Dell S2810dn Smart Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Dell
Smart Printer | S2810dn
Guía del usuario
Modelo regulador: Dell S2810dn
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
3
Contenido
Información Preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acerca de la licencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Sobre RSA BSAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ICC Profile Header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
JPEG Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Math Library. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
libtiff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zlib. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1 Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario
. . . . . . . .
23
Convenciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
2 Búsqueda de Información
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
3 Características del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
4 Acerca de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Vistas frontal y trasera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Vista trasera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Requisitos de espacio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Componentes adicionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Accesorios opcionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Elementos no incluidos en el paquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Seguridad de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Pedido de suministros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
4
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Configuración de la impresora (Instalación de la
impresora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Instalación de accesorios opcionales
. . . . . . . . . . . . . . . .
37
Instalación del alimentador de 550 hojas opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Actualización del controlador para detectar el alimentador de 550 hojas
. . .
40
Instalación del Adaptador inalámbrico opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Comprobación del contenido de la caja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Instalación del Adaptador inalámbrico opcional
. . . . . . . . . . . . . . . .
45
Determinación de la Configuración de red inalámbrica
. . . . . . . . . . . .
46
Configuración del Adaptador inalámbrico Opcional
. . . . . . . . . . . . . . . .
46
Configuración del Adaptador inalámbrico mediante Dell Printer Easy
Install
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Configuración del Adaptador inalámbrico sin utilizar la Dell Printer Easy
Install
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Reconfiguración de los ajustes inalámbricos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Reconfiguración de la configuración inalámbrica mediante la Dell Printer
Configuration Web Tool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Reconfiguración de la configuración inalámbrica mediante Dell Printer
Easy Install
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Reconfiguración de la configuración inalámbrica con la Herramienta de
configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
6 Conexión de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Encendido de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Configuración de los ajustes iniciales en el panel del operador
. . . . . . . . . .
54
Conexión a un ordenador o red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Conexión a un ordenador usando el cable USB (Conexión directa)
. . . . . .
56
Conexión a una red usando el cable Ethernet
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Configuración de la impresora usando Dell Printer Easy Install (solo Windows)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Configuración básica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Configuración de la impresora con otro método de conexión
. . . . . . . . .
59
7 Configuración de la dirección IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Asignación de dirección IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Cuando se utilice la Dell Printer Easy Install
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
5
Si utilice el panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Cuando se utilice Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Verificación de la Configuración IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Verificación de la configuración con el panel del operador
. . . . . . . . . .
64
Verificación de la configuración mediante el informe de configuraciones de la
impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Verificación de la configuración utilizando el Comando ping
. . . . . . . . .
64
8 Carga del papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
9 Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Identificación del estado previo de instalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Modificar la configuración del cortafuegos antes de instalar la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Ejecución de Dell Printer Easy Install
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Configuración de la conexión mediante cable USB
. . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Configuración de conexión en red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Configuración de la impresión compartida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Activación de la impresión compartida desde el ordenador
. . . . . . . . . .
78
Comprobación del funcionamiento de la impresora compartida
. . . . . . . .
79
10 Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Macintosh
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Instalación de los controladores y el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Añadir una impresora en Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6, OS X 10.7,
OS X 10.8, OS X 10.9 o OS X 10.10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Configuración de los ajustes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
11 Instalación de controladores de impresora en equipos
Linux (CUPS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Funcionamiento en Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop
. . . . . . . . . . . . . .
85
Descripción general de la configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Instalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Configuración de la cola de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Configuración de la cola de impresión predeterminada
. . . . . . . . . . . .
86
Especificación de las opciones de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . .
86
6
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Desinstalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 11
. . . . . . . . . . . . . . .
87
Descripción general de la configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Instalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Configuración de la cola de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Configuración de la cola de impresión predeterminada
. . . . . . . . . . . .
89
Especificación de las opciones de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Configuración de la contraseña para autorizar al administrador de la
impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Desinstalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Funcionamiento en Ubuntu 12.04 LTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Descripción general de la configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Instalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Configuración de la cola de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Configuración de la cola de impresión predeterminada
. . . . . . . . . . . .
92
Especificación de las opciones de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Desinstalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Uso de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12 Panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Acerca del panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Uso del teclado numérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Letras y números del teclado numérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Modificación de números o nombres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Impresión de un informe de las configuraciones del panel
. . . . . . . . . . . . .
97
Cambio de idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Cuando se utilice panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Cuando se utilice Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Configuración de la opción de temporizador de ahorro de energía
. . . . . . . . .
97
13 Dell™ Printer Configuration Web Tool
. . . . . . . . . . . . . . . .
99
Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool
. . . . . . . . . . . . .
100
Configuración desde el navegador web
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Configuración desde el panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
7
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool
. . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Descripción general de los elementos de menú
. . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Estado de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Trabajos de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Configuraciones del servidor de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Copiar configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Volumen de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Información de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Configuración de bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Resumen opciones servidor e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Establecer contraseña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Ayuda en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Realice el pedido de suministros en:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Contacte con Soporte Dell en:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Formato de presentación de la página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Cuadro superior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Cuadro izquierdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Cuadro derecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Modificación de los valores de los elementos de menú
. . . . . . . . . . . . .
106
Detalles de los elementos del menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Estado de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Trabajos de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Configuraciones del servidor de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Copiar configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Volumen de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Configuración de bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
14 Descripción de los menús de la impresora
. . . . . . . . . . .
139
Informe/ Lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Configuración del panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Lista de fuentes PCL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Lista de Macros PCL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Lista de fuentes PS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Lista de fuentes PDF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Historial de trabajos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Historial de errores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Contador impresiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Página de demostración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Documentos almacenados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
8
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Impresión de Informe/lista desde el panel del operador
. . . . . . . . . . .
140
Impresión de Informe/lista desde Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . .
140
Configuración de administración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
PCL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
PDF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146
PS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Configuraciones USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Configuración de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Configuraciones de bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Bandeja 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Bandeja 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Prioridad de bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Idioma del panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Menú Imprimir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Impresión segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Buzón privado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Buzón público
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Impresión de prueba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Bloqueo del panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Activación del bloqueo del panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Deshabilitar el bloqueo de panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
Restablecer los valores predeterminados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
Cuando se utilice el panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
15 Instrucciones sobre el material de impresión
. . . . . . . . .
181
Papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
Papel recomendado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
Papel no recomendado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
Selección del papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Selección de materiales preimpresos y papel con membrete
. . . . . . . .
182
Selección de papel con perforaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
Etiquetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Almacenamiento del material de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
9
Identificación del material de impresión y de las especificaciones
. . . . . . .
185
Tamaños de papel compatibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Tipos de papel compatibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
Especificaciones del tipo de papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
16 Carga del material de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Capacidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Dimensiones del material de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Carga del material de impresión en la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas
opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Carga de papel con membrete (papel preimpreso y con perforaciones)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Carga de material de impresión en el MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Carga de material de impresión de pequeño tamaño en el MPF
. . . . . . .
189
Impresión en sobres: Modo sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
Para configurar el modo sobres en la impresora
. . . . . . . . . . . . . . .
192
Para cancelar el modo sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Carga de sobres en el MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Sobre #10, DL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Monarch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
C5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Carga de membretes en el MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Utilización del MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Vinculación de bandejas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
17 Impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Consejos para una impresión satisfactoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Consejos sobre almacenamiento de medios de impresión
. . . . . . . . . .
199
Cómo evitar atascos de papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Envío de trabajos a la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Cancelación de trabajos de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
Cancelación de trabajos desde el panel del operador
. . . . . . . . . . . .
200
Cancelación de trabajos desde un ordenador con sistema operativo
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
10
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Impresión dúplex
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
Impresión a dos caras con la unidad de impresión a dos caras
. . . . . . .
201
Utilización de Impresión de folletos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
Utilización de la función de Impresión Almacenada
. . . . . . . . . . . . . . .
202
Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Procedimientos para imprimir impresiones almacenadas
. . . . . . . . . .
204
Impresión con Web Services on Devices (WSD)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Añadir Roles de Servicios de Impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Instalación de un Controlador de impresora Utilizando el Asistente para
Agregar impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
Impresión con Wi-Fi directo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
Configuración de Wi-Fi Direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
Impresión mediante Wi-Fi Direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Desconexión de la red Wi-Fi Direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Restablecimiento de la frase de contraseña
. . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Restablecimiento del PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Impresión móvil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Android OS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Apple iOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Impresión con AirPrint
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Configuración de AirPrint en la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Impresión mediante AirPrint
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Impresión con Google Cloud Print
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Preparación del uso de la impresora con Google Cloud Print
. . . . . . . .
212
Activación de Google Cloud Print en la impresora
. . . . . . . . . . . . . .
212
Selección de la versión del servicio Google Cloud Print
. . . . . . . . . . .
213
Registro de la impresora en el servicio Google Cloud Print
. . . . . . . . . .
214
Uso compartido de la impresora con el servicio Google Cloud Print
. . . . .
215
Cancelación del registro en Google Cloud Print
. . . . . . . . . . . . . . .
215
Impresión mediante Google Cloud Print
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
Impresión de una página de informe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Utilización del panel del operador para cambiar los ajustes de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Uso de Dell Printer Configuration Web Tool para modificar la configuración
de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
11
Conozca su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
18 Acerca del software de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . .
221
Utilidad de configuraciones de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
Ventana de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Actualizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Solución de Problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Widget de monitoreo de estado para Macintosh
. . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Función Widget de monitoreo de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Antes de instalar Widget de monitoreo de estado
. . . . . . . . . . . . . .
223
Instalación de Widget de monitoreo de estado
. . . . . . . . . . . . . . . .
224
Abrir y cerrar Widget de monitoreo de estado
. . . . . . . . . . . . . . . .
224
Ventana Printer Status
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Ventana Pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Preferencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
Consola de Monitoreo de Estado para Linux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
228
Función Consola de Monitoreo de Estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
228
Antes de instalar Consola de Monitoreo de Estado
. . . . . . . . . . . . .
228
Instalación de Consola de Monitoreo de Estado
. . . . . . . . . . . . . . .
228
Iniciar de Status Monitor Console
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229
Ventana Printer Selection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229
Ventana Printer Status
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
Sistema de Administración de Suministros Dell Ventana
. . . . . . . . . .
231
Service Tag Window
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Ventana Settings
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
19 Utilización de certificados digitales
. . . . . . . . . . . . . . . .
235
Gestión de certificados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Preparación para la gestión de certificados
. . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Crear y descargar una solicitud de firma de certificado (CSR)
. . . . . . . .
236
Importación de un Certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
Configuración de un certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
Confirmación de la configuración de un certificado digital
. . . . . . . . .
238
Supresión de un certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Exportación de un Certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
Configuración de las características
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
Configuración del certificado de servidor para uso SSL (HTTP/IPP)
. . . . .
239
Configuración de la comunicación SMTP-SSL/TLS
. . . . . . . . . . . . .
240
Configuración de LAN Inalámbrica WPA-Enterprise (EAP-TLS)
. . . . . . .
240
12
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP,
EAP-TTLS CHAP) para LAN Inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
20 Descripción de los mensajes de la impresora
. . . . . . . . .
245
Códigos de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
21 Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Compatibilidad con sistemas operativos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Alimentación eléctrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Dimensiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Page Description Language (PDL)/Emulación, sistema operativo e interfaz
. . .
250
Compatibilidad MIB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Garantía de calidad de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Altitud
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
Especificación de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
Adaptador inalámbrico opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
252
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
22 Mantenimiento de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Determinación del estado de los suministros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Ahorro de Suministros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Pedido de suministros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Almacenamiento del material de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
256
Almacenamiento de Consumibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
256
Sustitución del cartucho de tóner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
257
Extracción del cartucho de tóner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
257
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
13
Instalación del cartucho de tóner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
Sustitución del cartucho de tambor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
Retirada del cartucho de tambor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
Instalación del cartucho de tambor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
Sustitución de la unidad de fusión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
Extracción de la unidad de fusión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
Instalación de unidad de fusión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
Sustitución de la unidad de transferencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
264
Instalación de la unidad de transferencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
264
Extracción del rodillo de retardo de la bandeja 1
. . . . . . . . . . . . . . .
265
Instalación del rodillo de retardo en la bandeja 1
. . . . . . . . . . . . . .
266
Limpieza del interior de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
Cómo mover la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
Desinstalación del alimentador opcional de 550 páginas
. . . . . . . . . . . .
271
Desinstalación del Adaptador inalámbrico opcional
. . . . . . . . . . . . . . .
274
23 Eliminación de atascos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277
Cómo evitar atascos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277
Identificación de la ubicación de atascos de papel
. . . . . . . . . . . . . . .
278
Eliminación de atascos de papel del MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
Eliminación de atascos de papel de la bandeja 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .
281
Eliminación de atascos de papel de la unidad del fusor
. . . . . . . . . . . . .
283
Si aparece el código de estado 050-130:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
Eliminación de atascos de papel del duplexer
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
Si aparece el código de estado 050-131:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
Eliminación de atascos de papel del Regi Roll
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
Si aparece el código de estado 050-142:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
Eliminación de atascos de papel del alimentador de 550 hojas opcional
. . . .
289
Si aparece el código de estado 050-132:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
Eliminación de atascos de papel de las bandejas
. . . . . . . . . . . . . . . .
292
Si aparece el código de estado 050-134:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
Si aparece el código de estado 050-133:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
14
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
24 Guía de solución de Problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Problemas básicos de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Problemas en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Problemas de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Problemas de calidad de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
El material de salida está demasiado claro
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
Se producen manchas de tóner o el tóner se sale
. . . . . . . . . . . . . .
303
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
El material de salida está todo en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
Aparecen líneas en el material de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
Puntos secuenciales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
Espacios en blanco verticales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
Manchas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309
Fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
Fatiga lumínica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
Niebla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
Bead-Carry-Out (BCO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
313
Caracteres dentados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
313
Bandas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
314
Marca de perforación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
315
Papel arrugado/sucio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
315
Daños en el borde inicial del papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316
Atasco/Problema de alineación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
317
Los márgenes laterales y superiores no son correctos
. . . . . . . . . . . .
317
Las imágenes están torcidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
318
Atasco en Bandeja 1/Alimentador opcional de 550 hojas por error de
alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
318
Atasco por error de alimentación del MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
Atasco en registro (atasco con sensor de salida habilitado)
. . . . . . . . .
320
Atasco de salida (atasco con sensor de salida deshabilitado)
. . . . . . . .
320
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550
hojas opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
321
Atasco por alimentación múltiple del MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
321
Ruido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
Problemas con el certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
Problemas con los accesorios opcionales instalados
. . . . . . . . . . . . . .
323
Problemas con Wi-Fi Direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
Template Last Updated - 2/7/2007 Contenido
15
Otros problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
. . . . . . . .
324
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Política de asistencia técnica de Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
Garantía y política de devolución
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
Información de reciclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
16
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
17
Información Preliminar
Notas, precauciones y advertencias............................................ 19
1 Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario.................... 23
2 Búsqueda de Información ......................................................... 25
3 Características del producto .................................................... 27
4 Acerca de la impresora ............................................................. 29
18
Notas, precauciones y advertencias
19
Notas, precauciones y advertencias
NOTA:
Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora.
PRECAUCIÓN:
Una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de que el equipo resulte dañado o se produzcan lesiones
personales o incluso la muerte.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2015 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Microsoft
,
Windows
,
Windows
Server
,
Windows Vista y Active Directory
son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países;
Apple,
Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Macintosh, Mac OS
,
OS X
y
TrueType
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en
otros países.
AirPrint
y el logotipo de
AirPrint
son marcas comerciales de Apple Inc.;
Android, Google Chrome, Gmail, Google, Google Cloud
Print, Google Drive
y
Google Play
son marcas comerciales o registradas de Google Inc.;
Adobe
,
PostScript
y
Photoshop
son marcas comerciales o
registradas de Adobe Systems Incorporated en los EE. UU. y/u otros países;
Wi-Fi
y
Wi-Fi Direct
son marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance;
Wi-Fi Protected Setup
,
WPA
y
WPA2
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance;
Red Hat
y
Red Hat Enterprise Linux
son marcas
comerciales registradas de Red Hat. Inc. en los EE. UU. y otros países;
SUSE
es una marca comercial registrada de Novell, Inc., en los EE. UU. y
otros países;
Thinxtream
es una marca comercial de Thinxtream Technologies Pte. Ltd.;
QR Code
es una marca comercial registrada de Denso
Wav e In corp orate d.
RSA
y
BSAFE
son marcas comerciales o registradas de EMC Corporation en los EE. UU y/u otros países.
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas
marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que
no sean los suyos propios.
Acerca de la licencia
XML Paper Specification (XPS)
: Este producto puede incluir propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Los términos y condiciones sobre la
licencia de propiedad intelectual de Microsoft pueden encontrarse en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369;
DES
: Este producto
contiene software desarrollado por Eric Young (eay@mincom.oz.au);
AES
: Copyright (c) 2003, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. Todos los
derechos reservados. Este producto utiliza software AES publicado, suministrado por el Dr Brian Gladman bajo los términos de licencia BSD;
ICC
Profile (Little cms)
: Copyright (c) 1998-2004 Marti Maria.
Sobre RSA BSAFE
Esta impresora incluye el software criptográfico RSA
®
BSAFE
®
de EMC Corporation.
ICC Profile Header
Copyright (c) 1994-1996 SunSoft, Inc.
Rights Reserved
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish distribute, sublicense,
and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. IN
NO EVENT SHALL SUNSOFT, INC. OR ITS PARENT COMPANY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
20
Notas, precauciones y advertencias
Except as contained in this notice, the name of SunSoft, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in this Software without written authorization from SunSoft Inc.
JPEG Library
Independent JPEG Group's free JPEG software
-------------------------------------------
This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method
for full-color and gray-scale images.
The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file
formats. The core compression and decompression library can easily be reused in other programs, such as image viewers. The package is highly
portable C code; we have tested it on many machines ranging from PCs to Crays.
We are releasing this software for both noncommercial and commercial use. Companies are welcome to use it as the basis for JPEG-related
products. We do not ask a royalty, although we do ask for an acknowledgement in product literature (see the README file in the distribution for
details). We hope to make this software industrial-quality --- although, as with anything that's free, we offer no warranty and accept no liability.
For more information, contact jpeg-info@jpegclub.org.
Contents of this directory
-------------------------------------------
jpegsrc.vN.tar.gz contains source code, documentation, and test files for release N in Unix format.
jpegsrN.zip contains source code, documentation, and test files for release N in Windows format.
jpegaltui.vN.tar.gz contains source code for an alternate user interface for cjpeg/djpeg in Unix format.
jpegaltuiN.zip contains source code for an alternate user interface for cjpeg/djpeg in Windows format.
wallace.ps.gz is a PostScript file of Greg Wallace's introductory article about JPEG. This is an update of the article that appeared in the April 1991
Communications of the ACM.
jpeg.documents.gz tells where to obtain the JPEG standard and documents about JPEG-related file formats.
jfif.ps.gz is a PostScript file of the JFIF (JPEG File Interchange Format) format specification.
jfif.txt.gz is a plain text transcription of the JFIF specification; it's missing a figure, so use the PostScript version if you can.
TIFFTechNote2.txt.gz is a draft of the proposed revisions to TIFF 6.0's JPEG support.
pm.errata.gz is the errata list for the first printing of the textbook "JPEG Still Image Data Compression Standard" by Pennebaker and Mitchell.
jdosaobj.zip contains pre-assembled object files for JMEMDOSA.ASM. If you want to compile the IJG code for MS-DOS, but don't have an
assembler, these files may be helpful.
Math Library
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
====================================================
copysignf.c: * Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
math_private.h: * Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
powf.c: * Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
scalbnf.c: * Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
libtiff
Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Notas, precauciones y advertencias
21
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided
that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names
of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Zlib
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.8, April 28th, 2013
Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from
the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a
product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
____________________
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la copia o la divulgación por el gobierno está sujeto
a ciertas restricciones tal y como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software informático del
DFARS 252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Abril 2015, Rev. A00
22
Notas, precauciones y advertencias
Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario
23
1
Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las funciones, las opciones y el
funcionamiento de la Dell Smart Printer | S2810dn. Para obtener información sobre el resto de la documentación
incluida con la Dell Smart Printer | S2810dn, consulte “Búsqueda de Información”.
NOTA:
En este manual, a la Dell Smart Printer | S2810dn se hará referencia simplemente como la “impresora”.
NOTA:
En este manual, los procedimientos para el ordenador se explican utilizando Microsoft
®
Windows
®
7 a menos que se
indique lo contrario.
Convenciones
A continuación se explica el significado de los símbolos y fuentes utilizados en este manual:
Texto en negrita :
Nombres de botón de hardware del panel del operador.
Nombres de pantallas del panel LCD.
Menús, comandos, ventanas o cuadros de diálogo mostrados en la pantalla del ordenador.
Texto en fuente
Courier
New
: Menús y mensajes mostrados en el panel LCD.
Caracteres introducidos desde el ordenador.
Rutas de directorios.
<>
: Tecla del teclado del ordenador.
: Indica la ruta a un elemento determinado de un procedimiento en el ordenador.
“ ”
: Referencias cruzadas de este manual.
Caracteres introducidos desde el panel del operador.
Mensajes mostrados en la pantalla del ordenador.
24
Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario
Búsqueda de Información
25
2
Búsqueda de Información
¿Qué busca? Encuéntrelo aq
Controladores para la impresora
Guía del usuario
Disco
Software and Documentation
El disco
Software and Documentation
contiene un vídeo de configuración,
documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el disco
Software and Documentation
para instalar los controladores o acceder al vídeo de
configuración y a la documentación.
Es posible que se incluyan archivos Readme (Léeme) en el disco
Software and
Documentation
para proporcionar actualizaciones recientes sobre cambios
técnicos en la impresora o material de referencia técnica avanzada para usuarios
expertos o técnicos.
Información sobre la configuración de la
impresora
Información sobre el uso de la impresora
Guía de configuración
Información de seguridad
Información de garantía
Información importante
ADVERTENCIA:
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad de la
Información importante
antes de configurar y utilizar la impresora.
Express Service Code y Service Tag
El Express Service Code y la Service Tag se encuentran dentro de la cubierta
anterior de la impresora.
Controladores más recientes para la
impresora
Documentación de la impresora
Vaya a dell.com/support.
Service Tag
ABCD123
Express Service Code
01234567890
26
Búsqueda de Información
Respuestas a preguntas de servicio y
asistencia técnica
dell.com/support proporciona varias herramientas en línea, entre las que se
incluyen:
• Soluciones — consejos y sugerencias para solucionar problemas, artículos de
técnicos y cursos en línea
• Actualizaciones — información de actualización de componentes, como los
controladores de la impresora
• Atención al cliente — información de contacto, estado de pedidos, garantía e
información de reparación
Descargas — controladores
• Manuales — documentación de la impresora y especificaciones del producto
Vaya a dell.com/support. Seleccione su región y proporcione la información
solicitada para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
¿Qué busca? Encuéntrelo aq
Características del producto
27
3
Características del producto
Este capítulo describe las características del producto e indica sus enlaces.
Impresión dúplex (Impresión dúplex)
La función Impresión dúplex permite imprimir dos o más
páginas en ambas caras de una hoja de papel. Esta función
ayuda a ahorrar papel.
Múltiples en 1 en la fichas Disposición (Imprimir N-en 1)
La función Varias en 1 le permite imprimir los documentos
como documentos de tamaño reducido que contienen
varias páginas en una sola hoja de papel mediante la
configuración del controlador de impresora. Esta función
ayuda a ahorrar papel.
Utilización de la función de Impresión Almacenada
(Impresión almacenada)
La función Impresión almacenada permite almacenar
temporalmente datos de impresión en la memoria de la
impresora para imprimirlos posteriormente. Cuando
imprima trabajos confidenciales, utilice el teclado
numérico para introducir la contraseña. De esta manera,
podrá imprimir datos confidenciales o grandes volúmenes
de datos fuera de las horas de máxima actividad cuando
mejor le convenga.
Impresión con Web Services on Devices (WSD)
Cuando la impresora está conectada a un PC a través de
una red por medio de Web Services on Devices (WSD),
puede imprimir documentos desde el PC usando la
función de impresión de Web Services on Devices (WSD).
28
Características del producto
Acerca de la impresora
29
4
Acerca de la impresora
En este capítulo se proporciona una descripción general de la Dell™ Smart Printer | S2810dn.
Vistas frontal y trasera
Vista frontal
NOTA:
Despliegue la extensión de la bandeja de salida para evitar que el papel impreso caiga de la impresora.
1 Panel del operador 5 Alimentador de 550 hojas opcional (Bandeja 2)
2 Extensión de la bandeja de salida 6 Cartucho de tóner
3 Alimentador multifunción (MPF) 7 Cartucho de tambor
4 Bandeja 1 8 Cubierta frontal
345
7 68
1 2
30
Acerca de la impresora
Vista trasera
1 Cubierta lateral izquierda 7 Conducto
2 Interruptor principal 8 Unidad de impresión a dos caras
3 Puerto Ethernet 9 Unidad de transferencia
4 Puerto USB 10 Unidad del fusor
5 Conector del adaptador inalámbrico 11 Cubierta trasera
6 Conector de alimentación
1
2
4
3
5
6
8
9
10
11
7
Acerca de la impresora
31
Requisitos de espacio
Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas y los accesorios opcionales, así como para permitir una
ventilación adecuada.
Panel del operador
Para obtener más información sobre el panel del operador, consulte “Acerca del panel del operador”.
400 mm/15,75 pulg.
273 mm/10,75 pulg.
400 mm/15,75 pulg.
438 mm/17,24 pulg.
600 mm/23,62 pulg.
400 mm/15,75 pulg.
410 mm/16,14 pulg.
100 mm/3,94 pulg.
32
Acerca de la impresora
Componentes adicionales
Accesorios opcionales
La impresora puede disponer de los accesorios opcionales siguientes.
Adaptador inalámbrico
Alimentador de 550 hojas opcional
Elementos no incluidos en el paquete
Los elementos siguientes son necesarios para conectar la impresora a un ordenador o una red. Adquiéralos si los
necesita.
•Cable USB
•Cable Ethernet
Seguridad de la impresora
Para proteger la impresora frente a robo, podrá utilizar el candado Kensington opcional.
Coloque el candado Kensington en la ranura de seguridad de la impresora.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de empleo suministradas con el candado Kensington.
Ranura de seguridad
Ranura de seguridad
Acerca de la impresora
33
Pedido de suministros
Si la impresora está conectada a red, podrá solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Introduzca la dirección
IP de su impresora en el navegador de web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en la dirección
web que encontrará bajo Realice el pedido de Suministros en: para hacer un pedido de tóner u otros productos para
su impresora.
También puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell mediante el Sistema de Administración
de Suministros Dell:
NOTA:
En Macintosh, inicie el widget Monitoreo de estado y, a continuación, pulse el botón Solicitar suministros para abrir la
ventana Pedido.
1
Haga doble clic en el icono del escritorio.
Si no encuentra el icono en su escritorio:
a
Haga clic con el botón derecho en
DLRMM.EXE
debajo de
x:\abc\Impresoras Dell\Programas
Adicionales Láser Color\Pedir
, en donde
x:\abc
es la ubicación en la que se ha instalado el
software de la impresora.
b
Seleccione
Enviar a
en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en
Escritorio (crear acceso directo)
en
el submenú.
Aparece la ventana
Sistema de Administración de Suministros Dell
.
También puede iniciar el Sistema de Administración de Suministros Dell al hacer clic en
Inicio

Todos los
programas

Dell Impresoras

Dell Smart Printer - S2810dn

Sistema de Administración de Suministros
Dell
.
2
Haga clic en el vínculo
Visite el sitio web de pedidos de suministros de la impresora Dell
(
www.dell.com/supplies
), o realice su pedido de suministros de impresora Dell por teléfono.
Para obtener el mejor servicio, tenga a mano la Service Tag de su impresora Dell.
Para saber dónde está la Service Tag, consulte “Express Service Code y Service Tag”
.
34
Acerca de la impresora
35
Configuración de la impresora
(Instalación de la impresora)
5 Instalación de accesorios opcionales .................................... 37
6 Conexión de la impresora.......................................................... 53
7 Configuración de la dirección IP.............................................. 61
8 Carga del papel ........................................................................... 65
9 Instalación de controladores de impresora en ordenadores
Windows
®
.................................................................................... 67
10 Instalación de controladores de impresora en ordenadores
Macintosh .................................................................................... 81
11 Instalación de controladores de impresora en equipos Linux
(CUPS)........................................................................................... 85
36
Instalación de accesorios opcionales
37
5
Instalación de accesorios opcionales
Podrá mejorar la funcionalidad de su impresora instalando los accesorios opcionales. En este capítulo se describe
cómo instalar las opciones de la impresora, como el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) y el adaptador
inalámbrico.
Instalación del alimentador de 550 hojas opcional
ADVERTENCIA:
Si va a instalar el alimentador de 550 hojas opcional tras configurar la impresora, asegúrese de apagar la
impresora, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte trasera de la impresora antes de
llevar a cabo esta operación.
NOTA:
El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En la ventana del menú principal de Dell
Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación.
1
Asegúrese que la impresora está apagada, y a continuación desconecte todos los cables de la parte posterior de la
impresora.
2
Retire la cinta y la bolsa donde están los tornillos.
NOTA:
Guarde los tornillos, ya que los necesitará más tarde.
3
Coloque el alimentador de 550 hojas opcional en el mismo lugar donde se encuentra la impresora.
4
Tire suavemente de la cubierta del MPF para abrirla.
5
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
38
Instalación de accesorios opcionales
6
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
7
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
8
Levante la impresora y alinee las cinco patillas de guía del alimentador de 550 hojas opcional con los orificios de la
parte inferior de la impresora. Baje con cuidado la impresora para colocarla sobre el alimentador de 550 hojas
opcional.
ADVERTENCIA:
Se necesitan dos personas para levantar la impresora.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al bajar la impresora sobre el alimentador de 550 hojas opcional.
Instalación de accesorios opcionales
39
9
Fije el alimentador de 550 hojas opcional a la impresora apretando los dos tornillos suministrados con el
alimentador, con una moneda u objeto similar.
10
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
11
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre la cubierta del MPF.
12
Vuelva a conectar todos los cables en la parte trasera de la impresora y encienda la impresora.
NOTA:
La impresora detectará automáticamente la bandeja acoplada pero no detectará el tipo de papel.
13
Imprima el informe de configuraciones de la impresora para verificar que el alimentador de 550 hojas opcional se
ha instalado correctamente.
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
“Informe/ Lista”.
14
Confirme que la
Bandeja 2 (Alimentador de 550 hojas)
parece en el informe de las configuraciones de la
impresora, en
Opciones de impresora
.
Si el alimentador no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el
alimentador de 550 hojas opcional.
15
Tras cargar papel en el alimentador de 550 hojas opcional, especifique el tipo de papel desde el panel del operador.
a
Pulse el botón
(Menú)
.
40
Instalación de accesorios opcionales
b
Pulse el botón hasta que
Configuración de bandeja
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
c
Pulse el botón hasta que
Bandeja 2
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
d
Pulse el botón hasta que
Tipo de papel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
e
Pulse el botón hasta que aparezca el tipo de papel para el alimentador de 550 hojas opcional y entonces
pulse el botón
(Aceptar)
.
f
Confirme que el tipo de papel seleccionado aparece resaltado y entonces pulse el botón
(Menú)
.
16
Si instaló el alimentador de 550 hojas opcional después de instalar el controlador de impresora, actualice el
controlador siguiendo las instrucciones correspondientes a cada sistema operativo. Si la impresora se encuentra en
una red, actualice el controlador para cada uno de los clientes.
Actualización del controlador para detectar el alimentador de 550 hojas
Cuando se utilice el controlador PCL
Microsoft
®
Windows
®
8/
Windows
®
8 x64/
Windows
®
8.1/
Windows
®
8.1 x64/
Windows Server
®
2012/
Windows Server
®
2012 R2
1
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la
pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
(
Hardware
para
Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades de impresora
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
.
Windows
®
7/
Windows
®
7 x64/
Windows Server
®
2008 R2 x64
1
Haga clic en
Iniciar

Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades de impresora
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
.
Windows Vista
®
/
Windows Vista
®
x64
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras
.
Instalación de accesorios opcionales
41
Si la información no se actualiza automáticamente tras hacer clic en Obtener Información desde la Impresora, lleve
a cabo los pasos siguientes:
1
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Opciones instalables
.
2
Seleccione
Configuración de la bandeja de papel
en el cuadro de lista elementos.
3
Seleccione
2 bandejas
en el menú desplegable
Configuración de la bandeja de papel
en
Configuración de
.
4
Pulse en
Aceptar
.
5
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
(
Impresoras
o
Impresoras y faxes
).
Cuando se utilice el controlador PS
Windows Server
®
2008/
Windows Server
®
2008 x64
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras
.
Windows Server
®
2003/
Windows Server
®
2003 x64
1
Haga clic en
Inicio
Impresoras y faxes
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras y faxes
.
Windows
®
8/
Windows
®
8 x64/
Windows
®
8.1/
Windows
®
8.1 x64/
Windows
®
Server 2012/
Windows
®
Server 2012 R2
1
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la
pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
(
Hardware
para
Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades de impresora
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
.
Windows
®
7/
Windows
®
7 x64/
Windows Server
®
2008 R2 x64
1
Haga clic en
Iniciar

Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades de impresora
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
.
42
Instalación de accesorios opcionales
Si la información no se actualiza automáticamente tras hacer clic en Obtener Información desde la Impresora, lleve
a cabo los pasos siguientes:
1
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Opciones instalables
.
2
Seleccione
Configuración de la bandeja de papel
en el cuadro de lista
Elementos
.
3
Seleccione
Bandeja 2
en el menú desplegable
Configuración de la bandeja de papel
en
Configuración de
.
4
Pulse en
Aceptar
.
5
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
(
Impresoras
o
Impresoras y faxes
).
Windows Vista
®
/
Windows Vista
®
x64
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras
.
Windows Server
®
2008/
Windows Server
®
2008 x64
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras
.
Windows Server
®
2003/
Windows Server
®
2003 x64
1
Haga clic en
Iniciar
Impresoras y faxes
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación, seleccione
Configuración
bidireccional
.
4
Seleccione
Obtener informacn desde la impresora
y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
6
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras y faxes
.
OS X 10.9.x/OS X 10.10.x
1
Seleccione
Impresoras y escáneres
en
Preferencias del sistema
.
2
Seleccione la impresora en la lista
Impresoras
y haga clic en
Opciones y suministros
.
3
Seleccione
Opciones
y seleccione las opciones que se han instalado en las impresoras y,
entonces, haga clic en
Aceptar
.
OS X 10.7.x/OS X 10.8.x
1
Seleccione
Imprimir y Escanear
en
Preferencias del sistema
.
2
Seleccione la impresora en la lista
Impresoras
y haga clic en
Opciones y suministros
.
3
Seleccione
Controlador
y seleccione las opciones que se han instalado en las impresoras y,
entonces, haga clic en
Aceptar
.
Mac OS X 10.5.x/Mac OS 10.6.x
1
Seleccione
Imprimir y Fax
en
Preferencias del sistema
.
2
Seleccione la impresora en la lista
Impresoras
y haga clic en
Opciones y suministros
.
3
Seleccione
Controlador
y seleccione las opciones que se han instalado en las impresoras y,
entonces, haga clic en
Aceptar
.
Instalación de accesorios opcionales
43
Cuando se utilice el controlador XML Paper Specification (XPS)
NOTA:
El controlador XML Paper Specification (XPS) no es compatible con Windows Server
®
2003 ni con Windows Server
®
2003 x64.
Windows
®
8/
Windows
®
8 x64/
Windows
®
8.1/
Windows
®
8.1 x64/
Windows Server
®
2012/
Windows Server
®
2012 R2
1
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la
pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
(
Hardware
para
Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades de impresora
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo
y seleccione
Disponible
en el menú
desplegable
Bandeja 2
.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
5
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
.
Windows
®
7/
Windows
®
7 x64/
Windows Server
®
2008 R2 x64
1
Haga clic en
Inicio
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades de impresora
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo
y seleccione
Disponible
en el menú
desplegable
Bandeja 2
.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
5
Cierre el cuadro de diálogo
Dispositivos e impresoras
.
Windows Vista
®
/
Windows Vista
®
x64
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo
y seleccione
Disponible
en el menú
desplegable
Bandeja 2
.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
5
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras
.
Windows Server
®
2008/
Windows Server
®
2008 x64
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y
seleccione
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo
y seleccione
Disponible
en el menú
desplegable
Bandeja 2
.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
5
Cierre el cuadro de diálogo
Impresoras
.
44
Instalación de accesorios opcionales
Instalación del Adaptador inalámbrico opcional
El adaptador inalámbrico le permite utilizar la impresora con la conexión de red inalámbrica.
A continuación se describen las especificaciones del adaptador inalámbrico.
*1
El método EAP admite PEAPv0, EAP-TLS, EAP-TTLS PAP y EAP-TTLS CHAP.
*2
Compatible con WPS 2.0. WPS 2.0 funciona en puntos de acceso con los tipos de encriptado siguientes: Modo
mixto PSK, WPA-PSK AES, WPA2-PSK AES, Abierto (sin seguridad).
NOTA:
Cuando esté instalado el adaptador inalámbrico, no podrá utilizar autenticación IEEE 802.1x y/o el puerto Ethernet para
una conexión cableada.
Comprobación del contenido de la caja
Elemento Especificación
Tecnología de Conectividad Inalámbrica
Conformidad a normas IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n
Ancho de banda 2,4 GHz
Velocidad de transferencia de datos IEEE 802.11n: 65 Mbps
IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps
IEEE 802.11b: 11, 5,5, 2 y 1 Mbps
Seguridad WEP 64 (clave de 40 bits) / 128 (clave de 104 bits),
WPA- PSK (TKIP, AES), WPA2-PSK (AES), WPA-Enterprise (TKIP, AES)
*1
,
WPA2-Enterprise (AES)
*1
Configuración Wi-Fi protegida (WPS)
*2
Configuración pulsando un botón (PBC),
Número de identificación personal (PIN)
Instalación del Adaptador
inalámbrico opcional
Adaptador inalámbrico
Instalación de accesorios opcionales
45
Instalación del Adaptador inalámbrico opcional
NOTA:
El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Dell Printer Easy Install, haga clic en
Vídeo de instalación.
1
Asegúrese de que la impresora esté apagada.
2
Asegúrese de que el cable Ethernet esté desconectado de la impresora.
3
Alinee el conector y las tres protuberancias del adaptador inalámbrico con los cuatro orificios e inserte el adaptador.
NOTA:
Asegúrese de que el adaptador queda totalmente insertado y seguro.
4
Encienda la impresora.
NOTA:
Si aparece un mensaje indicándole que realice la configuración inicial en el panel LCD, proceda siempre como se
le indica.
5
Imprima el informe de las configuraciones de la impresora para verificar que el adaptador inalámbrico se ha
instalado correctamente.
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
“Informe/ Lista”.
6
Verifique que existe la sección
Red (Conexn Inalamb)
.
7
Configure el adaptador inalámbrico para conectar con una red inalámbrica. Si desea más detalles, consulte
“Configuración del Adaptador inalámbrico Opcional”.
46
Instalación de accesorios opcionales
Determinación de la Configuración de red inalámbrica
Necesita conocer los ajustes de la red inalámbrica para configurar la impresora inalámbrica. Para obtener una
información detallada sobre los valores, póngase en contacto con su administrador de red.
Configuración del Adaptador inalámbrico Opcional
En esta sección se describe cómo configurar un adaptador inalámbrico.
Puede seleccionar un método de los siguientes para la configuración del adaptador inalámbrico:
Asistente de configuración mediante Dell Printer Easy Install
•WPS-PBC
*1*3
•WPS-PIN
*2*3
Configuración SSID automática
Configuración manual de SSID
Dell Printer Configuration Web Tool
*1 WPS-PBC (Configuración WI-FI protegida-Configuración Botón Comando) es un método para autenticar y registrar dispositivos
necesarios para la configuración inalámbrica, mediante la pulsación del botón suministrado en el punto de acceso a través de los
routers inalámbricos, y realizando a continuación la configuración WPS-PBC en el panel de operador. Esta configuración sólo está
disponible si el punto de acceso admite WPS.
*2 WPS-PIN (Configuración WI-FI protegida-Número de identificación personal) es un método para autenticar y registrar los dispositivos
necesarios para la configuración inalámbrica, introduciendo asignaciones de PIN en una impresora y en un ordenador. Esta
configuración, realizada mediante punto de acceso, sólo está disponible cuando los puntos de acceso de su router inalámbrico admiten
WPS.
*3 WPS 2.0 compatible. WPS 2.0 funciona en puntos de acceso con los tipos de encriptado siguientes: Modo mixto PSK, WPA-PSK AES,
WPA2-PSK AES, WPA-PSK TKIP, Abierto (sin seguridad).
NOTA:
El adaptador inalámbrico opcional deberá instalarse en la impresora. Para obtener información sobre cómo instalar el
adaptador inalámbrico, consulte “Instalación del Adaptador inalámbrico opcional”.
NOTA:
Si se ha ajustado
Control de bloqueo de panel
en
Habilitar
, tendrá que introducir la contraseña de
cuatro dígitos para entrar en el menú
Configuración de administración
.
NOTA:
Para obtener información detallada sobre el uso de WPA-Enterprise-AES, WPA2-Enterprise-AES o Modo mixto
Enterprise, consulte “Utilización de certificados digitales”.
Configuración
inalámbrica
SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica con hasta un máximo
de 32 caracteres alfanuméricos.
Modo de red Especifica el modo de red entre Ad-hoc o Infraestructura.
Configuraciones de
Seguridad
Seguridad Selecciona el tipo de encriptado entre Sin Seguridad, modo mixto PSK
*
,
WPA2-PSK-AES y WEP.
Clave de Transmisión Especifica la clave de transmisión de la lista.
Clave WEP Especifica la clave WEP utilizada en la red inalámbrica únicamente cuando
WEP está seleccionado como el tipo de encriptado.
Frase de contraseña Especifica la frase de paso de caracteres alfanuméricos con una longitud de
entre 8 y 63 bytes y los caracteres hexadecimales con una longitud de 64
bytes únicamente cuando se ha seleccionado el modo mixto PSK,
*
o WPA2-
PSK-AES como tipo de encriptado.
*
El modo mixto PSK selecciona automáticamente un tipo de encriptado disponible entre WPA-PSK-TKIP, WPA-PSK-AES o WPA2-PSK-
AES.
Instalación de accesorios opcionales
47
Configuración del Adaptador inalámbrico mediante Dell Printer Easy Install
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Dell
Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
2
Haga clic en
Menú principal
.
3
Haga clic en
Cambiar
.
4
Seleccione
Configure los ajustes de Wi-Fi
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
5
Siga las instrucciones en pantalla y configure los ajustes inalámbricos de la impresora.
48
Instalación de accesorios opcionales
Para WPS-PBC, WPS-PIN, Configuración SSID automática, Configuración manual de SSID, y Dell Printer
Configuration Web Tool, consulte las siguientes instrucciones.
Configuración del Adaptador inalámbrico sin utilizar la Dell Printer Easy Install
WPS-PBC
Puede iniciar Config. botón de comando sólo desde el panel de operador.
NOTA:
WPS-PBC (Configuración WI-FI protegida-Configuración de botón de comando) es un método para autenticar y registrar
dispositivos necesarios para la configuración inalámbrica mediante la pulsación del botón incluido en el punto de acceso a
través de los routers inalámbricos, y realizando a continuación la configuración WPS-PBC en el panel del operador. Esta
configuración sólo está disponible si el punto de acceso admite WPS.
NOTA:
Antes de iniciar WPS-PBC, confirme la posición del botón WPS (el nombre del botón puede variar) en el punto de
acceso de LAN inalámbrica. Para obtener información sobre las operaciones WPS en el punto de acceso de LAN inalámbrica,
consulte el manual suministrado con el punto de acceso de LAN inalámbrica.
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Configuración WPS
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Asegúrese de que
Config. botón de comando
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Asegúrese de que
Iniciar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Asegúrese de que aparece el mensaje
Espere la configuración WPS
e inicie WPS-PBC en el punto de
acceso de LAN inalámbrica (Registrar) en un plazo de 2 minutos.
8
Una vez que la operación WPS se ha realizado con éxito y se reinicia la impresora, la conexión LAN inalámbrica ha
finalizado.
WPS-PIN
El código PIN de WPS-PIN sólo puede ser configurado desde el panel de operador.
NOTA:
WPS-PIN (Configuración WI-FI protegida-Número de identificación personal) es un método para autenticar y registrar
los dispositivos necesarios para la configuración inalámbrica introduciendo asignaciones de PIN en una impresora y en un
ordenador. Esta configuración, realizada mediante un punto de acceso, solo está disponible cuando los puntos de acceso de su
router inalámbrico admiten WPS.
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Configuración WPS
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Asegúrese de que
Código PIN
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Escriba el código Pin de ocho dígitos mostrado o seleccione
Imprimir PIN
. Se imprime el código PIN.
8
Asegúrese de que
Iniciar configuración
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Instalación de accesorios opcionales
49
9
Asegúrese de que se muestra el mensaje
Por favor, aguarde... Configuración WPS
y, a
continuación, introduzca en el punto de acceso de LAN inalámbrica (Registrar) el código PIN que se mostró en el
paso 7.
NOTA:
Para las operaciones WPS en el punto de acceso LAN inalámbrico, consulte el manual suministrado con el punto
de acceso LAN inalámbrico.
10
Una vez que la operación WPS se ha realizado con éxito y se reinicia la impresora, la conexión LAN inalámbrica ha
finalizado.
Configuración SSID automática
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Configuración inalámbrica
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
La impresora busca automáticamente los puntos de acceso en la red inalámbrica.
6
Pulse el botón hasta que el punto de acceso deseado quede resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Si el punto de acceso deseado no aparece, vaya a “Configuración manual de SSID”.
NOTA:
Es posible que algunos SSID ocultos no se muestren. Si el SSID no se ha detectado, encienda la difusión SSID
desde el router.
7
Introduzca la clave WEP o la frase de paso.
Cuando el tipo de encriptado del punto de acceso seleccionado es WEP en el paso 6:
Introduzca la clave WEP y pulse el botón
(Aceptar)
.
Cuando el tipo de encriptado del punto de acceso seleccionado es WPA, WPA2 o Mixto en el paso 6:
Introduzca la frase de paso y pulse el botón
(Aceptar)
.
8
Aparece la pantalla
Reiniciar el sistema
.
9
Apague la impresora y vuelva a encenderla para aplicar la configuración.
La configuración de la conexión LAN inalámbrica ha finalizado.
Configuración manual de SSID
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Configuración inalámbrica
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón hasta que
Configuración manual
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Introduzca el SSID y pulse el botón
(Aceptar)
.
50
Instalación de accesorios opcionales
8
Seleccione el modo de red entre
Infraestructura
y
Ad-hoc
dependiendo de su entorno y pulse el botón
(Aceptar)
.
Si ha seleccionado
Infraestructura
, vaya al paso 9.
Si ha seleccionado
Ad-hoc
, vaya al paso 10.
9
Seleccione el tipo de encriptado entre
Sin Seguridad
,
modo mixto PSK
,
WPA2-PSK-AES
o
WEP
.
Si no establece la seguridad para la red inalámbrica:
•Pulse el botón
hasta que
Sin seguridad
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Para usar el encriptado Modo mixto PSK o WPA2-PSK-AES:
a
Pulse el botón hasta que aparezca resaltado
Modo mixto PSK
o
WPA2-PSK-AES
y, a continuación,
pulse el botón
(Aceptar)
.
b
Introduzca la frase de contraseña y pulse el botón
(Aceptar)
.
Para usar el encriptado WEP:
a
Pulse el botón hasta que
WEP
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
b
Introduzca la clave WEP y pulse el botón
(Aceptar)
.
c
Pulse el botón para resaltar la clave de transmisión deseada de
Auto
o
Clave WEP 1
a
Clave WEP 4
y después pulse el botón
(Aceptar)
.
Continúe en el paso 11.
10
Seleccione el tipo de encriptado entre
Sin Seguridad
o
WEP
.
Si no establece la seguridad para la red inalámbrica:
Asegúrese de que
Sin seguridad
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Para usar el encriptado WEP:
a
Pulse el botón hasta que
WEP
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
b
Introduzca la clave WEP y pulse el botón
(Aceptar)
.
c
Pulse el botón para resaltar la clave de transmisión deseada de
Clave WEP 1
a
Clave WEP 4
y
después pulse el botón
(Aceptar)
.
11
Aparece la pantalla
Reiniciar el sistema
.
12
Apague la impresora y vuelva a encenderla para aplicar la configuración.
La configuración de la conexión LAN inalámbrica ha finalizado.
Dell Printer Configuration Web Tool
NOTA:
Para obtener información detallada sobre el uso de WPA-Enterprise-AES, WPA2-Enterprise-AES o Modo mixto
Enterprise, consulte “Utilización de certificados digitales”.
1
Asegúrese de que la impresora está apagada y de que el adaptador inalámbrico está conectado a la impresora.
2
Conecte la impresora a la red con un cable Ethernet.
Para obtener información sobre cómo conectar el cable Ethernet, consulte “Conexión a un ordenador o red”.
3
Encienda la impresora.
4
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
introduciendo la dirección IP de la impresora en el navegador Web.
5
Haga clic en
Configuraciones del servidor de impresión
.
6
Haga clic en la ficha
Configuraciones del servidor de impresión
.
Instalación de accesorios opcionales
51
7
Haga clic en
Wi-Fi
.
8
Introduzca el SSID en el cuadro de texto
SSID
.
9
Seleccione
Ad-Hoc
o
Infraestructura
en el cuadro de lista desplegable
Tipo de red
.
10
Seleccione el tipo de encriptado entre
Sin Seguridad
,
WEP, WPA-PSK-AES/WEP2-PSK AES
y
Modo mixto PSK
en el cuadro de lista desplegable
Encriptado
y, a continuación, establezca cada elemento para el tipo de encriptado
seleccionado.
NOTA:
Para obtener más información sobre cada elemento, consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
11
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
para aplicar los valores nuevos.
12
Apague la impresora, desconecte el cable Ethernet y vuelva a encenderla.
La configuración de la conexión LAN inalámbrica ha finalizado.
Reconfiguración de los ajustes inalámbricos
Para cambiar los ajustes inalámbricos en su ordenador, realice los pasos siguientes.
NOTA:
Para cambiar la configuración inalámbrica a través de la propia conexión inalámbrica, asegúrese de que la
configuración de la conexión inalámbrica se ha realizado en “Configuración del Adaptador inalámbrico Opcional”.
Reconfiguración de la configuración inalámbrica mediante la Dell Printer Configuration Web Tool
NOTA:
La configuraciones siguientes están disponibles cuando el modo de red está definido como Infraestructura en
“Configuración del Adaptador inalámbrico Opcional”.
1
Compruebe la dirección IP de la impresora.
Para obtener información detallada sobre la forma de comprobar la dirección IP de la impresora, consulte
“Verificación de la Configuración IP”.
2
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
introduciendo la dirección IP de la impresora en el navegador Web.
3
Haga clic en
Configuraciones del servidor de impresión
.
52
Instalación de accesorios opcionales
4
Haga clic en la ficha
Configuraciones del servidor de impresión
.
5
Haga clic en
Wi-Fi
.
6
Cambie la configuración inalámbrica de la impresora.
7
Reinicie la impresora.
8
Cambie la configuración inalámbrica del ordenador o del punto de acceso según corresponda.
NOTA:
Para cambiar la configuración inalámbrica del ordenador, consulte los manuales que le entregaron con el
adaptador inalámbrico o si su ordenador incluye una herramienta de adaptador inalámbrico, cambie la configuración
inalámbrica con esa herramienta.
Reconfiguración de la configuración inalámbrica mediante Dell Printer Easy Install
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Dell
Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
2
Haga clic en
Menú principal
.
3
Haga clic en
Cambiar
.
Aparece la ventana
Configurar impresora
.
4
Seleccione
Configure los ajustes de Wi-Fi
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
5
Siga las instrucciones en pantalla y cambie el ajuste inalámbrico de la impresora.
Reconfiguración de la configuración inalámbrica con la Herramienta de configuración
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Herramienta
de configuración
.
Aparece la ventana
Configurar impresora
del programa
Dell Printer Easy Install
.
2
Seleccione
Configurar los ajustes de la red inalámbrica
y haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones en pantalla y cambie el ajuste inalámbrico de la impresora.
Conexión de la impresora
53
6
Conexión de la impresora
Para conectar su Dell™ Smart Printer | S2810dn a un ordenador o dispositivo, se deben cumplir las siguientes
especificaciones para cada tipo de conexión:
Tipo de conexión Especificaciones de conexión
Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T
Inalámbrica (opcional) IEEE 802.11b/802.11g/802.11n
USB USB 2.0
1 Puerto Ethernet
2 Puerto USB
3 Conector del adaptador inalámbrico
1
2
3
54
Conexión de la impresora
Encendido de la impresora
ADVERTENCIA:
No use cables alargadores ni regletas.
ADVERTENCIA:
La impresora no deberá enchufarse a un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
NOTA:
El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En la ventana del menú principal de Dell
Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación.
1
Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la parte posterior de la impresora, y luego a una
fuente de alimentación.
2
Encienda la impresora. Cuando la impresora está conectada a través de un cable USB, el controlador USB se instala
automáticamente.
Configuración de los ajustes iniciales en el panel del operador
La primera vez que se enciende la impresora es imprescindible establecer el idioma de la impresora, la zona horaria,
la fecha y la hora del reloj.
Cuando encienda la impresora, aparecerá la pantalla del asistente en el panel del operador para realizar la
configuración inicial. Siga los siguientes pasos para definir la configuración inicial.
NOTA:
Si no se comienza con el establecimiento de la configuración inicial, pasados 3 minutos la impresora se reinicia
automáticamente. Después de esto, puede realizar la siguiente configuración inicial habilitando el
Asistente de
encendido
en el panel del operador o bien la Dell Printer Configuration Web Tool si es necesario.
Para obtener más información sobre cómo el panel del operador, consulte
“Panel del operador”.
Si desea obtener más información acerca de
Dell Printer Configuration Web Tool
, consulte
Dell™ Printer
Configuration Web Tool
.
Conexión de la impresora
55
1
Aparece
Seleccione idioma
. Pulse el botón hasta que quede resaltado el idioma deseado y pulse el botón
(Aceptar)
.
2
Aparece
Seleccione zona horaria
. Pulse el botón hasta que quede resaltada la zona horaria deseada y, a
continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Norsk
Svenska
UTC -12:00
UTC -11:00 Isla Midway, Niue, Samoa
UTC -10:00 Adak, Hawái, Tahití, Islas Cook
UTC -9:00 Alaska, Islas Gambier
UTC -8:00 Hora del Pacífico (EE. UU. y Canadá), Islas Pitcairn, Tijuana
UTC -7:00 Arizona, Chihuahua, Dawson Creek, Mazatlán, Sonora, Hora de las Montañas Rocosas (EE. UU. y Canadá)
UTC -6:00 Cancún, América Central, Hora central (EE. UU. y Canadá), Isla de Pascua, Islas Galápagos, México DF,
Monterrey, Saskatchewan
UTC -5:00 Atikokan, Bogotá, Islas Caimán, Hora del Este (EE. UU. y Canadá), Grand Turk, Jamaica, Lima, Panamá,
Puerto Príncipe, Quito, Resolute, La Habana
UTC -4:00 Asunción, Hora del Atlántico (Canadá), Bermudas, Blanc-Sablon, Islas del Caribe, Cuiaba, Georgetown, La Paz,
Manaos, Archipiélago Palmer, Santiago, Stanley, Thule
UTC -3:30 San Juan
UTC -3:00 Brasilia, Buenos Aires, Cayena, Groenlandia, Miquelón, Montevideo, Paramaribo, Rothera
UTC -02:00 Noronha, Isla Georgia del Sur
UTC -1:00 Azores, Scoresbysund, Cabo Verde
UTC 00:00 Accra, Bamako, Casablanca, Dakar, Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres, Nouakchott, Reikiavik
UTC +1:00 Argel, Ámsterdam, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruselas, Budapest, Copenhague, Douala, Libreville, Luanda,
Madrid, París, Praga, Roma, Sarajevo, Skopie, Estocolmo, Túnez, Viena, Varsovia, Zagreb, Windhoek
UTC +2:00 Ammán, Atenas, Beirut, Bucarest, El Cairo, Damasco, Harare, Helsinki, Estambul, Jerusalén, Johannesburgo,
Kaliningrad, Kiev, Kinshasa, Minsk, Nicosia, Riga, Sofía, Trípoli, Palestina
UTC +3:00 Adís Abeba, Aden, Antananarivo, Bagdad, Islas Comoro, Jartum, Mayotte, Mogadiscio, Moscú, Nairobi, Qatar,
Riad, Syowa
UTC +3:30 Teherán
UTC +4:00 Bakú, Dubái, Mahé, Mauricio, Mascate, Reunión, Samara, Tiflis, Ereván
UTC +4:30 Kabul
UTC +5:00 Aqtau, Aqtobe, Asjabad, Ekaterimburgo, Karachi, Maldivas, Samarcanda, Kerguelen
UTC +5:30 Colombo, Calcuta
UTC +5:45 Katmandú
56
Conexión de la impresora
3
Aparece
Por favor, introduzca fecha
. Especifique la fecha y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Aparece
Por favor, introduzca hora
. Especifique la hora y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
La impresora se reinicia automáticamente después de seleccionar el botón
(Aceptar)
.
Conexión a un ordenador o red
NOTA:
El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En la ventana del menú principal de Dell
Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación.
NOTA:
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de apagar la impresora.
Conexión a un ordenador usando el cable USB (Conexión directa)
Una impresora local es una impresora que se conecta directamente al ordenador mediante el cable USB. Si la
impresora está conectada a una red y no al PC, omita esta sección y vaya a “Conexión a una red usando el cable
Ethernet”.
UTC +6:00 Almaty, Biskek, Chagos, Dacca, Mawson, Omsk, Thimphu, Vostok, Novosibirsk
UTC +6:30 Islas Cocos, Yangún (Rangún)
UTC +7:00 Bangkok, Isla Christmas, Davis, Ho Chi Minh, Hovd, Yakarta, Krasnoyars
UTC +8:00 Casey, Chongqing, Hong Kong, Irkutsk, Kuala Lumpur, Makassar, Manila, Perth, Shanghái, Singapur, Taipéi,
Ulán Bator
UTC +9:00 Dili, Jayapura, Palaos, Pyongyang, Seúl, Tokio, Yakutsk
UTC +9:30 Adelaida, Darwin
UTC +10:00 Brisbane, Dumont d’Urville, Guam, Hobart, Lindeman, Melburne, Port Moresby, Saipan, Sídney, Vladivostok,
Sakhalin
UTC +11:00 Efate, Guadalcanal, Kosrae, Macadán
UTC +12:00 Anadyr, Auckland, Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall, McMurdo
UTC +13:00 Tongatapu
Conexión de la impresora
57
1
Conecte el conector USB más pequeño al puerto USB de la parte trasera de la impresora.
NOTA:
Haga coincidir el símbolo USB del cable con el símbolo USB de la impresora.
2
Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB del ordenador.
PRECAUCIÓN:
No conecte el cable USB de la impresora a un puerto USB del teclado.
Conexión a una red usando el cable Ethernet
1
Conecte el cable Ethernet.
1 Puerto USB
1 Puerto Ethernet
1
1
1
1
58
Conexión de la impresora
Para conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior de
la impresora, y el otro extremo a una interconexión o un concentrador LAN. Para configurar una conexión
inalámbrica, inserte el adaptador inalámbrico en la toma de adaptador inalámbrico de la parte posterior de la
impresora.
Para conexión inalámbrica, consulte “Instalación del Adaptador inalámbrico opcional”.
NOTA:
Para utilizar el adaptador inalámbrico, asegúrese de desconectar el cable Ethernet.
Configuración de la impresora usando Dell Printer Easy Install (solo
Windows)
NOTA:
Para configurar la impresora si está conectada a ordenadores Macintosh o Linux, consulte “Instalación de
controladores de impresora en ordenadores Macintosh” o “Instalación de controladores de impresora en equipos Linux
(CUPS)” respectivamente.
Configuración básica
Para configurar la impresora, puede utilizar el programa Dell Printer Easy Install instalado en un ordenador que
funcione con un sistema operativo Microsoft
Windows
. El programa configurará automáticamente la impresora
según el método de conexión entre el ordenador y la impresora e instalará los controladores y el software en su
ordenador.
Antes de empezar con la configuración básica, asegúrese de que la impresora esté apagada y compruebe que los
cables conectados se ajustan a estas indicaciones:
Para configurar la impresora usando la conexión inalámbrica, conecte el adaptador inalámbrico opcional y
desconecte el cable Ethernet de la impresora. La impresora se conectará a la misma red inalámbrica a la que está
conectado el ordenador que se está utilizando.
Para configurar la impresora usando la conexión Ethernet, conecte el cable Ethernet a la impresora.
Para configurar la impresora usando la conexión USB, conecte el cable USB a la impresora.
NOTA:
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de apagar la impresora.
NOTA:
En la configuración básica, no es posible configurar la impresora usando la conexión USB si hay una red inalámbrica
disponible. En este caso, configure la impresora siguiendo los pasos indicados en “Configuración de la impresora con otro
método de conexión”.
NOTA:
En Windows Vista
®
, no es posible realizar los ajustes de la conexión inalámbrica en la configuración básica. Para
configure la impresora siguiendo los pasos indicados en “Configuración de la impresora con otro método de conexión”.
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
suministrado con la impresora en su ordenador.
El programa
Dell Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
NOTA:
Si el programa Dell Printer Easy Install no se inicia automáticamente, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
En Windows Server
®
2008 y Windows Server
®
2008 R2
Haga clic en
Inicio

Ejecutar
, escriba
D:\setup_assist.exe
(donde D es la letra de la unidad óptica) en el
cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
En Windows Vista
®
y Windows
®
7
Haga clic en
Iniciar

Todos los programas

Accesorios

Ejecutar
, escriba
D:\setup_assist.exe
(donde D
es la letra de la unidad óptica) en el cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
En Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2
Apunte a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla y haga clic en
Buscar
Escriba
Ejecutar
en el cuadro de
búsqueda, haga clic en
Aplicaciones
(solo en Windows
®
8 y Windows Server
®
2012) y, después, haga clic en
Ejecutar
Escriba
D:\setup_assist.exe
(donde D es la letra de unidad del disco óptico) y, después, haga clic en
Aceptar
.
Conexión de la impresora
59
2
Encienda la impresora.
3
Espere hasta que la pantalla cambie o haga clic en
Siguiente
.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4
Haga clic en
Finalizar
para cerrar el asistente cuando aparezca la pantalla
¡Lista para imprimir!
.
5
Expulse el disco
Software and Documentation
.
Si el menú principal de Dell Printer Easy Install aparece sin iniciar o completar la configuración básica
Configure la impresora siguiendo los pasos indicados en “Configuración de la impresora con otro método de
conexión”.
Configuración de la impresora con otro método de conexión
Puede configurar la impresora especificando un método de conexión distinto del utilizado en la configuración básica.
Antes de empezar con el procedimiento de configuración siguiente, asegúrese de que la impresora esté apagada y
compruebe que los cables conectados se ajustan a las indicaciones de “Configuración básica”.
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
suministrado con la impresora en su ordenador.
El programa
Dell Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
2
Haga clic en
Menú principal
.
Aparece la pantalla Menú principal.
3
Encienda la impresora.
60
Conexión de la impresora
4
Haga clic en
Configurar
.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6
Haga clic en
Finalizar
para cerrar el asistente cuando aparezca la pantalla
¡Lista para imprimir!
.
7
Expulse el disco
Software and Documentation
.
Configuración de la dirección IP
61
7
Configuración de la dirección IP
Asignación de dirección IP
Las direcciones IP son números únicos compuestos por cuatro secciones separadas por puntos, que pueden incluir
hasta tres dígitos en cada sección, por ejemplo, 111.222.33.44.
Puede seleccionar el modo de la IP entre Doble pila, IPv4 e IPv6. Si su red admite tanto IPv4 como IPv6, seleccione
Doble pila.
Elija el modo IP de su entorno y a continuación configure la dirección IP, la máscara de subred (sólo para IPv4) y la
dirección de puerta de enlace.
PRECAUCIÓN:
La asignación de una dirección IP que ya se encuentre en uso puede ocasionar problemas de funcionamiento
de la red.
NOTA:
La asignación de una dirección IP se considera como una función avanzada, que normalmente realiza un administrador
del sistema.
NOTA:
Cuando asigne una dirección IP manualmente en el modo IPv6, use la Dell Printer Configuration Web Tool. Para que
aparezca la Dell Printer Configuration Web Tool, use la dirección local de enlace. Para confirmar la dirección local del enlace,
imprima un informe de las configuraciones de la impresora y compruebe la Dirección local de enlace bajo Red (cableada) o Red
(Inalámbrica).
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte “Informe/ Lista”.
NOTA:
Si se ha ajustado
Control de bloqueo de panel
en
Habilitar
, tendrá que introducir la contraseña de
cuatro dígitos para entrar en el menú
Configuración de administración
.
Cuando se utilice la Dell Printer Easy Install
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Dell
Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
2
Haga clic en
Menú principal
.
62
Configuración de la dirección IP
3
Haga clic en
Cambiar
.
Se abre la ventana
Configurar impresora
.
4
Seleccione
Configure los ajustes de dirección IP
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si utilice el panel del operador
Para más información acerca del panel del operador, consulte
Panel del operador
”.
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
TCP/IP
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
IPv4
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón hasta que
Obtener dirección IP
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Pulse el botón hasta que
Panel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
NOTA:
Si aparece el mensaje
La configuración se hace efectiva después del reinicio
,
pulse el botón
(Retroceder).
8
Pulse el botón
(Retroceder)
.
Configuración de la dirección IP
63
9
Pulse el botón hasta que
Dirección IP
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
El cursor se sitúa en el primer octeto de la dirección IP.
10
Utilice el teclado numérico para introducir el primer octeto de la dirección IP y, a continuación, pulse el botón
.
El cursor se desplazará al siguiente dígito.
NOTA:
Sólo puede introducir un octeto cada vez y debe pulsar el botón tras introducir cada octeto.
11
Introduzca el resto de los octetos y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
NOTA:
Si aparece el mensaje
La configuración se hace efectiva después del reinicio
,
pulse el botón
(Retroceder).
12
Pulse el botón
(Retroceder)
.
13
Pulse el botón hasta que
Máscara de subred
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
14
Repita los pasos 10 y 11 para establecer la Máscara de subred.
NOTA:
Si aparece el mensaje
La configuración se hace efectiva después del reinicio
,
pulse el botón
(Retroceder).
15
Pulse el botón
(Retroceder)
.
16
Pulse el botón hasta que
Dirección de puerta de enlace
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
17
Repita los pasos del 10 al 12 para configurar la dirección de puerta de enlace.
18
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Cuando se utilice Herramientas
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Herramientas
.
Se abrirá
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione
Configuraciones TCP/IP
.
Aparece la página
Configuraciones de TCP/IP
.
4
Elija el modo en
Modo de dirección IP
y, a continuación, introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred
y Dirección de puerta de enlace.
5
Haga clic en
Aplicar nueva configuración
para que entren en vigor.
También puede asignar una dirección IP a la impresora al instalar los controladores de la impresora. Cuando se utiliza la
función
Conexión inalámbrica o Ethernet
y
Obtener dirección IP
se establece como
AutoIP o DHCP
en la
impresora, podrá establecer la dirección IP desde 0.0.0.0 a la dirección IP que desee en la ventana de selección de
impresora.
64
Configuración de la dirección IP
Verificación de la Configuración IP
Puede confirmar la configuración mediante el panel del operador, imprimiendo el informe de las configuraciones de
la impresora o utilizando el comando ping.
Verificación de la configuración con el panel del operador
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
TCP/IP
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
IPv4
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Compruebe la dirección IP introducida en el panel del operador.
Verificación de la configuración mediante el informe de configuraciones de la impresora
1
Imprima el informe de las configuraciones de la impresora.
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
“Informe/ Lista”.
2
Compruebe que la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace son correctas y que
aparecen en el informe de las configuraciones de la impresora en
Red (cableada)
o
Red (Inambrica)
.
Si la dirección IP que se muestra es
0.0.0.0
(el valor predeterminado de fábrica), esto significará que no se ha
asignado una dirección IP. Para asignar una a la impresora, consulte “Asignación de dirección IP”.
Verificación de la configuración utilizando el Comando ping
Envíe un comando ping a la impresora y compruebe que responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un
equipo de red, escriba “ping” seguido de la nueva dirección IP (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping 192.168.0.11
Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.
Carga del papel
65
8
Carga del papel
NOTA:
Para evitar atascos de papel, no extraiga la bandeja mientras se está imprimiendo.
NOTA:
El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En la ventana del menú principal de Dell
Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación.
1
Extraiga la bandeja de la impresora unos 200 mm.
2
Agarre la bandeja con ambas manos y extráigala de la impresora.
3
Ajuste las guías de papel.
NOTA:
Extienda la parte delantera de la bandeja cuando cargue papel de tamaño Legal.
66
Carga del papel
4
Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la
pila sobre una superficie plana.
5
Cargue el material de impresión en la bandeja con el lado de impresión recomendado hacia arriba.
NOTA:
No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, podría provocar atascos de papel en la bandeja.
6
Alinee las guías de anchura a los bordes del papel.
NOTA:
Al cargar un material de impresión definido por el usuario, ajuste las guías de anchura y extienda la parte
extensible de la bandeja deslizando la guía de longitud hasta que toque ligeramente el borde del papel.
7
Después de asegurarse de que las guías se han ajustado correctamente, inserte la bandeja en la impresora.
NOTA:
Si la parte delantera de la bandeja está extendida, la bandeja sobresale al insertarla en la impresora.
8
En el panel del operador, pulse el botón o hasta que aparezca resaltado el tamaño de papel que desee y, a
continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
9
Pulse el botón o hasta que aparezca resaltado el tipo de papel deseado y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
NOTA:
Ajuste el mismo tamaño y tipo de papel como el papel que se va a cargar. Es posible que se produzca un error si el
ajuste del tamaño o tipo de papel es distinto al del papel cargado.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
67
9
Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows
®
Identificación del estado previo de instalación del controlador de
impresora
Antes de instalar el controlador de impresora en su equipo, compruebe la dirección IP de la impresora realizando uno
de los procedimientos indicados en “Verificación de la Configuración IP”.
Modificar la configuración del cortafuegos antes de instalar la impresora
Si utiliza uno de los siguientes sistemas operativos, debe modificar la configuración del cortafuegos antes de instalar
el software de la impresora Dell™:
•Windows Vista
®
•Windows
®
7
•Windows
®
8
•Windows
®
8.1
•Windows Server
®
2008
•Windows Server
®
2008 R2
•Windows Server
®
2012
•Windows Server
®
2012 R2
El procedimiento descrito a continuación utiliza Windows
®
7 como ejemplo.
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
en el ordenador.
2
Haga clic en
Iniciar
Panel de control
.
3
Seleccione
Sistema y seguridad
.
4
Haga clic en
Permitir un programa a través de Firewall de Windows
.
5
Haga clic en
Cambiar la configuración
Permitir otro programa
.
6
Seleccione
Examinar
.
7
Escriba
D:\setup_assist.exe
(la letra D corresponde a la unidad óptica) en el cuadro de texto
Nombre
y, a
continuación, haga clic en
Abrir
.
8
Haga clic en
Agregar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
Ejecución de Dell Printer Easy Install
1
Introduzca el disco
Software and Documentation
suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Dell
Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
NOTA:
Si el programa Dell Printer Easy Install no se inicia automáticamente, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
Windows Server
®
2008 y Windows Server
®
2008 R2
Haga clic en
Inicio
Ejecutar
, escriba
D:\setup_assist.exe
(donde D es la letra de la unidad óptica) en el
cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
68
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
En Windows Vista
®
y Windows
®
7
Haga clic en
Iniciar

Todos los programas
Accesorios
Ejecutar
, escriba
D:\setup_assist.exe
(donde D
es la letra de la unidad óptica) en el cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
En Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2
Apunte a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla y haga clic en
Buscar
Escriba
Ejecutar
en el cuadro de
búsqueda, haga clic en
Aplicaciones
(solo en Windows
®
8 y Windows Server
®
2012) y, después, haga clic en
Ejecutar
Escriba
D:\setup_assist.exe
(donde D es la letra de unidad del disco óptico) y, después, haga clic en
Aceptar
.
2
Haga clic en
Menú principal
.
Aparece la ventana del menú principal.
Configuración de la conexión mediante cable USB
NOTA:
Si está conectando la impresora a una red, consulte “Configuración de conexión en red”.
Para instalar un controlador de impresora PCL o PS
1
Abra el programa
Dell Printer Easy Install
siguiendo el procedimiento indicado en “Ejecución de Dell Printer Easy
Install”.
2
En la ventana del menú principal de
Dell Printer Easy Install
, haga clic en
Conectar
.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
69
3
Seleccione
Conexión mediante cable USB
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el ordenador y la impresora con un cable USB y, a
continuación, encienda la impresora.
Se iniciará la instalación Plug and Play y el software de instalación pasará a la siguiente página automáticamente.
5
Seleccione
Instalación típica (recomendada)
o
Instalación personalizada
en el Asistente de instalación y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
. Si seleccionó
Instalación Personalizada
, podrá seleccionar el software que
desea instalar.
6
Haga clic en
Finalizar
para cerrar el asistente cuando aparezca la pantalla
¡Lista para imprimir!
.
Si desea comprobar la instalación, haga clic en
Imprimir página de prueba
antes de hacer clic en
Finalizar
.
Instalación del controlador de impresora XML Paper Specification (XPS)
NOTA:
El controlador XML Paper Specification (XPS) es compatible con los siguientes sistemas operativos: Windows Vista
®
,
Windows Vista
®
64-bit Edition, Windows Server
®
2008, Windows Server
®
2008 64-bit Edition, Windows Server
®
2008 R2,
Windows
®
7, Windows
®
7 64-bit Edition, Windows
®
8, Windows
®
8 64-bit Edition, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition,
Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2.
NOTA:
Si trabaja con Windows Vista
®
o Windows Server
®
2008, tendrá que instalar el Service Pack 2 o posterior y, a
continuación, Windows Platform Update (KB971644). La actualización (KB971644) se puede descargar mediante Windows
®
Update.
70
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
Windows Vista
®
o Windows Vista
®
64-bit Edition
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
7
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8
Pulse en
Aceptar
.
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
10
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
. Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla que se muestra bajo
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continuar
.
NOTA:
Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
11
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
12
Haga clic en
Finish
.
Windows Server
®
2008 o Windows Server
®
2008 64-bit Edition
NOTA:
Debe iniciar la sesión como administrador.
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
7
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8
Pulse en
Aceptar
.
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
10
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como
predeterminada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
11
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
.
Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
.
12
Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
71
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
14
Haga clic en
Finish
.
Windows
®
7, Windows
®
7 64-bit Edition o Windows Server
®
2008 R2
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Iniciar
Dispositivos e impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
Si utiliza Windows Server
®
2008 R2, haga clic en
Agregar una impresora local o de red como administrador
.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Sí.
.
NOTA:
Si es usted administrador del PC, haga clic en ; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador
para proseguir con la acción deseada.
4
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
7
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8
Pulse en
Aceptar
.
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
10
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como
predeterminada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
11
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
.
Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
.
12
Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
14
Haga clic en
Finish
.
Windows
®
8, Windows
®
8 64-bit Edition, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition, Windows Server
®
2012 o
Windows Server
®
2012 R2
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_8\XPS-V4_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después,
haga clic en
Panel de control
.
3
Haga clic en
Hardware y sonido
(
Hardware
en Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos
e impresoras
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
La impresora que quiero no aparece en la lista
.
5
Seleccione
Agregar una impresora local o de red con configuración manual
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
Seleccione el puerto conectado a su impresora y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
72
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
7
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
8
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
9
Pulse en
Aceptar
.
10
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
11
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
. Se iniciará la instalación.
12
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
. Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
. Haga clic en
Siguiente
.
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación. Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora
como predeterminada
.
14
Haga clic en
Finish
.
Configuración de conexión en red
Para instalar un controlador de impresora PCL o PS
1
Abra el programa
Dell Printer Easy Install
siguiendo el procedimiento indicado en “Ejecución de Dell Printer Easy
Install”.
2
En la ventana del menú principal de
Dell Printer Easy Install
, haga clic en
Conectar
.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
73
3
Seleccione
Conexión inalámbrica o Ethernet
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
4
Seleccione la impresora que desea instalar en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en
Siguiente
. Si la
impresora de destino no se muestra en la lista, haga clic en el botón (Refrescar) para refrescar la lista o bien haga
clic en
agréguela manualmente
para agregar una impresora a la lista manualmente. Podrá especificar la dirección
de IP y el nombre de puerto en este momento.
Si ha instalado esta impresora en un equipo servidor, active la casilla de verificación
Estoy instalando esta
impresora en el servidor
.
NOTA:
Si utiliza AutoIP, aparecerá
0.0.0.0
en el instalador. Antes de poder continuar, deberá especificar una
dirección IP válida.
NOTA:
En algunos casos, aparece
Alerta de seguridad de Windows
en este paso al utilizar Windows Vista
®
, Windows
Vista
®
64-bit Edition, Windows Server
®
2008, Windows Server
®
2008 64-bit Edition, Windows Server
®
2008 R2, Windows
®
7, Windows
®
7 64-bit Edition, Windows
®
8, Windows
®
8 64-bit Edition, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition,
Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2. En este caso, seleccione
Desbloquear
(Permitir acceso en Windows
Server
®
2008 R2 y Windows
®
7) y continúe con el procedimiento.
5
Especifique la configuración de la impresora y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
a
Escriba el nombre de la impresora.
b
Si desea definir la impresora como impresora predeterminada, active la casilla de verificación
Configurar esta
impresora como predeterminada
.
c
Si desea instalar el controlador de impresora PostScript 3 Compatible, seleccione la casilla de verificación
Controlador PS
.
d
Si desea que otros usuarios de la red tengan acceso a la impresora, seleccione la casilla de verificación
Avanzado
, seleccione
Compartir esta impresora con otros ordenadores en la red
y, a continuación, introduzca
un nombre compartido que los usuarios puedan identificar.
6
Seleccione el software y la documentación que desea instalar y, a continuación, haga clic en
Instalar
. Si desea
cambiar el destino de instalación, haga clic en
Cambiar la capeta de destino
y especifique una nueva ubicación.
7
Haga clic en
Finalizar
para cerrar el asistente cuando aparezca la pantalla
¡Lista para imprimir!
.
Si desea comprobar la instalación, haga clic en
Imprimir página de prueba
antes de hacer clic en
Finalizar
.
Instalación del controlador de impresora XML Paper Specification (XPS)
NOTA:
El controlador XML Paper Specification (XPS) es compatible con los siguientes sistemas operativos: Windows Vista
®
,
Windows Vista
®
64-bit Edition, Windows Server
®
2008, Windows Server
®
2008 64-bit Edition, Windows Server
®
2008 R2,
Windows
®
7, Windows
®
7 64-bit Edition, Windows
®
8, Windows
®
8 64-bit Edition, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition,
Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2.
74
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
Windows Vista
®
o Windows Vista
®
64-bit Edition
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora de red
,
inalámbrica o Bluetooth
.
5
Seleccione la impresora o haga clic en
La impresora deseada no está en la lista
.
6
Seleccione
Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
7
Seleccione
Dispositivo TCP/IP
en
Tipo de dispositivo
, especifique la dirección IP en
Nombre de host o dirección
IP
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continuar
.
NOTA:
Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
8
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
9
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
10
Pulse en
Aceptar
.
11
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
12
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como
predeterminada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
14
Haga clic en
Finish
.
Windows Server
®
2008 o Windows Server
®
2008 64-bit Edition
NOTA:
Debe iniciar la sesión como administrador.
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora de red
,
inalámbrica o Bluetooth
.
5
Seleccione la impresora o haga clic en
La impresora deseada no está en la lista
.
Cuando seleccione la impresora, vaya al paso 8.
Cuando haga clic en
La impresora deseada no está en la lista
, vaya al paso 6.
6
Seleccione
Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
75
7
Seleccione
Dispositivo TCP/IP
en
Tipo de
dispositivo
, especifique la dirección IP en
Nombre de host o dirección
IP
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continuar
.
NOTA:
Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
8
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
9
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
10
Pulse en
Aceptar
.
11
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
12
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como
predeterminada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
13
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
.
Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
.
14
Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
15
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
16
Haga clic en
Finish
.
Windows Server
®
2008 R2
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Iniciar
Dispositivos e impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora de red
,
inalámbrica o Bluetooth
.
5
Seleccione la impresora o haga clic en
La impresora deseada no está en la lista
.
NOTA:
Cuando haga clic en
La impresora deseada no está en la lista, aparecerá la pantalla Buscar una impresora por
nombre o dirección TCP/IP
. Busque su impresora en la pantalla.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continuar
.
NOTA:
Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
6
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
7
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8
Pulse en
Aceptar
.
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
10
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como
predeterminada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
11
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
.
Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
.
76
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
12
Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
14
Haga clic en
Finish
.
Windows
®
7 o Windows
®
7 64-bit Edition
1
Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
2
Haga clic en
Iniciar
Dispositivos e impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora de red
,
inalámbrica o Bluetooth
.
5
Seleccione la impresora o haga clic en
La impresora deseada no está en la lista
.
Cuando seleccione la impresora, vaya al paso 8.
Cuando haga clic en
La impresora deseada no está en la lista
, vaya al paso 6.
6
Seleccione
Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
7
Seleccione
Dispositivo TCP/IP
en
Tipo de dispositivo
, especifique la dirección IP en
Nombre de host o dirección
IP
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Sí.
.
NOTA:
Si es usted administrador del PC, haga clic en ; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador
para proseguir con la acción deseada.
8
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
9
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
10
Pulse en
Aceptar
.
11
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
12
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como
predeterminada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
13
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
.
Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
.
14
Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
15
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación.
16
Haga clic en
Finish
.
Windows
®
8, Windows
®
8 64-bit Edition, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition, Windows Server
®
2012 o
Windows Server
®
2012 R2
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_8\XPS-V4_S2810dn.zip
(donde D es la letra de la unidad óptica)
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
77
2
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después,
haga clic en
Panel de control
.
3
Haga clic en
Hardware y sonido
(
Hardware
en Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos
e impresoras
Agregar una impresora
.
4
Haga clic en
La impresora que quiero no aparece en la lista
.
5
Seleccione
Agregar una impresora usando una dirección TCP/IP o un nombre de host
y, a continuación, haga clic
en
Siguiente
.
6
Seleccione
Dispositivo TCP/IP
en
Tipo de dispositivo
y especifique la dirección IP en
Nombre de host o
dirección IP
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar desde disco
.
8
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
9
Pulse en
Aceptar
.
10
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
11
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro
Nombre de la impresora
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
. Se iniciará la instalación.
12
Si no desea compartir la impresora, seleccione
No compartir esta impresora
. Si decide compartir la impresora,
seleccione
Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla
. Haga clic en
Siguiente
.
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir página de prueba
para comprobar el resultado
de la instalación. Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora
como predeterminada
.
14
Haga clic en
Finish
.
Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su
mesa. Puede ver y modificar la configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y saber cuándo ha llegado
el momento de solicitar consumibles de repuesto. Haga clic en el enlace de suministros de Dell para solicitar
suministros.
NOTA:
La
Dell Printer Configuration Web Tool
no estará disponible cuando la impresora esté directamente conectada a un
ordenador o a un servidor de impresión.
Para iniciar Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web. La
configuración de la impresora aparecerá en pantalla.
Podrá definir la Dell Printer Configuration Web Tool
para que le envíe un correo electrónico cuando la impresora
necesite suministros o intervención del usuario.
Para configurar alertas de correo electrónico:
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
2
Haga clic en el enlace
Resumen opciones servidor e-mail
.
3
En
Configuraciones de Servidor de E-Mail
, especifique la
Pasarela SMTP Primaria
, la
Dirección de Respuesta
y
su dirección de correo electrónico o la dirección de correo electrónico del operador principal en el cuadro de lista de
correo electrónico.
4
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
NOTA:
Se mostrará
La conexión está pendiente hasta que la impresora envíe una alerta
en el servidor SMTP hasta
que se produzca un error.
78
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
Configuración de la impresión compartida
Puede compartir una impresora conectada por USB con otros ordenadores (clientes) de la misma red.
Para compartir la impresora conectada por USB, active la impresión compartida al instalar el controlador de
impresora. También puede activar la impresión compartida siguiendo los pasos indicados a continuación.
NOTA:
Las utilidades de la impresora, como Consola de control de estado, no pueden utilizarse desde un cliente de la red.
Activación de la impresión compartida desde el ordenador
Windows Server
®
2003 o Windows Server
®
2003 x64 Edition
1
Haga clic en
Inicio
Impresoras y faxes
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades
.
3
En la ficha
Compartir
, marque la casilla de verificación
Compartir impresora
y, a continuación, escriba un nombre
en el cuadro de texto
Recurso compartido
.
4
Haga clic en
Controladores adicionales
y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de red que van a
imprimir en la impresora.
5
Pulse en
Aceptar
.
Si faltan archivos, se le solicitará que inserte el CD del sistema operativo del servidor.
Windows Vista
®
o Windows Vista
®
64-bit Edition
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Compartir
.
3
Haga clic en
Cambiar opciones de uso compartido
.
Aparece el mensaje
Windows necesita su permiso para continuar
.
4
Haga clic en
Continuar
.
5
Marque la casilla
Compartir impresora
y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto
Recurso
compartido
.
6
Haga clic en
Controladores adicionales
y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de red que van a
imprimir en la impresora.
7
Pulse en
Aceptar
.
Windows Server
®
2008 o Windows Server
®
2008 64-bit Edition
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Compartir
.
3
Haga clic en
Cambiar opciones de uso compartido
, si existe.
4
Marque la casilla
Compartir impresora
y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto
Recurso
compartido
.
5
Haga clic en
Controladores adicionales
y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de red que van a
imprimir en la impresora.
6
Pulse en
Aceptar
.
Windows
®
7, Windows
®
7 64-bit Edition o Windows Server
®
2008 R2
1
Haga clic en
Iniciar
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades de impresora
.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
79
3
En la ficha
Compartir
, haga clic en
Cambiar opciones de uso compartido
si existe.
Marque la casilla
Compartir impresora
y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto
Recurso
compartido
.
4
Haga clic en
Controladores adicionales
y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de red que van a
imprimir en la impresora.
5
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
Windows
®
8, Windows
®
8 64-bit Edition, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition, Windows Server
®
2012 o Windows
Server
®
2012 R2
1
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después,
haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
(
Hardware
para Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades de impresora
.
3
En la ficha
Compartir
, haga clic en
Cambiar opciones de uso compartido
si existe.
4
Marque la casilla
Compartir impresora
y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto
Recurso
compartido
.
5
Haga clic en
Controladores adicionales
y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de la red que van
a utilizar esta impresora.
6
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, haga clic en
OK
.
Comprobación del funcionamiento de la impresora compartida
Para confirmar que la impresora se comparte correctamente:
Asegúrese de que el objeto de impresora de la carpeta
Impresoras
,
Impresoras y faxes
o
Dispositivos e impresoras
esté compartido. El icono de uso compartido aparece debajo del icono de impresora.
Desde un cliente de la red, vaya a
Red
o
Mis sitios de red
. Busque el nombre del host del servidor y el nombre
compartido que ha asignado a la impresora.
Después de comprobar que la impresora se comparte sin problemas, utilice soluciones como Apuntar e imprimir de
Windows para usar la impresora compartida desde un cliente de la red.
NOTA:
Si las ediciones del SO (edición de 32 o de 64 bits) difieren entre un servidor de impresión y un ordenador cliente, tend
que añadir manualmente el controlador de la impresora adecuado para la edición del ordenador cliente en el servidor. De lo
contrario, el controlador de la impresora no se podrá instalar en el ordenador cliente usando métodos como Apuntar e imprimir.
Por ejemplo, si en el servidor de impresión se ejecuta Windows Vista
®
edición de 32 bits, mientras que en el ordenador cliente
se ejecuta Windows
®
7 edición de 64 bits, siga los procedimientos siguientes para instalar también el controlador de impresora
para el cliente de 64 bits en el servidor de 32 bits.
a
Haga clic en
Controladores adicionales
en la pantalla de impresoras de uso compartido.
Para obtener información sobre cómo abrir esta pantalla, consulte “Activación de la impresión compartida
desde el ordenador”.
b
Seleccione la casilla de verificación
x64
y haga clic en
Aceptar
.
c
Introduzca el disco
Software and Documentation
en el ordenador.
d
Haga clic en
Examinar
para especificar la carpeta donde se encuentra el controlador para el SO de 64 bits y
haga clic en
Aceptar
.
Se iniciará la instalación.
80
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
®
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Macintosh
81
10
Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Macintosh
Instalación de los controladores y el software
1
Ejecute el disco
Software and Documentation
en el ordenador Macintosh.
2
Haga doble clic en el icono del
Instalador de Dell S2810dn
y, a continuación, haga clic en
Continuar
.
3
Cuando el cuadro de diálogo emergente le solicite que confirme el programa incluido en el paquete de instalación,
haga clic en
Continuar
.
4
Haga clic en
Continuar
en la pantalla de
Información importante
.
5
Seleccione un idioma para la pantalla
Contrato de licencia del software
.
6
Después de leer el
Contrato de licencia del software
,
haga clic en
Continuar
.
7
Si está de acuerdo con los términos del
Contrato de licencia del software
, haga clic en
Aceptar
para continuar con
el proceso de instalación.
8
Confirme la ubicación de instalación.
9
Haga clic en
Instalar
para realizar la instalación estándar.
Si desea seleccionar una instalación personalizada, haga clic en
Personalizar
para seleccionar los elementos que
desea instalar.
Controlador de Dell Printer S2810dn
Monitoreo de estado de la impresora Dell
10
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Escriba el nombre y la contraseña del administrador y luego haga clic en
OK
.
En OS X 10.7, OS X 10.8, OS X 10.9 y OS X 10.10: Escriba el nombre y la contraseña del administrador y luego
haga clic en
Instalar software
.
11
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Cerrar
.
Añadir una impresora en Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6, OS X 10.7, OS X 10.8, OS X 10.9 o OS X 10.10
Cuando se utilice una conexión USB
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
La impresora se añade automáticamente a su ordenador Macintosh.
Cuando se utilice impresión IP
1
Encienda la impresora.
2
Compruebe que el ordenador Macintosh y la impresora estén conectados a través de la red.
Si utiliza una conexión por cable, conecte el cable LAN entre la impresora y la red.
Si utiliza una conexión inalámbrica, compruebe que la conexión inalámbrica esté bien configurada en el ordenador
Macintosh y la impresora.
82
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Macintosh
3
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Abra
Preferencias del sistema
y haga clic en
Impresión y Fax
.
En OS X 10.7 y OS X 10.8: Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresión y Escaneado
.
En OS X 10.9 y OS X 10.10: Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresoras y escáneres
.
4
Haga clic en el sigo más (+), seleccione
Añadir impresora o escáner
(
Añadir otra impresora o escáner
en OS X
10.7) y seleccione
IP
.
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6, solo haga clic en el signo más (+) y seleccione
IP
.
5
Seleccione
Line Printer Daemon (LPD)
en
Protocolo
.
6
Escriba la dirección IP de la impresora en el campo
Dirección
.
7
En Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6 y OS X 10.7: Seleccione
Dell Printer S2810dn v3012 PS vX.X
en
Imprimir
con
.
En OS X 10.8, OS X 10.9 y OS X 10.10: Seleccione
Dell Printer S2810dn v3012 PS vX.X
en
Usar
.
NOTA:
Cuando la impresión se configure utilizando impresión IP, el nombre de la cola se mostrará en blanco. No
necesitará especificarlo.
8
Pulse
Añadir
.
9
Especifique las opciones que se han instalado en la impresora y, a continuación, haga clic en
Continuar
.
10
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo
Impresión y Fax
.
En OS X 10.7 y OS X 10.8: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo
Impresión y Escaneado
.
En OS X 10.9 y OS X 10.10: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo
Impresoras y escáneres
.
Cuando se utilice Bonjour
1
Encienda la impresora.
2
Compruebe que el ordenador Macintosh y la impresora estén conectados a través de la red.
Si utiliza una conexión por cable, conecte el cable LAN entre la impresora y la red.
Si utiliza una conexión inalámbrica, compruebe que la conexión inalámbrica esté bien configurada en el ordenador
Macintosh y la impresora.
3
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Abra
Preferencias del sistema
y haga clic en
Impresión y Fax
.
En OS X 10.7 y OS X 10.8: Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresión y Escaneado
.
En OS X 10.9 y OS X 10.10: Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresoras y escáneres
.
4
Haga clic en el sigo más (+), seleccione
Añadir impresora o escáner
(
Añadir otra impresora o escáner
en OS X
10.7) y seleccione
Predeterminado
.
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6, solo haga clic en el signo más (+) y seleccione
Predeterminado
.
5
Seleccione la impresora conectada mediante Bonjour en la lista
Nombre
(
Nombre de la Impresora
en Mac OS X
10.5, Mac OS X 10.6 y OS X 10.7).
6
En Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6 y OS X 10.7: Los valores de
Nombre
e
Imprimir con
se introducen
automáticamente.
En OS X 10.8, OS X 10.9 y OS X 10.10: Los valores de
Nombre
y
Usar
se introducen automáticamente.
NOTA:
Si “Impresora AirPrint” está seleccionado de forma automática para Imprimir con (o Usarpara), seleccione “Dell
Printer S2810dn v3012 PS vX.X”.
7
Pulse
Añadir
.
8
Especifique las opciones que se han instalado en la impresora y, a continuación, haga clic en
Continuar
.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Macintosh
83
9
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo
Impresión y Fax
.
En OS X 10.7 y OS X 10.8: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo
Impresión y Escaneado
.
En OS X 10.9 y OS X 10.10: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo
Impresoras y escáneres
.
Configuración de los ajustes
Todos los accesorios opcionales se verifican como instalados
.
1
En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Abra
Preferencias del sistema
y haga clic en
Impresión y Fax
.
En OS X 10.7 y OS X 10.8: Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresión y Escaneado
.
En OS X 10.9 y OS X 10.10: Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresoras y escáneres
.
2
Seleccione la impresora en la lista
Impresoras
y haga clic en
Opciones y suministros
.
3
En Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6, OS X 10.7 y OS X 10.8: Seleccione
Controlador
y seleccione las opciones que
se han instalado en la impresora antes de hacer clic en
Aceptar
.
En OS X 10.9 y OS X 10.10: Seleccione
Opciones
y seleccione las opciones que se han instalado en la impresora
antes de hacer clic en
Aceptar
.
84
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Macintosh
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
85
11
Instalación de controladores de impresora en equipos
Linux (CUPS)
Esta sección ofrece información sobre la instalación y configuración del controlador de impresora con CUPS
(Common UNIX Printing System) en Red Hat
®
Enterprise Linux
®
6 (32/64 bits) Desktop, SUSE
®
Linux Enterprise
Desktop 11 (32/64 bits) o Ubuntu 12.04 LTS (32/64 bits).
Funcionamiento en Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop
Descripción general de la configuración
Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop:
1
Instale el controlador de impresora.
2
Configure la cola de impresión.
3
Especifique la cola predeterminada.
4
Especifique las opciones de impresión.
Instalación del controlador de impresora
1
Seleccione
Applications
System Tools
Terminal
.
2
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Para la arquitectura de 32 bits
Para la arquitectura de 64 bits
El controlador de impresora se instala.
Configuración de la cola de impresión
Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
En Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop:
1
Abra la dirección URL
“http://localhost:631”
utilizando un navegador web.
2
Haga clic en
Administration
.
3
Haga clic en
Add Printer
.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (Escriba la ruta del archivo)/Dell-
Printer-S2810dn-*.*-*.i686.rpm
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (Escriba la ruta del archivo)/Dell-
Printer-S2810dn-*.*-*.x86_64.rpm
86
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
4
Escriba
root
como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en
OK
.
Para conexiones de red:
a
Seleccione
LDP/LPR Host or Printer
en el menú
Other Network Printers
y, a continuación, haga clic en
Continue
.
b
Escriba la dirección IP de la impresora en
Connection
y haga clic en
Continue
.
Formato:
lpd://xxx.xxx.xxx.xxx
(la dirección IP de la impresora)
Para conexiones USB:
a
Seleccione
Dell Printer S2810dn
en el menú
Local Printers
y, a continuación, haga clic en
Continue
.
5
Escriba el nombre de la impresora en el cuadro
Name
de la ventana
Add Printer
y haga clic en
Continue
.
Puede especificar la ubicación y la descripción de la impresora como información añadida.
6
Seleccione
Dell Printer S2810dn vx.x PS
en el me
Model
y, a continuación, haga clic en
Add Printer
.
La instalación habrá finalizado.
Impresión desde las aplicaciones
Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el
trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo
de impresión.
No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la aplicación (por
ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir como cola
predeterminada. Para obtener información sobre cómo especificar la cola predeterminada, consulte “Configuración
de la cola de impresión predeterminada”.
Configuración de la cola de impresión predeterminada
1
Seleccione
Applications
System Tools
Terminal
.
2
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Especificación de las opciones de impresión
Puede especificar opciones de impresión como la impresión a 2 caras.
En Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop:
1
Abra la dirección URL
“http://localhost:631”
utilizando un navegador web.
2
Haga clic en
Administration
.
3
Haga clic en
Manage Printers
.
4
Haga clic en el nombre de la cola cuyas opciones de impresión desea especificar.
5
Seleccione
Set Default Options
en el menú
Administration
.
6
Haga clic en el elemento de configuración deseado, especifique los valores requeridos y haga clic en
Set Printer
Options
.
Aparece el mensaje
Printer xxx default options have been set successfully
.
La configuración ha finalizado.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
lpadmin -d (Escriba el nombre de la cola de impresión)
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
87
Desinstalación del controlador de impresora
1
Seleccione
Applications
System Tools
Terminal
.
2
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal para borrar la cola de impresión.
3
Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo.
4
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
El controlador de impresora se ha desinstalado.
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Descripción general de la configuración
SUSE Linux Enterprise Desktop 11:
1
Instale el controlador de impresora.
2
Configure la cola de impresión.
3
Especifique la cola predeterminada.
4
Especifique las opciones de impresión.
Instalación del controlador de impresora
1
Seleccione
Computer
More Applications...
y elija
GNOME Terminal
en el navegador de aplicaciones.
2
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Para la arquitectura de 32 bits
su
(Escriba la contraseña del administrador)
/usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de
impresión)
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -e Dell-Printer-S2810dn
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (Escriba la ruta del archivo)/Dell-
Printer-S2810dn-*.*-*.i686.rpm
88
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Para la arquitectura de 64 bits
El controlador de impresora se instala.
Configuración de la cola de impresión
Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
1
Seleccione
Computer
More Applications...
,
y
elija
YaST
en el navegador de aplicaciones.
2
Escriba la contraseña del administrador y haga clic en
Continue
.
YaST Control Center
se activa.
3
Seleccione
Hardware
en
YaST Control Center
y seleccione
Printer
.
Se abre el cuadro de diálogo
Printer Configuration
.
Para conexiones de red:
a
Pulse
Add
.
Se abre el cuadro de diálogo
Add New Printer Configuration
.
b
Haga clic en
Connection Wizard
.
Se abre el cuadro de diálogo
Connection Wizard
.
c
Seleccione
Line Printer Daemon (LPD) Protocol
de
Access Network Printer or Printserver Box via
.
d
Escriba la dirección IP de la impresora en
IP Address or Host Name:
.
e
Seleccione
Dell
en el menú desplegable
Select the printer manufacturer:
f
Pulse en
OK
.
Aparece el cuadro de diálogo
Add New Printer Configuration
.
g
Seleccione
Dell Printer S2810dn vx.x PS [Dell/Dell_Printer-S2810dn.ppd.gz]
en la lista
Assign Driver
.
NOTA:
Puede especificar el
nombre de la impresora en
Set Name:
.
h
Confirme la configuración y haga clic en
OK
.
Para conexiones USB:
a
Pulse
Add
.
Se abre el cuadro de diálogo
Add New Printer Configuration
.
El nombre de la impresora se muestra en la lista
Determine Connection
.
b
Seleccione
Dell Printer S2810dn vx.x PS [Dell/Dell_Printer-S2810dn.ppd.gz]
en la lista
Assign Driver
.
NOTA:
Puede especificar el nombre de la impresora en Set Name:.
c
Confirme la configuración y haga clic en
OK
.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (Escriba la ruta del archivo)/Dell-
Printer-S2810dn-*.*-*.x86_64.rpm
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
89
Impresión desde las aplicaciones
Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el
trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo
de impresión.
No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la aplicación (por
ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir como cola
predeterminada. Para obtener información sobre cómo especificar la cola predeterminada, consulte “Configuración
de la cola de impresión predeterminada”.
Configuración de la cola de impresión predeterminada
Puede definir la cola de impresión predeterminada cuando agrega la impresora.
1
Seleccione
Computer
More Applications...
,
y elija
YaST
en el navegador de aplicaciones.
2
Escriba la contraseña del administrador y haga clic en
Continue
.
YaST Control Center
se activa.
3
Seleccione
Hardware
en
YaST Control Center
y seleccione
Printer
.
Se abre el cuadro de diálogo
Printer Configuration
.
4
Haga clic en
Edit
.
Se
abre un cuadro de diálogo para modificar la cola de impresión especificada.
5
Confirme que la impresora que desea establecer está seleccionada en la lista
Connection
.
6
Seleccione la casilla de verificación
Default printer
.
7
Confirme la configuración y haga clic en
OK
.
Especificación de las opciones de impresión
Puede especificar opciones de impresión como la impresión a 2 caras.
1
Abra un navegador de web.
2
Escriba
http://localhost:631/admin
en
Location
y pulse <Intro>.
3
Haga clic en
Manage Printers
.
4
Haga clic en
Set Printer Options
de la impresora cuyas opciones de impresión desea especificar.
5
Especifique los valores requeridos y haga clic en
Set Printer Options
.
6
Escriba
root
como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en
OK
.
NOTA:
Defina la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora antes de definir la cola de la impresora. Si no la
ha definido, vaya a “Configuración de la contraseña para autorizar al administrador de la impresora”.
Aparece el mensaje
Printer xxx has been configured successfully
.
La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde la aplicación.
Configuración de la contraseña para autorizar al administrador de la impresora
Debe definir la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora para trabajar como administrador de
la impresora.
1
Seleccione
Computer
More Applications...
y elija
GNOME Terminal
en el navegador de aplicaciones.
90
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
2
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Desinstalación del controlador de impresora
1
Seleccione
Computer
More Applications...
y elija
GNOME Terminal
en el navegador de aplicaciones.
2
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal para borrar la cola de impresión.
3
Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo.
4
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
El controlador de impresora se ha desinstalado.
Funcionamiento en Ubuntu 12.04 LTS
Descripción general de la configuración
1
Instale el controlador de impresora.
2
Configure la cola de impresión.
3
Especifique la cola predeterminada.
4
Especifique las opciones de impresión.
Instalación del controlador de impresora
1
Haga clic en
Dash Home
e introduzca
terminal
en el cuadro de texto
Search
.
2
Haga clic en
Terminal
en la categoría
Applications
de los resultados de la búsqueda.
3
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
lppasswd -g sys -a root
(Defina la contraseña para autorizarse como administrador de la
impresora después del indicador de introducción de la contraseña.)
(Vuelva a introducir la contraseña para autorizarse como
administrador de la impresora después del indicador de introducción
de la contraseña.)
su
(Escriba la contraseña del administrador)
/usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de
impresión)
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -e Dell-Printer-S2810dn
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
91
Para la arquitectura de 32 bits
Para la arquitectura de 64 bits
El controlador de impresora se instala.
Configuración de la cola de impresión
Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
1
Abra la dirección URL “
http://localhost:631
” utilizando un navegador web.
2
Haga clic en
Administration
.
3
Haga clic en
Add Printer
.
4
Escriba el nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en OK.
5
Realice uno de los procedimientos siguientes en función del tipo de conexión de la impresora.
Para conexiones de red:
a
Seleccione
LDP/LPR Host or Printer
en el menú
Other Network Printers
y, a continuación, haga clic en
Continue
.
b
Escriba la dirección IP de la impresora en
Connection
y haga clic en
Continue
.
Formato:
lpd://xxx.xxx.xxx.xxx
(la dirección IP de la impresora)
Para conexiones USB:
a
Seleccione
Dell Printer S2810dn
en el menú
Local Printers
y, a continuación, haga clic en
Continue
.
6
Escriba el nombre de la impresora en el cuadro
Name
de la ventana
Add Printer
y haga clic en
Continue
.
Puede especificar la ubicación y la descripción de la impresora como información añadida.
Si desea compartir la impresora, seleccione la casilla de verificación
Share This Printer
.
7
Seleccione
Dell
en el me
Make
y haga clic en
Continue
.
8
Seleccione
Dell Printer S2810dn vXXXX PS
en el menú
Model
y, a continuación, haga clic en
Add Printer
.
La instalación habrá finalizado.
Impresión desde las aplicaciones
Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el
trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo
de impresión. No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la
aplicación (por ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir
como cola predeterminada. Para obtener información sobre cómo especificar la cola predeterminada, consulte
“Configuración de la cola de impresión predeterminada”.
sudo dpkg –i (Escriba la ruta del archivo)/dell-printer-
S2810dn-x.y-z_i386.deb
(Escriba la contraseña del administrador)
sudo dpkg –i (Escriba la ruta del archivo)/dell-printer-
S2810dn-x.y-z_amd64.deb
(Escriba la contraseña del administrador)
92
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Configuración de la cola de impresión predeterminada
1
Haga clic en
Dash Home
e introduzca
terminal
en el cuadro de texto
Search
.
2
Haga clic en
Terminal
en la categoría
Applications
de los resultados de la búsqueda.
3
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Especificación de las opciones de impresión
Puede especificar opciones de impresión como la impresión a 2 caras.
1
Abra la dirección URL “
http://localhost:631
” utilizando un navegador web.
2
Haga clic en
Administration
.
3
Haga clic en
Manage Printers
.
4
Haga clic en el nombre de la cola cuyas opciones de impresión desea especificar.
5
Seleccione
Set Default Options
en el menú
Administration
.
6
Haga clic en el elemento de configuración deseado, especifique los valores requeridos y haga clic en
Set Printer
Options
.
Aparece el mensaje
Printer xxx default options have been set successfully
.
La configuración ha finalizado.
Desinstalación del controlador de impresora
1
Haga clic en
Dash Home
e introduzca
terminal
en el cuadro de texto
Search
.
2
Haga clic en
Terminal
en la categoría
Applications
de los resultados de la búsqueda.
3
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal para borrar la cola de impresión.
4
Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo.
5
Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
El controlador de impresora se ha desinstalado.
sudo lpadmin -d (Escriba el nombre de la cola de impresión)
(Escriba la contraseña del administrador)
sudo /usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de
impresión)
(Escriba la contraseña del administrador)
sudo dpkg –r Dell-Printer-S2810dn
(Escriba la contraseña del administrador)
93
Uso de la impresora
12 Panel del operador ..................................................................... 95
13 Dell™ Printer Configuration Web Tool..................................... 99
14 Descripción de los menús de la impresora .......................... 139
15 Instrucciones sobre el material de impresión ..................... 181
16 Carga del material de impresión ............................................ 187
94
Panel del operador
95
12
Panel del operador
Acerca del panel del operador
El panel del operador tiene una pantalla LCD de 4 líneas, un LED de estado, botones de control y un teclado
numérico que le permiten controlar la impresora.
1
LED de Listo / Error
Muestra una luz verde cuando la impresora está lista, y una luz verde parpadeante cuando se están recibiendo
datos.
Muestra una luz ámbar cuando se produce un error y una luz ámbar parpadeante cuando se produce un error
de impresión irrecuperable.
2
Panel LCD
Muestra varios ajustes, instrucciones y mensajes de error.
3
Botón
Mueve el cursor o resalta hacia arriba o abajo.
4
Botón
Mueve el cursor o resalta hacia derecha o izquierda.
5
Botón
(Cancelar)
Cancela los trabajos activos o pendientes.
6
Teclado numérico
Introduce números y caracteres.
7
Botón
(Ahorro de energía)
Accede o sale del modo Ahorro de energía. Entra en el modo de ahorro de energía o sale de él. Si no se ha
utilizado la máquina durante un rato, entra en modo Ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico.
Cuando está activo el modo Ahorro de energía, el botón parpadea.
1
2
3
4
4
10
5
6
7
8
9
3
96
Panel del operador
NOTA:
Cuando la impresora está conectada a una red a través de Ethernet o de una conexión inalámbrica y
Temporizador de apagado
está ajustado en
Autodetectar
, la impresora no se apagará automáticamente. Para
utilizar la función Temporizador de apagado con la impresora conectada a una red, ajuste
Temporizador de apagado
en
Habilitado
.
8
Botón
(Retroceder)
Regresa a la pantalla anterior.
9
Botón
(Menú)
Lleva al nivel superior del menú.
10
Botón
(Aceptar)
Confirma la introducción de valores.
NOTA:
Al cambiar a otro menú o regresar a una pantalla anterior, se cancela la entrada o el ajuste actual. Asegúrese de pulsar
el botón (Aceptar) para guardar la entrada o el ajuste actual.
Uso del teclado numérico
Al realizar determinadas tareas, tal vez necesite introducir caracteres y números. Por ejemplo, cuando escribe la
contraseña o cuando configura la red inalámbrica.
Letras y números del teclado numérico
Modificación de números o nombres
Si comete un error al introducir un número, pulse
el botón
(Cancelar) para eliminar el último dígito o carácter.
Después, escriba el número o carácter correcto.
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1 1 @ . _ - (espacio) \ & ( ) ! " # $ % ' ~ ^ | ` ; : ? , + * / = [ ] { } < >
2a b c A B C 2
3d e f D E F 3
4g h i G H I 4
5j k l J K L 5
6m n o M N O 6
7 p q r s P Q R S 7
8t u v T U V 8
9 w x y z W X Y Z 9
00
@ . _ -
# (espacio) \ & ( )
Panel del operador
97
Impresión de un informe de las configuraciones del panel
El informe de configuraciones del panel muestra los valores actuales de los menús de la impresora. Para obtener
información sobre cómo imprimir un informe de configuración del panel, consulte “Informe/ Lista”.
Cambio de idioma
Para cambiar el idioma que se utiliza en el panel LCD:
Cuando se utilice panel del operador
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Idioma del panel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que quede resaltado el idioma deseado y pulse el botón
(Aceptar)
.
Cuando se utilice Herramientas
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Herramientas
.
Se abrirá
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
3
Seleccione
Idioma del panel
en la lista del lado izquierdo de la página.
Aparece la página
Idioma del panel
.
4
Seleccione el idioma que desee en
Idioma del panel
y, a continuación, haga clic en
Aplicar nueva configuración
.
Configuración de la opción de temporizador de ahorro de energía
Puede ajustar el temporizador de ahorro de energía para la impresora. La impresora entra en el modo de ahorro de
energía cuando la impresora no se utiliza durante un cierto período de tiempo. Si Temporizador de apagado
está ajustado en Autodetectar o Habilitado, la impresora se apaga automáticamente después del período
especificado y pasa al modo de suspensión completa.
NOTA:
Si se ha ajustado
Control de bloqueo de panel
en
Habilitar
, tendrá que introducir la contraseña de
cuatro dígitos para entrar en el menú
Configuración de administración
.
NOTA:
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
NOTA:
Cuando la impresora está conectada a una red a través de Ethernet o de una conexión inalámbrica y
Temporizador de apagado
está ajustado en
Autodetectar
, la impresora no se apagará automáticamente. Para
utilizar la función Temporizador de apagado con la impresora conectada a una red, ajuste
Temporizador de apagado
en
Habilitado
.
Para configurar el temporizador de ahorro de energía:
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Configuración de sistema
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Asegúrese de que
Temporizador de ahorro de energía
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que el ajuste deseado quede resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
98
Panel del operador
6
Pulse el botón o o introduzca el valor deseado mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse el
botón
(Aceptar)
.
Puede especificar desde 1 a 60 minutos para
Suspensión
, o de 1 a 60 minutos para
Suspensión completa
.
Puede especificar de 60 a 1.440 minutos para
Temporizador de apagado
si
Temporizador de
apagado
está ajustado en
Autodetectar
o
Habilitado
.
Pulse el botón
(Menú)
para regresar al menú principal.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
99
13
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Descripción general
NOTA:
Esta herramienta web solo está disponible si la impresora está conectada a una red mediante un cable Ethernet o el
adaptador inalámbrico de la impresora.
Una de las funciones de la Dell Printer Configuration Web Tool es la Configuraciones de Servidor de E-Mail que le
envía, a usted o a la persona encargada, un correo electrónico cuando la impresora necesita suministros o la
intervención del usuario.
Para rellenar informes de inventario de impresoras donde es imprescindible indicar el número de etiqueta de
propiedad de todas las impresoras de su área, utilice la función Información de la impresora de la Dell Printer
Configuration Web Tool. Introduzca la dirección IP de cada impresora de la red para mostrar su número de etiqueta
de activo.
La función Dell Printer Configuration Web Tool también le permite cambiar valores de la impresora y realizar un
seguimiento de las tendencias de impresión. Si es administrador de red, podrá copiar fácilmente los valores de la
impresora a otra o a todas las impresoras de la red con el navegador web.
100
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool
Antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool, asegúrese de que JavaScript está activado en su navegador.
Siga los procedimientos siguientes para configurar tanto el entorno del navegador web como el panel del operador
antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool.
NOTA:
Es posible que las páginas de la Dell Printer Configuration Web Tool resulten ilegibles si fueron configuradas en un
idioma distinto al del navegador web.
Configuración desde el navegador web
Para Internet Explorer
®
Configuración del idioma de la interfaz
1
En la barra de menús, seleccione
Herramientas
y luego
Opciones de Internet
.
2
Seleccione
Idiomas
en la ficha
General
.
3
Especifique el idioma de interfaz en orden de preferencia en la lista
Idioma
.
Por ejemplo:
Italiano
(
Italia
) [
it-IT
]
Español
(
Alfabetización tradicional
) [
es-ES tradnl
]
Alemán
(
Alemania
) [
de-DE
]
Francés
(
Francia
) [
fr-FR
]
Inglés
(
Estados Unidos
) [
en-US
]
Danés
[
da-DK]
Neerlandés
(
Países Bajos
) [
nl-NL
]
Noruego
(
Bokmal
) [
no
]
Sueco
[
sv-SE
]
Definición de la dirección IP de la impresora sin proxy
1
Seleccione
Opciones de Internet
en el menú
Herramientas
.
2
Haga clic en
Configuración de LAN
bajo
Configuración de LAN
en la ficha
Opciones avanzadas
.
3
Lleve a cabo una de las operaciones siguientes:
Desactive la casilla de verificación
Utilizar un servidor proxy para su LAN
bajo
Servidor proxy
.
•Haga clic en
Avanzadas
y especifique la dirección IP de la impresora en el campo
Usar el mismo servidor proxy
para todos los protocolos
dentro de
Excepciones
.
Configuración desde el panel del operador
Puede iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool sólo si EWS se estableció en Habilitar (el valor
predeterminado de fábrica) en el panel del operador. Compruebe esta configuración del panel del operador si no
logra iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información, consulte “Descripción de los
menús de la impresora
.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
101
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool
Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima el informe de configuraciones de la impresora o abra la página
Configuraciones TCP/IP, donde se indica la dirección IP. Para obtener información sobre cómo encontrar la dirección
IP de la impresora, consulte “Verificación de la Configuración IP”.
Descripción general de los elementos de menú
La Dell Printer Configuration Web Tool incluye los siguientes menús:
Estado de la impresora
Trabajos de la impresora
Configuración de la impresora
Configuraciones del servidor de impresión
Copiar configuración de la impresora
Volumen de impresión
Información de la impresora
Configuración de bandeja
Resumen opciones servidor e-mail
Establecer contraseña
•Ayuda en línea
Realice el pedido de suministros en:
Contacte con Soporte Dell en:
Estado de la impresora
Use el menú Estado de la Impresora para obtener información inmediata sobre el estado de los suministros de la
impresora. Cuando se esté agotando el cartucho de tóner, haga clic en el enlace de solicitud de suministros de la
primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner adicionales.
Trabajos de la impresora
Use el menú Trabajos de la Impresora que contiene información sobre la página Lista de Trabajos y la página
Trabajos Completados.
Estas páginas muestran información detallada sobre el estado de cada trabajo de impresión.
Configuración de la impresora
Use el menú Configuración de la impresora para cambiar la configuración de la impresora y poder ver dicha
configuración en el panel del operador de forma remota.
Configuraciones del servidor de impresión
Utilice el menú Configuraciones del servidor de impresión para definir el tipo de interfaz de la impresora y las
condiciones necesarias de comunicación.
102
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Copiar configuración de la impresora
Use el menú Copiar configuración de la impresora para copiar los valores de la impresora a otra u otras impresoras
de la red escribiendo simplemente la dirección IP de cada impresora.
NOTA:
Deberá iniciar la sesión como administrador para utilizar esta función.
Volumen de impresión
Use el menú Volumen de impresión para consultar el historial de impresión como, por ejemplo, el consumo de papel
y los tipos de trabajos que se imprimen y limitar los usuarios que pueden utilizar el número máximo de hojas que se
pueden imprimir.
Información de la impresora
Use el menú Información de la impresora para obtener información sobre las solicitudes de servicio, los informes de
inventario o el estado de la memoria actual y los niveles de código de motor.
Configuración de bandeja
Use el menú Configuraciones de bandeja para obtener información sobre el tamaño y el tipo de papel de cada
bandeja.
Resumen opciones servidor e-mail
Utilice el menú Resumen opciones servidor e-mail para configurar el acceso al servidor de correo electrónico y
recibir un correo electrónico cuando la impresora necesite suministros o la intervención del usuario. Para recibir
notificaciones, introduzca en el cuadro de lista de correo electrónico su nombre o el de la persona encargada.
Establecer contraseña
Use el menú Establecer contraseña para bloquear la Dell Printer Configuration Web Tool con una contraseña para
que los demás usuarios no cambien accidentalmente los valores de impresora que ha seleccionado.
NOTA:
Deberá iniciar la sesión como administrador para utilizar esta función.
Ayuda en línea
Haga clic en Ayuda ennea para visitar el sitio Web de asistencia de Dell.
Realice el pedido de suministros en:
www.dell.com/supplies
Contacte con Soporte Dell en:
dell.com/support
Dell™ Printer Configuration Web Tool
103
Formato de presentación de la página
La página se distribuye en tres secciones que se describen a continuación:
Cuadro superior
Cuadro izquierdo
Cuadro derecho
Cuadro superior
El cuadro superior está situado en la parte superior de todas las páginas. Cuando la Dell Printer Configuration Web
Tool esté activada, el estado actual y las especificaciones de la impresora se mostrarán en el cuadro superior de cada
página.
El cuadro superior contiene los siguientes elementos.
1 Nombre de producto Muestra el nombre de producto de la impresora.
2IPv4 Muestra la dirección IP de la impresora.
IPv6
3 Ubicación Muestra la ubicación de la impresora. La ubicación se puede cambiar en Información Básica en la
página Configuraciones del servidor de impresión.
4Persona de contacto Muestra el nombre del administrador de la impresora. El nombre se puede cambiar en
Información Básica en la página Configuraciones del servidor de impresión.
5 Panel de eventos Muestra las condiciones de la impresora.
6Imagen de la máquinaMuestra la imagen de mapa de bits de la impresora. Al hacer clic en la imagen, aparecerá el me
Estado de la impresora en el cuadro derecho.
234
651
104
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Cuadro izquierdo
El cuadro izquierdo está situado en el lateral izquierdo de todas las páginas. Los títulos de menús que aparecen en el
cuadro izquierdo tienen vínculos a los menús y páginas correspondientes. Puede ir a la página en cuestión haciendo
clic en el nombre correspondiente.
El cuadro izquierdo contiene los siguientes menús.
1Estado de la impresora Enlaza con el menú Estado de la Impresora.
2Trabajos de la impresora Enlaza con el menú Trabajos de la Impresora.
3 Configuración de la impresora Enlaza con el menú Informe de configuración de la impresora.
4 Configuraciones del servidor
de impresión
Enlaza con el menú Informes del servidor de Impresión.
5 Copiar configuración de
impresora
Enlaza con el menú Copiar Configuraciones de Impresora.
6 Volumen de impresión Enlaza con el menú Volumen de Impresión.
7 Información de la impresora Enlaza con el meEstado de la Impresora.
8Config. bandeja Enlaza con el menú Configuraciones de bandeja.
9 Resumen opciones servidor e-
mail
Enlaza con el menú Configuraciones del servidor de impresión.
10 Establecer contraseña Enlaza con el menú Seguridad.
11 Ayuda en línea Enlaza con el sitio Web de asistencia de Dell.
12 Realice el pedido de
suministros en:
Enlaza con la página web de Dell.
13 Contacte el Soporte Dell a: Enlaza con el sitio Web de asistencia de Dell.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
7
Dell™ Printer Configuration Web Tool
105
Cuadro derecho
El cuadro derecho está situado en el lateral derecho de todas las páginas. El contenido del cuadro derecho
corresponde al menú que seleccione en el cuadro izquierdo. Para obtener información detallada sobre los elementos
que aparecen en el cuadro derecho, consulte “Detalles de los elementos del menú”.
Botones del cuadro derecho
1 Botón Actualizar Recibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el
cuadro derecho.
2 Botón Aplicar nueva
configuración
Envía a la impresora los nuevos valores definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool. Los
valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos.
3 Botón Restaurar
configuración
Recupera los valores antiguos existentes antes de que se realizaran los cambios. Los valores nuevos
no se enviarán a la impresora.
1
2
3
106
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Modificación de los valores de los elementos de menú
Algunos menús le permiten modificar los valores de la impresora a través de la Dell Printer Configuration Web Tool.
Al acceder a dichos menús, aparece en pantalla el diálogo de autenticación. Escriba un nombre de usuario y una
contraseña para el administrador de la impresora siguiendo las peticiones del cuadro de diálogo.
El nombre de usuario predeterminado es admin, y la contraseña predeterminada es en blanco (NULL). Sólo se
puede modificar la contraseña en la página Establecer Contraseña del menú Seguridad. El nombre de usuario es
invariable. Consulte “Establecer contraseña” para obtener más información.
Detalles de los elementos del menú
“Estado de la impresora” “Estado de la impresora” “Estado de la impresora
“Sucesos de la impresora”
“Información de la impresora
“Trabajos de la
impresora”
“Trabajos de la impresora” “Lista de trabajos”
“Trabajos completados”
“Configuración de la
impresora”
“Informe de la configuración de la
impresora
“Configuraciones del menú”
“Informes
“Configuración de la impresora” “Configuración del sistema”
“Configuración de red”
“Configuración USB”
“Configuración PCL”
“Configuración de PS”
“Configuración de PDF”
“Configuración de seguridad”
“Mantenimiento de la Impresora” Densidad del Papel”
“Ajustar unidad de transf.”
“Ajustar la unidad del fusor”
“Ajustar densidad”
“Tabla
“Limpiar desarrollador”
“Limpiar unidad de transferencia”
“Reset Defaults
“Iniciar Contador de impresión
“Almacenamiento”
*1
“Tóner no Dell”
“Ajustar altitud”
“Control memoria estática”
“Control de fantasma”
“Configuración del reloj”
“Personalización de enlace web
Dell™ Printer Configuration Web Tool
107
Estado de la impresora
Utilice el menú Estado de la Impresora para consultar el estado de los consumibles, el hardware y las
especificaciones de la impresora.
El menú Estado de la Impresora contiene las siguientes páginas.
Estado de la impresora
Objetivo:
Comprobar el estado de los consumibles y bandejas.
“Configuraciones del
servidor de impresión”
“Informes del servidor de impresión” “Página de Configuración del Servidor de Impresión”
“Pág. config. servidor e-mail”
“Configuraciones del servidor de
impresión”
“Información básica”
“Configuración de puerto”
“TCP/IP”
“SMB
“Servidor de e-mail
“Bonjour (mDNS)
“SNMP”
“SNTP
“AirPrint”
“Google Cloud Print”
“Servidor proxy
“Wi-Fi
*2
“Wi-Fi directo”
*2
“Restablecer servidor de impresión
“Seguridad” “Establecer contraseña”
“SSL/TLS
“IPsec”
“802.1x”
*3
“Filtro IP (IPv4)
“Copiar configuración
de la impresora
“Copiar configuración de la
impresora
“Copiar configuración de la impresora
“Informe de Configuraciones de Copia de la Impresora”
“Volumen de impresión” “Volumen de impresión “Volumen de impresión
“Dell AccessControl
“Configuración de
bandeja
“Configuración de bandeja”
*1
Este elemento está disponible únicamente cuando Disco RAM está habilitado.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con una red inalámbrica.
*3
Este elemento está disponible únicamente cuando la impresora se conecta con un cable Ethernet.
108
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Va lo r es:
Sucesos de la impresora
Objetivo:
Acceder a los detalles de todos los avisos o indicaciones de fallos que se muestran en la página Sucesos de la
impresora, por ejemplo cuando se producen errores como
Sin papel
o
La cubierta está abierta
.
Va lo r es:
Información de la impresora
Objetivo:
Comprobar los datos de la impresora, como la configuración de hardware y la versión de software. Esta página
también puede verse haciendo clic en Información de la impresora en el cuadro izquierdo.
Cartucho de tóner OK Indica que queda suficiente cantidad en el tóner para su uso.
Reemplazar
pronto
Se debe cambiar el cartucho de tóner pronto.
Reemplazar
Ahora
Se debe cambiar el cartucho de tóner ahora.
Consumibles Estado OK Indica que el estado del cartucho de tambor es correcto y que puede
utilizarse.
Reemplazar
pronto
Indica que el cartucho de tambor debe cambiarse pronto.
Reemplazar
Ahora
Indica que el cartucho de tambor debe cambiarse ahora.
Bandejas de papel Estado OK Indica que hay papel en la bandeja, pero se desconoce la cantidad.
Añadir papel Indica que no hay papel en la bandeja.
Capacidad Muestra la capacidad máxima de la bandeja de papel.
Tam añ o Muestra el tamaño del papel de la bandeja.
Bandeja de salida Estado OK Indica que la bandeja está disponible.
Capacidad Muestra la capacidad máxima de la bandeja de papel.
Cubierta Estado Cerrada Indica que la bandeja está cerrada.
Abierta Indica que la bandeja está abierta.
Tipo de impresora Muestra el tipo de impresora. Láser Monocromática es el valor
normal.
Velocidad de impresión Muestra la velocidad de impresión.
Ubicación Muestra la ubicación donde se produjo el error.
Detalles Muestra los detalles del error.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
109
Va lo r es:
Trabajos de la impresora
El menú Trabajos de la Impresora contiene información sobre las páginas Lista de Trabajos y Trabajos
Completados. Estas páginas muestran información detallada sobre el estado de cada trabajo de impresión.
Lista de trabajos
Objetivo:
Confirmar que se están procesando los trabajos. Haga clic en el botón Actualizar para actualizar la pantalla.
Va lo r es:
Trabajos completados
Objetivo:
Comprobar los trabajos completados. Aparecerán los 20 últimos trabajos. Haga clic en el botón Actualizar para
actualizar la pantalla.
Va lo r es:
Dell Número de Service Tag Muestra el número de service tag Dell.
Código de Servicio Express Muestra el express service code Dell.
Número de etiqueta de propiedad Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora.
Número de serie de la impresora Muestra el número de serie de la impresora.
Capacidad de memoria Muestra la capacidad de memoria.
Velocidad de procesador Muestra la velocidad de procesado.
Niveles de revisión de la
impresora
Versión del firmware Muestra la fecha de revisión (nivel de revisión).
ID Muestra el ID del trabajo.
Nombre de trabajo
Muestra el nombre de archivo del trabajo que se está procesando.
Propietario
Muestra el nombre del propietario del trabajo.
Nombre de host
Muestra el nombre del equipo host.
Estado de trabajo
Muestra el estado del trabajo que se está procesando.
Interfaz del host
Muestra el estado de la interfaz del host.
Hora de entrega del trabajo
Muestra la fecha en que se envió el trabajo.
ID
Muestra el ID del trabajo.
Nombre de trabajo
Muestra el nombre de archivo del trabajo completado.
Propietario
Muestra el nombre del propietario del trabajo.
Nombre de host
Muestra el nombre del equipo host.
Resultado de salida
Muestra el estado del trabajo completado.
Número de impresión
Muestra el número total de páginas del trabajo.
Número de hojas
Muestra el número total de hojas del trabajo.
Interfaz del host
Muestra el estado de la interfaz del host.
Hora de entrega del trabajo
Muestra la fecha en que se envió el trabajo.
110
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de la impresora
Utilice el menú Configuración de la impresora para ver las fichas Informe de la configuración de la impresora,
Configuración de la impresora y Mantenimiento de la impresora y para configurar la impresora.
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas.
Informe de la configuración de la impresora
La ficha Informe de la configuración de la impresora contiene las páginas Configuraciones del menú e Informes.
Configuraciones del me
Utilice la página Configuraciones del menú para mostrar las configuraciones actuales de los menús de la impresora.
Informes
Objetivo:
Imprimir varios tipos de informes y listas.
Va lo r es:
Configuración de la impresora
La pestaña Configuración de la impresora incluye las páginas Configuración del sistema, Configuración de red,
Configuraciones USB, Configuración de PCL, Configuración de PS, Configuración de PDF y Configuración
segura.
Configuración del sistema
Objetivo:
Configurar los valores básicos de la impresora.
Configuración de la impresora Haga clic en Inicio para imprimir el informe de configuración de la impresora.
Configuración del panel Haga clic en Inicio para imprimir el informe de configuración del panel.
Lista de fuentes PCL Haga clic en Inicio para imprimir la lista de fuentes PCL (Hewlett-Packard Printer Control
Language).
Lista de macros PCL Haga clic en Inicio para imprimir la lista de macros PCL.
Lista de fuentes PS Haga clic en Inicio para imprimir la lista de fuentes PS.
Lista de fuentes PDF Haga clic en Inicio para imprimir la lista de fuentes PDF.
Historial de trabajos Haga clic en Inicio para imprimir el informe del historial de trabajos.
Historial de errores Haga clic en Inicio para imprimir el informe del historial de errores.
Contador impresión Haga clic en Inicio para imprimir el informe del Contador impresión.
Página de demostración Haga clic en Inicio para imprimir la Página de demostración.
Documentos almacenados
*1
Haga clic en Inicio para imprimir la lista de Documentos almacenados.
*1
Este elemento está disponible únicamente cuando Disco RAM está habilitado.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
111
Va lo r es:
Tiempo de ahorro de energía: Suspensión Se establece el tiempo necesario para que la impresora entre en modo
Suspensión tras la finalización de un trabajo.
Tiempo de ahorro de energía: Suspensión
completa
Se establece el tiempo necesario para que la impresora entre en modo
Suspensión completa tras la finalización de un trabajo.
Intervalo de ahorro de energía: temporizador de
apagado
*1
Establece el tiempo necesario para que la impresora se apague después de
haber entrado en modo Suspensión completa.
mm/pulg. Establece la unidad de medida que se usa en el panel LCD en milímetros o
pulgadas.
Tono de panel de control Se establece el volumen del tono que se emite cuando la entrada en el panel
del operador es correcta, o desactiva el tono.
Tono de tecla incorrecta Se establece el volumen del tono que se emite cuando la entrada en el panel
del operador es incorrecta, o desactiva el tono.
Tono de máquina lista Se establece el volumen del tono que se emite cuando la impresora es
lista, o desactiva el tono.
Tono de trabajo completado Establece el volumen del tono que se emite cuando se completa un trabajo
de impresión, o desactiva el tono.
Tono de fallo Se establece el volumen del tono que se emite cuando un trabajo finaliza e
manera anormal, o desactiva el tono.
Tono de aviso Se establece el volumen del tono que se emite cuando hay un problema, o
desactiva el tono.
Tono sin papel Se establece el volumen del tono que se emite cuando la impresora se queda
sin papel, o desactiva el tono.
Tono de aviso poco tóner Se establece el volumen del tono que se emite cuando el tóner está bajo, o
desactiva el tono.
Tono aviso de borrado automático Se establece el volumen del tono que se emite 5 segundos antes de que se
realice un borrado automático en la impresora, o desactiva el tono.
Todos los tonos Se establece el volumen de todos los tonos de aviso, o desactiva todos los
tonos.
Mensaje de alerta de tóner bajo Indica que el nivel de tóner es bajo.
Impresión de registro automática Establece si se debe imprimir un historial de trabajo cada 20 trabajos.
Disco RAM Establece la cantidad de memoria RAM asignada al sistema de archivos para
las funciones Impresión segura, Impresión de prueba, Impresión de buzón
privado e Impresión de buzón público.
Idioma del panel Muestra el idioma utilizado en la pantalla del panel LCD.
Reinicio automático Establece el tiempo previo al restablecimiento automático de la
configuración predeterminada de la impresora cuando no se realizan
configuraciones adicionales.
Tiempo de espera de fallo Se establece la cantidad de tiempo tras la cual la impresora cancelará la
impresión de un trabajo que se detenga anormalmente.
Tamaño de papel predeterminado Se establece el tamaño de papel predeterminado.
ID de impresión Se establece dónde se imprime el ID de usuario en el papel impreso.
Imprimir texto Se establece si la impresora imprimirá datos PDL, que no admite la
impresora, como texto cuando ésta los reciba.
Posición de Inserción de la Hoja Panorámica Permite establecer dónde se insertará la hoja panorámica en el papel de
salida.
Bandeja de especificación de hojas panorámicas Se establece la bandeja desde la que se alimenta una hoja panorámica.
112
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de red
Objetivo:
Especificar el protocolo de comunicación PostScript 3 Compatible para esta impresora.
Va lo r es:
Configuración USB
Objetivo:
Cambiar los valores de USB en su impresora.
Va lo r es:
Configuración PCL
Objetivo:
Modificar la configuración PCL.
Bandeja sustituta Se establece si se utilizará otro tamaño de papel cuando el papel cargado en
la bandeja especificada no coincida con los valores de tamaño de papel del
trabajo actual.
Con membrete a 2 caras Se establece si se imprimirá por ambas caras en el papel con membrete.
Cambio A4<>Carta Establece si se imprimen trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta
cuando no hay papel A4 disponible en las bandejas o viceversa (trabajo de
tamaño Carta en papel de tamaño A4).
Cambiar A5<>Media carta Establece si se imprimen trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño
Statement cuando en las bandejas de papel no hay papel A5 y viceversa
(trabajos de tamaño Statement en papel de tamaño A5).
Informe de impresión a 2 caras Establece si los informes se imprimirán por ambas caras de la hoja de papel.
Utilizar otra bandeja Establece si se mostrará algún mensaje indicando que se seleccione otra
bandeja cuando el papel especificado no esté disponible en la bandeja de
papel.
Modo sobres no concuerda Establece si aparecerá la ventana de alerta cuando se inicia un trabajo de
impresión sin configurar el modo sobres.
*1
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
Formato de datos de PS Establece el protocolo de comunicación PostScript 3 Compatible.
Puerto USB Activa la interfaz USB en su impresora.
Formato de datos de PS Establece el protocolo de comunicación PostScript 3 Compatible.
Tiempo de espera de
trabajo
Muestra el período de tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
113
Va lo r es:
Configuración de PS
Objetivo:
Cambiar aquellos parámetros de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de impresora de
emulación PostScript 3 Compatible.
Va lo r es:
Configuración de PDF
Objetivo:
Modificar la configuración PDF.
Bandeja de papel Se establece la bandeja de entrada de papel.
Tamaño de papel Se establece el tamaño de papel.
Tamaño de papel
personalizado: Y
Se establece la longitud del papel tamaño personalizado. El rango disponible incluye desde 127 mm
(5,0 pulgada) a 355 mm (14,0 pulgada).
Tamaño de papel
personalizado: X
Se establece la anchura del papel tamaño personalizado. El rango disponible incluye desde 77 mm
(3,0 pulgada) a 215 mm (8,5 pulgada).
Orientación Se establece la orientación del texto y los gráficos en la página.
Impresión a 2 caras Establece la función dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Fuente Se establece la fuente de la lista de fuentes registradas.
Juego de símbolos Se establece un juego de símbolos para la fuente especificada.
Tamaño de fuente Se establece el tamaño para fuentes tipográficas escalables.
Inclinación de fuente Se establece el tamaño de paso para fuentes de monoespaciado escalables.
Línea de forma Se establece el número de líneas en una página.
Cantidad Se establece el número de copias que se va a imprimir.
Mejora de imagen Se establece si se activará la función Mejora de imagen.
Hex Dump Se establece si se ayuda a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Hex Dump está
activo, todos los datos enviados a la impresora se imprimirán en formato hexadecimal y de
caracteres. No se ejecutarán los códigos de control.
Modo borrador Se establece si se imprimirá en modo borrador.
Terminación de línea Se establece cómo realizar los fines de línea.
Ignorar alimentación del
formulario
Establece si se van a ignorar las páginas en blanco que solo contienen códigos de control de
alimentación del formulario.
Anchura A4 Establece si se ampliará la anchura del área de impresión.
Modo cód. barras Establece si se activará el modo de código de barras, pensado para la impresión de códigos de barras.
Informe de Error de PS Establece si se imprimen los contenidos de los errores relacionados con el lenguaje de descripción de
páginas de PostScript 3 Compatible.
Tiempo de Espera de
trabajos PS
Establece el tiempo de ejecución de un trabajo PostScript 3 Compatible.
Modo de Selección de
Papel
Establece la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript 3 Compatible.
114
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Va lo r es:
Configuración de seguridad
Llave del Panel
Objetivo:
Definir un acceso limitado a Configuración de administración con una contraseña y definir o modificar
la contraseña.
Va lo r es:
NOTA:
Puede establecer la contraseña de Dell Printer Configuration Web Tool mediante Establecer contraseña de
Configuraciones del servidor de impresión.
Descarga de software
Objetivo:
Establece si se activa la función de descarga de actualizaciones del firmware.
Error de inicio de sesión
Objetivo:
Especificar el número de veces que un administrador puede intentar iniciar la sesión en Bloqueo del panel.
Va lo r es:
Configurar tiempo disponible - Imprimir
Objetivo:
Especificar el tiempo durante el que estará habilitada la configuración segura para la función de impresión.
Cantidad Se establece el número de copias.
Impresión a 2 caras Se establece si se imprimirá por ambas caras en la hoja de papel.
Modo de Impresión Se establece el modo de impresión.
Contraseña del PDF Se establece una contraseña.
Confirmar contraseña de PDF Confirma la contraseña establecida.
Clasificación Se establece si la salida se ordena.
Tamaño de salida Se establece el tamaño de papel de salida.
Diseño Se establece el diseño de salida.
Detectar sep. trabajos Establece si se detectará el final del trabajo al imprimir archivos PDF uno detrás de
otro.
Control de bloqueo del panel
*1
Activa/desactiva la protección por contraseña de Config. de administración.
Contraseña nueva Establece una contraseña necesaria para acceder a Config. de administración.
Confirmar Contraseña Confirma la contraseña establecida.
*1
Algunos elementos de configuración incluidos en la Configuración de seguridad aparecen únicamente cuando este elemento está
activado.
Error de inicio de sesión Muestra el número de veces que un administrador puede intentar iniciar la sesión en Bloqueo del
panel.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
115
Va lo r es:
Caducidad trabajo protegido
NOTA:
La función Caducidad de trabajo protegido sólo está disponible si Disco RAM está habilitado.
Objetivo:
Especificar la fecha y hora en que se borran los archivos almacenados como Impresión Segura en el disco RAM.
Va lo r es:
Mantenimiento de la Impresora
La ficha Mantenimiento de la impresora incluye las páginas Densidad del papel, Ajustar unidad de transf., Ajustar
unidad del fusor, Ajustar densidad, Tabla , Limpiar revelador, Restablecer valores predeterminados, Inicializar
contador de impresión, Almacenamiento, Tóner no Dell, Ajustar altitud, Control memoria estática, Control de
fantasma, Configuración del reloj y Personalización de enlace web.
Densidad del Papel
Objetivo:
Especificar la densidad del papel.
Va lo r es:
Ajustar unidad de transf.
Objetivo:
Especificar los valores de voltaje óptimos para imprimir para la unidad de transferencia. Para bajar el voltaje,
establezca valores negativos. Para subirla, establecer valores positivos.
Los valores predeterminados podrían no ofrecer la mejor calidad de impresión en todos los tipos de papel. Si ve
manchas en el papel impreso, pruebe a aumentar el voltaje. Si ve puntos blancos en el papel impreso, pruebe a bajar
el voltaje.
PRECAUCIÓN:
La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que seleccione en esta opción.
Configurar tiempo
disponible
Permite establecer el período de disponibilidad de la función de impresión.
Hora de Inicio Establece la hora de inicio del período de disponibilidad de la función de impresión.
Hora de Finalización Establece la hora de fin del período de disponibilidad de la función de impresión.
Periodicidad Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
Modo de caducidad Le permite establecer la fecha de eliminación de los archivos almacenados como Impresión Segura en
el disco RAM.
Hora de caducidad Especifica la hora a la que se eliminarán los archivos almacenados como Impresión Segura en el disco
RAM.
Periodicidad Se establece el periodo en que se repite el parámetro.
Configuración semanal Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
Configuración mensual Se establece el día del mes para repetir el parámetro.
Normal Permite definir la densidad del papel normal en Ligero o Normal.
116
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Va lo r es:
Ajustar la unidad del fusor
Objetivo:
Especificar los valores de temperatura de impresión óptima para la unidad del fusor. Para bajar la temperatura,
establecer valores negativos. Para subirla, establecer valores positivos.
Los valores predeterminados podrían no ofrecer el mejor resultado en todos los tipos de papel. Si el papel de
impresión se riza, pruebe a bajar la temperatura. Cuando el tóner no se fusiona en el papel adecuadamente, pruebe a
subir la temperatura.
NOTA:
La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que seleccione en esta opción.
Va lo r es:
Ajustar densidad
Objetivo:
Ajustar el nivel de densidad.
Normal Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal dentro del
rango de -5 a 10.
Normal grueso Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal grueso dentro
del rango de -5 a 10.
Portadas (106-163 g/m
2
) Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para portadas dentro del rango de
-5 a 10.
Cubiertas gruesas
(164-216 g/m
2
)
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para portadas gruesas dentro del
rango de -5 a 10.
Superficie rugosa Establece el ajuste de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel con superficie rugosa
dentro del rango de -5 a 10.
Etiqueta Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para etiquetas dentro del rango
de -5 a 10.
Sobre Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para sobres dentro del rango de
-5 a 10.
Japanese Postcard Establece el ajuste de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para Japanese Postcard dentro
del rango de -5 a 10.
Normal Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel normal dentro del rango de -3 a
3.
Normal grueso Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel normal grueso dentro del rango
de -3 a 3.
Portadas (106-163 g/m
2
) Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para portadas dentro del rango de -3 a 3.
Cubiertas gruesas
(164-216 g/m
2
)
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para portadas gruesas dentro del rango de
-3 a 3.
Superficie rugosa Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel con la superficie rugosa dentro
del rango de -3 a 3.
Etiqueta Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para etiquetas dentro del rango de -3 a 3.
Sobre Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para sobres dentro del rango de -3 a 3.
Japanese Postcard Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para Japanese Postcard dentro del rango de
-3 a 3.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
117
Va lo r es:
Tabla
Objetivo:
Se utiliza para imprimir varios cuadros que se pueden utilizar para el diagnóstico de la impresora.
Va lo r es:
Limpiar desarrollador
Objetivo:
Remover el revelador en el cartucho de tambor.
Va lo r es:
Limpiar unidad de transferencia
Objetivo:
Limpiar la unidad de transferencia.
Va lo r es:
Reset Defaults
Objetivo:
Inicializar la memoria no volátil (NV). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros
de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
Oscuro3 Ajusta un nivel de densidad más oscuro que el original.
Oscuro2
Oscuro1
Normal Funciona bien con documentos estándar mecanografiados o impresos.
Claro1 Ajusta un nivel de densidad más claro que el original.
Claro2
Claro3
Tabla de pasos Imprimir Imprime una página entera a medio tono. También imprime una página
para comprobar los caracteres por pulgada. Se imprimen un total de dos
páginas.
Página completa sólida Imprimir Imprime una tabla de la página completa sólida.
Una cara Se imprime una tabla en una cara del papel.
2 caras Imprime una tabla de la página completa sólida en ambas
caras del papel.
Cuadro de alineación Imprimir Imprime un cuadro para comprobar la correcta alineación de la imagen de
impresión en el papel.
Limpiar desarrollador Iniciar Remueve el revelador en el cartucho de tambor.
Actualizar tóner Iniciar Expulsa el tóner del cartucho del tambor y suministra nuevo tóner del cartucho
del tóner.
Limpiar unidad de
transferencia
Iniciar Limpia la unidad de transferencia.
118
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Va lo r es:
Iniciar Contador de impresión
Objetivo:
Inicializar el contador de impresión de la impresora. Cuando se inicializa el contador de impresión, el recuento se
pone a 0.
Almacenamiento
NOTA:
La función de almacenamiento solamente se encuentra disponible si Disco RAM está habilitado.
Objetivo:
Para borrar todos los archivos que se encuentran almacenados en el disco RAM.
Va lo r es:
Tóner no Dell
Objetivo:
Mostrar si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante.
ADVERTENCIA:
El uso de un cartucho de tóner que no sea Dell puede dañar gravemente su impresora. La garantía no cubre
los daños causados por el uso de cartuchos que no sean Dell.
Ajustar altitud
Objetivo:
Especificar la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
El fenómeno de descarga para cargar la unidad fotoconductora varía con la presión barométrica. Los ajustes se
realizan especificando la altitud del lugar donde se va a utilizar la impresora.
Control memoria estática
Objetivo:
Aumentar la separación entre impresiones para evitar las manchas de tóner en la página siguiente.
Control de fantasma
Objetivo:
Reducir el fantasma negativo.
Rest Valor Pred y
reinicie la impresora.
Haga clic en Iniciar para restaurar la configuración predeterminada y reiniciar la impresora.
Asistente de encendido Haga clic en Iniciar para realizar la configuración inicial de la impresora.
Borrar el
almacenamiento
*1
Borrar Todo Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos almacenados como Impresión
protegida, Impresión de prueba, Impresión de buzón privado e Impresión de
Buzón Público en el disco RAM.
Documento
Seguro
Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos almacenados como Impresión
protegida, Impresión de prueba, Impresión de buzón privado e Impresión de
Buzón Público en el disco RAM.
Doc. Almacenado Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos que se encuentran almacenados
en el disco RAM.
*1
Este elemento está disponible únicamente cuando Disco RAM está habilitado.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
119
Configuración del reloj
Objetivo:
Especificar la configuración del reloj.
Va lo r es:
Personalización de enlace web
Objetivo:
Especifica un enlace utilizado para pedir suministros, al que se puede tener acceso desde Realice el pedido de
suministros en: en el cuadro izquierdo.
Va lo r es:
Configuraciones del servidor de impresión
Utilice el menú Configuraciones del servidor de impresión para definir el tipo de interfaz de la impresora y las
condiciones necesarias para la comunicación.
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas.
Informes del servidor de impresión
La ficha Informes del servidor de impresión contiene la Página de Configuración del Servidor de Impresión y la
Pág. config. servidor e-mail.
Página de Configuración del Servidor de Impresión
Muestra los valores actuales de TCP/IP (Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet) y los puertos de
impresión.
Pág. config. servidor e-mail
Muestra las configuraciones actuales del servidor de correo electrónico.
Configuraciones del servidor de impresión
La pestaña Configuraciones del servidor de impresión incluye las páginas Información Básica, Parámetros del
Puerto, TCP/IP, SMB, Servidor de e-mail, Bonjour (mDNS), SNMP, SNTP, AirPrint, Google Cloud Print, Servidor
proxy, Wi-Fi, Wi-Fi Direct y Restablecer servidor de impresión.
Información básica
Objetivo:
Formato fecha Establece el formato de fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA.
Formato de hora Establece el formato de hora: 24 horas o 12 horas.
Zona horaria Se establece la zona horaria.
Configurar Fecha Especifica la fecha actual.
Ajustar hora Especifica la hora actual.
Select Reorder URL Se establece la dirección URL que se va a vincular a Realice el pedido de Suministros en:.
Habitual Muestra la dirección URL habitual (http://accessories.us.dell.com/sna) que se puede vincular a
Realice el pedido de suministros en:.
Preferente Muestra la dirección URL preferente (http://premier.dell.com) que se puede vincular a Realice el
pedido de suministros en:.
120
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configurar la información básica de la impresora.
Va lo r es:
NOTA:
La función Refrescar automáticamente surte efecto sobre el contenido del cuadro superior, la página Estado de la
impresora, la página Lista de trabajos y la página Trabajos completados.
Configuración de puerto
Objetivo:
Activar o desactivar los puertos de impresión y las funciones de los protocolos de administración.
Va lo r es:
Configuración del
sistema
Nombre de la impresora Se establece el nombre de la impresora.
Ubicación Establece la ubicación de la impresora.
Persona de contacto Se establece el nombre, número y demás datos de contacto del
administrador y el centro de asistencia de la impresora.
Dirección de correo
electrónico del
administrador
Se establece la dirección de contacto del administrador y el centro de
asistencia de la impresora.
Número de etiqueta de
propiedad
Introduzca el número de etiqueta de activo de la impresora.
Configuración del Dell
Printer Configuration
Web Tool
Actualizar
automáticamente
Actualiza automáticamente el contenido de las páginas que muestran el
estado.
Intervalo de
Actualización
Automático
Permite definir el intervalo de tiempo para actualizar el contenido de las
páginas de visualización de estado automáticamente desde 15 hasta 600
segundos.
Ethernet
*1
Configuración de
Ethernet
Automático Detecta la tasa de transmisión de Ethernet y
los valores de dúplex automáticamente.
10Base-T semidúplex Permite seleccionar 10Base-T semidúplex
como valor predeterminado.
10Base-T dúplex Permite seleccionar 10Base-T dúplex como
valor predeterminado.
100Base-TX semidúplex Permite seleccionar 100Base-TX semidúplex
como valor predeterminado.
100Base-TX dúplex Permite seleccionar 100Base-TX dúplex como
valor predeterminado.
1000Base-T dúplex Permite seleccionar 1000Base-T dúplex como
valor predeterminado.
Configuraciones Ethernet actuales Muestra los valores actuales de Ethernet.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la impresora.
Ethernet con consumo eficiente de energía Establece si se activará la función Ethernet con
consumo eficiente de energía.
Estado del puerto LPD Se establece si se habilita el LPD.
Port9100 Se establece si se habilita el Port9100.
IPP Se establece si se habilita el IPP.
Impresión WSD Establece si se activará Web Services on Devices (WSD) para la impresión.
FTP Establece si se habilita FTP.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
121
NOTA:
Los valores de la página Configuraciones de Puerto surtirán efecto cuando se reinicie la impresora. Cuando cambie o
configure los valores, haga clic en el botón Aplicar nueva configuración para que surta efecto la nueva configuración.
TCP/IP
Objetivo:
Configurar la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace de la impresora.
Va lo r es:
SMB Se establece si se habilita el SMB.
Bonjour (mDNS) Se establece si se habilita Bonjour (mDNS).
Alerta de E-Mail Se establece si se habilita Alerta de E-Mail.
Telnet Se establece si se habilita Telnet.
SNMP Se establece si se habilita el SNMP.
SNTP Establece si se habilita SNTP.
Google Cloud Print Define si se habilita Google Cloud Print.
*1
Este elemento está disponible únicamente cuando la impresora se conecta con un cable Ethernet.
Configuracion
es TCP/IP
Modo IP Se establece el modo de IP.
Nombre de host Se establece el nombre del host.
IPv4 Modo Dirección IP Se establece el método para adquirir la dirección IP.
Dirección IP Manual Cuando se establece manualmente una dirección IP, esta se le
asigna a la impresora usando el formato nnn.nnn.nnn.nnn.
Cada octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el
rango de 0 a 255.
Máscara Subred
Manual
Cuando se fija una dirección IP manualmente, la máscara de
subred sigue el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que
conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 255.
255.255.255.255 no se puede especificar como máscara de
subred.
Dirección de Pasarela
Manual
Cuando se establece manualmente una dirección IP, la
dirección de la puerta de enlace se especifica usando el formato
nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que conforma
nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 255.
No puede utilizarse 127 ni ningún valor comprendido entre
224 y 254 en el primer octeto de la dirección de puerta de
enlace.
IPv6 Actualizar dirección sin
estado
Seleccione la casilla de verificación para activar la dirección sin
estado.
Usar dirección manual Marque la casilla de verificación para establecer la dirección IP
manualmente.
Obtener dirección IP
de DHCP
Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de
la dirección IP a través de DHCP.
Dirección manual Se Establece la dirección IP. Para especificar una dirección
IPv6, introduzca la dirección seguida por una barra inclinada
(/) y a continuación “64”. Para obtener una información
detallada, consulte al administrador del sistema.
Dirección de Pasarela
Manual
Se establece la dirección de puerta de enlace.
122
Dell™ Printer Configuration Web Tool
DNS Nombre de
DominioDNS
Se establece el nombre de dominio DNS.
IPv4 Obtener dirección de
servidor DNS de
DHCP
Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de
la dirección del servidor DNS a través de DHCP.
Dirección de Servidor
DNS Manual
Se establece manualmente la dirección de servidor DNS en
formato xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Obtener
dirección de servidor DNS desde DHCP.
IPv6 Obtener dirección de
servidor DNS de
DHCPv6-lite
Marque la casilla de verificación para obtener la dirección del
servidor DNS automáticamente del servidor de DHCPv6-lite.
Dirección de Servidor
DNS Manual
Se establece la dirección del servidor DNS.
Actualización
dinámica DNS
(IPv4)
Seleccione la casilla de verificación para activar las actualizaciones dinámicas para DNS.
Actualización
dinámica DNS
(IPv6)
Seleccione la casilla de verificación para activar las actualizaciones dinámicas para DNS.
Generación
automática de listas
de búsqueda
Seleccione la casilla de verificación para generar la lista de búsqueda.
Buscar nombre de
dominio
Establece el nombre de dominio de búsqueda. Se establece una clave compartida
Pueden utilizarse hasta 255 caracteres alfanuméricos, puntos y guiones. Si necesita
especificar más de un nombre de dominio, sepárelos con una coma o un punto y coma.
Tiempo de espera Establece el período de tiempo de espera entre 1 y 60 segundos.
Prioridad a
resolución de
nombres IPv6 DNS
Seleccione la casilla de verificación para activar la función de Resolución de nombres de
DNS.
WINS Modo WINS Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de las direcciones de los
servidores primario y secundario WINS a través de DHCP.
Servidor primario
WINS
Se establece manualmente la dirección de servidor primario WINS en formato
xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Modo WINS.
Servidor secundario
WINS
Se establece manualmente la dirección de servidor secundario WINS en formato
xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Modo WINS.
LPD Tiempo de espera
máximo de conexión
Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 3.600 segundos.
Filtro IP (IPv4) Haga clic en Filtro IP (IPv4) para establecer la configuración del filtro IP en la página
Filtro IP (IPv4).
Port9100 Port Number Establece el número de puerto de 9000 a 9999.
Tiempo de espera
máximo de conexión
Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
Filtro IP (IPv4) Haga clic en Filtro IP (IPv4) para establecer la configuración del filtro IP en la página
Filtro IP (IPv4).
Dell™ Printer Configuration Web Tool
123
IPP Impresora URI Muestra el URI de la impresora.
Tiempo de espera
máximo de conexión
Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
Port Number Muestra el número de puerto para recibir peticiones del cliente.
Sesiones máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente.
WSD Port Number Se establece el número de puerto en 80 o entre 8000 y 9999.
Tiempo de Espera
Máximo de
Recepción
Define el periodo de tiempo de espera de recepción entre 1 y 65.535 segundos.
Tiempo de Espera de
Notificación
Define el período de tiempo de espera de notificación entre 1 y 60 segundos.
Número máximo de
TTL
Se establece el número máximo de TTLs entre 1 y 10.
Número Máximo de
Notificación
Se establece el número máximo de notificaciones entre 10 y 20.
FTP Contraseña Establece la contraseña para FTP.
Confirmar
Contraseña
Escriba de nuevo la contraseña para confirmarla.
Tiempo de espera
máximo de conexión
Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
HTTP Port Number Se establece el número de puerto en 80 o entre 8000 y 9999.
Conexiones
simultáneas
Muestra el número máximo de conexiones simultáneas.
Protección CSRF Muestra el ajuste de protección CSRF.
Tiempo de espera
máximo de conexión
Define el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 255 segundos.
Telnet Contraseña Se establece la contraseña para Telnet.
Confirmar
Contraseña
Confirma la contraseña establecida.
Tiempo de espera
máximo de conexión
Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
124
Dell™ Printer Configuration Web Tool
SMB
Objetivo:
Especificar la configuración del protocolo Server Message Block (SMB).
Va lo r es:
Servidor de e-mail
Objetivo:
Establecer la configuración detallada de Servidor de e-mail y Alerta de correo electrónico. Esta página también
puede verse haciendo clic en Resumen opciones servidor e-mail en el cuadro izquierdo.
Va lo r es:
Nombre de host Se establece el nombre del equipo host del equipo del servidor.
Grupo de trabajo Se establece el grupo de trabajo.
Sesiones máximas Se establece el número máximo de sesiones.
Soporte Unicode Se establece si se notifica el nombre del host y del grupo de trabajo en caracteres Unicode
durante la transmisión SMB.
Modo Master Auto Se establece si el Modo Master Auto está habilitado.
Contraseña encriptada Se establece si la contraseña se encriptan.
Tiempo de Espera de Trabajo Se establece el período de tiempo de espera de trabajo entre 60 y 3.600 segundos.
Tiempo de espera máximo de
conexión
Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 60 y 3.600 segundos.
Configuraciones de
Servidor de E-Mail
Puerta de enlace SMTP
primaria
Permite definir la puerta de enlace SMTP principal.
Número de puerto SMTP Se establece el número del puerto SMTP. Debe estar entre 1 y 65535.
Autenticación de Envío
de E-mail
Se establece el método de autenticación del correo electrónico saliente.
Usuario de Inicio de
Sesión SMTP
Se establece el usuario de inicio de sesión de SMTP. Se pueden utilizar
hasta 63 caracteres alfanuméricos, puntos, guiones, subrayados y el
símbolo (@). Si especifica más de una dirección, sepárelas mediante
comas.
Contraseña de Inicio
deSesión SMTP
Se establece la contraseña de la cuenta SMTP utilizando hasta 31
caracteres alfanuméricos.
Repetir contraseña de
inicio de sesión SMTP
Confirma la contraseña de cuenta SMTP establecida.
Dirección de Servidor
POP3
*1
Se establece la dirección del servidor POP3 en formato de dirección IP
“aaa.bbb.ccc.ddd” o como un nombre de host DNS utilizando hasta 63
caracteres.
Número de Puerto
POP3
*1
Se establece el número del puerto del servidor POP3. Debe estar entre 1 y
65535.
Nombre de Usuario
POP
*1
Se establece el nombre de usuario de la cuenta POP3. Se pueden utilizar
hasta 63 caracteres alfanuméricos, puntos, guiones, subrayados y el
símbolo (@). Si especifica más de una dirección, sepárelas mediante
comas.
Contraseña de Usuario
POP
*1
Se establece la contraseña de la cuenta POP3 utilizando hasta 31
caracteres alfanuméricos.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
125
Bonjour (mDNS)
Objetivo:
Configurar los valores detallados de Bonjour.
Va lo r es:
Repetir contraseña de
usuario POP
*1
Confirma la contraseña establecida.
Dirección de respuesta Designa la dirección de correo electrónico de respuesta que se envía con
cada Alerta de correo electrónico.
Conexión de servidor
SMTP
Muestra el estado de la conexión de servidor SMTP.
Configuraciones de
Alerta de E-Mail
Lista correo electrónico 1 Permite definir direcciones de correo
electrónico válidas de hasta 255 caracteres
alfanuméricos para la función Alerta de E-
Mail.
Seleccionar avisos para
Lista 1
Avisos de suministros Active la casilla de verificación para recibir un
Alerta de E-Mail para los consumibles.
Avisos de utilización de
papel
Active la casilla de verificación para recibir un
Alerta de E-Mail para el manejo de papel.
Solicitud de servicio Seleccione la casilla de verificación para
recibir un Alerta de E-Mail para las llamadas al
servicio.
Lista correo electrónico 2 Permite definir direcciones de correo
electrónico válidas de hasta 255 caracteres
alfanuméricos para la función Alerta de E-
Mail.
Seleccionar Avisos para
Lista 2
Avisos de suministros Active la casilla de verificación para recibir un
Alerta de E-Mail para los consumibles.
Avisos de utilización de
papel
Active la casilla de verificación para recibir un
Alerta de E-Mail para el manejo de papel.
Solicitud de servicio Seleccione la casilla de verificación para
recibir un Alerta de E-Mail para las llamadas al
servicio.
*1
Este elemento está disponible cuando está seleccionado POP before SMTP (Plain) o POP before SMTP (APOP) para la Autenticación
de Envío de E-mail.
Nombre de host Se establece el nombre del host con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos y “-” (guión).
Nombre de la impresora Se establece el nombre de la impresora con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos y juegos de
símbolos.
Wide-Area Bonjour Seleccione la casilla de verificación para habilitar el protocolo Wide-Area Bonjour.
126
Dell™ Printer Configuration Web Tool
SNMP
Objetivo:
Configurar los valores detallados de SNMP.
Va lo r es:
SNMP v1/v2c
Objetivo:
Editar las configuraciones detalladas del protocolo SNMP v1/v2c.
Para entrar en esta página, haga clic en Editar propiedades de SNMP v1/v2c en la página SNMP.
Va lo r es:
Configuración SNMP Habilitar protocolo
SNMP v1/v2c
Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v1/v2c.
Editar propiedades de
SNMP v1/v2c
Haga clic para visualizar la página SNMP v1/v2c y editar el valor del
protocolo SNMP v1/v2c desde la página.
Habilitar protocolo
SNMP v3
Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v3.
Editar propiedades
SNMP v3
Haga clic para visualizar la página SNMP v3 y editar el valor del protocolo
SNMP v3 desde la página.
Puede hacer clic en este elemento sólo cuando esté activada la comunicación
SSL.
Community Name Nombre de la
Comunidad (sólo
Lectura)
*1
Se establece el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos
utilizando hasta 31 caracteres
La comunidad de lectura predeterminada es pública.
Repetir nombre de la
comunidad (sólo
lectura)
*1
Introduce el nombre de la comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos
y confirmarlos.
Nombre de la
Comunidad
(lectura/escritura)
*1
Se establece el nombre de comunidad para acceder (lectura y escritura) a
los datos, utilizando hasta 31 caracteres alfanuméricos.
La comunidad de lectura/escritura predeterminada es privada.
Repetir nombre de la
comunidad
(lectura/escritura)
*1
Introduce el nombre de la comunidad para acceder (lectura y escritura) a
los datos para confirmarlos.
Nombre de la
Comunidad (Trap)
*1
Se establece el nombre de comunidad utilizado para trap con hasta 31
caracteres alfanuméricos.
La comunidad trap predeterminada es “ ” (NADA).
Repetir nombre de la
comunidad (trap)
*1
Se vuelve a introducir el nombre de la comunidad utilizado para trap para
confirmarlo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
127
SNMP v3
Objetivo:
Editar las configuraciones detalladas del protocolo SNMP v3.
Para entrar en esta página, haga clic en Editar propiedades SNMP v3 en la página SNMP.
Va lo r es:
SNTP
Objetivo:
Configurar los parámetros del servidor SNTP con el fin de realizar la sincronización de hora mediante SNTP.
Notificación Trap 1-4 Tipo de Dirección Trap
Dirección Trap
Port Number
Notificar
Red
*2
Active las casillas de verificación para notificar que se ha producido un trap.
En este caso, especifique la dirección IP y el socket IP en el siguiente
formato:
IPv4
Especifique la dirección IP y el socket IP con el formato
nnn.nnn.nnn.nnn:mmmmm. Cada sección de “nnn” es una variable con un
valor comprendido entre 0 y 255. Tenga presente que los valores 127 y
224–254 no son válidos sólo para los primeros tres dígitos. El socket IP
mmmmm es una variable con un valor comprendido entre 0 y 65535.
IPv6
Especifique la dirección IP y el socket IP con el formato
xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:mmmmm. Cada sección de
“xxxx” es una variable hexadecimal con un valor comprendido entre 0 y ffff.
El socket IP mmmmm es una variable con un valor comprendido entre 0 y
65535.
Autenticar Trap Error Active la casilla de verificación para notificar Autenticar Trap Error.
*1
El valor predeterminado puede cambiarse con la Dell Printer Configuration Web Tool.
*2
Este elemento únicamente se encuentra disponible cuando Wi-Fi directo está ajustado en Habilitar.
Cuenta de
administrador
Cuenta habilitada Seleccione la casilla de verificación para activar la cuenta del administrador.
Nombre de usuario Introduce el nombre de usuario de la cuenta del administrador.
Contraseña de
autenticación
Se establece la contraseña de autenticación de la cuenta del administrador
utilizando de 8 a 32 caracteres alfanuméricos.
Repetir contraseña de
autenticación
Confirma la contraseña establecida.
Contraseña de
privacidad
Se establece la contraseña de privacidad de la cuenta del administrador
utilizando de 8 a 32 caracteres alfanuméricos.
Repetir contraseña de
privacidad
Confirma la contraseña establecida.
Cuenta de controladores
de impresión / cliente
remoto
Cuenta habilitada Marque la casilla de verificación para activar la cuenta de controladores de
impresión y de cliente remoto.
Restablecer la
contraseña
predeterminada
Haga clic para restablecer la contraseña para la cuenta de controladores de
impresión y de cliente remoto al valor predeterminado.
128
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Va lo r es:
AirPrint
Objetivo:
Configurar los parámetros detallados de AirPrint.
Va lo r es:
Google Cloud Print
Objetivo:
Registrar la impresora en Google Cloud Print.
Va lo r es:
SNTP Dirección IP/Nombre
del host
Establece la dirección IP o el nombre del host del servidor SNTP.
Tiempo de espera
máximo de conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 120
segundos.
Intervalo de
sincronización de hora
Establece el intervalo para realizar la sincronización de hora con SNTP.
Última conexión Muestra la fecha y la hora en que la impresora estuvo conectada por última
vez al servidor SNTP.
Estado de conexión Muestra el estado de la conexión entre el servidor SNTP y la impresora.
AirPrint Habilitar AirPrint Haga clic para habilitar la impresora para AirPrint.
Bonjour Nombre Especifica el nombre que se debe mostrar como
impresora AirPrint.
Ubicación Establece la ubicación de la impresora.
Ubicación geográfica Establece la ubicación física de la impresora.
Autenticación IPP Autenticación básica Seleccione la casilla de verificación para activar el
esquema de autenticación básica.
Nombre de usuario Introduzca el nombre de usuario.
Contraseña Introduzca la contraseña del usuario.
Confirmar
Contraseña
Vuelva a introducir la contraseña del usuario para
confirmarla.
SSL/TLS SSL/TLS Haga clic en Configuración para acceder a la página
SSL/TLS.
Niveles de suministro Cartucho de tóner Muestra el nivel de tóner.
Google Cloud Print
*1
(Estado del registro) Muestra el estado de registro de Google Cloud Print.
Registrar este
dispositivo en Google
Cloud Print
Haga clic para registrar la impresora en Google Cloud Print.
Cancelar registro Haga clic para cancelar el registro de la impresora en Google Cloud Print.
*1
Google Cloud Print solo se puede utilizar cuando la máquina utiliza IPv4.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
129
Servidor proxy
Objetivo:
Configurar los parámetros del servidor proxy.
Va lo r es:
Wi-Fi
NOTA:
La función Wi-Fi solo está disponible si el adaptador inalámbrico está conectado.
Objetivo:
Configurar los valores detallados para la red inalámbrica.
Para utilizar el adaptador inalámbrico, asegúrese de desconectar el cable Ethernet.
NOTA:
Una vez que se activa LAN inalámbrica, se desactiva el protocolo de LAN.
Va lo r es:
Servidor proxy Utilizar el servidor proxy Define si se habilita el uso de un servidor proxy.
Dirección para no usar
servidor proxy
Establece la dirección para no usar servidor proxy.
Nombre de Servidor Establece el nombre del servidor proxy.
Port Number Establece el número de puerto de 1 a 65535.
Autenticación Establece si se habilita la autenticación.
Nombre de inicio de
sesión
Establece el nombre de inicio de sesión para el servidor proxy.
Contraseña Establece la contraseña de inicio de sesión del servidor proxy.
Confirmar Contraseña Confirma la contraseña establecida.
Configuración de Wi-Fi SSID Se establece el nombre que identifica la red inalámbrica. Puede especificar
hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Tipo de red Se establece el tipo de red entre Ad-Hoc o Infraestructura.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC del adaptador inalámbrico de la impresora.
Canal de enlace Muestra el número de canal del adaptador inalámbrico de la impresora.
Calidad de enlace Muestra calidad de la conexión del adaptador inalámbrico de la impresora.
Configuraciones de
Seguridad
Encriptado Seleccione el tipo de encriptado en la lista.
Sin Seguridad Establece la opción Sin seguridad para
configurar los ajustes inalámbricos sin
especificar un tipo de encriptado entre WEP,
WPA-PSK y WPA-Enterprise.
WEP Se establece el valor WEP para usarlo a través
de la red inalámbrica.
WPA-PSK AES/WPA2-PSK
AES
*1, 2
Establece WPA-PSK AES/WPA2-PSK AES
para usarlo a través de la red inalámbrica.
WPA-Enterprise
AES/WPA2-Enterprise
AES
*2, 3
Establece WPA-Enterprise AES/WPA2-
Enterprise AES para usarlo a través de la red
inalámbrica.
130
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Modo mixto PSK
*1, 2
Establece el Modo mixto PSK para usarlo a
través de la red inalámbrica. El modo mixto
PSK selecciona automáticamente un tipo de
encriptado disponible entre WPA-PSK TKIP,
WPA-PSK AES o WPA2-PSK AES.
Modo mixto
Enterprise
*2, 3
Establece el Modo mixto Enterprise para
usarlo a través de la red inalámbrica. El modo
mixto Enterprise selecciona
automáticamente un tipo de encriptado
disponible entre WPA-Enterprise TKIP,
WPA-Enterprise AES o WPA2-Enterprise
AES.
WEP Encriptado Seleccione el código de clave WEP entre Hex o Ascii.
Clave WEP 1 Se establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Encriptado.
Repetir clave WEP 1 Se introduce de nuevo la clave WEP 1 para confirmarla.
Clave WEP 2 Se establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Encriptado.
Repetir clave WEP 2 Se introduce de nuevo la clave WEP 2 para confirmarla.
Clave WEP 3 Se establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Encriptado.
Repetir clave WEP 3 Se introduce de nuevo la clave WEP 3 para confirmarla.
Clave WEP 4 Se establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Encriptado.
Repetir clave WEP 4 Se introduce de nuevo la clave WEP 4 para confirmarla.
Clave de
transmisión
*5
/Clave
Se establece el tipo de clave de transmisión de la lista.
WPA-PSK Frase de
contraseña/Clave
Establece la frase de contraseña.
Repetir frase de
contraseña/Clave
Permite introducir la frase de contraseña de nuevo para confirmarla.
WPA-Enterprise
*4
Identidad EAP Establece la Identidad EAP para la autenticación.
Método de
autenticación
Muestra el método de autenticación.
Nombre de inicio de
sesión
Establece el nombre de inicio de sesión para la autenticación.
Contraseña Establece la contraseña.
Confirmar Contraseña Hay que volver a introducir la contraseña para confirmarla.
*1
Para el encriptado se utiliza el método AES o TKIP.
*2
Este elemento está disponible únicamente cuando se ha seleccionado Infraestructura para el Tipo de red.
*3
Para la autenticación y el encriptado mediante certificado digital, se usa el método AES o TKIP.
*4
Para activar esta configuración, importe un certificado compatible con LAN inalámbrica (servidor/cliente) en las páginas SSL/TLS y
habilite el certificado relevante de antemano.
*5
Cuando se ha seleccionado Auto para Clave de transmisión, se usa el conjunto de claves especificado para Clave WEP 1.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
131
Wi-Fi directo
NOTA:
La función Wi-Fi directo solo está disponible si el adaptador inalámbrico está conectado.
Objetivo:
Para configurar el ajuste detallado de la conexión Wi-Fi directo.
Va lo r es:
Restablecer servidor de impresión
Objetivo:
Iniciar la memoria NVRAM (RAM no volátil) para la función de red y reiniciar la impresora. También podrá iniciar la
NVRAM de la impresora desde Restablecer valores predeterminados en el menú Configuración de la impresora.
Va lo r es:
Seguridad
La pestaña Seguridad incluye Establecer Contraseña, SSL/TLS, IPsec, 802.1x y Filtro IP (IPv4).
Establecer contraseña
Objetivo:
Definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a los parámetros de configuración de la impresora desde la
Dell Printer Configuration Web Tool. Esta página también puede verse haciendo clic en Establecer contraseña en
el cuadro izquierdo.
NOTA:
Para restaurar la contraseña predeterminada (NULL), inicialice la memoria no volátil (NVM).
NOTA:
Puede definir la contraseña de acceso a
Config. de administración
desde Llave del panel en
Configuración de la impresora.
Wi-Fi directo Wi-Fi directo Muestra si desea habilitar la conexión Wi-Fi directo.
Rol de grupo Muestra el rol de grupo de la impresora.
Nombre del dispositivo Especifica el nombre de la impresora que identifica la red Wi-Fi Direct con
hasta un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Confírmelo cuando
seleccione el nombre de la impresora en el dispositivo móvil Wi-Fi.
Configuración WPS Configura la red Wi-Fi Direct mediante WPS.
SSID (cadena de
caracteres después de
“DIRECT-
**”
)
Especifica un nombre para identificar la red Wi-Fi Direct. Puede especificar
hasta 32 caracteres alfanuméricos. “DIRECT-” no se puede cambiar.
Frase de contraseña Muestra la frase de contraseña. Confírmela cuando introduzca la frase de
contraseña en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Dirección IP Muestra la dirección IP de Wi-Fi directo.
Máscara de subred Muestra la máscara de subred.
Dispos. emparejado Muestra el número del dispositivo conectado en ese momento a la red Wi-
Fi Direct.
Rol actual Muestra el rol de grupo actual de la impresora.
SSID actual Muestra el SSID actual. Confírmelo cuando seleccione el nombre de la red
Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Inicie la memoria NIC NVRAM y
reinicie la impresora.
Haga clic en Inicio para inicializar NVRAM, restablezca la red a su configuración
predeterminada de fábrica y reinicie la función de red.
Reiniciar impresora Haga clic en Inicio para reiniciar la impresora.
132
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Va lo r es:
SSL/TLS
Objetivo:
Especificar la configuración de la comunicación de encriptado SSL para la impresora y establecer/eliminar el
certificado utilizado para IPsec o LAN inalámbrica.
Va lo r es:
Contraseña del administrador Permite definir la contraseña utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos (excluidos
los espacios y los puntos y coma).
Confirmar Contraseña del
Administrador
Confirma la contraseña establecida.
Acceso denegado por error de
autenticación del Administrador
Establece cuántos errores se admiten en la autenticación del administrador.
Permite elegir entre 5 y 255. Si selecciona 0, este modo se desactiva.
HTTP: Comunicación
SSL/TLS
*1
Seleccione la casilla de verificación para activar HTTP: Comunicación SSL/TLS.
HTTP: Número de
puerto de comunicación
SSL/TLS
Establece el número de puerto, que no es idéntico al de HTTP para SSL/TLS. Debe ser 443 o un valor
comprendido entre 8000 y 9999.
SMTP: Comunicación
SSL/TLS
Ajusta el tipo de SSL/TLS utilizado para comunicarse con el servidor SMTP.
Certificado Digital de la
Máquina
Generar certificado con
firma automática
*2
Haga clic para que aparezca la página Generar certificado con firma
automática y crear un certificado de seguridad desde la página. El botón
Generar certificado con firma automática está disponible únicamente
cuando no se ha generado aún un certificado con firma automática.
Solicitud de firma de
certificado (CSR)
*2
Haga clic para que aparezca la página Solicitud de firma de certificado
(CSR) y pueda crear una solicitud de firma de certificado desde la página.
Cargar el Certificado
Firmado
*2
Haga clic para que aparezca la página Cargar el certificado firmado y cargar
el archivo del certificado en el dispositivo desde la página.
Administración de
certificados
*2
Haga clic para que aparezca la página Administración de certificados y
gestionar un certificado de seguridad desde la página.
Eliminar todos los
certificados
Haga clic en esta opción para eliminar todos los certificados.
Generar certificado con
firma automática
Método de clave pública Seleccione el método de clave pública del certificado con firma automática.
Tamaño de clave pública Seleccione el tamaño de la clave pública.
Emisor Introduzca el emisor del certificado con firma automática SSL.
Validez Introduce los días válidos comprendido entre 1 y 9999 días.
Generar Certificado con
Firma
Haga clic para generar el certificado SSL con firma automática.
Solicitud de firma de
certificado (CSR)
Algoritmo de firma
digital
Seleccione el algoritmo de firma digital.
Tamaño de clave pública Seleccione el tamaño de la clave pública.
Código de país de 2
letras (Obligatorio)
Introduzca el código de país formado por 2 letras.
Nombre del
estado/provincia
Introduzca el nombre del estado o provincia con un máximo de 16 bytes.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
133
Nombre de la localidad Introduzca el nombre de la localidad con un máximo de 32 bytes.
Nombre de la
organización
(Obligatorio)
Introduzca el nombre de la organización con un máximo de 32 bytes.
Unidad organizativa
(Obligatorio)
Introduzca la unidad organizativa con un máximo de 32 bytes.
Nombre común Muestra el nombre común.
Dirección de correo
electrónico
Introduzca la dirección de correo electrónico.
Cargar el Certificado
Firmado
*2
Contraseña Introduzca la contraseña para cargar el archivo de certificado.
Confirmar Contraseña Hay que volver a introducir la contraseña para confirmarla.
Nombre de archivo Haga clic en Examinar para localizar el nombre de archivo que desea cargar
al dispositivo.
Importar Haga clic en Importar para cargar el archivo de certificado en el dispositivo.
Administración de
certificados
*2
Categoría Seleccione el dispositivo para el certificado.
Propósitos del
Certificado
Seleccione el propósito del certificado.
Orden de certificados Seleccione el orden del certificado.
Eliminar todos los
certificados
Eliminar Haga clic en esta opción para eliminar todos los certificados.
Lista de Certificados
*2
Categoría Muestra el dispositivo para el certificado seleccionado en la página
Administración de certificados.
Propósitos del
Certificado
Muestra la conexión para el certificado seleccionado en la página
Administración de certificados.
Emitido Para Muestra la lista de orden de certificados.
Va l id e z Muestra si el certificado es válido o no.
Detalles del certificado Haga clic para que aparezca la página Detalles del certificados. La página
SSL/TLS aparece cuando no se ha seleccionado ningún elemento en la
columna Emitido para.
Detalles del
Certificado
*2
Categoría Muestra el dispositivo para el certificado seleccionado en la página
Administración de certificados o la página SSL/TLS.
Emitido Para Muestra el dispositivo para el certificado.
Emisor Muestra el emisor del certificado.
Número de Serie Muestra el número de serie del dispositivo.
Método de clave pública Muestra el método de clave pública.
Tamaño de clave pública Muestra el tamaño de la clave pública.
Vigente desde Muestra el momento a partir del cual el certificado está vigente.
Vigente hasta Muestra el momento a partir del cual el certificado ya no está vigente.
Estado Muestra si el certificado es válido o no.
Propósitos del
Certificado
Muestra la finalidad del certificado.
Estado de Selección de
Certificados
Muestra el tipo de certificado de dispositivo seleccionado.
134
Dell™ Printer Configuration Web Tool
IPsec
Objetivo:
Especificar las configuraciones de Arquitectura de Seguridad para el Protocolo de Internet (IPsec) para la
comunicación encriptada con la impresora.
Va lo r es:
NOTA:
Si IPsec está habilitado con valores incorrectos, deberá deshabilitarlo con el menú IPsec del panel del operador.
802.1x
Objetivo:
Especificar los valores para la autenticación IEEE 802.1x para comunicación encriptada con la impresora.
Dirección de correo
electrónico
Solo se muestra cuando hay una dirección de correo electrónico en el
certificado.
Utilizar Este
Certificado
Haga clic para aplicar este certificado al dispositivo.
Eliminar Haga clic para eliminar este certificado.
Exportar Este
Certificado
Haga clic para exportar el certificado a otro dispositivo.
*1
Este elemento está disponible únicamente cuando no se ha generado aún un certificado con firma automática.
*2
Este elemento solo es efectivo cuando se conecta a través de SSL/TLS (https). El administrador es el único que puede mostrar las
páginas.
Parámetros de IPsec Protocolo Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo.
IKE Aparece “Clave Compartida Inicial” en IKE.
Clave Compartida Inicial Ajusta una clave compartida. Se establece una clave compartida Pueden
utilizarse hasta 255 caracteres alfanuméricos, puntos y guiones.
Reingresar Clave
Compartida Inicial
Se introduce de nuevo la clave compartida para confirmarla.
Vida de IKE SA Establece la vida útil para IKE SA entre 5 y 28.800 minutos.
Vida de IPsec SA Establece la vida útil para IPsec SA entre 5 y 2.880 minutos.
Grupo DH Se establece el grupo DH.
PFS Seleccione la casilla de verificación para activar la configuración de
PFS.
Dirección IPv4 de equipos
remotos
Se establece la dirección IP para la conexión.
Dirección IPv6 de equipos
remotos
Se establece la dirección IP para la conexión.
Política de comunicación
no IPsec
Permite la comunicación o no con un dispositivo que no admita IPsec.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
135
Va lo r es:
Filtro IP (IPv4)
Objetivo:
Especificar la dirección IP y la máscara de subred para permitir o denegar acceso a la impresora.
Va lo r es:
Para configurar la función Filtro IP, introduzca la dirección IP que desea filtrar en el campo Dirección y la máscara de
subred en el campo Máscara de dirección. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255. “*”
está adjunto al valor actual.
Configuración del Filtro IP
Puede configurar hasta un máximo de cinco elementos y el primer elemento tendrá prioridad. Cuando instale varios
filtros, introduzca la dirección más corta primero seguida de la que sea un poco más larga y esta seguida de otra más
larga y así en adelante.
Activación de la impresión desde un usuario específico
A continuación se describe el proceso de activación de la impresión sólo desde la dirección IP “192.168.100.10”.
1
Haga clic en la primera columna de
Lista de acceso
columna
1
.
2
Introduzca “
192.168.100.10
” en el campo
Dirección
y “
255.255.255.255
” en el campo
Máscara de
dirección
.
3
Haga clic en
Aceptar
.
4
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
Configurar 802.1x Habilitar IEEE 802.1x Seleccione la casilla de verificación para activar la autenticación IEEE
802.1x.
Método de
autenticación
EAP-MD5 Se selecciona el método de autenticación que se
utilizará para la autenticación IEEE 802.1x.
EAP-MS-
CHAPv2
PEAP/MS-
CHAPv2
Nombre de inicio de
sesión: (Nombre del
dispositivo)
Se establece el nombre de inicio de sesión (nombre del dispositivo) para la
autenticación IEEE 802.1x utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos.
Contraseña Se establece la contraseña de inicio de sesión para la autenticación IEEE
802.1x utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos.
Confirmar Contraseña Confirma la contraseña establecida.
Lista de acceso Dirección Se establece la lista de direcciones IP que tienen permitido o denegado el acceso
a la impresora. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y
255.
Máscara Dirección Se establece la máscara de subred que tiene permitido o denegado el acceso a la
impresora. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255.
Modo Activo Rechazar Rechaza la impresión desde direcciones de red específicas.
Aceptar Permite la impresión desde direcciones de red específicas.
Deshabilitar Se desactiva la función Filtro IP para la dirección IP
especificada.
136
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Desactivación de la impresión desde un usuario específico
A continuación se describe el proceso de desactivación de la impresión sólo desde la dirección IP
192.168.100.10”.
1
Haga clic en la primera columna de
Lista de acceso
columna
1
.
2
Introduzca “
192.168.100.10
” en el campo
Dirección
y “
255.255.255.255
” en el campo
Máscara de
dirección
.
3
Seleccione
Rechazar
.
4
Haga clic en la primera columna de
Lista de acceso
columna
2
.
5
Introduzca “
0.0.0.0
” en el campo
Dirección
y “
0.0.0.0
” en el campo
Máscara de dirección
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
7
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
Activación y desactivación de la impresión desde direcciones de red
Puede activar la impresión desde la dirección de red “192.168” y desactivar la impresión desde la dirección de red
192.168.200”.
A continuación se describe el proceso de activación de la impresión sólo desde la dirección IP “192.168.200.10”.
1
Haga clic en la primera columna de
Lista de acceso
columna
1
.
2
Introduzca “
192.168.200.10
” en el campo
Dirección
y “
255.255.255.255
” en el campo
Máscara de
dirección
.
3
Haga clic en
Aceptar
.
4
Haga clic en la primera columna de
Lista de acceso
columna
2
.
5
Introduzca “
192.168.200.0
” en el campo
Dirección
y “
255.255.255.0
” en el campo
Máscara de dirección
.
6
Seleccione
Rechazar
.
7
Haga clic en la primera columna de
Lista de acceso
columna
3
.
8
Introduzca “
192.168.0.0
” en el campo
Dirección
y “
255.255.0.0
” en el campo
Máscara de dirección
.
9
Haga clic en
Aceptar
.
10
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
Copiar configuración de la impresora
El menú Copiar Configuraciones de Impresora contiene las páginas Copiar Configuraciones de Impresora e
Informe de Configuraciones de Copia de la Impresora.
Copiar configuración de la impresora
Objetivo:
Copiar la configuración de la impresora a una o varias impresoras del mismo modelo.
Para copiar los valores a otra impresora, especifique la dirección IP y la contraseña de la impresora de destino en los
cuadros de texto Dirección IP
y Contraseña. A continuación, haga clic en el botón Copiar las configuraciones al
Anfitrión en la lista de arriba. La copia de valores se habrá completado. El tiempo de espera de la conexión es de 60
segundos. A continuación, podrá comprobar si los valores se han copiado a esta página. Para verificar si los valores se
han copiado realmente o no, consulte el menú Copiar las configuraciones en el host de la lista de arriba y reiniciar
la impresora de la Dell Printer Configuration Web Tool de la impresora de destino.
Si los valores se pueden copiar pero la configuración de la impresora es distinta, sólo se copiarán los valores de los
mismos elementos. Los valores de la impresora se copian simultáneamente a impresoras de hasta 10 direcciones IP.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
137
Informe de Configuraciones de Copia de la Impresora
Objetivo:
Verificar si la configuración de la impresora se copia correctamente en otras impresoras.
NOTA:
El historial se borra cuando se apaga la impresora.
Volumen de impresión
El menú Volumen de Impresión incluye las páginas Volumen de impresión y Dell AccessControl.
Volumen de impresión
Objetivo:
Comprobar el número de páginas impresas. Esta página también puede verse haciendo clic en Volumen de
impresión en el cuadro izquierdo.
Va lo r es:
Dell AccessControl
Objetivo:
Especificar qué usuarios tienen acceso a la impresión y limitar el volumen de impresión por usuario.
Va lo r es:
Contador de Páginas de la
Impresora
Muestra el número total de páginas impresas desde que la impresora salió de fábrica.
Papel utilizado
Muestra el número de páginas impresas en cada tamaño de papel.
Modo AccessControl Deshabilitar Permite imprimir los datos sin información de autenticación.
Habilitar Restringe la impresión según la información de usuario de impresión
registrada en el servidor interno.
Usuario no registrado Establece si se permite la impresión de datos sin información de autenticación. Para permitir la
impresión a un usuario sin cuenta, seleccione la casilla de verificación.
Informe de Error de
AccessControl
Establece si la información de errores se imprime automáticamente cuando se produce algún error al
imprimir con AccessControl.
Registro de Usuario
*1
Haga clic en Editar registro de usuarios para que aparezca la página Editar registro de usuarios de
impresión.
Para registrar un usuario, haga clic en
Crear
para abrir la página
Imprimir configuración de usuario
.
Para eliminar un usuario, haga clic en
Eliminar
para abrir la página
Eliminar usuario
.
Al hacer clic en
Retroceder
la pantalla recupera el estado anterior a la eliminación del usuario.
Para confirmar o cambiar el usuario registrado, haga clic en
Confirmar / Modificar
para abrir la página
Configuración de usuario de impresión
.
Nº de registro de usuario
Muestra el número de registro del usuario. El botón
Eliminar usuario
aparece cuando el usuario ya está registrado.
Nombre de usuario
Establece el nombre de usuario.
Contraseña
Establece la contraseña de usuario con entre 4 y 12 caracteres
alfanuméricos.
Repetir contraseña
Escriba de nuevo la contraseña para confirmarla.
Límite superior de
impresión monocromo
Establece el número máximo de páginas que se pueden imprimir en
monocromo.
138
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de bandeja
Utilice el menú Configuración de bandeja para ajustar el tamaño y el tipo de papel del papel cargado en cada fuente
de papel y especificar qué fuente de papel se usará en cada orden.
Va lo r es:
Contador acumulativo
de páginas monocromo
Muestra el número acumulado de páginas que se han imprimido en
monocromo.
*1
Este elemento aparece únicamente cuando AccessControl Mode está en Habilitado.
Modo MPF Muestra si se usará la configuración del controlador de impresora para el tamaño y tipo de papel
cargado en el MPF.
Tamaño de papel del
MPF
*1
Establece el tamaño del papel cargado en el MPF.
Tipo de papel del
MPF
*1
Establece el tipo del papel cargado en el MPF.
Tamaño personalizado
MPF - Y
*1
Establece la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Tamaño personalizado
MPF - X
*1
Establece la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Mostrar texto
emergente, MPF
*1
Establece si se mostrará un mensaje emergente en el que se solicita al usuario que ajuste el tipo y
tamaño de papel cuando se cargue papel en el MPF.
Bandeja 1: tamaño de
papel
Establece el tamaño del papel cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1: tipo de papel Establece el tipo de papel cargado en la bandeja 1.
Tamaño personalizado
de la bandeja 1 - Y
Establece la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en la bandeja 1.
Tamaño personalizado
de la bandeja 1 - X
Establece la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1 Mostrar Otras
Opciones
Establece si se mostrará un mensaje emergente en el que se solicita al usuario que ajuste el tipo y
tamaño de papel cuando se cargue papel en la bandeja 1.
Bandeja 2: tamaño de
papel
*2
Se establece el tamaño del papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Bandeja 2: tipo de
papel
*2
Se establece el tipo del papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Tamaño personalizado
de la bandeja 2 - Y
*2
Establece la longitud del papel de tamaño personalizado cargado la bandeja opcional de 550 hojas.
Tamaño personalizado
de la bandeja 2 - X
*2
Establece la anchura del papel de tamaño personalizado cargado la bandeja opcional de 550 hojas.
Bandeja 2 Mostrar Otras
Opciones
*2
Establece si se mostrará un mensaje emergente en el que se solicita ajustar el tipo y tamaño de papel
cuando se cargue papel en el alimentador de 550 hojas opcional.
Prioridad 1 Establece la fuente de papel que se utilizará como primera prioridad.
Prioridad 2 Establece la fuente de papel que se utilizará como segunda prioridad.
Prioridad 3
*2
Establece la fuente de papel que se utilizará como tercera prioridad.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando está seleccionado Panel especificado en Modo MPF.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Descripción de los menús de la impresora
139
14
Descripción de los menús de la impresora
Cuando la impresora esté conectada a una red y esté disponible para varios usuarios, el acceso a Configuración
de Admin podrá estar limitado. Esto evitará que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar
accidentalmente un valor predeterminado de usuario que haya configurado el administrador.
Sin embargo, puede utilizar el controlador de impresora para anular valores predeterminados de usuario y seleccionar
valores para trabajos de impresión individuales.
Informe/ Lista
Utilice el menú Informe/Lista para imprimir distintos tipos de informes y listas.
Configuración de la impresora
Objetivo:
Imprimir una lista de los valores predeterminados actuales del usuario, las opciones instaladas, la cantidad de
memoria de impresión instalada y el estado de los suministros de la impresora.
Configuración del panel
Objetivo:
Imprimir una lista detallada de todos los valores de los menús de la impresora.
Lista de fuentes PCL
Objetivo:
Imprimir una muestra de las fuentes PCL disponibles.
Lista de Macros PCL
Objetivo:
Imprimir la información de la macro PCL descargada.
Lista de fuentes PS
Objetivo:
Imprimir una muestra de las fuentes PS disponibles.
Lista de fuentes PDF
Objetivo:
Imprimir una muestra de las fuentes PDF disponibles.
Historial de trabajos
Objetivo:
Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados. Esta lista contiene los últimos 20 trabajos.
Historial de errores
Objetivo:
Imprimir una lista detallada de atascos de papel y errores graves.
140
Descripción de los menús de la impresora
Contador impresiones
Objetivo:
Imprimir los informes del número total de páginas impresas.
Página de demostración
Objetivo:
Imprimir una página de demostración.
Documentos almacenados
NOTA:
La función Documentos almacenados solamente se encuentra disponible si
Disco RAM
de
Configuración
del sistema
se encuentra habilitado.
Objetivo:
Imprimir una lista de todos los archivos almacenados para Impresión Segura, Impresión de Buzón Privado, Impresión
de Buzón Público e Impresión de Prueba en el disco RAM.
Impresión de Informe/lista desde el panel del operador
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Asegúrese de que
Informe/Lista
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que el informe o la lista que desea aparezca resaltado y pulse el botón
(Aceptar)
.
Se imprimirá la lista o informe seleccionado.
Impresión de Informe/lista desde Herramientas
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Herramientas
.
Se abrirá
Herramientas
.
2
Compruebe que está abierta la ficha
Informe de las Configuraciones de la Impresora.
3
Seleccione
Informes
en la lista del lado izquierdo de la página.
Se muestra la página
Informes
.
4
Haga clic en el botón del informe o lista deseados.
Se imprimirá el informe o lista.
Configuración de administración
Utilice el menú Configuración de administración para configurar las distintas características de la
impresora.
PCL
Utilice el menú PCL para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el
lenguaje de impresora de emulación PCL.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
141
Bandeja de papel
Objetivo:
Especificar la bandeja de papel predeterminada.
Va lo r es:
Tamaño de papel
Objetivo:
Especificar el tamaño de papel predeterminado.
Va lo r es:
Series en mm
Series en pulgada
Automático
*
MPF
Bandeja 1
Bandeja 2
*1
*1
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado
el alimentador de 550 hojas opcional.
A4
*1
A5
B5
Carta
Folio
Legal
Statement
Ejecutivo
Sobre #10
Monarch
DL
C5
Postcard JPN
Tamaño personal
*1
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del
país.
Carta
*1
Folio
Legal
Statement
A4
A5
142
Descripción de los menús de la impresora
NOTA:
Al seleccionar un tamaño personalizado como tamaño de papel, el programa le pedirá que especifique una longitud y
una anchura personalizadas.
Orientación
Objetivo:
Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página.
Va lo r es:
2 caras
Objetivo:
Especificar si se imprimirá en las dos caras de una hoja.
Va lo r es:
Fuente
Objetivo:
Especificar la fuente predeterminada entre las fuentes registradas en la impresora.
Va lo r es:
B5
Ejecutivo
Sobre #10
Monarch
DL
C5
Postcard JPN
Tamaño personal
*1
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del
país.
Vertical
*
Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.
Horizontal Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel.
Impresión a 2 caras Deshabilitado
*
No se imprime en las dos caras de una hoja.
Habilitar Se imprime en las dos caras de una hoja.
Borde de
encuadernación
Encuadernación por borde
largo
*
Imprime en ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por
el borde largo.
Encuadernación por borde
corto
Imprime en ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por
el borde corto.
CG Times Arial Bd N C Schbk It
CG Times Bd Arial It N C Schbk BdIt
CG Times It Arial BdIt Times Roman
CG Times BdIt Times New Times Bd
CG Omega Times New Bd Times It
Descripción de los menús de la impresora
143
Juego de símbolos
Objetivo:
Especificar un juego de símbolos para un nombre de fuente especificado.
Va lo r es:
CG Omega Bd Times New It Times BdIt
CG Omega It Times New BdIt ZapfC MdIt
CG Omega BdIt Helvetica Symbol
Coronet Helvetica Bd SymbolPS
Clarendon Cd Helvetica Ob Wingdings
Univers Md Helvetica BdOb ZapfDingbats
Univers Bd HelveticaNr Courier*
Univers MdIt HelveticaNr Bd Courier Bd
Univers BdIt HelveticaNr Ob Courier It
Univers MdCd HelveticaNrBdOb Courier BdIt
Univers BdCd Palatino Roman LetterGothic
Univers MdCdIt Palatino Bd LetterGothic Bd
Univers BdCdIt Palatino It LetterGothic It
AntiqueOlv Palatino BdIt CourierPS
AntiqueOlv Bd ITC A G Go Bk CourierPS Bd
AntiqueOlv It ITC A G Go Dm CourierPS Ob
GaramondAntiqua ITC A G Go BkOb CourierPS BdOb
Garamond Hlb ITC A G Go DmOb C39 Narrow
Garamond Krsv ITCBookman Lt C39 Regular
GaramondKrsvHlb ITCBookmanDm C39 Wide
Marigold ITCBookman LtIt OCR-A
Albertus Md ITCBookmanDm It OCR-B
Albertus XBd N C Schbk Roman Line Printer
Arial N C Schbk Bd
ROMAN-8
*
DESKTOP ISO-69
ISO L1 PS TEXT WIN 3.0
ISO L2 MC TEXT WINBALT
ISO L5 MS PUB SYMBOL
ISO L6 MATH-8 WINGDINGS
PC-8 PS MATH DNGBTSMS
PC-8 DN PI FONT PC CYR
PC-775 LEGAL PC-866U
PC-850 ISO-4 ISO CYR
PC-852 ISO-6 WIN CYR
PC-1004 ISO-11 GREEK-8
PC-8 TK ISO-15 WIN-GRK
144
Descripción de los menús de la impresora
Tamaño de Fuente
Objetivo:
Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables.
Va lo r es:
El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de
pulgada.
NOTA:
El me
Tamaño de Fuente
sólo se muestra para fuentes tipográficas.
Paso de fuente
Objetivo:
Especificar el paso de las fuentes de monoespaciado escalable.
Va lo r es:
El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el
caso de fuentes monoespaciadas no escalables, se muestra el paso, pero no se puede cambiar.
NOTA:
El me
Paso de Fuente
sólo se muestra para fuentes de monoespaciado o fuentes fijas.
Línea de forma
Objetivo:
Definir el número de líneas en una página.
Va lo r es:
Series en mm
Series en pulgada
WIN L1 ISO-17 PC-851
WIN L2 ISO-21 PC8-GRK
WIN L5 ISO-60 ISO-GRK
12,00
*
Establece el valor en incrementos de 0,25.
Rango disponible: 4,00 – 50,00
10,00
*
Establece el valor en incrementos de 0,01.
Rango disponible: 6,00–24,00
60
*1
Establece el valor en incrementos de 1.
Rango disponible: 5–128
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país.
60
*1
Establece el valor en incrementos de 1.
Rango disponible: 5–128
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país.
Descripción de los menús de la impresora
145
La impresora configura la cantidad de espacio entre líneas (espacio entre líneas vertical) según los elementos de
menú Línea de Forma y Orientación. Seleccione los valores correctos de Orientación antes de modificar
Línea de Forma.
Consulte también:
“Orientación”
Cantidad
Objetivo:
Definir la cantidad de copias predeterminada. (Defina el número de copias necesarias para un trabajo determinado
desde el controlador de impresora. Los valores seleccionados desde el controlador de la impresora siempre anulan los
valores seleccionados desde el panel del operador).
Va lo r es:
Mejora de imagen
Objetivo:
Especificar si se habilitará la función de mejora de la imagen, que suaviza la línea límite entre blanco y negro para
reducir los bordes irregulares y mejorar el aspecto visual.
Va lo r es:
Hex Dump
Objetivo:
Ayudar a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Hex Dump está activo, todos los datos enviados
a la impresora se imprimirán en formato hexadecimal y de caracteres. No se ejecutarán los códigos de control.
Va lo r es:
Modo borrador
Objetivo:
Ahorrar tóner imprimiendo en modo borrador. La calidad de impresión disminuye cuando se imprime en modo
borrador.
Va lo r es:
1
*
Establece el valor en incrementos de 1.
Rango disponible: 1999
Deshabilitar Deshabilita la función de mejora de la imagen.
Habilitado
*
Habilita la función de mejora de la imagen.
Deshabilitar
*
Desactiva la función Hex Dump.
Habilitar Activa la función Hex Dump.
Deshabilitar
*
No se imprime en modo borrador.
Habilitar Se imprime en modo borrador.
146
Descripción de los menús de la impresora
Terminación de línea
Objetivo:
Añadir los comandos de fin de línea.
Va lo r es:
Ignorar alimentación del formulario
Objetivo:
Especificar si se ignoran las páginas en blanco que sólo contienen códigos de control de alimentación del formulario.
Va lo r es:
Anchura A4
Objetivo:
Ampliar la anchura del área de impresión.
Va lo r es:
Modo cód. barras
Objetivo:
Especificar si se activará el modo de código de barras, pensado para la impresión de códigos de barras.
Va lo r es:
NOTA:
Asegúrese de seleccionar
Deshabilitar
después de utilizar el modo de código de barras.
PDF
Utilice el menú PDF para cambiar la configuración de la impresora que sólo afecta a los trabajos en PDF.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Deshabilitado
*
No se añade el comando de terminación de línea.
CR=CR, LF=LF, FF=FF
Agregar-LF Se añade el comando LF.
CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF
Agregar CR Se añade el comando CR.
CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF
CR-XX Se añaden los comandos CR y LF.
CR=CR-LF, LF=CR-LF, FF=CR-FF
Deshabilitado
*
Deshabilita la característica Ignorar alimentación del formulario.
Habilitar Habilita la característica Ignorar alimentación del formulario.
Deshabilitado
*
Deshabilita la anchura A4.
Habilitar Habilita la anchura A4.
Deshabilitar
*
Deshabilita el modo de código de barras.
Habilitar Habilita el modo de código de barras.
Descripción de los menús de la impresora
147
Cantidad
Objetivo:
Especificar el número de copias que se va a imprimir.
Va lo r es:
Impresión a 2 caras
Objetivo:
Especificar si se imprimirá en las dos caras de una hoja.
Va lo r:
Modo de Impresión
Objetivo:
Especificar el modo de impresión.
Va lo r:
Contraseña del PDF
Objetivo:
Especificar la contraseña para imprimir el documento PDF de forma segura.
Va lo r:
Clasificación
Objetivo:
Especificar si se ordenará el trabajo.
Va lo r:
1
*
Establece el valor en incrementos de 1.
Rango disponible: 1999
1 cara
*
Imprime en una cara de la hoja de papel.
Encuadernación por borde largo Imprime en ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde largo.
Encuadernación por borde corto Imprime en ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde corto.
Normal
*
Para documentos con caracteres de tamaño normal.
Alta Calidad Para documentos con caracteres pequeños o líneas finas, o para documentos impresos con una
impresora de matriz de puntos.
Alta Velocidad Se imprime con una velocidad superior a la del modo normal, pero la calidad es inferior.
Introducir la contraseña de PDF Introduzca la contraseña para imprimir el documento PDF de forma segura.
En orden Ordena el trabajo.
Sin orden
*
No ordena el trabajo.
148
Descripción de los menús de la impresora
Tamaño de salida
Objetivo:
Especificar el tamaño del papel de salida para PDF.
Va lo r:
Diseño
Objetivo:
Especificar el diseño de salida.
Va lo r:
Detectar sep. trabajos
Objetivo:
Especificar si se detectará el final del trabajo al imprimir archivos PDF uno detrás de otro.
Va lo r:
PS
Utilice el menú PS para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el
lenguaje de impresora de emulación PostScript 3 Compatible.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Informe de Error de PS
Objetivo:
Especificar si se imprimen los contenidos de los errores relacionados con el lenguaje de descripción de páginas de
PostScript 3 Compatible. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
NOTA:
Las instrucciones del controlador PS anulan los valores indicados en el panel del operador.
A4
*1
Carta
*1
Automático
*1
Se muestra el tamaño del papel predeterminado.
% automático
*
100% (Sin Zoom)
Folleto
2 páginas en una
4 páginas en una
Deshabilitar Desactiva la función Detectar separador de trabajos.
Habilitado
*
Activa la función Detectar separador de trabajos.
Deshabilitado Descarta el trabajo de impresión sin imprimir ningún mensaje de error.
Habilitado
*
Imprime un mensaje de error antes de descartar el trabajo.
Descripción de los menús de la impresora
149
Tiempo de Espera de trabajos PS
Objetivo:
Especificar el tiempo de los trabajos PostScript 3 Compatible. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la
impresora.
Va lo r es:
Modo de Selección de Papel
Objetivo:
Especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript 3 Compatible. El cambio surtirá efecto tras
apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
Red
Utilice el menú Red para cambiar aquellos valores de la impresora que afectan a los trabajos enviados a la misma a
través de la red cableada o la red inalámbrica.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Wi-Fi
NOTA:
Cuando se conecta el adaptador inalámbrico opcional y se desconecta el cable Ethernet, se visualiza
Wi-Fi
.
Objetivo:
Confirmar o especificar los valores de la red inalámbrica.
Va lo r es:
Estado
Objetivo:
Confirmar el estado de la comunicación inalámbrica.
Va lo r es:
Deshabilitado
*
No se produce el tiempo de espera del trabajo.
Habilitado 1 minuto
*
Se produce un error de lenguaje de descripción de páginas de PostScript 3
Compatible si no termina el procesamiento dentro del tiempo especificado.
Rango disponible:
1-900 minutos
Automático
*
La bandeja se selecciona con el mismo ajuste que en modo PCL.
Seleccionar de bandeja La bandeja se selecciona con un método compatible con las impresoras PostScript 3 Compatible
normales.
Conexión (Buena)
(Aceptable)
(Baja)
(Sin Recepción)
SSID Muestra el nombre que identifica la red inalámbrica.
Cifr. Muestra el tipo de encriptado.
150
Descripción de los menús de la impresora
Configuración Wi-Fi
Objetivo:
Configurar la interfaz de red inalámbrica.
Va lo r es:
Seleccionar acceso Seleccione en la lista el punto de acceso.
Introducción de
clave WEP
Si selecciona un punto de acceso con un método de
seguridad WEP, introduzca la clave WEP. Con las claves de
64 bits puede especificar hasta 10 caracteres hexadecimales.
Con las claves de 128 bits puede especificar hasta 26
caracteres hexadecimales.
Entrada de frase
de contraseña
Si selecciona un punto de acceso con un tipo de cifrado
WPA, WPA2 o Mixto, introduzca la frase de contraseña de 8
a 63 caracteres alfanuméricos.
Configuración manual Introducir red (SSID) Especifica un nombre para identificar la red inalámbrica.
Puede especificar hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Infraestructura Seleccione el momento de configurar los valores
inalámbricos a través del punto de acceso, como un router
inalámbrico.
Sin Seguridad Especifique Sin Seguridad para configurar los ajustes de la
conexión inalámbrica sin especificar un tipo de cifrado
WEP, WPA-PSK-TKIP o WPA-PSK-AES.
Modo PSK mixto
*
Seleccione este valor para la configuración inalámbrica con
el tipo de encriptado modo PSK mixto. El modo PSK mixto
selecciona automáticamente el tipo de encriptado entre
WPA-PSK-TKIP, WPA-PSK-AES y WPA2-PSK-AES.
Entrada de frase
de contraseña
Especifica la frase de contraseña de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos.
WPA2-PSK-AES Seleccione este valor para la configuración inalámbrica con
el tipo de encriptado WPA2-PSK-AES.
Entrada de frase
de contraseña
Especifica la frase de contraseña de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos.
(hexa: 0-9, a-f, A-F, de 16 a 64
caracteres)
WEP Especifica la clave WEP que se utiliza en la red inalámbrica.
Con las claves de 64 bits puede especificar hasta 10
caracteres hexadecimales. Con las claves de 128 bits puede
especificar hasta 26 caracteres hexadecimales.
Clave de
Transmisión
Especifica la clave de transmisión
entre Automática
*
, Clave WEP 1,
Clave WEP 2, Clave WEP 3 y Clave
WEP 4.
Ad-hoc Seleccione la configuración de los valores inalámbricos sin el
punto de acceso, como un router inalámbrico.
Sin Seguridad
*
Seleccione este valor para definir la configuración
inalámbrica sin especificar el tipo de encriptado de WEP.
WEP Especifica la clave WEP que se utiliza en la red inalámbrica.
Con las claves de 64 bits puede especificar hasta 10
caracteres hexadecimales. Con las claves de 128 bits puede
especificar hasta 26 caracteres hexadecimales.
Descripción de los menús de la impresora
151
Configuración WPS
Objetivo:
Configurar la red inalámbrica mediante WPS.
Va lo r es:
Reset Wi-Fi
Objetivo:
Inicializar los valores de la red inalámbrica. Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los
parámetros de la de red inalámbrica se restablecerán a sus valores predeterminados.
Wi-Fi directo
NOTA:
Cuando se conecta el adaptador inalámbrico opcional y se desconecta el cable Ethernet, se visualiza Wi-Fi
directo.
Objetivo:
Para configurar los ajustes de red Wi-Fi directo.
Va lo r es:
Clave de
Transmisión
Especifica la clave de transmisión
entre Clave WEP 1
*
, Clave WEP 2,
Clave WEP 3 y Clave WEP 4.
Config. botón de
comando
Cancelar
*
Cancela la configuración inalámbrica con el tipo de cifrado de WPS-PBC.
Iniciar Define la configuración inalámbrica con el tipo de cifrado de WPS-PBC.
Código PIN Iniciar configuración Configura los valores inalámbricos con el código PIN asignado
automáticamente por la impresora.
Imp. Código PIN Imprime el código PIN. Confírmelo introduciendo el PIN asignado a la
impresora en su ordenador.
Wi-Fi directo Deshabilitar
*
Deshabilita la red Wi-Fi Direct.
Habilitar Habilita la red Wi-Fi Direct.
Rol de grupo Automático Resuelve automáticamente el rol de grupo de Wi-Fi Direct.
Propietario de grupo
*
Establece la impresora como propietaria del grupo al utilizar Wi-Fi Direct.
Si ajusta la impresora para que se convierta en la propietaria del grupo hará
posible que los dispositivos encuentren esta impresora. El SSID de la
impresora se mostrará en la lista de redes inalámbricas en su dispositivo
móvil Wi-Fi.
Nombre del dispositivo Especifica el nombre de la impresora que identifica la red Wi-Fi Direct con
hasta un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Confírmelo cuando
seleccione el nombre de la impresora en el dispositivo certificado para Wi-
Fi.
Dispos. emparejado Muestra el estado de las conexiones Wi-Fi directo entre la impresora y
hasta 3 dispositivos móviles Wi-Fi.
Desconectar ahora Desconecta la conexión Wi-Fi Direct.
Restablecer frase de
contraseña
Desconecta la conexión Wi-Fi Direct y restablece la frase de contraseña.
152
Descripción de los menús de la impresora
Ethernet
Objetivo:
Especificar la velocidad de comunicación y los valores dúplex de Ethernet. El cambio surtirá efecto tras apagar y
encender la impresora.
Va lo r es:
TCP/IP
Objetivo:
Configurar los parámetros de TCP/IP.
Va lo r es:
SSID Muestra el nombre que identifica la red Wi-Fi Direct. Confírmelo cuando
seleccione el nombre de la red Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Frase de contraseña Muestra la frase de contraseña. Confírmela cuando introduzca la frase de
contraseña en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Imprimir frase de
contraseña
Imprime la frase de paso. Confírmela cuando introduzca la frase de
contraseña en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Restablecer frase de
contraseña
Restablece la frase de paso.
Configuración WPS Configura la red Wi-Fi Direct mediante WPS.
Config. botón de
comando
Configura la red Wi-Fi Direct con WPS-PBC.
Código PIN Configura la red Wi-Fi Direct mediante el código PIN asignado
automáticamente por la impresora.
Código PIN Muestra el código PIN actual sólo cuando Configuración de WPS está
ajustada en Código PIN.
Imp. Código PIN Imprime el código PIN. Confírmelo cuando introduzca el PIN asignado a
la impresora en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Restablecer código PIN Restablece el código PIN.
Automático
*
Detecta los valores Ethernet automáticamente.
10BASE- T Half Utiliza 10BASE-T Semidúplex.
10BASE- T Full Utiliza 10BASE-T Dúplex.
100BASE- TX Half Utiliza 100BASE-TX Semidúplex.
100BASE- TX Full Utiliza 100BASE-TX Dúplex.
1000BASE- T Full Utiliza 1000BASE-T Dúplex.
Modo IP Doble Pila
*
Usa tanto IPv4 como IPv6 para configurar las direcciones de IP.
Modo IPv4 Usa IPv4 para establecer la dirección IP.
Modo IPv6 Usa IPv6 para establecer la dirección IP.
Descripción de los menús de la impresora
153
Protocolos
Objetivo:
Activar o desactivar cada protocolo. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
IPv4 Obtener Dir IP AutoIP
*
Establece la dirección IP automáticamente. Se establece como
dirección IP un valor aleatorio comprendido en el intervalo entre
169.254.0.0 y 169.254.255.255 que no se esté utilizando en ese
momento en la red. La máscara de subred se establece como
255.255.0.0.
BOOTP Establece la dirección IP mediante BOOTP.
RARP Establece la dirección IP mediante RARP.
DHCP Establece la dirección IP mediante DHCP.
Panel Utilice esta opción cuando desee establecer la dirección IP
manualmente en el panel del operador.
Dirección IP Cuando se establece manualmente una dirección IP, esta se le
asigna a la impresora usando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada
octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0
a 255.
Máscara de subred Cuando se fija una dirección IP manualmente, la máscara de
subred sigue el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que
conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 255.
255.255.255.255 no se puede especificar como máscara de subred.
Dirección de puerta de enlace Cuando se establece manualmente una dirección IP, la dirección
de la puerta de enlace tiene el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada
octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0
a 255. Ni 127 ni ningún valor en el rango de 224 a 254 pueden
puede ser específicos para el primer octeto de una dirección de
puerta de enlace.
IPsec
*1
Deshabilitar Desactiva IPsec.
*1
La característica IPsec sólo está disponible cuando se ha habilitado IPsec en la Dell Printer Configuration Web Tool.
LPD Deshabilitar Deshabilita el puerto LPD.
Habilitar
*
Habilita el puerto Line Printer Daemon (LPD).
Port9100 Deshabilitar Deshabilita el puerto Port9100.
Habilitar
*
Habilita el puerto Port9100.
FTP Deshabilitar Deshabilita el puerto FTP.
Habilitar
*
Habilita el puerto FTP.
IPP Deshabilitar Deshabilita el puerto IPP.
Habilitar
*
Habilita el puerto IPP.
SMB TCP/IP Deshabilitar Deshabilita el puerto SMB TCP/IP.
Habilitar
*
Habilita el puerto SMB TCP/IP.
Impresión WSD Deshabilitar Deshabilita el puerto Web Services on Devices (WSD).
Habilitar
*
Habilita el puerto Web Services on Devices (WSD).
SNMP UDP Deshabilitar Deshabilita el puerto del Simple Network Management Protocol (SNMP) UDP.
Habilitar
*
Habilita el puerto del Simple Network Management Protocol (SNMP) UDP.
154
Descripción de los menús de la impresora
Filtro IP
NOTA:
La función Filtro IP sólo está disponible para
LPD
o
Port9100
.
Objetivo:
Bloquear los datos recibidos de determinadas direcciones IP a través de la red cableada o inalámbrica. Se pueden
configurar hasta cinco direcciones IP. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
IEEE 802.1x
NOTA:
La función IEEE 802.1x sólo está disponible cuando la impresora está conectada mediante el cable LAN y se ha
habilitado la autenticación IEEE 802.1x.
Objetivo:
Deshabilitar la autenticación IEEE 802.1x. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Restablecer LAN
Objetivo:
Inicializar los datos de la red cableada almacenados en la memoria no volátil (NVM). Después de ejecutar esta
función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de la de red cableada se restablecerán a sus valores
predeterminados.
Alerta de correo electrónico Deshabilitar Deshabilita la función Alerta de correo electrónico.
Habilitar
*
Habilita la función Alerta de correo electrónico.
EWS Deshabilitar Deshabilita el acceso a la Dell Printer Configuration Web Tool incorporada a la
impresora.
Habilitar
*
Habilita el acceso a la Dell Printer Configuration Web Tool incorporada a la
impresora.
Bonjour (mDNS) Deshabilitar Deshabilita Bonjour (mDNS).
Habilitar
*
Habilita Bonjour (mDNS).
Telnet Deshabilitar Deshabilita Telnet.
Habilitar
*
Habilita Telnet.
HTTP-SSL/TLS
*1
Deshabilitar
*
Deshabilita HTTP-SSL/TLS.
Habilitar Habilita HTTP-SSL/TLS.
Google Cloud Print Deshabilitar Deshabilita Google Cloud Print.
Habilitar
*
Habilita Google Cloud Print.
*1
La función HTTP-SSL/TLS sólo está disponible si se ha establecido un certificado digital desde la Dell Printer Configuration Web Tool.
N.º n / Dirección IP (n es un valor entre 1 y 5). Establece la dirección IP del filtro
n
.
N.º n / Máscara (n es un valor entre 1 y 5). Establece la máscara de dirección para el filtro
n
.
N.º n / Modo
(n es un valor entre 1 y 5).
Deshabilitado
*
Deshabilita la función Filtro IP para el filtro
n
.
Aceptar Permite aceptar un acceso desde la dirección IP especificada.
Rechazar Permite rechazar un acceso desde la dirección IP especificada.
Descripción de los menús de la impresora
155
Eliminar todos los certificados
Objetivo:
Eliminar todos los certificados de la impresora. Tras ejecutar esta función y reiniciar la impresora, se eliminan todos
los certificados.
Formato de datos de PS
Objetivo:
Para especificar un protocolo de comunicación PostScript3 Compatible, puede configurar los ajustes de Formato
de datos de PS. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
Configuraciones USB
Utilice el menú Configuraciones USB para cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB.
Puerto USB
Objetivo:
Especificar si se habilitará el puerto USB. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
Formato de datos de PS
Objetivo:
Para especificar un protocolo de comunicación PostScript 3 Compatible, puede configurar los ajustes de Formato
de datos de PS. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Va lo r es:
Automático Se utiliza al detectar automáticamente el protocolo de comunicaciones PostScript3 Compatible.
Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en interfaz ASCII.
BCP Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
TBCP
*
Se utiliza cuando el protocolo de comunicaciones admite tanto datos ASCII como binario para
conmutar entre ellos en función del código de control especificado.
Binario Se utiliza cuando de se precisa ningún procesamiento especial de los datos.
Deshabilitar Deshabilita la interfaz USB.
Habilitar
*
Habilita la interfaz USB.
Automático Se utiliza al detectar automáticamente el protocolo de comunicaciones PostScript 3
Compatible.
Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en interfaz ASCII.
BCP Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
TBCP
*
Se utiliza cuando el protocolo de comunicaciones admite tanto datos ASCII como binario
para conmutar entre ellos en función del código de control especificado.
Binario Se utiliza cuando de se precisa ningún procesamiento especial de los datos.
156
Descripción de los menús de la impresora
Tiempo de Espera de Trabajo
Objetivo:
Especificar el período de tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo. El trabajo de impresión se cancela si se
supera el tiempo de espera.
Va lo r es:
Configuración del sistema
Utilice Configuración del sistema para configurar el modo de ahorro de energía, los tonos de advertencia,
la duración del tiempo de espera, el idioma de las pantallas y la configuración de la impresión automática del registro
de trabajos.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Temporizador de ahorro de energía
PRECAUCIÓN:
Si se ha habilitado la función Temporizador de apagado y se interrumpe el suministro de corriente, los datos
almacenados en el disco RAM se borran.
Objetivo:
Especificar el tiempo de transición al modo de ahorro de energía.
Va lo r es:
Si especifica 1 minuto para Suspensión, la impresora entra en modo de ahorro de energía 1 minuto después de
terminar el trabajo. De esta forma, se utilizará menos energía pero la impresora necesitará más tiempo de
calentamiento. Especifique 1 minuto si la impresora comparte el circuito eléctrico con la iluminación de la
habitación y nota que las luces parpadean.
Deshabilitar Permite desactivar el tiempo de espera.
Habilitado
*
30 segundos
*
Establece el tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo.
Rango disponible:
5–300 segundos
Suspensión 10 minutos
*
Especifica el tiempo que tarda la impresora en entrar en el modo de
suspensión después de finalizar un trabajo.
Rango disponible: 1–60 minutos
Suspensión
Completa
10 minutos
*
Especifica el tiempo que tarda la impresora en entrar en el modo de
suspensión completa después de que haya entrado en el modo de
suspensión.
Rango disponible: 1–60 minutos
Temporizador de
apagado
*1
Autodetectar
*
180 minutos
*
Detecta si la impresora está conectada a una red a través de
Ethernet o de una red inalámbrica. Si la impresora está conectada a
una red, se desactiva el Temporizador de apagado. Si la impresora
no está conectada a una red (conexión a través de USB o Wi-Fi
Direct), la impresora se apaga automáticamente cuando ha
transcurrido el tiempo especificado. Especifique el tiempo que la
impresora tarda en apagarse automáticamente después de haber
entrado en el modo Suspensión completa.
Rango disponible:
60–1440 minutos
Habilitar 180 minutos
*
Especifica el tiempo que la impresora tarda en apagarse
automáticamente después de haber entrado en modo Suspensión
completa.
Rango disponible:
60–1440 minutos
Deshabilitar Desactiva el temporizador de apagado.
*1
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
Descripción de los menús de la impresora
157
Seleccione un valor alto si la impresora se utiliza constantemente. En la mayoría de las situaciones, este valor
mantiene la impresora lista para trabajar con el mínimo tiempo de calentamiento.
Seleccione un valor entre 1 y 60 minutos para el modo de ahorro de energía si desea un equilibrio entre el consumo
de energía y un menor tiempo de calentamiento.
La impresora volverá automáticamente al modo de espera desde el modo de ahorro de energía cuando reciba datos
del equipo. También puede cambiar el estado de la impresora al modo de espera pulsando el botón (Ahorro de
Energía) en el panel del operador.
Si la función Temporizador de apagado apaga la impresora, esta no se podrá volver a encender automáticamente.
Para volver a encenderla, tendrá que ir hasta la impresora y pulsar el interruptor de encendido usted mismo.
Reinicio automático
Objetivo:
Restablecer automáticamente la configuración predeterminada y volver al modo de espera si no se indica ningún
valor para el tiempo especificado.
Va lo r es:
Tiempo de espera de fallo
Objetivo:
Especificar el período de tiempo que la impresora espera antes de cancelar un trabajo que se detiene de forma
anómala. El trabajo de impresión se cancela si se supera el tiempo de espera.
Va lo r es:
45 seg.
*
1 min.
2 min.
3 min.
4 min.
Deshabilitar Permite desactivar el tiempo de espera de fallo.
Habilitado
*
60 segundos
*
Se establece la cantidad de tiempo tras la cual la impresora cancelará la impresión
de un trabajo que se detenga anormalmente.
Rango disponible:
3–300 segundos
158
Descripción de los menús de la impresora
Fecha y Hora
Objetivo:
Especificar los formatos de fecha y hora.
Va lo r es:
Tono de audio
Objetivo:
Configurar los parámetros de los tonos que emite la impresora durante su funcionamiento o cuando aparece un
mensaje de advertencia.
Va lo r es:
Ajustar fecha y hora Zona horaria Se establece la zona horaria.
Fecha Establece la fecha según la configuración de
Formato de fecha
.
Hora Establece la hora.
Formato fecha Establece el formato de fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA.
Formato de hora 12H Establece la hora en formato de 12 horas.
24H
*
Establece la hora en formato de 24 horas.
Panel de control Deshabilitado
*
No se emite ningún tono cuando la entrada al panel del operador es correcta.
Habilitar Se emite un tono cuando la entrada al panel del operador es correcta.
Tecla incorrecta Deshabilitado
*
No se emite ningún tono cuando la entrada al panel del operador es incorrecta.
Habilitar Se emite un tono cuando la entrada al panel del operador es incorrecta.
Máquina lista Deshabilitar No se emite ningún tono cuando la impresora está lista para procesar un trabajo.
Habilitado
*
Se emite un tono cuando la impresora está lista para procesar un trabajo.
Trabajo completado Deshabilitar No se emite ningún tono cuando se completa un trabajo.
Habilitado
*
Se emite un tono cuando se completa un trabajo.
Tono de fallo Deshabilitar No se emite ningún tono cuando finaliza un trabajo de forma anómala.
Habilitado
*
Se emite un tono cuando un trabajo finaliza de forma anómala.
Tono de aviso Deshabilitar No se emite ningún tono cuando se produce un problema.
Habilitado
*
Se emite un tono cuando se produce un problema.
Sin papel Deshabilitar No se emite ningún tono cuando la impresora se queda sin papel.
Habilitado
*
Se emite un tono cuando la impresora se queda sin papel.
Alerta de tóner bajo Deshabilitar No se emite ningún tono cuando el tóner está bajo.
Habilitado
*
Se emite un tono cuando el nivel de tóner es bajo.
Alarma borrado automático Deshabilitado
*
No se emite ningún tono 5 segundos antes de que la impresora realice el borrado
automático.
Habilitar Se emite un tono 5 segundos antes de que la impresora realice el borrado
automático.
Todos los tonos Deshabilitado
*
Deshabilita todos los tonos de alerta.
Habilitar Activa a la vez todos los tonos de alerta.
Descripción de los menús de la impresora
159
mm/pulg.
Objetivo:
Especificar la unidad de medida predeterminada que se muestra después del valor numérico en el panel del
operador.
Va lo r es:
NOTA:
El valor predeterminado de
mm/pulg
varía según el valor de otros parámetros, como
País
y
Tamaño
documento
.
Tamaño de papel predeterminado
Objetivo:
Especificar el tamaño de papel predeterminado.
Va lo r es:
Series en mm
Series en pulgada
Cambio A4<>Carta
Objetivo:
Imprimir trabajos de tamo A4 en papel de tamaño Carta si hay papel A4 disponible o imprimir trabajos de tamaño
Carta en papel de tamaño A4 si no hay papel de tamaño Carta disponible.
Va lo r es:
Milímetros (mm)
*
Selecciona milímetro como la unidad de medida predeterminada.
Pulgadas (") Selecciona pulgada como la unidad de medida predeterminada.
A4
*1
Carta
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del
país.
A4
Carta
*1
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del
país.
Deshabilitado
*1
No imprime trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta ni trabajos de tamaño Carta en papel de
tamaño A4.
Habilitado
*
Imprime trabajos de tamaño A4 en papel tamaño Carta cuando en las bandejas de papel no hay papel
A4 disponible y viceversa (trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño A4).
*1
En función de la configuración de la impresora, esta seguirá imprimiendo en los materiales disponibles aunque tengan un tamaño
distinto, o mostrará un mensaje al usuario indicando que elija entre las opciones siguientes:
Eliminar trabajo
Suministrar material correcto
160
Descripción de los menús de la impresora
Cambiar A5<>Media carta
Objetivo:
Imprimir trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño Statement si no está disponible el papel A5 o imprimir trabajos
de tamaño Statement en papel de tamaño A5 si no está disponible el papel de tamaño Statement.
Va lo r es:
Impresión de registro automática
Objetivo:
Imprimir automáticamente un informe del historial de trabajos después de cada 20 trabajos.
Va lo r es:
Los registros de impresión también se pueden imprimir con el menú Informe/Lista.
Informe de impresión a 2 caras
Objetivo:
Especificar si se imprimirán los informes por las dos caras de la hoja.
Va lo r es:
ID de impresión
Objetivo:
Especificar una ubicación donde se imprime el ID de usuario.
Va lo r es:
NOTA:
Si imprime en papel tamaño DL, es posible que parte del ID de usuario no se imprima correctamente.
Deshabilitado
*1
No imprime trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño Statement ni trabajos de tamaño Statement
en papel de tamaño A5.
Habilitado
*
Imprime trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño Statement cuando en las bandejas de papel no hay
papel A5 y viceversa (trabajos de tamaño Statement en papel de tamaño A5).
*1
En función de la configuración de la impresora, esta seguirá imprimiendo en los materiales disponibles aunque tengan un tamaño
distinto, o mostrará un mensaje al usuario indicando que elija entre las opciones siguientes:
Eliminar trabajo
Suministrar material correcto
Deshabilitado
*
No imprime
automáticamente un informe del historial de trabajos
.
Habilitar
Imprime automáticamente un informe del historial de trabajos
.
1 cara
*
Imprime informes en una sola cara de la hoja de papel.
2 caras Imprime informes por las dos caras de la hoja.
Deshabilitado
*
No se imprime el ID de usuario.
Sup izquierda El ID de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página.
Sup derecha El ID de usuario se imprime en la esquina superior derecha de la página.
Inf izquierda El ID de usuario se imprime en la esquina inferior izquierda de la página.
Inf derecha El ID de usuario se imprime en la esquina inferior derecha de la página.
Descripción de los menús de la impresora
161
Imprimir Texto
Objetivo:
Especificar si la impresora imprimirá datos PDL (Page Description Language), que no admite la impresora, como
texto cuando ésta los reciba. Los datos de texto se imprimen en un tamaño de papel A4 o Carta.
Va lo r es:
Portada
Objetivo:
Especificar la posición de la portada y también especificar la bandeja en la que se carga la portada.
Va lo r es:
Disco RAM
Objetivo:
Asignar memoria al sistema de archivos de disco RAM para las funciones Impresión Segura, Impresión de buzón
privado, Impresión de buzón público e Impresión de Prueba. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la
impresora.
Va lo r es:
NOTA:
Reinicie la impresora cuando modifique la configuración del me
Disco RAM
.
Bandeja sustituta
Objetivo:
Permite especificar si se utilizará papel de un tamaño distinto cuando el papel cargado en la bandeja especificada no
coincida con los valores de tamaño de papel del trabajo actual.
Deshabilitar Los datos recibidos no se imprimen.
Habilitado
*
Los datos recibidos se imprimen como datos de texto.
Pos. Inserción Deshabilitado
*
No imprime la portada.
Frontal Se inserta delante de la primera página de cada copia.
Posterior Se inserta tras la última página de cada copia.
Frontal y Posterior Se inserta delante de la primera página y detrás de la última página en todas
las copias.
Espec bandeja MPF Se ha cargado la portada en el MPF.
Bandeja 1
*
Se ha cargado la portada en la bandeja 1.
Bandeja 2
*1
La portada se carga en el alimentador de 550 hojas opcional.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Deshabilitar No se asigna memoria al sistema de archivos de disco RAM. Los trabajos de Impresión
Segura, Impresión de buzón privado, Impresión de buzón público e Impresión de Prueba se
cancelarán y se grabarán en el registro de trabajos.
Habilitado 260 MB
*
Establece la asignación de memoria al sistema de archivos de disco RAM en incrementos
de 20 MB.
Rango disponible:
20-320 MB
162
Descripción de los menús de la impresora
Va lo r es:
Configurar tiempo disponible
Objetivo:
Definir el período de disponibilidad de la función de impresión.
Va lo r es:
NOTA:
Configurar tiempo disponible puede definirse si Imprimir se ha establecido en Habilitar.
Caducidad trabajo protegido
NOTA:
La función Caducidad de trabajo protegido sólo está disponible si Disco RAM se ha establecido en Habilitar.
Objetivo:
Especificar la fecha y hora en que se borran los archivos almacenados como Impresión Segura en el disco RAM.
Va lo r es:
Deshabilitar No se acepta sustitución de tamaño de bandeja.
Tamaño mayor Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor. Si no hay un tamaño de papel mayor, la impresora
sustituirá el papel por el del tamaño más próximo.
Tamaño más cercano
*
Sustituye el papel del tamaño más cercano.
Utilizar MPF Sustituye el papel del MPF.
Imprimir Deshabilitado
*
No especifica el tiempo en el que la impresión está disponible.
Habilitar Especifica el tiempo en el que la impresión está disponible.
Hora de Inicio Establece la hora de inicio del tiempo disponible.
Hora de
Finalización
Establece la hora de finalización del tiempo disponible.
Periodicidad Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
Modo de caducidad Deshabilitado
*
No especifica la fecha y la hora a la que se eliminarán los archivos
almacenados como Impresión Segura en el disco RAM.
Habilitar Especifica la fecha y la hora a la que se eliminarán los archivos almacenados
como Impresión Segura en el disco RAM.
Hora de caducidad Especifica la hora a la que se eliminarán los archivos almacenados como
Impresión Segura en el disco RAM.
Periodicidad Diariamente Especifica la periodicidad con la que se eliminarán los archivos almacenados
como Impresión Segura en el disco RAM diariamente.
Semanalmente* Especifica la periodicidad con la que se eliminarán los archivos almacenados
como Impresión Segura en el disco RAM semanalmente.
Mensualmente Establece la periodicidad con la que se eliminarán los archivos almacenados
como Impresión Segura mensualmente.
Descripción de los menús de la impresora
163
Modo de AccessCtrl
Objetivo:
Especificar quién tiene acceso a la impresión.
Va lo r es:
Usuario no registrado
Objetivo:
Especificar si se permitirá la impresión de datos sin información de autenticación.
Va lo r es:
Informe de Error de AccessCtrl
Objetivo:
Especificar si se imprimirá automáticamente la información relativa a los errores que se produzcan en la impresión con
AccessControl.
Va lo r es:
Con membrete a 2 caras
Objetivo:
Especificar si se imprimirá en las dos caras cuando se utiliza papel con membrete.
Va lo r es:
Configuración Semanal Lunes Establece el día de la semana en el que se eliminarán los archivos
almacenados como Impresión Segura.
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
*
Configuración mensual Día 1
*
Especifica el día del mes en el que se eliminarán los archivos almacenados
como Impresión Segura en el disco RAM.
Rango disponible:
Días 1 a 28
Deshabilitado
*
No se limita el acceso a la impresión.
Habilitar Se limita el acceso a la impresión. Se realiza la autenticación utilizando la información del usuario grabada
en la impresora.
Deshabilitado
*
No se permite que ningún usuario sin cuenta imprima los datos.
Habilitado Se permite que un usuario sin cuenta imprima los datos.
Deshabilitado
*
No se imprime el informe de errores cuando se produce un error en la impresión con AccessControl.
Habilitar Se imprime el informe de errores cuando se produce un error en la impresión con AccessControl.
Deshabilitar
*
No se imprime en las dos caras del papel con membrete.
Habilitar Se imprime en las dos caras del papel con membrete.
164
Descripción de los menús de la impresora
Mensaje de Alerta de Tóner Bajo
Objetivo:
Especificar si se mostrará el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner sea bajo.
Va lo r es:
Descarga de software
Objetivo:
Habilitar o deshabilitar la descarga de actualizaciones de firmware.
Va lo r es:
Utilizar otra bandeja
Objetivo:
Cambiar a otra bandeja de papel si el tamaño de papel no está disponible en la bandeja de papel especificada.
Va lo r es:
NOTA:
Si selecciona otra bandeja de papel con un tamaño de papel menor que el especificado en el trabajo, las partes que no
encajen no se imprimirán (el tamaño de impresión no se ajusta automáticamente).
Modo sobres no concuerda
Objetivo:
Especificar si aparecerá la ventana de alerta cuando se inicia un trabajo de impresión sin configurar el modo sobres.
Va lo r es:
Asistente de encendido
Objetivo:
Realizar la configuración inicial de la impresora.
Deshabilitar No se muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es bajo.
Habilitado
*
Se muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es bajo.
Deshabilitar Deshabilita las actualizaciones de firmware.
Habilitar
*
Habilita las actualizaciones de firmware.
Deshabilitar No imprime en otros tamaños de papel de otras bandejas cuando no dispone del tamaño de papel
especificado en el trabajo.
Habilitado
*
Aparece un mensaje para seleccionar otra bandeja cuando el papel especificado no esté disponible en la
bandeja de papel.
Ignorar No se muestra la ventana de alerta y se prosigue con el trabajo de impresión en el sobre aunque se detecte
una discrepancia en la configuración del modo sobres.
Mostrar aviso
*
Muestra la ventana de alerta para que confirme si desea retener el trabajo de impresión y activar el modo
sobres o si prefiere continuar con el trabajo de impresión de todas formas sin activar el modo sobres.
Descripción de los menús de la impresora
165
Mantenimiento
Utilice el menú Mantenimiento para inicializar la memoria NV (no volátil), configurar los valores de ajuste de la
calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Versión del F/W
Objetivo:
Confirmar la versión actual del firmware.
Service Tag
Objetivo:
Confirmar la Service Tag.
Código express
Objetivo:
Confirmar el Express Service Code.
Densidad del Papel
Objetivo:
Especificar los valores de densidad del papel.
Va lo r es:
Ajustar unidad de transf.
NOTA:
La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que seleccione en esta opción.
Objetivo:
Especificar el ajuste de voltaje del rodillo de transferencia para cada tipo de papel.
Va lo r es:
Normal Ligero
Normal
*
Normal 0
*
Establece el voltaje del rodillo de transferencia en incrementos de
1. Es posible que el valor predeterminado no ofrezca el mejor
resultado en todos los tipos de papel. Si ve manchas en el papel
impreso, pruebe a aumentar el voltaje. Si ve puntos blancos en el
papel impreso, pruebe a bajar el voltaje.
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Normal grueso 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Portadas 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
166
Descripción de los menús de la impresora
Ajustar la unidad del fusor
NOTA:
La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que seleccione en esta opción.
Objetivo:
Ajustar el valor de temperatura de la unidad del fusor para cada tipo de papel.
Va lo r es:
Portadas grueso 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Superficie rugosa 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Etiqueta 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Sobre 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Postcard JPN 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro) +10
Normal 0
*
Establece la temperatura de la unidad del fusor en incrementos de
1. Es posible que el valor predeterminado no ofrezca el mejor
resultado en todos los tipos de papel. Si el papel de impresión se
riza, pruebe a bajar la temperatura. Cuando el tóner no se fusiona
en el papel adecuadamente, pruebe a subir la temperatura.
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Normal grueso 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Portadas 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Portadas grueso 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Superficie rugosa 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Etiqueta 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Sobre 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Descripción de los menús de la impresora
167
Ajustar densidad
Objetivo:
Ajustar el nivel de densidad.
Va lo r es:
Tabla
Objetivo:
Se utiliza para imprimir varios cuadros que se pueden utilizar para el diagnóstico de la impresora.
Va lo r es:
Limpiar desarrollador
Objetivo:
Limpiar la unidad de transferencia.
Va lo r es:
Limpiar unidad de transferencia
Objetivo:
Limpiar la unidad de transferencia.
Va lo r es:
Postcard JPN 0
*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro) +3
Más oscuro 1 a 3 Ajusta un nivel de densidad más oscuro que el ajuste normal.
Normal
*
0 Funciona bien con documentos estándar mecanografiados o
impresos.
Más claro 1 a 3 Ajusta un nivel de densidad más claro que el ajuste normal.
Tabla de pasos Imprimir Imprime una página entera a medio tono. También imprime una
página para comprobar los caracteres por pulgada. Se imprimen un
total de dos páginas.
Página completa sólida Una cara Especifica la impresión de una tabla de la página completa sólida en
el papel.
2 caras Especifica la impresión de una tabla de la página completa sólida en
ambas caras del papel.
Imprimir Empieza a imprimir una página completa sólida.
Cuadro de alineación Imprimir Imprime un cuadro para comprobar la correcta alineación de la
imagen de impresión en el papel.
Iniciar Limpia la unidad de transferencia.
Iniciar Limpia la unidad de transferencia.
168
Descripción de los menús de la impresora
Actualizar tóner
Objetivo:
Limpiar el tóner del cartucho de tambor (y proporcionar tóner nuevo a partir del cartucho de tóner).
NOTA:
La función Actualizar el tóner utiliza tóner, por lo que se reduce la duración del cartucho de tóner y el cartucho de
tambor.
Va lo r es:
Restaurar valores predeterminados
Objetivo:
Inicializar la memoria no volátil (NV). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros
de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
Inicializar Contador impresión
Objetivo:
Inicializar el contador de impresión de la impresora. Cuando se inicializa el contador de impresión, el recuento se
pone a cero.
Restaurar la unidad del fusor
Objetivo:
Inicializar el contador de duración de la unidad del fusor. Después de sustituir la unidad del fusor, asegúrese de
inicializar su contador de duración.
Restaurar la unidad correa transferencia
Objetivo:
Inicializar el contador de duración de la unidad correa transferencia. Después de sustituir la unidad correa
transferencia, asegúrese de inicializar su contador de duración.
Borrar el historial de trabajos
Objetivo:
Borrar el historial de trabajos de todos los trabajos finalizados.
Borrar almacenamiento
NOTA:
La función Borrar el almacenamiento solo está disponible si
Disco RAM
se ha establecido en
Habilitado
.
Objetivo:
Borrar todos los archivos almacenados como Impresión protegida, Impresión de Buzón Privado, Impresión de Buzón
Público, Impresión de Prueba e Impresión almacenada en el disco RAM.
Va lo r es:
Iniciar Limpia el tóner.
Borrar Todo Borra todos los archivos almacenados como Impresión protegida, Impresión de Buzón Privado,
Impresión de Buzón Público e Impresión de Prueba en el disco RAM.
Documento Seguro Elimina todos los archivos almacenados como Impresión protegida en el disco RAM.
Doc. Almacenado Elimina todos los archivos almacenados como Impresión almacenada en el disco RAM.
Descripción de los menús de la impresora
169
Tóner no Dell
Objetivo:
Mostrar si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante.
PRECAUCIÓN:
El uso de un cartucho de tóner que no sea Dell puede dañar gravemente su impresora. La garantía no cubre los
daños causados por el uso de cartuchos que no sean Dell.
Va lo r es:
Ajustar altitud
Objetivo:
Especificar la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
El fenómeno de descarga para cargar la unidad fotoconductora varía con la presión barométrica. Los ajustes se
realizan especificando la altitud del lugar donde se va a utilizar la impresora.
NOTA:
Si el ajuste de altitud se configura de forma incorrecta se obtendrá una baja calidad de impresión, una indicación
errónea del tóner que queda, etc.
Va lo r es:
Control memoria estática
Objetivo:
Aumentar la separación entre impresiones para evitar las manchas de tóner en la página siguiente.
Va lo r es:
Control de fantasma
Objetivo:
Reducir el fantasma negativo.
Va lo r es:
Deshabilitado
*
No se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante.
Habilitar
Se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante.
0 m
*
Establece la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
1.000 m
2.000 m
3.000 m
Deshabilitado
*
No aumenta la separación entre impresiones.
Habilitar Aumenta la separación entre impresiones.
Deshabilitado
*
No reduce el fantasma negativo.
Habilitar Reduce el fantasma negativo.
170
Descripción de los menús de la impresora
Configuración de seguridad
Utilice el menú Config segura para definir una contraseña a fin de limitar el acceso a los menús. Esto evita que
se cambien elementos accidentalmente.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Consulte también:
“Bloqueo del panel”
Bloqueo del panel
Objetivo:
Definir un acceso limitado a Configuración de administración con una contraseña y definir o modificar
la contraseña.
Va lo r es:
Error de inicio de sesión
NOTA:
La función Error de Inicio de Sesión sólo está disponible si Control de bloqueo de panel se ha establecido en
Habilitar.
Objetivo:
Especificar el número de intentos de entrada incorrectos permitidos al iniciar sesión como administrador en
Configuración de administración y en el menú Informe/Lista.
Va lo r es:
Configuraciones de bandeja
Utilice el menú Configuración de bandeja para definir el material de impresión cargado en la bandeja 1 y en
el alimentador de 550 hojas opcional.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Control de bloqueo del panel Deshabilitar
*
Deshabilita la protección por contraseña de
Configuración de
administración
.
Habilitar Habilita la protección por contraseña de
Configuración de
administración
.
Cambiar Contraseña
*1
00009999 Permite definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a
Configuración de administración
.
*1
Este elemento sólo está disponible si se ha establecido
Control de bloqueo del panel
en
Habilitar
.
Deshabilitado
*
No permite que un administrador inicie sesión tras un intento de entrada incorrecto.
Habilitar 5
*
Establece el número de intentos de entrada incorrectos permitidos cuando un
administrador inicia sesión.
Rango disponible: 1-10
Descripción de los menús de la impresora
171
MPF
Objetivo:
Especificar el papel cargado en el MPF.
Va lo r es:
Tamaño de
papel
*1
Series en mm Utilizar la Configuración de
Controlador
*
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Folio (8,5 x 13 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Statement (5,5 x 8,5 pulg.)
Executive (7,3 x 10,5 pulg.)
Sobre #10 (4,1 x 9,5 pulg.)
Sobre Monarch (3,9 x 7,5
pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm)
Sobre C5 (162 x 229 mm)
Postal JPN (100 x 148 mm)
Tamaño personal
Series en
pulgada
Utilizar la Configuración de
Controlador
*
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Folio (8,5 x 13 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Statement (5,5 x 8,5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Executive (7,3 x 10,5 pulg.)
Sobre #10 (4,1 x 9,5 pulg.)
Sobre Monarch (3,9 x 7,5
pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm)
Sobre C5 (162 x 229 mm)
Postal JPN (100 x 148 mm)
Tamaño personal
Tipo de papel Normal
*
Normal grueso
Portadas (106-163 g/m
2
)
172
Descripción de los menús de la impresora
Cubiertas gruesas (164-216
g/m
2
)
Superficie rugosa
Etiquetas
Sobre
Reciclado
Postcard JPN
Papel con Membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Modo MPF Panel especificado
*
Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el panel del
operador.
Controlador especificado Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el controlador de
impresora.
Manual Cuando se inicia el trabajo de impresión, la impresora realiza una
pausa en el trabajo y muestra la pantalla para solicitar al usuario
que cargue el papel del tamaño y el tipo especificado. Para
continuar con el trabajo, compruebe que se haya cargado el papel
especificado y seleccione
Continuar
y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Mostrar text
emergente
*1
Deshabilitar No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que
defina
Tipo de papel
y
Tamaño de papel
cuando
se carga papel en el MPF.
Habilitado
*
Muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina
Tipo de papel
y
Tamaño de papel
cuando se carga
papel en el MPF.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando se establece
Modo MPF
en
Panel especificado
.
Descripción de los menús de la impresora
173
Bandeja 1
Objetivo:
Especificar el papel cargado en la bandeja 1.
Va lo r es:
Tamaño de
papel
Series en mm A4 (210 x 297 mm)
*1
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Folio (8,5 x 13 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Statement (5,5 x 8,5 pulg.)
Executive (7,3 x 10,5 pulg.)
Postal JPN (100 x 148 mm)
Tamaño personal
Series en
pulgada
Carta (8,5 x 11 pulg.)
*1
Folio (8,5 x 13 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Statement (5,5 x 8,5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Executive (7,3 x 10,5 pulg.)
Postal JPN (100 x 148 mm)
Tamaño personal
Tipo de papel Normal
*
Normal grueso
Portadas (106-163 g/m
2
)
Cubiertas gruesas (164-216 g/m
2
)
Superficie rugosa
Etiquetas
Reciclado
Postcard JPN
Papel con Membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
174
Descripción de los menús de la impresora
NOTA:
Para obtener más información sobre los tamaños de papel admitidos, consulte “Tamaños de papel compatibles”.
Bandeja 2
NOTA:
La función Bandeja 2 sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Objetivo:
Especificar el papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Va lo r es:
Mostrar text emergente Deshabilitar No se muestra un mensaje emergente en el que se
solicita que defina
Tipo de papel
y
Tamaño de papel
cuando se carga papel en
la bandeja 1.
Habilitado
*
Muestra un mensaje emergente en el que se
solicita que defina
Tipo de papel
y
Tamaño de papel
cuando se carga papel en
la bandeja 1.
*1
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país.
Tamaño de
papel
Series en mm A4
A5
B5
Carta
Folio
Legal
Statement
Ejecutivo
Tamaño personal
Series en
pulgada
Carta
Folio
Legal
Statement
A4
A5
B5
Ejecutivo
Tamaño personal
Descripción de los menús de la impresora
175
Prioridad de bandeja
Objetivo:
Establecer el orden de prioridad de las bandejas de papel para la selección automática de bandeja. Si hay bandejas de
papel cargadas con el mismo tipo y tamaño de papel, la bandeja se selecciona de acuerdo con este orden de prioridad.
Va lo r es:
Tipo de papel Normal
*
Normal grueso
Portadas (106-163 g/m
2
)
Cubiertas gruesas (164-216 g/m
2
)
Superficie rugosa
Etiqueta
Reciclado
Papel con Membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Mostrar text emergente Deshabilitar No se muestra un mensaje emergente en el que se
solicita que defina
Tipo de papel
y
Tamaño de papel
cuando se carga papel en
el alimentador de 550 hojas opcional.
Habilitado
*
Se muestra un mensaje emergente en el que se
solicita que defina
Tipo de papel
y
Tamaño de papel
cuando se carga papel en
el alimentador de 550 hojas opcional.
*1
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país.
Prioridad 1 MPF
*
Establece el MPF como primera prioridad.
Bandeja 1 Establece la bandeja 1 como primera prioridad.
Bandeja 2 Establece el alimentador de 550 hojas opcional como primera prioridad.
Prioridad 2
*1
MPF Establece el MPF como segunda prioridad.
Bandeja 1
*
Establece la bandeja 1 como segunda prioridad.
Bandeja 2 Establece el alimentador de 550 hojas opcional como segunda prioridad.
Prioridad 3
*2
MPF Establece el MPF como tercera prioridad.
Bandeja 1 Establece la bandeja 1 como tercera prioridad.
Bandeja 2
*
Establece el alimentador de 550 hojas opcional como tercera prioridad.
*1
La bandeja seleccionada en
Prioridad 1
no se visualiza.
*2
Las bandejas seleccionadas en
Prioridad 1
y
Prioridad 2
no se visualizan.
176
Descripción de los menús de la impresora
Idioma del panel
Objetivo:
Determinar el idioma del texto del panel LCD.
Va lo r es:
Menú Imprimir
Utilice los menús Imprimir para imprimir un trabajo mediante las funciones Impresión protegida, Impresión de
Buzón Privado, Impresión de Buzón Público e Impresión de Prueba.
NOTA:
Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Impresión segura
NOTA:
La función Impresión protegida solo está disponible si
Disco RAM
se ha establecido en
Habilitado
.
Objetivo:
Imprimir trabajos confidenciales. La impresora puede mantener el trabajo en la memoria hasta que el usuario llegue
a la impresora y escriba la contraseña en el panel del operador.
Va lo r es:
English
*
Fraais
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Norsk
Svenska
Seleccionar ID de
usuario
Introduzca la contraseña especificada en el controlador
de la impresora.
Todos los
documentos
*1
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Nº de documento
*2
Eliminar desp. de
impr.
Elimina el documento especificado de la memoria de
impresión después de imprimirlo.
Eliminar Elimina el documento especificado de la memoria de
impresión.
*
1
Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*
2
Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
Descripción de los menús de la impresora
177
Buzón privado
NOTA:
La función Buzón privado solo está disponible si Disco RAM se ha establecido en
Habilitado
.
Objetivo:
Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en el buzón privado y cómo se imprimirá.
Va lo r es:
Buzón público
NOTA:
La función Buzón público solo está disponible si Disco RAM se ha establecido en
Habilitado
.
Objetivo:
Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en el buzón público y cómo se imprimirá.
Seleccionar ID
de usuario
Introduzca la contraseña especificada en el
controlador de la impresora.
Todos los
documentos
*1
Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Utilizar
configuración del
PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Utilizar
configuración del
PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Nº de
documento
*2
Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
*
1
Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*
2
Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
178
Descripción de los menús de la impresora
Va lo r es:
Impresión de prueba
NOTA:
La función Impresión de prueba solo está disponible si Disco RAM se ha establecido en Habilitado.
Objetivo:
Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en la Impresión de prueba y cómo se imprimirá. Cuando se envía el
trabajo de impresión desde el controlador de impresora del PC, se imprime una sola copia para que compruebe el
resultado de la impresión. Si no tiene objeciones al resultado de la impresión, puede optar por imprimir más copias.
De este modo, se evita que se impriman numerosas copias incorrectas a la vez.
Va lo r es:
Seleccionar ID
de usuario
Todos los
documentos
*1
Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Utilizar
configuración del
PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Utilizar
configuración del
PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Nº de
documento
*2
Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
*
1
Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*
2
Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
Seleccionar ID
de usuario
Todos los
documentos
*1
Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Utilizar
configuración del
PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Descripción de los menús de la impresora
179
Bloqueo del panel
Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administrador de la
impresora. Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden seleccionar desde el menú,
permaneciendo los valores de la impresora invariables. Para impresión normal, los elementos se pueden configurar
utilizando el controlador de impresora.
NOTA:
La desactivación de los menús del panel del operador no impide el acceso a los menús Impresión Almacenada y Configs
Bandeja.
Activación del bloqueo del panel
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Config segura
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Asegúrese de que
Bloqueo del panel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Asegúrese de que
Control de bloqueo del panel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón hasta que
Habilitar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Introduzca la contraseña nueva y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de recordar su contraseña. El procedimiento explicado a continuación le permite restablecer la
contraseña.
Apague la impresora. Posteriormente, manteniendo pulsado el botón
(Menú)
, encienda la impresora.
Realice los pasos 7 y 8.
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Utilizar
configuración del
PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Nº de
documento
*2
Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar desp. de
impr.
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Introducir número
de copias
Se establece el número de copias.
Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
*
1
Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*
2
Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
180
Descripción de los menús de la impresora
8
Vuelva a introducir la contraseña para confirmar la contraseña introducida y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
La contraseña se habrá modificado.
NOTA:
Si cambia la contraseña, mientras Bloqueo del panel está definido como Habilitado, realice los pasos
1 a 4 anteriores. Pulse el botón hasta que Cambiar contraseña aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar). Siga los pasos 7 y 8 anteriores para cambiar la contraseña. De este modo se cambiará la contraseña
.
Deshabilitar el bloqueo de panel
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Config segura
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Asegúrese de que
Bloqueo del panel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Asegúrese de que
Control de bloqueo del panel
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Asegúrese de que
Deshabilitar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Introduzca la contraseña actual y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar)
.
La configuración se habrá modificado.
Restablecer los valores predeterminados
Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de los menús se restablecerán a sus
valores predeterminados.
Los parámetros de menú siguientes son excepciones y no se restablecen.
Configuración de red
Configuración y contraseña de Bloqueo del panel
Configuración de Error de conexión
Parámetros de Configurar tiempo disponible
Configuración de Caducidad de trabajo protegido
Configuración de Puerto USB
Configuración de Modo AccessCtrl
Configuración de Informe de errores de AccessCtrl
Configuración de Usuario no registrado
Cuando se utilice el panel del operador
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Mantenimiento
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Restaurar valores predeterminados
aparezca resaltado y entonces pulse
el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Iniciar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
La impresora se reinicia automáticamente.
Instrucciones sobre el material de impresión
181
15
Instrucciones sobre el material de impresión
Material de impresión se refiere al papel, etiquetas, sobres y papel con superficie rugosa, entre otros. La impresora
proporciona una alta calidad de impresión en una gran variedad de materiales de impresión. Seleccionar el material
de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. Esta sección explica la
selección y el cuidado de los materiales de impresión.
NOTA:
Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel de inyección de tinta en esta impresora.
Papel
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel xerográfico de 90 g/m
2
de fibra larga. Se recomienda que
pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión.
Al cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada en el paquete y cárguelo correctamente. Para
obtener instrucciones de carga detalladas, consulte
Carga del material de impresión en la bandeja 1 o el alimentador
de 550 hojas opcional
y
Carga de material de impresión en el MPF
.
Papel recomendado
Para garantizar la mejor calidad de impresión y fiabilidad en la alimentación, utilice papel xerográfico de 75 g/m
2
. El
papel de tipo comercial diseñado para uso genérico también proporciona una calidad de impresión aceptable. Utilice
únicamente papel que pueda soportar altas temperaturas sin perder el color, provocar manchas de tinta o tóner o
liberar emisiones peligrosas. El proceso de impresión láser calienta el papel a altas temperaturas. Consulte con el
fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser.
Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de
impresión. Cuando seleccione un material de impresión, tenga en cuenta el peso, el contenido en fibra y el color.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón,
papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura la unidad del fusor de la impresora.
Papel preimpreso que necesite un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) superior a
±0,09 pulgadas, como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En algunos casos se puede ajustar el registro con el programa de software para imprimir correctamente en estos
formularios.
Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico.
Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas.
Papel reciclado que contenga más de un 25 % de material de desecho que no cumpla con los requisitos de la norma
DIN 19 309.
Formularios o documentos multicopia.
La calidad de impresión podría reducirse (es posible que aparezcan espacios en blanco o manchas en el texto)
cuando se imprima en papel ácido o de talco.
182
Instrucciones sobre el material de impresión
Selección del papel
La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir
indicada en el embalaje del papel.
No utilice papel que haya cortado o recortado.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen. Esto podría producir atascos de
papel.
No extraiga la bandeja cuando haya una impresión en curso.
Asegúrese de que el papel se carga correctamente en la bandeja.
Doble ligeramente las hojas hacia delante y hacia atrás y airéelas. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie
plana.
Selección de materiales preimpresos y papel con membrete
Siga estas instrucciones cuando seleccione material preimpreso y papel con membrete para la impresora:
Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
Utilice únicamente formularios y papel con membrete impresos mediante un proceso de impresión con offset
litográfico o de grabado.
Elija un tipo de papel que absorba la tinta sin provocar manchas.
Evite utilizar papel con superficie de textura áspera o gruesa.
Utilice papel impreso con tintas resistentes al calor, diseñado para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta
deberá soportar temperaturas de 225 °C sin fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina delner o por la silicona de la unidad del fusor. Las tintas que
se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deberían cumplir estos requisitos, las de látex
puede que no. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el proveedor de papel.
Selección de papel con perforaciones
Siga estas instrucciones cuando seleccione papel con perforaciones para la impresora:
Pruebe papel de distintos fabricantes antes de solicitar y utilizar grandes cantidades de papel con perforaciones.
El papel se deberá perforar durante el proceso de fabricación y no taladrar cuando ya estén las resmas
empaquetadas. El papel taladrado puede provocar atascos cuando se cargan varias hojas en la impresora. Esto
podría producir atascos de papel.
El papel con perforaciones puede contener más partículas de polvo que el papel normal. Es posible que tenga que
limpiar la impresora más veces y que la fiabilidad de carga no sea tan buena como con papel normal.
Las instrucciones de peso para el papel con perforaciones son las mismas que para el papel sin perforaciones.
Instrucciones sobre el material de impresión
183
Sobres
Según el sobre, es posible se produzcan arrugas de intensidad variable. Se recomienda que pruebe con una muestra
antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión. Consulte en “Carga de sobres en el MPF
las instrucciones sobre cómo cargar sobres.
Al imprimir en sobres:
Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser.
Establezca el origen del material del impresión del MPF. Ajuste el tipo de papel en
Sobre
y seleccione el tamaño
correcto de sobre en el controlador de la impresora.
Utilice sobres fabricados con papel de 75 g/m
2
. Podrá cargar papel de hasta 105 g/m
2
de peso en el alimentador de
sobres siempre que el contenido de algodón sea inferior o igual a 25 %. Los sobres con un contenido de algodón del
100 % no deberán exceder los 90 g/m
2
.
Utilice únicamente sobres recién desempaquetados, sin daños.
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni
liberar emisiones peligrosas. Si tiene alguna duda acerca de los sobres que piensa utilizar, consulte a su proveedor
de sobres.
Ajuste la guía a la anchura de los sobres.
Para cargar un sobre en el MPF, inserte el sobre con la solapa cerrada o abierta y el borde corto del sobre mirando
hacia la impresora. La cara de impresión deberá estar boca arriba.
Consulte en
Carga de sobres en el MPF”
las instrucciones sobre cómo cargar sobres.
Utilice sobres de un mismo tamaño en cada trabajo de impresión.
Asegúrese de que la humedad sea baja, ya que una humedad alta (más del 60 %) y las elevadas temperaturas de
impresión podrían sellar los sobres.
Para obtener los mejores resultados, no utilice sobres que:
Tengan excesivos dobleces o curvaturas.
Estén pegados entre sí o dañados de cualquier forma.
Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de plegado metálicas.
Tengan un diseño de trabado.
Tengan pegados sellos de correo.
Tengan algún adhesivo visible cuando la solapa esté en posición de sellado o cerrado.
Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas.
Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas.
184
Instrucciones sobre el material de impresión
Etiquetas
La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas solo para las impresoras láser.
Al seleccionar etiquetas:
El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder
soportar una temperatura de 205 °C y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
Utilice etiquetas que puedan imprimirse sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones
peligrosas.
No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso.
PRECAUCIÓN:
Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de
impresión.
Al imprimir en etiquetas:
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni
liberar emisiones peligrosas.
Defina el tipo de papel
Etiqueta
en el controlador de impresora.
Cargue las etiquetas en el MPF. La bandeja 1 y el alimentador de 550 hojas opcional no admiten etiquetas.
No cargue etiquetas junto con papel en el MPF.
No imprima dentro del margen de separación de 1 mm (0,04 pulg.).
No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm (0,04 pulg.), de las perforaciones o entre márgenes de
separación de la etiqueta.
No imprima una etiqueta a través de la impresora más de una vez.
Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
No utilice etiquetas que tengan el adhesivo visible.
Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Se recomienda la aplicación por zonas
del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la
impresora y podría anular la garantía.
ADVERTENCIA:
Si no se respetan estas indicaciones, la impresora podría atascarse y contaminar la impresora y los
cartuchos con adhesivo. Como resultado, podrían anularse las garantías de su impresora y cartucho.
Almacenamiento del material de impresión
Las siguientes instrucciones le ayudarán a evitar problemas de carga del material de impresión y de calidad de
impresión desigual.
Almacene el material de impresión en un entorno donde la temperatura sea de aproximadamente 21 °C y la
humedad relativa del 40 %.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una
superficie plana de forma que los bordes y esquinas no se curven.
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Instrucciones sobre el material de impresión
185
Identificación del material de impresión y de las especificaciones
Las siguientes tablas muestran información sobre el material de impresión.
Tamaños de papel compatibles
Tamaño de papel MPF Bandeja 1 Alimentador de 550 hojas
opcional
Unidad de
impresión a
dos caras
A4 (210 x 297 mm) SSSS
B5 (182 x 257 mm) SSSS
A5 (148 x 210 mm) SSSS
Carta (8,5 x 11 pulg.) SSSS
Folio (8,5 x 13 pulg.) SSSS
Legal (8,5 x 14 pulg.) SSSS
Statement (5,5 x 8,5 pulg.) SSSS
Executive (7,25 x 10,5 pulg.) SSSS
Sobre #10 (4,125 x 9,5 pulg.) SNNN
Monarch (3,875 x 7,5 pulg.) SNNN
DL (110 x 220 mm) SNNN
C5 (162 x 229 mm) SNNN
Postal JPN (100 x 148 mm) SSNN
Personalizar
*1, 2
SSSS
*1
Personalizado: anchura: 76,2 mm (3,0 pulg.) a 215,9 mm (8,5 pulg.) para el MPF y la bandeja 1; 139,7 mm (5,5 pulg.) a 215,9 mm (8,5 pulg.)
para el alimentador de 550 hojas opcional
longitud: 127,0 mm (5,0 pulg.) a 355,6 mm (14,00 pulg.) para el MPF y la bandeja 1; 210 mm (8,27 pulg.) a 355,6 mm (14 pulg.)
para el alimentador de 550 hojas opcional
*2
El controlador XML Paper Specification (XPS) no admite el papel de tamaño personalizado.
186
Instrucciones sobre el material de impresión
Tipos de papel compatibles
NOTA:
Para papel normal, puede ajustar la densidad del papel seleccionando Densidad del Papel (Ligero o Normal) en
Mantenimiento desde el panel del operador, Herramientas o Dell™ Printer Configuration Web Tool. Después de ajustar la
configuración de Densidad del Papel, la impresora utiliza la configuración para papel normal.
Especificaciones del tipo de papel
Tipo de papel MPF Bandeja 1 Alimentador de 550
hojas opcional
Unidad de impresión
a dos caras
Lado 1Lado 2Lado 1Lado 2Lado 1Lado 2Lado 1Lado 2
Normal SNSNSNSN
Normal grueso SNSNSNSN
Portadas SNSNSNSN
Portadas grueso SNSNSNNN
Superficie rugosa SNSNSNNN
Etiquetas SNSNSNNN
Sobre SNNNNNNN
Reciclado SNSNSNSN
Japanese Postcard SNSNNNNN
Papel con Membrete SNSNSNSN
Preimpreso SNSNSNSN
Preperforado SNSNSNSN
Color SNSNSNSN
Tipo de papel Peso (g/m
2
) Observaciones
Normal 60–90 -
Normal grueso 80/90–105 -
Portadas 106–163 -
Portadas grueso 164–216 -
Superficie rugosa 106–163 No se puede utilizar papel para impresora
de inyección de tinta.
Etiquetas 106–163 No se puede utilizar papel para impresora
de inyección de tinta.
Sobre 91–105 -
Reciclado 60–105 -
Japanese Postcard 190 No se puede utilizar papel para impresora
de inyección de tinta.
Papel con Membrete 60–90 -
Preimpreso 60–90 -
Preperforado 60–90 -
Color 60–90 -
Carga del material de impresión
187
16
Carga del material de impresión
La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Antes de cargar cualquier material de impresión, deberá conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta
información suele indicarse en el embalaje del material de impresión.
Capacidad
La bandeja 1 puede contener:
250 hojas de papel estándar.
El alimentador de 550 hojas (bandeja 2) opcional pueden contener:
550 hojas de papel estándar.
El alimentador multifunción (MPF) puede contener:
50 hojas de papel estándar.
Dimensiones del material de impresión
Las dimensiones máximas del material de impresión que puede manejar el MPF y la bandeja 1 son:
Anchura: 76,2 a 215,9 mm (3,00 a 8,5 pulg.)
Longitud: 127 a 355,6 mm (5,00 a 14,00 pulg.)
Las dimensiones máximas del material de impresión que puede manejar el alimentador de 550 hojas opcional son:
Anchura: 139,7 a 215,9 mm (5,5 a 8,5 pulg.)
Longitud: de 210 a 355,6 mm (8,27 a 14,00 pulg.)
Carga del material de impresión en la bandeja 1 o el alimentador de 550
hojas opcional
Esta sección explica cómo cargar papel con membrete. Los detalles sobre la carga de materiales de impresión
distintos del papel con membrete “Carga del papel”.
NOTA:
Para evitar atascos de papel, no extraiga la bandeja mientras se está imprimiendo.
NOTA:
Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel de inyección de tinta en la impresora.
Carga de papel con membrete (papel preimpreso y con perforaciones)
El papel preimpreso, como el papel con membrete o el papel con perforaciones, debe insertarse empezando por el
borde superior y con el lado de impresión hacia arriba, como se muestra a continuación.
NOTA:
Defina Modo con membrete a 2 caras o
Modo Dúplex Papel con Membrete
en Habilitar y
Tipo de Papel en Papel con Membrete, Preimpreso o Preperforado desde el panel del operador o el
controlador de la impresora, incluso aunque imprima una sola cara del papel con membrete, preimpreso o con perforaciones.
188
Carga del material de impresión
Carga de material de impresión en el MPF
1
Tire suavemente de la cubierta del MPF para abrirla.
2
Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse al máximo.
Origen del material de
impresión
Cara de impresión Orientación de página
Bandeja 1 y alimentador de
550 hojas opcional
Cara arriba El membrete entra primero
en la impresora
MPF Cara arriba El membrete entra primero
en la impresora
Carga del material de impresión
189
3
Inserte todos los materiales en el MPF boca arriba y con el borde superior en primer lugar.
NOTA:
No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF.
4
Deslice ambas guías de anchura hasta que toquen ligeramente el canto de la pila del material de impresión.
NOTA:
No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF.
5
En el panel del operador, pulse el botón o
hasta que aparezca resaltado el tamaño de papel que desee y, a
continuación, pulse el botón
(Aceptar).
6
Pulse el botón o hasta que aparezca resaltado el tipo de papel deseado y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar).
Carga de material de impresión de pequeño tamaño en el MPF
Al cargar en el MPF materiales de impresión de pequeño tamaño, como sobres monarch o materiales especificados
por el usuario con una longitud en la dirección de alimentación igual o inferior a 191,6 mm, retire el MPF de la
impresora.
1
Tire suavemente de la cubierta del MPF para abrirla.
190
Carga del material de impresión
2
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
3
Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse al máximo.
4
Levante la guía de longitud y deslícela hacia la cubierta del MPF hasta que se detenga.
5
Cargue el material de impresión en el MPF con el lado de impresión recomendado hacia arriba, de modo que el
borde superior del material entre primero en la impresora.
Carga del material de impresión
191
6
Alinee las guías de papel con los bordes del material de impresión.
7
Inserte la unidad del MPF en la impresora.
8
En el panel del operador, pulse el botón o
hasta que aparezca resaltado el tamaño de papel que desee y, a
continuación, pulse el botón
(Aceptar).
9
Pulse el botón o hasta que aparezca resaltado el tipo de papel deseado y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar).
Impresión en sobres: Modo sobres
Para imprimir en sobres con la mejor calidad de impresión posible, seleccione el modo sobres en la impresora.
Cuando el modo sobres está configurado en la impresora, aparece Listo (Sobre).
NOTA:
Es posible imprimir en sobres aunque el modo sobres no esté configurado en la impresora. Para obtener los mejores
resultados de impresión posibles, seleccione el modo sobres en la impresora.
NOTA:
Cuando el modo sobres está seleccionado en la impresora, no pueden procesarse trabajos de impresión si el tipo de
papel configurado no es sobres.
192
Carga del material de impresión
Para configurar el modo sobres en la impresora
1
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
2
Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
3
Deslice los conmutadores de sobres a ambos lados de la unidad del fusor hacia la posición .
ADVERTENCIA:
La unidad del fusor está caliente. No la toque, ya que podría sufrir quemaduras.
4
Presione las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
Carga del material de impresión
193
5
Cierre la cubierta trasera.
6
Compruebe que aparece
Listo
(Sobre)
en el panel LCD.
Para cancelar el modo sobres
1
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
2
Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
194
Carga del material de impresión
3
Deslice los conmutadores de sobres a ambos lados de la unidad del fusor hasta la posición .
ADVERTENCIA:
La unidad del fusor está caliente. No la toque, ya que podría sufrir quemaduras.
4
Presione las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
5
Cierre la cubierta trasera.
6
Compruebe que aparece
Listo
en el panel LCD en lugar de
Listo
(Sobre)
.
Carga de sobres en el MPF
Utilice las directrices siguientes al cargar sobres en el MPF:
PRECAUCIÓN:
No utilice nunca sobres con ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Éstos podrían ocasionar
atascos de papel y producir daños a la impresora.
NOTA:
Si no carga los sobres en el MPF inmediatamente después de haberlos sacado del paquete podrían hincharse. Para
evitar atascos, presione los sobres como se muestra en la imagen siguiente para aplanarlos antes de cargarlos en el MPF.
Carga del material de impresión
195
NOTA:
La altura máxima (cantidad) que pueden alcanzar los sobres cargados en el MPF es de aproximadamente 15 mm (0,59
pulg.) (15 sobres).
Sobre #10, DL
Cargue los sobres de forma que entren por el borde corto, con las solapas cerradas y el lado de impresión hacia arriba.
Compruebe que las solapas quedan a la derecha al ponerse delante de la impresora.
Monarch
Tiene que levantar y deslizar la guía de longitud. Cargue los sobres de forma que entren por el borde corto, con las
solapas cerradas y el lado de impresión hacia arriba. Compruebe que las solapas quedan a la derecha al ponerse
delante de la impresora.
C5
Cargue los sobres de forma que entren por el borde corto, con las solapas abiertas o cerradas y el lado de impresión
hacia arriba. Asegúrese que las solapas están en la parte inferior si están abiertas o en la superior si están cerradas,
cuando usted mira hacia la impresora.
Al imprimir con la orientación de la ilustración 1, es posible que la posición de los sobres en la bandeja de salida no
sea correcta. En este caso, utilice la orientación de la ilustración 2.
1
196
Carga del material de impresión
Carga de membretes en el MPF
Al utilizar el MPF, el papel con membrete y el papel con perforaciones debe insertarse empezando por el borde
superior y con el lado de impresión hacia arriba.
Utilización del MPF
Cargue únicamente un tamaño y tipo de material de impresión durante un trabajo de impresión sencillo.
Para lograr la mejor calidad de impresión posible, emplee únicamente material de impresión de alta calidad
diseñado para su uso en impresoras láser. Encontrará más instrucciones sobre el material de impresión en
“Instrucciones sobre el material de impresión”.
No añada ni retire material de impresión si el MPF no está vacío o si la impresora está imprimiendo desde el MPF.
Esto podría producir atascos de papel.
El material de impresión deberá cargarse con la cara de impresión recomendada hacia arriba y la parte superior del
mismo deberá entrar en el MPF en primer lugar.
No coloque objetos sobre el MPF. Asimismo, evite presionar hacia abajo o ejercer una fuerza excesiva sobre el
mismo.
Los iconos del MPF indican cómo cargarlo con papel y cómo girar un sobre para impresión.
Vinculación de bandejas
La impresora vincula automáticamente las bandejas cuando carga el mismo tamaño y tipo de material de impresión
en ellas. La primera bandeja se utilizará hasta que se acabe el material de impresión y, después, se utilizará la
siguiente bandeja.
NOTA:
El material de impresión debe ser del mismo tipo y tamaño en cada bandeja.
El MPF no puede vincularse con ninguna de las otras bandejas.
Después de cargar las bandejas seleccionadas con material de impresión del mismo tamaño y tipo, seleccione el
ajuste Tipo de Papel en el componente Configs. Bandeja para cada origen (bandeja).
Para deshabilitar la vinculación de bandejas, cambie el tipo de papel en uno de los orígenes (bandejas) a un valor
único.
NOTA:
Si se cargan distintos tipos de material de impresión del mismo tamaño en cada bandeja, la impresora los vincula
automáticamente si el tipo de papel no se especifica en las propiedades/preferencias del controlador de la impresora.
197
Impresión
17 Impresión.................................................................................... 199
198
Impresión
199
17
Impresión
Este capítulo ofrece consejos sobre impresión, cómo imprimir determinadas informaciones de su impresora y cómo
cancelar un trabajo.
Consejos para una impresión satisfactoria
Consejos sobre almacenamiento de medios de impresión
Almacene adecuadamente sus medios de impresión. Para obtener más información, consulte
Almacenamiento del
material de impresión
.
Cómo evitar atascos de papel
PRECAUCIÓN:
Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de
impresión.
Si selecciona un medio de impresión adecuado y lo carga correctamente puede evitar atascos de papel. Consulte las
siguientes instrucciones sobre la carga de medios de impresión:
“Carga del papel”
“Carga de material de impresión en el MPF”
“Cómo evitar atascos
Si se produce un atasco de papel consulte
Eliminación de atascos
.
Envío de trabajos a la impresora
Instale el controlador de impresora para usar todas las funciones de la impresora. Cuando seleccione Imprimir desde
una aplicación, se abrirá una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los ajustes adecuados
para el trabajo concreto que envía a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los
valores de menú predeterminados seleccionados desde el panel del operador o Herramientas.
Puede que tenga que pulsar Preferencias en el cuadro Imprimir inicial para ver todos los ajustes de sistema
disponibles. Si no está familiarizado con una función de la ventana del controlador de la impresora, abra la Ayuda en
línea para obtener mayor información.
Para imprimir un archivo desde una aplicación habitual de
Microsoft
®
Windows
®
:
1
Abra el archivo que desea imprimir.
2
En el menú
Archivo
seleccione
Imprimir
.
3
Compruebe que en el cuadro de diálogo está seleccionada la impresora correcta. Cambie la configuración de
impresión si es necesario.
4
Pulse en
Preferencias
para modificar los ajustes del sistema que no están disponibles en la primera pantalla y pulse
Aceptar
.
5
Pulse
Aceptar
o
Imprimir
para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
200
Impresión
Cancelación de trabajos de impresión
Hay varias formas de cancelar un trabajo.
“Cancelación de trabajos desde el panel del operador”
“Cancelación de trabajos desde un ordenador con sistema operativo Windows
®
Cancelación de trabajos desde el panel del operador
Para cancelar un trabajo que ya se ha empezado a imprimir:
1
Pulse el botón
(Cancelar)
.
Se cancela la impresión sólo del trabajo actual. Los demás trabajos se seguirán imprimiendo.
Cancelación de trabajos desde un ordenador con sistema operativo Windows
®
Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas
Cuando envía un trabajo a imprimir, en la esquina inferior derecha de la barra de tareas aparece un pequeño icono en
forma de impresora.
1
Pulse dos veces sobre el icono de impresora.
En la ventana de la impresora aparecerá una lista de los trabajos de impresión.
2
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
3
Pulse la tecla <Eliminar>.
Cancelación de un trabajo desde el escritorio
1
Haga clic en
Iniciar

Dispositivos e impresoras
.
En Windows Vista
®
: haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
En Windows Server
®
2008: haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras
.
En Windows Server
®
2008 R2: haga clic en
Inicio
Dispositivos e impresoras
.
En Windows
®
8/Windows
®
8.1: en la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior
izquierda de la pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
Dispositivos e
impresoras
.
En Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2: en la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en
la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware
Dispositivos e
impresoras
.
Aparece una lista de las impresoras disponibles.
2
Haga clic con el botón derecho en la impresora que seleccionó al enviar el trabajo de impresión y seleccione
Ver lo
que se está imprimiendo
.
3
Seleccione el controlador de impresora.
En la ventana de la impresora aparecerá una lista de los trabajos de impresión.
4
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
5
Pulse la tecla <Eliminar>.
Impresión
201
Impresión dúplex
La impresión dúplex (o impresión a doble cara) le permite imprimir los dos lados de una hoja de papel. Los tamaños
aceptables para la impresión dúplex se explican en
Tamaños de papel compatibles
.
Impresión a dos caras con la unidad de impresión a dos caras
1
Haga clic en
Iniciar

Dispositivos e impresoras
.
En Windows Vista
®
: haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
En Windows Server
®
2008: haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras
.
En Windows Server
®
2008 R2: haga clic en
Inicio
Dispositivos e impresoras
.
En Windows
®
8/Windows
®
8.1: en la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior
izquierda de la pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
Dispositivos e
impresoras
.
En Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2: en la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en
la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga clic en
Panel de control
Hardware
Dispositivos e
impresoras
.
2
Pulse sobre la impresora con el botón derecho y seleccione
Preferencias de impresión
.
Aparece la ficha
Generalidades
.
3
En
Fuente de papel
, seleccione la bandeja de papel.
Para el controlador de PCL:
Seleccione entre
Automático
,
Bandeja 1
,
Bandeja 2
o
MPF
.
Para el controlador de PS:
Seleccione entre
Seleccionar automáticamente
,
Bandeja 1
,
Bandeja 2
o
MPF
.
4
En
Dúplex
, seleccione
Encuadernación por el Borde Corto
o
Encuadernación por el Borde Largo
.
NOTA:
Para obtener detalles sobre las opciones Giro por el borde corto y Giro por el borde largo, consulte
“Encuadernación por borde corto” y “Encuadernación por borde largo”.
5
Pulse en
Aceptar
.
Utilización de Impresión de folletos
Para utilizar la característica de impresión de folletos seleccione la casilla Habilitar de Impresión de folletos en la
ficha Diseño.
NOTA:
Si utiliza el controlador XML Paper Specification (XPS) o PS, no está disponible la impresión de folletos.
NOTA:
Debe seleccionar Encuadernación por el Borde Largo en Dúplex al utilizar la función Impresión de folletos.
202
Impresión
Utilización de la función de Impresión Almacenada
Cuando envíe un trabajo a la impresora, podrá especificar información como el ID de usuario, la contraseña y el
nombre del trabajo en el controlador de impresora para guardar el trabajo en la memoria. Cuando esté listo para
imprimir el trabajo, seleccione el nombre del trabajo deseado en la memoria usando el panel del operador.
NOTA:
Los datos de la memoria se borran cuando se apaga la impresora.
NOTA:
La función Impresión Almacenada está disponible cuando:
Se ha habilitado el disco RAM en el menú de la impresora.
Se ha fijado Disco RAM como Disponible en el controlador de la impresora.
Encuadernación por borde
largo
Presupone la encuadernación por el borde largo de la página (canto izquierdo en la orientación
vertical y canto superior en la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra la
encuadernación por el borde largo de las páginas verticales y horizontales.
Encuadernación por borde
corto
Presupone la encuadernación por el borde corto de la página (canto superior en la orientación
vertical y canto izquierdo en la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra la
encuadernación por el borde corto de las páginas verticales y horizontales.
Vertical Horizontal
Vertical Horizontal
Impresión
203
Descripción general
La función de impresión almacenada comprende los siguientes tipos de trabajos.
Impresión Segura
Puede almacenar provisionalmente trabajos de impresión protegidos por contraseña en la memoria. Los usuarios con
la contraseña pueden imprimirlos desde el panel del operador. Esta función puede usarse para imprimir documentos
confidenciales. Un trabajo de impresión almacenado se borrará después de imprimirse o en un momento indicado.
Impresión de Buzón Privado
Puede almacenar trabajos de impresión protegidos por contraseña en la memoria. Los usuarios con la contraseña
pueden imprimirlos en un momento más adecuado desde el panel del operador. Esta función puede usarse para
imprimir documentos confidenciales. Los trabajos almacenados se conservan en la memoria hasta que los elimina
desde el panel del operador.
Impresión de Buzón Público
Puede almacenar trabajos de impresión sin contraseña en la memoria. Cualquier usuario puede imprimirlos en un
momento más adecuado desde el panel del operador. Los trabajos almacenados se conservan en la memoria hasta
que los elimina desde el panel del operador.
Enviar datos
confidenciales.
Escriba la contraseña desde
el panel del operador.
Imprimir datos.
Confidencial
Los datos se eliminan en
un momento designado.
Enviar datos.
Escriba la contraseña
desde el panel del
operador.
Imprimir datos.
Enviar datos.
Imprimir datos.
204
Impresión
Impresión de prueba
El trabajo de impresión ordenado se guarda en la memoria, pero se imprime automáticamente una copia para que
pueda comprobar el resultado de impresión. Si no tiene objeciones al resultado de la impresión, puede optar por
imprimir más copias. De este modo, se evita que se impriman muchas copias incorrectas a la vez.
Las diferencias entre los distintos tipos de trabajo se enumeran a continuación. Si desea establecer la contraseña por
confidencialidad, guarde los trabajos en Impresión segura o Impresión de buzón privado.
NOTA:
Si un trabajo de impresión es demasiado grande para la memoria disponible, la impresora puede mostrar un mensaje de
error.
Procedimientos para imprimir impresiones almacenadas
NOTA:
La función de impresión almacenada está disponible cuando se utiliza el controlador PCL o PS.
Cuando selecciona un tipo de trabajo en el controlador de la impresora, el trabajo se almacena en la memoria hasta
que usted solicita imprimirlo desde el panel del operador. A continuación están los procedimientos para almacenar e
imprimir trabajos.
Almacenamiento de trabajos de impresión
Para utilizar la función de impresión almacenada tendrá que seleccionar un tipo de trabajo distinto de Impresión
normal en la ficha Generalidades del controlador de la impresora. El trabajo se guardará en la memoria hasta que
solicite imprimirlos desde el panel del operador.
NOTA:
Impresión Segura e Impresión del Buzón Privado requieren la especificación de una contraseña a efectos de
confidencialidad.
NOTA:
Si no ha asignado un nombre de documento a su trabajo de impresión en el controlador de la impresora, el nombre del
trabajo se identificará utilizando la hora y fecha de envío a la impresora para diferenciarlo de otros trabajos almacenados por
usted.
Tipos de trabajo Contraseña Diferencias
Impresión Segura S
Los trabajos almacenados se eliminarán en el momento indicado.
No puede especificar la cantidad de copias desde el panel del operador. La
cantidad de copias depende del número indicado en el controlador de la
Impresora.
Impresión de Buzón
Privado
S
Los trabajos almacenados se conservan hasta que los elimina desde el
panel del operador.
Puede especificar la cantidad de copias desde el panel del operador.
Impresión de Buzón
Público
N
Impresión de prueba N
El trabajo de impresión se establece para ordenar.
Se imprime una copia automáticamente.
Los trabajos almacenados se conservan hasta que los elimina desde el
panel del operador.
Puede especificar la cantidad de copias desde el panel del operador.
Enviar datos.
Imprimir el resto de
juegos desde el panel
del operador.
Se imprime
un juego.
Comprobar si el
resultado de impresión
es correcto.
Impresión
205
Impresión de los trabajos almacenados
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Menú Imprimir
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que el tipo de trabajo deseado aparezca resaltado y pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que la ID de usuario deseada aparezca resaltada y pulse el botón
(Aceptar)
.
NOTA:
Impresión Segura e Impresión del Buzón Privado requieren la especificación de una contraseña a efectos de
confidencialidad. Si selecciona Impresión de Buzón Público o Impresión de Prueba vaya al paso 6.
5
Introduzca la contraseña con el teclado numérico y pulse el botón
(Aceptar)
.
Los detalles sobre especificación de contraseñas se explican en “Especificación de contraseña en el panel del
operador (Impresión Segura/Impresión del Buzón Privado)”.
6
Pulse el botón hasta que el documento deseado aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
7
Pulse el botón hasta que el menú de impresión deseado aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
NOTA:
Si desea guardar los datos en la memoria para más tarde, seleccione
Imprimir
. En Impresión segura sólo es
disponible
Eliminar después de imprimir
.
8
Pulse el botón hasta que la cantidad deseada aparezca resaltada y pulse el botón
(Aceptar)
.
NOTA:
Si selecciona
Introducir número de copias
, introduzca el número con el teclado numérico y pulse
el botón (Aceptar).
Se imprimirá el documento almacenado.
Especificación de contraseña en el panel del operador (Impresión Segura/Impresión del Buzón Privado)
Si selecciona Impresión Segura o Buzón privado desde Menú Imprimir, aparecerá una pantalla para
introducir la contraseña después de seleccionar su ID de usuario.
Utilice el teclado numérico para introducir la contraseña numérica especificada en el controlador de la impresora. La
contraseña que introduzca se mostrará como asteriscos (*******) para asegurar la confidencialidad.
Si ingresa una contraseña no válida, aparecerá el mensaje Contraseña incorrecta. Vuelva a
intentarlo. Espere 3 segundos o pulse el botón
(Aceptar) o (Cancelar) para volver a la pantalla de
introducción de la contraseña.
Si ingresa una contraseña válida tendrá acceso a todos los trabajos de impresión que coincidan con la ID de usuario y
la contraseña ingresados. Los trabajos de impresión que coincidan con la contraseña ingresada aparecerán en la
pantalla. A continuación, podrá elegir entre imprimir o eliminar los trabajos correspondientes a la contraseña
introducida (Consulte “Impresión de los trabajos almacenados” para obtener más información).
Borrado de trabajos almacenados
Un trabajo almacenado con Impresión Segura se borrará después de que se imprima, una vez transcurrido el tiempo
definido en el panel del operador.
Los demás trabajos se conservan hasta que los elimina desde el panel del operador.
206
Impresión
Impresión con Web Services on Devices (WSD)
Esta sección ofrece información para la impresión a través de la red con Web Services on Devices (WSD), el
protocolo de Microsoft
®
para Windows Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows Server
®
2008,
Windows Server
®
2008 R2, Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2.
Añadir Roles de Servicios de Impresión
Cuando utilice Windows Server
®
2008, Windows Server
®
2008 R2, Windows Server
®
2012 o Windows Server
®
2012 R2, debe añadir los roles de los servicios de impresión al cliente de Windows Server
®
2008, Windows Server
®
2008 R2, Windows Server
®
2012 o Windows Server
®
2012 R2.
En Windows Server
®
2008:
1
Haga clic en
Inicio
Herramientas administrativas
Administrador del servidor
.
2
Seleccione
Añadir Roles
en el menú
Acción
.
3
Marque la casilla
Servicios de Impresión
en la ventana
Roles del Servidor
de
Asistente para añadir roles
, y a
continuación haga clic en
Siguiente
.
4
Marque la casilla
Servidor de Impresión
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
5
Haga clic en
Instalar
.
En Windows Server
®
2008 R2:
1
Haga clic en
Inicio
Herramientas administrativas
Administrador del servidor
.
2
Seleccione
Añadir Roles
en el menú
Acción
.
3
Marque la casilla
Servicios de Impresión y Documentos
en la ventana
Roles del Servidor
en
Asistente para añadir
roles
, y a continuación haga clic en
Siguiente
.
4
Haga clic en
Siguiente
.
5
Marque la casilla
Servidor de Impresión
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
Haga clic en
Instalar
.
En Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2:
1
Haga clic en
Administrador del Servidor
de la pantalla
Iniciar
.
2
Seleccione
Añadir roles y funciones
en el menú
Manage (Administrar)
.
3
Haga clic en
Siguiente
en la ventana
Antes de empezar
Seleccione un tipo de instalación en la ventana
Tipo de
instalación
Seleccione un servidor de destino en la ventana
Selección de servidor
del
Asistente para agregar
roles y funciones
.
4
Active la casilla de verificación
Servicios de Impresión y Documentos
en la ventana
Roles del Servidor
y después
haga clic en
Siguiente
.
5
Seleccione funciones en la ventana
Funciones
Confirme las selecciones de instalación en la ventana
Confirmación
.
6
Haga clic en
Instalar
.
Configuración de la impresora
Podrá instalar su nueva impresora en la red mediante el disco
Software and Documentation
incluido con la
impresora o empleando el asistente Agregar impresora de Microsoft
®
Windows
®
.
Impresión
207
Instalación de un Controlador de impresora Utilizando el Asistente para Agregar impresora
1
Haga clic en
Inicio
Dispositivos e impresoras
(
Inicio
Panel de control
Hardware y Sonido
Impresoras
en
Windows Vista
®
y Windows Server
®
2008).
En Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2:
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después,
haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
(
Hardware
para Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos e impresoras
.
2
Haga clic en
Agregar una impresora
para iniciar el Asistente para
Agregar Impresora
.
3
Seleccione
Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth
.
4
En la lista de impresoras disponibles, seleccione la que desea utilizar y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
NOTA:
En la lista de impresoras disponibles, la impresora Web Services on Devices (WSD) se mostrará con esta forma:
http://dirección IP/ws
/.
NOTA:
Si no se muestra ninguna impresora Web Services on Devices (WSD) en la lista, introduzca la dirección IP de la
impresora manualmente para crear una impresora Web Services on Devices (WSD). Para introducir la dirección IP de la
impresora manualmente, siga las instrucciones indicadas a continuación.
En Windows Server
®
2008 R2, para crear una impresora Web Services on Devices (WSD), debe ser miembro del grupo de
administradores.
1. Haga clic en La impresora que quiero no está listada.
2. Seleccione Añadir una impresora usando una dirección TCP/IP o nombre de máquina y haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Dispositivo de Servicios Web en Tipo de Dispositivo.
4. Introduzca la dirección IP de la impresora en la caja de texto Nombre de máquina o dirección IP y haga clic en
Siguiente.
NOTA:
Antes de instalar el controlador utilizando el Asistente para Agregar Impresora en Windows Server
®
2008 R2 o
Windows
®
7, realice una de las siguientes acciones:
Establecer la conexión a Internet para que Windows Update pueda escanear su ordenador.
Añadir el controlador de la impresora a su ordenador.
5
Si se le indica, instale el controlador de impresora en su equipo. Si se le solicita una contraseña de administrador o
confirmación, escriba la contraseña o proporcione confirmación.
6
Complete los pasos adicionales del asistente y, a continuación, haga clic en
Finalizar
.
7
Imprima una página de prueba para verificar la instalación.
a
Haga clic en
Inicio
Dispositivos e impresoras
(
Inicio
Panel de control
Hardware y Sonido
Impresoras
en Windows Vista
®
y Windows Server
®
2008).
En Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows Server
®
2012 y Windows Server
®
2012 R2:
En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y,
después, haga clic en
Panel de control
Hardware y sonido
(
Hardware
para Windows Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2)
Dispositivos e impresoras
.
b
Haga clic con el botón derecho en la impresora que acaba de crear y, a continuación, haga clic en
Propiedades
de la Impresora
(
Propiedades
en Windows Vista
®
y Windows Server
®
2008).
c
En la ficha
General
, haga clic en
Imprimir página de prueba
. Cuando la página de prueba se imprima
correctamente, la instalación habrá finalizado.
208
Impresión
Impresión con Wi-Fi directo
En esta sección se proporciona información acerca de la impresión con Wi-Fi directo. Wi-Fi Direct permite a sus
dispositivos móviles Wi-Fi, como ordenadores, smartphone y tabletas, conectarse a la impresora directamente a
través de una red Wi-Fi. Con Wi-Fi Direct, puede imprimir documentos, fotos o correos electrónicos en sus
dispositivos móviles Wi-Fi directamente sin un punto de acceso inalámbrico.
NOTA:
Wi-Fi Direct está disponible si el adaptador inalámbrico opcional está instalado.
NOTA:
Solamente estará disponible la función de impresión a través de la red Wi-Fi Direct.
NOTA:
El número máximo de dispositivos que se puede conectar a través de la red Wi-Fi directo es 3.
NOTA:
No puede conectar el dispositivo móvil a Internet a través de la red Wi-Fi directo de la impresora.
NOTA:
En función del dispositivo, el canal utilizado para conectar el dispositivo a la impresora mediante Wi-Fi Direct puede
variar del canal utilizado por la impresora para conectarse a una red mediante el modo de infraestructura Wi-Fi. En tal caso, la
conexión simultánea con Wi-Fi Direct y el modo de infraestructura Wi-Fi pueden no funcionar correctamente.
NOTA:
La impresora conectada con Wi-Fi directo admite los siguientes protocolos: LPD, Port9100, Web Services on Devices
(WSD) (impresión), Bonjour (mDNS), SNMPv1/v2c, Dell Printer Configuration Web Tool.
Configuración de Wi-Fi Direct
Para utilizar Wi-Fi Direct, primero necesita establecer los ajustes de Wi-Fi Direct desde el panel del operador de la
impresora. Para conectar el dispositivo móvil a la impresora mediante Wi-Fi Direct, seleccione el SSID de la
impresora de la lista de redes inalámbricas del dispositivo móvil e introduzca la frase de contraseña necesaria para la
conexión.
Configuración de la impresora
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi directo
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Asegúrese de que
Wi-Fi directo
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón hasta que
Activar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Si se muestra un mensaje emergente sobre los dispositivos, pulse el botón
(Aceptar)
para seleccionar
Cerrar
.
7
Se debe reiniciar la impresora después de ajustar
Wi-Fi directo
. Después de reiniciar, repita los pasos del 1 al
5.
8
Pulse el botón hasta que
Rol de grupo
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
9
Pulse el botón para seleccionar
Propietario de grupo
y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
10
Pulse el botón hasta que aparezca
SSID
y
Frase de contraseña
y, a continuación, pulse el botón
(
Aceptar
) en cada menú para consultar el SSID y la frase de contraseña.
Conexión con el dispositivo móvil
1
Conecte el dispositivo móvil a la red Wi-Fi Direct.
En Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows
®
RT y Windows
®
RT 8.1
a
Toque
Configuración
en el menú
Configuración del PC
.
b
Toque el icono de Wi-Fi.
Impresión
209
c
Toque el SSID de la impresora y, a continuación, toque
Conectar
.
d
Introduzca la frase de contraseña y, a continuación, toque
Siguiente
.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Windows
®
7
a
Haga clic en el icono de la red en la barra de tareas.
b
Haga clic en el SSID de la impresora y, a continuación, haga clic en
Conectar
.
c
Introduzca la frase de contraseña y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
d
Haga clic en
Cancelar
para salir de la ventana
Establecer ubicación de red
.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Windows Vista
®
a
Haga clic en
Inicio
Conectarse a
.
b
Haga clic en el SSID de la impresora.
c
Introduzca la frase de contraseña y, a continuación, haga clic en
Conectar
.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En iOS
a
Toque
Configuración
Wi-Fi
.
b
Toque el SSID de la impresora.
c
Introduzca la frase de contraseña y, a continuación, toque
Unirse
.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Android
El procedimiento varía en función del dispositivo móvil que esté utilizando. Consulte el manual suministrado con
su dispositivo móvil.
2
Instale la impresora en el dispositivo móvil.
En Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows
®
RT y Windows
®
RT 8.1
a
Haga clic en
Dispositivos
en el menú
Configuración del PC
.
b
Haga clic en
Agregar un dispositivo
en el submenú
Dispositivos
.
c
Haga clic en
Dell_xxxxxx
.
La impresora está lista para utilizarse.
En Windows Vista
®
y Windows
®
7
Es necesario que instale el controlador de la impresora en el dispositivo móvil. Consulte “Instalación de
controladores de impresora en ordenadores Windows
®
”.
En iOS
Es necesario que instale una aplicación de impresión como Mobile Print App for Dell y, a continuación, la
impresora estará lista para utilizarse.
En Android
Es necesario que instale una aplicación de impresión como Dell Mobile Print y, a continuación, la impresora estará
lista para utilizarse.
210
Impresión
Impresión mediante Wi-Fi Direct
El procedimiento de impresión varía en función del dispositivo móvil que esté utilizando. Consulte el manual
suministrado con el dispositivo móvil para imprimir como lo suele hacer desde el dispositivo.
Desconexión de la red Wi-Fi Direct
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi directo
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Dispos. emparejado
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón (
Aceptar
) para seleccionar el nombre del dispositivo.
7
Pulse el botón hasta que
Desconectar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
8
Pulse el botón hasta que
Iniciar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Restablecimiento de la frase de contraseña
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi directo
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Dispos. emparejado
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón (
Aceptar
) para seleccionar el nombre del dispositivo.
7
Pulse el botón hasta que
Restablecer frase de contraseña
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
8
Pulse el botón hasta que
Iniciar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Wi-Fi Direct se desconectará y se restablecerá la frase de contraseña.
Restablecimiento del PIN
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Wi-Fi directo
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Código PIN
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Pulse el botón hasta que
Restablecer código PIN
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Wi-Fi Direct se desconectará y se restablecerá el PIN.
Impresión
211
Impresión móvil
La Dell™ Smart Printer | S2810dn es compatible con la impresión desde una variedad de dispositivos móviles.
Android OS
Descargue la aplicación gratuita Dell Document Hub desde Google Play. Gracias a su facilidad de uso y navegación,
la aplicación Dell Document Hub le permite imprimir directamente fotos, documentos, contenido web y mucho
más, en impresoras Dell compatibles en una red Wi-Fi, Wi-Fi Direct o Ethernet.
Escanee el Código QR para acceder rápidamente a la tienda de aplicaciones pertinente.
Apple iOS
Esta impresora es compatible con AirPrint. Para obtener más información acerca de AirPrint, consulte “Impresión
con AirPrint”. Esta impresora también es compatible con Dell Document Hub App, disponible a través de descarga
gratuita en el App Store.
Escanee el Código QR para acceder rápidamente a la tienda de aplicaciones pertinente.
Impresión con AirPrint
AirPrint permite imprimir en una red con un dispositivo que ejecuta iOS u OS X.
Asegúrese de instalar la versión más reciente de iOS para el dispositivo iOS. Para OS X, asegúrese de
actualizar OS X y las aplicaciones que ha comprado de la App Store utilizando Actualización de software.
Configuración de AirPrint en la impresora
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red.
2
Inicie
Dell Printer Configuration Web Tool
especificando la dirección web de la impresora en el navegador web.
Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web
Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”.
3
Cuando se abra
Dell Printer Configuration Web Tool
, haga clic en
Configuraciones del servidor de impresión
en
el marco izquierdo y haga clic en la ficha
Configuraciones del servidor de impresión
.
4
Haga clic en
AirPrint
.
5
En
Habilitar AirPrint
, seleccione la casilla de verificación para habilitar AirPrint en la impresora.
6
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
7
Haga clic en
Reiniciar la impresora
.
En Android OS
En Apple iOS
212
Impresión
Impresión mediante AirPrint
El siguiente procedimiento usa un iPhone con iOS 8.1 como ejemplo.
1
Abra el correo electrónico, la foto, la página web o el documento que desee imprimir.
2
Puntee el icono de acción
.
3
Puntee
Imprimir
.
4
Seleccione la impresora y establezca sus opciones.
5
Puntee
Imprimir
.
Impresión con Google Cloud Print
Si registra la impresora con su cuenta de Google, puede usar el servicio Google Cloud Print para imprimir desde el
navegador Google Chrome sin necesidad de instalar los controladores de la impresora en su dispositivo. Además,
puede compartir la impresora con los usuarios que especifique a través de Internet.
La impresora es compatible con las siguientes versiones del servicio Google Cloud Print:
Google Cloud Print versión 1.1
Google Cloud Print versión 2.0
NOTA:
La información sobre Google Cloud Print se basa en los datos disponibles a fecha de diciembre de 2014. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Google Cloud Print.
NOTA:
Utilice siempre la última versión del navegador Google Chrome para Google Cloud Print.
Preparación del uso de la impresora con Google Cloud Print
Para usar Google Cloud Print, debe preparar lo siguiente de antemano:
“Activación de Google Cloud Print en la impresora”
“Selección de la versión del servicio Google Cloud Print”
“Registro de la impresora en el servicio Google Cloud Print”
“Uso compartido de la impresora con el servicio Google Cloud Print”
NOTA:
Para registrar la impresora en el servicio Google Cloud Print, la impresora tiene que estar conectada a Internet.
NOTA:
Google Cloud Print solo es compatible con conexiones IPv4.
NOTA:
Si la impresora está conectada a una red que usa un servidor proxy, debe especificar la configuración en Servidor proxy
en Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información, consulte “Servidor proxy”.
NOTA:
Recuerde que debe obtener primero una cuenta de Google y una dirección de Gmail.
Activación de Google Cloud Print en la impresora
Cuando utilice el panel del operario
1
Pulse el botón
(Menú)
.
2
Pulse el botón hasta que
Configuración de administración
aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar)
.
3
Pulse el botón hasta que
Red
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
4
Pulse el botón hasta que
Protocolos
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
5
Pulse el botón hasta que
Google Cloud Print
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
6
Asegúrese de que
Habilitar
aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar)
.
Impresión
213
7
Cuando aparezca el mensaje
La configuración se hace efectiva después del reinici
, pulse
el botón
(Retroceder)
.
8
Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para aplicar la configuración.
Cuando utiliza la Dell Printer Configuration Web Tool
1
Inicie
Dell Printer Configuration Web Tool
introduciendo la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web
Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”.
2
Cuando se abra
Dell Printer Configuration Web Tool
, vaya a las páginas de la ficha
Configuraciones del Servidor
de impresión
. Haga clic en
Configuración del puerto
. En
Estado del puerto
, marque la casilla de verificación
Activado
para
Google Cloud Print
.
Selección de la versión del servicio Google Cloud Print
Seleccione la versión 1.1 o la versión 2.0 del servicio Google Cloud Print.
La versión 1.1 de Google Cloud Print permite enviar los datos de impresión a la impresora a través de Internet. En
esta versión, la impresora tiene que estar conectada a Internet.
La versión 2.0 de Google Cloud Print permite enviar los datos de impresión a la impresora a través de Internet o a
través de una red local. Esta versión se recomienda especialmente para los entornos en los que no pueden usarse
conexiones a Internet.
NOTA:
Las opciones de impresión disponibles pueden variar en función del dispositivo o de la versión del servicio Google Cloud
Print.
NOTA:
No es posible usar tanto la versión 1.1 como la versión 2.0 del servicio Google Cloud Print en una impresora.
214
Impresión
Registro de la impresora en el servicio Google Cloud Print
Antes de registrar la impresora en el servicio Google Cloud Print, prepare la cuenta de Google en la que se registrará
la impresora.
NOTA:
Para registrar la impresora en el servicio Google Cloud Print, la impresora tiene que estar conectada a Internet.
NOTA:
La cuenta de Google utilizada en el procedimiento de registro quedará registrada como la cuenta del propietario.
Para la versión 1.1 de Google Cloud Print
1
Inicie
Dell Printer Configuration Web Tool
introduciendo la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web
Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”.
2
Cuando se abra
Dell Printer Configuration Web Tool
, vaya a las páginas de la ficha
Configuraciones del Servidor
de impresión
. Haga clic en
Registrar este dispositivo en Google Cloud Print
en
Google Cloud Print
. Se imprimirá
una hoja con una dirección URL para el sitio web de registro de la impresora de Google Cloud Print.
3
En el navegador web del ordenador, visite el sitio web de Google e inicie sesión con su cuenta de Google. Visite el
sitio web de registro de Google Cloud Print introduciendo la URL de la copia impresa en el navegador web.
También puede visitar el sitio escaneando el código QR con su dispositivo móvil.
4
En el sitio web de registro de Google Cloud Print, haga clic en la opción de
Finalizar el registro de la impresora
.
5
Haga clic en la opción de
Administrar las impresoras
. La impresora aparecerá en la lista
Impresoras
y estará lista
para su uso con el servicio Google Cloud Print.
NOTA:
Si la impresora no puede imprimir una página con una URL y muestra un mensaje con el código de estado 016-757, inicie
Dell Printer Configuration Web Tool, abra la página Dell AccessControl en la pestaña Volumen de Impresión y sitúe Modo
AccessControl en Deshabilitado o sitúe Usuario no registrado en Habilitado.
Para la versión 2.0 de Google Cloud Print
1
Inicie el navegador Google Chrome. Si utiliza un Google Chromebook, encienda el equipo e inicie sesión en el
Chromebook.
2
Haga clic en en la esquina superior derecha y seleccione
Configuración
.
3
Haga clic en
Mostrar opciones avanzadas
en la parte inferior de la página.
4
Haga clic en
Administrar
en el apartado
Google Cloud Print
.
NOTA:
Si aparece un mensaje en Nuevos dispositivos que le solicita que inicie sesión en Chrome, haga clic en iniciar
sesión e inicie sesión en Chrome.
5
Haga clic en
Registrar
junto a la impresora que desee registrar.
NOTA:
Si Bonjour (mDNS) está desactivado, la nueva impresora no aparecerá en Nuevos dispositivos. En este caso, inicie
Dell Printer Configuration Web Tool, abra la página Parámetros del puerto en la pestaña Imprimir configuraciones del
servidor y sitúe Bonjour (mDNS) en Habilitado.
6
Cuando aparezca la ventana para confirmar el registro, haga clic en
Registrar
.
Aparece la ventana para indicar que se está añadiendo la impresora.
7
Vaya a la impresora y siga las instrucciones que aparecen en el panel del operador.
8
Cuando aparezca el nombre de la impresora en la lista
Mis dispositivos
, el registro se habrá completado.
NOTA:
El nombre de la impresora puede tardar 5 minutos o más en aparecer en la lista Mis dispositivos.
Impresión
215
Uso compartido de la impresora con el servicio Google Cloud Print
Puede compartir la impresora registrada en el servicio Google Cloud Print con otros usuarios.
1
Inicie el navegador Google Chrome. Si utiliza un Google Chromebook, encienda el equipo e inicie sesión en el
Chromebook.
2
Haga clic en en la esquina superior derecha y seleccione
Configuración
.
3
Haga clic en
Mostrar opciones avanzadas
en la parte inferior de la página.
4
Haga clic en
Administrar
en el apartado
Google Cloud Print
.
NOTA:
Si aparece un mensaje que le solicita que inicie sesión en Chrome, haga clic en iniciar sesión e inicie sesión en
Chrome.
5
Haga clic en
Administrar
junto a la impresora que desee compartir.
6
En la ventana
Google Cloud Print
, haga clic en
Share
.
7
En la ventana para definir el uso compartido de la impresora, introduzca las cuentas de Google de los usuarios a los
que desee invitar a compartir la impresora y haga clic en
Share
.
NOTA:
Cuando los usuarios invitados inicien sesión en la página web de Google Cloud Print, aparece un mensaje que indica
que el propietario de la impresora es quien ha configurado el uso compartido. Acepte la invitación.
Cancelación del registro en Google Cloud Print
1
Inicie
Dell Printer Configuration Web Tool
y abra la página
Google Cloud Print
en la pestaña
Imprimir
configuraciones del servidor
.
2
Haga clic en
Cancelar registro
.
3
Confirme que el botón pasa a mostrar
Registrar este dispositivo en Google Cloud Print
.
Impresión mediante Google Cloud Print
El procedimiento de impresión varía en función de la aplicación o el dispositivo que esté utilizando. Puede ver la lista
de aplicaciones compatibles con el servicio Google Cloud Print en el sitio web de Google.
Impresión desde una aplicación de un dispositivo móvil
El siguiente procedimiento usa la aplicación Google Drive en un dispositivo móvil Android como ejemplo.
1
Instale la aplicación Google Drive en su dispositivo móvil.
NOTA:
Puede descargar la aplicación desde Google Play.
2
Acceda a la aplicación Google Drive desde su dispositivo móvil y seleccione el documento.
3
Seleccione
Imprimir
en el menú de la aplicación.
4
Seleccione su impresora de la lista.
5
Seleccione las opciones de la impresora y después puntee
Imprimir
.
Impresión desde Google Chrome
El siguiente procedimiento usa el navegador Google Chrome en un ordenador con un sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
como ejemplo.
1
Abra el navegador Google Chrome.
2
Abra la página web o el correo electrónico que desee imprimir.
3
Haga clic en
o
(varía en función de la versión del navegador Google Chrome) en la esquina superior
derecha y, a continuación, haga clic en
Imprimir
.
4
Haga clic en
Cambiar
en el área
Destino
.
216
Impresión
5
Elija su impresora en el área Google Cloud Print.
NOTA:
Si su impresora está registrada en la versión 2.0 de Google Cloud Print, puede imprimir el documento mediante la
impresión local con la impresora de su red local. En este caso, seleccione su impresora en Destinos locales.
6
Haga clic en
Imprimir
.
Impresión desde Google Chromebook
1
Abra la página web o el correo electrónico que desee imprimir.
2
Haga clic en en la esquina superior derecha y, después, haga clic en
Imprimir
.
3
Compruebe que su impresora esté especificada en el
área de destino
. Si no lo está, haga clic en
Cambiar
y
seleccione su impresora.
NOTA:
Si su impresora está registrada en la versión 2.0 de Google Cloud Print, puede imprimir el documento mediante la
impresión local con la impresora de su red local. En este caso, seleccione su impresora en Destinos locales.
4
Haga clic en
Imprimir
.
Impresión de una página de informe
Se puede imprimir distinta información de la impresora, incluidas las configuraciones de la impresora, las
configuraciones de panel y la lista de fuentes. Para obtener información sobre cómo imprimir informes o listas consulte
“Informe/ Lista”.
Configuración de la impresora
Puede cambiar la mayoría de los parámetros de impresión en la aplicación desde la que está imprimiendo. Si la
impresora está conectada a la red, podrá modificar los valores desde la herramienta Dell Printer Configuration Web
Tool . Para iniciar Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Para encontrar la dirección IP de su impresora consulte
Verificación de la Configuración IP
.
Los parámetros de la aplicación actualizan la configuración predeterminada del sistema para la impresora. Los
ajustes realizados desde el controlador de la impresora sólo se aplican al trabajo que está enviando a la impresora
actualmente.
Si no puede modificar un valor desde la propia aplicación, utilice el panel del operador, Herramientas o Dell Printer
Configuration Web Tool. Si cambia un ajuste de sistema desde el panel del operador, Herramientas o la Dell Printer
Configuration Web Tool convierte ese ajuste en el predeterminado del usuario.
Podrá comprobar los parámetros del sistema en detalle imprimiendo un informe de configuración de la impresora.
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
Informe/ Lista
”.
Puede restablecer la configuración a sus valores predeterminados desde Herramientas o el panel del operador.
Utilización del panel del operador para cambiar los ajustes de la impresora
Desde el panel del operador puede seleccionar elementos de menú y los valores correspondientes.
La primera vez que navegue por los menús desde el panel del operador verá que algunos elementos de menú están
resaltados.
Estos elementos de menú resaltados son los ajustes del sistema predeterminados de fábrica y son los originales.
NOTA:
Los valores predeterminados de fábrica pueden variar en cada país.
Si selecciona un ajuste nuevo desde el panel del operador, el elemento seleccionado se resalta para identificarlo como
el ajuste de menú predeterminado del usuario actual.
Estos ajustes están activos hasta que se seleccionan otros o se restauran los valores predeterminados de fábrica.
Impresión
217
Los ajustes desde el controlador pueden cancelar cambios realizados previamente y pueden exigir que cambie los
valores predeterminados del panel del operador.
Uso de Dell Printer Configuration Web Tool para modificar la configuración de la impresora
Si su impresora está conectada a la red, puede cambiar los ajustes de la misma desde su explorador de web. Si es
administrador de red puede replicar los ajustes del sistema de una impresora a cualesquiera otras impresoras de la
red.
Escriba la dirección IP de su impresora en su navegador de web. Elija Configuración de la impresora en la lista de
temas. En la ficha Configuración de la impresora seleccione Configuración del sistema para cambiar la
configuración de la impresora.
Para cambiar el tipo o tamaño de papel elija Configuración de bandeja en la lista de temas. Para cambiar la
configuración de AccessControl seleccione Volumen de Impresión en la lista de temas y seleccione la ficha Dell
AccessControl.
Para copiar sus ajustes de sistema en otra impresora de la red elija Copiar Configuraciones de impresora en la lista
de temas y escriba la dirección IP de la otra impresora.
Si desconoce la dirección IP de su impresora consulte el
informe de la configuración de la impresora o visualice
Configuraciones TCP/IP
. Para obtener información sobre cómo encontrar la dirección IP de la impresora, consulte
“Verificación de la Configuración IP”.
218
Impresión
219
Conozca su impresora
18 Acerca del software de la impresora.................................... 221
19 Utilización de certificados digitales....................................... 235
20 Descripción de los mensajes de la impresora..................... 245
21 Especificaciones....................................................................... 249
220
Acerca del software de la impresora
221
18
Acerca del software de la impresora
Utilice el disco
Software and Documentation
incluido con la impresora para instalar una combinación de programas
de software, acorde el sistema operativo que utilice.
Ventana Estado de la Impresora
La ventana Estado de la impresora le avisa cuando hay una advertencia o se produce un error, por ejemplo, cuando
se produce un atasco de papel o cuando queda poco tóner.
De forma predeterminada, la ventana Estado de la Impresora sólo aparece cuando se produce un error. Cuando se
produce un error, la ventana Estado de la Impresora muestra el mensaje de error. Puede configurar la ventana Estado
de la Impresora para que se abra siempre que se imprima en Propiedades de la Ventana Estado de Impresión.
También puede consultar el nivel de tóner, la cantidad de papel que queda o la configuración de las opciones de la
impresora.
Consola de Monitoreo de Estado
Utilice la Consola de Monitoreo de Estado para administrar varias sesiones de la Ventana de estado de una
impresora en particular.
Seleccione una impresora en la vista de lista (o Selección de la impresora) haciendo clic en su nombre para abrir una
Ventana de estado para una impresora concreta.
Sistema de Administración de Suministros Dell
El cuadro de diálogo Sistema de Administración de Suministros Dell se puede abrir desde el menú Todos los
programas o el icono del escritorio.
Podrá solicitar consumibles por teléfono o desde la Web.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Sistema de
Administración de Suministros Dell
.
Aparece la ventana
Sistema de Administración de Suministros Dell
.
2
Seleccione su impresora en la lista
Seleccionar Modelo de Impresora
.
3
Si realiza el pedido desde la Web:
a
Seleccione una dirección URL de la lista
Seleccionar URL para pedidos nuevos
.
b
Haga clic en
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la impresora Dell
.
NOTA:
Cuando no sea posible obtener información de la impresora de manera automática mediante comunicación
bidireccional, aparecerá una ventana en la que se solicita que escriba el número de la Service Tag. Escriba el número de
la Service Tag de su impresora Dell en el campo correspondiente.
La Service Tag se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora.
4
Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en la sección
Solicitar por teléfono
.
Herramienta de creación de discos de configuración de usuario
El programa Herramienta de creación de discos de configuración de usuario que se encuentra en la carpeta
CrearDisco de la carpeta Utilidades del disco
Software and Documentation
y los controladores de impresora que se
encuentran en el disco
Software and Documentation
se utilizan para crear paquetes de instalación del controlador
que contienen valores de controlador personalizados. Los paquetes de instalación del controlador pueden contener
un grupo guardado de valores del controlador de impresora y otros datos como:
Orientación de impresión y Vairas en una (configuración del documento)
222
Acerca del software de la impresora
Marcas de Agua
Referencias de fuentes
Si desea instalar el controlador de impresora con los mismos valores en varios equipos con el mismo sistema
operativo, cree un disco de instalación en un disquete o en un servidor de la red. Al usar el disco de instalación que
ha creado, reducirá la cantidad de trabajo necesaria para instalar el controlador de impresora.
Instale el controlador de impresora en el equipo donde se vaya a crear el disco de instalación.
El disco de instalación sólo se podrá utilizar en el sistema operativo en el que se creó o en aquellos equipos que
ejecuten dicho sistema operativo. Cree un disco de instalación diferente para cada sistema operativo.
Actualización de software
Las actualizaciones del firmware y/o del controlador pueden descargarse del sitio Web de asistencia de Dell en
dell.com/support.
Utilidad de configuraciones de la impresora
Se puede abrir Ventana de estado, Herramientas, Actualizar y Solución de Problemas mediante la ventana Utilidad
de inicio rápido.
NOTA:
La Utilidad de inicio rápido sólo es compatible con Microsoft
®
Windows
®
.
Para poder utilizar la Utilidad de inicio rápido, debe seleccionar la instalación de la Utilidad de inicio rápido
cuando instale los programas de software de Dell.
Para instalar el software Dell siga las instrucciones siguientes.
1
Introduzca el disco Software and Documentation suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Dell
Printer Easy Install
se inicia automáticamente.
2
Haga clic en
Menú principal
.
3
Seleccione
Conectar
. Haga clic en
Software and Documentation
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para abrir la ventana Utilidad de inicio rápido:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Utilidad de
inicio rápido
.
La ventana Utilidad de inicio rápido proporciona tres botones: Ventana de estado, Herramientas, Actualizar y
Solución de problemas.
Para salir de la ventana Utilidad de inicio rápido:
1
Haga clic en el botón Cerrar (x) situado en la esquina superior derecha de la ventana.
Para obtener más información, haga clic en la
Ayuda
de cada aplicación.
Acerca del software de la impresora
223
Ventana de estado
El botón Ventana de Estado abre la ventana Estado de la Impresora. Para obtener más información sobre la forma
de usar la ventana de estado, consulte “Ventana Estado de la Impresora”.
Herramientas
El botón Herramientas abre Herramientas.
Actualizar
El botón Actualizar de actualización permite actualizar el firmware de la impresora.
Solución de Problemas
El botón Solución de problemas abre la Guía de solución de problemas, que le permite resolver los problemas de la
impresora.
Widget de monitoreo de estado para Macintosh
Widget de monitoreo de estado es una utilidad de la impresora que garantiza un uso eficaz de la impresora a través
del intercambio de información entre el Macintosh y la impresora.
Función Widget de monitoreo de estado
Supervisión de impresoras Dell
Le permite comprobar el estado de las impresoras Dell actualmente conectadas al Macintosh
Recepción de alertas
Le avisa de problemas, como atascos de papel o que se está agotando el tóner
Pedido de suministros
Le permite acceder al sitio web para solicitar suministros
Antes de instalar Widget de monitoreo de estado
Sistemas operativos
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6
OS X 10.7
OS X 10.8
OS X 10.9
OS X 10.10
Interfaces y protocolos de red
•LPR
Socket 9100
•Bonjour
USB 2.0 y 1.1 (Si se establecen conexiones con varias impresoras del mismo modelo a través de distintos cables
USB, sólo podrá supervisarse en
Widget de monitoreo de estado
la primera impresora reconocida.)
224
Acerca del software de la impresora
Instalación de Widget de monitoreo de estado
1
Haga doble clic en el icono
Instalador de Dell S2810dn
en la ventana del
Buscador
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando aparezca la pantalla
Instalación correcta
significará que ha finalizado la instalación.
NOTA:
Durante el proceso de instalación, se solicitará al usuario que introduzca el nombre de inicio de sesión y
contraseña administrativos.
Abrir y cerrar Widget de monitoreo de estado
Abrir Widget de monitoreo de estado
1
Haga clic en el icono de Dashboard del Dock para iniciar Dashboard.
2
Haga clic en el signo más (+) para visualizar la barra de widgets.
3
Haga clic en el icono de
Monit. Estado
en la barra de widgets. Aparece la ventana
Estado de la Impresora
.
NOTA:
Si se muestra el mensaje Seleccione una impresora, seleccione su impresora en Preferencias (para obtener más
información sobre Preferencias, consulte “Preferencias”).
Cerrar Widget de monitoreo de estado
1
Haga clic en el botón Cerrar (x) en la esquina superior izquierda de la ventana
Estado de la Impresora
.
Ventana Printer Status
Cuando se activa la función Widget de monitoreo de estado, aparece la ventana Estado de la Impresora en
Dashboard.
Acerca del software de la impresora
225
Área de mensajes de Printer Status
Muestra un mensaje del estado actual de la impresora.
NOTA:
La función Widget de monitoreo de estado obtiene la información de la impresora automáticamente a intervalos
regulares de actualización cuyo valor puede especificarse en Preferencias. Además, el estado de la impresora se actualiza al
iniciar Dashboard o al cerrar Preferencias.
NOTA:
Si Widget de monitoreo de estado no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra el mensaje No se puede
obtener información de la impresora.
NOTA:
Si la impresora se conecta a través de un cable USB, no será posible comprobar el estado de la impresora durante los
trabajos de impresión.
Área de imagen de Printer Status
Muestra una imagen del estado de la impresora.
Imagen de Nivel estimado de tóner
Muestra el nivel estimado de tóner si el funcionamiento de la impresora es correcto.
NOTA:
Si la utilidad no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra la imagen de tóner Desconocido.
Imagen de error de la impresora
Muestra una imagen de indicación cuando se produce un error.
Se ha producido un error y no puede utilizarse la impresora.
Botón Solicitar sumin.
Haga clic en este botón para mostrar la ventana Order (Pedido).
Para ocultar la ventana Order (Pedido), vuelva a hacer clic en Realizar pedidos.
Botón
Info (i)
(Información)
Haga clic en este botón para abrir Preferencias.
NOTA:
El botón Info (i) (Información) aparece en la esquina inferior derecha de la ventana cuando el cursor es encuentra sobre
la ventana Estado de la Impresora. El botón Info (i) (Información) es un botón estándar que se utiliza en todos los widgets.
226
Acerca del software de la impresora
Ventana Pedido
Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o
desde el sitio web.
Para abrir la ventana Pedido:
1
Haga clic en
Realizar pedidos
en la ventana
Estado de la Impresora
.
Aparece la ventana
Pedido
.
NOTA:
La ventana Pedido también aparece cuando se detecta que se está agotando el tóner.
Solicitar en línea
•Hipervínculo
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la impresora Dell
Haga clic en el hipervínculo
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la impresora Dell
para acceder al
sitio web y solicitar suministros de la impresora Dell.
Lista de direcciones URL
Muestra una lista de direcciones URL disponibles desde las que se pueden solicitar suministros de la impresora
Dell.
Seleccione una dirección URL para utilizarla cuando se haga clic en el hipervínculo
Visite el sitio Web de pedidos
de suministros de la impresora Dell
.
Solicitar por teléfono
Lista de números de teléfono
Muestra una lista de números de teléfono disponibles a los que puede llamar para solicitar suministros de la
impresora Dell.
•Casilla
Update phone contacts when rebooting
Seleccione esta casilla para actualizar periódicamente la lista de números telefónicos.
Dell y el medio ambiente
Pulse el hiperenlace para acceder al sitio web sobre reciclaje.
Acerca del software de la impresora
227
Preferencias
Para abrir Preferencias:
1
Haga clic en el botón
Info (i)
(Información) de la ventana
Estado de la Impresora
.
Aparece
Preferencias
.
NOTA:
El botón Info (i) (Información) aparece en la esquina inferior derecha de la ventana cuando el cursor es encuentra
sobre la ventana Estado de la Impresora. El botón Info (i) (Información) es un botón estándar que se utiliza en todos los
widgets.
Impresora
Muestra una lista de nombres de impresora disponibles en el menú desplegable. La primera impresora que se
muestra en esta lista es la que está establecida como predeterminada.
Intervalo actualiz. de estado
Puede especificar el intervalo de actualización de estado de la impresora. De forma predeterminada, está establecido
para obtener la información de la impresora cada 10 segundos. Puede establecerse en un valor comprendido entre 0 y
600 segundos.
Nombre de la comunidad SNMP
Puede cambiar el nombre de la comunidad SNMP (Protocolo simple de administración de redes) si utiliza el nombre
de comunidad predeterminado (pública). Puede introducir hasta 31 caracteres.
Botón Obtener etiq.
Haga clic en este botón para obtener la etiqueta de servicio.
NOTA:
No es posible recuperar la Service Tag cuando la impresora está conectada a través de un cable USB.
Botón hecho
Haga clic en este botón para regresar a la ventana Estado de la Impresora.
228
Acerca del software de la impresora
Consola de Monitoreo de Estado para Linux
Consola de Monitoreo de Estado es una utilidad de la impresora que garantiza un uso eficaz de la impresora a través
del intercambio de información entre Linux y la impresora.
Función Consola de Monitoreo de Estado
Supervisión de impresoras Dell
Le permite comprobar el estado de las impresoras Dell actualmente conectadas a Linux.
Recepción de alertas
Le avisa de problemas, como atascos de papel o que se está agotando el tóner.
Pedido de suministros
Le permite acceder al sitio web para solicitar suministros.
Antes de instalar Consola de Monitoreo de Estado
NOTA:
Consola de Status Monitor Console exige la instalación previa de los siguientes módulos.
- Python, PyGTK, Net-SNMP, cups-libs y xdg-open
Confirme que estos módulos estén instalados antes de instalar
Consola de Monitoreo de Estado
.
NOTA:
La Status Monitor Console estará disponible cuando la impresora esté conectada a la red (LPR o Socket 9100). No se
admite la conexión USB.
Distribuciones
Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop
SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Ubuntu 12.04 LTS
Sistema de impresión
CUPS (Sistema de impresión de UNIX común)
Instalación de Consola de Monitoreo de Estado
1
Active terminal e inicie sesión como superusuario.
2
Escriba el siguiente comando rpm en la ventana de terminal.
En Red Hat Enterprise Linux
®
6 Desktop o SUSE Linux Enterprise Desktop 11
En Ubuntu 12.04 LTS
# rpm -ivh (Escriba el nombre de archivo del paquete)
# dpkg -i (Escriba el nombre de archivo del paquete)
Acerca del software de la impresora
229
Iniciar de Status Monitor Console
1
Haga clic en
Dell Printers
Status Monitor Console
.
Aparece la ventana
Printer Selection
.
Para obtener más información sobre Selección de la impresora, consulte “Ventana Printer Selection”.
2
Seleccione su impresora.
Aparece la ventana
Printer Status
.
Para obtener más información sobre la ventana
Printer Status
, consulte “Ventana Printer Status”.
Puede pedir suministros desde la ventana
Dell Supplies Management System
. Consulte “Sistema de
Administración de Suministros Dell Ventana”.
Ventana Printer Selection
Lista de impresoras
Todas las impresoras registradas en el CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) se muestran en una lista.
•Iconos de estado:
Lista
Desconocido/Fuera de línea/Tóner Escaso/Papel escaso
Cubierta abierta/Atasco papel/Sin tóner/Sin papel
Botón Settings
Haga clic en este botón para abrir la ventana Settings.
Botón Details
Haga clic en este botón para abrir la ventana Printer Status. Si se selecciona una impresora que no es compatible,
abre Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre Dell Printer Configuration Web
Tool , consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Botón Refresh
Haga clic en este botón para actualizar la información de las impresoras.
Botón Close
Haga clic en este botón para cerrar la ventana
Printer Selection
.
230
Acerca del software de la impresora
Ventana Printer Status
Cuando la impresora se especifica en la ventana
Printer Selection
, aparece la ventana Printer Status.
Área de mensajes de Printer Status
Muestra un mensaje del estado actual de la impresora.
NOTA:
La función Status Monitor Console obtiene la información de la impresora automáticamente a intervalos regulares de
actualización cuyo valor puede especificarse en la ventana Settings. Además, el estado de la impresora se actualiza cuando se
hace clic en Refresh.
NOTA:
Si Status Monitor Console no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra el mensaje Cannot get printer
information.
Área de imagen de Printer Status
Iconos de Current Toner Status (Estado actual del tóner)
Muestra iconos del estado actual del tóner.
El nivel de tóner es superior al 30 %.
El nivel de tóner es inferior al 29 %.
El nivel de tóner es inferior al 9 %.
Se desconoce el nivel del tóner.
Imagen de Nivel estimado de tóner
Le mantiene informado de la cantidad de tóner que queda.
Alerta de tóner
Muestra un mensaje de alerta cuando queda poco tóner, el tóner está vacío o el tóner presenta un estado
desconocido.
Solicitar en línea
Botón
Order Supplies Online
Haga clic en este botón para acceder al sitio web y solicitar suministros de la impresora Dell.
Este botón aparece
cuando el nivel del tóner pasa a ser inferior al 30 %.
Botón Refresh
Haga clic en este botón para actualizar el estado de la impresora.
Acerca del software de la impresora
231
Botón Close
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Printer Status.
Sistema de Administración de Suministros Dell Ventana
Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o
desde el sitio web.
Para abrir la ventana Dell Supplies Management System:
1
Haga clic en el botón
Order Supplies Online
en la ventana
Printer Status
.
O
Haga clic en
Dell Printers
Dell Supplies Management System
.
Seleccionar modelo de impresora
Seleccione el nombre de su modelo de impresora.
Solicitar en línea
Botón
Order Supplies Online
Si está seleccionada la opción URL normal en
Select Reorder URL
:
Haga clic en este botón para abrir la ventana
Service Tag
.
Si está seleccionada la opción URL Preferente en
Select Reorder URL
:
Haga clic en este botón para abrir el sitio web de compras y asistencia.
Select Reorder URL
Muestra una lista de direcciones URL disponibles desde las que se pueden solicitar suministros de la impresora
Dell. Seleccione una dirección URL para utilizarla cuando se haga clic en el botón
Order Supplies Online
.
•URL normal:
http://Accessories.us.dell.com/sna/PrinterSeg.aspx
URL Preferente:
http://premier.dell.com
232
Acerca del software de la impresora
Solicitar por teléfono
To order Dell printer supplies by phone, call the following
Seleccione su país en la lista de países con número de teléfono y llame al número de teléfono que se muestra para
solicitar suministros.
•Casilla
Update phone contacts when rebooting
Seleccione esta casilla para actualizar periódicamente la lista de números telefónicos.
Dell y el medio ambiente
Pulse el hiperenlace para acceder al sitio web sobre reciclaje.
Botón Close
Haga clic en este botón para mostrar la ventana Dell Supplies Management System.
Service Tag Window
1
Escriba el service tag de su impresora Dell.
NOTA:
Para obtener información sobre la etiqueta de servicio, consulte “Express Service Code y Service Tag”.
Ventana Settings
Para abrir la ventana Settings:
1
Haga clic en el botón
Settings
de la ventana
Printer Selection
.
Aparece la ventana
Settings
.
Acerca del software de la impresora
233
Update of status (Actualizar estado)
Casilla de verificación
Printer Status is regularly updated
Active esta casilla de verificación para habilitar/deshabilitar la actualización de Estado de la Impresora en el
intervalo de tiempo especificado.
Cuadro de texto
Update interval
Especifique el intervalo de actualización de estado de la impresora.
Port Number Settings (Configuración del número de puerto)
•Port Number
Especifique el número de puerto en el cuadro de texto
Port Number
para abrir la página de configuraciones de la
impresora en un navegador web.
Protocol Settings - SNMP (Configuraciones de protocolo - SNMP)
Community Name
Escriba el nombre de la comunidad de SNMP en el cuadro de texto
Community Name
.
Order URL (URL de pedidos)
Select Reorder URL
La dirección URL seleccionada se establece como el sitio web predeterminado para
Select Reorder URL
en la
ventana
Dell Supplies Management System
.
234
Acerca del software de la impresora
Utilización de certificados digitales
235
19
Utilización de certificados digitales
La función de autenticación mediante certificados digitales mejora la seguridad al enviar datos de impresión o
configurar datos.
Este capítulo explica cómo gestionar certificados digitales.
La impresora admite los siguientes formatos de certificado digital.
•PKCS#12
HTTPS, IPsec (PKI), Wi-Fi (WPA-Enterprise)
PKCS#7 (para CSR)
HTTPS, IPsec (PKI)
NOTA:
Para obtener información sobre errores de certificados digitales, consulte “Descripción de los mensajes de la
impresora” y “Problemas con el certificado digital”.
A continuación se indica el flujo de configuración típico para usar certificados digitales.
Gestión de certificados
Este capítulo explica cómo gestionar certificados digitales tal como sigue.
“Preparación para la gestión de certificados”
“Crear y descargar una solicitud de firma de certificado (CSR)”
“Importación de un Certificado digital”
“Configuración de un certificado digital
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”
“Supresión de un certificado digital”
“Exportación de un Certificado digital”
Preparación para la gestión de certificados
Antes de gestionar certificados digitales deben aplicarse los ajustes siguientes.
“Configuración de la comunicación HTTPS
“Crear y descargar una solicitud de firma de certificado (CSR)”
Preparar la gestión de los certificados digitales.
Configurar la comunicación HTTPS
Importar y definir certificados digitales.
Importar un certificado digital
Definir un certificado digital
Confirmar la configuración de un certificado digital
Definir distintas funciones de seguridad mediante los certificados
digitales.
236
Utilización de certificados digitales
Configuración de la comunicación HTTPS
Antes de gestionar certificados, configure la comunicación HTTPS con un certificado con firma automática.
Cuando se utilice Dell Printer Configuration Web Tool
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool
.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Generar certificado con firma automática
de
Certificado digital de la máquina
. Aparece la página
Generar certificado con firma automática
.
6
Seleccione el método de clave pública en la lista de
Método de clave pública
.
7
Seleccione el tamaño de clave pública en la lista de
Tamaño de Clave Pública
.
8
Especifique el emisor del certificado con firma automática SSL.
9
Haga clic en
Generar certificado con firma
.
10
Aparecerá el botón
Reiniciar impresora
después de generar el certificado con firma automática, después pulse el
botón
Reiniciar impresora
.
11
Repita los pasos 2 a 4 para visualizar la página
SSL/TLS
después de reiniciar la impresora.
12
Compruebe que la columna
HTTP: Comunicación SSL/TLS
tenga seleccionado
Habilitar
.
Crear y descargar una solicitud de firma de certificado (CSR)
NOTA:
Para descargar una CSR desde la impresora, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Configuración de la comunicación HTTPS”.
1
Inicie
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Solicitud de firma de certificado (CSR)
.
Aparecerá la página
Solicitud de firma de certificado (CSR)
.
6
Especifique todas las opciones de la solicitud de firma de certificado.
7
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
8
Compruebe los ajustes de la solicitud de firma de certificado y, después, haga clic en
Descargar
.
9
Guarde un archivo CSR en el ordenador.
Utilice esta CSR para recibir un certificado firmado de una autoridad emisora de certificados de confianza.
Utilización de certificados digitales
237
Importación de un Certificado digital
PRECAUCIÓN:
Antes de importar un archivo de certificado, haga una copia de seguridad del mismo.
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA:
Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer
®
.
NOTA:
Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una
exportación.
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool
.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Cargar el certificado firmado
de
Certificado digital de la máquina
.
Aparecerá la página
Cargar el certificado firmado
.
6
Introduzca la contraseña.
NOTA:
No se necesita la contraseña cuando se importa un certificado de formato PKCS#7, que tiene la extensión de
nombre de archivo .p7b.
7
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
8
Haga clic en
Examinar
de
Nombre de archivo
y seleccione el archivo que desea importar.
9
Haga clic en
Importar
para importar el certificado.
Configuración de un certificado digital
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool
.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
6
Cuando seleccione un certificado de LAN inalámbrica (Servidor), seleccione
Autoridades Emisoras de
Certificados de Confianza
en
Categoría
.
Cuando configure un certificado de servidor SSL, cliente SSL, IPsec o LAN inalámbrica (Cliente), seleccione
Dispositivo local.
7
Seleccione la finalidad de uso en la lista
Objetivo del certificado
.
8
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
NOTA:
Si la lista tiene más de de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
238
Utilización de certificados digitales
9
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro
Va li de z
del certificado
seleccionado está definido como
Válido
.
10
Haga clic en
Detalles del certificado
para que aparezca la página
Detalles del certificado
.
11
Confirme el contenido y haga clic en
Utilizar este certificado
en la esquina superior derecha.
Confirmación de la configuración de un certificado digital
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool
.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
6
Seleccione la categoría en la lista
Categoría
.
7
Seleccione la finalidad de uso en la lista
Objetivo del certificado
.
8
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
NOTA:
Si la lista tiene más de de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
9
El certificado mostrado con un asterisco como “
*Válido
” en la columna
Va l i d e z
es el certificado asociado con el
objetivo de uso y el uso real.
Supresión de un certificado digital
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool
.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
6
Seleccione la categoría en la lista
Categoría
.
7
Seleccione la finalidad de uso en la lista
Objetivo del certificado
.
8
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
NOTA:
Si la lista tiene más de de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
9
Seleccione el certificado que quiere eliminar.
10
Haga clic en
Detalles del certificado
para que aparezca la página
Detalles del certificado
.
11
Para eliminar el certificado seleccionado, haga clic en
Eliminar
en la esquina superior derecha.
Utilización de certificados digitales
239
NOTA:
Cuando se elimina un certificado, las funciones asociadas con el mismo se deshabilitan. Para eliminar un
certificado en uso, establezca la función en Deshabilitar previamente o cambie la asociación a otro certificado y luego
cambie a otro modo de funcionamiento si es posible antes de eliminar el certificado.
En los servidores SSL, cambie a otro certificado, como un certificado con firma automática.
En LAN Inalámbrica cambie la opción de seguridad inalámbrica a alguna distinta de WPA-Enterprise antes de
eliminar el certificado.
Exportación de un Certificado digital
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA:
Dado que la clave secreta no se exporta, un certificado en formato PKCS#12 sólo puede exportarse como certificado
PKCS#7.
1
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
a
Abra el navegador de web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool
.
2
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
3
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
4
Seleccione
SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
6
Seleccione la categoría en la lista
Categoría
.
7
Seleccione la finalidad de uso en la lista
Objetivo del certificado
.
8
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
NOTA:
Si la lista tiene más de de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
9
Seleccione el certificado que quiere exportar.
10
Haga clic en
Detalles del certificado
para que aparezca la página
Detalles del certificado
.
11
Para exportar el certificado seleccionado, haga clic en
Exportar este certificado
.
Configuración de las características
Con los certificados digitales puede configurar distintas características de seguridad.
Consulte los detalles siguientes:
“Configuración del certificado de servidor para uso SSL (HTTP/IPP)”
“Configuración de la comunicación SMTP-SSL/TLS
“Configuración de LAN Inalámbrica WPA-Enterprise (EAP-TLS)
“Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) para LAN
Inalámbrica
Configuración del certificado de servidor para uso SSL (HTTP/IPP)
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
1
Importe el certificado que va a usarse con el servidor para uso SSL. Para obtener más información, consulte
“Importación de un Certificado digital”.
240
Utilización de certificados digitales
2
Configure el certificado que va a usarse con el servidor para uso SSL. Para obtener más información, consulte
“Configuración de un certificado digital”.
3
Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”.
NOTA:
Confirme si está asociado el certificado recién configurado, no el certificado con firma automática.
4
Después de reiniciar la impresora, el certificado configurado como se acaba de explicar se utiliza como certificado
de servidor al ejecutar la comunicación con HTTP/IPP-SSL/TLS.
Configuración de la comunicación SMTP-SSL/TLS
1
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
en el lado izquierdo de la página.
2
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
3
Seleccione
SSL/TLS
.
4
Seleccione
Habilitar
en la lista
Comunicación SMTP-SSL/TLS
.
5
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
6
Después de reiniciar la impresora, queda habilitada la SMTP: Comunicación SSL/TLS.
Configuración de LAN Inalámbrica WPA-Enterprise (EAP-TLS)
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA:
WPA-Enterprise sólo está disponible cuando se ha seleccionado Infraestructura como Tipo de red.
NOTA:
Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer
®
.
NOTA:
Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una
exportación.
1
Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz). Si desea más detalles,
consulte “Importación de un Certificado digital”.
2
Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz).
a
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
b
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
c
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
d
Seleccione
SSL/TLS
.
e
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
f
Seleccione
Autoridades emisoras de certificados de confianza
en
Categoría
.
g
Seleccione
LAN inalámbrica (Servidor)
en la lista
Objetivo del certificado
.
h
En
Orden de certificados
, seleccione cómo se van a clasificar los certificados en
Lista de certificados
. Este
ajuste no es necesario si no desea especificar ningún orden para los certificados.
i
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
j
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro
Va li de z
del
certificado seleccionado está definido como
Válido
.
k
Haga clic en
Detalles del certificado
para que aparezca la página
Detalles del certificado
.
l
Confirme el contenido y haga clic en
Utilizar este certificado
en la esquina superior derecha.
3
Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Si desea más detalles, consulte “Confirmación de la
configuración de un certificado digital”.
Utilización de certificados digitales
241
4
Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente). Si desea más detalles,
consulte “Importación de un Certificado digital”.
5
Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente).
a
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
b
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
c
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
d
Seleccione
SSL/TLS
.
e
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
f
Seleccione
Dispositivo local
en
Categoría
.
g
Seleccione
LAN inalámbrica (Cliente)
en la lista
Objetivo del certificado
.
h
En
Orden de certificados
, seleccione cómo se van a clasificar los certificados en
Lista de certificados
. Este
ajuste no es necesario si no desea especificar ningún orden para los certificados.
i
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
j
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro
Va li de z
del
certificado seleccionado está definido como
Válido
.
k
Haga clic en
Detalles del certificado
para que aparezca la página
Detalles del certificado
.
l
Confirme el contenido y haga clic en
Utilizar este certificado
en la esquina superior derecha.
6
Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Si desea más detalles, consulte “Confirmación de la
configuración de un certificado digital”.
7
Especifique WPA-Enterprise para EAP-TLS.
a
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
b
Haga clic en la pestaña
Configuraciones del servidor de impresión
.
c
Seleccione
Wi-Fi
.
NOTA:
Este ajuste sólo está disponible si el adaptador inalámbrico opcional está instalado.
d
Seleccione una de las siguientes opciones en la
Lista de cifrado
de
Configuración de seguridad
.
WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES
Modo mixto Enterprise
NOTA:
WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES o Enterprise modo mixto solo está disponible cuando los pasos
siguientes se han realizado correctamente.
Importación de un certificado digital
Configuración de un certificado digital
Confirmación de la configuración de un certificado digital
e
Especifique la
Identidad EAP
de
WPA-Enterprise
.
f
Especifique
EAP-TLS
en la lista
Método de autenticación
de
WPA-Enterprise
.
g
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
242
Utilización de certificados digitales
Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) para LAN
Inalámbrica
NOTA:
Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte
“Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA:
WPA-Enterprise sólo está disponible cuando se ha seleccionado Infraestructura como Tipo de red.
NOTA:
Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer
®
.
NOTA:
Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una
exportación.
1
Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz). Si desea más detalles,
consulte “Importación de un Certificado digital”.
2
Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz).
a
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
b
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
c
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
d
Seleccione
SSL/TLS
.
e
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
f
Seleccione
Autoridades emisoras de certificados de confianza
en
Categoría
.
g
Seleccione la finalidad de uso en la lista
Objetivo del certificado
.
h
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
i
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro
Va li de z
del
certificado seleccionado está definido como
Válido
.
j
Haga clic en
Detalles del certificado
para que aparezca la página
Detalles del certificado
.
k
Confirme el contenido y haga clic en
Utilizar este certificado
en la esquina superior derecha.
3
Confirme si el certificado se ha configurado correctamente.
a
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
b
Seleccione
Configuraciones del servidor de impresión
.
c
Haga clic en la pestaña
Seguridad
.
d
Seleccione
SSL/TLS
.
e
Haga clic en
Administración de certificados
para que aparezca la página
Administración de certificados
.
f
Seleccione la categoría en la lista
Categoría
.
g
Seleccione
LAN inalámbrica (Servidor)
en la lista
Objetivo del certificado
.
h
En
Orden de certificados
, seleccione cómo se van a clasificar los certificados en
Lista de certificados
. Este
ajuste no es necesario si no desea especificar ningún orden para los certificados.
i
Haga clic en
Mostrar la lista
para que aparezca la página
Lista de certificados
.
j
El certificado mostrado con un asterisco como
*Válido
” en la columna
Va l i d e z
es el certificado asociado con
el objetivo de uso y el uso real.
4
Defina WPA-Enterprise para PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP o EAP-TTLS CHAP.
a
Inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool
.
b
Haga clic en la pestaña
Configuraciones del servidor de impresión
.
c
Seleccione
Wi-Fi
.
NOTA:
Este ajuste sólo está disponible si el adaptador inalámbrico opcional está instalado.
Utilización de certificados digitales
243
d
Seleccione una de las siguientes opciones en la
Lista de cifrado
de
Configuración de seguridad
.
WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES
Modo mixto Enterprise
NOTA:
WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES o Enterprise modo mixto solo está disponible cuando los pasos
siguientes se han realizado correctamente.
Importación de un certificado digital
Configuración de un certificado digital
Confirmación de la configuración de un certificado digital
e
Especifique la
Identidad EAP
, el
Nombre de inicio de sesión
y la
Contraseña
de
WPA-Enterprise
.
f
Seleccione una de las opciones siguientes en la lista
Método de autenticación
de
WPA-Enterprise
.
PEAPV0 MS-CHAPV2
•EAP-TTLS PAP
•EAP-TTLS CHAP
g
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
244
Utilización de certificados digitales
Descripción de los mensajes de la impresora
245
20
Descripción de los mensajes de la impresora
El panel LCD muestra mensajes de error que describen el estado actual de la impresora e indican posibles problemas
de impresora que han de resolverse. En este capítulo encontrará una lista de códigos de estado en la que se explica
cómo solucionar los mensajes de error. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente en relación
con un error, tenga a mano los códigos de estado y mensajes de error.
PRECAUCIÓN:
Cuando se produce un error, los datos de impresión que permanecen en la impresora y la información
acumulada en la memoria pueden degradarse.
NOTA:
Los códigos de estado aparecen en los mensajes de error.
NOTA:
Si le parece algún código de estado que no está incluido en la lista de este capítulo, siga las instrucciones indicadas en
cada mensaje de error.
Códigos de estado
Código de estado Qué puede hacer
004-310 Apague la impresora. Confirme que la bandeja está instalada correctamente y encienda la impresora.
Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error.
009-363 Apague la impresora. Compruebe que el cartucho está instalado correctamente y encienda la impresora.
Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución del cartucho de tóner”.
009-370 Apague la impresora. Compruebe que el cartucho está instalado correctamente y encienda la impresora.
Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución del cartucho de tóner”.
010-317 Apague la impresora, espere 40 minutos para que la unidad del fusor de enfríe y compruebe que la unidad
del fusor está correctamente instalada. Si precisa más información sobre la instalación de la unidad del fusor
consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo”.
010-351 Apague la impresora. Retire la unidad del fusor usada e instale una nueva unidad del fusor. Si precisa más
información sobre la sustitución de la unidad del fusor consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la
unidad de transferencia y el rodillo de retardo”.
010-377 Apague la impresora. Confirme que la unidad del fusor está instalada correctamente y encienda la
impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación de la unidad del fusor consulte “Sustitución de la unidad de fusión”.
010-421 Pronto llegará el momento de sustituir la unidad del fusor. Cambie la unidad del fusor siguiendo los pasos
indicados en “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo”.
010-910 Uno de los dos conmutadores de sobres no está colocado en la posición correcta. Abra la cubierta trasera y
coloque los dos conmutadores de sobres de la unidad del fusor en la posición correcta. Para obtener más
información sobre la configuración del modo sobres, consulte “Para configurar el modo sobres en la
impresora”.
010-911 El modo sobres no está configurado en la impresora. Para imprimir en sobres, se recomienda seleccionar el
modo sobres en la impresora. Abra la cubierta trasera y coloque los dos conmutadores de sobres de la unidad
del fusor en la posición .
010-912 El modo sobres está configurado en la impresora. Para cancelar el modo sobres, abra la cubierta trasera y
coloque los dos conmutadores de sobres de la unidad del fusor en la posición . Para obtener más
información sobre la cancelación del modo sobres, consulte “Para cancelar el modo sobres”.
010-913 El modo sobres está configurado en la impresora. Para cancelar el modo sobres, abra la cubierta trasera y
coloque los dos conmutadores de sobres en la posición . Para obtener más información, consulte “Para
cancelar el modo sobres”.
246
Descripción de los mensajes de la impresora
016-338 Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Si el panel del operador sigue mostrando el
mensaje de error, confirme que el adaptador inalámbrico esté insertado firmemente. Póngase en contacto
con atención al cliente si se repite este error.
016-404 Póngase en contacto con el administrador del sistema. Para obtener información sobre problemas con el
certificado digital, consulte “Problemas con el certificado digital”.
016-405 Discrepancia de la configuración de seguridad. Inicialice la configuración de seguridad y reinicie la
impresora. Póngase en contacto con su administrador de sistema para reconfigurar la seguridad.
016-520 Error de certificado IPsec (error de certificado de la impresora). El certificado de la impresora no es válido.
Póngase en contacto con el administrador del sistema. Reinicie el certificado desde otros clientes
conectables con Dell™ Printer Configuration Web Tool. Si no puede conectarse ningún dispositivo,
desconecte el cable Ethernet, apague el IPsec y reinicie el certificado con la Dell Printer Configuration Web
Tool.
016-521 Error de certificado IPsec (error de verificación del certificado de autodispositivo). El certificado del cliente
de destino no es válido. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Confirme el certificado del
cliente de destino y reinicie.
016-530 Error de acceso al servidor de autenticación. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Compruebe los ajustes de acceso del servidor de autenticación e inténtelo de nuevo. Póngase en contacto
con atención al cliente si se repite este error.
016-541 Un certificado inalámbrico (servidor o cliente) no se puede referenciar correctamente cuando se utiliza
como inalámbrica LAN WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise. Pida a su administrador de sistema que
conecte la impresora con una red cableada, inicialice la configuración inalámbrica, importe el certificado
inalámbrico y vuelva a configurar WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise.
016-542 Se ha producido un error de certificado del servidor al adquirir el certificado con el funcionamiento de
WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise. Se trata de un problema en el certificado del servidor, como la
expiración del período de validez de certificado de servidor utilizado con el servidor Radius. Pida a su
administrador de sistema que confirme el certificado de servidor utilizado en el servidor Radius.
016-543 Se ha producido un error de degradación de un certificado inalámbrico (servidor o cliente) cuando se
utilizaba como inalámbrica LAN WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise. Pida a su administrador de sistema
que conecte la impresora con una red cableada, inicialice la configuración inalámbrica, importe el
certificado inalámbrico y vuelva a configurar WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise.
016-720 Se ha producido un error relacionado con problemas de emulación de PDL. Cambie la configuración de
Modo de impresión en la ficha Gráficos del Gráficos del Controlador de la impresora. Póngase en contacto
con atención al cliente si se repite este error.
016-756 Se imprime en tiempo prohibido. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-757 La cuenta no está registrada. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-758 La función no se puede utilizar. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-759 Se sobrepasó el límite de impresión de página. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-799 Pulse el botón (Aceptar) para borrar el mensaje y cancelar el trabajo de impresión actual. Confirme la
configuración de la impresora en el controlador de la impresora.
024-910 El tamaño de papel establecido es diferente del tamaño especificado. Cargue el papel especificado en la
bandeja 1. Para cargar papel en la bandeja 1, consulte “Carga del material de impresión”.
024-911 El tamaño de papel establecido es diferente del tamaño especificado. Cargue el papel especificado en el
alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2). Para cargar papel en la bandeja 2, consulte “Carga del
material de impresión”.
024-914 El tamaño de papel establecido es diferente del tamaño especificado. Cargue el papel especificado en el
alimentador multifunción (MPF). Para cargar papel en el MPF, consulte “Carga del material de impresión”.
Código de estado Qué puede hacer
Descripción de los mensajes de la impresora
247
024-965 Confirme que el tipo y tamaño especificados en la configuración de bandeja concuerdan con los del papel
cargado en la bandeja.
024-966
024-969
027-446 Cambie la dirección IPv6 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a
encenderla.
027-452 Cambie la dirección IPv4 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a
encenderla.
042-700 Espere a que la impresora se enfríe. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error.
077-300 Cierre la cubierta frontal.
077-302 Cierre la cubierta trasera.
091-411 Pronto tendrá que cambiar el cartucho de tambor. Prepare el nuevo cartucho de tambor.
091-479 Abra la cubierta frontal. Retire el cartucho de tambor usado e instale un nuevo cartucho de tambor. Si
precisa más información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución del cartucho de
tambor”.
091-914 Vuelva a instalar el cartucho de tambor. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más
información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución del cartucho de tambor”.
091-921 Compruebe que el cartucho de tambor se ha instalado correctamente. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución del cartucho de tambor”.
091-931 Retire el cartucho de tambor usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución del cartucho de tambor”.
091-942 Vuelva a instalar el cartucho de tambor. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más
información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución del cartucho de tambor”.
091-963 Retire el cartucho de tambor no compatible e instale un cartucho de tambor compatible. Si precisa más
información sobre la instalación de un cartucho de tambor, consulte “Sustitución del cartucho de tambor”.
093-426 Pronto tendrá que cambiar el cartucho de tóner. Prepare el nuevo cartucho de tóner.
093-922 Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de tóner. Agítelo cinco o seis veces y vuelva a instalarlo. Si
precisa más información sobre la sustitución del cartucho de tóner consulte “Sustitución del cartucho de
tóner”.
093-933 Retire el cartucho de tóner usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
sustitución del cartucho de tóner consulte “Sustitución del cartucho de tóner”.
093-963 Retire el cartucho de tóner no compatible e instale un cartucho de tóner compatible. Si precisa más
información sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución del cartucho de tóner”.
093-973 Compruebe que el cartucho de tóner se ha instalado correctamente. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución del cartucho de tóner”.
142-700 No empiece con otro trabajo de impresión hasta que el mensaje de advertencia haya desaparecido.
193-700 Cuando instale un cartucho de tóner original, deshabilite el ajuste Tóner no Dell con la Dell Printer
Configuration Web Tool o Herramientas.
Código de estado Qué puede hacer
248
Descripción de los mensajes de la impresora
Especificaciones
249
21
Especificaciones
Compatibilidad con sistemas operativos
Su Dell™ Smart Printer | S2810dn es compatible con Microsoft
®
Windows Server
®
2003, Windows Server 2003 x64
Edition, Windows Server
®
2008, Windows Server
®
2008 64-bit Edition, Windows Server
®
2008 R2, Windows
Vista
®
, Windows Vista
®
64-bit Edition, Windows
®
7, Windows
®
7 64-bit Edition, Windows
®
8, Windows
®
8 64-
bit Edition, Windows Server
®
2012, Windows
®
8.1, Windows
®
8.1 64-bit Edition, Windows Server
®
2012 R2,
Windows
®
RT, Windows
®
RT 8.1, Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6, OS X 10.7, OS X 10.8, OS X 10.9, OS X 10.10,
Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (32/64 bit), SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (32/64 bit) y Ubuntu 12.04
LTS (32/64 bit).
Alimentación eléctrica
*
Esta condición es equivalente al modo de reposo de la red, el consumo de energía en este estado se debe a que
todos los puertos de red con cable están conectado y todos los puertos de red inalámbrica están activados.
Dimensiones
Alto: 273 mm (10,75 pulg.), Ancho: 410 mm (16,14 pulg.), Largo: 438 mm (17,24 pulg.)
Peso (incluyendo el cartucho de tóner y el cartucho de tambor): 12,3 kg (27,12 lb)
Memoria
Voltaje nominal 220 Vca - 240 Vca 110 Vca - 127 Vca
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz
Intensidad 6 A o menos 11 A o menos
Consumo eléctrico Lista
Suspensión
Suspensión completa
Offline
44,0 W
7,0 W
1,2 W*
0 W
44,0 W
7,0 W
1,2 W*
0 W
Memoria 1 GB
Velocidad DDR3-1.066MHz
250
Especificaciones
Page Description Language (PDL)/Emulación, sistema operativo e interfaz
Compatibilidad MIB
Una base de información de gestión (MIB) es una base de datos que contiene información sobre los dispositivos de
red (adaptadores, puentes, routers o equipos). Esta información ayuda a los administradores de la red a gestionar la
red (analizar el rendimiento, el tráfico, los errores, etc.). La Dell Smart Printer | S2810dn cumple las especificaciones
MIB estándar de la industria, lo que permite que la impresora se pueda reconocer y controlar desde varios sistemas
de software de gestión de impresoras y redes.
Entorno
Funcionamiento
Garantía de calidad de impresión
Almacenamiento
Altitud
PDL/Emulaciones PCL 6, PCL5e, PostScript 3 Compatible, HBPL, XML Paper Specification (basado en host/PCL 6)
Sistemas operativos Microsoft
®
Windows Server
®
2003/Windows Server
®
2003 x64/Windows Server
®
2008/Windows
Server
®
2008 x64/Windows Server
®
2008 R2 x64/Windows Vista
®
/Windows Vista
®
x64/Windows
®
7/Windows
®
7 x64/Windows
®
8/Windows
®
8 x64/Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 x64/Windows
Server
®
2012/Windows Server
®
2012 R2, Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6, OS X 10.7, OS X 10.8, OS
X 10.9, OS X 10.10, Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (32/64 bits), SUSE Linux Enterprise
Desktop 11 (32/64 bits) y Ubuntu 12.04 LTS (32/64 bit)
Interfaces Local estándar: USB 2.0
Red estándar: 10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T Ethernet
Red opcional: IEEE 802.11b/802.11g/802.11n (Inalámbrica)
Temperatura 10
°C - 32 °C
Humedad relativa
10 % - 85 % HR (sin condensación)
Temperatura
15 °C - 28 °C
Humedad relativa
20 % - 70 % HR (sin condensación)
Rango de temperaturas
-20 °C a 40 °C
Rango de humedad de almacenamiento
5 % - 85 % HR (sin condensación)
Funcionamiento
Hasta 3.100 m (10.170 pies)
Almacenamiento
Hasta 3.100 m (10.170 pies)
Especificaciones
251
Cables
El cable de interconexión deberá cumplir los siguientes requisitos:
Especificación de impresora
* Basado en las pruebas internas de Dell. La velocidad de impresión real variará con el uso.
Tipo de conexión Especificaciones de conexión y símbolos
1 Ethernet 10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T
2 USB USB 2.0
3 Conector del adaptador
inalámbrico
IEEE 802.11b/802.11g/802.11n
Elemento Descripción
Resolución de impresión 600 ppp x 600 ppp
Velocidad de impresión
*
Simple: Blanco y negro 35 ppm (Carta / A4)
Dos caras: Blanco y negro 24 ppm (Carta / A4)
Tamaño de papel A4, B5, A5, B6, A6, Carta, Executive, Folio (8,5 x 13 pulg.), Statement, Legal,
Sobre #10, Monarch, DL, C5, Postal japonesa
1
2
3
252
Especificaciones
Adaptador inalámbrico opcional
*1
: El método EAP admite PEAPv0, EAP-TLS, EAP-TTLS PAP y EAP-TTLS CHAP.
*2
: Compatible con WPS 2.0.
Elemento Descripción
Tecnología de conectividad Inalámbrica
Cumplimiento de estándares IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n
Ancho de banda 2,4 GHz
Velocidad de transferencia de datos IEEE 802.11n: 65 Mbps
IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps
IEEE 802.11b: 11, 5,5, 2 y 1 Mbps
Seguridad WEP 64 (clave de 40 bits) / 128 (clave de 104 bits),
WPA- PSK (TKIP, AES), WPA2-PSK (AES), WPA-Enterprise (TKIP, AES)
*1
,
WPA2-Enterprise (AES)
*1
Configuración Wi-Fi protegida (WPS)
*2
Configuración pulsando un botón (PBC),
Número de identificación personal (PIN)
Modo inalámbrico Infraestructura, Ad-hoc, Wi-Fi Direct
253
Mantenimiento de la impresora
22 Mantenimiento de la impresora ............................................. 255
23 Eliminación de atascos ............................................................ 277
254
Mantenimiento de la impresora
255
22
Mantenimiento de la impresora
Necesita completar determinadas tareas para mantener una óptima calidad de impresión.
Determinación del estado de los suministros
Si la impresora está conectada a la red, la Dell™ Printer Configuration Web Tool podrá proporcionarle información
instantánea sobre el nivel de tóner restante. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web para ver esta
información. Para usar la función Configuración de Alerta de E-Mail que le avisa cuando la impresora requiere de
nuevos suministros, teclee la dirección de correo electrónico deseado en el cuadro de lista de correos electrónicos.
En la pantalla del panel LCD también se puede confirmar lo siguiente:
Cualquier suministro o elemento de mantenimiento que requiera atención al ser sustituido (No obstante, la
impresora sólo podrá mostrar información sobre los elementos de uno en uno).
Cantidad de tóner que queda en el cartucho de tóner.
Ahorro de Suministros
Existen varios ajustes que se pueden modificar en el controlador de la impresora para ahorrar cartucho de tóner y
papel.
Pedido de suministros
Si la impresora está conectada a la red, podrá solicitar consumibles (cartucho de tóner y cartuchos de tambor) a Dell
a través de Internet. Escriba la dirección IP de su impresora en el explorador web, lance el Dell Printer
Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de consumibles en: para solicitar consumibles de su
impresora.
También podrá solicitar suministros de la siguiente forma.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell Smart Printer - S2810dn
Sistema de
Administración de Suministros Dell
.
Aparece la ventana
Sistema de Administración de Suministros Dell
.
2
Seleccione su impresora en la lista
Seleccionar Modelo de Impresora
.
3
Si realiza el pedido desde la Web:
a
Seleccione una dirección URL de la lista
Seleccionar URL para pedidos nuevos
.
b
Haga clic en
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la impresora Dell
.
Suministro Configuración Función
Cartucho de
tóner
Ahorro de Tóner en la fichas Otras Esta casilla de verificación permite a los usuarios seleccionar un modo
de impresión que utilice menos tóner. La calidad de la imagen será
menor cuando se use esta función.
Material de
impresión
Múltiples en 1 en la fichas
Disposición
La impresora imprime dos o más páginas en una cara de una hoja.
Material de
impresión
Dúplex en la ficha General La impresora imprime en ambas caras de una hoja de papel.
256
Mantenimiento de la impresora
NOTA:
Cuando no se pueda obtener información de la impresora de forma automática mediante comunicación
bidireccional, aparecerá una ventana en la que se solicita que escriba el número de la Service Tag. Escriba el número de
la Service Tag de su impresora Dell en el campo correspondiente.
La Service Tag se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora.
Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en la sección
Solicitar por teléfono
.
Almacenamiento del material de impresión
Existen varios métodos para evitar posibles problemas de alimentación del papel y calidad de impresión desigual.
Para obtener una calidad de impresión óptima, almacene el material de impresión en un entorno en el que la
temperatura sea de aproximadamente 21 °C y la humedad relativa sea del 40 %.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una
superficie plana de forma que los bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Almacenamiento de Consumibles
Almacene los consumibles en su embalaje original hasta que vaya a utilizarlos. No almacene consumibles:
A temperaturas superiores a 40 ºC.
En ambientes con cambios bruscos de humedad o temperatura.
Bajo la luz directa del sol.
En lugares polvorientos.
En un coche durante mucho tiempo.
En ambientes con gases corrosivos.
En un ambiente húmedo.
Mantenimiento de la impresora
257
Sustitución del cartucho de tóner
ADVERTENCIA:
Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante
.
El cartucho de tóner Dell solo está disponible a través de Dell. Puede solicitar cartuchos a través de Internet en
http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar pedidos telefónicos “Cómo ponerse en contacto con Dell”.
Se recomienda que utilice un cartucho de tóner Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por
problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Dell.
ADVERTENCIA:
Nunca arroje el cartucho de tóner usados al fuego. El tóner residual podría explotar provocando quemaduras
y daños.
ADVERTENCIA:
No sacuda el cartucho de tóner usado. Esto puede causar que el tóner se derrame.
Extracción del cartucho de tóner
NOTA:
Asegúrese de haber extraído todo el papel del MPF y cierre la cubierta del MPF antes de extraer el cartucho de tóner.
1
Agarre las asas de ambos lados de la cubierta frontal y tire hacia abajo para abrirla.
2
Sujete la palanca de bloqueo del cartucho de tóner y muévala hacia arriba para desbloquearla.
3
Agarre el mango del cartucho de tóner y sáquelo tirando del mismo.
ADVERTENCIA:
No sacuda el cartucho de tóner. Esto puede causar que el tóner se derrame.
258
Mantenimiento de la impresora
Instalación del cartucho de tóner
1
Retire el embalaje del cartucho de tóner nuevo.
2
Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformemente.
3
Compruebe que las dos lengüetas del cartucho de tóner están alineadas con las ranuras de la impresora e insértelo
en la impresora hasta que haga clic.
4
Sujete la palanca de bloqueo del cartucho de tóner y extráigalo hasta que haga tope.
5
Cierre la cubierta frontal.
Mantenimiento de la impresora
259
Sustitución del cartucho de tambor
ADVERTENCIA:
Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante
.
PRECAUCIÓN:
Proteja el cartucho de tambor de la luz brillante. Si la cubierta frontal permanece abierta durante más de 3
minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
Retirada del cartucho de tambor
1
Agarre las asas de ambos lados de la cubierta frontal y tire hacia abajo para abrirla.
2
Agarre el mango de la parte frontal del cartucho de tambor y, después, extráigalo hasta la mitad con una mano.
3
Sujete ambos lados del cartucho del tambor con sus manos y después extráigalo completamente.
Instalación del cartucho de tambor
1
Retire el embalaje del cartucho de tambor nuevo.
PRECAUCIÓN:
La tapa protectora del tambor se quita sola al insertar el cartucho de tambor en la ranura del cartucho. No es
necesario quitarla antes.
260
Mantenimiento de la impresora
2
Sujete ambos lados del cartucho del tambor con sus manos, inserte el cartucho del tambor en la ranura del
cartucho y, a continuación, empújelo hasta la mitad.
3
Sujete el mango de la parte frontal del cartucho del tambor y después empuje e instale el cartucho del tambor
hasta que se detenga.
4
Para extraer el cartucho del tóner del cartucho del tambor antiguo, sujete la palanca de bloqueo del cartucho del
tóner y levántelo para desbloquearlo.
5
Sujete el mango del cartucho de tóner y tire de él para extraerlo del cartucho del tambor antiguo.
ADVERTENCIA:
No sacuda el cartucho de tóner. Esto puede causar que el tóner se derrame.
ADVERTENCIA:
Deje el cartucho de tóner que ha extraído sobre una superficie plana.
Mantenimiento de la impresora
261
6
Instale el cartucho de tóner extraído en el nuevo cartucho del tambor de la impresora. Compruebe que las dos
lengüetas del cartucho de tóner están alineadas con las ranuras de la impresora e insértelo en la impresora hasta
que haga clic.
7
Sujete la palanca de bloqueo del cartucho de tóner y extráigalo hasta que haga tope.
8
Cierre la cubierta frontal.
262
Mantenimiento de la impresora
Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo
Las tres piezas (la Unidad de fusión, la unidad de transferencia y rodillo de retardo) deben sustituirse a la vez. Tanto
la unidad de transferencia como el rodillo de retardo de repuesto vienen con una nueva unidad del fusor.
ADVERTENCIA:
Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante
.
Sustitución de la unidad de fusión
ADVERTENCIA:
Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante
.
Extracción de la unidad de fusión
1
Apague la impresora y espere 40 minutos.
2
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
3
Levante las dos palancas grises situadas a ambos lados de la unidad del fusor para desbloquearla.
Mantenimiento de la impresora
263
4
Agarre las asas de ambos lados de la unidad del fusor colocando el pulgar sobre la zona de agarre y, después, extraiga
la unidad.
Instalación de unidad de fusión
1
Desembale una unidad de fusor nueva.
2
Quite el embalaje de la unidad del fusor.
3
Inserte la unidad del fusor hasta que oiga un clic.
NOTA:
Sujete ambos lados de la unidad del fusor con las manos.
NOTA:
Asegúrese de que la unidad del fusor esté bien colocada en las ranuras y que no pueda moverse fácilmente.
4
Baje las dos palancas grises para bloquear la unidad del fusor.
264
Mantenimiento de la impresora
Sustitución de la unidad de transferencia
1
Presione las lengüetas situadas a ambos lados de la unidad de transferencia hacia dentro y, después, extráigala de la
impresora.
Instalación de la unidad de transferencia
1
Retire el embalaje de la unidad de transferencia nueva.
2
Sujete la unidad de transferencia por ambos extremos.
3
Presione los dos extremos de la unidad de transferencia dentro, póngalo en la unidad de impresión a dos caras y,
después, gire la unidad de transferencia hacia delante.
Mantenimiento de la impresora
265
4
Compruebe que las marcas de flecha de la unidad de transferencia y la impresora estén una frente a la otra y,
después, presione las dos lengüetas de la unidad de transferencia hacia dentro para bloquearla.
5
Cierre la cubierta trasera.
Extracción del rodillo de retardo de la bandeja 1
1
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
2
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
NOTA:
Asegúrese de haber extraído todo el papel de la bandeja 1 antes de sacar el rodillo de retardo.
266
Mantenimiento de la impresora
3
Presione ligeramente hacia abajo la palanca de bloqueo de la bandeja 1 hacia la derecha con una mano y levante el
rodillo de retardo con la otra.
4
Deslice el rodillo de retardo hacia la izquierda para extraerlo de la bandeja 1.
Instalación del rodillo de retardo en la bandeja 1
1
Desembale una rodillo de retardo nueva.
2
Sujete ambos extremos del nuevo rodillo de retardo y acóplelo deslizando los dos ejes del rodillo de retardo en los
orificios de la bandeja 1.
NOTA:
Tenga cuidado de no tocar los rodillos de goma.
Mantenimiento de la impresora
267
3
Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la bandeja 1 ligeramente hacia la derecha, pulse hacia abajo el rodillo de
retardo hasta que oiga un clic y suelte la palanca de bloqueo.
4
Cargue papel en la bandeja 1 y luego inserte la bandeja en la impresora y empújela hasta que haga tope.
NOTA:
Después de sustituir la unidad del fusor, asegúrese de inicializar su contador de duración siguiendo las instrucciones
del manual que la acompaña.
Limpieza del interior de la impresora
Limpie el rodillo de alimentación de la impresora si los materiales de impresión no se cargan correctamente.
1
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación.
NOTA:
Los datos de la memoria se borran cuando se apaga la impresora.
268
Mantenimiento de la impresora
2
Tire suavemente de la cubierta del MPF para abrirla.
3
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
4
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
5
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
Mantenimiento de la impresora
269
6
Limpie el rodillo de alimentación del interior de la impresora con un paño humedecido en agua.
7
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
NOTA:
No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora.
8
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre la cubierta.
Rodillo de alimentación del MPF
Rodillo de alimentación
de la bandeja 1
270
Mantenimiento de la impresora
Cómo mover la impresora
Esta sección explica cómo mover la impresora.
ADVERTENCIA:
Se necesitan dos personas para mover la impresora.
ADVERTENCIA:
Para evitar que la impresora se le caiga accidentalmente o sufrir dolores de espalda y lesiones, levante la
impresora sujetándola por las zonas ahuecadas a ambos lados. Nunca levante la impresora sujetándola por otras zonas.
NOTA:
Si está instalado el alimentador de 550 hojas opcional, desinstale el alimentador de 550 hojas opcional antes de mover la
impresora. Si el alimentador de 550 hojas opcional no está bien fijado a la impresora, puede caerse al suelo y provocarle
lesiones. Para obtener más información sobre cómo desinstalar el alimentador de 550 hojas opcional, consulte “Desinstalación
del alimentador opcional de 550 páginas”.
1
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación, el cable de interfaz y cualquier otro cable.
NOTA:
Los datos de la memoria se borran cuando se apaga la impresora.
2
Retire todo el papel de la bandeja de salida y repliegue la extensión de la bandeja de salida.
3
Levante la impresora y muévala con cuidado.
NOTA:
Si tiene que trasladarla a una gran distancia, retire el cartucho de tóner de la impresora para evitar derramarlo y
coloque la impresora dentro de una caja.
Mantenimiento de la impresora
271
Desinstalación del alimentador opcional de 550 páginas
ADVERTENCIA:
Al desinstalar el alimentador opcional de 550 páginas (bandeja 2), asegúrese de apagar la impresora,
desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte trasera de la impresora antes de llevar a
cabo estas tareas.
1
Asegúrese que la impresora está apagada, y a continuación desconecte todos los cables de la parte posterior de la
impresora.
2
Retire todo el papel cargado en el MPF.
3
Agarre ambos lados de la cubierta del MPF y tire el MPF fuera de la impresora.
4
Extraiga la bandeja 1 de la impresora alrededor de 200 mm.
272
Mantenimiento de la impresora
5
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
6
Retire los dos tornillos que unen la impresora y el alimentador opcional de 550 páginas aflojándolos con una
moneda o un objeto similar.
7
Levante con cuidado la impresora del alimentador de 550 hojas opcional y colóquela sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA:
Se necesitan dos personas para levantar la impresora.
Mantenimiento de la impresora
273
8
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
PRECAUCIÓN:
No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la
impresora.
9
Inserte la unidad del MPF en la impresora.
10
Vuelva a conectar todos los cables a la parte trasera de la impresora y encienda la impresora.
274
Mantenimiento de la impresora
Desinstalación del Adaptador inalámbrico opcional
ADVERTENCIA:
Al desinstalar el adaptador inalámbrico opcional, asegúrese de apagar la impresora, desenchufar el cable
de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de llevar a cabo estas tareas.
1
Asegúrese de que la impresora esté apagada.
2
Gire el tornillo de la cubierta izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo.
3
Deslice la cubierta izquierda hacia la parte trasera de la impresora.
4
Abra totalmente la cubierta izquierda.
5
Extraiga el adaptador inalámbrico de la impresora liberando el enganche del adaptador mientras presiona el
adaptador inalámbrico hacia la parte delantera de la impresora.
Mantenimiento de la impresora
275
6
Cierre la cubierta izquierda y después deslícela hacia la parte delantera de la impresora.
7
Gire el tornillo en sentido horario.
8
Encienda la impresora.
276
Mantenimiento de la impresora
Eliminación de atascos
277
23
Eliminación de atascos
La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos de papel.
Consulte
Instrucciones sobre el material de impresión
para obtener más información.
NOTA:
Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, se recomienda probar con una muestra
primero.
Cómo evitar atascos
Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte “
Instrucciones sobre el material de impresión
” para
obtener más información.
Consulte “Carga del material de impresión en la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional” y “Carga de
material de impresión en el MPF” para cargar el material de impresión correctamente.
No sobrecargue los orígenes del material de impresión. Asegúrese de que la altura de pila no excede la altura
máxima indicada en las etiquetas de línea de carga de la bandeja.
No cargue material de impresión arrugado, doblado, húmedo o curvado.
Airee y alise el material de impresión antes de cargarlo. Si se producen atascos con el material de impresión, pruebe
a cargar las hojas de una en una en el alimentador multifunción (MPF).
No utilice material de impresión que haya cortado o recortado.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen.
Compruebe que la cara de impresión recomendada está hacia arriba cuando inserte el material de impresión.
Mantenga el material de impresión almacenado en un entorno adecuado. Para obtener más información, consulte
Almacenamiento del material de impresión
.
No extraiga la bandeja de alimentación durante un trabajo de impresión.
Empuje firmemente hacia dentro la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) después de
cargarlos.
Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están conectados correctamente.
Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos.
Si se producen atascos frecuentes ocasionados por la carga incorrecta de papel, limpie los rodillos de retardo de la
bandeja o del MPF con un trapo ligeramente humedecido con agua.
278
Eliminación de atascos
Identificación de la ubicación de atascos de papel
ADVERTENCIA:
No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Esto podría dañar la impresora para
siempre.
En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en la trayectoria del material de
impresión.
1 Unidad del fusor
2 Regi Roll
3 Unidad de impresión a dos caras
4 Alimentador de 550 hojas opcional
5 Bandeja 1
6 MPF
6
54
3
2
1
Eliminación de atascos
279
Eliminación de atascos de papel del MPF
NOTA:
Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
1
Retire todo el papel cargado en el MPF
2
Agarre ambos lados de la cubierta del MPF y tire el MPF fuera de la impresora.
3
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
280
Eliminación de atascos
5
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
6
Retire el papel atascado.
7
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
8
Inserte la unidad del MPF en la impresora.
Eliminación de atascos
281
9
Cierre la cubierta trasera.
Eliminación de atascos de papel de la bandeja 1
NOTA:
Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
1
Abra la cubierta del MPF o retire los documentos que queden en el MPF.
2
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
3
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
282
Eliminación de atascos
4
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
6
Retire el papel atascado.
7
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
Eliminación de atascos
283
8
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre la cubierta.
9
Cierre la cubierta trasera.
10
Pulse el botón
(Aceptar)
.
Eliminación de atascos de papel de la unidad del fusor
NOTA:
Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
Si aparece el código de estado 050-130:
1
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
284
Eliminación de atascos
2
Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
ADVERTENCIA:
La unidad del fusor está caliente. No la toque, ya que podría sufrir quemaduras.
3
Si el documento está atascado debajo de la unidad del fusor, retire el documento que ha quedado atascado debajo
de la unidad del fusor.
4
Si el documento está atascado encima de la unidad del fusor, levante la lengüeta de la pieza interna para girarla y
abrirla.
5
Retire el documento que ha quedado atascado encima de la unidad del fusor.
Eliminación de atascos
285
6
Vuelva a colocar la pieza interna.
7
Presione las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
8
Cierre la cubierta trasera.
Eliminación de atascos de papel del duplexer
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que nada toque o arañe la superficie (el rodillo de esponja) de la unidad de transferencia. La
presencia de arañazos, suciedad o el propio aceite natural de las manos en el rodillo de la unidad de transferencia puede
reducir la calidad de impresión.
PRECAUCIÓN:
Proteja el tambor del cartucho de tambor de la luz brillante. Si la cubierta posterior permanece abierta
durante más de 3 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
NOTA:
Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
286
Eliminación de atascos
Si aparece el código de estado 050-131:
1
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
2
Retire el documento que ha quedado atascado en el duplexador.
3
Cierre la cubierta trasera.
Eliminación de atascos de papel del Regi Roll
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que nada toque o arañe la superficie (el rodillo de esponja) de la unidad de transferencia. La
presencia de arañazos, suciedad o el propio aceite natural de las manos en el rodillo de la unidad de transferencia puede
reducir la calidad de impresión.
PRECAUCIÓN:
Proteja el tambor del cartucho de tambor de la luz brillante. Si la cubierta posterior permanece abierta
durante más de 3 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
NOTA:
Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
Eliminación de atascos
287
Si aparece el código de estado 050-142:
1
Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF.
2
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
3
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
288
Eliminación de atascos
5
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
6
Retire el documento que ha quedado atascado en el regi roll.
7
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
NOTA:
No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora.
8
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF.
Eliminación de atascos
289
9
Cierre la cubierta trasera.
Eliminación de atascos de papel del alimentador de 550 hojas opcional
NOTA:
Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
Si aparece el código de estado 050-132:
1
Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF.
2
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
3
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
290
Eliminación de atascos
4
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5
Tire del alimentador de 550 hojas opcional y sáquelo de la impresora unos 200 mm.
6
Sujete el alimentador de 550 hojas opcional con ambas manos y extráigalo de la impresora.
Eliminación de atascos
291
7
Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
8
Retire el papel atascado.
9
Inserte el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora y empújelo hasta que haga tope.
10
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
292
Eliminación de atascos
11
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF.
12
Cierre la cubierta trasera.
Eliminación de atascos de papel de las bandejas
Si aparece el código de estado 050-134:
1
Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF.
2
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
Eliminación de atascos
293
3
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5
Retire el papel atascado.
6
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
NOTA:
No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora.
294
Eliminación de atascos
7
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF.
8
Pulse el botón ( ) (Aceptar)
Si aparece el código de estado 050-133:
1
Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF.
2
Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
3
Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
Eliminación de atascos
295
4
Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5
Tire del alimentador de 550 hojas opcional y sáquelo de la impresora unos 200 mm.
6
Sujete el alimentador de 550 hojas opcional con ambas manos y extráigalo de la impresora.
7
Retire el papel atascado.
296
Eliminación de atascos
8
Inserte el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora y empújelo hasta que haga tope.
9
Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
10
Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF.
11
Pulse el botón ( ) (Aceptar)
297
Solución de Problemas
24 Guía de solución de Problemas.............................................. 299
298
Guía de solución de Problemas
299
24
Guía de solución de Problemas
Problemas básicos de la impresora
Algunos de los problemas que presenta la impresora pueden resolverse fácilmente. Si se produce un problema con la
impresora, realice las siguientes comprobaciones:
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe eléctrico con toma de tierra.
La impresora está encendida.
La toma de alimentación no está desconectada por ningún conmutador o disyuntor.
Otro equipo eléctrico conectado a la toma de alimentación funciona.
Todas las opciones se han instalado correctamente.
Si ha comprobado todo lo mencionado anteriormente y el problema continúa, apague la impresora, espere unos 10
segundos y vuelva a encenderla. Es una medida que, con frecuencia, soluciona el problema.
NOTA:
Si len la pantalla del panel LCD o del PC aparecen mensajes, siga las instrucciones de la pantalla para resolver los
problemas de la impresora. Los detalles sobre mensajes de error y códigos de estado pueden consultarse en “Descripción de
los mensajes de la impresora”.
Problemas en pantalla
Problemas de impresión
NOTA:
Si se ha ajustado
Control de bloqueo de panel
en
Habilitar
, tendrá que introducir la contraseña de
cuatro dígitos para entrar en el menú
Configuración de administración
.
Problema Acción
Los cambios en los valores de los menús
efectuados desde el panel del operador no
surten efecto.
Los valores definidos en el programa de software, en el controlador de impresora o
en las utilidades de la impresora anulan los valores definidos en el panel del
operador.
Problema Acción
El trabajo no se imprime o se imprimen
caracteres incorrectos.
Asegúrese de que aparece el menú principal en el panel LCD antes de enviar un
trabajo a imprimir. Pulse el botón (Menú) para regresar al menú superior.
Compruebe que el material de impresión esté cargado en la impresora. Pulse el
botón (Menú) para regresar al menú superior.
Compruebe que la impresora está utilizando el Page Description Language (PDL)
correcto.
Verifique que utiliza el controlador de impresora correcto.
Compruebe que el cable USB o Ethernet correcto esté bien conectado a la
impresora.
Asegúrese de seleccionar el material de impresión correcto.
Si está utilizando un controlador de impresión diferida, compruebe que no es
parado.
300
Guía de solución de Problemas
Compruebe la interfaz de la impresora en el menú
Configuración de
administración
.
Determine qué interfaz del host está utilizando. Imprima un informe de
configuración del panel para comprobar que los valores actuales de la interfaz son
correctos.
Compruebe que aparece
Listo
en el panel LCD. Si aparece
Listo
(Sobre)
, cancele el modo de sobres. Para obtener información sobre cómo
cancelar el modo de sobres, consulte “Para cancelar el modo sobres”.
Se producen alimentaciones incorrectas del
material de impresión o alimentaciones
múltiples.
Asegúrese de que el material de impresión que está utilizando cumple las
especificaciones de su impresora. Consulte “Tipos de papel compatibles” para
obtener más información.
Airee el material de impresión antes de cargarlo.
Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente.
Asegúrese de que las guías de longitud y anchura de los orígenes de material de
impresión están ajustadas correctamente.
Compruebe que la bandeja 1, el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) y la
unidad del alimentador multifunción (MPF) están bien insertados.
No sobrecargue la bandeja 1, el alimentador de 550 hojas opcional ni el MPF.
No fuerce el material de impresión en el MPF cuando lo cargue; de otro modo
podría doblarlo o arrugarlo.
Compruebe que el material de impresión no está abarquillado.
Ponga la cara de impresión recomendada hacia arriba. Consulte “Carga del
material de impresión en la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional” para
obtener más información.
Gire o la vuelta al material de impresión e intente imprimir de nuevo para ver si
mejora la alimentación.
No mezcle distintos tipos de material de impresión.
No mezcle pilas de material de impresión.
Retire la primera y última hoja abarquillada de una pila antes de cargar el material
de impresión.
Cargue el material de impresión sólo cuando la bandeja 1, el alimentador de 550
hojas opcional o el MPF esté vacío.
Limpie los rodillos de retardo de la bandeja 1, el alimentador de 550 hojas opcional
o el MPF con un paño humedecido en agua.
El sobre está arrugado después de
imprimirlo.
Compruebe que el sobre esté bien cargado en el MPF, tal como se explica en
“Carga de sobres en el MPF”.
Se producen saltos de página inesperados. Aumente el valor de Tiempo de espera en el panel del operador, Herramientas o
Dell™ Printer Configuration Web Tool.
El material de impresión no se apila de
forma ordenada en la bandeja de salida.
Dé la vuelta a la pila de material de impresión en la bandeja 1 o el MPF.
No se puede imprimir desde la bandeja 1 o el
alimentador de 550 hojas opcional porque el
material de impresión de la bandeja 1 o el
alimentador de 550 hojas opcional está
rizado.
Cargue el material de impresión en el MPF.
Problema Acción
Guía de solución de Problemas
301
Problemas de calidad de impresión
NOTA:
Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del
operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre la forma de utilizar el panel del operador
y la Dell Printer Configuration Web Tool, “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
El material de salida está demasiado claro
Se producen manchas de tóner o el tóner se sale
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
El material de salida está todo en blanco
Aparecen líneas en el material de salida
Puntos secuenciales
Espacios en blanco verticales
•Fantasma
•Fatiga lumínica
•Niebla
Bead-Carry-Out (BCO)
Caracteres dentados
Bandas
Marca de perforación
Papel arrugado/sucio
Daños en el borde inicial del papel
El material de salida está demasiado claro
Acción No
1 Es posible que el cartucho de tóner esté casi agotado o deba sustituirse.
Compruebe la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
a
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de
Estado.
b
Reemplace el cartucho de tóner según sea necesario.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
302
Guía de solución de Problemas
2 Si utiliza cartucho de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la
opción Tóner no Dell.
a
Lance
Herramientas
y haga clic en
Mantenimiento
en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
b
Compruebe que la casilla de verificación
Habilitar
de
Tóner no Dell
está seleccionada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Desactive el
Ahorro de tóner
en el controlador de impresora.
a
En la ficha
Otros
, compruebe que se ha seleccionado
Desactivar
en
el menú desplegable
Ahorro de tóner
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4
Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe
cambiando el ajuste de
Tipo de Papel
en el controlador de impresora.
Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso.
a
En la ficha
Generalidades
, cambie el ajuste de
Tipo de Papel
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
5
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos
de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 6.
6
Remueve el revelador en el cartucho de tambor.
a
Pulse el botón (
Menú
) y seleccione
Configuración de administración
Mantenimiento
Limpiar el revelador
.
b
Después de remover el revelador del cartucho de tambor, pulse el
botón (
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 7.
7
Limpie el tóner en el cartucho de tambor.
a
Pulse el botón (
Me
) y seleccione
Configuración de
administración
Mantenimiento
Actualizar
tóner
.
NOTA:
La función Actualizar el tóner utiliza tóner, por lo que se
reduce la duración del cartucho de tóner y el cartucho de
tambor.
b
Después de renovar el tóner del cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 8.
Acción No
Guía de solución de Problemas
303
Se producen manchas de tóner o el tóner se sale
8 Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del
cartucho de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe
cambiando el ajuste de
Tipo de Papel
en el controlador de impresora.
Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso.
a
En la ficha
Generalidades
, cambie el ajuste de
Tipo de Papel
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos
de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Limpie la unidad de transferencia.
a
Pulse el botón (
Me
) y seleccione
Configuración
de administración
Mantenimiento
Limpiar
unidad de transferencia
.
b
Después de limpiar la unidad de transferencia, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
Acción No
304
Guía de solución de Problemas
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
4 Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del
cartucho de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
5
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo.
a
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de
transferencia y el rodillo de retardo”.
b
Después de sustituir la unidad del fusor, la unidad de transferencia y
el rodillo de retardo, pulse el botón (Menú).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Asegúrese de que el cartucho de tóner está instalado correctamente.
Consulte “Instalación del cartucho de tóner”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2
Asegúrese de que el cartucho de tambor está instalado correctamente.
Consulte “Instalación del cartucho de tambor”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
Acción No
Guía de solución de Problemas
305
El material de salida está todo en blanco
3 Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Imprima una página de demostració.
a
En el panel del operador, pulse el botón (
Menú
) y seleccione
Informe/Lista
Página de demostración
.
Asegúrese de que lagina de demostración se imprima
correctamente.
¿Se ha resuelto su problema?
Vaya a la acción 2. Vaya a la acción 3.
2
Si imprime un documento, intente imprimir otros datos desde el
ordenador.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 8.
3
Es posible que el cartucho de tóner esté casi agotado o deba sustituirse.
Compruebe la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
a
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de
Estado.
b
Reemplace el cartucho de tóner según sea necesario.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4
Si utiliza cartuchos de tóner de marcas que no sean Dell, habilite la
opción
Tóner no Dell
.
a
Inicie
Herramientas
y haga clic en
Herramientas de servicio
en la
ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
b
Compruebe que la casilla de verificación
Habilitar
de
Tóner no Dell
está seleccionada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
Acción No
306
Guía de solución de Problemas
Aparecen líneas en el material de salida
5 Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora.
a
En la ficha
Otros
, compruebe que se ha seleccionado
Desactivar
en el
menú desplegable
Ahorro de tóner
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 6.
6
Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe
cambiando el ajuste de
Tipo de Papel
en el controlador de impresora.
Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso.
a
En la ficha
Generalidades
, cambie el ajuste de
Tipo de Papel
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 7.
7
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos
de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 8.
8
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del
cartucho de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Es posible que el cartucho de tóner esté casi agotado o deba sustituirse.
Compruebe la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
a
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de
Estado.
b
Reemplace el cartucho de tóner según sea necesario.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
Acción No
Guía de solución de Problemas
307
Puntos secuenciales
2 Si utiliza cartucho de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la
opción Tóner no Dell.
a
Lance
Herramientas
y haga clic en
Mantenimiento
en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
b
Compruebe que la casilla de verificación
Habilitar
de
Tóner no Dell
está seleccionada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Localice la causa del problema mediante el Cuadro de configuración de
caracteres por pulgada.
a
Inicie las
Herramientas
y haga clic en
Impresión de cuadros
en la
ficha
Diagstico
.
b
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Ha averiguado la causa del problema?
Realice la acción
conducente a la
localización del
problema:
•Cartucho de
tambor - 2
Unidad del fusor o
unidad de
transferencia - 3
Póngase en contacto
con Dell.
2
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del
cartucho de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, haga clic en
Impresión de
Cuadros
de la ficha
Diagstico
.
c
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
308
Guía de solución de Problemas
Espacios en blanco verticales
3 Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo.
a
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de
transferencia y el rodillo de retardo”.
b
Después de sustituir la unidad del fusor, la unidad de transferencia y
el rodillo de retardo, Inicie la
Herramientas
.
c
Haga clic en
Impresión de cuadros
en la ficha
Diagnóstico
.
d
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Asegúrese de que la trayectoria del haz no esté tapada.
a
Retire el cartucho de tambor y guárdelo en un lugar oscuro.
b
Limpie la parte posterior del cartucho de tambor con un paño seco.
NOTA:
Procure no tocar ni dañar el tambor.
c
Vuelva a instala el cartucho de tambor.
d
Inicie las
Herramientas
y haga clic en
Impresión de cuadros
en la
ficha
Diagnóstico
.
e
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
Acción No
Guía de solución de Problemas
309
Manchas
2 Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos
de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2
Suba el voltaje de la unidad de transferencia.
a
Pulse el botón (
Menú
) y seleccione
Configuración de
administración
Mantenimiento
Ajustar
unidad de transf.
.
b
Suba el voltaje. Consulte “Ajustar unidad de transf.”.
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón
(
Menú
).
c
Seleccione
Informe/Lista
Página de
demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
ABC
DEF
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
E
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
D
E
F
F
F
F
F
E
F
E
F
F
F
F
D
F
F
E
E
F
F
B
D
E
F
F
F
F
310
Guía de solución de Problemas
Fantasma
Acción No
1 Identifique el tipo de efecto
fantasma.
Realice la acción
correspondiente al tipo
de fantasma.
Fantasma positivo - 2a
Fantasma negativo - 2c
Póngase en contacto
con Dell.
a
Fantasma positivo
b
Fantasma negativo
¿Se ha identificado el tipo de problema?
2a
Configure
Control de fantasma
como
.
a
Pulse el botón (
Menú
) y seleccione
Configuración de administración
Mantenimiento
Control de fantasma
.
b
Seleccione
Habilitado
.
c
Pulse el botón (
Menú
).
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
2b
Baje el voltaje de la unidad de transferencia.
a
Pulse el botón (
Menú
) y seleccione
Configuración de
administración
Mantenimiento
Ajustar
unidad de transf.
.
b
Baje el voltaje. Consulte “Ajustar unidad de transf.”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
2c
Aumente el voltaje de la unidad de transferencia.
a
Pulse el botón (
Menú
) y seleccione
Configuración de
administración
Mantenimiento
Ajustar
unidad de transf.
.
b
Suba el voltaje. Consulte “Ajustar unidad de transf.”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos
de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
ABC
ABC
Guía de solución de Problemas
311
Fatiga lumínica
4 Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del
cartucho de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, Inicie la
Herramientas
.
c
Haga clic en
Impresión de cuadros
en la ficha
Diagnóstico
.
d
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Compruebe el patrón de fatiga lumínica usando el Cuadro de
configuración de caracteres por pulgada.
a
Inicie las
Herramientas
y haga clic en
Impresión de cuadros
en la
ficha
Diagnóstico
.
b
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Coincide el patrón de la salida con el del Cuadro de configuración de
caracteres por pulgada?
Vaya a la acción 2. Póngase en contacto
con Dell.
2
Si determina que la causa del problema está en el cartucho de tambor,
sustituya el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de
tambor”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
312
Guía de solución de Problemas
Niebla
Acción No
1 Compruebe si utiliza cartuchos de tóner de marcas que no sean Dell. Vaya a la acción 2a. Vaya a la acción 3.
2a Active la opción Tóner no Dell.
a
Inicie
Herramientas
y haga clic en
Herramientas de servicio
en la
ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
b
Compruebe que la casilla de verificación
de
Tóner no Dell
está
seleccionada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2b.
2b
Sustituya el cartucho de tambor y el cartucho de tóner.
a
Retire el cartucho de tambor. Consulte “Retirada del cartucho de
tambor”.
b
Instale un cartucho de tambor y un cartucho de tóner que utilice
tóner Dell.
c
Después de sustituir el cartucho de tambor y el cartucho de tóner,
Inicie la
Herramientas
.
d
Haga clic en
Informe
en la ficha
Informes de configuración de la
impresora
.
e
Haga clic en
Página de demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
3
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, haga clic en
Informe
de la
ficha
Informes de configuración de la impresora
.
c
Haga clic en
Página de demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Guía de solución de Problemas
313
Bead-Carry-Out (BCO)
Caracteres dentados
Acción No
1 Si la impresora está instalada en un lugar a gran altura, ajuste la altitud
del lugar.
a
Inicie
Herramientas
y haga clic en
Herramientas de servicio
en la
ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
b
En
Ajustar altitud
, seleccione el valor próximo a la altitud del lugar
donde está instalada la impresora.
c
Haga clic en
Informe
en la ficha
Informes de configuración de la
impresora
.
d
Haga clic en
Página de demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Inicie
Herramientas
y haga clic en
Informe
en la ficha
Informes de
configuración de la impresora
.
c
Haga clic en
Página de demostración
.
Se imprime la página de demostración.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Ajuste
Pantalla
en
Precisión
en el controlador de la impresora.
a
En la ficha
Otros
, ponga
Pantalla
de
Elementos:
en
Precisión
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
314
Guía de solución de Problemas
Bandas
2 Ajuste Modo de Impresión en Alta Calidad en el controlador de
impresora.
a
En la ficha
Gráficos
, seleccione
Alta Calidad
en
Modo de Impresión
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Active
Suavización de Mapa de bits
en el controlador de impresora.
a
En la ficha
Otros
, en
Suavización de mapa de bits
, ajuste
Elementos:
a
Habilitar
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4
Habilite
Imprimir modo de página
en el controlador de impresora.
a
En la ficha
Otros
, ajuste
Imprimir modo de página
, de
Elementos:
en
Habilitar
.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
5
Si utiliza una fuente que ha descargado, asegúrese de que sea una fuente
recomendada para la impresora, el sistema operativo y la aplicación que
esté usando.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Localice la causa del problema mediante el Cuadro de configuración de
caracteres por pulgada.
a
Inicie las
Herramientas
y haga clic en
Impresión de cuadros
en la
ficha
Diagnóstico
.
b
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Ha averiguado la causa del problema?
Realice la acción
conducente a la
localización del
problema:
Cartucho de tambor
- 2
Unidad del fusor o
unidad de
transferencia - 3
Póngase en contacto
con Dell.
2
Reemplace el cartucho de tambor.
a
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
b
Después de sustituir el cartucho de tambor, haga clic en
Impresión de
cuadros
de la ficha
Diagnóstico
.
c
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
Guía de solución de Problemas
315
Marca de perforación
Papel arrugado/sucio
3 Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo.
a
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de
transferencia y el rodillo de retardo”.
b
Después de sustituir la unidad del fusor, Inicie la
Herramientas
.
c
Haga clic en
Impresión de cuadros
en la ficha
Diagstico
.
d
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho
de tambor”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos
de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Si está imprimiendo en
un sobre, vaya a la
acción 2.
Si está imprimiendo en
un soporte de
impresión que no sean
sobres, vaya a la acción
5.
Acción No
316
Guía de solución de Problemas
Daños en el borde inicial del papel
2
Aparece de que la impresora está en el el modo sobres. Consulte
“Impresión en sobres: Modo sobres”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3 Compruebe la arruga. ¿La arruga está a menos de 30 mm de los cuatro
bordes del sobre?
Este tipo de arruga se
considera normal. Su
impresora no está
defectuosa.
Vaya a la acción 4.
4 Cargue correctamente los sobres en el MPF. Si desea más detalles,
consulte “Carga de sobres en el MPF”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
5 Ajuste las guías de papel adecuadamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 6.
6 Sustituya el soporte de impresión por un soporte nuevo y en perfecto
estado.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1 Ajuste las guías de papel adecuadamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2 Si utiliza el MPF, dé la vuelta al papel y vuelva a intentarlo.
Si utiliza cualquiera de las bandejas, cambie el papel y vuelva a
intentarlo.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
(MPF)
Vaya a la acción 3.
(bandejas)
Póngase en contacto
con Dell.
3 Cambie el papel por otro y vuelva a intentarlo.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4 Use cualquiera de las bandejas en lugar del MPF.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
Guía de solución de Problemas
317
Atasco/Problema de alineación
NOTA:
Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del
operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre la forma de utilizar el panel del operador
y la Dell Printer Configuration Web Tool, “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Los márgenes laterales y superiores no son correctos
Las imágenes están torcidas
Atasco en Bandeja 1/Alimentador opcional de 550 hojas por error de alimentación
Atasco por error de alimentación del MPF
Atasco en registro (atasco con sensor de salida habilitado)
Atasco de salida (atasco con sensor de salida deshabilitado)
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
Atasco por alimentación múltiple del MPF
Los márgenes laterales y superiores no son correctos
Acción No
1 Ajuste las guías de papel adecuadamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2 Use cualquiera de las bandejas en lugar del MPF.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3 Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en la
aplicación utilizada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
318
Guía de solución de Problemas
Las imágenes están torcidas
Atasco en Bandeja 1/Alimentador opcional de 550 hojas por error de alimentación
Acción No
1 Ajuste las guías de papel adecuadamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2 Use cualquiera de las bandejas en lugar del MPF.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3 Sustituya el soporte de impresión por un soporte nuevo y en perfecto
estado.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1 Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional esté
bien insertado.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Ejecute la acción
correspondiente al tipo
de material de
impresión utilizado:
•Grueso - 2a
•Fino - 2b
Superficie rugosa - 2c
Si utiliza un papel
distinto de los
anteriores, vaya a la
acción 2d, 2e.
2a
Utilice papel grueso de 216 g/m
2
o menos.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
2b
Utilice papel fino de 60 g/m
2
o más.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
2c
Cargue el papel con superficie rugosa hoja a hoja.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3b.
2d
Compruebe que el material de impresión no está abarquillado.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
2e
¿Está el material de impresión húmedo? Vaya a la acción 3c. Vaya a la acción 3a.
3a
Airee el material de impresión.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3b.
Guía de solución de Problemas
319
Atasco por error de alimentación del MPF
3b Limpie el rodillo de retardo de la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas
opcional con un paño humedecido en agua.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4b.
3c Dé la vuelta al material de impresión.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4a.
4a Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
4b Reemplace el cartucho de tambor.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1 Compruebe que el MPF está insertado correctamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Ejecute la acción
correspondiente al tipo
de material de
impresión utilizado:
•Grueso - 2a
•Fino - 2b
Superficie rugosa - 2c
•Sobre - 2d
Si utiliza un papel
distinto de los
anteriores, vaya a la
acción 2e.
2a
Utilice papel grueso de 216 g/m
2
o menos.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
2b
Utilice papel fino de 60 g/m
2
o más.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
2c
Cargue el papel con superficie rugosa hoja a hoja.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3b.
2d
Compruebe que el sobre esté bien cargado en el MPF, como se indica en
“Carga de sobres en el MPF”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3c.
2e
¿Está el material de impresión húmedo? Vaya a la acción 3d. Vaya a la acción 3a.
3a
Airee el material de impresión.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3b.
3b
Limpie el rodillo de retardo del MPF con un paño humedecido en agua.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4b.
3c
Si el sobre está deformado, corríjalo o use otro sobre.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
3d
Dé la vuelta al material de impresión.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4a.
Acción No
320
Guía de solución de Problemas
Atasco en registro (atasco con sensor de salida habilitado)
Atasco de salida (atasco con sensor de salida deshabilitado)
4a Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3a.
4b Reemplace el cartucho de tambor.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1 Asegúrese de que el cartucho de tambor está instalado correctamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2 Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “
Sustitución del cartucho de
tambor”.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Asegúrese de que la unidad del fusor se ha ajustado correctamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo.
a
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de
transferencia y el rodillo de retardo”.
b
Después de sustituir la unidad del fusor, Inicie la
Herramientas
.
c
Haga clic en
Impresión de cuadros
en la ficha
Diagstico
.
d
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1
Asegúrese de que la unidad del fusor se ha instalado correctamente.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo.
a
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de
transferencia y el rodillo de retardo”.
b
Después de sustituir la unidad del fusor, Inicie la
Herramientas
.
c
Haga clic en
Impresión de cuadros
en la ficha
Diagstico
.
d
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
Guía de solución de Problemas
321
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
Atasco por alimentación múltiple del MPF
Acción No
1 Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional esté
bien insertado.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Si utiliza papel con una
superficie rugosa, vaya a
la acción 2.
Si utiliza otro tipo de
material de impresión,
vaya a la acción 3.
2 Cargue el papel con superficie rugosa hoja a hoja.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
3 Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4 Airee el material de impresión.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
5 Limpie el rodillo de retardo de la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas
opcional donde se produjo la alimentación múltiple con un paño
humedecido en agua.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción No
1 Compruebe el tipo de material que está utilizando.
Si utiliza papel con una superficie rugosa, vaya a la acción 2.
Si utiliza otro tipo de material de impresión, vaya a la acción 3.
--
2 Cargue el papel con superficie rugosa hoja a hoja.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
3 Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 4.
4 Airee el material de impresión.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 5.
5 Limpie el rodillo de retardo del MPF donde se produjo la alimentación
múltiple con un trapo humedecido con agua.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 6.
6 Reduzca el número de materiales de impresión que se deben cargar en el
MPF.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en contacto
con Dell.
322
Guía de solución de Problemas
Ruido
Problemas con el certificado digital
Acción No
1 Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de
retardo.
a
Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo
de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de
transferencia y el rodillo de retardo”.
b
Después de sustituir la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el
rodillo de retardo, Inicie la
Herramientas
.
c
Haga clic en
Impresión de cuadros
en la ficha
Diagnóstico
.
d
Haga clic en
Cuadro de configuración de caracteres por pulgada
.
Se imprimirá el Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 2.
2
Reemplace el cartucho de tambor.
¿Se ha resuelto su problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción 3.
3
Sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner”.
La tarea habrá
finalizado. (El cartucho
de tóner que es
utilizando está dañado.
Sustitúyalo por uno
nuevo).
Póngase en contacto
con Dell.
Síntoma Causa Acción
El botón de importación de
certificados está deshabilitado.
La comunicación SSL está
deshabilitada.
Cree un certificado autofirmado y habilitar SSL.
El botón de detalles de certificados
está deshabilitado.
El certificado no puede importarse. El ajuste de tiempo no es correcto. Confirme el período de validez del certificado y el
ajuste de tiempo del dispositivo.
El archivo de certificado no es
correcto.
Confirme si la contraseña es correcta.
Confirme si el tipo de archivo es PKCS#7/#12 o
x509CACert (extensión: p7b/p12/pfx/cer/crt).
Confirme si la información sobre atributos
(Utilización de clave/Utilización de clave ampliada)
del certificado que se va a importar se ha
configurado correctamente.
El navegador no es correcto. Use Internet Explorer.
Aparece 016-404 cuando se intenta
utilizar las funciones de seguridad
que requieren certificados.
Los datos del certificado
almacenados en la memoria interna
se han eliminado, están dañados o no
se pueden leer.
Importe el certificado y active los ajustes de
seguridad de nuevo.
Guía de solución de Problemas
323
Problemas con los accesorios opcionales instalados
Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar:
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema,
desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Imprima el informe de configuraciones de la impresora para comprobar si la opción aparece en la lista de opciones
instaladas. Si no aparece, vuelva a instalarla. Consulte “Informe/ Lista”.
Asegúrese de que la opción está seleccionada en el controlador de impresora que está utilizando.
En la siguiente tabla se muestra la opción de la impresora y la solución propuesta para los problemas relacionados. Si
la solución propuesta no resuelve el problema, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
No puede configurarse un certificado
con “Detalles del Certificado”.
El período de validez no es válido. El período de validez del certificado no es válido.
Confirme si el ajuste de tiempo de la máquina es
correcto y si ha vencido el período de validez de
certificado.
La ruta del certificado no es válida. La cadena del certificado (validación de ruta) del
certificado importado no se puede validar
correctamente. Confirme si todos los certificados de
alto nivel (de confianza/intermedio) han sido
importados y no se han suprimido, y si ha vencido el
período de validez.
Aunque se importó el certificado, no
aparece al seleccionar con
“Dispositivo local”.
El tipo del certificado es incorrecto. Para importar un certificado para usarlo con el
dispositivo (dispositivo propio), importe la clave
secreta y un certificado con formato PKCS#12
(p12/pfx) como par.
La validación de servidores no
funciona correctamente.
La cadena del certificado no es
correcta al importar.
Aunque se importa un certificado raíz (De
confianza) para utilizarlo para autenticación de
servidores, puede ser necesario un certificado
Intermedio al validar la ruta.
Al ejecutar un archivo de certificado con la
autoridad de certificación, cree el certificado con un
formato que incluya todas las rutas y después
impórtelo.
Problema Acción
Alimentador de 550 hojas
Asegúrese de que el alimentador de 550 hojas está instalado correctamente en la
impresora. Vuelva a instalar el alimentador. Consulte “Desinstalación del
alimentador opcional de 550 páginas” y “Instalación del alimentador de 550 hojas
opcional”.
Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente. Consulte
“Carga del material de impresión en la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas
opcional” para obtener más información.
Adaptador inalámbrico Asegúrese de que el adaptador inalámbrico está insertado de forma segura en la
ranura correcta.
Síntoma Causa Acción
324
Guía de solución de Problemas
Problemas con Wi-Fi Direct
Otros problemas
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, tenga preparada la descripción del problema que se ha
producido o del mensaje de error que aparece.
Necesitará saber el tipo de modelo y el número de Service Tag de su impresora. Consulte la etiqueta situada en el
interior de la cubierta superior de la impresora y anote el número de Service Tag. Para obtener más información
acerca de la Service Tag, consulte “Express Service Code y Service Tag”.
Problema Acción
El dispositivo no encuentra la impresora. Es posible que la impresora esté conectada a otro dispositivo a través de Wi-Fi
Direct. Desconecte la impresora y el dispositivo. Consulte “Desconexión de la red
Wi-Fi Direct.
La impresora no se puede desconectar del
dispositivo incluso si se ha llevado a cabo el
procedimiento de “Desconexión de la red
Wi-Fi Direct.
Es posible que el dispositivo se vuelva a conectar automáticamente a la impresora.
Restablezca la frase de contraseña de Wi-Fi Direct y desconecte el dispositivo.
Consulte “Restablecimiento de la frase de contraseña”.
El modo de red de la impresora no se puede
ajustar en el modo Ad-hoc.
Asegúrese de que Wi-Fi directo está ajustado en Deshabilitar.
Wi-Fi directo no se puede ajustar en
Habilitar.
Asegúrese de que el modo de red está ajustado en el modo Infraestructura.
Problema Acción
Se ha producido condensación en el interior
de la impresora.
Esto normalmente sucede varias horas después de calentar una habitación en
invierno. Esto también sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar
donde la humedad relativa alcanza el 85 % o más. Regule la humedad o coloque la
impresora en un entorno adecuado.
325
Apéndice
Apéndice .................................................................................... 327
326
Apéndice
327
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell™
La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de
solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los
controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para
verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia
técnica dirigida por un técnico, en el sitio Web de asistencia de Dell podrá disponer de asistencia técnica en línea. Se
pueden adquirir opciones adicionales de asistencia técnica.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier software y periférico instalado por Dell. La
asistencia para software y periféricos de terceros la proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos y/o
instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Servicios en línea
Podrá obtener información sobre los productos y servicios de Dell en los sitios Web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
(sólo para países de Asia/Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Podrá acceder al Servicio de Asistencia de Dell a través de los sitios Web y direcciones de correo electrónico
siguientes:
Sitios Web de asistencia de Dell
dell.com/support
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico del Servicio de Asistencia de Dell
mobile_support@us.dell.com
suppor[email protected]ell.com
[email protected] (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
(sólo para países de Asia/Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de Marketing y Ventas de Dell
apmarketing@dell.com
(sólo para países de Asia/Pacífico)
sales_canada@dell.com (sólo para Canadá)
328
Apéndice
Garantía y política de devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes
a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su
impresora, consulte dell.com/support.
Información de reciclado
Se recomienda que los clientes se deshagan de sus impresoras, monitores, hardware informático y demás periféricos usados respetando el
medioambiente. Entre los posibles métodos se incluyen la reutilización de piezas o productos completos y el reciclaje de productos, componentes
y/o materiales.
Para obtener información específica sobre los programas mundiales de reciclaje de Dell, consulte www.dell.com/recyclingworldwide.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Puede acceder al servicio de asistencia desde la página principal de dell.com/support. Seleccione su región,
introduzca la Service Tag de su impresora y haga clic en Enviar para acceder a las herramientas de ayuda y a la
información.
Puede ponerse en contacto con Dell por vía electrónica utilizando las siguientes direcciones:
•Internet
www.dell.com
www.dell.com/ap
(sólo para países de Asia/Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Servicio de soporte electrónico
mobile_support@us.dell.com
suppor[email protected]ell.com
[email protected] (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
apsupport@dell.com (sólo para países de Asia/Pacífico)
support.jp.dell.com (sólo para Japón)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
Servicio electrónico de presupuestos
[email protected] (sólo para países de Asia/Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dell S2810dn Smart Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario