisp
Asa de la bande-
ja crisp
Presione el botón crisp .
Gire el mando giratorio para ajustar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido. La función se pondrá en marcha.
Utilice sólo la bandeja crisp con esta función. Las bandejas crisp de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
Verifique que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato girato-
rio de cristal.
• El horno y la bandeja crisp alcanzan temperaturas elevadas con esta función.
• No coloque la bandeja crisp caliente sobre super cies vulnerables al calor.
• Tenga mucho cuidado y no toque el área superior bajo el grill.
• Use guantes para horno o el asa de la bandeja crisp al retirar la bandeja crisp caliente.
Antes de cocinar alimentos que ameritan un tiempo de cocción largo (pizza, bizcochos...), reco-
mendamosprecalentar la bandeja crisp de 2 a 3 minutos.
Consejos y sugerencias:
16
ES
1: CON PRECALENTAMIENTO:
Presione el botón Forced Air .
Gire el mando giratorio para configurar la temperatura y presione el botón de confirmación para
confirmar
.
La pantalla mostrará el texto “Pre” (Precalentar):al presionar el botón de con rmación iniciará
el ciclo de precalentamiento (la pantalla mostrará el texto "Pre-Heat"). Cuado se haya alcanzado
la temperatura, un mensaje le indicará que introduzca el alimento.
Introduzca el alimento, después gire el mando giratorio para configurar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha.
2: SIN PRECALENTAMIENTO:
Presione el botón Forced Air
.
Gire el mando giratorio para configurar la temperatura y presione el botón de confirmación para confir-
mar
.
La pantalla mostrará el texto “Pre” (Precalentar):para saltar el ciclo de Precalentamiento NO presione
el botón de con rmación y sólo gire el mando giratorio para con gurar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha..
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Para ajustar la temperatura:Presione el botón de Forced Air y gire el mando giratorio para ajustar el valor.
Para aumentar/disminuir el tiempo:Gire el mando giratorio o presione el botón inicio rápido/confirmación para
aumentar el tiempo de cocción de 30 minutos.
Utilice la rejilla inferior para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire adecuada a su
alrededor.
Asegúrese de que los utensilios empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta fun-
ción.
Puede usar la bandeja crisp como bandeja para hornear cuando hornee productos pequeños como
galletas o muffins. Coloque la bandeja en la rejilla inferior.
Consejos y sugerencias:
Accesorio de-
dicado:
Esta función le permite preparar platos horneados. A través de un potente elemento de calor y un venti-
lador, el ciclo de cocción es similar al de horno tradicional. Utilice esta función para cocinar merengues,
pastas, bizcochos, suflés, aves y carnes asadas.
La función aire forzado puede usarse con o sin la fase de precalentamiento. La fase de precalentamiento
usa el ventilador y el gril para precalentar el horno rápidamente antes de que usted comience a cocinar
para así lograr lo mejores resultados.
Rejilla infe-
rior
FORCED AIR (AIRE FORZADO)
17
ES
Presione el botón Reheat. El texto “Calent.” aparecerá en la pantalla.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido. La función se pondrá en marcha.
Esta función le permite automáticamente recalentar sus platos. El microondas calculará automáticamen-
te el nivel de potencia del microondas y el tiempo para obtener el mejor resultado posible en el tiempo
más corto.
Esta función sirve para recalentar alimentos precocinados que ya estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
6TH SENSE REHEAT (RECALENTAR 6
O
SENTIDO)
Accesorio su-
gerido:
El peso neto deberá ser de 250g a 600g al usar esta función.
Asegúrese de que el horno se encuentra a temperatura ambiente al utilizar esta función, pues así
obtendrá los mejores resultados.
Coloque los alimentos más espesos, más densos en el exterior de la bandeja y los menos espesos
o menos densos en el medio
Las tajadas finas de carne deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
Las porciones más gruesas, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto a otras.
Esperar de 1 a 2 minutos antes de servir los alimentos recalentados mejora los resultados, espe-
cialmente de los alimentos congelados.
El plástico debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, ya que se ge-
nera el vapor durante la cocción.
Consejos y sugerencias:
Cubierta de la bandeja
(se vende por separado)
18
ES
Esta función le permite descongelar alimentos automáticamente.
Esta función sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
Presione el botón Defrost .
Gire el mando giratorio para seleccionar el tipo de alimento (ver tabla de abajo) y presione el botón
de confirmación para confirmar.
Gire el mando giratorio para configurar el peso del alimento que va a descongelar y presione el bo-
tón de confirmación para confirmar.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha.
6TH SENSE DEFROST (DESCONGELAR 6
O
SENTIDO)
CATEGORÍA DE ALIMENTO PESO
1
Carne 100g - 2Kg
2
Pollo 100g - 2Kg
3
Pescado 100g - 2Kg
4
Verduras 100g - 2Kg
5
Pan 100g - 2Kg
Para obtener mejores resultados, le recomendamos realizar la descongelación directamente en la
bandeja giratoria de cristal. De ser necesario, puede usarse un recipiende de plástico ligero apto
para microondas.
Para los alimentos que no aparecen en esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomenda-
do, seleccione la función de microondas con 160W.
Si la temperatura de los alimentos es superior a la del congelador (-18 °C), elija un peso inferior al
real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del congelador (-18°C), elija un peso superior al
real.
Los alimentos hervidos, los guisos y las salsas para carne se descongelan mejor si se remueven
durante el proceso.
Separe las porciones a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan
con mayor facilidad.
Para detalles sobre cómo agregar/remover/dar vuelta a los alimentos, consulte la tabla de la página 11.
Consejos y sugerencias:
19
ES
Presione el botón Steam.
Gire el mando giratorio para configurar el tiempo de cocción.(Si el tiempo no se ha configurado, el
programa solo se ejecutará hasta el punto de ebullición antes de apagarse).
Presione el botón de confirmación/inicio rápido. La función se pondrá en marcha.
Tap a
Rejilla del medio
Parte inferior
Accesorio de-
dicado:
Esta función le permite obtener platos saludables y con sabor natural al cocinarlos al vapor. Use esta
función para cocinar al vapor alimentos como vegetales y pescado.
El accesorio del bol de vapor suministrado deberá usarse siempre con esta función.
Esta función consta de 2 fases.
• La primera fase lleva los alimentos rápidamente a su temperatura de ebullición.
• La segunda fase ajusta automáticamente la temperatura de hervido para evitar una cocción excesiva. El visor
muestra el tiempo de vapor y la cuenta atrás en este paso.
6TH SENSE STEAM (VAPOR 6
O
SENTIDO)
Bol de vapor
Cocción de verduras:
Coloque las verdudas en la rejilla del medio. Vierta de 50 a 100 ml de agua en la parte inferior. Cubra
con una tapa y ajuste el tiempo.
Las verduras blandas como el brócoli y el puerro requieren 2 - 3 minutos de cocción.
Las verduras más duras como las zanahorias y las patatas requieren 4 - 5 minutos de cocción.
Cocción de pescado:
Vierta el agua hasta el nivel "Steam" en la parte inferior interna (base) de la vaporera (aproximada-
mente 100 ml).
Coloque el pescado en la rejilla del medio, cubra la tapa y configure el tiempo de cocción.
• ¡El bol de vapor está diseñado sólo para hornos microondas!
No utilice el bol de vapor con ninguna otra función. Si utiliza el bol de vapor con otras funciones
puede estropearse.
• Coloque el bol de vapor siempre sobre la bandeja giratoria de cristal.
Consejos y sugerencias:
20
ES
Presione el botón Combi .
En la pantalla aparecerá el número “1”, que corresponde a la función Combi Grill + micro. Presione el bo-
tón de confirmación.
Gire el mando giratorio para configurar la potencia (ver tabla de abajo) y presione el botón de con-
firmación.
Gire el mando giratorio para configurar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha.
Rejilla supe-
rior
Esta función combina el microondas y el calentamiento al grill, lo que le permite gratinar en menos tiem-
po.
COMBI GRILL + MICROWAVE (COMB. GRILL + MICRO.)
Accesorio de-
dicado:
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN :
Para ajustar la potencia del microondas:Presione el botón de Microwave y gire el mando giratorio para ajustar el
valor.
Para aumentar/disminuir el tiempo:Gire el mando giratorio o presione el botón inicio rápido/confirma-
ción para aumentar el tiempo de cocción de 30 minutos.
NIVEL DE
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
650 W Verduras
500 W Aves y lasagna
350 W Pescado
160 W Carne
90 W Gratinado de fruta
No deje la puerta del horno abierta durante períodos prolongados mientras funciona el Grill, ya que esto
provocará que baje la temperatura.
Si cocina gratinados grandes que ameritan que la rotación de la bandeja giratoria se detenga, entonces
dé la vuelta al plato aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción. Esto es necesario para que se
dore la superficie superior completa.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes de uti-
lizarlos con esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampo-
co son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área superior bajo el grill.
Consejos y sugerencias:
21
ES
Potencia
Uso recomendado:
350 W
Cocción de aves, patatas asadas, la-
saña y pescado
160 W
Cocción de carne asada y bizcochos
de frutas
90 W Cocción de bizcochos y pasteles
Presione el botón Comb. .
En la pantalla aparecerá el número “1”, que corresponde a la función Comb. Grill + micro. Gire el-
mando giratorio para seleccionar el número “2”, que corresponde a la función Comb. aire forzado
+ micro, después presione el botón de confirmación.
Gire el mando giratorio para configurar la temperatura y presione el botón de confirmación.
Gire el mando giratorio para configurar la potencia (ver tabla de abajo) y presione el botón de con-
firmación.
Gire el mando giratorio para configurar el tiempo de cocción.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN :
Para ajustar la temperatura/potencia: Presione el botón de Forced Air y gire el
mando giratorio para ajustar el
valor.
Para aumentar/disminuir el tiempo: Gire el mando giratorio o presione el botón inicio rápido/confirmación para
aumentar el tiempo de cocción de 30 minutos.
Utilice la rejilla inferior para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire adecuada a su alre-
dedor.
Asegúrese de que los utensilios empleados son aptos para microondas y para horno antes de utilizarlos
con esta función.
Consejos y sugerencias:
Esta función combina la cocción con microondas y aire forzado, y le permite preparar platos asados al
horno en menos tiempo.
La Comb. aire forzado + micro. le permite cocinar platos como carne asada, carne de ave, patatas relle-
nas, alimentos precocinados congelados, pescados, bizcochos y pasteles.
Rejilla infe-
rior
COMBI FORCED AIR (COMB. AIRE FORZADO + MICRO.)
Accesorio de-
dicado:
22
ES
Introduzca la bandeja crisp vacía y presione el botón Bread Defrost.
Gire el mando giratorio para seleccionar el peso del pan que se va a descongelar
Presione el botón de confirmación. Presione el botón de confirmación. El ciclo de Precalentamien-
to comenzará y en la pantalla apareceré el texto "Precalentando". Cuado se haya alcanzado la
temperatura, en la pantalla aparecerá el texto “Agregar comida” para informarle que ha introducido
el pan que va a descongelar. Coloque el pan sobre la bandeja crisp precalentada..
Presione el botón de confirmación/inicio rápido.. La función se pondrá en marcha.
Consejos y sugerencias:
Verifique que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato girato-
rio de cristal.
El horno y la bandeja crisp alcanzan temperaturas elevadas con esta función.
No coloque la bandeja crisp caliente sobre super cies vulnerables al calor.
Use guantes para horno o el asa de la bandeja crisp al retirar la bandeja crisp caliente.
Utilice sólo la bandeja crisp con esta función. Las bandejas crisp de otros fabricantes no dan bue-
nos resultados con esta función.
Para detalles sobre cómo agregar/remover/dar vuelta a los alimentos, consulte la tabla de la página 11.
Accesorios
dedicados:
Esta función exclusiva de Whirlpool le permite descongelar el pan congelado. Al combinar las tecnolo-
gías de descongelación y crisp, su pan sabrá y se sentirá como si estuviera recientemente horneado.
Use esta función para descongelar y calentar rollitos congelados, baguettes y croissants.
Descongelar pan de 6
o
sentido puede usarse si el peso neto está entre los 50g y los 400g.
Deberán usarse los siguientes accesorios con esta función:
- la bandeja crisp
- el asa de la bandeja crisp para manejara la bandeja crisp caliente.
6TH SENSE BREAD DEFROST (DESCONGELAR PAN 6
O
SENTIDO)
Bandeja
crisp
Asa de la bande-
ja crisp
23
ES
El Menú 6
o
sentido es una guía sencilla e intuitiva que ofrece recetas automáticas que garantizan resultados en
todo momento.
Use este menú para preparar los platos que se enumenran en las siguientes tablas. Tan sólo seleccione una re-
ceta y siga las instrucciones de la pantalla: El Menú 6
o
sentido automáticamente ajustará los parámetros de coc-
ción para obtener los mejores resultados.
Presione el botón del menu.
Gire el mando giratorio para seleccionar el número de la receta (consulte la tabla de abajo).
Presione el botón de confirmaciónpara confirmar.
Según la receta seleccionada, la pantalla podría solicitarle configurar el Tiempo / Cantidad / Peso.
Use el mando giratorio y el botón de confirmación para configurar los valores solicitados.
Presione el botón de confirmación/inicio rápido. La función se pondrá en marcha.
Para grandes cantidades de comida o trozos grandes como asados o pescado al horno se reco-
mienda un tiempo de reposo de 8 a 10 minutos.
Para alimentos como verduras, perritos calientes o pescado al vapor, se recomienda un tiempo de
reposo de 2 a 3 minutos.
Para detalles sobre cómo agregar/remover/dar vuelta a los alimentos, consulte la tabla de la página 11.
Consejos y sugerencias:
6TH SENSE MENU (MENÚ 6
O
SENTIDO)
ACCESORIOS
Recipiente para mi-
croondas y horno Bandeja crisp Bol de vapor
Bol de vapor
(base y tapa) Rejilla inferior Rejilla superior
24
ES
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
ACCESORIOS TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD PREPARACIÓN
CARNE
1. Carne [Asada] 800g - 1.500g Sazone el asado y colóquelo en el horno cuando
esté precalentado. Dé la vuelta al asado cuando
el horno así lo indique.
2. Cordero [Asado] 1.000g -
1.500g
Sazone el asado y colóquelo en el horno frío.
Dé la vuelta al asado cuando el horno así lo in-
dique.
3. Entrecot [Parrilla] 2 raciones a 4
raciones
Frote las chuletas con aceite y colóquelas en el
horno frío. Dé la vuelta cuando el horno así lo in-
dique. Sazone.
POLLO
4. Alas [Crisp] 400g - 1.000g Sazone las alas de pollo. Engrase la bande-
ja crisp Añada las alas cuando la bandeja crisp
esté precalentada y deles la vuelta cuando el
horno así lo indique.
5. Filetes [Crisp] 300g - 1.000g Engrase la bandeja crisp ligeramente. Sazone
y añada los filetes cuando la bandeja crisp esté
precalentada. Dé la vuelta a la carne cuando el
horno así lo indique.
PESCADO Y
MARISCOS
6. Filete de pescado [Va-
porera]
300g - 800g Sazone y colóquelos en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
7. Gratinado congelado
[Horneado]
600g - 1.200g Retire cualquier papel de aluminio.
8. Filetes empanados
congelados [Crisp]
200g - 600g Engrase la bandeja crisp ligeramente. Añada el
producto cuando la bandeja crisp esté precalen-
tada. Dé la vuelta a la carne cuando el horno así
lo indique.
9. Camarones [Vaporera] 100g - 400g Coloque los 100 a 400 g de alimento en el fon-
do, añada de 400 a 700 ml de agua en el fondo,
cubra con la tapa.
VERDURAS
10. Patatas [Horneadas] 200g - 1.000g Apta para patatas: De 200 a 300 g cada una.
Lave y pinche las patatas. Dé la vuelta cuando
el horno así lo indique.
11. Tomates [Horneados] 300g - 800g Corte por la mitad, sazone y espolvoree un poco
de queso por encima
12. Zanahorias
[Vaporera]
200g - 500g Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta 100
ml de agua en la base y cubra con la tapa.
13. Brócoli [Vaporera] 200g - 500g Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta 100
ml de agua en la base y cubra con la tapa.
14. Patatas Brava [Crisp] 300g - 800g Pele y corte las patatas. Sazónelas y engrase li-
geramente la bandeja crisp y, después, vierta un
poco de aceite por encima. Remueva cuando el
horno así lo indique.
6TH SENSE MENU (MENÚ 6
O
SENTIDO)
Recipiente para
microondas y
horno
Bandeja
crisp Bol de vapor
Bol de vapor
(base y tapa) Rejilla inferior
Rejilla su-
perior
25
ES
6TH SENSE MENU (MENÚ 6
O
SENTIDO)
CATEGORÍA
DE
ALIMENTO
ACCESORIOS
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN
PIZZA Y
QUICHE
15. Pizza casera
[Crisp]
1 hornada Prepare una masa con 150 ml de agua, 15 g
de levadura fresca, 200 a 225 g de harina, sal
y un poco de aceite. Deje la masa reposar. Ex-
tienda la masa en la bandeja crisp engrasada
y pínchela. Añada los ingredientes deseados,
como puede ser tomate, mozzarella y jamón.
16. Quiche Lorraine
[Crisp]
1 hornada Prepare la masa (250 g de harina, 150 g de
mantequilla, 2½ cucharadas de agua) o utili-
ce masa preparada (400 a 450 g). Extienda la
masa por la superficie de la bandeja crisp. Pín-
chela. Prehornee la masa. Cuando el horno so-
licite añadir el relleno, añada 200 g de jamón y
175 g de queso y vierta por encima una mez-
cla de 3 huevos y 300 ml de nata líquida. Vuel-
va a colocar el quiche en el horno y continúe
la cocción.
17. Pizza pan
congelada
[Crisp]
300g
-
800g
Retire el envase.
18. Pizza fina
congelada
[Crisp]
250g
-
500g
Retire el envase.
19. Quiche
congelado
precocido
[Crisp]
200g
-
800g
Retire el envase.
ARROZ
20. Arroz
[Vaporera]
1 - 4 racio-
nes
Coloque de 1 a 4 raciones de arroz en la par-
te inferior (base) del bol de vapor, tomando en
cuenta que cada ración equivale a 100 g. Aña-
da el agua salada hasta el nivel adecuado que
se muestra en el interior del bol de vapor, de-
bajo del texto "Rice + Water" (1 = 1 ración, 2 =
2 raciones, etc.). Cubra con la tapa de la vapo-
rera. No use la rejilla del medio de la vaporera.
Según se le indique en la pantalla, seleccio-
ne el número de raciones que se van a cocinar
(L1 = 1 ración, L2 = 2 raciones, etc.).
Recipiente para
microondas y
horno
Bandeja
crisp Bol de vapor
Bol de vapor
(base y tapa) Rejilla inferior
Rejilla su-
perior
26
ES
CATEGORÍA
DE
ALIMENTO
ACCESORIOS
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN
PASTA Y LA-
SAÑA DE
CARNE
21. Pasta
[Vaporera]
1 - 3 racio-
nes
Coloque de 1 a 3 raciones de pasta en la parte in-
ferior (base) del bol de vapor, tomando en cuen-
ta que cada ración equivale a 70 g. Añada el agua
salada hasta el nivel adecuado que se muestra en
el interior del bol de vapor, debajo del texto "Pas-
ta + Water" (1 = 1 ración, 2 = 2 raciones, etc.). Cu-
bra con la tapa de la vaporera. No use la rejilla del
medio de la vaporera.
Según se le indique en la pantalla, seleccione el
número de raciones que se van a cocinar (L1 = 1
ración, L2 = 2 raciones, etc.).
22. Lasaña de
carne
4 - 8 racio-
nes
Prepare su receta favorita o siga las instrucciones
de la receta impresa en el paquete de la lasaña.
23. Lasaña
congela-
da
500g
-
1200g
Retire cualquier papel de aluminio.
POSTRE
24. Crema tos-
tada
2 - 6 racio-
nes
Para 4 porciones, caliente 100 ml de nata + 200
ml de leche. Bata 2 huevos + 2 yemas con 3 cu-
charadas de azúcar y 1 cucharadita de vainilla.
Vierta el líquido caliente sobre los huevos y bata
bien. Rellene la mezcla en 4 platos/fuentes de ra-
ción (resistentes al horno y al microondas) y coló-
quelos en la bandeja crisp. Hierva ½ litro de agua
y viértala junto a las fuentes en la bandeja crisp.
Cocine y deje que se enfríe. Espolvoree azúcar
moreno por la parte superior o utilice azúcar y un
quemador para dorar el azúcar.
BIZCOCHOS
Y PASTELES
25. Tarta de
fruta casera
1 hornada Haga una masa de 180 g de harina, 125 g de
mantequilla y 1 huevo. (o use masa lista para
usar). Extienda la masa por la superficie de la
bandeja crisp, pínchela y rellénela con 700 a 800
g de manzanas en rodajas mezcladas con azú-
car y canela.
26. Scones
[Crisp]
1 hornada Coloque la masa en un bloque entero o en varios
pedazos sobre la bandeja crisp engrasada
27. Bizcocho
esponjoso
1 hornada Mezcle una receta con el peso total de 700 a 800
g. Introduzca el pastel cuando el horno esté pre-
calentado.
6TH SENSE MENU (MENÚ 6
O
SENTIDO)
Recipiente para
microondas y
horno
Bandeja
crisp
Bol de vapor
Bol de vapor
(base y tapa)
Rejilla inferior
Rejilla su-
perior
27
ES
CATEGORÍA
DE
ALIMENTO
ACCESORIOS
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN
SNACKS Y
ALIMENTOS
PREPARA-
DOS
28. Nueces,
asadas [Crisp]
50g
-
200g Añada las nueces cuando la bandeja crisp esté
precalentada. Remueva cuando el horno así lo
indique.
29. Nuggets
congelados
[Crisp]
250g
-
600g
Agregue los nuggets cuando la bandeja crisp
se haya precalentado. Dé la vuelta cuando el
horno así lo indique.
30. Patatas fritas
[Crisp]
300g
-
600g
Espolvoree con un poco de sal antes de coci-
nar.
6TH SENSE MENU (MENÚ 6
O
SENTIDO)
Recipiente para
microondas y
horno
Bandeja
crisp Bol de vapor
Bol de vapor
(base y tapa) Rejilla inferior
Rejilla su-
perior
28
ES
ES
En conformidad con la norma IEC 60705, edición 4. 2010-04
La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para laspruebas com-
parativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
W10735540
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión del suministro eléc-
trico
230 V/50 HZ
Entrada de potencia nominal 2200 W
Potencia de salida de mi-
croondas
1000 W
Grill 1200 W
Aire forzado 1500 W
En espera <2,0 W
Modo de desconexión <0,5 W
Dimensiones exteriores (Alto
x Ancho x Fondo)
379
X 491 X 540
Dimensiones interiores (Alto
x Ancho x Fondo)
210
X 395 X 370
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa lo-
cal sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contri-
buirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública que podría
conllevar una gestión inadecuada de los residuos.
El símbolol en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que
no se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el
punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de resi-
duos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red
eléctrica.
Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000
G 14 MIN 750 W
P
YREX 3.227
12.3.2 475
G 6,5 MIN 750 W
P
YREX 3.827
12.3.3 900
G 13 MIN 750 W
P
YREX 3.838
12.3.4 1.100
G 28 - 30 MIN AIRE FORZADO 200°C + 350 W
P
YREX 3.827
12.3.5 700
G 25 MIN AIRE FORZADO 200°C + 90 W
P
YREX 3.827
12.3.6 1.000
G 30 - 35 MIN AIRE FORZADO 200°C + 350 W
P
YREX 3.827
13.3 500
G 2 MIN . 12 SEG DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool JT 469 WH Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para