Canon i-SENSYS LBP151dw Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Linux
Controlador de impresora UFRII LT
Guía de usuario
USRMA-0596-03 2017-12 es Copyright CANON INC. 2017
Índice
Introducción ...................................................................................................................................................... 2
Cómo utilizar el manual ............................................................................................................................................. 3
Requisitos del sistema del manual .......................................................................................................................... 4
Anotaciones utilizadas en el manual ........................................................................................................................ 5
Búsquedas en el manual ........................................................................................................................................ 6
Ajustes de Visualización Manual ............................................................................................................................. 7
Aviso legal ................................................................................................................................................................ 8
Copyright .................................................................................................................................................................. 9
Marcas comerciales ................................................................................................................................................. 10
Acerca de este controlador ................................................................................................................. 12
Antes del uso ................................................................................................................................................... 15
Instalación del controlador ................................................................................................................ 17
Comprobación de la preinstalación .......................................................................................................................... 18
Requisitos del sistema ......................................................................................................................................... 19
Precauciones respecto a la instalación ................................................................................................................... 20
Acerca del archivo Léame .................................................................................................................................... 21
Procedimientos de instalación ................................................................................................................................. 22
Instalación mediante el instalador ........................................................................................................................... 23
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios .................................................................................. 25
Registro de una impresora ...................................................................................................................................... 28
Comprobación de la versión del controlador ............................................................................................................ 32
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador ........................................................................................... 33
Desinstalación de un controlador ............................................................................................................................ 36
Métodos de impresión ............................................................................................................................ 39
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador ....................................................................................... 40
Impresión desde una aplicación ............................................................................................................................... 42
Registro de la impresora con GIMP 2.x .................................................................................................................. 43
Impresión desde una aplicación ........................................................................................................................... 44
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación ........................................................................................... 45
Precaución al imprimir desde aplicaciones ............................................................................................................. 47
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador ........................................ 49
Impresión desde la línea de comandos ..................................................................................................................... 50
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador ....
52
Selección de impresora/conguración de impresión ................................................................................................. 53
I
Hoja [General] ......................................................................................................................................................... 55
Hoja [Básico] ........................................................................................................................................................... 58
Hoja [Origen del papel] ............................................................................................................................................ 60
Hoja [Avanzado] ...................................................................................................................................................... 64
Conguración de impresión desde la línea de comandos ......................................... 66
Funciones generales ................................................................................................................................................ 67
Número de copias .............................................................................................................................................. 68
Funciones básicas ................................................................................................................................................... 69
Impresión a doble cara ........................................................................................................................................ 70
Ubicación de la encuadernación ........................................................................................................................... 71
Acabado ............................................................................................................................................................ 72
Modo de color .................................................................................................................................................... 73
Ahorro de tóner .................................................................................................................................................. 74
Funciones de origen del papel .................................................................................................................................. 75
Bandeja de papel ................................................................................................................................................ 76
Tipo de papel ..................................................................................................................................................... 77
Tamaño de página .............................................................................................................................................. 79
Alimentar A5 horizontalmente .............................................................................................................................. 81
Alimentar Informe horizontalmente ...................................................................................................................... 82
Funciones avanzadas .............................................................................................................................................. 83
Detección del tamaño de papel ............................................................................................................................ 84
Conguración especial 1 ...................................................................................................................................... 85
Status Monitor ............................................................................................................................................... 87
Nombre y función de cada parte de Status Monitor .................................................................................................. 88
Inicio Status Monitor ............................................................................................................................................... 90
Menús .................................................................................................................................................................... 91
Apéndice ............................................................................................................................................................. 96
Restricciones principales ......................................................................................................................................... 97
Soporte técnico ....................................................................................................................................................... 98
II
Introducción
Introducción .......................................................................................................................................................... 2
Cómo utilizar el manual ........................................................................................................................................ 3
Requisitos del sistema del manual .................................................................................................................... 4
Anotaciones utilizadas en el manual ................................................................................................................. 5
Búsquedas en el manual ................................................................................................................................... 6
Ajustes de Visualización Manual ....................................................................................................................... 7
Aviso legal .............................................................................................................................................................. 8
Copyright ............................................................................................................................................................... 9
Marcas comerciales ............................................................................................................................................. 10
Introducción
1
Introducción
2F3J-000
Cómo utilizar el manual(P. 3)
Aviso legal(P. 8)
Copyright(P. 9)
Marcas comerciales(P. 10)
Introducción
2
Cómo utilizar el manual
2F3J-001
Aquí se explica lo que necesita saber para utilizar este manual.
Requisitos del sistema del manual(P. 4)
Anotaciones utilizadas en el manual(P. 5)
Búsquedas en el manual(P. 6)
Ajustes de Visualización Manual(P. 7)
Introducción
3
Requisitos del sistema del manual
2F3J-002
El manual se puede visualizar con los siguientes navegadores web. Utilice el manual con las funciones de script
y las cookies activadas en el navegador.
Windows
Internet Explorer 9 y posterior
Microsoft Edge
Firefox
Firefox ESR
Chrome *
macOS
Safari
Firefox
Chrome *
Linux
Firefox
iOS
Safari *
Android
Chrome *
* Solo al navegar por el manual en Internet.
Introducción
4
Anotaciones utilizadas en el manual
2F3J-003
Aquí se explican los símbolos y los ajustes que se han utilizado en este manual.
Símbolos utilizados en este manual
En este manual, las explicaciones de los elementos y las operaciones que se deben seguir al utilizar el
controlador se explican por los símbolos que indican lo siguiente.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el
producto y evitar así su deterioro.
NOTA
Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un
determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.
Acerca de los ajustes
En este manual, los nombres de los ajustes que aparecen en la pantalla se representan como se indica en los
siguientes ejemplos.
Ejemplo:
[Imprimir]
[Aceptar]
Introducción
5
Búsquedas en el manual
2F3J-004
Al realizar búsquedas en el manual según los siguientes métodos, puede encontrar temas que incluyan la
cadena de caracteres que está buscando.
Haga clic en la cha [ ] en el área de menús → introduzca una cadena de caracteres para buscar → haga
clic en [ ].
En la lista de resultados de la búsqueda, haga clic en el título del tema que desee visualizar.
Puede reducir el rango de temas de búsqueda especicando las palabras que desee buscar.
Para buscar temas que incluyan todas las palabras (búsqueda AND)
Escriba varias palabras separadas por espacio.
<Ejemplo> Si escribe "tamaño de papel", se mostrarán los temas que incluyan "papel" y "tamaño".
Para buscar temas que incluyan una frase (búsqueda de frase)
Escriba una frase entre comillas dobles ("").
Introducción
6
Ajustes de Visualización Manual
2F3J-005
Introducción
7
Aviso legal
2F3J-006
La información contenida en el presente documento puede ser modicada sin previo aviso.
SALVO LAS INDICADAS EN ESTE DOCUMENTO, CANON INC. NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA EN RELACIÓN CON
ESTE MATERIAL, YA SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO O CONFORMIDAD. CANON INC. NO SE HACE
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Introducción
8
Copyright
2F3J-007
Copyright CANON INC. 2017
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida ni transmitida, ni transcripta, ni almacenada en un
sistema de almacenamiento y recuperación de información, ni traducida a ningún idioma o lenguaje
informático de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico,
manual, ni cualquier otro, sin la autorización previa por escrito de Canon Inc.
Introducción
9
Marcas comerciales
2F3J-008
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.
El resto de productos y nombres de empresas citados en esta publicación pueden ser marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Introducción
10
Acerca de este controlador
Acerca de este controlador ........................................................................................................................ 12
Acerca de este controlador
11
Acerca de este controlador
2F3J-009
Este controlador es un controlador de impresora de sistema operativo Linux que admite dispositivos Canon.
Utiliza CUPS (Common UNIX Printing System) para sistemas operativos Linux.
La instalación de este controlador le permite imprimir con las funciones de dispositivo integradas desde la línea
de comandos y la pantalla de conguración de la GUI (Graphical User Interface).
Impresión desde la pantalla de ajustes de controlador
Puede ejecutar el comando cngplp desde la línea de comandos para imprimir desde la pantalla de ajustes de
controlador mostrada. Esta pantalla le permite establecer funciones de dispositivo integradas.
Impresión desde la pantalla de ajustes de aplicación
Puede visualizar la pantalla de ajustes e imprimir desde el menú de impresión de una aplicación. Las funciones
de impresión que se pueden congurar son diferentes según la aplicación.
NOTA
Las funciones de impresión que no se pueden congurar desde la aplicación se pueden congurar
cambiando la conguración predeterminada de la pantalla de conguración del controlador o la línea de
comandos.
Impresión desde la línea de comandos
Puede utilizar el comando lpr para imprimir. Las funciones de dispositivos integradas se pueden especicar
como opciones.
Acerca de este controlador
12
Temas relacionados
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 40)
Impresión desde una aplicación(P. 42)
Impresión desde la línea de comandos(P. 50)
Acerca de este controlador
13
Antes del uso
Antes del uso ...................................................................................................................................................... 15
Antes del uso
14
Antes del uso
2F3J-00A
En el sitio web de Canon podrá encontrar el software de controlador más reciente. Compruebe el sistema
operativo, etc. y descargue el software adecuado según las necesidades.
Sitio web global de Canon: http://www.canon.com/
Las funciones que puede utilizar podrían variar de acuerdo con las condiciones siguientes.
- El dispositivo que utiliza y sus ajustes
- La versión de rmware del dispositivo
- La estructura de la opción
- La versión del controlador
- El entorno informático que utiliza
El contenido de la pantalla, los procedimientos, etc. que se muestran y describen en el manual podrían diferir
de los que se visualizan en realidad.
El módulo de controlador y el nombre de archivo de paquete indicado en este manual pueden ser diferentes
en función de la versión del controlador que está utilizando.
En este manual se explican varios ejemplos que utilizan Ubuntu 16.04.
Para obtener información sobre CUPS, consulte el siguiente sitio web.
CUPS Software Administrators Manual: http://www.cups.org
Antes del uso
15
Instalación del controlador
Instalación del controlador ........................................................................................................................ 17
Comprobación de la preinstalación .................................................................................................................... 18
Requisitos del sistema .................................................................................................................................... 19
Precauciones respecto a la instalación ........................................................................................................... 20
Acerca del archivo Léame ............................................................................................................................... 21
Procedimientos de instalación ........................................................................................................................... 22
Instalación mediante el instalador .................................................................................................................... 23
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios ........................................................................ 25
Registro de una impresora ................................................................................................................................. 28
Comprobación de la versión del controlador ..................................................................................................... 32
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador ................................................................................. 33
Desinstalación de un controlador ...................................................................................................................... 36
Instalación del controlador
16
Instalación del controlador
2F3J-00C
En esta sección se describe el método para instalar y desinstalar el controlador.
Comprobación de la preinstalación(P. 18)
Procedimientos de instalación(P. 22)
Instalación mediante el instalador(P. 23)
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 25)
Registro de una impresora(P. 28)
Comprobación de la versión del controlador(P. 32)
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador(P. 33)
Desinstalación de un controlador(P. 36)
Instalación del controlador
17
Comprobación de la preinstalación
2F3J-00E
Describe lo que debe comprobarse de antemano para instalar el controlador correctamente.
Requisitos del sistema(P. 19)
Precauciones respecto a la instalación(P. 20)
Acerca del archivo Léame(P. 21)
Instalación del controlador
18
Requisitos del sistema
2F3J-00F
Utilice uno de los siguientes entornos de sistema con este controlador.
Hardware
Un equipo que ejecuta Linux con una CPU de 32 o 64 bits compatible con x86.
Software
CUPS versión 1.3 o posteriores
Para instalar el controlador, instale CUPS en el sistema operativo e inicíelo.
La adición de impresoras y la impresión se deben activar en los distintos servicios de seguridad.
Ghostscript
Antes de imprimir, instale o actualice la versión de Ghostscript compatible con la distribución que está
utilizando. Ghostscript se puede obtener en el sitio web para la distribución.
Instalación del controlador
19
Precauciones respecto a la instalación
2F3J-00H
Tenga en cuenta lo siguiente durante la instalación.
Al instalar el controlador o registrar una impresora con Canon Printer Setup Utility, inicie primero el servicio
del gestor de colas de impresión CUPS.
Si no se puede mostrar el estado de CUPS en el entorno de red en el que se especica la dirección IP del
equipo, debe establecer la seguridad de CUPS.
Añada la dirección IP del ordenador con CUPS para los siguientes elementos de /etc/cups/cupsd.conf y
reinicie CUPS.
<Location />
<Location /admin>
A continuación se presenta un ejemplo de la dirección IP xx.xxx.xxx.xxx para cupsd.conf.
:
<Location />
Order Deny,Allow
Deny From All
Allow From 127.0.0.1
Allow From xx.xxx.xxx.xxx
</Location>
:
<Location /admin>
:
Order Deny,Allow
Deny From All
Allow From 127.0.0.1
Allow From xx.xxx.xxx.xxx
:
</Location>
Para obtener información acerca de la conguración de seguridad, etc. relacionadas con las redes para
utilizar CUPS, consulta el manual para CUPS.
Temas relacionados
Instalación mediante el instalador(P. 23)
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 25)
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador(P. 33)
Instalación del controlador
20
Acerca del archivo Léame
2F3J-00J
El archivo Léame describe las precauciones para la instalación y el uso del controlador.
El archivo Léame se guarda con el nombre siguiente en el directorio [Documents] del controlador descargado.
"x.xx" indica la versión.
README-ufr2lt-x.xxSP.html
Instalación del controlador
21
Procedimientos de instalación
2F3J-00K
Para llevar a cabo la impresión, es necesario registrar la impresora en el servicio del gestor de colas de
impresión CUPS tras la instalación del controlador.
Seleccione el método de instalación que se adapta a su entorno.
Para Ubuntu/Fedora/CentOS 7.3 o versiones posteriores/Debian 8.6 o versiones
posteriores
Puede utilizar el instalador para instalar o actualizar de nuevo el controlador.
Instalación mediante el instalador(P. 23)
Registro de una impresora(P. 28)
Para otras distribuciones
Volver a instalar el controlador
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 25)
Registro de una impresora(P. 28)
Actualización del controlador
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador(P. 33)
Registro de una impresora(P. 28)
Temas relacionados
Requisitos del sistema(P. 19)
Precauciones respecto a la instalación(P. 20)
Instalación del controlador
22
Instalación mediante el instalador
2F3J-00L
Puede utilizar el instalador para instalar un controlador nuevo.
También puede actualizar un controlador que ya esté instalado con este procedimiento. Conrme de antemano
la información de la impresora registrada, ya que es necesaria para registrar la impresora de nuevo tras la
actualización.
Al utilizar el instalador, se recomienda que utilice una de las siguientes distribuciones.
Ubuntu/Fedora/CentOS 7.3 o versiones posteriores/Debian 8.6 o versiones posteriores
Requisitos previos
Requisitos del sistema(P. 19)
Precauciones respecto a la instalación(P. 20)
El ordenador en el que se instalará el controlador está conectado a Internet.
Se ha preparado el instalador.
Descargue la versión más reciente del controlador en el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Extraiga el controlador descargado en el ordenador.
Procedimientos
1
Inicie el instalador con un comando desde el terminal.
A continuación se presenta un ejemplo en el que el directorio actual es el directorio donde se almacena
install.sh.
Uso del comando sudo
$ sudo ./install.sh
Uso del comando su
$ su
# ./install.sh
2
Si se muestra un mensaje en el que se conrma si desea continuar con la instalación,
compruébelo e introduzca [Y] si desea continuar.
3
Si se muestra [La instalación ha nalizado. ¿Desea registrar la impresora ahora?],
decida si desea continuar con el registro de la impresora.
Introduzca [Y] para continuar con el registro de la impresora. Se muestra la utilidad (Canon Printer Setup
Utility).
Si no desea registrar una impresora, introduzca [N] para cerrar el instalador.
Si el proceso de instalación no se puede realizar correctamente, consulte las limitaciones relacionadas con la
instalación, etc. en el archivo Léame.
Instalación del controlador
23
Temas relacionados
Registro de una impresora(P. 28)
Acerca del archivo Léame(P. 21)
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 25)
Instalación del controlador
24
Instalación individual de cada uno de los módulos
necesarios
2F3J-00R
Puede utilizar un comando para instalar de manera individual cada uno de los módulos necesarios. Si no puede
utilizar el instalador, siga este procedimiento.
Si este procedimiento no se puede realizar correctamente, consulte las limitaciones relacionadas con la
instalación, etc. en el archivo Léame.
Requisitos previos
Requisitos del sistema(P. 19)
Precauciones respecto a la instalación(P. 20)
El ordenador en el que se instalará el controlador está conectado a Internet.
Tiene privilegios de superusuario
Realice esta operación tras la ejecución del comando sudo o del comando su.
Se han preparado los módulos necesarios para la instalación.
Descargue la versión más reciente del controlador en el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Extraiga el controlador descargado en el ordenador.
Procedimientos
A continuación, se indican los procedimientos tanto para una distribución de tipo Red Hat como una
distribución de tipo Debian.
"x.xx" en el nombre de archivo indica la versión del módulo que se va a instalar.
El comando de ejemplo indica un ejemplo cuando haya utilizado el comando cd para ir al directorio en el que se
almacena el archivo que se va a especicar.
Para una distribución de tipo Red Hat
1
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# rpm -ivh cndrvcups-common-x.xx-1.i386.rpm
Para entornos de 64 bits
# rpm -ivh cndrvcups-common-x.xx-1.x86_64.rpm
2
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# rpm -ivh cndrvcups-ufr2lt-uk-x.xx-1.i386.rpm
Instalación del controlador
25
Para entornos de 64 bits
# rpm -ivh cndrvcups-ufr2lt-uk-x.xx-1.x86_64.rpm
3
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cups restart
o
# service cups restart
Registre la impresora una vez que CUPS haya terminado de reiniciar. No registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse por completo.
Para distribuciones de tipo Debian
1
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_amd64.deb
2
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2lt-uk_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2lt-uk_x.xx-1_amd64.deb
3
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cupsys restart
o
# service cups restart
Es posible que sea necesario utilizar un comando para el paquete rpm, en función del sistema operativo y de
la distribución que esté utilizando.
Registre la impresora una vez que CUPS haya terminado de reiniciar. No registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse por completo.
Instalación del controlador
26
Temas relacionados
Registro de una impresora(P. 28)
Acerca del archivo Léame(P. 21)
Instalación del controlador
27
Registro de una impresora
2F3J-00S
Registre la impresora en el servicio del gestor de colas de impresión CUPS.
Si ha iniciado la utilidad (Canon Printer Setup Utility) desde el instalador del controlador, inicie el procedimiento
desde el paso 2.(P. 28) .
Requisitos previos
Se ha instalado el controlador.
Se ha comprobado el nombre de host o la dirección IP (al registrar una impresora de red).
No hay conectado un cable USB a la impresora (al registrar una impresora mediante USB).
Procedimientos
1
Inicie Canon Printer Setup Utility.
Para distribuciones de tipo Red Hat
Ejecute el siguiente comando con privilegios de superusuario desde el terminal.
$ su
# cnsetuputil
Para distribuciones de tipo Debian
Inicie Canon Printer Setup Utility mediante uno de los siguientes métodos.
- Seleccione el icono siguiente (Canon Printer Setup Utility) en la lista de aplicaciones del sistema operativo.
Si el icono anterior aparece varias veces en la lista de aplicaciones, haga clic con el botón derecho en cada
uno de los iconos para ver las explicaciones y seleccione la utilidad Canon Printer Setup Utility
correspondiente a este controlador.
- Ejecute el siguiente comando.
$ cnsetuputil
2
Lleve a cabo una de las operaciones siguientes en función del método de conexión de
la impresora.
Para impresoras de red
Haga clic en [Añadir] y continúe con el paso siguiente.
Para impresoras conectadas mediante USB
Instalación del controlador
28
(1) Coloque el interruptor principal de la impresora en encendido → conecte el ordenador y la impresora
mediante cable USB → haga clic en [Actualizar].
Si la impresora aparece en la lista, se completa el registro de la impresora.
Si la impresora no aparece en la lista, continúe con el paso siguiente.
(2) Desconecte el cable y vuelva a conectarlo con el interruptor principal de la impresora en ON → haga clic
en [Actualizar].
(3) Si la impresora aún no aparece en la lista, haga clic en [Añadir] y continúe con el paso siguiente.
[Actualizar]: Actualiza la lista en [Impresoras registradas].
[Eliminar]: Elimina la impresora seleccionada.
3
Seleccione la impresora que se va a registrar → haga clic en [Aceptar].
Instalación del controlador
29
4
Seleccione el protocolo o el URI de dispositivo, en función de la manera en que se
conecta la impresora → haga clic en [Registrar].
Para impresoras de red
Seleccione el protocolo [lpd] o [socket] e introduzca [Nombre del host o dirección IP].
Especique la dirección IP con uno de los siguientes formatos, en función del protocolo que se utilice.
IPv4: "xxx.xxx.xxx.xxx"
Dirección global IPv6: "xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx"
Dirección enlace-local IPv6 (ejemplo cuando el nombre de la interfaz es "eth0"): "xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
+eth0"
Para impresoras conectadas mediante USB
Seleccione el URI de dispositivo que empiece por [usb://].
Instalación del controlador
30
Si desea registrar varias impresoras, repita los pasos del 2.(P. 28) al 4.(P. 30) .
5
Cuando se complete el registro de la impresora, haga clic en [Cerrar].
Si la impresión no se puede llevar a cabo correctamente con la impresora registrada, utilice la utilidad Canon
Printer Setup Utility para eliminar la impresora haciendo clic en [Eliminar] y, a continuación, registre la
impresora de nuevo haciendo clic en [Añadir].
Instalación del controlador
31
Comprobación de la versión del controlador
2F3J-00U
En esta sección se describe el procedimiento para utilizar un comando con el n de comprobar la versión de un
controlador instalado actualmente.
1
Vea el nombre del paquete del controlador instalado.
Para distribuciones de tipo Red Hat
$ rpm -qa | grep cndrvcups
Para distribuciones de tipo Debian
$ dpkg -l | grep cndrvcups
2
Compruebe la versión del controlador.
El nombre del paquete se muestra como se indica a continuación. "x.xx" es la versión del controlador.
cndrvcups-common-x.xx-x
cndrvcups-ufr2lt-uk-x.xx-x
cndrvcups-utility-x.xx-x
Instalación del controlador
32
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador
2F3J-00W
Si el instalador no se puede utilizar en el entorno, sobrescriba el número para actualizar el controlador
instalado a una versión más reciente.
Para actualizar un controlador, es necesario eliminar la impresora registrada. Conrme de antemano la
información de la impresora registrada, ya que es necesario registrarla de nuevo tras la actualización.
Requisitos previos
Se ha obtenido el paquete de instalación.
Descargue la versión más reciente del controlador en el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Extraiga el controlador descargado en el ordenador.
Tiene privilegios de superusuario
Realice esta operación tras la ejecución del comando sudo o del comando su.
Procedimientos
A continuación, se indican los procedimientos tanto para una distribución de tipo Red Hat como una
distribución de tipo Debian.
"x.xx" del nombre de archivo del módulo del procedimiento indica la versión.
El comando de ejemplo indica un ejemplo cuando haya utilizado el comando cd para ir al directorio en el que se
almacena el módulo que se va a especicar.
Para distribuciones de tipo Red Hat
1
Elimine la impresora registrada.
# /usr/sbin/lpadmin -x [nombre de impresora]
2
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-common-x.xx-1.i386.rpm
Para entornos de 64 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-common-x.xx-1.x86_64.rpm
3
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-ufr2lt-uk-x.xx-1.i386.rpm
Para entornos de 64 bits
Instalación del controlador
33
# rpm -Uvh cndrvcups-ufr2lt-uk-x.xx-1.x86_64.rpm
4
Conrme que solo existe la nueva versión del controlador.
Vea y compruebe la información acerca de la versión del controlador.
# rpm -qa | grep cndrvcups
5
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cups restart
o
# service cups restart
Si la impresora ya estaba registrada, regístrela de nuevo. Sin embargo, no registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse.
Para distribuciones de tipo Debian
1
Elimine la impresora registrada.
# /usr/sbin/lpadmin -x [nombre de impresora]
2
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_amd64.deb
3
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2lt-uk_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2lt-uk_x.xx-1_amd64.deb
4
Conrme que solo existe la nueva versión del controlador.
Vea y compruebe la información acerca de la versión del controlador.
# dpkg -l | grep cndrvcups
Instalación del controlador
34
5
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cupsys restart
o
# service cups restart
Es posible que sea necesario utilizar un comando para el paquete rpm, en función del sistema operativo y de
la distribución que esté utilizando.
Si la impresora ya estaba registrada, regístrela de nuevo. Sin embargo, no registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse.
Temas relacionados
Comprobación de la versión del controlador(P. 32)
Registro de una impresora(P. 28)
Instalación mediante el instalador(P. 23)
Instalación del controlador
35
Desinstalación de un controlador
2F3J-00X
En esta sección se describe el procedimiento para desinstalar un controlador innecesario. Es necesario
desinstalar el controlador tras la eliminación de la impresora registrada con la utilidad (Canon Printer Setup
Utility).
Si necesita desinstalar el controlador para actualizarlo, siga este procedimiento para hacerlo.
A continuación se presentan los procedimientos tanto para las distribuciones de tipo Red Hat como las
distribuciones de tipo Debian.
Para distribuciones de tipo Red Hat
1
Cambie a una cuenta con privilegios de superusuario.
Uso del comando sudo
$ sudo su
Uso del comando su
$ su
2
Elimine la impresora registrada.
(1) Ejecute el siguiente comando del terminal para iniciar la utilidad Canon Printer Setup Utility.
# cnsetuputil
(2) Seleccione la impresora que se va a eliminar en la pantalla que aparece → haga clic en [Eliminar] → haga
clic en [Cerrar] cuando se haya eliminado la impresora.
Se cierra Canon Printer Setup Utility.
3
Desinstale el módulo de controlador de impresora.
# rpm -e cndrvcups-ufr2lt-uk
4
Desinstale el módulo de controlador común CUPS.
# rpm -e cndrvcups-common
5
Desinstale Canon Printer Setup Utility.
# rpm -e cndrvcups-utility
Instalación del controlador
36
Para distribuciones de tipo Debian
1
Elimine la impresora registrada.
(1) Inicie la utilidad Canon Printer Setup Utility llevando a cabo una de las siguientes operaciones.
- Seleccione [Canon Printer Setup Utility] en la pantalla de menú del sistema operativo.
- Ejecute el siguiente comando.
$ cnsetuputil
(2) Seleccione la impresora que se va a eliminar en la pantalla que aparece → haga clic en [Eliminar] → haga
clic en [Cerrar] cuando se haya eliminado la impresora.
Se cierra Canon Printer Setup Utility.
2
Cambie a una cuenta con privilegios de superusuario.
Uso del comando sudo
$ sudo su
Uso del comando su
$ su
3
Desinstale el módulo de controlador de impresora.
# dpkg -P cndrvcups-ufr2lt
4
Desinstale el módulo de controlador común CUPS.
# dpkg -P cndrvcups-common
5
Desinstale Canon Printer Setup Utility.
# dpkg -P cndrvcups-utility
Temas relacionados
Registro de una impresora(P. 28)
Instalación del controlador
37
Métodos de impresión
Métodos de impresión ................................................................................................................................... 39
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador ............................................................................ 40
Impresión desde una aplicación ......................................................................................................................... 42
Registro de la impresora con GIMP 2.x ........................................................................................................... 43
Impresión desde una aplicación ..................................................................................................................... 44
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación ................................................................................. 45
Precaución al imprimir desde aplicaciones ..................................................................................................... 47
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador ........................ 49
Impresión desde la línea de comandos .............................................................................................................. 50
Métodos de impresión
38
Métodos de impresión
2F3J-00Y
Explica el proceso de impresión mediante el controlador de impresora.
NOTA
Las imágenes utilizadas en esta guía pueden diferir ligeramente de las imágenes que usted visualiza
dependiendo del entorno de sistema que utilice.
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 40)
Impresión desde una aplicación(P. 42)
Impresión desde la línea de comandos(P. 50)
Métodos de impresión
39
Impresión mediante la interfaz de usuario del
controlador
2F3J-010
Al editar la conguración predeterminada e imprimir mediante la interfaz de usuario del controlador, utilice el
comando cngplp.
NOTA
Para obtener información acerca de la conguración de impresión desde la interfaz de usuario del
controlador, consulte " Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del
controlador(P. 52) ".
Conguración de ajustes predeterminados: $ cngplp
Esta opción le permite establecer los distintos atributos de impresión predeterminados. Estarán en vigor hasta
que se actualicen o restablezcan.
NOTA
Puesto que esta opción sólo ejecuta la conguración predeterminada de los atributos de impresión,
utiliza únicamente los botones [Guardar conguración] y [Cancelar] de la interfaz de usuario.
Impresión a través de la conguración de la interfaz de usuario: $ cngplp -p [Nombre de
archivo]
Esta opción le permite imprimir un archivo de destino mediante la conguración de los distintos ajustes de
impresión.
Métodos de impresión
40
NOTA
Si naliza la conguración y hace clic en el botón [Imprimir], los ajustes especicados solo estarán
disponibles para el trabajo de impresión actual.
Si termina de especicar los ajustes y hace clic en el botón [Imprimir y guardar conguración], el
archivo se imprime con los ajustes especicados y estos se guardan como atributos de impresión
predeterminados.
Si naliza la conguración y hace clic en el botón [Cancelar], la conguración no se actualiza.
Métodos de impresión
41
Impresión desde una aplicación
2F3J-011
Si imprime desde una aplicación, edite la conguración de impresión en el cuadro de diálogo de conguración
de impresión de dicha aplicación. También puede establecer los distintos atributos de impresión
predeterminados mediante la interfaz de usuario del controlador. Sin embargo, la conguración realizada
desde la aplicación tiene prioridad sobre la realizada desde la interfaz de usuario del controlador.
En función de la aplicación utilizada, es posible que antes deba registrar la impresora con la aplicación. Para
registrar la impresora con GIMP2.x, siga el procedimiento descrito en esta sección.
NOTA
Si desea obtener más información acerca de la conguración de impresión desde aplicaciones,
consulte los manuales proporcionados con las aplicaciones.
Registro de la impresora con GIMP 2.x(P. 43)
Impresión desde una aplicación(P. 44)
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación(P. 45)
Precaución al imprimir desde aplicaciones(P. 47)
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador(P. 49)
Métodos de impresión
42
Registro de la impresora con GIMP 2.x
2F3J-012
1
Inicie GIMP, muestre el cuadro de diálogo de impresión haciendo clic con el botón
derecho en una de las imágenes que desee imprimir y seleccione [File] y [Print] en el
menú emergente.
2
Seleccione la impresora registrada mediante el gestor de colas de impresión en
[Printer Name] de la hoja [Printer Settings].
3
Haga clic en el botón [Setup Printer].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Setup Printer].
4
Introduzca la línea de comando que desee utilizar para imprimir con la impresora.
Introduzca el comando siguiente:
lpr -P [nombre de la impresora registrada con el gestor de colas de impresión]
5
Haga clic en el botón [Browse] para especicar el archivo PPD de su impresora o
introduzca la ruta completa al archivo.
NOTA
El archivo PPD se encuentra en /usr/share/cups/model.
Para obtener información sobre el archivo PPD correspondiente a su impresora, consulte el archivo
Léame.
6
Haga clic en el botón [OK] y, a continuación, en el botón [Save Settings] del cuadro de
diálogo de impresión.
Métodos de impresión
43
Impresión desde una aplicación
2F3J-013
A continuación, se describe el procedimiento principal para crear un original con OpenOce.org hasta su
impresión.
NOTA
Los procedimientos y los menús que se describen a continuación pueden variar en función de la
aplicación que utilice.
Es posible que sea necesario especicar comandos de impresión y archivos PPD desde la propia
aplicación. Para obtener información sobre el archivo PPD que corresponde a su impresora, consulte
el archivo Léame.
1
Abra la aplicación y cree un documento.
2
Seleccione [Print] en el menú [File].
3
Seleccione la impresora que esté utilizando en [Nombre] y haga clic en [Propiedades].
NOTA
En el caso de utilizar OpenOce.org, seleccione el nombre de la impresora que no esté rodeado por
"<Nombre de impresora>" (<LBP7110C>). Si selecciona el nombre de impresora rodeado por
"<Nombre de impresora>", no se podrá imprimir.
4
Establezca las condiciones de impresión en el cuadro de diálogo [Propiedades] y haga
clic en el botón [Aceptar].
5
Haga clic en el botón [Print].
Métodos de impresión
44
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación
2F3J-014
Si no obtiene el resultado de impresión que esperaba (consulte " Precaución al imprimir desde
aplicaciones(P. 47) "), destínelo a un archivo PostScript y, a continuación, imprima dicho archivo PostScript
desde la interfaz de usuario del controlador.
El método para imprimir un archivo PostScript varía según la aplicación. En esta sección se describe el
procedimiento para imprimir un archivo PostScript con Adobe Reader 7.x/8.x/9.x y OpenOce 1.x/2.x/3.x.
NOTA
Los procedimientos y los menús que se describen a continuación pueden variar en función de la
aplicación que utilice.
Para Adobe Reader 7.x/8.x/9.x
1
Seleccione [Print] en el menú [File].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].
2
Seleccione [Print to le] → haga clic en [Browse].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Print to le].
NOTA
Utilice los valores predeterminados (iniciales) para la conguración de impresión en la aplicación.
Cuando utilice unos valores que no sean los predeterminados, los resultados impresos pueden no ser
los previstos.
3
Especique la ubicación para guardar el archivo y el nombre de archivo → haga clic en
[Aceptar].
Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Imprimir].
4
Haga clic en [Aceptar].
Para OpenOce 1.x/2.x/3.x
1
Seleccione [Print] en el menú [File].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].
2
Seleccione [Print to le] → haga clic [Aceptar].
Métodos de impresión
45
Aparecerá el cuadro de diálogo [Guardar].
NOTA
Utilice los valores predeterminados (iniciales) para la conguración de impresión en la aplicación.
Cuando utilice unos valores que no sean los predeterminados, los resultados impresos pueden no ser
los previstos.
Si utiliza OpenOce2.x, haga clic en la cha [General] y seleccione [Print to le].
3
Especique la ubicación para guardar el archivo y el nombre de archivo.
NOTA
Si puede especicar el tipo de archivo (formato de impresión), seleccione PostScript.
4
Haga clic en [Guardar] (o [Imprimir]).
Métodos de impresión
46
Precaución al imprimir desde aplicaciones
2F3J-015
En esta sección se describen los problemas que pueden surgir al imprimir desde aplicaciones, y cómo evitarlos.
Impresión cuando está desactivada la conguración de impresión (Adobe Reader 7.x)(P. 47)
Especicación del Formato de página (OpenOce 2.x)(P. 47)
Impresión cuando está desactivada la conguración de impresión (Adobe
Reader 7.x)
Cuando se especican varios ajustes de impresión en la pantalla de propiedades de la impresora del cuadro de
diálogo de impresión de Adobe Reader 7.x, los ajustes que especique se desactivan. A continuación se indica el
método para evitar este problema.
1
Imprima un archivo PostScript desde la aplicación. (Consulte " Impresión de archivos
PostScript desde una aplicación(P. 45) ".)
2
Introduzca el siguiente comando desde la línea de comandos para iniciar la interfaz de
usuario del controlador:
$ cngplp -p [nombre de archivo de la PostScript].ps
Aparecerá el cuadro de diálogo [cngplp].
3
Seleccione el nombre de la impresora que está utilizando en [Nombre de la impresora]
→ haga clic en [Propiedades].
4
Especique los ajustes de impresión deseados → haga clic en [Aceptar].
La pantalla vuelve al cuadro de diálogo [cngplp].
5
Haga clic en [Imprimir].
Especicación del Formato de página (OpenOce 2.x)
No es posible seleccionar el formato de página en el cuadro de diálogo de conguración de impresión de Open
Oce 2.x.
A continuación, se indica el procedimiento para imprimir con el formato de página especicado.
1
Imprima un archivo PostScript desde la aplicación. (Consulte " Impresión de archivos
PostScript desde una aplicación(P. 45) ".)
2
Introduzca el siguiente comando desde la línea de comandos para iniciar la interfaz de
usuario del controlador:
$ cngplp -p [nombre de archivo de la PostScript].ps
Métodos de impresión
47
Aparecerá el cuadro de diálogo [cngplp].
3
Seleccione el nombre de la impresora que está utilizando en [Nombre de la impresora]
→ haga clic en [Propiedades].
4
Seleccione el formato deseado en [Formato de página] de la hoja [General] → haga clic
en [Aceptar].
La pantalla vuelve al cuadro de diálogo [cngplp].
5
Haga clic en [Imprimir].
Métodos de impresión
48
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la
interfaz de usuario del controlador
2F3J-016
Si imprime un archivo PostScript de salida de una aplicación con la interfaz de usuario del controlador, el
resultado impreso puede no ser el pretendido, dependiendo de los ajustes utilizados. Si el resultado no es el
pretendido, cuando dé salida al archivo PostScript desde la aplicación, utilice la conguración de impresión
predeterminada.
A continuación se ofrecen varios ejemplos de ajustes, con los resultados previstos cuando se utiliza el mismo
ajuste tanto en la aplicación como en el controlador.
Ajuste Contenido del
ajuste
Resultado previsto
[Formato de página] 4 páginas por
hoja
Como se establece [4 páginas por hoja] y se imprime como [4
páginas por hoja], el resultado impreso se asemeja a [16
páginas por hoja].
[Rango de impresión]-
[Intervalo de páginas]
1,3,5 Si el documento es de cinco páginas, solamente se
imprimirán las páginas 1 y 3.
[Imprimir páginas] Páginas impares/
Páginas pares
Si el documento es de 10 páginas, solamente se imprimirán
las páginas 1, 5 y 9.
[Invertir orden] Invertir orden se ejecuta dos veces, lo que resulta en que el
orden real de salida es el normal.
[Copias] 2 En el caso de un documento de 10 páginas, se imprimen 40
páginas (10 páginas x 2 x 2).
NOTA
Si establece varias copias para el número de [Copias] que desea imprimir, dependiendo de la aplicación,
puede crearse un archivo PostScript compuesto por solamente parte de los datos de páginas. Si sucede
esto, incluso aunque especique varias copias tanto en la aplicación como en la interfaz de usuario del
controlador, únicamente se imprimirá el número de copias especicado en la aplicación.
Métodos de impresión
49
Impresión desde la línea de comandos
2F3J-017
En el modo de línea de comandos es posible especicar distintos parámetros del controlador de impresora
desde la línea de comandos sin tener que utilizar la GUI. Si desea imprimir un archivo directamente desde la
línea de comandos, utilice el siguiente comando lpr.
$ lpr -P [Nombre de la impresora] [Nombre de archivo]
NOTA
Si la impresión se ejecuta desde una línea de comandos de la interfaz de un terminal, ésta se llevará a
cabo de forma inmediata, sin que se muestre la ventana de conguración.
Tras la opción "-o", se pueden especicar distintas opciones de impresora mediante la combinación de
palabras clave (p. ej. "Intercalar") y parámetros incluidos en el archivo PPD de la impresora
correspondiente, tal como se muestra a continuación. Para conocer los detalles sobre las palabras
clave y los parámetros de las opciones de impresora, consulte " Conguración de impresión desde la
línea de comandos(P. 66) ".
$ lpr -P [Nombre de la impresora] [Nombre de archivo] -o [Opción]=[Parámetro]
1
Inicie la consola.
El método de inicio de la consola varía en función del sistema operativo o la distribución utilizados.
2
Introduzca el comando lpr/lp de la siguiente manera.
Por ejemplo: si desde la impresora llamada LBP7110C desea imprimir el archivo sample.ps:
$ lpr -P LBP7110C sample.ps
NOTA
Especique las opciones de impresora (opción) y los parámetros (valor) después de "-o" (opción) como
"nombre de opción = valor".
Si no se especica el nombre de la impresora, se utilizará la impresora predeterminada.
Las opciones de impresora y parámetros compatibles, así como sus respectivas combinaciones,
dieren en función del tipo de impresora utilizada.
Si no se especica ninguna opción o existe un error en una opción especicada, dicha opción se omite
y se ejecuta el proceso de impresión con las opciones y la conguración predeterminadas.
Métodos de impresión
50
Conguración de impresión desde
la interfaz de usuario del
controlador
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador .................... 52
Selección de impresora/conguración de impresión ........................................................................................ 53
Hoja [General] ...................................................................................................................................................... 55
Hoja [Básico] ........................................................................................................................................................ 58
Hoja [Origen del papel] ....................................................................................................................................... 60
Hoja [Avanzado] ................................................................................................................................................... 64
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
51
Conguración de impresión desde la interfaz de
usuario del controlador
2F3J-018
Describe cómo congurar las opciones para imprimir desde la interfaz de usuario del controlador.
NOTA
Las imágenes utilizadas en esta guía pueden diferir ligeramente de las imágenes que usted visualiza
dependiendo del entorno de sistema que utilice.
Selección de impresora/conguración de impresión(P. 53)
Hoja [General](P. 55)
Hoja [Básico](P. 58)
Hoja [Origen del papel](P. 60)
Hoja [Avanzado](P. 64)
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
52
Selección de impresora/conguración de impresión
2F3J-019
En el cuadro de diálogo [cngplp] se selecciona la impresora y se conguran los ajustes de impresión básicos.
Para especicar los ajustes de impresión detallados, haga clic en [Propiedades] y se mostrará el cuadro de
diálogo de conguración detallada (consulte " Impresión mediante la interfaz de usuario del
controlador(P. 40) ").
NOTA
Dependiendo de la conguración de la resolución de la imagen, el cuadro de diálogo podría no
aparecer en pantalla y dicultar así la operación. Si esto ocurre, para visualizar el área no visible que
queda fuera de la pantalla, arrastre el cuadro de diálogo mientras mantiene pulsada la tecla [Alt].
[Impresora]
Especica las funciones de selección y especicación de la impresora,
funciones de conguración de impresión detallada (abre el cuadro de
diálogo de conguración detallada) y la conguración predeterminada de
la impresora.
[Nombre]
Permite seleccionar una impresora registrada en el gestor de colas de
impresión.
[Propiedades]
Permite abrir el cuadro de diálogo de conguración de la impresora
seleccionada.
[Establecer como valor predeterminado]
Permite especicar la impresora seleccionada como impresora
predeterminada.
[Rango de impresión]
Especica el rango de páginas que se imprimirán en el documento.
[Todas las páginas]
Permite imprimir todas las páginas (valor predeterminado).
[Intervalo de páginas]
Permite especicar el rango de páginas que se desea imprimir (por
ejemplo, 1-4 o 1-4, 7, 9-12).
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
53
[Imprimir páginas]
Especica las páginas que se imprimirán en el documento.
[Todas las páginas]
Permite imprimir todas las páginas (valor predeterminado).
[Páginas impares]
Permite imprimir las páginas impares.
[Páginas pares]
Permite imprimir las páginas pares.
[Opciones]
Permite especicar el número de copias que se desea imprimir, así como
ajustar la impresión en orden inverso.
[Copias]
Especica el número de copias (predeterminado 1, máximo 999).
[Invertir orden]
Permite especicar la impresión en orden inverso (el ajuste
predeterminado es Desactivado).
[Opciones especiales]
Permite congurar la función de corrección.
[Corregir datos de impresión (incluido B y N)]
Permite corregir los datos de impresión que incluyan zonas en blanco y
negro. Si los datos no se imprimen correctamente, los resultados de
impresión se pueden mejorar activando esta función.
Active esta función solo si las correcciones son necesarias.
[Imprimir]
Inicia la impresión.
[Imprimir y guardar conguración]
Almacena la conguración actual como conguración de impresión
predeterminada e inicia la impresión con la conguración actual.
[Cancelar]
Cancela la conguración y la impresión, y cierra el cuadro de diálogo.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
54
Hoja [General]
2F3J-01A
La hoja [General] permite ajustar las funciones relativas a la impresión en general. Aparece al hacer clic en el
botón [Propiedades] del cuadro de diálogo [cngplp]. (Consulte " Impresión mediante la interfaz de usuario
del controlador(P. 40) ").
[Tamaño de página]
Permite seleccionar y especicar los tamaños de papel (el valor predeterminado
es A4). Sólo se pueden especicar los tamaños de página admitidos por la
impresora seleccionada.
Si se modica el tamaño de página seleccionado en la lista desplegable
Tamaño de página, todas las selecciones de atributos de impresión se
restaurarán a los valores predeterminados.
El tamaño de página predeterminado puede variar según el entorno de
sistema.
[Orientación]
Permite especicar la dirección y orientación de impresión.
[Vertical]
Impresión en vertical (predeterminada).
[Invertir vertical]
Impresión en vertical invertida.
[Horizontal]
Impresión en horizontal.
[Invertir horizontal]
Impresión en horizontal invertida.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
55
[Formato de página]
Permite especicar el formato de página (número de páginas por hoja) para cada
página.
[1 página por hoja]
Una página por hoja (predeterminado).
[2 páginas por hoja]
Dos páginas por hoja.
[4 páginas por hoja]
Cuatro páginas por hoja.
[6 páginas por hoja]
Seis páginas por hoja.
[9 páginas por hoja]
Nueve páginas por hoja.
[16 páginas por hoja]
Dieciséis páginas por hoja.
[Brillo y gamma]
Permite ajustar la corrección de brillo y gamma.
[Brillo]
Permite ajustar el brillo y el contraste del original al imprimir. Es posible
establecer un ajuste entre 0 y 200% (el valor predeterminado es 100%).
Oscurecer < 100 (predeterminado) < Iluminar
[Gamma]
Permite ajustar el brillo y el resultado de impresión mediante la corrección de
gamma. Los ajustes se pueden establecer entre 1 y 10000 (el valor
predeterminado es 1000).
Oscurecer < 1000 (predeterminado) < Iluminar
[Título]
Permite especicar y ajustar una página de título al principio o al nal de un
trabajo de impresión.
La página de título mostrará el nombre de registro del usuario, la hora de
impresión del trabajo y el nombre de archivo del documento.
[Inicio]
[none]
No produce ninguna página de título (ajuste predeterminado).
[standard]
Imprime una página de título sin etiquetas en las partes superior e inferior.
[classied]
Imprime una página de título con la etiqueta "classied" en las partes superior e
inferior.
[secret]
Imprime una página de título con la etiqueta "secret" en las partes superior e
inferior.
[condential]
Imprime una página de título con la etiqueta "condential" en las partes superior
e inferior.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
56
[topsecret]
Imprime una página de título con la etiqueta "top secret" en las partes superior e
inferior.
[unclassied]
Imprime una página de título con la etiqueta "unclassied" en las partes superior
e inferior.
[Fin]
[none]
No produce ninguna página de título (ajuste predeterminado).
[standard]
Imprime una página de título sin etiquetas en las partes superior e inferior.
[classied]
Imprime una página de título con la etiqueta "classied" en las partes superior e
inferior.
[secret]
Imprime una página de título con la etiqueta "secret" en las partes superior e
inferior.
[condential]
Imprime una página de título con la etiqueta "condential" en las partes superior
e inferior.
[topsecret]
Imprime una página de título con la etiqueta "top secret" en las partes superior e
inferior.
[unclassied]
Imprime una página de título con la etiqueta "unclassied" en las partes superior
e inferior.
[Aceptar]
Activa los ajustes únicamente para el trabajo de impresión actual.
[Restablecer valores predeterminados]
Devuelve todos los ajustes a sus valores predeterminados.
[Cancelar]
Cancela la conguración establecida y cierra el cuadro de diálogo de ajustes
detallados.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
57
Hoja [Básico]
2F3J-01C
Permite especicar la conguración de las funciones de acabado. Esta hoja aparece al hacer clic en
[Propiedades] del cuadro de diálogo [cngplp] y, a continuación, haciendo clic en la cha [Básico]. (Consulte "
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 40) ").
[Estilo de impresión]
Permite especicar si la impresión debe realizarse a una o a dos caras. Aparece
solo al utilizar un modelo de impresora que admita impresión a dos caras.
[Impresión a una cara]
Imprime en una cara del papel.
[Impresión a doble cara]
Imprime en ambas caras del papel.
[Acabado]
Permite especicar el método de salida del papel.
[Desactivado]
Las copias de un trabajo completo se agrupan (sin ordenar).
[Intercalar]
Las copias de un trabajo completo se intercalan (predeterminado).
[Ubicación de la encuadernación]
Permite especicar la ubicación de la encuadernación. La ubicación de la
encuadernación es la de documentos con orientación vertical.
[Lado largo (izquierda)]
Efectúa la encuadernación por el lado largo.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
58
[Lado corto (superior)]
Efectúa la encuadernación por el lado corto.
[Modo de color]
Permite especicar si la impresora debería imprimir en color o en blanco y negro.
[Blanco y Negro]
Imprime en blanco y negro, incluso con datos de impresión en color.
[Color]
Imprime en cuatro colores: CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
[Ahorro de tóner]
El modo de ahorro de tóner permite imprimir clareando los datos de impresión
(opción predeterminada: Desactivado). Sin embargo, el uso del modo de ahorro
de tóner puede reducir la intensidad de la impresión, haciendo que el texto
impreso se vea borroso.
El efecto del ajuste de densidad de impresión aumenta en el siguiente orden (la
impresión se vuelve más clara).
[Desactivado] [Modo 1] [Modo 2] [Modo 3]
(Efecto: bajo) (Efecto: alto)
Puede que solo pueda utilizar [Desactivado] y [Activado] en función del
dispositivo que utilice.
[Aceptar]
Activa los ajustes únicamente para el trabajo de impresión actual.
[Restablecer valores predeterminados]
Devuelve todos los ajustes a sus valores predeterminados.
[Cancelar]
Cancela la conguración establecida y cierra el cuadro de diálogo de ajustes
detallados.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
59
Hoja [Origen del papel]
2F3J-01E
Permite especicar la conguración de la carga del papel. Para mostrar esta hoja, haga clic en [Propiedades] del
cuadro de diálogo [cngplp] y, a continuación, haga clic en la cha [Origen del papel] (consulte " Impresión
mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 40) ").
[Origen del papel]
Permite ajustar el método de suministro de papel al seleccionar la ubicación de
origen del papel. Las fuentes de papel que se pueden seleccionar son distintos
en cada impresora.
[Auto]
El papel se suministra desde la bandeja seleccionada automáticamente en la
impresora.
[Bandeja multiuso]
El papel se suministra por alimentación manual.
[Cassette 1]
El papel se suministra desde el cajón 1.
[Cassette 2]
El papel se suministra desde el cajón 2.
[Cassette 3]
El papel se suministra desde el cajón 3.
[Cassette 4]
El papel se suministra desde el cajón 4.
[Tipo de papel]
Selecciona el tipo de papel que se utilizará en la impresora.
La impresora efectúa automáticamente el proceso interno adecuado para
obtener resultados óptimos en función de la conguración establecida en esta
opción.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
60
[Aplicar conguración del dispositivo]
Utiliza la conguración de [Tipo de papel] del cuadro de diálogo [Conguración
de origen del papel] en el Status Monitor (predeterminado).
Cuando se selecciona la opción [Aplicar conguración del dispositivo] con la
opción [Tipo de papel] ajustada en [Libre] en el cuadro de diálogo
[Conguración de origen del papel], el trabajo se imprime como [Normal 1].
[Normal]
Papel normal
[Normal L]
Papel normal L
[Normal L2]
Papel normal L2
[Normal H]
Papel normal H
[Normal 1]
Papel normal
[Normal 2]
Papel normal
[Reciclado]
Papel reciclado
[Color]
Papel de color
[Bond 1]
Papel bond 1
[Bond 2]
Papel bond 2
[Bond 3]
Papel bond 3
[Grueso]
Papel grueso
[Grueso H]
Papel grueso H
[Grueso 1]
Papel grueso
[Grueso 2]
Papel grueso
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
61
[Grueso 3]
Papel grueso
[Transparencia]
Transparencias
[Etiquetas]
Etiqueta
[Fino 1]
Papel no
[Fino 2]
Papel no
[Sobre]
Sobre
[Sobre H]
Sobre H
[Tratado 1]
Papel tratado
[Tratado 2]
Papel tratado
[Tratado 3]
Papel tratado
[Tratado 4]
Papel tratado
[Rugoso 1]
Papel rugoso 1
[Rugoso 2]
Papel rugoso 2
[Alimentar A5 horizontalmente]
Permite especicar la dirección de carga del papel (orientación) cuando se utiliza
papel de tamaño A5 (valor predeterminado: Desactivado).
Desactivado: carga el papel por el lado corto
Activado: carga el papel por el lado largo
[Alimentar Informe horizontalmente]
Permite especicar la dirección de carga del papel (orientación) cuando se utiliza
papel de tamaño Informe (valor predeterminado: Desactivado).
Desactivado: carga el papel por el lado corto
Activado: carga el papel por el lado largo
[Aceptar]
Activa los ajustes únicamente para el trabajo de impresión actual.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
62
[Restablecer valores predeterminados]
Devuelve todos los ajustes a sus valores predeterminados.
[Cancelar]
Cancela la conguración establecida y cierra el cuadro de diálogo de ajustes
detallados.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
63
Hoja [Avanzado]
2F3J-01F
Permite especicar la conguración de la calidad de impresión. Para visualizar esta hoja, haga clic en
[Propiedades] del cuadro de diálogo [cngplp] y, a continuación, haga clic en la cha [Avanzado] (consulte "
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 40) ").
[Detectar tamaño de papel]
Comprueba el tamaño del papel situado en el cajón de papel y el tamaño del papel
especicado en los datos de impresión y muestra un mensaje en el Status Monitor si los
tamaños son diferentes (valor predeterminado: Activado).
Esta función es útil si desea continuar imprimiendo con un tamaño de papel diferente.
[Conguración especial 1]
Es posible que las líneas nas se impriman más gruesas de lo normal. Si esto ocurre,
cambie la conguración de esta opción (predeterminado: Apagado).
El efecto de corrección del grosor de las líneas aumenta en el siguiente orden.
[Desactivado] [Modo 1] [Modo 2] [Modo 3] [Modo 4] [Modo 5]
(Efecto: bajo) (Efecto: alto)
[Aceptar]
Activa los ajustes únicamente para el trabajo de impresión actual.
[Restablecer valores
predeterminados]
Devuelve todos los ajustes a sus valores predeterminados.
[Cancelar]
Cancela la conguración establecida y cierra el cuadro de diálogo de ajustes detallados.
Conguración de impresión desde la interfaz de usuario del controlador
64
Conguración de impresión desde
la línea de comandos
Conguración de impresión desde la línea de comandos ........................................................ 66
Funciones generales ............................................................................................................................................ 67
Número de copias .......................................................................................................................................... 68
Funciones básicas ................................................................................................................................................ 69
Impresión a doble cara ................................................................................................................................... 70
Ubicación de la encuadernación ..................................................................................................................... 71
Acabado ......................................................................................................................................................... 72
Modo de color ................................................................................................................................................ 73
Ahorro de tóner .............................................................................................................................................. 74
Funciones de origen del papel ............................................................................................................................ 75
Bandeja de papel ............................................................................................................................................ 76
Tipo de papel .................................................................................................................................................. 77
Tamaño de página .......................................................................................................................................... 79
Alimentar A5 horizontalmente ........................................................................................................................ 81
Alimentar Informe horizontalmente ............................................................................................................... 82
Funciones avanzadas .......................................................................................................................................... 83
Detección del tamaño de papel ...................................................................................................................... 84
Conguración especial 1 ................................................................................................................................. 85
Conguración de impresión desde la línea de comandos
65
Conguración de impresión desde la línea de comandos
2F3J-01H
Describe cómo congurar las opciones al imprimir desde la línea de comandos.
Funciones generales(P. 67)
Funciones básicas(P. 69)
Funciones de origen del papel(P. 75)
Funciones avanzadas(P. 83)
Conguración de impresión desde la línea de comandos
66
Funciones generales
2F3J-01J
Al imprimir desde la línea de comandos, es posible congurar las opciones de conguración de impresión
(consulte " Impresión desde la línea de comandos(P. 50) ").
Introduzca el comando siguiente:
$ lpr -P [Nombre de la impresora] [Nombre de archivo] -o [Opción]=[Parámetro]
NOTA
Se puede omitir el nombre de la impresora desde el comando. En este caso, se utilizará la impresora
predeterminada.
Las opciones de impresión y parámetros compatibles, así como sus respectivas combinaciones,
dependen del tipo de impresora utilizada.
Si no se especica ninguna opción o existe un error en una opción especicada, dicha opción se omite
y se ejecuta el proceso de impresión con las opciones y la conguración predeterminadas.
Número de copias(P. 68)
Conguración de impresión desde la línea de comandos
67
Número de copias
2F3J-01K
CNCopies: especica el número de copias que se imprimirán.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNCopies=[Parámetro]
Parámetro
Especique un valor entre 1 y 999 (número de copias).
Ejemplo
Para imprimir 3 copias del archivo "sample.ps":
$ lpr sample.ps -o CNCopies=3
Conguración de impresión desde la línea de comandos
68
Funciones básicas
2F3J-01L
Desde la línea de comandos se pueden congurar las funciones básicas.
NOTA
Si no especica una ubicación de encuadernación al imprimir a doble cara, es posible que no obtenga
el resultado de impresión deseado.
Impresión a doble cara(P. 70)
Ubicación de la encuadernación(P. 71)
Acabado(P. 72)
Modo de color(P. 73)
Ahorro de tóner(P. 74)
Conguración de impresión desde la línea de comandos
69
Impresión a doble cara
2F3J-01R
Duplex: permite especicar si la impresión se realiza a una o a dos caras.
$ lpr [Nombre de archivo] -o Duplex=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
None
Impresión a una cara
DuplexNoTumble
Impresión a doble cara (encuadernación por el lado largo)
DuplexTumble
Impresión a doble cara (encuadernación por el lado corto)
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" a doble cara (lado largo, encuadernación a la
izquierda):
$ lpr sample.ps -o Duplex=DuplexNoTumble -o BindEdge=Left
NOTA
Si no especica una ubicación de encuadernación al imprimir a doble cara, es posible que no obtenga
el resultado de impresión deseado.
La ubicación de la encuadernación es la de documentos con orientación vertical.
Conguración de impresión desde la línea de comandos
70
Ubicación de la encuadernación
2F3J-01S
BindEdge: especica si la ubicación de la encuadernación se realizará en el lado largo o el lado corto.
$ lpr [Nombre de archivo] -o BindEdge=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Left
Encuadernación en el lado largo
Top
Encuadernación en el lado corto
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con encuadernación en el lado largo:
$ lpr sample.ps -o BindEdge=Left
NOTA
Si no especica una ubicación de encuadernación al imprimir a doble cara, es posible que no obtenga
el resultado de impresión deseado.
La ubicación de la encuadernación es la de documentos con orientación vertical.
Conguración de impresión desde la línea de comandos
71
Acabado
2F3J-01U
Collate: para intercalar las páginas al imprimir gran número de páginas.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNCopies=[ Número de copias(P. 68) ] -o Collate=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
True
Imprime intercalando las páginas. (123, 123, ...)
False
Imprime sin intercalar las páginas. (111, 222, ...)
Ejemplo
Especicar "Collate", establecer el recuento de copias a 3 e imprimir un archivo llamado
"sample.ps":
$ lpr sample.ps -o CNCopies=3 -o Collate=True
Conguración de impresión desde la línea de comandos
72
Modo de color
2F3J-01W
CNColorMode: permite especicar el modo de color.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNColorMode=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
color
Color
mono
Blanco y negro
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" en blanco y negro:
$ lpr sample.ps -o CNColorMode=mono
Conguración de impresión desde la línea de comandos
73
Ahorro de tóner
2F3J-01X
Pueden utilizarse las siguientes dos cadenas de caracteres, dependiendo del dispositivo que se utilice.
CNDraftModeTwo: especica el modo de ahorro de tóner.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNDraftModeTwo=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Off
Desactivado
Mode1
Modo 1
Mode2
Modo 2
Mode3
Modo 3
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps", especicando el Modo 1:
$ lpr sample.ps -o CNDraftModeTwo=Mode1
CNDraftMode: especica el modo de ahorro de tóner.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNDraftMode=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Off
No utiliza el modo de ahorro de tóner
On
Utiliza el modo de ahorro de tóner
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con la función de ahorro de tóner:
$ lpr sample.ps -o CNDraftMode=On
Conguración de impresión desde la línea de comandos
74
Funciones de origen del papel
2F3J-01Y
Desde la línea de comandos se pueden congurar las funciones relacionadas con el origen del papel.
Bandeja de papel(P. 76)
Tipo de papel(P. 77)
Tamaño de página(P. 79)
Alimentar A5 horizontalmente(P. 81)
Alimentar Informe horizontalmente(P. 82)
Conguración de impresión desde la línea de comandos
75
Bandeja de papel
2F3J-020
Permite especicar la bandeja de alimentación de papel.
$ lpr [Nombre de archivo] -o InputSlot=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Auto
Bandeja de papel automática
Manual
Bandeja multiuso
Cas1
Cassette 1
Cas2
Cassette 2
Cas3
Cassette 3
Cas4
Cassette 4
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con el papel del cassette 2:
$ lpr sample.ps -o InputSlot=Cas2
Conguración de impresión desde la línea de comandos
76
Tipo de papel
2F3J-021
MediaType: permite especicar el tipo de papel.
$ lpr [Nombre de archivo] -o MediaType=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Auto
Aplica la conguración del dispositivo.
PlainPaper
Papel normal
PlainPaperL
Papel normal L
PlainPaperL2
Papel normal L2
PlainPaperH
Papel normal H
PlainPaper1
Papel normal 1
PlainPaper2
Papel normal 2
RECYCLED
Papel reciclado
COLOR
Papel de color
BOND
Papel bond 1
BOND2
Papel bond 2
BOND3
Papel bond 3
HEAVY
Papel grueso
Conguración de impresión desde la línea de comandos
77
ThickPaperH
Papel grueso H
HEAVY1
Papel grueso 1
HEAVY2
Papel grueso 2
HEAVY3
Papel grueso 3
OHP
Transparencias
LABELS
Etiqueta
THIN1
Papel no 1
THIN2
Papel no 2
ENVELOPE
Sobre
EnvelopeH
Sobre H
1SIDECOATED1
Papel tratado 1
1SIDECOATED2
Papel tratado 2
1SIDECOATED3
Papel tratado 3
1SIDECOATED4
Papel tratado 4
ROUGH1
Papel rugoso 1
ROUGH2
Papel rugoso 2
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps", especicando el Papel normal 1:
$ lpr sample.ps -o MediaType=PlainPaper1
Conguración de impresión desde la línea de comandos
78
Tamaño de página
2F3J-022
PageSize: permite especicar el tamaño de papel.
$ lpr [Nombre de archivo] -o PageSize=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Letter
Tamaño Carta
Legal
Tamaño Legal
11x17
Tamaño 11x17
Executive
Tamaño Ejecutivo
A6
Tamaño ISO A6
A5
Tamaño ISO A5
B5
Tamaño JIS B5
A4
Tamaño ISO A4 (opción predeterminada)
El tamaño de papel predeterminado puede variar según el entorno de sistema.
B4
Tamaño JIS B4
A3
Tamaño ISO A3
Com10
Tamaño de sobre COM10
Monarch
Tamaño de sobre Monarch
Envelope_C5
Tamaño de sobre C5
Conguración de impresión desde la línea de comandos
79
dl_envelope
Tamaño de sobre DL
Index_3x5
Tamaño de cha 3x5
Ocio
Ocio
B_Ocio
Ocio Brasil
M_Ocio
Ocio México
G_Letter
Carta gubernamental
G_Legal
Legal gubernamental
A_Foolscap
Foolscap Australia
Foolscap
Tamaño Foolscap (8,5x13)
8K
Tamaño 8K
16K
Tamaño 16K
F4A
Tamaño F4A
I_Legal
Tamaño legal (India)
Statement
Tamaño Informe
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con papel tamaño Carta:
$ lpr sample.ps -o PageSize=Letter
Conguración
de impresión desde la línea de comandos
80
Alimentar A5 horizontalmente
2F3J-023
CNFeedAFiveHorizontally: permite especicar la dirección de carga del papel (orientación) cuando se utiliza
papel de tamaño A5.
$ lpr [Nombre de archivo] -o PageSize=A5 -o CNFeedAFiveHorizontally=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
True
Carga de papel por el lado largo
False
Carga de papel por el lado corto
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con carga de papel A5 por el lado largo:
$ lpr sample.ps -o PageSize=A5 -o CNFeedAFiveHorizontally=True
Conguración de impresión desde la línea de comandos
81
Alimentar Informe horizontalmente
2F3J-024
CNFeedStatementHorizontally: permite especicar la dirección de carga del papel (orientación) cuando se
utiliza papel de tamaño Informe.
$ lpr [Nombre de archivo] -o PageSize=Statement -o CNFeedStatementHorizontally=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
True
Carga de papel por el lado largo
False
Carga de papel por el lado corto
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con carga de papel de tamaño Informe por el lado
largo:
$ lpr sample.ps -o PageSize=Statement -o
CNFeedStatementHorizontally=True
Conguración de impresión desde la línea de comandos
82
Funciones avanzadas
2F3J-025
Desde la línea de comandos se pueden congurar las funciones avanzadas.
Detección del tamaño de papel(P. 84)
Conguración especial 1(P. 85)
Conguración de impresión desde la línea de comandos
83
Detección del tamaño de papel
2F3J-026
CNDetectPaperSize: permite especicar si la impresora comprueba el tamaño del papel antes de imprimir.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNDetectPaperSize=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
True
La impresora comprueba el tamaño del papel antes de imprimir.
False
La impresora no comprueba el tamaño del papel antes de imprimir.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" con la función Detectar tamaño de papel:
$ lpr sample.ps -o CNDetectPaperSize=True
Conguración de impresión desde la línea de comandos
84
Conguración especial 1
2F3J-027
CNBarCodeMode: especica la conguración especial 1.
$ lpr [Nombre de archivo] -o CNBarCodeMode=[Parámetro]
Parámetro
Seleccione e introduzca una de las opciones siguientes.
Off
Desactivado
Mode1
Modo 1
Mode2
Modo 2
Mode3
Modo 3
Mode4
Modo 4
Mode5
Modo 5
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.ps" especicando el Modo 5:
$ lpr sample.ps -o CNBarCodeMode=Mode5
Conguración de impresión desde la línea de comandos
85
Status Monitor
Status Monitor ................................................................................................................................................... 87
Nombre y función de cada parte de Status Monitor ......................................................................................... 88
Inicio Status Monitor ........................................................................................................................................... 90
Menús ................................................................................................................................................................... 91
Status Monitor
86
Status Monitor
2F3J-028
Explica cómo usar la función Status Monitor.
NOTA
Las imágenes utilizadas en esta guía pueden diferir ligeramente de las imágenes que usted visualiza
dependiendo del entorno de sistema que utilice.
Nombre y función de cada parte de Status Monitor(P. 88)
Inicio Status Monitor(P. 90)
Menús (P. 91)
Status Monitor
87
Nombre y función de cada parte de Status Monitor
2F3J-029
Status Monitor es un software de aplicación que está interbloqueado con el funcionamiento de la impresora.
El estado de la impresora puede conrmarse en el ordenador a través de Status Monitor.
Barra de menús
[Trabajo]
Ejecuta operaciones como reiniciar y cancelar.
[Opciones]
Para limpiar la impresora.
[Ocultar Statusmonitor]
Al hacer clic en este botón, el Status Monitor se ajustará en estado oculto y solo aparecerá
si se produce un error durante la impresión.
Área de mensajes
Cualquier mensaje sobre el estado de la impresora aparecerá en el área de mensajes y en
el área de mensajes auxiliar.
[Continuar/Volver a intentar]
Al hacer clic en él, se reinicia una operación de impresión.
Status Monitor
88
[Cancelar trabajo]
Al hacer clic en él, se cancela una operación de impresión.
[Acceder al sitio de compra]
(Solo para LBP151dw)
Muestra la página para comprar consumibles.
Status Monitor
89
Inicio Status Monitor
2F3J-02A
A continuación, se describe el método para iniciar Status Monitor.
1
Iniciar Status Monitor.
Introduzca el comando siguiente.
$ ncapstatusui -P [Nombre de la impresora]
Por ejemplo: Iniciar Status Monitor de una impresora llamada LBP7110C.
ncaptstatusui -P LBP7110C
Status Monitor
90
Menús
2F3J-02C
A continuación, se muestran los menús de Status Monitor.
Menú de trabajos
[Continuar/Volver a intentar]
Reinicia una operación de impresión.
[Cancelar trabajo]
Cancela una operación de impresión.
Menú de opciones
[Información de consumibles]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn/LBP151dw)
Muestra el cuadro de diálogo de [Información de consumibles].
El cuadro de diálogo [Información de consumibles] permite comprobar el
estado de los cartuchos de tóner.
[Información de contadores]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn/LBP151dw)
Muestra el cuadro de diálogo [Información de contadores]. El cuadro de
diálogo [Información de contadores] permite comprobar el número total de
páginas impresas, etc.
[Estado de red inalámbrica]
(Solo para LBP7110Cw/LBP151dw)
Permite comprobar el estado de la conexión LAN inalámbrica (potencia de la
señal).
[Utilidad]
Permite limpiar el rodillo de jación, ajustar la posición de impresión, etc.
[Calibración]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Efectúa la calibración de la impresora manualmente. Efectúa la calibración
cuando los colores han cambiado y los datos no se han imprimido con los
colores correctos (colores especicados).
[Corrección de falta de correspondencia
del color]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Cuando los colores no coinciden, esta opción le permite corregir el error
ajustando las posiciones de inicio de impresión de cada color.
[Limpieza]
(Solo para LBP8100n/LBP6230dw/LBP6230dn/LBP6030w/LBP6030B/
LBP6030/LBP6018w/LBP6018L/LBP151dw)
Si el papel impreso presenta borrones en alguna de sus caras, limpie el
rodillo de jación de la impresora.
[Limpiando 1]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Limpia el rodillo de jación de la impresora. Límpielo si el papel impreso
presenta borrones en alguna de sus caras.
[Limpiando 2]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Si la correa de transferencia está sucia, la calidad de la impresión puede
deteriorarse. Si es el caso, limpie la correa de transferencia.
[Lista de datos de usuario]
(Solo para LBP151dw)
Imprime el estado actual de la impresora como los ajustes de
[Conguración del dispositivo] en el menú [Opciones].
Status Monitor
91
[Lista de fuentes PCL]
(Solo para LBP151dw)
Puede imprimir una lista para comprobar las fuentes disponibles en el modo
PCL.
[Ingresar/Cancelar modo de
actualización del rmware]
(Solo para LBP151dw)
Activa o desactiva el modo de actualización del rmware.
[Conguración del dispositivo]
(Solo para LBP8100n/LBP7110Cw/LBP7100Cn/LBP151dw)
Permite especicar la conguración de la impresora o buscar soluciones en
caso de problemas.
[Cambiar método de alimentación del
papel]
(Solo para LBP151dw)
Cuando imprima en papel preimpreso, debe cambiar la orientación del
papel que carga cada vez que realiza una impresión a una cara o a doble
cara. Sin embargo, si [Cambiar método de alimentación del papel] se ajusta
en [Prioridad de cara de impresión], la orientación que utiliza para cargar
papel preimpreso para la impresión a doble cara (el lado del logotipo hacia
abajo) también se puede utilizar para la impresión a una cara.
[Acción cuando el tamaño del papel no
coincide con la conguración]
(Solo para LBP151dw)
Establezca si desea que la impresión continúe cuando se selecciona un
tamaño de papel distinto del tamaño cargado en el origen del papel.
También puede congurar el equipo para que la impresión no continúe y se
muestre un mensaje de alerta.
[Conguración de origen del papel]
Muestra el cuadro de diálogo de [Conguración de origen del papel].
Puede realizar operaciones como registrar el tamaño y el tipo del papel
cargado en cada fuente de papel.
[Conguración de la clave para cancelar
trabajo]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Le permite especicar si permitir o no el uso de la clave para cancelar el
trabajo de la impresora.
[Conguración para inhabilitar la clave
de Wi-Fi]
(Solo para LBP7110Cw/LBP151dw)
Permite especicar si inhabilitar o no la clave Wi-Fi de la impresora.
[Conguración de reposo]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn/LBP151dw)
Permite especicar si usar o no el modo de reposo y el tiempo transcurrido
hasta que la impresora entra en modo de reposo.
[Conguración de apagado automático]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn/LBP151dw)
Permite especicar si utilizar o no el apagado automático y el tiempo que
debe transcurrir para el apagado automático.
Este ajuste no se muestra en algunos países o regiones.
[Conguración de ajuste de calidad de
imagen]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Permite especicar si el ajuste de calidad de imagen se debe efectuar en un
momento especíco o inmediatamente después de encender la impresora.
[Conguración de visualización de
advertencias]
(Solo para LBP151dw)
[Mostrar aviso de sustitución de cartuchos]:
Seleccione si desea visualizar un mensaje de advertencia cuando el cartucho
de tóner esté a punto de agotarse.
[Información de visualización de
advertencias]
(Solo para LBP151dw)
Puede especicar la cantidad de tóner restante para que se visualice el aviso
de sustitución del cartucho de tóner.
Status Monitor
92
[Conguración de anulación de tamaño
de papel]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn)
Puede especicar si imprimir ignorando el tamaño del papel si el tamaño de
papel especicado en el controlador de la impresora no está congurado en
la impresora.
[Conguración de impresión asistida]
(Solo para LBP7110Cw/LBP7100Cn/LBP151dw)
Puede especicar la conguración para mejorar problemas en los resultados
de impresión.
[Ejecutar corrección de curvaturas para el papel de impresión]:
Pueden ocurrir los siguientes problemas dependiendo del entorno
operativo (especialmente en un entorno con mucha humedad), cuando se
imprime papel Bond de 16,0 a 19,7 libras (de 60 a 74 g/m
2
).
Aparecen imágenes residuales en áreas no impresas
El papel impreso sale arrugado
El papel de salida se curva como se muestra en alguna de las siguientes
guras.
Vista lateral
Vista frontal
Si ocurre algo parecido, el problema se puede solucionar marcando la casilla
correspondiente a esta opción.
[Evitar calidad deciente tras larga inactividad]:
Al imprimir tras un largo período de tiempo sin utilizar la impresora o,
dependiendo del tipo de papel, pueden aparecer rayas o líneas laterales
nas en áreas de media tinta o áreas en blanco del papel impreso.
Si esto ocurriera, el problema se puede solucionar marcando la casilla
correspondiente a esta opción.
[Ejecutar prevención de pegado de sobres al imprimir]:
Al imprimir sobres, las aletas pueden pegarse al cuerpo de los sobres
dependiendo del tipo de sobres o del entorno operativo (especialmente en
un entorno con un alto grado de humedad).
Si esto ocurriera, el problema se puede solucionar marcando la casilla
correspondiente a esta opción.
[Ejecutar reducción de arrugas de sobres al imprimir]:
Al imprimir sobres, estos pueden arrugarse dependiendo del tipo de sobres
o del entorno operativo (especialmente en un entorno con un alto grado de
humedad).
Si esto ocurriera, el problema se puede solucionar marcando la casilla
correspondiente a esta opción.
[Ajuste especial de impresión V]:
(Solo para LBP151dw)
Si el papel impreso se curva o se arruga, el problema se puede solucionar
cambiando el ajuste de esta opción. El efecto de mejora es menor con
[Modo 1] y mayor con [Modo 3]. Intente realizar el ajuste empezando por
[Modo 1].
[Ajuste especial de impresión]:
(Solo para LBP151dw)
Status Monitor
93
Si aparecen rayas verticales en la copia, el problema se puede solucionar
cambiando el ajuste de esta opción. El efecto de mejora es menor con
[Modo 1] y mayor con [Modo 4]. Intente realizar el ajuste empezando por
[Modo 1].
[Ajuste especial de impresión B]:
(Solo para LBP151dw)
Después de sustituir el cartucho del tóner o cuando se utiliza un cartucho de
tóner después de un largo periodo, pueden aparecer rayas verticales en los
documentos impresos. En ese caso, el problema se puede solucionar
cambiando el ajuste de esta opción. El efecto de mejora es menor con
[Modo 1] y mayor con [Modo 3]. Intente realizar el ajuste empezando por
[Modo 1].
[Usar ajuste especial de impresión D]:
(Solo para LBP151dw)
Si aparecen rayas verticales en la copia, el problema se puede solucionar
marcando la casilla correspondiente a esta opción.
[Usar ajuste especial de impresión U]:
(Solo para LBP151dw)
Dependiendo del tipo de papel (especialmente con papel grueso) o del
entorno operativo (especialmente en un entorno con poca humedad),
pueden aparecer borrones y manchas de tóner alrededor del texto o los
patrones. En ese caso, el problema se puede solucionar marcando la casilla
correspondiente a esta opción.
[Usar ajuste especial de impresión I]:
(Solo para LBP151dw)
Dependiendo del tipo de papel (especialmente cuando se utiliza papel no o
curvado), a menudo pueden producirse atascos de papel cuando se imprime
a doble cara. En ese caso, el problema se puede solucionar marcando la
casilla correspondiente a esta opción.
[Usar ajuste especial de impresión J]:
(Solo para LBP151dw)
Cuando se imprimen líneas nas o imágenes claras, pueden aparecer
manchas en el papel impreso. En ese caso, el problema se puede solucionar
marcando la casilla correspondiente a esta opción.
[Usar ajuste especial de impresión K]:
(Solo para LBP151dw)
Dependiendo del entorno (especialmente en entornos con una temperatura
baja), puede que el tóner no se je lo suciente y que la impresión sea
menos clara. En ese caso, el problema se puede solucionar marcando la
casilla correspondiente a esta opción.
[Imprimir en modo silencioso]:
(Solo para LBP151dw)
Especique si desea imprimir en el modo silencioso.
Cuando se marca la casilla, el ruido de impresión es menor que cuando no
se marca.
[Conguración
de impresión móvil]
(Solo para LBP151dw)
Puede especicar el procesamiento de imágenes cuando imprime desde un
dispositivo móvil con AirPrint, Mopria
TM
, etc. Seleccione [Gradación] para
fotos e ilustraciones, y [Difusión de errores] para documentos
principalmente de texto para obtener copias más atractivas.
[Seleccionar idioma para la lista de datos
de usuario]
(Solo para LBP151dw)
Puede seleccionar el idioma de visualización utilizado para la Lista de datos
de usuarios.
[Ocultar Statusmonitor]
El Status Monitor se ajustará en estado oculto y solo aparecerá si se produce
un error durante la impresión.
Status Monitor
94
Apéndice
Apéndice ................................................................................................................................................................ 96
Restricciones principales .................................................................................................................................... 97
Soporte técnico .................................................................................................................................................... 98
Apéndice
95
Apéndice
2F3J-02E
Contiene información adicional sobre el controlador de impresora como, por ejemplo, restricciones, etc.
Restricciones principales(P. 97)
Soporte técnico(P. 98)
Apéndice
96
Restricciones principales
2F3J-02F
Las restricciones principales al utilizar este controlador son las siguientes.
Restricciones de uso basadas en la conguración de funcionamiento de
CUPS
Si se utiliza el sistema CUPS para imprimir datos, se deben tener en cuenta las siguientes restricciones:
Si se imprime un archivo de imagen directamente con el comando lpr de CUPS, es posible que la imagen se
divida y se imprima en varias hojas de papel. Si esto sucediera, ajuste el tamaño de imagen.
Al imprimir un archivo PostScript con el comando lpr, CUPS mueve el archivo PostScript a la esquina inferior
izquierda del área de impresión y se amplía en función del tamaño denido por el archivo PostScript. Si
intenta imprimir un archivo PostScript de un tamaño mayor al tamaño del papel, las partes que sobresalen
del papel no se imprimirán.
Exenciones de la garantía de funcionamiento y del programa
La garantía no cubre el funcionamiento de los procedimientos y métodos descritos en la guía de
funcionamiento.
Canon, Inc. ("Canon") y sus distribuidores exclusivos o empresas locales ("empresa local de Canon") no se
responsabilizan de las consecuencias de la aplicación de los métodos de funcionamiento y los
procedimientos descritos en la guía de funcionamiento, incluso en el caso de que se produzca alguna de las
siguientes situaciones:
Si se produce un error a causa de una acción o procedimiento correspondiente reconocido por un programa
instalado en su sistema o en el sistema
Si se reconoce un error de funcionamiento de su impresora (se reconoce que la impresora no funciona
correctamente).
Si no ha quedado satisfecho con el funcionamiento o los resultados de impresión (aspecto, calidad, etc.).
Apéndice
97
Soporte técnico
2F3J-02H
Este software y la información relacionada han sido desarrollados independientemente por Canon y los
distribuye su empresa local de Canon. Canon (en calidad de fabricante de impresoras que admiten este
software y la información relacionada) y su empresa local de Canon (en calidad de distribuidor), no responderán
a ninguna consulta relacionada con este software o la información relacionada. Sin embargo, cualquier consulta
relacionada con reparaciones de impresoras, suministro de consumibles y dispositivos debe remitirse a su
empresa local de Canon.
Apéndice
98
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
-----------------------------------------------------------
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
-----------------------------------------------------------
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modied and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of les released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source les, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specied as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modied Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modied and unmodied copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
SIL OPEN FONT LICENSE
99
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modied Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modied Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text les, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata elds within text or
binary les as long as those elds can be easily viewed by the user.
3) No Modied Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modied Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modied or unmodied, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
SIL OPEN FONT LICENSE
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Canon i-SENSYS LBP151dw Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario