Dell 1250c Color Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 1250c Color Printer
Guia del usuario
Contents 1
Contents
Información Preliminar ............................11
A Notas, avisos y precauciones . . . . . . . . . 13
1 Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c
Color Printer 15
2 Búsqueda de Información . . . . . . . . . . . . 17
3 Características del Producto . . . . . . . . . 21
4 Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . 23
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista trasera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Requisitos de espacio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seguridad de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Realizar pedidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de la impresora (instalación de
2 Contents
la impresora) ..............................................29
5 Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . 31
Conexión de la impresora al equipo . . . . . . . . . . 31
Encendido de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows 41
Inserción del CD Controladores y utilidades . . . . . . 41
Instalación del controlador de impresora
. . . . . . . 41
Instalación del controlador de impresora basado en host
41
Instalación del controlador de impresora XPS (especificación del
papel en XML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Instalación de controladores de impresora en
equipos que ejecutan Macintosh
45
Instalación de Controladores y Software . . . . . . . . 45
Adición de una impresora en Mac OS X 10.5 o versiones
posteriores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Adición de una impresora en Mac OS X 10.4.11
. . 46
Adición de una impresora en Mac OS X 10.3.9 . . 46
Uso de la impresora ..................................49
Contents 3
9 Instrucciones para el material de impresión 51
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Características del papel
. . . . . . . . . . . . . 51
Papel recomendado
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Papel no recomendado . . . . . . . . . . . . . . 53
Selección del papel
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selección de material preimpreso y papel con membrete
54
Impresión en papel con membrete . . . . . . . . 55
Carga de papel con membrete
. . . . . . . . . . . 55
Selección de papel con perforaciones
. . . . . . 56
Sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Etiquetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Almacenamiento del material de impresión . . . . . . 59
Identificación del material de impresión y de las especificaciones
59
Tamaños de papel compatibles
. . . . . . . . . . 59
Tipos de papel compatibles . . . . . . . . . . . . 60
Especificaciones del tipo de papel
. . . . . . . . 61
10 Carga del material de impresión . . . . . . . 63
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensiones del material de impresión
. . . . . . . . 63
Carga del material de impresión
. . . . . . . . . . . . 63
Carga de sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carga de papel con membrete
. . . . . . . . . . . 70
Uso de la extensión de la bandeja de salida
. . . . . . 71
4 Contents
11 Panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso de los botones del panel del operador . . . . . . . 73
Descripción de las luces del panel del operador
. . . 76
Secuenciashabituales de las luces
. . . . . . . . 77
Advertencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Errores de llamada al operador
. . . . . . . . . . 79
Secuencias de luces secundarias . . . . . . . . . 81
Errores graves
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Errores de firmware
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impresión de una página de configuraciones del dispositivo
84
Restablecimiento de los valores predeterminados
. . . 84
12 Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sugerencias para imprimir correctamente . . . . . . . 87
Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de
impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cómo evitar atascos de papel
. . . . . . . . . . . 87
Envío de un trabajo a imprimir
. . . . . . . . . . . . . 87
Cancelación de un trabajo de impresión
. . . . . . . . 88
Cancelación desde el panel del operador
. . . . . 88
Cancelación de un trabajo desde el equipo con Windows
88
Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con el controlador de
impresora de Windows)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impresión de una página de informe
. . . . . . . . . . 91
Impresión de una página de configuración de la impresora
91
Panel del operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contents 5
Configuración dela impresora . . . . . . . . . . . . . 92
Conozca su impresora ..............................93
13 Descripción de los menús de Herramientas 95
Informe de las Configuraciones de la Impresora . . . . 95
Información de la Impresora
. . . . . . . . . . . . 95
Configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . 96
Informes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mantenimiento de la Impresora
. . . . . . . . . . . . 99
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 99
Densidad del Papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajustar BTR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajustar fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajuste de Registro de Color
. . . . . . . . . . . . 104
Ajustar Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rest Valor Pred
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tóner no Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modo de Actualización de BTR . . . . . . . . . . 107
Diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impresión de Cuadros
. . . . . . . . . . . . . . . 108
Verificación de la Máquina . . . . . . . . . . . . 108
Información del sensor de entorno
. . . . . . . . 110
Modo de Agitación del Revelador
. . . . . . . . . 110
Modo de Actualización . . . . . . . . . . . . . . 110
Restablecimiento de los valores predeterminados
. . 111
6 Contents
14 Acerca del software de la impresora . . 113
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ventana Estado de la Impresora
. . . . . . . . . . 113
Consola de Monitoreo de Estado
. . . . . . . . . 113
Sistema de Administración de Suministros Dell™ . 113
Actualización de software
. . . . . . . . . . . . . 114
Utilidad de inicio rápido
. . . . . . . . . . . . . . 114
User Setup Disk Creating Tool . . . . . . . . . . . 115
Macintosh
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Widget de monitoreo de estado
. . . . . . . . . . 116
15 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Compatibilidad con sistemas operativos . . . . . . . . 121
Alimentación eléctrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lenguaje de descripción de página (PDL)/Emulación, sistema
operativo e interfaz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mantenimiento de la impresora ...........125
16 Mantenimiento de la impresora . . . . . . 127
Ahorro de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Contents 7
Almacenamiento del material de impresión . . . . . . 128
Almacenamiento de consumibles
. . . . . . . . . . . 128
Sustitución de los cartuchos de tóner
. . . . . . . . . 128
Sustitución de los cartuchos de tóner
. . . . . . . 129
Instalación un cartucho de tóner
. . . . . . . . . 130
Limpie el interior de la impresora
. . . . . . . . . . . 132
Limpiar el sensor CTD de densidad de color de tóner . 136
Ajuste de registro de color
. . . . . . . . . . . . . . . 137
Realizando la Corrección auto
. . . . . . . . . . . 137
Impresión del cuadro de registro de colores
. . . 138
Determinación de valores . . . . . . . . . . . . . 138
Introducción de valores
. . . . . . . . . . . . . . 140
17 Eliminación de atascos . . . . . . . . . . . . . 143
Cómo evitar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Identificación de la ubicación de atascos de papel
. . 144
Eliminación de atascos de papel de la parte frontal de la impresora
145
Eliminación de atascos de papel de la parte trasera de la impresora
146
Eliminación de atascos de papel de la bandeja de salida 148
Solución de Problemas ..........................151
8 Contents
18 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . 153
Problemas básicos de la impresora . . . . . . . . . . 153
Problemas en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Problemas de calidad de impresión
. . . . . . . . . . 156
El material de salida está demasiado claro
. . . . 156
Se producen manchas de tóner o el tóner se sale/Suciedad en el
reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
. . . . . 159
El material de salida está completamente en blanco
160
Aparecen líneas en el material de salida . . . . . 161
Puntos en color inclinados
. . . . . . . . . . . . . 161
Espacios en blanco verticales
. . . . . . . . . . . 162
Motas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Niebla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Bead-Carry-Out (BCO) . . . . . . . . . . . . . . . 165
Marca de perforación
. . . . . . . . . . . . . . . 166
Papel arrugado/sucio . . . . . . . . . . . . . . . 167
El margen superior es incorrecto
. . . . . . . . . 168
El registro de color está desalineado
. . . . . . . 169
Papel abollado / irregular
. . . . . . . . . . . . . 170
Ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Atasco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Atasco poralimentación inadecuada
. . . . . . . 173
Atasco por alimentación múltiple
. . . . . . . . . 174
Otros problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
175
Contents 9
Apéndice ...................................................177
B Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Política de asistencia técnica de Dell . . . . . . . . . 179
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Garantía y política de devolución
. . . . . . . . . . . 180
Información de reciclado
. . . . . . . . . . . . . 180
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . 181
10 Contents
11
Información Preliminar
12
Notas, avisos y precauciones 13
Notas, avisos y precauciones
NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la
impresora.
AVISO:Un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le
informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN:Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el
equipo resulte averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción de este material sin el permiso por
escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales
de Dell Inc.;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Server
,
y
Windows Vista
son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Especificación del papel en XML (XPS)
: Este producto puede incluir propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. Los términos y condiciones sobre la licencia de propiedad intelectual de
Microsoft pueden encontrarse en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369;
DES
: Este
producto contiene software desarrollado por Eric Young ([email protected]z.au);
AES
: Copyright
©
2003, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. Todos los derechos reservados. Este producto utiliza
software AES publicado suministrado por el Dr Brian Gladman bajo los términos de licencia
BSD;
TIFF (libtiff)
: Copyright
©
1988-1997 Sam Leffler y Copyright
©
1991-1997 Silicon
Graphics, Inc.;
ICC Profile (Little cms)
: Copyright
©
1998-2004 Marti Maria.
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer
referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc.
renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales
que no sean los suyos propios.
En el software de la impresora se utilizan algunos códigos definidos por el Independent JPEG
Group.
____________________
14 Notas, avisos y precauciones
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la
copia o la divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal y como se expresa en el
apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software informático del
DFARS 252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR:Dell Inc., One Dell Way, Round Rock,
Texas, 78682, USA.
Septiembre 2010 Rev. A00
Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c
1
Guía del usuario de la impresora
Dell™ 1250c Color Printer
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las
funciones, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener
información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora,
consulte
"Búsqueda de Información" en la página 17
.
Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell:
1
Haga doble clic en el icono del escritorio.
Si no encuentra el icono en el escritorio, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
a
Vaya a
x:\abc\Dell Printers\Additional Color Software\Reorder
, donde
x:\abc
es la ubicación en la que se ha instalado el software de la
impresora.
b
Haga clic en el archivo
DLRMM.EXE
.
c
Haga clic en
Archivo
en la barra de herramientas.
d
Elija
Enviar a
en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en
Escritorio (crear acceso directo)
en el submenú que aparece.
2
Visite el sitio Web de suministros de impresora Dell en
www.dell.com/
supplies
o realice su pedido de suministros de impresora Dell por teléfono.
Para obtener un mejor servicio, tenga a mano la Etiqueta de servicio de
impresora Dell.
Para localizar la etiqueta de servicio de la impresora, consulte "Código de
Servicio Express y número de Etiqueta de Servicio" en la página 19.
16 Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c Color Printer
Búsqueda de Información 17
2
Búsqueda de Información
NOTA:El cable USB no se incluye con la impresora.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Controladores para la
impresora
Guía del usuario
CD de Controladores y utilidades
El CD
Controladores y Utilidades
contiene un vídeo
de configuración, documentación y controladores
para la impresora. Puede utilizar el CD para instalar
(o volver a instalar) los controladores o acceder al
vídeo de configuración y a la documentación.
Es posible que se incluyan archivos Readme (Léeme)
en el CD para proporcionar actualizaciones recientes
sobre cambios técnicos en la impresora o material de
referencia técnica avanzada para usuarios expertos o
técnicos.
18 Búsqueda de Información
Información sobre el uso de
la impresora
Guía Rápida de Uso
Información de Seguridad
Información de garantía
Guía de Información del Producto
PRECAUCIÓN:Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad de la
Guía de información del producto
antes de configurar y utilizar la impresora.
Información sobre la
configuración de la impresora
Diagrama de configuración
Solución de Problemas "Solución de Problemas" en la página 153
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Búsqueda de Información 19
Código de Servicio Express y
número de Etiqueta de
Servicio
El código de servicio express y la etiqueta de servicio
se encuentran en el interior de la puerta lateral de la
impresora.
Controladores más recientes
para la impresora
Respuestas a preguntas de
servicio y asistencia técnica
Documentación de la
impresora
Visite support.dell.com
support.dell.com proporciona varias herramientas en
línea, entre las que se incluyen:
• Soluciones – consejos y sugerencias para
solucionar problemas, artículos de técnicos y
cursos en línea
• Actualizaciones – información de actualización de
componentes, como el controlador de la impresora
• Atención al cliente – información de contacto,
estado de pedidos, garantía e información de
reparación
• Descargas – controladores
• Manuales – documentación de la impresora y
especificaciones del producto
Visite support.dell.com. Seleccione su región y
proporcione la información solicitada para acceder a
las herramientas de ayuda y a la información.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Etiqueta de Servicio
Código de Servicio Express
xxxxxxx
000 000 000 00
20 Búsqueda de Información
Características del Producto 21
3
Características del Producto
Este capítulo describe las características del producto e indica sus enlaces.
Impresión a doble cara (impresión dúplex
manual)
La impresión dúplex manual se utiliza
para imprimir dos o más páginas por
ambas caras de la misma hoja de forma
manual. Esta función permite reducir el
consumo de papel.
Para obtener más información, consulte
"Impresión dúplex de doble cara manual
(sólo con el controlador de impresora de
Windows)" en la página 89.
Multiple Up en la ficha Diseño (Imprimir
N-en 1)
Imprimir N-en 1 permite realizar
impresiones de varias páginas en una
sola hoja de papel. Esta función permite
reducir el consumo de papel.
Para obtener más información, consulte
la ayuda del controlador de la impresora.
22 Características del Producto
Acerca de la impresora 23
4
Acerca de la impresora
En este capítulo puede ver una descripción general de la impresora Dell
1250c Color Printer.
Vista frontal
1 Panel del operador 2 Bandeja de salida
3 Extensión de bandeja de salida 4 Print Head Cleaning Rod (Varilla de
limpieza del cabezal de impresión)
5 Cubierta de acceso al tóner 6 Interruptor principal
7 Guías de anchura del papel 8 Alimentador Multiuso (MPF)
9 Cubierta frontal 10 Guía de longitud
11 Extensión de MPF 12 Cubierta de papel
1
6 57101112 9 8
423
24 Acerca de la impresora
Vista trasera
1 Conector jack de pared 2 Rear Cover Release Handle (Tirador
de la cubierta trasera)
3 Puerto USB 4 Ranura de seguridad
5 Cubierta trasera 6 Rodillo de transferencia
7 Rampa del papel 8 Rodillo de alimentación de papel
9 Correa de transferencia 10 Palanca del fusor
1
5
6
7
8
9
10
2
3
4
Acerca de la impresora 25
Requisitos de espacio
Coloque la impresora en un lugar en el que haya suficiente espacio para
utilizar el alimentador y las cubiertas de la impresora.
Con el fin de evitar imágenes irregulares en la pantalla o mal funcionamiento
de la impresora, no se debe colocar la impresora al sol con la cubierta frontal
abierta.
69 mm
/2.7 pulg
225 mm/
8.9 pulg
295.5 mm/
11.6 pulgada
300 mm/11.8 pulgada
329.5 mm/13 pulgadas
307 mm/12.1 pulgadas
394 mm/15.5 pulgadas
100 mm/3.9 pulgadas
26 Acerca de la impresora
Panel del operador
Para obtener más información sobre cómo utilizar el panel del operador,
consulte "Panel del operador" en la página 73.
Seguridad de la impresora
Para proteger la impresora frente a robo, podrá utilizar el candado Kensington
opcional.
Coloque el candado Kensington en la ranura de seguridad de la impresora.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de empleo
suministradas con el candado Kensington.
Ranura de seguridad
Acerca de la impresora 27
Realizar pedidos
Si la impresora está conectada a red, podrá solicitar consumibles a Dell a
través de Internet. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador
Web, inicie la herramienta Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic
en Realice el pedido de suministros en: para solicitar tóner para la impresora.
También podrá solicitar cartuchos de tóner de la siguiente forma.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Programas Adicionales Láser Color
Sistema de administración de
suministros Dell
.
Aparecerá la ventana
Sistema de Administración de Suministros Dell
.
2
Seleccione su impresora en la lista
Seleccionar Modelo de Impresora
.
3
Si se solicita desde la Web:
a
Seleccione una dirección de internet de la lista
Seleccionar URL para
pedidos nuevos
.
b
Haga clic en
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la
impresora Dell
.
Aparecerá la ventana
Dell 1250c Color Printer: Sistema de
administración de suministros Dell
.
c
Introduzca la etiqueta de servicio y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
La etiqueta de servicio se encuentra en el interior de la cubierta de
acceso al tóner de la impresora.
Aparece el sitio web de suministros Dell.
28 Acerca de la impresora
Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en la sección Solicitar
por teléfono.
Etiqueta de Servicio
Código de Servicio Express
xxxxxxx
000 000 000 00
29
Configuración de la
impresora (instalación
de la impresora)
30
Conexión de la impresora 31
5
Conexión de la impresora
El cable de interconexión de la impresora Dell™ 1250c Color Printer debe
cumplir los siguientes requisitos:
Conexión de la impresora al equipo
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un
cable USB.
Cable USB
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la conexión USB:
•Microsoft
®
Windows
®
XP
Tipo de conexión Especificaciones de conexión
USB Compatible con USB 2.0
1 Puerto USB
1
32 Conexión de la impresora
Microsoft Windows XP 64-bit Edition
•Windows Server
®
2003
Windows Server 2003 x64 Edition
Windows Server 2008
Windows Server 2008 64-bit Edition
Windows Server 2008 R2
•Windows Vista
®
Windows Vista 64-bit Edition
•Windows 7
Windows 7 64-bit Edition
•Mac OS
®
X 10.3.9/10.4.11/10.5/10.6
Para conectar la impresora a un PC:
1
Asegúrese de que la impresora, el PC y cualquier otro dispositivo
conectado están apagados y desenchufados de la toma de corriente.
2
Conecte el conector USB más pequeño en el puerto USB de la parte
trasera de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB del ordenador.
NOTA:No conecte el cable USB al puerto USB disponible en el teclado.
Encendido de la impresora
PRECAUCIÓN:No use cables alargadores ni regletas.
Conexión de la impresora 33
PRECAUCIÓN:La impresora no deberá enchufarse a un sistema de SAI (Sistema
de alimentación ininterrumpida, UPS).
1
Conecte el conector paralelo al conector jack de pared de la parte trasera
de la impresora (ver "Vista trasera" en la página 24)
2
Conecte el otro extremo del cable a la red eléctrica.
3
Encienda la impresora.
34 Conexión de la impresora
Carga del papel 35
6
Carga del papel
NOTA:Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel de inyección de
tinta en esta impresora.
NOTA:Para la impresión de sobres, ver "Carga del material de impresión" en la
página 63.
1
Abra la cubierta frontal tirando de la hoja de instrucciones.
2
Tire de la cubierta del papel.
3
Retire la hoja de instrucciones que se encuentra adjunta con cinta adhesiva
a la cubierta del papel.
36 Carga del papel
4
Tire de la guía de longitud hacia adelante hasta que haga tope.
5
Tire de la extensión del MPF hacia adelante hasta que haga tope.
6
Ajuste las guías de anchura del papel a su anchura máxima.
Carga del papel 37
7
Antes de cargar el material de impresión, doble las hojas hacia atrás y
adelante y airéelas. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie plana.
8
Cargue material de impresión en el MPF con el borde superior en primer
lugar con el lado de impresión recomendado hacia arriba.
9
Ajuste las guías de anchura hasta que reposen contra el borde de la pila del
material de impresión.
38 Carga del papel
10
Deslice las guías de longitud hacia la impresora hasta que toque el material
de impresión.
NOTA:Según el tamaño del material de impresión, primero deslice la guía de
longitud hacia atrás hasta que llegue al tope y luego deslice la extensión MPF
hasta que toque el material de impresión.
Carga del papel 39
11
Introdusca la cubierta de papel en la impresora y, a continuación, alinéela
con la marca de la bandeja de papel.
12
Seleccione el tipo de papel desde el controlador de impresora si carga un
material de impresión distinto del normal. Si carga un material de
impresión especificado por el usuario en en el MPF, deberá especificar el
tamaño del papel utilizando el panel del operador.
40 Carga del papel
Instalación de controladores de impresora en
7
Instalación de controladores de
impresora en ordenadores
Windows
Inserción del CD Controladores y utilidades
1
Inserte el CD
Controladores y utilidades
en el equipo para iniciar
Navegador de Configuración Fácil.
NOTA:Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en
Inicio
Todos los programas
(sólo para Windows Vista y Windows 7)
Accesorios
(sólo para Windows Vista y Windows 7)
Ejecutar
y, a
continuación, escriba D:\setup_assist.exe (donde D es la letra de
la unidad de su CD) y luego haga clic en
Aceptar
.
Instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora basado en host
1
Haga clic en
Instalación del software
.
Aparece la pantalla
Conecte la impresora al equipo
.
2
Cuando haya finalizado el proceso de instalación, haga clic en
Finalizar
para salir de esta herramienta.
Instalación del controlador de impresora XPS (especificación del papel
en XML)
NOTA:Descargue e instale el controlador de impresora XPS desde
support.dell.com/support.
NOTA:El controlador XPS puede utilizarse en los siguientes sistemas operativos:
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition, Windows Vista, Windows Vista 64-bit Edition,
Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 y Windows Server 2008 64-bit
Edition.
42 Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
2
Haga clic en
Iniciar
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic
en
Siguiente
.
6
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar
desde disco
.
7
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en
el paso 1.
8
Haga clic en
Aceptar
.
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
10
Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca el nombre de la
impresora en el cuadro
Nombre de la impresora
. Para utilizar esta
impresora como predeterminada, seleccione la casilla que se muestra bajo
Nombre de la impresora
. Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic
en
Continuar
.
NOTA:Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con el administrador para proseguir con la
acción deseada.
11
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir
página de prueba
para imprimir una página de prueba.
12
Haga clic en
Finalizar
.
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
NOTA:Debe iniciar la sesión como administrador.
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
2
Haga clic en
Iniciar
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows 43
3
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
4
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic
en
Siguiente
.
6
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar
desde disco
.
7
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en
el paso 1.
8
Haga clic en
Aceptar
.
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
10
Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca el nombre de la
impresora en el cuadro
Nombre de la impresora
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como predeterminada
. Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
11
Si no desea compartir la impresora, seleccione
Do not share this printer
(No compartir esta impresora)
. Si decide compartir la impresora,
seleccione
Share this printer so that others on your network can find and
use it (Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan
buscarla y usarla)
. Haga clic en
Siguiente
.
12
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir
página de prueba
para imprimir una página de prueba.
13
Haga clic en
Finalizar
.
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
2
Haga clic en
Inicio
Devices and Printers (Dispositivos e impresoras)
.
3
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
4
Si utiliza Windows Server 2008 R2, haga clic en Add a local or network
printer as an administrator (Agregar una impresora local o de red como
administrador).
Si se muestra el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic
en
.
44 Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
NOTA:Si es usted administrador del PC, haga clic en ; en caso contrario,
póngase en contacto con el administrador para proseguir con la acción
deseada.
5
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
6
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic
en
Siguiente
.
7
Haga clic en
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
Instalar
desde disco
.
8
Haga clic en
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en
el paso 1.
9
Haga clic en
Aceptar
.
10
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
11
Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca el
nombre de la
impresora
en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga clic
en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación.
12
Si no desea compartir la impresora, seleccione
Do not share this printer
(No compartir esta impresora)
. Si decide compartir la impresora,
seleccione
Share this printer so that others on your network can find and
use it (Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan
buscarla y usarla)
. Haga clic en
Siguiente
.
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
Imprimir
página de prueba
para imprimir una página de prueba. Para utilizar esta
impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta
impresora como predeterminada
.
14
Haga clic en
Finalizar
.
Instalación de controladores de impresora en
8
Instalación de controladores de
impresora en equipos que ejecutan
Macintosh
Descargar e instalar los controladores de impresora y el software del sistema
operativo Macintosh en support.dell.com/support
Instalación de Controladores y Software
1
Tras descargar los controladores y el software, haga doble clic en el icono
Dell 1250c Installer
(Instalador de Dell 1250c) y, a continuación, haga clic
en
Continuar
.
2
Haga clic en
Continuar
en la pantalla
Introducción
.
3
Seleccione un idioma para el contrato de licencia del software.
4
Después de leer el contrato de licencia del software, haga clic en
Continuar
.
5
Si está de acuerdo con los términos del contrato de licencia del software,
haga clic en
Aceptar
para continuar con el proceso de instalación.
6
Confirme el lugar de instalación y, a continuación, haga clic en
Continuar
.
7
Haga clic en
Instalar
para realizar la instalación estándar.
Si elige la instalación personalizada, haga clic en
Personalizar
, seleccione
los elementos que desea instalar y haga clic en
Instalar
.
Controlador de la impresora
Widget de monitoreo de estado
8
Escriba el nombre y la contraseña del administrador y luego haga clic en
OK
.
9
Haga clic en
Instalar
para proceder con la instalación.
10
Haga clic en
Cerrar
para completar la instalación.
46 Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan
Adición de una impresora en Mac OS X 10.5 o versiones posteriores
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
3
Abra
Preferencias del Sistema
y haga clic en
Impresora y Fax
.
4
Haga clic en el signo (+) y haga clic en
Predeterminado
.
5
Seleccione la impresora conectada mediante USB de la lista
Nombre de la
Impresora
.
6
Los valores de
Nombre
e
Imprimir con
se introducen automáticamente.
7
Haga clic en
Añadir
.
Adición de una impresora en Mac OS X 10.4.11
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
3
Inicie la
Utilidad de configuración de impresora
.
NOTA:Puede encontrar la Utilidad de configuración de impresora en la
carpeta Utilidades en Aplicaciones.
4
Haga clic en
Añadir
.
5
Haga clic en
Navegador por omisión
en el cuadro de diálogo
Navegador de
impresoras
.
6
Seleccione la impresora conectada mediante USB en la lista de impresoras.
7
Los valores de
Nombre
e
Imprimir con
se introducen automáticamente.
8
Haga clic en
Añadir
.
Adición de una impresora en Mac OS X 10.3.9
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
3
Inicie la
Utilidad de configuración de impresora
.
NOTA:Puede encontrar la Utilidad de configuración de impresora en la
carpeta Utilidades en Aplicaciones.
4
Haga clic en
Añadir
.
5
Seleccione
USB
en el menú.
Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan Macintosh 47
6
Se selecciona automáticamente el
Modelo de impresora
.
7
Haga clic en
Añadir
.
48 Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan
49
Uso de la impresora
50
Instrucciones para el material de impresión51
9
Instrucciones para el material de
impresión
Como material de impresión se puede considerar papel, etiquetas, sobres y
papel encapado, entre otros. La impresora proporciona una alta calidad de
impresión en una gran variedad de materiales de impresión. Seleccionar el
material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar
problemas de impresión. En esta sección se describe cómo seleccionar el
material de impresión, cómo cuidarlo y cómo cargarlo en el Alimentador
multiuso (MPF).
Papel
Para obtener la mejor calidad de impresión en color, utilice papel xerográfico
de 75 g/m
2
(20 lb) de fibra larga. Para obtener la mejor calidad de impresión
en blanco y negro, utilice papel xerográfico de 90 g/m
2
(24 lb) de fibra larga.
Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes
cantidades de cualquier material de impresión.
Al cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada en el
paquete y cárguelo correctamente. Para obtener instrucciones detalladas de
carga, consulte "Carga del papel" en la página 35.
Características del papel
Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y
fiabilidad de la impresión. Se recomienda tener presentes estas instrucciones
al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
El MPF es un alimentador automático de papel con pesos entre 60 a 163 g/m
2
(de 16 a 44 lb) de fibra larga. El papel con un peso menor de 60 g/m
2
podría
no cargarse correctamente y producir atascos. Para obtener los mejores
resultados, utilice papel de 75 g/m
2
de fibra larga.
52 Instrucciones para el material de impresión
Curvatura
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los
bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del
papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la
impresora, donde es sometido a altas temperaturas. Almacenar el papel sin
empaquetar, incluso en el alimentador de papel, puede causar curvaturas en el
papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación sea cual
sea el grado de humedad. Si imprime en papel abarquillado, alíselo e
introdúzcalo en el alimentador multiuso (MPF).
Suavidad
El grado de suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión.
Si el papel es demasiado áspero, el tóner no impregnará el papel de forma
adecuada, lo que tendrá como resultado una mala calidad de impresión. Si el
papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación. La
suavidad comprendida entre 150 y 250 puntos Sheffield proporciona la mejor
calidad de impresión.
Contenido de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión
como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel
correctamente. Deje el papel en el envoltorio original hasta que vaya a
utilizarlo. De este modo, se evitarán problemas de impresión derivados de una
exposición innecesaria del papel a la humedad.
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La
fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o
fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para el papel de 60 a 135 g/
m
2
, se recomienda la fibra larga. Para papel con un peso superior a 135 g/m
2
,
es aconsejable la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado con pulpa de
madera 100% química. El papel que contiene fibras como el algodón posee
características que pueden dificultar el manejo del papel.
Instrucciones para el material de impresión 53
Papel recomendado
Para garantizar la mejor calidad de impresión y fiabilidad en la alimentación,
utilice papel xerográfico de 75 g/m
2
(20 lb). El papel de tipo comercial
diseñado para uso genérico también proporciona una calidad de impresión
aceptable. Utilice únicamente papel que pueda soportar altas temperaturas
sin perder el color, provocar manchas de tinta o tóner o liberar emisiones
peligrosas. El proceso de impresión láser calienta el papel a altas
temperaturas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es
aceptable para impresoras láser.
NOTA:Imprima siempre varias muestras antes de comprar grandes cantidades de
cualquier tipo de material de impresión. Cuando seleccione un material de
impresión, tenga en cuenta el peso, el contenido en fibra y el color.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón,
también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o
papel que no necesita carbón (NCR).
Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la
impresora.
Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de
la impresora.
Papel preimpreso que necesite un registro (ubicación exacta de la
impresión en la página) superior a ±0,09 pulgadas, como los formularios
de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
En algunos casos se puede ajustar el registro con el programa de software
para imprimir correctamente en estos formularios.
Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico
Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con
curvaturas
Papel reciclado que contenga más de un 25% de material de desecho que
no cumpla con los requisitos de la norma DIN 19 309
Formularios o documentos multicopia
54 Instrucciones para el material de impresión
La calidad de impresión podría reducirse (es posible que aparezcan
espacios en blanco o manchas en el texto) cuando se imprima en papel
ácido o de talco.
El papel húmedo puede arrugarse
Selección del papel
La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin
problemas.
Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Utilice siempre papel nuevo, seco y sin dañar.
Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del
papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel.
No utilice papel que haya cortado o recortado.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo
origen. Esto podría producir atascos de papel.
Asegúrese de que el papel se carga correctamente en el alimentador
automático (MPF).
Doble ligeramente las hojas hacia delante y hacia atrás y airéelas. Alinee los
bordes de la pila sobre una superficie plana.
Selección de material preimpreso y papel con membrete
Siga estas instrucciones cuando seleccione material preimpreso y papel con
membrete para la impresora:
Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
Instrucciones para el material de impresión 55
Utilice únicamente formularios y papel con membrete impresos mediante
un proceso de impresión con offset litográfico o de grabado.
Elija un tipo de papel que absorba la tinta sin provocar manchas.
Evite utilizar papel con superficie de textura áspera o gruesa.
Utilice papel impreso con tintas resistentes al calor, diseñado para su uso
en copiadoras xerográficas. La tinta deberá soportar temperaturas de 225
°C sin fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner o por la
silicona del fusor. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de
oxidación o tintas oleosas deben cumplir estos requisitos, las de látex
puede que no. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el proveedor
de papel.
Impresión en papel con membrete
Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel con membrete
preimpreso elegido es aceptable para impresoras láser.
Carga de papel con membrete
Cargue el papel con membrete en la impresora con el lado de impresión hacia
arriba. Asegúrese de que entra primero el título en el membrete en la
impresora.
56 Instrucciones para el material de impresión
Selección de papel con perforaciones
La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden
variar en las distintas marcas de papel con perforaciones. No obstante, es
posible que no se pueda imprimir en el papel según la situación de los
agujeros en el papel.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para seleccionar y utilizar papel
con perforaciones:
Pruebe papel de distintos fabricantes antes de solicitar y utilizar grandes
cantidades de papel con perforaciones.
El papel se deberá perforar durante el proceso de fabricación y no agujerear
cuando ya estén las resmas empaquetadas. El papel perforado puede
provocar atascos cuando se cargan varias hojas en la impresora. Esto podría
producir atascos de papel.
El papel con perforaciones puede contener más partículas de polvo que el
papel normal. Es posible que tenga que limpiar la impresora más veces y
que la fiabilidad de carga no sea tan buena como con papel normal.
Las instrucciones de peso para el papel con perforaciones son las mismas
que para el papel sin perforaciones.
Sobres
Según el sobre que se elija, es posible se produzcan pequeñas arrugas de
intensidad variable. Se recomienda que pruebe con una muestra antes de
comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión. Para obtener
instrucciones sobre cómo cargar un sobre, consulte "Carga del material de
impresión" en la página 63.
Al imprimir en sobres:
Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser.
Defina en la fuente de material de impresión el alimentador automático
(MPF). Defina el tipo de papel
Etiqueta
y seleccione el tamaño correcto
del sobre en el controlador de impresora.
Instrucciones para el material de impresión 57
Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de
75 g/m
2
. Podrá cargar papel de hasta 105 g/m
2
de peso en el alimentador de
sobres siempre que el contenido de algodón sea inferior o igual a 25%. Los
sobres con un contenido de algodón del 100% no deberán exceder los 90 g/
m
2
.
Utilice únicamente sobres recién desempaquetados, sin daños.
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse,
curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. Si
tiene alguna duda acerca de los sobres que piensa utilizar, consulte a su
proveedor de sobres.
Ajuste la guía a la anchura de los sobres.
Para cargar un sobre en el MPF, se debe colocar hacia arriba el lado de
impresión.
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar un sobre, consulte "Carga de
sobres" en la página 68.
Utilice sobres de un mismo tamaño en un trabajo de impresión.
Asegúrese de que la humedad es baja, ya que una humedad alta (más del
60%) y las elevadas temperaturas de impresión podrían sellar los sobres.
Para obtener los mejores resultados, no utilice sobres que:
Tengan excesivos dobleces o curvaturas.
Estén pegados entre sí o dañados de cualquier forma.
Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados
Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez
metálicas.
Tengan un diseño de trabado.
Tengan pegados sellos de correo.
Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas.
Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas.
Etiquetas
La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas solo para las
impresoras láser.
58 Instrucciones para el material de impresión
Al seleccionar etiquetas:
El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y
las capas de protección deben poder soportar una temperatura de 205 °C y
una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
Utilice etiquetas que puedan sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso.
AVISO:Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes
cantidades de cualquier material de impresión.
Al imprimir en etiquetas:
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse,
curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
Defina el tipo de papel
Etiqueta
en el controlador de impresora.
No cargue etiquetas juntas con papel en la misma bandeja.
No imprima dentro del margen de separación de 1 mm.
No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm, de las perforaciones
o entre márgenes de separación de la etiqueta.
No imprima una etiqueta a través de la impresora más de una vez.
Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos
de barras.
No utilice etiquetas que tengan el adhesivo visible.
Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden
provocar que las etiquetas se despeguen durante la impresión, causando un
atasco.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja.
Se recomienda la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de
al menos 1 mm de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora
y podría anular la garantía.
PRECAUCIÓN:De lo contrario, la impresora podría atascarse y contaminar la
impresora y los cartuchos con adhesivo. Como resultado, podrían anularse las
garantías de su impresora y cartucho.
Instrucciones para el material de impresión 59
Almacenamiento del material de impresión
Las siguientes instrucciones le ayudarán a evitar problemas de carga del
material de impresión y de calidad de impresión desigual.
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en
un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C y la
humedad relativa sea del 40%.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o
palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja
original, compruebe que estén sobre una superficie plana de forma que los
bordes y esquinas no se curven.
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Identificación del material de impresión y de las
especificaciones
En esta sección podrá encontrar información relativa a los tamaños de papel
admitidos, los tipos y las especificaciones.
Tamaños de papel compatibles
Alimentador Multiuso (MPF)
A4 (210x297 mm)
Y
B5 (182x257 mm)
Y
A5 (148x210 mm)
Y
C5 (162x229 mm)
Y
Monarch (3.875x7.5 in)
Y
Monarch BLP (7.5x3.875 in)*
1
Y
Sobre #10 (4.125 x 9.5 pulg.)
Y
DL (110x220 mm)
Y
DL BLP (220x110 mm)*
1
Y
Carta (8.5x11 pulg.)
Y
60 Instrucciones para el material de impresión
Tipos de papel compatibles
Carta (8.5x14 pulg.)
Y
Folio (8.5x13 pulg.)
Y
Ejecutivo (7.25 x 10.5 pulg.)
Y
Personalizado*
2
*
3
Y
*
1
Los originales se pueden colocar en dirección borde largo o borde corto. El la
siguiente ilustración se puede ver Borde corto primero y Borde largo primero
La flecha de la imagen indica la orientación de la carga del papel.
NOTA:No está disponible cuando el controlador de impresora XPS está
en uso.
*
2
Anchura personalizada: de 76.2 mm a 215.9 mm (de 3.00 a 8.5 pulg.)
Anchura máxima del sobre (DL BLP): 220 mm (8.66 pulgadas)
Longitud personalizada: de 127 mm a 355.6 mm (de 5.00 a 14.00 pulg)
Anchura máxima del sobre (Monarch BLP): 98.4 mm
*
3
Sólo el administrador puede definir el tamaño personalizado desde el
controlador de impresora.
Dispositivo de
Almacenamiento
Alimentador Multiuso (MPF)
Normal
Y*
Normal Cara 2
Y
Normal grueso
Y
Normal Grueso Cara 2
Y
Alimentador Multiuso (MPF)
BLPBCP
Instrucciones para el material de impresión 61
Especificaciones del tipo de papel
Reciclado
Y
Reciclado Cara 2
Y
Etiqueta
Y
Portadas
Y
Portadas Cara 2
Y
Sobre
Y
Encapado
Y
Encapado Cara 2
Y
* Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú
predeterminados de fábrica.
Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones
Normal 60–90 -
Normal Grueso 91–105 -
Portadas 106–163 -
Encapado 106–163 No se puede utilizar papel
para impresora de
inyección de tinta.
Etiqueta - No se puede utilizar papel
para impresora de
inyección de tinta.
Sobres - -
Reciclado 60–105 -
Dispositivo de
Almacenamiento
Alimentador Multiuso (MPF)
62 Instrucciones para el material de impresión
Carga del material de impresión 63
10
Carga del material de impresión
La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una
impresión sin problemas.
Antes de cargar el material de impresión, deberá conocer la cara de impresión
recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del
material de impresión.
Capacidad
El alimentador multiuso (MPF) puede alojar:
150 hojas de papel estándar
16,2 mm (0,64 pulgadas) de papel grueso
Una hoja de papel encapado
16,2 mm (0,64 pulgadas) de postales
•Cinco sobres
16,2 mm (0,64 pulgadas) de etiquetas
Dimensiones del material de impresión
El alimentador multiuso (MPF) acepta material de impresión con las
siguientes dimensiones:
Anchura: de 76,2 mm a 215,9 mm (de 3,00 a 8,50 pulg.)
Longitud: de 127 mm a 355,6 mm (de 5,00 a 14,00 pulg)
Carga del material de impresión
NOTA:Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel de inyección de
tinta en esta impresora.
1
Abra la cubierta frontal.
64 Carga del material de impresión
2
Extraiga la cubierta de papel.
3
Tire de la guía de longitud hasta que haga tope.
4
Tire de la extensión del alimentador multiuso (MPF) hasta que haga tope.
Carga del material de impresión 65
5
Ajuste las guías de anchura del papel al tamaño máximo.
6
Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie plana.
7
Cargue el material de impresión en el MPF con el borde superior en primer
lugar y con el lado de impresión recomendado hacia arriba.
66 Carga del material de impresión
8
Ajuste las guías de anchura hasta que reposen contra los bordes de la pila
del material de impresión.
9
Deslice la guía de longitud hacia la impresora hasta que roce el material de
impresión.
Carga del material de impresión 67
NOTA:En función del tamaño del material de impresión, primero deslice la
guía de longitud hacia atrás hasta que haga tope y, después, deslice la
extensión del MPF hasta que roce el material de impresión.
10
Inserte la cubierta de papel en la impresora y alinéela con las marcas de la
bandeja de papel.
68 Carga del material de impresión
Carga de sobres
NOTA:Cuando vaya a imprimir en sobres, asegúrese de especificar la opción de
sobre en el controlador de la impresora. De lo contrario, la imagen se imprimirá con
un giro de 180 grados.
Cuando se cargue Sobre #10, DL o Monarch
Cargue los sobres con el lado que debe imprimirse hacia arriba, el lado de la
solapa hacia abajo y la solapa abierta hacia la derecha.
Para impedir que se arruguen los sobres de tipo DL y Monarch, es
recomendable que los cargue con el lado de impresión hacia arriba, la solapa
abierta y mirando hacia usted.
Carga del material de impresión 69
Cuando se cargue C5
Cargue los sobres con el lado que debe imprimirse hacia arriba, con la solapa
abierta.
AVISO:No utilice nunca sobres con ventanas o revestimientos oleosos. Éstos
podrían ocasionar atascos de papel y producir daños a la impresora.
NOTA:Si no carga los sobres en el alimentador multiuso (MPF) inmediatamente
después de haberlos sacado del paquete, éstos podrían hincharse. Para evitar
atascos, aplánelos según se muestra a continuación cuando los cargue en el
alimentador multiuso (MPF).
NOTA:Si los sobres aún no se alimentan correctamente, doble un poco el borde
superior de los sobres como se muestra en la siguiente ilustración.
La cantidad de doblez no debe superar los 5 mm (0,20 pulgadas).
70 Carga del material de impresión
NOTA:Para confirmar la correcta orientación de los materiales de impresión, como
los sobres, consulte las instrucciones del Navegador de configuración de papel/
sobres en el controlador de impresora.
Carga de papel con membrete
El membrete deberá situarse mirando hacia el borde superior del alimentador
multiuso (MPF) con la cara impresa hacia arriba. Sin embargo, el papel con
membrete deberá insertarse con el borde superior en primer lugar con la cara
impresa mirando hacia abajo cuando se cargue papel en el MPF.
Carga del material de impresión 71
Uso de la extensión de la bandeja de salida
La extensión de la bandeja de salida está diseñada par impedir que el material
de impresión caiga de la impresora tras finalizar el trabajo de impresión.
Antes de imprimir un documento, asegúrese de que la extensión de la bandeja
de salida está totalmente extendida.
72 Carga del material de impresión
Panel del operador 73
11
Panel del operador
Uso de los botones del panel del operador
El panel del operador incluye dos botones y varios indicadores que muestran
el estado de la impresora.
1
Indicador
(Atasco)
Indica que se ha producido un atasco de papel o que la cubierta trasera
está abierta.
2
Indicador
(Tóner)
Indica que se está agotando el tóner o que está vacío, o que se ha
producido un error de tóner.
3
Indicador
(Error)
Indica que se ha producido un error.
4
Indicador
(Listo/Datos)
Indica el estado de la impresora como, por ejemplo, recibiendo e
imprimiendo datos.
5
Botón/indicador
(Iniciar)
1
4
2
3
5
5
74 Panel del operador
Pulse este botón para iniciar la impresión dúplex (a doble cara) tras
cargar el papel.
Pulse prolongadamente este botón para imprimir páginas de informe.
Panel del operador 75
6
Botón
(Cancelar)
Pulse este botón para cancelar un trabajo o para borrar un error.
7
Indicador
(Manual Duplex) (Dúplex manual)
Indica que la impresora está lista para imprimir la segunda cara
(páginas impares) para la impresión dúplex.
8
Indicador
(Load Paper) (Cargar papel)
Indica que no hay papel cargado o que se ha producido un atasco de
papel en el alimentador multiuso.
Este indicador ofrece información sobre el estado de la impresora y le ayuda
para localizar cada problema.
Indicador Estado Condición
Atasco Se ilumina en
naranja
Se ha producido un atasco de papel.
Parpadea en
naranja
La cubierta trasera está abierta.
Tóner Se ilumina en
naranja
El cartucho de tóner especificado está vacío o no
está instalado cuando se utilizan cartuchos de
tóner Dell (la opción
Tóner no Dell está
ajustada en
Deshabilitar).
Parpadea en
naranja
El cartucho de tóner especificado se está
agotando cuando se utilizan cartuchos de tóner
Dell (la opción
Tóner no Dell está ajustada
en
Deshabilitar).
Todos los indicadores de tóner parpadean cuando
la impresora se encuentra en modo de tóner no
Dell (la opción
Tóner no Dell está ajustada
en Habilitar).
Error Se ilumina en
naranja
Se ha producido un error grave.
Parpadea en
naranja
Se ha producido un error.
Listo/Datos Se ilumina en
verde
La impresora está lista para imprimir.
76 Panel del operador
Descripción de las luces del panel del operador
Las luces del panel del operador tienen diferentes significados, según su
secuencia. Las luces en naranja o verde que están apagadas, encendidas y/o
parpadeando indican condiciones de la impresora como su estado,
intervención (por ejemplo, sin papel) o servicio.
Parpadea en
verde
La impresora está procesando o imprimiendo un
trabajo.
Se ilumina en
naranja
La impresora se encuentra en modo de ahorro de
energía.
Parpadea en
naranja
La impresora está cancelando un trabajo.
Iniciar Se ilumina en
verde
Para seguir imprimiendo, pulse el botón
(Iniciar).
Cancelar - Para cancelar el trabajo actual o borrar el error,
pulse el botón (Cancelar).
Manual Duplex
(Dúplex
manual)
Parpadea en
verde
La impresora está esperando para la impresión
dúplex manual.
Load Paper
(Cargar papel)
Se ilumina en
naranja
No hay papel cargado o se ha producido un atasco
de papel en el alimentador multiuso.
Parpadea en
naranja
Se ha cargado papel de tamaño incorrecto.
Deshabilitar Habilitar Parpadeo rápido Parpadeo lento
-Ninguno
-
Indicador Estado Condición
Panel del operador 77
Secuenciashabituales de las luces
En la siguiente tabla se muestran los estados más habituales de las luces.
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
Atasc
o
Tóner Error Listo/
Datos
Iniciar Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
--- - - -
Listo
--- - - -
Procesando
--- - - -
Imprimiendo
--- - - -
Cancelando
--- - - -
Calibrando
--- - - -
Preparando
--- - - -
Esperando datos de entrada
--- - - -
Inicializando la NVM
1
4
2
3
5
5
78 Panel del operador
Advertencias
En la siguiente tabla se muestran las situaciones de advertencia. Puede seguir
imprimiendo aunque aparezca una advertencia.
--- - - -
En diagnóstico al iniciar
--- - - -
En modo de ahorro de energía
--- -
Esperando impresión dúplex
manual.
*1
*1
Cargue el papel para imprimir la segunda cara (páginas impares) y pulse el botón
(Iniciar). Consulte "Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con el
controlador de impresora de Windows)" en la página 89.
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMCK
-----
*1
- - - Se está agotando el tóner
amarillo.
*2
-- ---
*1
- - - Se está agotando el tóner
magenta.
*2
--- --
*1
- - - Se está agotando el tóner
cian.
*2
---- -
*1
- - - Se está agotando el tóner
negro.
*2
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
Atasc
o
Tóner Error Listo/
Datos
Iniciar Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
Panel del operador 79
Errores de llamada al operador
En la siguiente tabla se muestra la ubicación donde se ha producido un error.
Los errores de llamada al operador exigen algún tipo de intervención para
poder resolver el problema.
--
*1
- - - La impresora se encuentra en
modo de tóner no Dell.
- --- -
*1
- - - El tóner amarillo está vacío.
*3
-- ---
*1
- - - El tóner magenta está vacío.
*3
--- --
*1
- - - El tóner cian está vacío.
*3
*1
El indicador Listo/Datos parpadea o se ilumina en verde según el estado de la
impresora.
*2
Esta advertencia sólo aparece cuando se utilizan cartuchos de tóner Dell (la opción
Tóner no Dell está ajustada en Deshabilitar).
*3
En este caso, puede seguir imprimiendo en blanco y negro.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMC K
----- - - No hay papel cargado.
Cargue papel y pulse el botón
(Iniciar).
Consulte "Carga del papel" en
la página 35.
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMC K
80 Panel del operador
- - - - - - - - Se ha producido un atasco de
papel.
Consulte "Eliminación de
atascos" en la página 143.
- - - - - - - - La cubierta trasera está
abierta.
Cierre la cubierta trasera.
- - - - - - - Se ha cargado papel de tamaño
incorrecto.
Consulte "Carga del papel" en
la página 35.
- - - - - - - - - Se ha producido un error.
Pulse prolongadamente el
botón (Iniciar) para
mostrar las secuencias de luces
del error secundario.
- - - - - - - - Se está agotando el cartucho
de tóner especificado, no está
instalado o no es compatible.
Consulte "Sustitución de los
cartuchos de tóner" en la
página 128.
-- -- - - - -
--- - - - - -
---- - - - -
- - - - - - - - La densidad del cartucho de
tóner especificado no es
suficiente. Vuelva a instalar o
sustituya el cartucho de tóner
especificado.
Consulte "Sustitución de los
cartuchos de tóner" en la
página 128.
-- -- - - - -
--- - - - - -
---- - - - -
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMCK
Panel del operador 81
Secuencias de luces secundarias
Cuando el indicador Error parpadea, significa que se ha producido un error
secundario. Pulse prolongadamente el botón (Iniciar) para mostrar las
secuencias de luces del error secundario.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMC K
- - - - - - Desbordamiento de memoria
Pulse el bon (Cancelar)
para borrar el mensaje y
cancele el trabajo de impresión
actual.
Consulte "Cancelación de un
trabajo de impresión" en la
página 88.
- - - - - - Error PDL (Lenguaje de
descripción de páginas)
Pulse
el botón
(Cancelar) para borrar el
mensaje y cancele el trabajo de
impresión actual.
Consulte "Cancelación de un
trabajo de impresión" en la
página 88.
82 Panel del operador
-- -- - - Entorno de trabajo no válido
La configuración de impresora
establecida en el controlador
de la impresora no coincide
con la configuración de su
impresora.
Pulse el botón (Cancelar)
para cancelar el trabajo de
impresión actual.
Consulte "Cancelación de un
trabajo de impresión" en la
página 88.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMCK
Panel del operador 83
Errores graves
Póngase en contacto con Dell si este error se produce repetidamente.
Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 181.
Errores de firmware
Póngase en contacto con Dell si este error se produce repetidamente.
Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 181.
12345 7 8 Causa/Solución
Atasco Tóner Error Listo/
Datos
Iniciar Manual
Duplex
(Dúplex
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
-- -- - -Se ha producido un error
grave.
Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMC K
- - - - - - Se ha producido un error de
firmware.
Pulse el bon (Cancelar)
para borrar el error.
Consulte "Cancelación de un
trabajo de impresión" en la
página 88.
84 Panel del operador
Impresión de una página de configuraciones del
dispositivo
Pulse el botón (Iniciar) cuando se ilumine el indicador Listo/Datos (que
indica que la impresora está lista) y manténgalo pulsado hasta que el
indicador parpadee.
Restablecimiento de los valores predeterminados
Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los
parámetros de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
1
Apague la impresora.
2
Abra la cubierta trasera.
3
Manteniendo pulsados los botones
(Iniciar)
y
(Cancelar)
al mismo
tiempo, encienda la impresora.
- - - - - Se ha producido un error de
borrado de la ROM.
Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
- - - - Se ha producido un error de
escritura de la ROM.
Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
- - - Se ha producido un error
mientras se descargaba el
firmware.
Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
Datos
Inici
ar
Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
YMCK
Panel del operador 85
4
Cuando se apague el LED naranja de los indicadores Listo/Datos, suelte
los botones
(Iniciar)
y
(Cancelar)
.
5
Cierre la cubierta trasera.
Inicializa la memoria no volátil (NVM).
PRECAUCIÓN:No intente apagar la impresora. La impresora dejará de
funcionar.
La impresora se reinicia automáticamente para aplicar las configuraciones
e imprime las páginas de configuraciones de la impresora y configuraciones
del dispositivo.
6
Compruebe si se han restaurado los ajustes de fábrica consultando las
páginas Configuraciones de la Impresora y Configuraciones del dispositivo.
86 Panel del operador
Impresión 87
12
Impresión
En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir
determinadas listas de información de la impresora y métodos para cancelar
un trabajo.
Sugerencias para imprimir correctamente
Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión
Almacene el material de impresión de forma correcta. Para obtener más
información, consulte "Almacenamiento del material de impresión" en la
página 128.
Cómo evitar atascos de papel
NOTA:Se recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de
impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes
cantidades.
Si selecciona el material de impresión adecuado y lo carga correctamente,
evitará que se produzcan atascos de papel. Consulte las instrucciones
siguientes sobre cómo cargar el material de impresión:
"Carga del material de impresión" en la página 63
"Cómo evitar atascos" en la página 143
Si se produce un atasco, consulte
"Atasco" en la página 172
para obtener
instrucciones.
Envío de un trabajo a imprimir
Para admitir todas las funciones de la impresora, utilice el controlador de
impresora. Cuando seleccione Imprimir desde un programa de software, se
abrirá una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione
los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir.
Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los valores
de menú predeterminados seleccionados desde Herramientas.
88 Impresión
Tal vez tenga que hacer clic en Preferencias en el cuadro de diálogo Imprimir
inicial para ver todos los valores del sistema disponibles que puede modificar.
Si no está familiarizado con una función de la ventana del controlador de la
impresora, abra la Ayuda en nea para obtener más información.
Para imprimir un trabajo desde una aplicación típica de Windows
®
:
1
Abra el archivo que desee imprimir.
2
En el menú
Archivo
, seleccione
Imprimir
.
3
Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de
diálogo. Modifique la configuración del sistema según sea necesario
(como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de
copias).
4
Haga clic en
Preferencias
para ajustar los valores del sistema que no están
disponibles en la primera pantalla y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Aceptar
o en
Imprimir
para enviar el trabajo a la impresora
seleccionada.
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen varios métodos que se pueden utilizar para cancelar un trabajo.
Cancelación desde el panel del operador
Para cancelar un trabajo después de que haya empezado:
1
Pulse el botón
(Cancelar)
.
NOTA:La impresión sólo se cancelará para el trabajo en curso. Todos los
trabajos siguientes seguirán imprimiéndose.
Cancelación de un trabajo desde el equipo con Windows
Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas
Cuando envíe un trabajo a imprimir, aparecerá un pequeño icono de la
impresora en la esquina derecha de la barra de tareas.
1
Haga doble clic en el icono de la impresora.
Aparecerá una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Impresión 89
3
Pulse Pulse la tecla
Suprimir
del teclado.
Cancelación de un trabajo desde el escritorio
1
Minimice todos los programas para ver el escritorio.
Haga clic en
Inicio

Impresoras y faxes
(para Windows XP)
.
Haga clic en
Inicio

Impresoras y controladores
(para Windows 7 y
Windows Server
®
2008 R2).
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresoras
(para Windows Vista
®
).
Haga clic en
Inicio

Panel de Control
Æ

(para Windows
Server
®
2008).
Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.
2
Haga doble clic en la impresora que seleccionó cuando envió el trabajo.
Aparecerá una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
3
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
4
Pulse Pulse la tecla
Suprimir
del teclado.
Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con
el controlador de impresora de Windows)
NOTA:Si imprime en papel abarquillado, alíselo e introdúzcalo en el alimentador.
NOTA:La impresora XPS no es compatible con la impresión a doble cara manual.
Cuando comience una impresión manual a doble cara, aparece una ventana
de instrucciones. Tenga en cuenta que la ventana no se puede volver a abrir
una vez que se haya cerrado. No cierre la ventana hasta que la impresión a
doble cara haya finalizado.
1
Primero imprima las páginas pares (caras traseras).
En un documento de seis páginas, se debe imprimir las caras traseras en el
orden de página 6, página 4 y página 2.
90 Impresión
2
Cuando haya finalizado la impresión de las páginas pares, retire la pila de
papel de la bandeja de salida.
NOTA:Las páginas impresas arrugadas o dobladas pueden provocar atascos
de papel. Alíselas antes de colocarlas.
3
A continuación, apile las impresiones e introdúzcalas como están (la cara
no impresa hacia arriba) dentro del MPF. Las páginas se imprimen en el
orden de página 1, página 3 y página 5.
4
Pulse el botón
(Inicio)
.
NOTA:No se puede imprimir en ambas caras del papel si el documento tiene
varios tamaños de papel.
Impresión 91
Impresión de una página de informe
Para comprobar la configuración de la impresora, imprima una página de
informe.
En esta sección se describe dos métodos de impresión de una página de
informe.
Impresión de una página de configuración de la impresora
Para comprobar los valores de la impresora en detalle, imprima una página de
configuración de la impresora.
Consulte "Panel del operador" en la página 73 o "Descripción de los menús de
Herramientas" en la página 95 para identificar los botones de la pantalla y del
panel del operador si necesita ayuda.
Panel del operador
1
Asegúrese de que el LED verde del indicador
(Ready/Data) (Listo/
datos)
está encendido sin parpadear y, a continuación, mantenga pulsado el
botón
(Inicio)
durante tres segundos.
Se imprimirá la página de configuración de la impresora.
Herramientas
NOTA:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell
1250c Color Printer
Herramientas
.
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso,
haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de
impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Informe de las configuración de la impresora
.
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione
Informes
.
Aparecerá la página
Informes
.
4
Haga clic en el botón
Configuración de la Impresora
.
Se imprimirá la página de configuración de la impresora.
92 Impresión
Configuración dela impresora
Podrá seleccionar elementos de menú y los valores correspondientes desde
Herramientas.
NOTA:
NOTA:Los valores predeterminados de fábrica podrían variar según el país.
Estos valores estarán activos hasta que se seleccionen otros o se restauren los
valores predeterminados de fábrica.
Para seleccionar un nuevo valor:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell
1250c Color Printer
Herramientas
.
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso,
haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de
impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
3
Seleccione el elemento del menú deseado.
Cada elemento de menú dispone de una lista de valores. Un valor puede
ser:
Una frase o palabra que describa un valor
Un valor numérico que se puede modificar
Un valor de activación o desactivación
4
Seleccione el valor deseado y, a continuación, haga clic en el botón
asociado con cada elemento del menú.
Los valores del controlador pueden anular los cambios previamente realizados
y es posible que deba modificar la configuración predeterminada de
Herramientas.
93
Conozca su impresora
94
Descripción de los menús de Herramientas95
13
Descripción de los menús de
Herramientas
Herramientas permite ver o especificar las configuraciones de la impresora.
También podrá diagnosticar las configuraciones de la impresora.
Consta de las fichas Informe de las Configuraciones de la Impresora,
Mantenimiento de la Impresora y Diagnóstico.
NOTA:Para saber cómo se inicia Herramientas, consulte "Acerca del software de
la impresora" en la página 113.
Informe de las Configuraciones de la Impresora
La ficha Informe de la configuración de la impresora contiene las páginas
Información de la Impresora, Configuraciones del Menú e Informes.
NOTA:Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú
predeterminados de fábrica.
Información de la Impresora
Uso:
Mostrar la información de la impresora.
Va lo r es :
Número de etiqueta de
servicio Dell
Muestra el número de etiqueta de servicio de Dell.
Código de Servicio Express Indica el número del código de servicio Express de la
impresora.
Número de Serie de la
Impresora
Muestra el número de serie de la impresora.
Tipo de Impresora Muestra el tipo de impresora. Láser Color es el valor
normal.
96 Descripción de los menús de Herramientas
Configuración del menú
Uso:
Mostrar la configuración actual de la impresora.
Val or es :
Número de etiqueta de
propiedad
Muestra el número de etiqueta de activo de la
impresora.
Capacidad de Memoria Muestra la capacidad de memoria.
Velocidad de Procesador Muestra la velocidad de procesado.
Versión del Firmware Indica la versión de la controladora.
Versión de Firmware de
MCU
Indica la versión del firmware de la unidad de control
de la máquina (MCU).
Velocidad de Impresión
(Color)
Indica la velocidad de la impresión en color.
Velocidad de Impresión
(Monocromática)
Indica la velocidad de la impresión monocroma.
Configuración del
Sistema
Temp. ahorro energía:
Suspensión
Muestra el tiempo que tarda la
impresora en entrar en modo
Suspensión tras la finalización de
un trabajo.
Temp. ahorro energía: Susp.
Comp.
Muestra el tiempo que tarda la
impresora en entrar en modo
Suspensión completa tras activarse
el modo Suspensión.
Tiempo de Espera de Fallo Muestra el tiempo que tarda la
impresora en cancelar los trabajos
que se detienen de forma
anómala.
Tiempo de espera de trabajo Muestra el período de tiempo que
la impresora espera para recibir
datos del equipo.
Descripción de los menús de Herramientas 97
Impr Registro Automática Indica si se imprime
automáticamente un informe
histórico de trabajos cada 10
trabajos.
Tamaño de papel de
impresión predeterminado
Indica el tamaño de papel
predeterminado.
Mensaje de alerta de tóner
bajo
Muestra si se presenta el mensaje
cuando queda poco tóner.
Densidad del
Papel
Normal Muestra la densidad de papel para
papel normal.
Etiqueta Muestra la densidad de papel para
etiquetas.
Ajustar BTR Normal Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para papel
normal.
Normal
Grueso
Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para papel
normal grueso.
Reciclado Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para papel
normal reciclado.
Portadas Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para papel
de portadas.
Encapado Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para papel
encapado.
Sobre Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para
sobres.
Etiqueta Muestra el valor de voltaje del
rodillo de transferencia para
etiquetas.
Ajustar fusor Normal Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel normal.
Normal
Grueso
Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel normal grueso.
98 Descripción de los menús de Herramientas
Informes
Uso:
Imprimir la información del historial y de configuración de la impresora.
Los informes se imprimen en el tamaño de papel especificado en las
configuraciones de la impresora. El valor predeterminado es A4 o Carta.
Val or es :
Reciclado Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel reciclado.
Portadas Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel de portadas.
Encapado Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel encapado.
Sobre Muestra el valor de temperatura
del fusor para sobres.
Etiqueta Muestra el valor de temperatura
del fusor para etiquetas.
Ajuste de Registro
Automático
Indica si el ajuste de registro de color se realiza automáticamente.
Ajustar Altitud Especifica la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
Tóner no Dell Muestra si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante.
Modo de
Actualización de
BTR
Muestra si se han de tomar medidas para evitar dobleces/
separaciones del papel al imprimir.
Configuración de la
impresora
Haga clic para imprimir una lista detallada de las
configuraciones de la impresora.
Configuraciones del
Dispositivo
Haga clic para imprimir una lista detallada de la
configuración del panel.
Hist Trabajos Haga clic para imprimir el historial de trabajos
completados.
Hist Errores Haga clic para imprimir el historial de errores.
Pág Prueb Color Haga clic para imprimir una página de prueba de color.
Descripción de los menús de Herramientas 99
Mantenimiento de la Impresora
La ficha Mantenimiento de la Impresora contiene las páginas Configuración
del Sistema, Densidad del Papel, Ajustar BTR, Ajustar fusor, Ajuste de
Registro de Color, Ajustar Altitud, Rest Valor Pred, Tóner no Dell y Modo
de Actualización de BTR.
NOTA:Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú
predeterminados de fábrica.
Configuración del sistema
Uso:
Para configurar el modo de ahorro de energía, el tiempo de espera, la
impresión automática del registro de trabajos, la configuración en mm/pulg y
las configuraciones del tamaño de papel predeterminado y del mensaje de
alerta de tóner bajo.
Va lo r es :
Suspensión
*1
5 minutos
*
Especifica el tiempo que tarda la
impresora en entrar en modo
Suspensión tras la finalización de
un trabajo.
5–30 minutos
Suspensión
Completa
6 minutos
*
Especifica el tiempo que tarda la
impresora en entrar en modo
Suspensión completa tras
activarse el modo Suspensión.
1–6 minutos
Tiempo de Espera
de Fallo
0: Deshabilitar Permite desactivar el tiempo de
espera de fallo.
60 segundos* Especifica el tiempo que tarda la
impresora en cancelar los trabajos
que se detienen de forma
anómala. El trabajo de impresión
se cancela si se supera el tiempo
de espera.
3-300 segundos
100 Descripción de los menús de Herramientas
Tiempo de espera
de trabajo
0: Deshabilitar Permite desactivar el tiempo de
espera.
30 segundos
*
Especifica el período de tiempo
que la impresora espera para
recibir datos del equipo. El trabajo
de impresión se cancela si se
supera el tiempo de espera.
5-300 segundos
Impr Registro
Automática
Inhabilitado* No imprime automáticamente un
informe del historial de trabajos.
Habilitar Se imprime automáticamente un
informe histórico de trabajos cada
10 trabajos.
Tamaño de papel
de impresión
predeterminado
*2
A4 Especifica el tamaño de papel
predeterminado.
Carta
Mensaje de alerta
de tóner bajo
Habilitado
*
Se muestra el mensaje de alerta
cuando el nivel del tóner es bajo.
Deshabilitar No se muestra el mensaje de
alerta.
Aplicar nueva
configuración
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar Nuevas
Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la
impresora para
aplicar las nuevas
configuraciones
Pulse el bon Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas
configuraciones para aplicar los cambios.
Descripción de los menús de Herramientas 101
Densidad del Papel
Uso:
Especificar la densidad del papel.
Va lo r es :
Ajustar BTR
Uso:
Especificar los valores de voltaje óptimos del rodillo de transferencia (BTR).
Para disminuir el voltaje establezca valores negativos. Para aumentar,
establezca valores positivos.
*
1
Introduzca 5 en Descanso para que la impresora entre en modo de descanso cinco
minutos después de finalizar un trabajo. De esta forma, se utilizará menos energía
pero la impresora necesitará más tiempo de calentamiento. Introduzca 5 si la
impresora comparte el circuito eléctrico con la iluminación de la habitación y nota
que las luces parpadean.
Seleccione un valor alto si la impresora se utiliza constantemente. En la mayoría de
las situaciones, este valor mantiene la impresora lista para trabajar con el mínimo
tiempo de calentamiento. Seleccione un valor entre 5 y 30 minutos para el modo
Descanso si desea un equilibrio entre el consumo de energía y un menor tiempo de
calentamiento.
La impresora volverá automáticamente al modo de espera desde el modo Descanso
cuando reciba datos del equipo. También podrá hacer que la impresora vuelva al
modo de espera pulsando cualquier botón en el panel del operador.
*
2
Los valores predeterminados de mm/pulg y Tamaño de papel de impresión
predeterminado varían según la configuración de fábrica específica del país.
Normal Normal* Especifica la densidad de papel para papel normal.
Ligero
Etiqueta Normal* Especifica la densidad de papel para etiquetas.
Ligero
Aplicar Nuevas
Configuraciones
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar
Nuevas Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la impresora para
aplicar las nuevas
configuraciones
Pulse el bon Reiniciar la impresora para aplicar las
nuevas configuraciones para aplicar los cambios.
102 Descripción de los menús de Herramientas
Los ajustes por defecto pueden no ofrecer los mejores resultados en todos los
tipos de papel. Si ve motas en el resultado de la impresión, pruebe
aumentando el voltaje. Si ve manchas blancas en el resultado de la impresión,
pruebe disminuyendo el voltaje.
NOTA:La calidad de impresión variará dependiendo de los valores que seleccione
en esta opción.
Val or es :
Ajustar fusor
Uso:
Normal 0*
-3 – +3
Normal Grueso 0*
-3 – +3
Reciclado 0*
-3 – +3
Portadas 0*
-3 – +3
Encapado 0*
-3 – +3
Sobre 0*
-3 – +3
Etiqueta 0*
-3 – +3
Aplicar Nuevas
Configuracione
s
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar Nuevas
Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la
impresora para
aplicar las
nuevas
configuraciones
Pulse el botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas
configuraciones para aplicar los cambios.
Descripción de los menús de Herramientas 103
Especificar las configuraciones óptimas de temperatura para impresión del
fusor. Para disminuir la temperatura establezca valores negativos. Para
aumentar, establezca valores positivos.
Los ajustes por defecto pueden no ofrecer los mejores resultados en todos los
tipos de papel. Si el papel de impresión se riza, pruebe a la temperatura.
Cuando el tóner no se fusiona en el papel adecuadamente, pruebe a subir la
temperatura.
NOTA:La calidad de impresión variará dependiendo de los valores que seleccione
en esta opción.
Va lo r es :
Normal 0*
-3 – +3
Normal Grueso 0*
-3 – +3
Reciclado 0*
-3 – +3
Portadas 0*
-3 – +3
Encapado 0*
-3 – +3
Sobre 0*
-3 – +3
Etiqueta 0*
-3 – +3
Aplicar Nuevas
Configuracione
s
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar Nuevas
Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la
impresora para
aplicar las
nuevas
configuraciones
Pulse el botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas
configuraciones para aplicar los cambios.
104 Descripción de los menús de Herramientas
Ajuste de Registro de Color
Uso:
Establecer los valores de Ajuste de Registro de Color (corrección individual
de amarillo, magenta y cian). Cuando la opción Ajuste de Registro
Automático está establecida en Habilitado, la impresora imprime el cuadro
de registro del color y ajusta el registro del color mediante el cuadro. Los
ajustes de registro de color se han de realizar durante la configuración inicial
de la impresora o cuando la impresora se traslada a un lugar diferente.
Val or es :
Ajuste de Registro
Automático
Habilitado* Ajusta automáticamente el registro de color.
Deshabilitar No ajusta automáticamente el registro de color.
Corrección Auto
*1
Haga clic en Iniciar para corregir el registro de
color automáticamente.
Imprimir Cuadro de Registro del
Color
*1*2
Haga clic en Iniciar para abrir la ventana
Imprimir Cuadro de Registro del Color y, a
continuación, seleccione el tamaño de papel y
haga clic en Aceptar para imprimir un cuadro de
registro de colores.
Descripción de los menús de Herramientas 105
Ajustar Altitud
Uso:
Ajustes de
Registro
*1
Y(Amarillo) 0* Especifica individualmente los
valores de ajuste de color lateral
(perpendicular a la dirección de
alimentación de papel).
-5–+5
M(Magenta) 0*
-5–+5
C(Cyan) 0*
-5–+5
LY(Amarillo
izquierda)
0* Especifica individualmente los
valores de ajuste de color de
proceso (dirección de
alimentación de papel).
-5–+5
LM(Magenta
izquierda)
0*
-5–+5
LC(Cian
Izquierda)
0*
-5–+5
RY(Amarillo
derecha)
0*
-5–+5
RM(Magenta
derecha)
0*
-5–+5
RC(Cian
derecha)
0*
-5–+5
Aplicar Nuevas Configuraciones Una vez realizados los ajustes, pulse el botón
Aplicar Nuevas Configuraciones para aplicar los
cambios
Reiniciar la impresora para aplicar
las nuevas configuraciones
Pulse el bon Reiniciar la impresora para
aplicar las nuevas configuraciones para aplicar
los cambios.
*1 Este elemento sólo está disponible cuando Ajuste de Registro Automático está
establecido en Deshabilitar.
*2 El cuadro de registro de colores imprime un patrón de entramado de líneas en
amarillo, magenta y cian. En el cuadro, busque los valores de la parte derecha que
están al lado de la línea totalmente recta para cada uno de los tres colores. Si el
valor de esta línea es 0, no es necesario el registro de color. Si el valor de la línea es
distinto de 0, especifique los valores de ajuste en Ajustes de registro.
106 Descripción de los menús de Herramientas
Especificar la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
El fenómeno de descarga para cargar la unidad fotoconductora varía con la
presión barométrica. Los ajustes se realizan especificando la altitud del lugar
donde se va a utilizar la impresora.
NOTA:Si el ajuste de altitud se configura de forma incorrecta se obtendrá una baja
calidad de impresión y una indicación errónea del tóner restante.
Val or es :
Rest Valor Pred
Uso:
Inicializar la memoria no volátil (NVM) para los parámetros del sistema.
Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los
parámetros de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
Si desea más detalles, consulte "Restablecimiento de los valores
predeterminados" en la página 111.
Val or es :
Tóner no Dell
Uso:
Mostrar si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante.
0 metro* Especifica la altitud del lugar donde está instalada la
impresora.
1000 metro
2000 metro
3000 metro
Aplicar Nuevas
Configuraciones
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar
Nuevas Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la impresora para
aplicar las nuevas
configuraciones
Pulse el botón Reiniciar la impresora para aplicar las
nuevas configuraciones para aplicar los cambios.
Iniciar Haga clic para inicializar los parámetros del sistema.
Descripción de los menús de Herramientas 107
NOTA:Es posible que si usa cartuchos de tóner que no son de la marca Dell, no se
encuentren disponibles algunas funciones de la impresora, se reduzca la calidad
de impresión y disminuya la fiabilidad de la impresora. Dell recomienda usar
únicamente cartuchos nuevos de la marca Dell para la impresora. Dell no
proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios,
partes, o componentes no suministrados por Dell.
NOTA:Antes de utilizar el cartucho de tóner de otro fabricante, asegúrese de
reiniciar la impresora.
Va lo r es :
Modo de Actualización de BTR
Uso:
Tomar las medidas necesarias para evitar dobleces/separaciones del papel al
imprimir.
Va lo r es :
Tóner no
Dell
Inhabilitado* No se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante.
Habilitar Se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante.
Aplicar Nuevas
Configuraciones
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar
Nuevas Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la impresora para
aplicar las nuevas
configuraciones
Pulse el bon Reiniciar la impresora para aplicar las
nuevas configuraciones para aplicar los cambios.
Modo de
Actualización
de BTR
Deshabilitad
o
*
No se toman medidas automáticamente para evitar
dobleces/separaciones del papel al imprimir.
Habilitar Se toman medidas automáticamente para evitar
dobleces/separaciones del papel al imprimir.
Aplicar Nuevas
Configuraciones
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Aplicar
Nuevas Configuraciones para aplicar los cambios
Reiniciar la impresora para
aplicar las nuevas
configuraciones
Pulse el bon Reiniciar la impresora para aplicar las
nuevas configuraciones para aplicar los cambios.
108 Descripción de los menús de Herramientas
Diagnóstico
La ficha Diagnóstico contiene las páginas Impresión de Cuadros,
Verificación de la Máquina, Información del sensor de entorno, Modo de
Agitación del Revelador y Modo de Actualización.
NOTA:Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú
predeterminados de fábrica.
Impresión de Cuadros
Uso:
Imprimir varios cuadros que permiten realizar un diagnóstico de la impresora.
Val or es :
Verificación de la Máquina
Uso:
Comprobar el funcionamiento de los diferentes componentes de la
impresora.
Val or es :
Tam año de
Papel
A4 Selecciona el tamaño de papel para imprimir los
cuadros.
Carta
Cuadro de Configuración
Fantasma
Haga clic para imprimir un cuadro y poder comprobar
la impresión fantasma.
Cuadro de Configuración de
4 Colores
Haga clic para imprimir bandas de color amarillo,
magenta, cyan y negro de distinta densidad.
Cuadro de Alineación Haga clic para imprimir un cuadro y poder comprobar
la correcta alineación de la imagen de impresión en el
papel.
Cuadro de Configuración de
Actualización de Tambor
Imprime un cuadro para comprobar la fatiga de claro
del cartucho de tambor.
Descripción de los menús de Herramientas 109
Verificación
de la
Máquina
Verificación de
Funcionamiento del
Motor Principal*
Haga clic en Iniciar para poner en marcha el
motor principal del interior de la impresora.
Compruebe el sonido del motor.
Verificación de
Funcionamiento del
Rodillo de
Alimentación
*1
Haga clic en Iniciar para poner en marcha el
rodillo de alimentación. Compruebe el sonido
del motor.
Verificación de
Funcionamiento de
REGI CLUTCH
Haga clic en Iniciar para poner en marcha el
REGI CLUTCH. Confirme que puede oír el
clic de la sujeción.
Verificación del
Motor de
Dosificación(Amarill
o)
Haga clic en Iniciar para poner en marcha el el
motor de dosificación de cada cartucho de
tóner. Compruebe el sonido del motor.
Verificación del
Motor de
Dosificación(Magen
ta)
Verificación del
Motor de
Dosificación(Cyan)
Verificación del
Motor de
Dosificación(Negro)
Reproducir Sonido Haga clic para escuchar en los altavoces del
equipo una grabación del sonido normal del
elemento Verificación de la Máquina
seleccionado actualmente.
Iniciar Haga clic para comprobar el funcionamiento
de los elementos seleccionados con
Verificación de la Máquina y volcar el
resultado en Resultado.
*1
Cuando realice la comprobación del funcionamiento del rodillo de alimentación,
quite el papel del Alimentador multiuso (MPF).
110 Descripción de los menús de Herramientas
Información del sensor de entorno
Uso:
Volcar la información del sensor de entorno interno de la impresora a
Resultado cuando se pulsa el botón Obtener Información del Sensor de
Entorno.
Modo de Agitación del Revelador
Uso:
Se utiliza para girar el motor del revelador y agitar el tóner del cartucho de
impresión.
Val or es :
Modo de Actualización
Uso:
Aprovechar el cartucho de tóner cuando hay que sustituirlo, antes de que se
agote su vida útil o agitar el tóner de un cartucho nuevo.
NOTA:El uso de Modo de Actualización consume más tóner.
Val or es :
Iniciar Haga clic para agitar el tóner.
Amarillo Haga clic para limpiar el toner en el cartucho de tóner
amarillo.
Magenta Haga clic para limpiar el toner en el cartucho de tóner
magenta.
Cyan Haga clic para limpiar el toner en el cartucho de tóner
cyan.
Negro Haga clic para limpiar el toner en el cartucho de tóner
negro.
Descripción de los menús de Herramientas 111
Restablecimiento de los valores predeterminados
Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los
parámetros de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
NOTA:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell
1250c Color Printer
Herramientas
.
NOTA:Cuando hay instalados varios controladores de impresora en su
equipo, se muestra la ventana Seleccionar impresora. En ese caso, haga clic
en Dell 1250c Color Printer que aparece en Nombre de la Impresora y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione
Rest Valor Pred
.
Aparecerá la página
Rest Valor Pred
.
4
Haga clic en
Iniciar
.
La impresora se reinicia automáticamente para aplicar las configuraciones.
112 Descripción de los menús de Herramientas
Acerca del software de la impresora 113
14
Acerca del software de la
impresora
Utilice el CD
Controladores y utilidades
incluido con la impresora para
instalar una combinación de programas de software, según el sistema
operativo que utilice.
Windows
®
Ventana Estado de la Impresora
La ventana Estado de la Impresora le avisa cuando hay un advertencia o se
produce un error, por ejemplo, cuando se produce un atasco de papel o
cuando queda poco tóner.
De forma predeterminada, la ventana Estado de la Impresora sólo aparece
cuando se produce un error. Cuando se produce un error, la ventana Estado
de la Impresora muestra el mensaje de error. Podrá configurar la ventana
Estado de la Impresora para que aparezca siempre que se se imprima en
Propiedades de la Ventana Estado de Impresión.
También puede comprobar el nivel de tóner de la impresora.
Consola de Monitoreo de Estado
Utilice la Consola de Monitoreo de Estado para administrar varias sesiones
de la Ventana de estado de una impresora en particular.
Seleccione una impresora en la vista de lista (o Selección de la impresora)
haciendo clic en su nombre para abrir una Ventana de estado para una
impresora concreta.
Sistema de Administración de Suministros Dell™
El cuadro de diálogo Sistema de Administración de Suministros Dell se
puede abrir desde el menú Todos los programas o el icono del escritorio.
Podrá solicitar consumibles por teléfono o desde la Web.
114 Acerca del software de la impresora
1
Haga clic en
Inicio
Todos los Programas
Impresoras Dell
Software
Adicional de Láser Color
Sistema de Administración de Suministros
Dell
.
Aparecerá la ventana
Sistema de Administración de Suministros Dell
.
2
Seleccione su impresora en la lista
Seleccionar Modelo de Impresora
.
3
Si realiza el pedido desde la Web:
a
Seleccione una dirección Web de la lista
Seleccionar URL para
pedidos nuevos
.
b
Haga clic en
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la
impresora Dell
.
Dell 1250c Color Printer - Aparece la ventana Sistema de
Administración de Suministros Dell.
c
Especifique la etiqueta de servicio y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en la sección
Solicitar por teléfono
.
Actualización de software
Las actualizaciones del firmware y/o del controlador pueden descargarse del
sitio Web de asistencia de Dell en support.dell.com.
Utilidad de inicio rápido
Utilizando la ventana Utilidad de inicio rápido, podrá abrir Ventana de
estado, Herramientas, Actualizar y Solución de problemas.
Para poder utilizar la Utilidad de inicio rápido, debe seleccionar la
instalación de la Utilidad de inicio rápido cuando instale los programas de
software de Dell.
Para abrir la ventana Utilidad de inicio rápido:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Programas
Adicionales Láser Color
Utilidad de inicio rápido.
Se abrirá el cuadro de diálogo
Utilidad de inicio rápido
.
Acerca del software de la impresora 115
2
La ventana
Utilidad de inicio rápido
proporciona cuatro botones;
Ventana de estado
,
Herramientas
,
Actualizar
y
Solución de problemas
.
Para salir, haga clic en el bon X situado en la esquina superior derecha de
la ventana.
Para obtener más información, haga clic en el botón
Ayuda
de cada
aplicación.
User Setup Disk Creating Tool
El programa User Setup Disk Creating Tool que se encuentra en la carpeta
Make Disk de la carpeta Utilities del CD
Controladores y utilidades
y los
controladores de impresora que se encuentran en el CD
Controladores y
utilidades
se utilizan para crear paquetes de instalación del controlador que
contienen valores de controlador personalizados. Los paquetes de instalación
del controlador pueden contener un grupo guardado de valores del
controlador de impresora y otros datos como:
Orientación de impresión y Multiple Up (configuración del documento).
Marcas de Agua
Ventana de estado Haga clic para que se abra la ventana Estado de impresión.
Consulte "Ventana Estado de la Impresora" en la página 113.
Herramientas Haga clic para abrir Herramientas. Consulte "Descripción de
los menús de Herramientas" en la página 95.
Actualizar Haga clic para actualizar el software de Dell y el firmware de
la impresora.
Solución de Problemas Haga clic para que se abra la Guía de solución de problemas
y poder solucionar usted mismo los problemas.
116 Acerca del software de la impresora
Si desea instalar el controlador de impresora con los mismos valores en varios
equipos con el mismo sistema operativo, cree un disco de instalación en un
disquete o en un servidor de la red. Al usar el disco de instalación que ha
creado, reducirá la cantidad de trabajo necesaria para instalar el controlador
de impresora.
Instale el controlador de impresora de Dell™ 1250c Color Printer en el
equipo donde se vaya a crear el disco de instalación.
El disco de instalación sólo se podrá utilizar en el sistema operativo en el
que se creó o en aquellos equipos que ejecuten dicho sistema operativo.
Cree un disco de instalación diferente para cada sistema operativo.
Macintosh
®
Widget de monitoreo de estado
Widget de monitoreo de estado es una utilidad de la impresora que garantiza
un uso eficaz de la impresora a través del intercambio de información entre el
Macintosh y la impresora.
Para abrir Widget de monitoreo de estado:
Haga clic en el icono de Dashboard del dock para iniciar Dashboard.
NOTA:Si se muestra el mensaje Seleccione una impresora. , elija la
impresora en Preferencias. Para obtener más información acerca de las
preferencias, consulte "Preferencias" en la página 118.
Aparece la ventana Consola de Monitoreo de Estado.
Acerca del software de la impresora 117
1
Área de mensajes de Estado de la Impresora
Muestra un mensaje del estado actual de la impresora.
NOTA:La función Widget de monitoreo de estado obtiene la información de la
impresora automáticamente a intervalos regulares de actualización cuyo
valor puede especificarse en Preferencias. Además, el estado de la
impresora se actualiza al iniciar Dashboard o al cerrar Preferencias.
NOTA:Si no recibe ninguna respuesta por parte de la impresora o ésta se
encuentra procesando un trabajo mediante una conexión USB, se muestra el
mensaje
No se puede obtener información de la
impresora
.
2
Área de imagen de Estado de la Impresora
Muestra una imagen del estado de la impresora.
Imagen de Nivel estimado de tóner
Muestra el nivel estimado de tóner de cada color si el funcionamiento
de la impresora es correcto.
NOTA:Si la utilidad no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra
la imagen de tóner Desconocido.
Imagen de error de la impresora
Muestra una imagen de indicación cuando se produce un error.
Menos del 29% Menos del 9% Desconocido
118 Acerca del software de la impresora
Se ha producido un error y la impresora exige su atención
para corregir el problema.
Se ha producido un error y no puede utilizarse la impresora.
Se ha producido un error desconocido y no puede utilizarse
la impresora.
3
Botón Info (Información) (i)
Haga clic en este botón para abrir
Preferencias
.
NOTA:El botón Info (Información) (i) aparece en la esquina inferior derecha
de la ventana cuando el cursor es encuentra sobre la ventana Consola de
Monitoreo de Estado.
Impresora Muestra una lista desplegable con los nombres de
impresora disponibles. La primera impresora que
se muestra en esta lista es la que está establecida
como predeterminada.
Intervalo de actualización
de estado
Puede actualizar el intervalo de estado de la
impresora. De forma predeterminada, está
establecido para obtener la información de la
impresora cada 10 segundos. El rango varía entre 0
y 600.
Acerca del software de la impresora 119
4
Botón Realizar pedidos
Haga clic en este botón para mostrar la ventana
Order (Pedido)
.
Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de
suministros de la impresora por teléfono o desde el sitio web.
NOTA:La ventana Order (Pedido) también aparece cuando se detecta la falta
de tóner.
Nombre de la comunidad
SNMP
Puede cambiar el nombre de la comunidad SNMP
(Protocolo simple de administración de redes) si
utiliza el nombre de comunidad predeterminado
(pública). Puede introducir hasta 31 caracteres.
Botón Etiqueta de
Servicio
*1
Botón Done (Aceptar) Haga clic en este botón para regresar a la ventana
Estado de la Impresora.
*1 Este elemento sólo está disponible en la impresora de red.
Solicitar en línea Seleccione una dirección Web de la lista
desplegable y haga clic en el hipervínculo Visite el
sitio Web de pedidos de suministros de la
impresora Dell para acceder a dicho sitio y poder
realizar el pedido de los suministros de la impresora
Dell.
Solicitar por teléfono Muestra una lista de números de teléfono
disponibles a los que puede llamar para solicitar
suministros de la impresora Dell.
120 Acerca del software de la impresora
Especificaciones 121
15
Especificaciones
Compatibilidad con sistemas operativos
Su impresora Dell™ 1250c Color Printer es compatible con Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server
®
2003,
Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server 2008, Windows Server
2008 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows Vista
®
, Windows
Vista 64-bit Edition, Windows 7 y Windows 7 64-bit Edition, y con las
versiones 10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 y 10.6 de Mac OS
®
X.
1
El servicio de asistencia telefónica de Dell sólo cubre los sistemas operativos
instalados en fábrica (Microsoft) de forma gratuita durante los primeros 30
días. Para más información, consulte
http://www1.us.dell.com/content/products/compare.aspx/
laser?c=us&cs=555&l=en&s=biz. El cliente deberá comprar asistencia
técnica al fabricante del sistema operativo para poder obtener asistencia
técnica después de los 30 días.
2
Si el cliente tiene otros sistemas operativos y ha adquirido Asistencia técnica
Gold (para más información sobre Asistencia técnica Gold, consulte http://
www1.us.dell.com/content/topics/global.aspx/services/en/
gts?c=us&cs=555&l=en&s=biz), el servicio de asistencia telefónica será el
"mejor cauce" para resolver la cuestión del sistema operativo. Si el cliente
necesita contactar con el fabricante, deberá pagar una tasa adicional para
recibir dicha asistencia. El único supuesto en el que Dell corre con los gastos
de asistencia de terceros es cuando Dell es responsable de la incidencia. En el
caso de la instalación y puesta en marcha de la impresora, se trata de una
cuestión de configuración, por lo que el cliente deberá correr con los gastos.
Alimentación eléctrica
Voltaje nominal 220-240 V CA 110-127 V CA
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz
Intensidad 5,0 A 11,0 A
122 Especificaciones
Dimensiones
Alto: 225 mm (8,9 pulgadas) Ancho: 394 mm (15,5 pulgadas) Largo: 300 mm
(11,8 pulgadas)
Peso (sin incluir el cartucho): 11,3 kg (24,9 libras)
Memoria
Lenguaje de descripción de página (PDL)/
Emulación, sistema operativo e interfaz
Entorno
Funcionamiento
Memoria base 64 MB
PDL/
Emulaciones
Sistema de impresión basado en host
Sistemas
operativos
Microsoft Windows 7, Windows 7 64-bit Edition, Windows Vista,
Windows Vista 64-bit Edition, Windows Server 2008, Windows
Server 2008 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows
XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server 2003, Windows
Server 2003 x64 Edition, y versiones 10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 y 10.6
de Mac OS X
Conexión Local estándar: USB 2.0
Temperatura
10-32 °
C
Humedad relativa 10-85% HR (sin condensación)
Especificaciones 123
Garantía de calidad de impresión
Almacenamiento
Altitud
Cables
El cable de interconexión deberá cumplir los siguientes requisitos:
Temp eratura 15
-
28
°
C
Humedad relativa 20-70% HR (sin condensación)
Rango de temperaturas -20-40 °C
Rango de humedad de
almacenamiento
5-85% HR (sin condensación)
Funcionamiento Hasta 3100 m (10000 pies)
Almacenamiento 709275 Kpa
Tipo de conexión Especificaciones de conexión y símbolos
1 USB USB 2.0
124 Especificaciones
1
125
Mantenimiento de la
impresora
126
Mantenimiento de la impresora 127
16
Mantenimiento de la impresora
De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas
para mantener una calidad de impresión óptima. Si varias personas utilizan la
impresora, es posible que desee designar a una persona para que se encargue
del mantenimiento de la misma. Informe a esta persona de los problemas de
impresión y las tareas de mantenimiento.
Ahorro de suministros
Existen varios valores que se pueden modificar en el controlador de la
impresora para ahorrar cartucho de tóner y papel.
Suministr
o
Configuración Función
Cartucho
de tóner
Modo de Ahorro de
Tóner en la ficha
Avanzado del
controlador de impresora
Esta casilla de verificación permite a los
usuarios seleccionar un modo de impresión
que utilice menos tóner. Si se activa, la calidad
de imagen será inferior que cuando se deja
desactivada.
Material
de
impresión
Multiple Up en la ficha
Diseño del controlador
de impresora
La impresora imprime dos o más páginas en
una cara de una hoja. Los números disponibles
de las impresiones de una hoja para cada
controlador de impresora son:
Controlador de impresora de Windows: 2, 4,
8, 16, ó 32 páginas
Controlador de impresora de Macintosh: 2, 4,
6, 9, ó 16 páginas
Utilizada conjuntamente con la opción dúplex
(a dos caras), Múltiples en 1 le permite
imprimir hasta 64 páginas en una hoja de papel
(32 imágenes en el anverso y 32 en el reverso).
128 Mantenimiento de la impresora
Almacenamiento del material de impresión
Para evitar posibles problemas de alimentación del papel y calidad de
impresión desigual, es importante tener en cuenta los siguientes puntos:
Para obtener una calidad de impresión óptima, almacene el material de
impresión en un entorno en el que la temperatura sea de
aproximadamente 21 °C y la humedad relativa sea del 40%.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o
palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja
original, compruebe que estén sobre una superficie plana de forma que los
bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Almacenamiento de consumibles
Almacene los consumibles en su embalaje original hasta que vaya a utilizarlos.
No almacene consumibles en:
Temperaturas superiores a 40 °C.
En ambientes con cambios bruscos de humedad o temperatura.
Bajo la luz directa del sol.
En lugares polvorientos.
En un coche durante mucho tiempo.
En ambientes con gases corrosivos.
En ambientes con aire salado.
Sustitución de los cartuchos de tóner
PRECAUCIÓN:Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes,
siga las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto
.
Mantenimiento de la impresora 129
Los cartuchos de tóner Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede
realizar más pedidos por teléfono o en http://www.dell.com/supplies. Para
realizar pedidos por teléfono, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell"
en la página 181.
Se recomienda que utilice cartuchos de tóner Dell en su impresora. Dell no
proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de
accesorios, partes, o componentes no suministrados por Dell.
PRECAUCIÓN:Nunca arroje los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner
residual podría explotar provocando quemaduras y daños.
PRECAUCIÓN:No agite el cartucho de tóner usado para evitar derramamientos
del tóner.
Sustitución de los cartuchos de tóner
1
Apague la impresora.
2
Abra la cubierta de acceso al tóner.
3
Apriete el cartucho como se muestra en la ilustración.
130 Mantenimiento de la impresora
4
Tire del cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN:Tire siempre suavemente del cartucho para que no se derrame el
tóner.
Instalación un cartucho de tóner
1
Abra un cartucho de tóner nuevo del color deseado y agítelo de cinco a seis
veces para distribuir el tóner uniformemente.
Mantenimiento de la impresora 131
NOTA:Asegúrese de que el color del cartucho de tóner nuevo concuerda con
el del tirador antes de sustituirlo.
NOTA:Manipule con cuidado el cartucho de tóner para evitar cualquier
derrame del tóner.
2
Quite la cinta del cartucho de tóner.
3
Ajuste el cartucho de tóner a la funda correspondiente y, a continuación,
introdúzcalo firmemente apretando en el centro de la etiqueta hasta que
se ajuste con un clic.
132 Mantenimiento de la impresora
4
Cierre la cubierta de acceso al tóner.
Limpie el interior de la impresora
PRECAUCIÓN:Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y
desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de
realizar trabajos de mantenimiento.
1
Compruebe que la impresora no está en funcionamiento y abra la cubierta
de acceso al tóner.
YY
Mantenimiento de la impresora 133
2
Apriete el cartucho como se muestra en la ilustración.
3
Tire del cartucho de tóner.
4
Extraiga los otros tres cartuchos.
5
Tire de la varilla de limpieza.
134 Mantenimiento de la impresora
6
Introduzca la varilla de limpieza completamente en el orificio junto a la
flecha de la impresora hasta que la punta toque el interior de la impresora y
extráigalo a continuación como se muestra a continuación.
7
Repita el procedimiento para limpiar los otros tres orificios.
8
Devuelva la varilla de limpieza a su ubicación original.
Mantenimiento de la impresora 135
9
Cambie el cartucho negro ajustándolo en la funda correspondiente y, a
continuación, introdúzcalo firmemente apretando en el centro de la
etiqueta hasta que se ajuste con un clic.
10
Extraiga los otros tres cartuchos.
11
Cierre la cubierta de acceso al tóner.
136 Mantenimiento de la impresora
Limpiar el sensor CTD de densidad de color de
tóner
PRECAUCIÓN:Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y
desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de
realizar trabajos de mantenimiento.
1
Asegúrese de que la impresora esté apagada.
2
Empuje el tirador de la cubierta trasera y ábrala.
3
Limpie el sensor CTD dentro de la impresora con un bastoncillo de
algodón limpio y seco.
YY
Mantenimiento de la impresora 137
4
Cierre la cubierta trasera.
Ajuste de registro de color
En esta sección se describe cómo ajustar el registro de color cuando instale la
impresora por vez primera vez o después de trasladarla a una nueva ubicación.
Realizando la Corrección auto
Corrección auto en Herramientas le permite corregir el registro del color de
forma automática.
NOTA:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell
1250c Color Printer
Herramientas
.
138 Mantenimiento de la impresora
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso,
haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de
impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione
Ajuste de registro de color
.
Aparecerá la página
Ajuste de registro de color
.
4
Desactive la casilla próxima a
On
5
Haga clic sobre el botón
Inicio
después de
Corrección auto
.
El registro de color se ha corregido automáticamente.
Impresión del cuadro de registro de colores
NOTA:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell
1250c Color Printer
Herramientas
.
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso,
haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de
impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la impresora
.
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione
Ajuste de registro de color
.
Aparecerá la página
Ajuste de registro
.
4
Haga clic en el botón
Inicio
al lado de
Cuadro registro color
.
Se imprimirá el cuadro de registro de color.
Determinación de valores
Busque en el cuadro de registro de color que se imprime entre las líneas más
rectas las dos negras y la de color que estén alineadas más cerca de cada color
(A, M y C).
Mantenimiento de la impresora 139
Cuando encuentre la línea más recta, apunte el valor (-5, +5) que se indique
en la línea más recta de cada color.
Cuando el valor más cercano para cada color sea 0, no necesitará ajustar el
registro de colores.
Cuando el valor no sea 0, introduzca el valor como se describe en el
procedimiento de "Introducción de valores" en la página 140.
140 Mantenimiento de la impresora
Introducción de valores
Utilizando la caja de herramientas, especifique los valores que ha encontrado
en el cuadro de registro de color para realizar los ajustes.
NOTA:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Impresoras Dell
Dell
1250c Color Printer
Herramientas
.
Mantenimiento de la impresora 141
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso,
haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de
impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
Herramientas
.
2
Haga clic en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione
Ajuste de registro de color
.
Aparecerá la página
Ajuste de registro de color
.
4
Seleccione el valor con la línea recta y, a continuación, pulse el botón
Aplicar Nueva Configuración
.
5
Haga clic en el botón
Inicio
al lado de
Cuadro registro color
.
Se imprime el cuadro de registro de color con los nuevos valores.
6
Realice los ajustes necesarios hasta que todas las líneas rectas estén a 0. La
vista preliminar de la imagen de antes y después del ajuste le ayudará.
AVISO:Después de imprimir el cuadro del registro de color, no apague la impresora
hasta que el motor no se haya detenido.
142 Mantenimiento de la impresora
Eliminación de atascos 143
17
Eliminación de atascos
La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga
le ayudará a evitar atascos de papel. Consulte "Instrucciones para el material
de impresión" en la página 51 para obtener más información.
NOTA:Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes
cantidades de cualquier material de impresión.
Cómo evitar atascos
Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte
"Instrucciones para el material de impresión" en la página 51 para obtener
más información.
Consulte "Carga del material de impresión" en la página 63 para cargar el
material de impresión correctamente.
No sobrecargue los orígenes del material de impresión. Asegúrese de que la
altura de pila no excede la altura máxima indicada en la línea con una
flecha en cada guía de anchura.
No cargue material de impresión arrugado, doblado, húmedo o curvado.
Airee y alise el material de impresión antes de cargarlo. Si se producen
atascos con el material de impresión, cargue las hojas de una en una en el
alimentador.
No utilice material de impresión que haya cortado o recortado.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo
origen.
Asegúrese de que la cara de impresión recomendada está boca arriba
cuando inserte el material de impresión.
Mantenga el material de impresión almacenado en un entorno adecuado.
Para obtener más información, consulte "Almacenamiento del material de
impresión" en la página 59.
Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están
conectados correctamente.
144 Eliminación de atascos
Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos.
Identificación de la ubicación de atascos de
papel
PRECAUCIÓN:No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos.
Esto podría dañar la impresora para siempre.
En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos
de papel en la trayectoria del material de impresión.
1 Bandeja de salida
2 Correa de transferencia
3 Palanca del fusor
1
2
6 5
4
3
Eliminación de atascos 145
Eliminación de atascos de papel de la parte
frontal de la impresora
PRECAUCIÓN:Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
NOTA:Para resolver el error que aparece en el panel del operador, deberá extraer
todo el material de impresión de su trayectoria.
1
Tire de la cubierta del papel.
2
Retire el papel atascado de la parte delantera de la impresora.
4 Cubierta trasera
5 Cubierta frontal
6 Alimentador Multiuso (MPF)
146 Eliminación de atascos
3
Vuelva a colocar la cubierta del papel en la impresora.
Eliminación de atascos de papel de la parte
trasera de la impresora
PRECAUCIÓN:Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN:Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y
desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de
realizar trabajos de mantenimiento.
PRECAUCIÓN:Para evitar quemaduras, no retire atascos de papel
inmediatamente después de imprimir. El fusor alcanza temperaturas muy altas
mientras se utiliza.
NOTA:Para resolver el error que aparece en el panel del operador, deberá extraer
todo el material de impresión de su trayectoria.
1
Empuje el tirador de la cubierta trasera y ábrala.
Eliminación de atascos 147
2
Levante las palancas del fusor.
3
Retire el papel atascado de la parte trasera de la impresora.
4
Baje las palancas del fusor hasta su posición original.
148 Eliminación de atascos
5
Cierre la cubierta trasera.
Eliminación de atascos de papel de la bandeja de
salida
PRECAUCIÓN:Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN:Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y
desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de
realizar trabajos de mantenimiento.
PRECAUCIÓN:Para evitar quemaduras, no retire atascos de papel
inmediatamente después de imprimir. El fusor alcanza temperaturas muy altas
mientras se utiliza.
Eliminación de atascos 149
NOTA:Para resolver el error que aparece en el panel del operador, deberá extraer
todo el material de impresión de su trayectoria.
1
Empuje el tirador de la cubierta trasera y ábrala.
2
Levante las palancas del fusor.
3
Retire el papel atascado de la parte trasera de la impresora. Si no hay papel
en la trayectoria del papel, retire cualquier papel atascado de la bandeja de
salida.
150 Eliminación de atascos
4
Baje las palancas del fusor hasta su posición original.
5
Cierre la cubierta trasera.
151
Solución de Problemas
152
Solución de Problemas 153
18
Solución de Problemas
Problemas básicos de la impresora
Algunos de los problemas que presenta la impresora pueden ser fáciles de
resolver. Si se produce un problema con la impresora, realice las siguientes
comprobaciones:
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe
eléctrico con toma de tierra.
La impresora está encendida.
La toma de alimentación no está desconectada por ningún conmutador o
disyuntor.
Los demás equipos eléctricos conectados a la toma de alimentación
funcionan.
Si ha comprobado todo lo mencionado anteriormente y el problema
continúa, apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a
encenderla. Es una medida que, con frecuencia, soluciona el problema.
Problemas en pantalla
Problema Acción
Una vez encendida la
impresora, no se ilumina el
indicador (Listo/Datos).
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva
a encenderla.
154 Solución de Problemas
Problemas de impresión
Problema Acción
El trabajo no se imprime o se
imprimen caracteres
incorrectos.
Asegúrese de que el indicador (Listo/Datos) esté
encendido.
Compruebe que haya material de impresión cargado
en la impresora.
Verifique que utiliza el controlador de impresora
correcto.
Compruebe que esté utilizando el cable USB
adecuado y que esté conectado correctamente a la
impresora.
Asegúrese de seleccionar el material de impresión
correcto.
Si está utilizando un controlador de impresión
diferida, compruebe que no está parado.
Solución de Problemas 155
Se produce alimentación
inadecuada de material de
impresión o alimentaciones
múltiples.
Asegúrese de que el material de impresión que está
utilizando cumple las especificaciones de su
impresora. Consulte "Tamaños de papel compatibles"
en la página 59 para obtener más información.
Airee el material de impresión antes de cargarlo.
Compruebe que el material de impresión está cargado
correctamente.
No sobrecargue los orígenes del material de impresión.
No fuerce el material de impresión a entrar en el
alimentador multiuso (MPF) cuando lo cargue, ya
que, de hacerlo, podría doblarlo o arrugarlo.
Compruebe que el material de impresión no está
abarquillado.
Cargue correctamente la cara de impresión
recomendada para el tipo de material de impresión
que utilice. Consulte "Carga del material de
impresión" en la página 63 para obtener más
información.
Gire o dé la vuelta al material de impresión e intente
imprimir de nuevo para ver si mejora la alimentación.
No mezcle distintos tipos de material de impresión.
No mezcle pilas de material de impresión.
Retire la primera y última hoja abarquillada de una
pila antes de cargar el material de impresión.
Cargue un origen de material de impresión sólo
cuando esté vacío.
El sobre se arruga
ligeramente después de
imprimirse.
Compruebe que el sobre esté cargado tal y como se
indica en "Carga de sobres" en la página 68.
Se producen saltos de página
inesperados.
Incremente el valor de Tiempo de espera de error en el
menú Config Sistema de Herramientas.
El trabajo se imprime desde
un origen incorrecto o en
material de impresión
incorrecto.
Compruebe el
Tipo de Papel en el controlador
de impresora.
Problema Acción
156 Solución de Problemas
Problemas de calidad de impresión
NOTA:En algunos de los procedimientos de esta sección se utilizan las
Herramientas o el Monitor de Estado.
Para obtener más información acerca de las Herramientas, consulte "Descripción
de los menús de Herramientas" en la página 95.
Para obtener más información acerca del Monitor de Estado, consulte "Ventana
Estado de la Impresora" en la página 113.
El material de salida está demasiado claro
El material de impresión no
se apila de forma ordenada
en ninguna de las bandejas
de salida.
Dé la vuelta a la pila de material de impresión en el
MPF.
Acción No
1 Es posible que los cartuchos de tóner estén casi
agotados o deban sustituirse. Compruebe la
cantidad de tóner de cada cartucho.
1
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de Estado.
2
Reemplace los cartuchos de tóner según sea
necesario.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
Problema Acción
Solución de Problemas 157
2 Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que
no sean Dell, desactive la opción Tóner no
Dell.
1
Inicie Herramientas y haga clic en
Tóner no
Dell
en la ficha
Mantenimiento de la
Impresora
.
2
Seleccione
Habilitar
y haga clic en
Aplicar
Nuevas Configuraciones
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3.
3 Asegúrese de que el material de impresión que
no esté húmedo y asegúrese de utilizar el
material de impresión correcto. Consulte
"Tamaños de papel compatibles" en la
página 59. Si no es así, utilice el material de
impresión recomendado para la impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
4.
4 Compruebe que el ajuste de Tipo de Papel del
controlador de impresora coincida con el
material de impresión cargado.
1
En la ficha
Papel/Salida
de
Preferencias de
impresión
del controlador de impresora,
compruebe el ajuste de
Tipo de Papel
.
2
Cargue material de impresión que no esté
húmedo (seco) y asegúrese de que sea
correcto; a continuación, haga clic en
Imprimir página de prueba
en
Propiedades
del controlador de impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
5.
5 Desactive el Modo de Ahorro de Tóner en el
controlador de impresora.
1
En la ficha
Avanzado
de
Preferencias de
impresión
del controlador de impresora,
compruebe que la casilla de verificación
Modo de Ahorro de Tóner
no está
seleccionada.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
158 Solución de Problemas
Se producen manchas de tóner o el tóner se sale/Suciedad en el reverso
Acción No
1 Puede que la superficie del material de
impresión sea irregular. Pruebe cambiando el
ajuste de Tipo de Papel en el controlador de
impresora. Por ejemplo, cambie el papel de
normal a grueso.
1
En la ficha
Papel/Salida
de
Preferencias de
impresión
del controlador de impresora,
cambie el ajuste de
Tipo de Papel
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
2 Asegúrese de utilizar el material de impresión
correcto. Consulte "Tamaños de papel
compatibles" en la página 59. Si no es así,
utilice el material de impresión recomendado
para la impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3.
Solución de Problemas 159
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
3 Ajuste la temperatura del fusor.
1
Inicie Herramientas y haga clic en la opción
Ajustar Fusor
en la ficha
Mantenimiento de
la Impresora
.
2
Ajuste la temperatura de de fijación elevando
el valor de esta opción para el material de
impresión.
3
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
4
Haga clic en el cuadro de cierre para salir de
Herramientas.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Asegúrese de que los cartuchos de tóner están
instalados correctamente. Consulte
"Instalación
un cartucho de tóner" en la página 130.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
2 Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que
no sean Dell, instale cartuchos de impresión de
la marca Dell.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3.
Acción No
160 Solución de Problemas
El material de salida está completamente en blanco
3 Limpie la unidad del fusor.
1
Cargue una hoja de papel en el MPF e
imprima una imagen tridimensional que
ocupe toda la hoja.
2
Cargue la hoja impresa con la cara en la que
debe imprimirse boca abajo e imprima una
hoja de papel en blanco.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Es posible que los cartuchos de tóner estén casi
agotados o deban sustituirse. Compruebe la
cantidad de tóner de cada cartucho.
1
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de Estado.
2
Reemplace los cartuchos de tóner según sea
necesario.
3
Haga clic en
Imprimir página de prueba
en
Propiedades
del controlador de impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
Solución de Problemas 161
Aparecen líneas en el material de salida
Puntos en color inclinados
Si se presenta este problema, póngase en contacto con Dell.
Acción No
1 Es posible que los cartuchos de tóner estén casi
agotados o deban sustituirse. Compruebe la
cantidad de tóner de cada cartucho.
1
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de Estado.
2
Reemplace los cartuchos de tóner según sea
necesario.
3
Haga clic en
Imprimir página de prueba
en
Propiedades
del controlador de impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
162 Solución de Problemas
Espacios en blanco verticales
Motas
Acción No
1 Limpie el interior de la impresora y realice una
impresión de prueba.
1
Limpie el interior de la impresora con la varilla
de limpieza. Consulte "Limpie el interior de la
impresora" en la página 132.
2
Haga clic en
Imprimir página de prueba
en
Propiedades
del controlador de impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Ajuste la polarización de transferencia.
1
Inicie Herramientas y haga clic en la opción
Ajustar BTR
en la ficha
Mantenimiento de la
Impresora
.
2
Ajuste la configuración para el tipo de material
de impresión que utilice.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
2 Si utiliza material de impresión no
recomendado, utilice material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Solución de Problemas 163
Fantasma
Acción No
1 Ajuste la polarización de transferencia.
1
Inicie Herramientas y haga clic en
Impresión
de Cuadros
en la ficha
Diagnóstico
.
2
Haga clic en el botón
Cuadro de
Configuración Fantasma
.
Se imprimirá el Cuadro de Configuración
Fantasma.
3
Inicie Herramientas y haga clic en la opción
Modo de Actualización de BTR
en la ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
4
Marque la casilla de verificación situada junto
a
Habilitar
y haga clic en
Aplicar Nuevas
Configuraciones
.
5
Haga clic en
Impresión de Cuadros
en la ficha
Diagnóstico
.
6
Haga clic en el botón
Cuadro de
Configuración Fantasma
.
Se imprimirá el Cuadro de Configuración
Fantasma.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
164 Solución de Problemas
Niebla
2 Puede que la superficie del material de
impresión sea irregular. Pruebe cambiando el
ajuste de Tipo de Papel en el controlador de
impresora. Por ejemplo, cambie el papel de
normal a grueso.
1
En la ficha
Papel/Salida
de
Preferencias de
impresión
del controlador de impresora,
cambie el ajuste de
Tipo de Papel
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3.
3 Ajuste la temperatura del fusor.
1
Inicie Herramientas y haga clic en la opción
Ajustar Fusor
en la ficha
Mantenimiento de la
Impresora
.
2
Ajuste la temperatura de de fijación elevando
el valor de esta opción para el material de
impresión.
3
Haga clic en
Aplicar nuevas configuraciones
.
4
Haga clic en el cuadro de cierre para salir de
Herramientas.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
4.
4 Si utiliza material de impresión no
recomendado, utilice material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
Solución de Problemas 165
Bead-Carry-Out (BCO)
Acción No
1 ¿Se ha imprimido clara toda la página? Póngase en
contacto con
Dell.
Vaya a la acción
2.
2 Ejecute el Modo de Agitación del Revelador.
1
Inicie Herramientas y haga clic en
Modo de
Agitación del Revelador
en la ficha
Diagnóstico
.
2
Haga clic en el botón
Iniciar
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Si la impresora está instalada en un lugar a gran
altura, ajuste la altitud del lugar.
1
Inicie Herramientas y haga clic en la opción
Ajustar Altitud
en la ficha
Mantenimiento de
la Impresora
.
2
Seleccione el valor próximo a la altitud del
lugar donde está instalada la impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
166 Solución de Problemas
Marca de perforación
Acción No
1 Es posible que los cartuchos de tóner estén casi
agotados o deban sustituirse. Compruebe la
cantidad de tóner de cada cartucho.
1
Compruebe el nivel de tóner en la ficha
Estado
del Monitor de Estado.
2
Reemplace los cartuchos de tóner según sea
necesario.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
2 Ejecute el Modo de Agitación del Revelador.
1
Inicie Herramientas y haga clic en
Modo de
Agitación del Revelador
en la ficha
Diagnóstico
.
2
Haga clic en el botón
Iniciar
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Solución de Problemas 167
Papel arrugado/sucio
Acción No
1 Asegúrese de utilizar el material de impresión
correcto. Consulte
"Tamaños de papel
compatibles" en la página 59 e
"Instrucciones
para el material de impresión" en la página 51.
Si no es así, utilice el material de impresión
recomendado para la impresora.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Si imprime en
un sobre, vaya a
la acción 2.
Si imprime en
otro material
de impresión
que no sea un
sobre, póngase
en contacto
con Dell.
2
Compruebe la arruga. ¿Se encuentra la arruga a
menos de 30 mm de los cuatro bordes del sobre?
Este tipo de
arruga se
considera
normal. Su
impresora no
está
defectuosa.
Si el sobre
tiene 220 mm o
más (C5 o
Sobre #10),
vaya a la acción
3a.
Si el sobre
tiene una
longitud
inferior a 220
mm (Monarch
o DL), vaya a la
acción 3b.
3a
¿El sobre presenta una solapa en el borde largo?
El sobre es de
tipo Sobre
#10. Vaya a 4b.
El sobres es
C5. Vaya a la
acción 4a.
168 Solución de Problemas
El margen superior es incorrecto
3b Cargue el sobre en el MPF con el borde largo
hacia delante, con la solapa abierta y boca
arriba. Si desea más detalles, consulte "Cuando
se cargue Sobre #10, DL o Monarch" en la
página 68.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
4b.
4a Cargue el sobre en el MPF con la solapa abierta
y boca arriba. Si desea más detalles, consulte
"Cuando se cargue C5" en la página 69.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
4b Use un sobre de tamaño diferente.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Asegúrese de que los márgenes se han definido
correctamente en la aplicación utilizada.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
Solución de Problemas 169
El registro de color está desalineado
Acción No
1 Ejecute el ajuste de registro de color
automático.
1
Inicie Herramientas y haga clic en
Ajuste de
Registro de Color
en la ficha
Mantenimiento
de la Impresora
.
2
Haga clic en el botón
Iniciar
, situado junto a
Corrección Auto
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
2 Limpie el sensor CTD.
1
Limpie el sensor CTD. Consulte "Limpiar el
sensor CTD de densidad de color de tóner" en
la página 136.
2
Inicie Herramientas y haga clic en
Ajuste de
Registro de Color
en la ficha
Mantenimiento
de la Impresora
.
3
Haga clic en el botón
Iniciar
, situado junto a
Corrección Auto
.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3.
170 Solución de Problemas
Papel abollado / irregular
3 Imprima el cuadro de registro de colores y
corrija manualmente el registro de color.
1
Haga clic en
Ajuste de Registro de Color
en la
ficha
Mantenimiento de la Impresora
.
2
Haga clic en el botón
Iniciar
, situado junto a
Cdro Reg Color
.
Se imprimirá el cuadro de registro de color.
3
Realice los ajustes necesarios hasta que todas
las líneas rectas tengan el valor 0. Consulte
"Ajuste de registro de color" en la página 137
para obtener más información.
4
Haga clic en el botón
Aplicar Nuevas
Configuraciones
.
5
Haga clic en el botón
Iniciar
situado junto a
Cuadro de Registro del Color
para volver a
imprimir el cuadro de registro de colores.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
Solución de Problemas 171
Ruido
NOTA:En algunos de los procedimientos de esta sección se utilizan las
Herramientas o el Monitor de Estado.
Para obtener más información acerca de las Herramientas, consulte "Descripción
de los menús de Herramientas" en la página 95.
Para obtener más información acerca del Monitor de Estado, consulte "Ventana
Estado de la Impresora" en la página 113.
Acción No
1 Limpie la unidad del fusor.
1
Cargue una hoja de papel en el MPF e
imprima una imagen tridimensional que
ocupe toda la hoja.
2
Cargue la hoja impresa con la cara en la que
debe imprimirse boca abajo e imprima una
hoja de papel en blanco.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Averigüe la causa del problema quitando los
cartuchos de tóner.
1
Quite los cartuchos de tóner. Consulte
"Sustitución de los cartuchos de tóner" en la
página 128.
2
Inicie Herramientas y haga clic en
Verificación de la Máquina
en la ficha
Diagnóstico
.
3
Seleccione
Verificación de Funcionamiento
del Motor Principal
en el cuadro de lista
desplegable y haga clic en el botón
Iniciar
.
4
Haga clic en el botón
Reproducir Sonido
para
comprobar el sonido del motor.
¿Coincide el ruido procedente de la impresora
con el ruido del botón Reproducir Sonido?
Póngase en
contacto con
Dell.
Vaya a la acción
2.
172 Solución de Problemas
Atasco
NOTA:En algunos de los procedimientos de esta sección se utilizan las
Herramientas o el Monitor de Estado.
Para obtener más información acerca de las Herramientas, consulte "Descripción
de los menús de Herramientas" en la página 95.
Para obtener más información acerca del Monitor de Estado, consulte "Ventana
Estado de la Impresora" en la página 113.
2
1 Haga clic en Verificación de la Máquina en
la ficha Diagnóstico.
2
Seleccione
Verificación del Motor de
Dosificación (amarillo)
,
Verificación del
Motor de Dosificación (magenta)
,
Verificación del Motor de Dosificación
(cian)
o
Verificación del Motor de
Dosificación (negro)
en la lista desplegable y
haga clic en el botón
Inicio
.
3
Haga clic en el botón
Reproducir Sonido
para
comprobar el sonido del motor.
4
Repita los pasos 1 y 2 para realizar la
Verificación del Motor de Dosificación para el
resto de los cartuchos de tóner.
NOTA:Puede realizar la Verificación del Motor de
Dosificación para CMYK en el orden que desee.
NOTA:No compruebe el funcionamiento del
motor de dosificación repetidamente.
¿Coincide el ruido procedente de la impresora
con el ruido del botón Reproducir Sonido?
Póngase en
contacto con
Dell.
Vaya a la acción
3.
3
1
Vuelva a instalar los cartuchos de tóner.
2
Realice la acción 2 de nuevo.
¿Coincide el ruido procedente de la impresora
con el ruido del botón Reproducir Sonido?
Póngase en
contacto con
Dell.
La tarea habrá
finalizado.
Acción No
Solución de Problemas 173
Atasco poralimentación inadecuada
Acción No
1 Asegúrese de que el papel esté correctamente
insertado en el MPF.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Ejecute la
acción
correspondient
e al tipo de
material de
impresión
utilizado:
Grueso – 2a
Fino – 2b
Sobre - 2c
Si se realiza
impresión
dúplex manual,
vaya a la acción
2d.
Si utiliza un
papel distinto
de los
anteriores o si
no realiza
impresión
dúplex, vaya a
la acción 2e.
2a Utilice papel grueso de 216 gsm o menos.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3a.
2b Utilice papel fino de 60 gsm o más.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3a.
2c Compruebe que el sobre esté bien cargado en el
MPF, como se indica en "Carga de sobres" en la
página 68.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3b.
174 Solución de Problemas
Atasco por alimentación múltiple
2d Compruebe que el material de impresión no
está abarquillado.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3a.
2e ¿Está el material de impresión húmedo? Vaya a la acción
3c.
Vaya a la acción
3a.
3a Airee el material de impresión.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3b.
3b Si el sobre está deformado, corríjalo o use otro
sobre.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3a.
3c Dé la vuelta al material de impresión.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
4.
4 Utilice material de impresión que no esté
húmedo.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
1 Asegúrese de que el papel esté correctamente
insertado en el MPF.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
2.
2 ¿Está el material de impresión húmedo? Vaya a la acción
3a.
Vaya a la acción
3b.
3a Utilice material de impresión que no esté
húmedo.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Vaya a la acción
3b.
3b Airee el material de impresión.
¿Se ha solucionado el problema?
La tarea habrá
finalizado.
Póngase en
contacto con
Dell.
Acción No
Solución de Problemas 175
Otros problemas
Cómo ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica
Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, tenga preparada la
descripción del problema que se ha producido o del mensaje de error de la
pantalla.
Necesitará saber el modelo y el número de serie de la impresora. Consulte la
etiqueta situada en el interior de la puerta lateral de la impresora.
Problema Acción
Se ha producido
condensación en el interior
de la impresora.
Esto normalmente sucede varias horas después de
calentar una habitación en invierno. Esto también
sucede cuando la impresora está funcionando en un
lugar donde la humedad relativa alcanza el 85% o más.
Regule la humedad o coloque la impresora en un
entorno adecuado.
176 Solución de Problemas
177
Apéndice
178
Apéndice 179
B
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y
participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona
ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los
controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal
como los distribuyó Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de
la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia
técnica dirigida por un técnico, en el sitio Web de asistencia de Dell podrá
disponer de asistencia técnica en línea. Se pueden adquirir opciones
adicionales de asistencia técnica.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier software y
periférico instalado por Dell. La asistencia para software y periféricos de
terceros la proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos y/o
instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y
Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Servicios en línea
Podrá obtener información sobre los productos y servicios de Dell en los sitios
Web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
(sólo para países de Asia/Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Podrá acceder al Servicio de Asistencia de Dell a través de los sitios Web y
direcciones de correo electrónico siguientes:
Sitios Web de asistencia de Dell
180 Apéndice
support.dell.com
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico del Servicio de Asistencia de Dell
mobile_support@us.dell.com
[email protected] (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
apsupport@dell.com
(sólo para países de Asia/Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de Marketing y Ventas de Dell
(sólo para países de Asia/Pacífico)
sales_canada@dell.com (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario:
anonymous
y utilice su dirección de e-mail como
contraseña.
Garantía y política de devolución
Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según
las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la
garantía de Dell para su impresora, consulte support.dell.com.
Información de reciclado
Se recomienda que los clientes se deshagan de sus impresoras, monitores, hardware informático y
demás periféricos usados respetando el medioambiente. Entre los potenciales métodos se
incluyen la reutilización de piezas o productos completos y el reciclaje de productos,
componentes y/o materiales.
Para obtener información específica sobre los programas mundiales de reciclaje de Dell, consulte
www.dell.com/recyclingworldwide.
Apéndice 181
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para los clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-Dell (800-999-
3355).
NOTA:Si no dispone de una conexión a Internet activa, podrá encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el recibo del embalaje, en la
nota de entrega o en el catálogo de Dell.
Dell ofrece varias opciones de asistencia y servicio tanto online como por
teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto, por lo que
algunos servicios podrían no encontrarse disponibles en su zona. Para ponerse
en contacto con Dell por cuestiones relacionadas con ventas, asistencia
técnica o servicio al cliente:
1
Visite
support.dell.com
.
2
Verifique su país o región en el menú desplegable
Choose A Country/
Region
(Seleccione un país o una región) de la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
Contact Us
(Contáctenos) en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el vínculo de servicio o asistencia adecuado en función de sus
necesidades.
5
Elija el método de contacto con Dell más apropiado para usted.
182 Apéndice
Index 183
Index
A
A4, 59
A5, 59
Acerca de la impresora, 23
Actualización de software, 114
Ahorro de suministros, 127
Ajustar altitud, 105
Ajustar BTR, 101
Ajustar fusor, 102
Ajuste de Registro de Color, 104
Ajuste del registro de color, 137
Alimentación eléctrica, 121
Alimentador Multiuso
(MPF), 23, 145
Almacenamiento, 123
Almacenamiento de
consumibles, 128
Almacenamiento del material de
impresión, 59, 87, 128
Altitud, 123
Apéndice, 179
Asistencia
Cómo ponerse en contacto con
Dell, 181
Atasco, 172
B
B5, 59
Bandeja de salida, 23, 144
Botón Cancelar, 75
Botón/indicador Iniciar, 73
Búsqueda de información, 17
C
C5, 59
Cable, 123
Cable USB, 31
Cancelación de un trabajo, 88
Cancelar un trabajo
desde el equipo con Windows, 88
Candado Kensington, 26
Características del Producto, 21
Carga de sobres, 68
Carga del material de
impresión, 63
Carga del papel, 35
Carta, 59
CCP, 53
CD Controladores y
utilidades, 17
184 Index
Código de Servicio, 19
Cómo evitar un atasco, 87, 143
Cómo ponerse en contacto con el
servicio de asistencia
técnica, 175
Compatibilidad con sistemas
operativos, 121
Conector jack de pared, 24
Conexión de la impresora, 31
Conexión de la impresora al
equipo, 31
Configuración del menú, 96
Configuración del sistema, 99
Consola de Monitoreo de
Estado, 113
Controlador, 17
Correa de transferencia, 24, 144
Cuadro del Registro de
Color, 138
Cubierta de Acceso al Tóner, 23
Cubierta de papel, 23
Cubierta frontal, 23, 145
Cubierta trasera, 24, 145
D
Densidad del Papel, 101
DERECHOS RESTRINGIDOS
DEL GOBIERNO DE
ESTADOS UNIDOS, 14
Determinación de valores, 138
Diagrama de configuración, 18
Dimensiones, 122
DL, 59
DL BLP, 59
E
Ejecutivo, 60
Eliminación de atasco, 143
Eliminación de atasco de
papel, 143
Eliminación de atascos de papel
de la bandeja de salida, 148
Eliminación de atascos de papel
de la parte frontal de la
impresora, 145
Eliminación de atascos de papel
de la parte trasera de la
impresora, 146
Emulaciones, 122
Encapado, 102-103
Encendido de la impresora, 32
Entorno, 122
Envelope #10, 59
Envío de un trabajo de
impresión, 87
Especificaciones de
conexión, 31, 123
Especificaciones de la
impresora, 121
Index 185
Especificaciones del tipo de
papel, 61
Etiq.Servicio, 19
Etiqueta, 57, 102-103
Extensión de bandeja de
salida, 23
Extensión de la bandeja de
salida, 71
Extensión de MPF, 23
F
Folio, 60
Funcionamiento, 122
G
Garantía, 180
Garantía de calidad de
impresión, 123
Guía de Información del
Producto, 18
Guía de longitud, 23
Guía Rápida de Uso, 18
Guías de anchura del papel, 23
H
Humedad relativa, 122-123
I
Identificación del material de
impresión, 59
Impresión, 87
Impresión a doble cara
manual., 89
Impresión de Cuadros, 108
Impresión en papel con
membrete, 55
Impresión local, 41, 45
Impresora, 15
Indicador Atasco, 73
Indicador Error, 73
Indicador Listo/Datos, 73
Indicador Load Paper (Cargar
papel), 75
Indicador Manual Duplex
(Dúplex manual), 75
Indicador Tóner, 73
Información de garantía, 18
Información de la impresora, 95
Información de reciclado, 180
Información de seguridad, 18
Información del sensor de
entorno, 110
Informes, 98
Instalación de los controladores
de impresora, 41, 45
Instalación de un cartucho de
tóner, 130
186 Index
Instalar
Controladores de impresora, 41,
45
Interfaces, 122
Interruptor principal, 23
Introducción de valores, 140
L
Legal, 60
Limpiar el sensor CTD de
densidad de color de
tóner, 136
Limpie el interior de la
impresora, 132
Luces del panel del operador, 76
M
Mantenimiento, 127
Material de impresión, 51, 127
Dimensiones, 63
Memoria, 122
Memoria base, 122
Menús de Herramientas, 95
Modo de Actualización, 110
Modo de Actualización de
BTR, 107
Modo de Agitación del
Revelador, 110
Monarch, 59
Monarch BLP, 59
Motas, 162
Múltiples en 1, 127
N
NCR, 53
No necesita carbón, 53
Nombre de piezas, 23
Normal, 102-103
Normal Grueso, 103
Normal grueso, 102
O
OCR, 53
P
Página de configuraciones del
dispositivo, 84
Página de Informe, 91
Palanca del fusor, 24, 144
Panel del operador, 23, 73
Botón, 73
Papel, 51
Características, 51
Contenido de fibra, 52
Contenido de humedad, 52
Curvatura, 52
Dirección de la fibra, 52
Index 187
Grosor, 51
Suavidad, 52
Papel de la impresora, 51
Papel no recomendado, 53
Papel recomendado, 53
Papel sin copia carbón, 53
PDL, 122
Pedido de suministros de
impresora, 15
Política de asistencia técnica de
Dell, 179
Política de devolución, 180
Portadas, 102-103
Print Head Cleaning Rod (Varilla
de limpieza del cabezal de
impresión), 23
Problema básico de la
impresora, 153
Problemas de calidad de
impresión, 156
Problemas de impresn, 154
Problemas en pantalla, 153
Puerto USB, 24, 31
R
Rampa del papel, 24
Rango de humedad de
almacenamiento, 123
Ranura de seguridad, 24
Reciclado, 102-103
Reconocimiento óptico de
caracteres, 53
Restaurar valores
predeterminados, 106
Retirada del cartucho de
tóner, 129
Rodillo de alimentación de
papel, 24
Rodillo de Transferencia, 24
Ruido, 171
S
Selección de material
preimpreso, 54
Selección de membrete, 54
Selección de papel con
perforaciones, 56
Selección del papel, 54
Servicios en línea, 179
Sistema de Administración de
Suministros Dell, 113
Sobre, 56, 102-103
Sobre la configuración, 18
Software de la Impresora, 113
Solicitud de suministros, 27
T
Tamaño de papel compatible, 59
188 Index
Temperatura, 122-123
Tipo de conexión, 31, 123
Tipo de Papel, 60
Tirador de la cubierta trasera, 24
Tóner no Dell, 106
U
Ubicación de atasco de
papel, 144
USB, 123
User Setup Disk Creating
Tool, 115
Uso, 18
Utilidad de inicio rápido, 114
V
Ventana Estado de la
Impresora, 113
Verificación de la Máquina, 108
W
Widget de monitoreo de
estado, 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Dell 1250c Color Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario