Canon i-SENSYS MF211 Manual de usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Manual de usuario
Linux
Controlador de impresora UFR II/UFRII LT
Guía de usuario
USRMA-0589-05 2018-08 es Copyright CANON INC. 2018
Índice
Introducción ...................................................................................................................................................... 2
Cómo utilizar el manual ............................................................................................................................................. 3
Anotaciones utilizadas en el manual ........................................................................................................................ 4
Aviso legal ................................................................................................................................................................ 5
Copyright .................................................................................................................................................................. 6
Marcas comerciales ................................................................................................................................................... 7
Acerca de este controlador ................................................................................................................... 9
Antes del uso ................................................................................................................................................... 12
Instalación del controlador ................................................................................................................ 14
Comprobación de la preinstalación .......................................................................................................................... 15
Requisitos del sistema ......................................................................................................................................... 16
Precauciones respecto a la instalación ................................................................................................................... 17
Acerca del archivo Léame .................................................................................................................................... 18
Procedimientos de instalación ................................................................................................................................. 19
Instalación mediante el instalador ........................................................................................................................... 20
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios .................................................................................. 22
Registro de una impresora ...................................................................................................................................... 25
Comprobación de la versión del controlador ............................................................................................................ 29
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador ........................................................................................... 30
Desinstalación de un controlador ............................................................................................................................ 34
Impresión ........................................................................................................................................................... 37
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador ....................................................................................... 38
Impresión desde una aplicación ............................................................................................................................... 40
Registro de la impresora con OpenOce 1.xx ........................................................................................................ 41
Registro de la impresora con GIMP 2.x .................................................................................................................. 42
Impresión desde una aplicación ........................................................................................................................... 43
Funciones no disponibles desde las aplicaciones .................................................................................................... 44
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación ........................................................................................... 45
Precaución al imprimir desde aplicaciones ............................................................................................................. 46
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador ........................................ 52
Impresión desde la línea de comandos ..................................................................................................................... 53
Lista de conguración ............................................................................................................................. 55
Pantalla [cngplp] ..................................................................................................................................................... 56
Hoja [General] ......................................................................................................................................................... 57
Hoja [Acabado] ........................................................................................................................................................ 58
I
Hoja [Origen del papel] ............................................................................................................................................ 62
Hoja [Calidad] ......................................................................................................................................................... 63
Hoja [Conguraciones del dispositivo] ...................................................................................................................... 65
Lista de comandos ...................................................................................................................................... 68
Formato de los comandos ........................................................................................................................................ 69
Conguración básica ............................................................................................................................................... 70
Acabado - Impresión a una cara/Impresión a doble cara ........................................................................................... 71
Acabado - Método de salida del papel ....................................................................................................................... 72
Acabado - Destino de salida del papel ....................................................................................................................... 74
Acabado - Impresión en folleto ................................................................................................................................ 79
Acabado - Plegado del papel .................................................................................................................................... 81
Acabado - Procesamiento de impresión especial ....................................................................................................... 83
Acabado - Impresión protegida con contraseña ........................................................................................................ 86
Origen del papel - Origen del papel/Tipo de papel ..................................................................................................... 87
Origen del papel - Portada delantera/trasera ........................................................................................................... 90
Calidad - Ajuste del color ......................................................................................................................................... 92
Calidad - Procesamiento de imágenes ...................................................................................................................... 94
Calidad - Ajuste del tóner ......................................................................................................................................... 96
Conguraciones del dispositivo - Método de salida ................................................................................................... 97
Conguraciones del dispositivo - Función de autenticación ....................................................................................... 99
Apéndice ........................................................................................................................................................... 102
Restricciones principales ....................................................................................................................................... 103
Asistencia ............................................................................................................................................................. 104
II
Introducción
Introducción .......................................................................................................................................................... 2
Cómo utilizar el manual ........................................................................................................................................ 3
Anotaciones utilizadas en el manual ................................................................................................................. 4
Aviso legal .............................................................................................................................................................. 5
Copyright ............................................................................................................................................................... 6
Marcas comerciales ............................................................................................................................................... 7
Introducción
1
Introducción
3J4K-000
Cómo utilizar el manual(P. 3)
Aviso legal(P. 5)
Copyright(P. 6)
Marcas comerciales(P. 7)
Introducción
2
Cómo utilizar el manual
3J4K-001
Aquí se explica lo que necesita saber para utilizar este manual.
Anotaciones utilizadas en el manual(P. 4)
Introducción
3
Anotaciones utilizadas en el manual
3J4K-003
Aquí se explican los símbolos y los ajustes que se han utilizado en este manual.
Símbolos utilizados en este manual
En este manual, las explicaciones de los elementos y las operaciones que se deben seguir al utilizar el
controlador se explican por los símbolos que indican lo siguiente.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el
producto y evitar así su deterioro.
NOTA
Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un
determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.
Acerca de los ajustes
En este manual, los nombres de los ajustes que aparecen en la pantalla se representan como se indica en los
siguientes ejemplos.
Ejemplo:
[Imprimir]
[Aceptar]
Introducción
4
Aviso legal
3J4K-006
La información contenida en el presente documento puede ser modicada sin previo aviso.
SALVO LAS INDICADAS EN ESTE DOCUMENTO, CANON INC. NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA EN RELACIÓN CON
ESTE MATERIAL, YA SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO O CONFORMIDAD. CANON INC. NO SE HACE
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Introducción
5
Copyright
3J4K-007
Copyright CANON INC. 2018
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida ni transmitida, ni transcripta, ni almacenada en un
sistema de almacenamiento y recuperación de información, ni traducida a ningún idioma o lenguaje
informático de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico,
manual, ni cualquier otro, sin la autorización previa por escrito de Canon Inc.
Introducción
6
Marcas comerciales
3J4K-008
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.
El resto de productos y nombres de empresas citados en esta publicación pueden ser marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Introducción
7
Acerca de este controlador
Acerca de este controlador ........................................................................................................................... 9
Acerca de este controlador
8
Acerca de este controlador
3J4K-009
Este controlador es un controlador de impresora de sistema operativo Linux que admite dispositivos Canon.
Utiliza CUPS (Common UNIX Printing System) para sistemas operativos Linux.
La instalación de este controlador le permite imprimir con las funciones de dispositivo integradas desde la línea
de comandos y la pantalla de conguración de la GUI (Graphical User Interface).
Impresión desde la pantalla de ajustes de controlador
Puede ejecutar el comando cngplp desde la línea de comandos para imprimir desde la pantalla de ajustes de
controlador mostrada. Esta pantalla le permite establecer funciones de dispositivo integradas.
Impresión desde la pantalla de ajustes de aplicación
Puede visualizar la pantalla de ajustes e imprimir desde el menú de impresión de una aplicación. Las funciones
de impresión que se pueden congurar son diferentes según la aplicación.
NOTA
Las funciones de impresión que no se pueden congurar desde la aplicación se pueden congurar
cambiando la conguración predeterminada de la pantalla de conguración del controlador o la línea de
comandos.
Impresión desde la línea de comandos
Puede utilizar el comando lpr para imprimir. Las funciones de dispositivos integradas se pueden especicar
como opciones.
Acerca de este controlador
9
Temas relacionados
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 38)
Impresión desde una aplicación(P. 40)
Impresión desde la línea de comandos(P. 53)
Acerca de este controlador
10
Antes del uso
Antes del uso ...................................................................................................................................................... 12
Antes del uso
11
Antes del uso
3J4K-00A
En el sitio web de Canon podrá encontrar el software de controlador más reciente. Compruebe el sistema
operativo, etc. y descargue el software adecuado según las necesidades.
Sitio web global de Canon: http://www.canon.com/
Las funciones que puede utilizar podrían variar de acuerdo con las condiciones siguientes.
- El dispositivo que utiliza y sus ajustes
- La versión de rmware del dispositivo
- La estructura de la opción
- La versión del controlador
- El entorno informático que utiliza
Dependiendo de la conguración de la resolución de pantalla, los botones de la parte inferior de la pantalla
del controlador de la impresora podrían no mostrarse. Si fuera así, para mostrar los botones, arrastre la
pantalla del controlador mientras mantiene pulsada la tecla [Alt] o la tecla Super.
El contenido de la pantalla, los procedimientos, etc. que se muestran y describen en el manual podrían diferir
de los que se visualizan en realidad.
El módulo de controlador y el nombre de archivo de paquete indicado en este manual pueden ser diferentes
en función de la versión del controlador que está utilizando.
En este manual se explican varios ejemplos que utilizan Ubuntu 16.04.
Para obtener información sobre CUPS, consulte el siguiente sitio web.
CUPS Software Administrators Manual: http://www.cups.org
Antes del uso
12
Instalación del controlador
Instalación del controlador ........................................................................................................................ 14
Comprobación de la preinstalación .................................................................................................................... 15
Requisitos del sistema .................................................................................................................................... 16
Precauciones respecto a la instalación ........................................................................................................... 17
Acerca del archivo Léame ............................................................................................................................... 18
Procedimientos de instalación ........................................................................................................................... 19
Instalación mediante el instalador .................................................................................................................... 20
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios ........................................................................ 22
Registro de una impresora ................................................................................................................................. 25
Comprobación de la versión del controlador ..................................................................................................... 29
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador ................................................................................. 30
Desinstalación de un controlador ...................................................................................................................... 34
Instalación del controlador
13
Instalación del controlador
3J4K-00C
En esta sección se describe el método para instalar y desinstalar el controlador.
Comprobación de la preinstalación(P. 15)
Procedimientos de instalación(P. 19)
Instalación mediante el instalador(P. 20)
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 22)
Registro de una impresora(P. 25)
Comprobación de la versión del controlador(P. 29)
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador(P. 30)
Desinstalación de un controlador(P. 34)
Instalación del controlador
14
Comprobación de la preinstalación
3J4K-00E
Describe lo que debe comprobarse de antemano para instalar el controlador correctamente.
Requisitos del sistema(P. 16)
Precauciones respecto a la instalación(P. 17)
Acerca del archivo Léame(P. 18)
Instalación del controlador
15
Requisitos del sistema
3J4K-00F
Utilice uno de los siguientes entornos de sistema con este controlador.
Hardware
Un equipo que ejecuta Linux con una CPU de 32 o 64 bits compatible con x86.
Software
CUPS versión 1.2 o posteriores
Para instalar el controlador, instale CUPS en el sistema operativo e inicíelo.
La adición de impresoras y la impresión se deben activar en los distintos servicios de seguridad.
Ghostscript
Antes de imprimir, instale o actualice la versión de Ghostscript compatible con la distribución que está
utilizando. Ghostscript se puede obtener en el sitio web para la distribución.
Instalación del controlador
16
Precauciones respecto a la instalación
3J4K-00H
Tenga en cuenta lo siguiente durante la instalación.
Al instalar el controlador o registrar una impresora con Canon Printer Setup Utility, inicie primero el servicio
del gestor de colas de impresión CUPS.
Si no se puede mostrar el estado de CUPS en el entorno de red en el que se especica la dirección IP del
equipo, debe establecer la seguridad de CUPS.
Añada la dirección IP del ordenador con CUPS para los siguientes elementos de /etc/cups/cupsd.conf y
reinicie CUPS.
<Location />
<Location /admin>
A continuación se presenta un ejemplo de la dirección IP xx.xxx.xxx.xxx para cupsd.conf.
:
<Location />
Order Deny,Allow
Deny From All
Allow From 127.0.0.1
Allow From xx.xxx.xxx.xxx
</Location>
:
<Location /admin>
:
Order Deny,Allow
Deny From All
Allow From 127.0.0.1
Allow From xx.xxx.xxx.xxx
:
</Location>
Para obtener información acerca de la conguración de seguridad, etc. relacionadas con las redes para
utilizar CUPS, consulta el manual para CUPS.
Al instalar o actualizar con la versión 2.20 o una versión posterior del controlador, tanto el módulo común del
controlador CUPS como el módulo de controlador de impresora debe ser de la versión 2.20 o posterior.
Al utilizar módulos independientes para instalar o actualizar, compruebe sus versiones.
Temas relacionados
Instalación mediante el instalador(P. 20)
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 22)
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador(P. 30)
Instalación del controlador
17
Acerca del archivo Léame
3J4K-00J
El archivo Léame describe las precauciones para la instalación y el uso del controlador.
El archivo Léame se guarda con el nombre siguiente en el directorio [Documents] del controlador descargado.
"x.xx" indica la versión.
README-ufr2-x.xxSP.html
Instalación del controlador
18
Procedimientos de instalación
3J4K-00K
Para llevar a cabo la impresión, es necesario registrar la impresora en el servicio del gestor de colas de
impresión CUPS tras la instalación del controlador.
Seleccione el método de instalación que se adapta a su entorno.
Para Ubuntu/Fedora/CentOS 7.3 o versiones posteriores/Debian 8.6 o versiones
posteriores
Puede utilizar el instalador para instalar o actualizar de nuevo el controlador.
Instalación mediante el instalador(P. 20)
Registro de una impresora(P. 25)
Para otras distribuciones
Volver a instalar el controlador
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 22)
Registro de una impresora(P. 25)
Actualización del controlador
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador(P. 30)
Registro de una impresora(P. 25)
Temas relacionados
Requisitos del sistema(P. 16)
Precauciones respecto a la instalación(P. 17)
Instalación del controlador
19
Instalación mediante el instalador
3J4K-00L
Puede utilizar el instalador para instalar un controlador nuevo.
También puede actualizar un controlador que ya esté instalado con este procedimiento. Conrme de antemano
la información de la impresora registrada, ya que es necesaria para registrar la impresora de nuevo tras la
actualización.
Al utilizar el instalador, se recomienda que utilice una de las siguientes distribuciones.
Ubuntu/Fedora/CentOS 7.3 o versiones posteriores/Debian 8.6 o versiones posteriores
Requisitos previos
Requisitos del sistema(P. 16)
Precauciones respecto a la instalación(P. 17)
El ordenador en el que se instalará el controlador está conectado a Internet.
Se ha preparado el instalador.
Descargue la versión más reciente del controlador en el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Extraiga el controlador descargado en el ordenador.
Procedimientos
1
Inicie el instalador con un comando desde el terminal.
A continuación se presenta un ejemplo en el que el directorio actual es el directorio donde se almacena
install.sh.
Uso del comando sudo
$ sudo ./install.sh
Uso del comando su
$ su
# ./install.sh
2
Si se muestra un mensaje en el que se conrma si desea continuar con la instalación,
compruébelo e introduzca [Y] si desea continuar.
3
Si se muestra [La instalación ha nalizado. ¿Desea registrar la impresora ahora?],
decida si desea continuar con el registro de la impresora.
Introduzca [Y] para continuar con el registro de la impresora. Se muestra la utilidad (Canon Printer Setup
Utility).
Si no desea registrar una impresora o desea registrar una impresora que requiera conexiones de impresión
bidireccional mediante una conexión USB, introduzca [N] para cerrar el instalador.
Si el proceso de instalación no se puede realizar correctamente, consulte las limitaciones relacionadas con la
instalación, etc. en el archivo Léame.
Instalación del controlador
20
Temas relacionados
Registro de una impresora(P. 25)
Acerca del archivo Léame(P. 18)
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 22)
Instalación del controlador
21
Instalación individual de cada uno de los módulos
necesarios
3J4K-00R
Puede utilizar un comando para instalar de manera individual cada uno de los módulos necesarios. Si no puede
utilizar el instalador, siga este procedimiento.
Si este procedimiento no se puede realizar correctamente, consulte las limitaciones relacionadas con la
instalación, etc. en el archivo Léame.
Requisitos previos
Requisitos del sistema(P. 16)
Precauciones respecto a la instalación(P. 17)
El ordenador en el que se instalará el controlador está conectado a Internet.
Tiene privilegios de superusuario
Realice esta operación tras la ejecución del comando sudo o del comando su.
Se han preparado los módulos necesarios para la instalación.
Descargue la versión más reciente del controlador en el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Extraiga el controlador descargado en el ordenador.
Procedimientos
A continuación, se indican los procedimientos tanto para una distribución de tipo Red Hat como una
distribución de tipo Debian.
"x.xx" en el nombre de archivo indica la versión del módulo que se va a instalar.
El comando de ejemplo indica un ejemplo cuando haya utilizado el comando cd para ir al directorio en el que se
almacena el archivo que se va a especicar.
Para una distribución de tipo Red Hat
1
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# rpm -ivh cndrvcups-common-x.xx-1.i386.rpm
Para entornos de 64 bits
# rpm -ivh cndrvcups-common-x.xx-1.x86_64.rpm
2
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# rpm -ivh cndrvcups-ufr2-uk-x.xx-1.i386.rpm
Instalación del controlador
22
Para entornos de 64 bits
# rpm -ivh cndrvcups-ufr2-uk-x.xx-1.x86_64.rpm
3
Instale los archivos PPD.
Mediante el uso de caracteres comodín, especique todos los paquetes de instalación de archivos PPD que
incluyan controladores.
# rpm –ivh cncups*
4
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cups restart
o
# service cups restart
Registre la impresora una vez que CUPS haya terminado de reiniciar. No registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse por completo.
Para distribuciones de tipo Debian
1
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_amd64.deb
2
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2-uk_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2-uk_x.xx-1_amd64.deb
3
Instale los archivos PPD.
Mediante el uso de caracteres comodín, especique todos los paquetes de instalación de archivos PPD que
incluyan controladores.
# dpkg –i cncups*
4
Reinicie CUPS.
Instalación del controlador
23
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cupsys restart
o
# service cups restart
Es posible que sea necesario utilizar un comando para el paquete rpm, en función del sistema operativo y de
la distribución que esté utilizando.
Registre la impresora una vez que CUPS haya terminado de reiniciar. No registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse por completo.
Temas relacionados
Registro de una impresora(P. 25)
Acerca del archivo Léame(P. 18)
Instalación del controlador
24
Registro de una impresora
3J4K-00S
Registre la impresora en el servicio del gestor de colas de impresión CUPS.
Normalmente, la utilidad (Canon Printer Setup Utility) se utiliza para registrar una impresora.
Cuando una impresora que requiere conexiones de impresión bidireccionales se conecta mediante una
conexión USB, es necesario utilizar un comando para registrar la impresora. Para las impresoras que requieren
conexiones de impresión bidireccional, consulte el archivo Léame.
Requisitos previos
Se ha instalado el controlador.
Se ha comprobado el nombre de host o la dirección IP (al registrar una impresora de red).
No hay conectado un cable USB a la impresora (al registrar una impresora mediante USB).
Prepare un archivo PPD (al registrar una impresora que requiera conexiones de impresión bidireccional
mediante una conexión USB).
Para los archivos PPD correspondientes a las impresoras, consulte el archivo Léame.
Procedimientos
Registro de una impresora con Canon Printer Setup Utility
Si ha iniciado la utilidad Canon Printer Setup Utility desde el instalador del controlador, inicie el procedimiento
desde el paso 2.(P. 26) .
1
Inicie Canon Printer Setup Utility.
Para distribuciones de tipo Red Hat
Ejecute el siguiente comando con privilegios de superusuario desde el terminal.
$ su
# cnsetuputil
Para distribuciones de tipo Debian
Inicie Canon Printer Setup Utility mediante uno de los siguientes métodos.
- Seleccione el icono siguiente (Canon Printer Setup Utility) en la lista de aplicaciones del sistema operativo.
Si el icono anterior aparece varias veces en la lista de aplicaciones, haga clic con el botón derecho en cada
uno de los iconos para ver las explicaciones y seleccione la utilidad Canon Printer Setup Utility
correspondiente a este controlador.
- Ejecute el siguiente comando.
Instalación del controlador
25
$ cnsetuputil
2
Lleve a cabo una de las operaciones siguientes en función del método de conexión de
la impresora.
Para impresoras de red
Haga clic en [Añadir] y continúe con el paso siguiente.
Para impresoras conectadas mediante USB
(1) Coloque el interruptor principal de la impresora en encendido → conecte el ordenador y la impresora
mediante cable USB → haga clic en [Actualizar].
Si la impresora aparece en la lista, se completa el registro de la impresora.
Si la impresora no aparece en la lista, continúe con el paso siguiente.
(2) Desconecte el cable y vuelva a conectarlo con el interruptor principal de la impresora en ON → haga clic
en [Actualizar].
(3) Si la impresora aún no aparece en la lista, haga clic en [Añadir] y continúe con el paso siguiente.
[Actualizar]: Actualiza la lista en [Impresoras registradas].
[Eliminar]: Elimina la impresora seleccionada.
3
Seleccione la impresora que se va a registrar → haga clic en [Aceptar].
Instalación del controlador
26
4
Seleccione el protocolo o el URI de dispositivo, en función de la manera en que se
conecta la impresora → haga clic en [Registrar].
Para impresoras de red
Seleccione el protocolo [lpd] o [socket] e introduzca [Nombre del host o dirección IP].
Especique la dirección IP con uno de los siguientes formatos, en función del protocolo que se utilice.
IPv4: "xxx.xxx.xxx.xxx"
Dirección global IPv6: "xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx"
Dirección enlace-local IPv6 (ejemplo cuando el nombre de la interfaz es "eth0"): "xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
+eth0"
Para impresoras conectadas mediante USB
Seleccione el URI de dispositivo que empiece por [usb://].
Instalación del controlador
27
Si desea registrar varias impresoras, repita los pasos del 2.(P. 26) al 4.(P. 27) .
5
Cuando se complete el registro de la impresora, haga clic en [Cerrar].
Si la impresión no se puede llevar a cabo correctamente con la impresora registrada, utilice la utilidad Canon
Printer Setup Utility para eliminar la impresora haciendo clic en [Eliminar] y, a continuación, registre la
impresora de nuevo haciendo clic en [Añadir].
Al registrar una impresora que requiera conexiones de impresión
bidireccional mediante una conexión USB.
1
Coloque el interruptor principal de la impresora en encendido → conecte el ordenador
y la impresora mediante el cable USB.
2
Ejecute el siguiente comando con privilegios de superusuario.
$ su
# /usr/sbin/lpadmin -p [Nombre de impresora] -P [Nombre del archivo PPD] -v cnusb:/dev/usb/lp0 -E
Temas relacionados
Acerca del archivo Léame(P. 18)
Instalación del controlador
28
Comprobación de la versión del controlador
3J4K-00U
En esta sección se describe el procedimiento para utilizar un comando con el n de comprobar la versión de un
controlador y de los archivos PPD instalados actualmente.
1
Vea los nombres de paquete del controlador instalado.
Para distribuciones de tipo Red Hat
$ rpm -qa | grep cndrvcups
Para distribuciones de tipo Debian
$ dpkg -l | grep cndrvcups
2
Compruebe la versión del controlador.
Los nombres de paquete se muestran como se indica a continuación. "x.xx" es la versión del controlador.
cndrvcups-common-x.xx-x
cndrvcups-ufr2-uk-x.xx-x
cndrvcups-utility-x.xx-x
3
Vea los nombres de paquete de los archivos PPD instalados.
Para distribuciones de tipo Red Hat
$ rpm –qa | grep cncups | grep zk
Para distribuciones de tipo Debian
$ dpkg -l | grep cncups | grep zk
4
Compruebe la versión de los archivos PPD.
Los nombres de paquete se muestran como se indica a continuación. "x.xx" es la versión de los archivos PPD.
El nombre de archivo PPD de cada modelo es "cncpusxxxxxzk", donde "xxxxx" es el nombre del modelo.
cncupsxxxxxzk-x.xx-x
Instalación del controlador
29
Sobrescritura del módulo para actualizar el controlador
3J4K-00W
Si el instalador no se puede utilizar en el entorno, sobrescriba el número para actualizar el controlador
instalado a una versión más reciente.
Para actualizar un controlador, es necesario eliminar la impresora registrada. Conrme de antemano la
información de la impresora registrada, ya que es necesario registrarla de nuevo tras la actualización.
Requisitos previos
Se ha obtenido el paquete de instalación.
Descargue la versión más reciente del controlador en el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Extraiga el controlador descargado en el ordenador.
Se ha realizado una copia de seguridad de la conguración de la función de gestión de departamentos.
Si desea utilizar la misma información tras la actualización del controlador, realice una copia de seguridad de
los archivos en el siguiente directorio con privilegios de superusuario.
/etc/cngplp/account
Tiene privilegios de superusuario
Realice esta operación tras la ejecución del comando sudo o del comando su.
Procedimientos
En los siguientes procedimientos se describe el método para actualizar el controlador.
Cuando está instalada la versión 1.01 o posterior del controlador (para distribuciones de tipo Red Hat)
(P. 30)
Cuando está instalada la versión 1.01 o posterior del controlador (para distribuciones de tipo Debian)
(P. 31)
Si la versión 1.00 del controlador está instalada(P. 33)
"x.xx" del nombre de archivo del módulo del procedimiento indica la versión.
El comando de ejemplo indica un ejemplo cuando haya utilizado el comando cd para ir al directorio en el que se
almacena el módulo que se va a especicar.
Cuando está instalada la versión 1.01 o posterior del controlador (para
distribuciones de tipo Red Hat)
1
Elimine la impresora registrada.
# /usr/sbin/lpadmin -x [nombre de impresora]
2
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-common-x.xx-1.i386.rpm
Instalación del controlador
30
Para entornos de 64 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-common-x.xx-1.x86_64.rpm
3
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-ufr2-uk-x.xx-1.i386.rpm
Para entornos de 64 bits
# rpm -Uvh cndrvcups-ufr2-uk-x.xx-1.x86_64.rpm
4
Instale los archivos PPD.
Mediante el uso de caracteres comodín, especique todos los paquetes de instalación de archivos PPD que
incluyan controladores.
# rpm –Uvh --replacepkgs cncups*
5
Conrme que solo existe la nueva versión del controlador.
Vea y compruebe la información acerca de la versión del controlador.
# rpm -qa | grep cndrvcups
Vea y compruebe la información acerca de los archivos PPD.
$ rpm –qa | grep cncups | grep zk
6
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cups restart
o
# service cups restart
Si la impresora ya estaba registrada, regístrela de nuevo. Sin embargo, no registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse.
Si ha realizado una copia de seguridad de la conguración para la función de gestión de departamentos,
devuélvala a su directorio original.
Cuando está instalada la versión 1.01 o posterior del controlador (para
distribuciones de tipo Debian)
1
Elimine la impresora registrada.
# /usr/sbin/lpadmin -x [nombre de impresora]
Instalación del controlador
31
2
Instale el módulo de controlador común CUPS.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-common_x.xx-1_amd64.deb
3
Instale el módulo de controlador de impresora.
Para entornos de 32 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2-uk_x.xx-1_i386.deb
Para entornos de 64 bits
# dpkg -i cndrvcups-ufr2-uk_x.xx-1_amd64.deb
4
Instale los archivos PPD.
Mediante el uso de caracteres comodín, especique todos los paquetes de instalación de archivos PPD que
incluyan controladores.
# dpkg –i cncups*
5
Conrme que solo existe la nueva versión del controlador.
Vea y compruebe la información acerca de la versión del controlador.
# dpkg -l | grep cndrvcups
Vea y compruebe la información acerca de los archivos PPD.
$ dpkg -l | grep cncups | grep zk
6
Reinicie CUPS.
Utilice uno de los siguientes comandos.
# /etc/init.d/cupsys restart
o
# service cups restart
Es posible que sea necesario utilizar un comando para el paquete rpm, en función del sistema operativo y de
la distribución que esté utilizando.
Si la impresora ya estaba registrada, regístrela de nuevo. Sin embargo, no registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse.
Si ha realizado una copia de seguridad de la conguración para la función de gestión de departamentos,
devuélvala a su directorio original.
Instalación del controlador
32
Si la versión 1.00 del controlador está instalada
Puesto que, en este caso, no se puede actualizar el controlador sobrescribiendo el módulo, desinstale el
controlador y, a continuación, instale el controlador nuevo.
1
Elimine la impresora registrada.
# /usr/sbin/lpadmin -x [nombre de impresora]
2
Desinstalación de un controlador(P. 34)
3
Instalación individual de cada uno de los módulos necesarios(P. 22)
Si la impresora ya estaba registrada, regístrela de nuevo. Sin embargo, no registre la impresora hasta que CUPS
haya terminado de reiniciarse.
Si ha realizado una copia de seguridad de la conguración para la función de gestión de departamentos,
devuélvala a su directorio original.
Temas relacionados
Comprobación de la versión del controlador(P. 29)
Registro de una impresora(P. 25)
Instalación mediante el instalador(P. 20)
Instalación del controlador
33
Desinstalación de un controlador
3J4K-00X
En esta sección se describe el procedimiento para desinstalar un controlador innecesario. Es necesario
desinstalar el controlador tras la eliminación de la impresora registrada con la utilidad (Canon Printer Setup
Utility).
Si necesita desinstalar el controlador para actualizarlo, siga este procedimiento para hacerlo.
A continuación se presentan los procedimientos tanto para las distribuciones de tipo Red Hat como las
distribuciones de tipo Debian.
Para distribuciones de tipo Red Hat
1
Cambie a una cuenta con privilegios de superusuario.
Uso del comando sudo
$ sudo su
Uso del comando su
$ su
2
Elimine la impresora registrada.
(1) Ejecute el siguiente comando del terminal para iniciar la utilidad Canon Printer Setup Utility.
# cnsetuputil
(2) Seleccione la impresora que se va a eliminar en la pantalla que aparece → haga clic en [Eliminar] → haga
clic en [Cerrar] cuando se haya eliminado la impresora.
Se cierra Canon Printer Setup Utility.
3
Desinstale los archivos PPD.
# rpm -qa | grep cncups | grep zk | xargs rpm -e
4
Desinstale el módulo de controlador de impresora.
# rpm -e cndrvcups-ufr2-uk
5
Desinstale el módulo de controlador común CUPS.
# rpm -e cndrvcups-common
6
Desinstale Canon Printer Setup Utility.
# rpm -e cndrvcups-utility
Instalación del controlador
34
Para distribuciones de tipo Debian
1
Elimine la impresora registrada.
(1) Inicie la utilidad Canon Printer Setup Utility llevando a cabo una de las siguientes operaciones.
- Seleccione [Canon Printer Setup Utility] en la pantalla de menú del sistema operativo.
- Ejecute el siguiente comando.
$ cnsetuputil
(2) Seleccione la impresora que se va a eliminar en la pantalla que aparece → haga clic en [Eliminar] → haga
clic en [Cerrar] cuando se haya eliminado la impresora.
Se cierra Canon Printer Setup Utility.
2
Cambie a una cuenta con privilegios de superusuario.
Uso del comando sudo
$ sudo su
Uso del comando su
$ su
3
Desinstale los archivos PPD.
# dpkg -l | grep cncups | grep zk | awk '{print $2}' | xargs dpkg -P
4
Desinstale el módulo de controlador de impresora.
# dpkg -P cndrvcups-ufr2
5
Desinstale el módulo de controlador común CUPS.
# dpkg -P cndrvcups-common
6
Desinstale Canon Printer Setup Utility.
# dpkg -P cndrvcups-utility
Temas relacionados
Registro de una impresora(P. 25)
Instalación del controlador
35
Impresión
Impresión ............................................................................................................................................................. 37
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador ............................................................................ 38
Impresión desde una aplicación ......................................................................................................................... 40
Registro de la impresora con OpenOce 1.xx ................................................................................................ 41
Registro de la impresora con GIMP 2.x ........................................................................................................... 42
Impresión desde una aplicación ..................................................................................................................... 43
Funciones no disponibles desde las aplicaciones ............................................................................................ 44
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación ................................................................................. 45
Precaución al imprimir desde aplicaciones ..................................................................................................... 46
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador ........................ 52
Impresión desde la línea de comandos .............................................................................................................. 53
Impresión
36
Impresión
3J4K-00Y
En esta sección se describe el método de impresión mediante el controlador.
Impresión mediante la interfaz de usuario del controlador(P. 38)
Impresión desde una aplicación(P. 40)
Impresión desde la línea de comandos(P. 53)
Impresión
37
Impresión mediante la interfaz de usuario del
controlador
3J4K-010
Al editar la conguración predeterminada e imprimir mediante la interfaz de usuario del controlador, utilice el
comando cngplp.
Para especicar la conguración predeterminada: $ cngplp
Este comando permite establecer los distintos atributos de impresión predeterminados. Estarán en vigor hasta
que se actualicen o restablezcan.
NOTA
Puesto que este comando sólo ejecuta la conguración predeterminada de los atributos de impresión,
utiliza únicamente los botones [Guardar conguración] y [Cancelar] de la interfaz de usuario.
Impresión mediante la conguración de la interfaz de usuario: $ cngplp -p [Nombre de
archivo]
Este comando permite imprimir un archivo de destino mediante la conguración de los distintos ajustes de
impresión.
Impresión
38
NOTA
Si naliza la conguración y hace clic en el botón [Imprimir], los ajustes especicados solo estarán
disponibles para el trabajo de impresión actual.
Si termina de especicar los ajustes y hace clic en el botón [Imprimir y guardar conguración], el
archivo se imprime con los ajustes especicados y estos se guardan como atributos de impresión
predeterminados.
Si naliza la conguración y hace clic en el botón [Cancelar], la conguración no se actualiza.
NOTA
Para obtener información acerca de la conguración de impresión desde la interfaz de usuario del
controlador, consulte " Lista de conguración(P. 55) ".
Impresión
39
Impresión desde una aplicación
3J4K-011
Si realiza la impresión desde una aplicación, edite su conguración en el cuadro de diálogo de conguración de
impresión que muestre la aplicación. También puede establecer los distintos atributos de impresión
predeterminados mediante la interfaz de usuario del controlador (consulte " Lista de conguración(P. 55) ").
Sin embargo, la conguración realizada desde la aplicación tendrá prioridad sobre la de la interfaz de usuario
del controlador.
En función de la aplicación utilizada, es posible que antes deba registrar la impresora con la aplicación. Para
registrar la impresora con OpenOce o GIMP, siga el procedimiento descrito en esta sección.
Registro de la impresora con OpenOce 1.xx(P. 41)
Registro de la impresora con GIMP 2.x(P. 42)
Impresión desde una aplicación(P. 43)
Funciones no disponibles desde las aplicaciones(P. 44)
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación(P. 45)
Precaución al imprimir desde aplicaciones(P. 46)
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador(P. 52)
NOTA
Si desea obtener más información acerca de la conguración de impresión desde aplicaciones,
consulte los manuales proporcionados con las aplicaciones.
Si imprime desde OpenOce en un entorno SuSE 9.2/9.3, no es necesario que registre la impresora
con OpenOce.
Impresión
40
Registro de la impresora con OpenOce 1.xx
3J4K-012
1
En el menú Start, vaya a [Program] - [Oce], y después seleccione [OpenOce Printer
Administration].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Printer Administration].
2
Haga clic en el botón [New Printer].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Add Printer].
3
Seleccione [Create Printer] y, a continuación, haga clic en el botón [Next].
4
Haga clic en el botón [Import].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Install Driver].
5
Introduzca "/usr/share/cups/model" en [Driver Directory] o haga clic en el botón
[Browse] para seleccionar el directorio "/usr/share/cups/model", seleccione el
controlador de impresora de la lista [Selection of drivers] y, a continuación, haga clic
en el botón [OK].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Add Printer].
NOTA
Para obtener información sobre el controlador correspondiente a su impresora, consulte el archivo
Léame.
6
Seleccione el controlador importado en el paso 5 de la lista y haga clic en el botón
[Next].
7
Seleccione o introduzca una línea de comandos que desee utilizar para imprimir con la
impresora y haga clic en el botón [Next].
Introduzca el comando siguiente:
lpr -P [nombre de la impresora registrada con el gestor de colas de impresión]
8
Especique un nombre para la impresora y haga clic en el botón [Finish].
Si desea establecer la impresora como impresora predeterminada, seleccione [Set as Default].
9
En el cuadro de diálogo [Printer Administration], haga clic en el botón [Close].
Impresión
41
Registro de la impresora con GIMP 2.x
3J4K-013
1
Inicie GIMP, muestre el cuadro de diálogo de impresión haciendo clic con el botón
derecho en una de las imágenes que desee imprimir y seleccione [File] y [Print] en el
menú emergente.
2
Seleccione la impresora registrada mediante el gestor de colas de impresión en
[Printer Name] de la hoja [Printer Settings].
3
Haga clic en el botón [Setup Printer].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Setup Printer].
4
Introduzca la línea de comando que desee utilizar para imprimir con la impresora.
Introduzca el comando siguiente:
lpr -P [nombre de la impresora registrada con el gestor de colas de impresión]
5
Haga clic en el botón [Browse] para especicar el archivo PPD de su impresora o
introduzca la ruta completa al archivo.
El archivo PPD se encuentra en /usr/share/cups/model.
Para obtener información sobre el archivo PPD correspondiente a su impresora, consulte el archivo Léame.
6
Haga clic en el botón [OK] y, a continuación, en el botón [Save Settings] del cuadro de
diálogo de impresión.
Impresión
42
Impresión desde una aplicación
3J4K-014
Los procedimientos y menús descritos a continuación pueden variar en función de la aplicación utilizada. En
esta sección se describe el método de impresión con OpenOce.org.
1
Abra la aplicación y cree un documento.
2
Seleccione [Print] en el menú [File].
3
Seleccione que el nombre de la impresora que desee utilizar aparezca en [Name] y
haga clic en el botón [Properties].
NOTA
En el caso de utilizar OpenOce.org, seleccione el nombre de impresora que no venga rodeado por
"<Nombre de impresora>" (<iR105+>). Si se selecciona el nombre de impresora rodeado por "<Nombre
de impresora>", no se podrá imprimir.
4
Establezca las condiciones de impresión en el cuadro de diálogo Settings y haga clic en
el botón [OK].
5
Haga clic en el botón [Print].
NOTA
Es posible que sea necesario especicar comandos de impresión y archivos PPD desde la propia
aplicación. Para obtener información sobre el archivo PPD que corresponde a su impresora, consulte
el archivo Léame.
Impresión
43
Funciones no disponibles desde las aplicaciones
3J4K-015
Las funciones siguientes no se pueden establecer en el cuadro de diálogo de conguración de impresión que se
muestra en las aplicaciones.
Utilice la interfaz de usuario del controlador o la línea de comandos para establecer estas funciones.
Función Nota
Encuadernación *1
Ajuste de desplazamiento *1
Ancho de recorte *1
Posición de inicio de la impresión (delantera/trasera, lado largo/lado corto) *1
Número de offset *1
Conguración de impresión protegida con contraseña en el método de salida *2
Conguración de destino de almacenamiento en el método de salida *1
Gestión de ID de departamento *3
Detalles de la pila (número de copias) *1
Gestión de ID de departamento con impresión en blanco y negro especicada *1
Autenticación de usuario *3
*1: Puede establecerse en aplicaciones que acepten entrada de línea de comandos (por ejemplo: Adobe
Reader 7.x)
*2: puede establecerse si se inicia la cnjatool o la interfaz de usuario del controlador suministradas en la línea
de comandos con privilegios de usuario
*3: puede establecerse en la línea de comandos utilizando la cnjatool suministrada
NOTA
Si desea utilizar las funciones anteriores para imprimir desde una aplicación, imprima a un archivo
PostScript y, a continuación, imprima el archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador.
(Consulte " Impresión de archivos PostScript desde una aplicación(P. 45) ".)
Impresión
44
Impresión de archivos PostScript desde una aplicación
3J4K-016
Cuando desee imprimir utilizando funciones que no se pueden utilizar desde una aplicación (consulte "
Funciones no disponibles desde las aplicaciones(P. 44) ") o no obtiene los resultados impresos que buscaba
(consulte " Precaución al imprimir desde aplicaciones(P. 46) "), imprima a un archivo PostScript, y, a
continuación, imprima ese archivo PostScript desde la interfaz de usuario del controlador.
El método para imprimir un archivo PostScript varía según la aplicación. En esta sección se describe el
procedimiento para imprimir un archivo PostScript con Adobe Reader 7.x/8.x/9.x y Open Oce 1.x/2.x/3.x.
1
Seleccione [Print] en el menú [File].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].
2
Seleccione [Print to le] → haga clic en [Aceptar].
NOTA
Utilice la conguración predeterminada de la aplicación para la conguración de impresión.
3
Especique la ubicación para guardar el archivo y el nombre de archivo.
NOTA
Si puede especicar el tipo de archivo (formato de impresión), seleccione PostScript.
4
Haga clic en [Guardar] ([Imprimir]/[Aceptar]).
NOTA
Utilice los valores predeterminados (iniciales) para la conguración de impresión en la aplicación.
Cuando utilice unos valores que no sean los predeterminados, los resultados impresos pueden no ser
los previstos.
Impresión
45
Precaución al imprimir desde aplicaciones
3J4K-017
En esta sección se describen los problemas que pueden surgir al imprimir desde aplicaciones, y cómo evitarlos.
Especicación de impresión a doble cara (lado corto) (Adobe Reader 7.x/8.x y Open Oce 2.x)(P. 46)
Impresión cuando está desactivada la conguración de impresión (Adobe Reader 7.x)(P. 46)
Especicación del Formato de página (Open Oce 2.x)(P. 47)
Conguración de impresión protegida con contraseña(P. 48)
Conguración de la gestión de ID de departamento(P. 48)
Conguración de la función de autenticación de usuario(P. 50)
Especicación de impresión a doble cara (lado corto) (Adobe Reader 7.x/8.x y
Open Oce 2.x)
Si se especica impresión a doble clara (lado corto) en el cuadro de diálogo de conguración de impresión de
Adobe Reader 7.x/8.x o Open Oce 2.x, no se puede imprimir a doble cara. A continuación se indica el método
para evitar este problema.
1
Imprima un archivo PostScript desde la aplicación. (Consulte " Impresión de archivos
PostScript desde una aplicación(P. 45) ".)
2
Introduzca el siguiente comando desde la línea de comandos para iniciar la interfaz de
usuario del controlador:
$ cngplp -p [PostScript filename].ps
Aparecerá el cuadro de diálogo [cngplp].
3
Seleccione el nombre de la impresora que está utilizando en [Nombre de la impresora]
→ haga clic en [Propiedades].
4
Haga clic en la cha [Acabado] → seleccione [Impresión a doble cara] en [Estilo de
impresión].
5
Seleccione el lado corto en [Ubicación de la encuadernación] → haga clic en [Aceptar].
La pantalla vuelve al cuadro de diálogo [cngplp].
6
Haga clic en [Imprimir].
Impresión cuando está desactivada la conguración de impresión (Adobe
Reader 7.x)
Cuando se especican varios ajustes de impresión en la pantalla de propiedades de la impresora del cuadro de
diálogo de impresión de Adobe Reader 7.x, los ajustes que especique se desactivan. A continuación se indica el
método para evitar este problema.
Impresión
46
1
Imprima un archivo PostScript desde la aplicación. (Consulte " Impresión de archivos
PostScript desde una aplicación(P. 45) ".)
2
Introduzca el siguiente comando desde la línea de comandos para iniciar la interfaz de
usuario del controlador:
$ cngplp -p [PostScript filename].ps
Aparecerá el cuadro de diálogo [cngplp].
3
Seleccione el nombre de la impresora que está utilizando en [Nombre de la impresora]
→ haga clic en [Propiedades].
4
Especique los ajustes de impresión deseados → haga clic en [Aceptar].
La pantalla vuelve al cuadro de diálogo [cngplp].
5
Haga clic en [Imprimir].
Especicación del Formato de página (Open Oce 2.x)
No se puede seleccionar el formato de página en el cuadro de diálogo de conguración de la impresora de
Open Oce 2.x.
A continuación se indica el procedimiento para imprimir con el formato de página especicado.
1
Imprima un archivo PostScript desde la aplicación. (Consulte " Impresión de archivos
PostScript desde una aplicación(P. 45) ".)
2
Introduzca el siguiente comando desde la línea de comandos para iniciar la interfaz de
usuario del controlador:
$ cngplp -p [PostScript filename].ps
Aparecerá el cuadro de diálogo [cngplp].
3
Seleccione el nombre de la impresora que está utilizando en [Nombre de la impresora]
→ haga clic en [Propiedades].
4
Seleccione el formato deseado en [Formato de página] de la hoja [General] → haga clic
en [Aceptar].
La pantalla vuelve al cuadro de diálogo [cngplp].
5
Haga clic en [Imprimir].
Impresión
47
Conguración de impresión protegida con contraseña
El nombre de usuario y el PIN para la impresión protegida con contraseña no se pueden congurar desde una
aplicación. Siga el procedimiento que se describe a continuación para registrar el nombre de usuario y el PIN
desde la interfaz de usuario del controlador o la cnjatool de antemano.
Desde la interfaz de usuario del controlador
1
Introduzca el comando cngplp desde la línea de comandos con privilegios de usuario.
2
Seleccione la impresora que está utilizando en el cuadro de diálogo [cngplp] → haga
clic en [Propiedades].
3
haga clic en [Conguraciones del dispositivo] y seleccione [Prot. con contras.] en
[Método de salida].
4
Haga clic en [Conguración].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Conguración de impresión prot. con contras.].
5
Introduzca el nombre de usuario y el PIN → haga clic en [Aceptar].
6
Haga clic en [Aceptar] en la hoja [Conguraciones del dispositivo].
7
Haga clic en [Guardar conguración].
Desde la cnjatool
1
Introduzca el siguiente comando con privilegios de usuario para iniciar la cnjatool.
$ cnjatool -ps [Nombre de la impresora]
2
Introduzca el nombre de usuario y el PIN.
Conguración de la gestión de ID de departamento
La función de gestión de ID de departamento no se puede activar ni desactivar desde una aplicación. El ID y el
PIN para la función de gestión de ID de departamento tampoco se pueden registrar desde una aplicación. Siga
el procedimiento que se describe a continuación para usar la interfaz de usuario del controlador o la cnjatool
para activar la función con privilegios de administrador y registrar el ID y el PIN con privilegios de usuario.
Impresión
48
Desde la interfaz de usuario del controlador
1
Introduzca el comando cngplp desde la línea de comandos con privilegios de
administrador.
2
Seleccione la impresora que está utilizando en el cuadro de diálogo [cngplp] → haga
clic en [Propiedades].
3
haga clic en [Conguraciones del dispositivo] y seleccione [Recuento de trabajos].
4
Haga clic en [Conguración].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Conguración de ID/PIN].
5
Introduzca el ID y el PIN → haga clic en [Aceptar].
6
Haga clic en [Aceptar] en la hoja [Conguraciones del dispositivo].
7
Haga clic en [Guardar conguración].
8
Introduzca el siguiente comando con privilegios de usuario para iniciar la cnjatool.
9
Introduzca el ID y el PIN de nuevo, y guarde la conguración.
Desde la cnjatool
1
Introduzca el siguiente comando con privilegios de administrador para activar la
función de gestión de ID de departamento.
# cnjatool -e [Nombre de la impresora]
2
Introduzca el siguiente comando con privilegios de usuario para iniciar la cnjatool.
$ cnjatool -p [Nombre de la impresora]
3
Introduzca el ID y el PIN.
NOTA
Impresión
49
Asimismo, utilice la interfaz de usuario del controlador o la cnjatool si desactiva la función de gestión de
ID de departamento.
Conguración de la función de autenticación de usuario
La función de autenticación de usuario no se puede activar ni desactivar desde una aplicación. El nombre de
usuario y el PIN para la función de autenticación de usuario tampoco se pueden registrar desde una aplicación.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para usar la interfaz de usuario del controlador o la
cnjatool para activar la función con privilegios de administrador, y registre el nombre de usuario y el PIN con
privilegios de usuario.
Desde la interfaz de usuario del controlador
1
Introduzca el comando cngplp desde la línea de comandos con privilegios de
administrador.
2
Seleccione la impresora que está utilizando en el cuadro de diálogo [cngplp] → haga
clic en [Propiedades].
3
haga clic en [Conguraciones del dispositivo] y seleccione [Usar la función de
autenticación de usuario].
4
Haga clic en [Conguración].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Conguración de Nombre de usuario/PIN].
5
Introduzca el nombre de usuario y el PIN → haga clic en [Aceptar].
6
Haga clic en [Aceptar] en la hoja [Conguraciones del dispositivo].
7
Haga clic en [Guardar conguración].
8
Introduzca el comando cngplp desde la línea de comandos con privilegios de usuario.
9
Introduzca el nombre de usuario y el PIN de nuevo, y guarde la conguración.
Desde la cnjatool
1
Introduzca el siguiente comando con privilegios de administrador para activar la
función de autenticación de usuario.
# cnjatool -e [Nombre de la impresora]
Impresión
50
2
Introduzca el siguiente comando con privilegios de usuario para iniciar la cnjatool.
$ cnjatool -pu [Nombre de la impresora]
3
Introduzca el Nombre de Usuario y el PIN.
NOTA
Asimismo, utilice la interfaz de usuario del controlador o la cnjatool si desactiva la función de
autenticación de usuario.
Impresión
51
Precauciones al imprimir un archivo PostScript desde la
interfaz de usuario del controlador
3J4K-018
Si imprime un archivo PostScript de salida de una aplicación con la interfaz de usuario del controlador, el
resultado impreso puede no ser el pretendido, dependiendo de los ajustes utilizados. Si el resultado no es el
pretendido, cuando dé salida al archivo PostScript desde la aplicación, utilice la conguración de impresión
predeterminada.
A continuación se ofrecen varios ejemplos de ajustes, con los resultados previstos cuando se utiliza el mismo
ajuste tanto en la aplicación como en el controlador.
Ajuste Contenido del
ajuste
Resultado previsto
[Formato de página] 4 páginas por
hoja
Como se establece [4 páginas por hoja] y se imprime como [4
páginas por hoja], el resultado impreso se asemeja a [16
páginas por hoja].
[Rango de impresión]-
[Intervalo de páginas]
1,3,5 Si el documento es de cinco páginas, solamente se
imprimirán las páginas 1 y 3.
[Imprimir páginas] Páginas
impares/Páginas
pares
Si el documento es de 10 páginas, solamente se imprimirán
las páginas 1, 5 y 9.
[Invertir orden] Invertir orden se ejecuta dos veces, lo que resulta en que el
orden real de salida es el normal.
[Copias]* 2 En el caso de un documento de 10 páginas, se imprimen 40
páginas (10 páginas x 2 x 2).
NOTA
Si establece varias copias para el número de copias que desea imprimir, dependiendo de la aplicación,
puede crearse un archivo PostScript compuesto por solamente parte de los datos de páginas. Si sucede
esto, incluso aunque especique varias copias tanto en la aplicación como en la interfaz de usuario del
controlador, únicamente se imprimirá el número de copias especicado en la aplicación.
Impresión
52
Impresión desde la línea de comandos
3J4K-019
En el modo de línea de comandos es posible especicar distintos parámetros del controlador de impresora
desde la línea de comandos sin tener que utilizar la GUI. Si desea imprimir un archivo directamente desde la
línea de comandos, utilice el siguiente comando lpr.
$ lpr -P [Nombre de la impresora] [Nombre de archivo]
NOTA
Si la impresión se ejecuta desde una línea de comandos de la interfaz de un terminal, ésta se llevará a
cabo de forma inmediata, sin que se muestre la ventana de conguración.
Tras la opción -o, se pueden especicar distintas opciones de impresora mediante la combinación de
palabras clave (p. ej. "Duplex") y parámetros incluidos en el archivo PPD de la impresora
correspondiente, tal como se muestra a continuación. Para conocer los detalles sobre las palabras
clave y los parámetros de las opciones de impresora, consulte " Lista de comandos(P. 68) ".
$ lpr -P [Nombre de la impresora] [Nombre de archivo] -o [Opción]=[Parámetro]
1
Inicie la consola.
El método de inicio de la consola varía en función del sistema operativo o la distribución utilizados.
2
Introduzca el comando lpr/lp de la siguiente manera.
P. ej.: si desde la impresora llamada iR105+, desea imprimir el archivo sample.ps:
$ lpr -P iR105+ sample.ps
NOTA
Especique las opciones de impresora (opción) y los parámetros (valor) después de "-o" (opción) como
"nombre de opción = valor".
Si no se especica el nombre de la impresora, se utilizará la impresora predeterminada.
Las opciones de impresora y parámetros compatibles, así como sus respectivas combinaciones,
dieren en función del tipo de impresora utilizada.
Si no se especica ninguna opción o existe un error en una opción especicada, dicha opción se omite
y se ejecuta el proceso de impresión con las opciones y la conguración predeterminadas.
Impresión
53
Lista de conguración
Lista de conguración ................................................................................................................................... 55
Pantalla [cngplp] .................................................................................................................................................. 56
Hoja [General] ...................................................................................................................................................... 57
Hoja [Acabado] ..................................................................................................................................................... 58
Hoja [Origen del papel] ....................................................................................................................................... 62
Hoja [Calidad] ....................................................................................................................................................... 63
Hoja [Conguraciones del dispositivo] ............................................................................................................... 65
Lista de conguración
54
Lista de conguración
3J4K-01A
En esta sección se describen las opciones para imprimir desde la pantalla de conguración del controlador.
Pantalla [cngplp](P. 56)
Hoja [General](P. 57)
Hoja [Acabado](P. 58)
Hoja [Origen del papel](P. 62)
Hoja [Calidad](P. 63)
Hoja [Conguraciones del dispositivo](P. 65)
Lista de conguración
55
Pantalla [cngplp]
3J4K-01C
Puede seleccionar la impresora que se usará para imprimir y especicar las funciones básicas de impresión.
[Nombre]
Seleccione la impresora que se usará para imprimir.
[Propiedades]
Muestra la pantalla de conguración del controlador, que permite congurar las funciones de la impresora
seleccionada en [Nombre].
[Establecer como valor predeterminado]
Establece la impresora seleccionada en [Nombre] como la impresora predeterminada.
[Rango de impresión]/[Imprimir páginas]
Permite especicar las páginas que se van a imprimir.
Si selecciona [Intervalo de páginas], puede especicar un intervalo como "1-4, 7, 9-12".
[Copias]
Especica el número de copias que se vayan a imprimir.
[Invertir orden]
Imprime empezando por la última página.
[Corregir datos de impresión (incluido B y N)]
Corrige los datos cuando no se imprimen correctamente los datos que incluyen áreas en blanco y negro.
Especique esta opción solo cuando realice la corrección.
[Corregir datos de impresión (incluidos los espacios en blanco en el fondo de color)]
Corrige los datos cuando no se imprimen correctamente los datos que incluyen colores claros sobre fondos en
color.
Lista de
conguración
56
Hoja [General]
3J4K-01E
Puede congurar el tamaño de papel, el formato de impresión, el brillo, etc.
[Tamaño de página]
Permite especicar el tamaño de papel en el que se va a imprimir.
[Orientación]
Permite especicar la orientación de los datos de impresión.
[Formato de página]
Permite especicar el número de páginas que se van a imprimir en una sola hoja.
[Brillo y gamma]
Permite especicar los valores de brillo y gamma para ajustar el brillo.
[Título]
Imprime una página inicial que contiene el nombre de usuario, el nombre del trabajo y la fecha/hora de
impresión antes de iniciar o nalizar la impresión.
Si selecciona [None], no se imprime ninguna página inicial.
Si selecciona [Standard], se imprime una página inicial estándar.
Si selecciona un elemento que no sea ninguno de los anteriores, se imprime una página inicial con la etiqueta
del elemento seleccionado.
Lista de conguración
57
Hoja [Acabado]
3J4K-01F
Puede congurar el formato de impresión, el método de salida, etc.
[Estilo de impresión]
Seleccione [Impresión a una cara], [Impresión a doble cara] o [Impresión en folleto].
Si selecciona [Impresión en folleto], el papel puede doblarse para crear un folleto.
[Folleto]
cuadro de diálogo [Folleto]
Permite congurar los ajustes detallados, como la dirección de encuadernación, la corrección de
desplazamiento, etc.
[Abrir libro]
Seleccione la dirección de encuadernación del folleto.
[Utilizar corrección de desplazamiento]
Corrige el desplazamiento entre el área de impresión de las páginas interiores y las páginas exteriores cuando
se dobla el papel.
Seleccione el método de corrección en [Método de corrección de desplazamiento]. Si selecciona [Corrección
manual], especique la anchura de corrección.
[Ubicación de la encuadernación]
Seleccione la ubicación de la encuadernación.
[Encuadernación]
cuadro de diálogo [Cong. de la encuadernación]
Permite especicar el ancho de la encuadernación.
[Acabado]
Permite especicar un método de separación al imprimir varias copias, así como la opción de realizar el
grapado.
Intercalar Agrupar Desplazar
Girar Perforar Grapa
Eco Stapler (sin grapas)
[Desplazar]
Desplaza cada pila de páginas impresas.
Lista de
conguración
58
[Perforar]
Perfora los márgenes de las páginas impresas. El tipo de perforaciones seleccionado dependerá del
equipamiento opcional instalado en la impresora.
[Girar]
Gira cada pila 90 grados y la imprime.
[Plegado]
Imprime las páginas plegadas de diversas formas.
Plegar en C Plegar en zigzag [Plegado por la
mitad] (Plegado de
cuadernillo)
Plegado en acordeón Plegado paralelo
doble
[Detalles del plegado]
Seleccione la dirección de plegado y la orientación del documento para el método de plegado seleccionado en
[Plegado].
[Hojas por juego]
Permite especicar el número de hojas de cada juego al plegar las impresiones que contienen varios juegos.
[Posición de las grapas]
Seleccione la posición de las grapas.
[Número de copias para desplazar]
Desplaza el papel cada número de copias especicado.
[Conguración de grapado de cuadernillo]
Dobla el papel por la mitad y lo grapa por el centro.
[Ajustar ancho de recorte en]
Permite cambiar el ancho de recorte y el método de ajuste.
Puede congurarse cuando se selecciona [Plegado + Recorte] o [Plegado + Grapado de cuadernillo + Recorte]
en [Conguración de grapado de cuadernillo].
Si ha seleccionado [Conguración manual], especique el ancho en [Ancho de recorte].
[Salida del papel]
Permite especicar el destino de salida del papel impreso.
[Detalles de apilado]
cuadro de diálogo [Detalles de apilado]
Permite especicar el número de copias de cada pila y el cronometraje de recuperación del papel cuando se
selecciona [Apilador] en [Salida del papel].
Lista de
conguración
59
[Cara arriba/Cara abajo]
Seleccione si la salida del papel se realizará con la cara impresa hacia arriba o hacia abajo.
[Impresión de transparencias]
Seleccione el método de impresión según el proyector que se usará.
[Modo de impresión especial]
Mejora el problema de las rayas negras que aparecen en las impresiones. Pruebe los ajustes en orden,
empezando por [Modo 1].
[Modo de impresión especial (papel normal)]
Mejora el problema de jación por el que el papel se curva al imprimir en papel normal. Pruebe los ajustes en
orden, empezando por [Modo 1].
[Modo de impresión especial]
Mejora el resultado de impresión. Pruebe los ajustes en orden, empezando por [Conguración especial 1].
[Conguración especial 1]/[Modo de ajuste del código de barras]
Ajusta el ancho de línea cuando se desea imprimir texto pequeño y líneas nas con mayor claridad. Pruebe los
ajustes en orden, empezando por [Modo 1].
[Ajuste de impresión especial A]
Mejora el problema de las rayas negras que aparecen en las impresiones aclarando los puntos. Pruebe los
ajustes en orden, empezando por [Modo 1].
[Ajuste de impresión especial B]
Mejora el problema de las rayas negras que aparecen en las impresiones aumentando la jación. Pruebe los
ajustes en orden, empezando por [Modo 1].
[Ajuste de impresión especial C]/[Modo silencioso]
Reduce la velocidad de impresión para mejorar la jación del tóner e imprimir de forma más silenciosa.
[Proceso especial de imágenes]
Corrige los datos cuando se interrumpe la impresión de líneas y texto de gran grosor. Pruebe los ajustes en
orden, empezando por [Modo 1].
[Modo de suavizado especial]
Suaviza los contornos de los caracteres, las líneas, las imágenes y las gradaciones internas.
Normalmente, seleccione [Modo 1]. Si [Modo 1] no suaviza estos elementos, pruebe con otro modo según el
contenido de los datos.
[Modo 1]
Suaviza los contornos del texto, las líneas y las imágenes.
Lista de
conguración
60
[Modo 2]
Suaviza los medios tonos internos y los contornos de las imágenes.
[Modo 3]
Suaviza las líneas y las letras densas sobre fondos de medios tonos.
[Modo 4]
Suaviza los contornos de los textos extensos y de las líneas gruesas cuando aparecen distorsionados.
[Modo 5]
Corrige la falta de uniformidad en imágenes y medios tonos.
[Modo 6]
Suaviza los datos de impresión en su totalidad.
[Modo de ajuste de salida]
Aumenta la resolución cuando los datos contienen una mezcla de texto, imágenes, grácos, etc.
[Procesamiento de papel normal satinado]
Realiza el procesamiento con el modo de jación de satinado al imprimir en papel normal.
[Conguración avanzada]
cuadro de diálogo [Conguración avanzada]
Permite ajustar la posición de inicio de impresión. Especique la cantidad de desplazamiento en vertical y en
horizontal.
Esta función es útil para ajustar los márgenes cuando el margen vertical diere del margen horizontal o cuando
se oculta la información del encabezado y el pie de página.
[Detalles de acabado] cuadro de diálogo [Detalles de acabado]
Permite incrustar una marca sobreimpresa o información de seguimiento, etc. para evitar ltraciones de
documentos condenciales.
[Utilizar función de marca sobreimpresa segura del dispositivo]
Incrusta en el fondo texto oculto que aparece cuando se copia el documento, si se congura la hoja
[Conguraciones del dispositivo] > [Función marca sobreimpresa segura del dispositivo].
[Usar función impresión segura del dispositivo]
Incrusta información sobre restricciones e información de seguimiento si se congura la hoja
[Conguraciones del dispositivo] > [Usar función impresión segura del dispositivo].
[Numeración de juegos de copia]
Imprime el juego de copia como un número de serie. El número se imprime débilmente en cinco lugares: en la
parte superior, en la parte inferior, a la izquierda, a la derecha y en el centro.
Especique el número inicial en [Número inicial].
Temas relacionados
Hoja [Conguraciones del dispositivo](P. 65)
Lista de
conguración
61
Hoja [Origen del papel]
3J4K-01H
Puede ajustar el tipo y el origen del papel.
[Seleccionar según]/[Origen del papel]/[Tipo de papel]
Permite especicar el papel en el que se imprimirá por origen del papel o por tipo de papel.
[Alimentar A5 verticalmente]/[Alimentar A5 horizontalmente]/[Alimentar A4/A5/Carta
verticalmente]/[Alimentar A4/Carta verticalmente]
El papel se carga en vertical o en horizontal cuando se congura la hoja [General] > [Tamaño de página] > [A4]/
[A5]/[Carta].
[Insertar hojas intercaladas]
Seleccione el tipo de papel que se debe insertar entre las transparencias cuando se congura la hoja [Origen
del papel] > [Tipo de papel] > [Transparencia].
Seleccione [Imprimir en las hojas intercaladas] para imprimir en el papel insertado.
[Usar unidad de inserción de documentos]
Inserta el papel cargado en la unidad de inserción de documentos como portadas o separadores.
[Conguración de portada delantera/trasera]
cuadro de diálogo [Conguración de
portada delantera/trasera]
Permite insertar una portada delantera y una portada trasera. En cada caso, puede seleccionar la cara en la que
se debe imprimir y el origen del papel.
Temas relacionados
Hoja [General](P. 57)
Hoja [Origen del papel](P. 62)
Lista de conguración
62
Hoja [Calidad]
3J4K-01J
Puede ajustar el color, el tóner y el método de procesamiento de impresión.
[Resolución]
Seleccione la resolución de la impresión.
[Modo de color]
Alterna entre la impresión en color o en blanco y negro.
Seleccione [Detección automática] para determinar automáticamente si cada página es en color o en escala de
grises y para cambiar el modo de color según corresponda.
[Número de colores]
Cambia entre la impresión a todo color o a dos colores.
[Color que se utilizará con negro]
Si selecciona [Dos colores] en [Número de colores], especique el color que debe combinarse con el negro.
Las áreas acromáticas de los datos se imprimen en escala de grises y las áreas cromáticas se imprimen en el
color especicado.
[Medios tonos de color]/[Medios tonos B/N]/[Medios tonos]
Permite especicar métodos para representar medios tonos (áreas entre las zonas oscuras y las claras).
[Impresora predeterminada]
Utiliza la conguración de la impresora.
[Resolución]
Da prioridad a la resolución e imprime los contornos con suavidad.
[Gradación]
Da prioridad a la gradación e imprime las gradaciones con suavidad.
[Tono de color]
Da prioridad a la gradación en mayor medida que [Gradación].
[Densidad de tóner]
Ajusta la densidad del tóner.
[Ahorro de tóner]/[Modo borrador]
Ahorra tóner imprimiendo los datos de impresión con menos tóner.
[Control de línea]
Mejora la reproducción del texto y de las líneas.
Seleccione [Prioridad de resolución] para dar prioridad a la resolución. Seleccione [Prioridad de gradación] para
dar prioridad a la reproducción de gradaciones.
Lista de
conguración
63
[Ajuste de volumen de tóner]
Ajusta la cantidad de tóner para que coincida con el contenido de los datos de impresión.
En los datos que contienen muchos grácos o grácos de ordenador que incluyan gradaciones, especique
[Prioridad de gradación]. En los datos que contengan principalmente texto, especique [Prioridad del texto].
[Renamiento de imágenes]
Suaviza los contornos del texto, las líneas y las imágenes.
[Renado de líneas]
Corrige las líneas nas para imprimir claramente los caracteres pequeños y los códigos de barras.
[Suavizado avanzado]
Suaviza los contornos del texto, las líneas y las imágenes. [Smooth 2] realiza un procesamiento de suavizado en
un grado mayor que [Smooth 1].
[Nitidez]/[Nitidez (Foto)]
Refuerza los contornos del texto y las imágenes y los convierte en borrosos.
[Optimización de compresión de imagen]
Optimiza el cambio entre compresión con pérdida y sin pérdida según el contenido de los datos.
[Ajuste de anchura]
Mejora el ancho del texto y de las líneas.
[Ajustar el volumen de tóner utilizado para la impresión a color]
Reduce el volumen de tóner para evitar la aplicación excesiva de tóner.
Seleccione [Nivel 1] para reducir el volumen de tóner en las áreas con alta densidad de color. Seleccione [Nivel
2] para reducir la densidad de tóner global.
[Conguración de perl]
cuadro de diálogo [Conguración del perl]
Permite especicar el perl cuando se desea ajustar los colores.
Seleccione el perl más adecuado para el monitor que esté usando en [Perl de origen].
Seleccione el elemento cuya coincidencia va a tener prioridad en [Método de coincidencia].
Lista de
conguración
64
Hoja [Conguraciones del dispositivo]
3J4K-01K
Puede congurar las opciones de impresión y los ajustes de administrador.
[Método de salida]
Permite cambiar el método de salida de los datos de impresión. También puede almacenar los datos en la
impresora o congurar un PIN para los datos.
[Imprimir]
Lleva a cabo una impresión normal.
[Retener]
Almacena los datos de impresión en una cola de retención (área de almacenamiento temporal) en la
impresora. Puede cambiar el orden de impresión o la conguración de los datos almacenados desde el panel
de control de la impresora o la interfaz de usuario remota.
[Conguración]
cuadro de diálogo [Conguración del nombre]
Permite congurar el nombre del documento que se muestra en el panel de control o en la interfaz de
usuario remota.
[Prot. con contras.]
Puede adjuntar un PIN a los datos de impresión y guardarlos en la impresora. Esta función resulta muy útil a la
hora de imprimir documentos condenciales, etc. Si desea imprimir los datos guardados, introduzca el PIN en
el panel de control de la impresora.
[Conguración]
cuadro de diálogo [Conguración de impresión prot. con contras.]
Permite congurar el nombre del documento, el nombre de usuario y el PIN que se muestran en el panel de
control o en la interfaz de usuario remota.
[Almacenar]
Guarda los datos de impresión en un buzón de la impresora. Puede cambiar la conguración o combinar los
datos almacenados desde el panel de control de la impresora o la interfaz de usuario remota.
[Conguración]
cuadro de diálogo [Destino almacenamiento]
Permite congurar el nombre del documento y el buzón de destino que se muestran en el panel de control o
en la interfaz de usuario remota.
[Conguraciones del dispositivo]
Congura las opciones de salida del papel, las opciones de origen del papel cargado en la impresora, etc.
Seleccione [Función marca sobreimpresa segura del dispositivo] para usar el Kit de Filigrana de seguridad.
Seleccione [Usar función impresión segura del dispositivo] para usar el kit de ampliación de bloqueo de
trabajos.
[Recuento de trabajos]
Administra la impresión a través de la función de administración de ID de departamento. Es necesario
introducir el ID y el PIN al imprimir o al guardar los ajustes.
Para activar esta función, inicie sesión con una cuenta con privilegios de superusuario.
[Conguración]
cuadro de diálogo [Conguración de ID/PIN]
Permite congurar el ID y el PIN registrados en la impresora. Deje el PIN en blanco si no está registrado.
Si ha iniciado sesión como un usuario general, utilice un comando para congurarlos.
Lista de
conguración
65
[Autenticación administración ID dept.]/[Autenticación de la impresión protegida con
contraseña]
Seleccione el método de autenticación admitido por la impresora.
[No usar Rec. trab.al impr. en B y N]
Si utiliza la función de administración de ID de departamento y selecciona la hoja [Calidad] > [Modo de color] >
[Blanco y Negro], podrá imprimir en blanco y negro sin autenticación.
[Usar la función de autenticación de usuario]
Administra la impresión a través de la función de autenticación de usuario. Es necesario introducir el nombre de
usuario y el PIN al imprimir o al guardar los ajustes.
Para activar esta función, inicie sesión con una cuenta con privilegios de superusuario.
[Conguración] cuadro de diálogo [Conguración de Nombre de usuario/PIN]
Permite congurar el nombre de usuario y el PIN registrados en la impresora. Deje el PIN en blanco si no está
registrado.
Si ha iniciado sesión como un usuario general, utilice un comando para congurarlos.
Temas relacionados
Hoja [Calidad](P. 63)
Conguraciones del dispositivo - Función de autenticación(P. 99)
Lista de conguración
66
Lista de comandos
Lista de comandos ........................................................................................................................................... 68
Formato de los comandos ................................................................................................................................... 69
Conguración básica ........................................................................................................................................... 70
Acabado - Impresión a una cara/Impresión a doble cara ................................................................................. 71
Acabado - Método de salida del papel ................................................................................................................ 72
Acabado - Destino de salida del papel ................................................................................................................ 74
Acabado - Impresión en folleto ........................................................................................................................... 79
Acabado - Plegado del papel ............................................................................................................................... 81
Acabado - Procesamiento de impresión especial .............................................................................................. 83
Acabado - Impresión protegida con contraseña ............................................................................................... 86
Origen del papel - Origen del papel/Tipo de papel ............................................................................................ 87
Origen del papel - Portada delantera/trasera ................................................................................................... 90
Calidad - Ajuste del color ..................................................................................................................................... 92
Calidad - Procesamiento de imágenes ............................................................................................................... 94
Calidad - Ajuste del tóner .................................................................................................................................... 96
Conguraciones del dispositivo - Método de salida .......................................................................................... 97
Conguraciones del dispositivo - Función de autenticación ............................................................................ 99
Lista de comandos
67
Lista de comandos
3J4K-01L
En esta sección se describen las opciones para imprimir desde la línea de comandos.
Formato de los comandos(P. 69)
Conguración básica(P. 70)
Acabado - Impresión a una cara/Impresión a doble cara(P. 71)
Acabado - Método de salida del papel(P. 72)
Acabado - Destino de salida del papel(P. 74)
Acabado - Impresión en folleto(P. 79)
Acabado - Plegado del papel(P. 81)
Acabado - Procesamiento de impresión especial(P. 83)
Acabado - Impresión protegida con contraseña(P. 86)
Origen del papel - Origen del papel/Tipo de papel(P. 87)
Origen del papel - Portada delantera/trasera(P. 90)
Calidad - Ajuste del color(P. 92)
Calidad - Procesamiento de imágenes(P. 94)
Calidad - Ajuste del tóner(P. 96)
Conguraciones del dispositivo - Método de salida(P. 97)
Conguraciones del dispositivo - Función de autenticación(P. 99)
Lista de comandos
68
Formato de los comandos
3J4K-01R
En esta sección se describe el formato empleado en la lista de comandos.
Formato
[ ]
Indica las opciones opcionales. Puede omitirse.
{ }
Indica las opciones o los parámetros que se excluyen mutuamente y que van separados por | (carácter
separador). Especique una de las opciones.
El parámetro subrayado es el parámetro predeterminado. Por ejemplo: {True | False}.
Leyenda de parámetros
En esta sección se describen los parámetros principales. Consulte la explicación de cada una de las opciones.
None: No especicar (puede utilizarse la conguración de la impresora, en función de las opciones)
Auto: Utilizar la conguración de la impresora (puede congurarse automáticamente, en función de las
opciones)
Manual: Congurar manualmente
True: Utilizar
False: No utilizar
On: Activado
Off: Desactivado
< >: Especicar un valor o una cadena de caracteres
NOTA
El valor o cadena de caracteres que debe especicarse depende del modelo. Especique el valor o la cadena
de caracteres dentro del intervalo compatible con el modelo que esté usando.
Lista de comandos
69
Conguración básica
3J4K-01S
Puede congurar el número de copias que se van a imprimir y el papel que se va a utilizar.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNCopies=<Número de copias>
-o PageSize=<Tamaño de página>
-o CNFeedAFiveVertically={True | False}
-o CNFeedAFiveHorizontally={True | False}
Opciones
CNCopies
Especica el número de copias que se van a imprimir. (predeterminado: 1)
PageSize
Especica uno de los siguientes tamaños de documento. (predeterminado: A4)
Tamaño estándar
A3 / A4 / A5 / A6 / B4 / B5 / SRA3 / Letter / Legal / Executive / Statement / 11x17 / 12x18 / 13x19 / Index_3x5
Tamaño estándar local
Foolscap / Ocio / A_Ocio (Argentina) / B_Ocio (Brazil) / E_Ocio (Ecuador) / M_Ocio (Mexico) / A_Letter
(Argentina) / G_Letterr (Government) / G_Legall (Government) / I_Legall (India) / F4A / A_Foolscap (Australia) /
16K / 8K
Sobre
Com10 / dl_envelope / Envelope_B5 / Envelope_C5 / Monarch
CNFeedAFiveVertically
Carga el papel en vertical cuando se especica el tamaño A4, A5 o Carta.
CNFeedAFiveHorizontally
Carga el papel en horizontal cuando se especica el tamaño A5.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Copias: 5
Tamaño de página: A3
$ lpr sample.txt -o CNCopies=5 -o PageSize=A3
Lista de comandos
70
Acabado - Impresión a una cara/Impresión a doble cara
3J4K-01U
Es posible cambiar entre la impresión a una cara y la impresión a doble cara. También se pueden ajustar los
márgenes.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o Duplex={None | DuplexNoTumble | DuplexTumble}
-o BindEdge={Left | Top} [-o CNBindEdgeShift=<Encuadernación>]
Opciones
Duplex
Especica None (una cara), DuplexNoTumble (doble cara, lado largo) o DuplexTumble (doble cara, lado corto).
BindEdge
Especica la posición del margen con respecto a la orientación vertical.
Left es el lado largo. Top es el lado corto. Para especicar esta opción junto con la impresión a doble cara, la
posición de margen debe coincidir.
La opción CNBindEdgeShift permite especicar el ancho del margen. (unidades: mm, predeterminado: 0)
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Impresión a doble cara: Lado largo
Ubicación de la encuadernación: Izquierda
Encuadernación: 20 mm
$ lpr sample.txt -o Duplex=DuplexNoTumble -o BindEdge=Left -o CNBindEdgeShift=20
Lista de comandos
71
Acabado - Método de salida del papel
3J4K-01W
Puede ajustar el método para ordenar y procesar el papel de salida.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o Collate={{True | False | Group} | {Staple | StapleCollate | EcoStapleCollate | StapleGroup |
EcoStapleGroup} [-o StapleLocation={None | TopLeft | Top | TopRight | Left | Bottom}]}
-o CNOutputPartition={None | rotation | offset [-o CNOffsetNum=<Hojas por juego>]}
-o CNOutputFace={None | FaceUp | FaceDown}
-o CNPunch={None | Left | Top}
-o CNMultiPunch={Off | On | PUNU2 | PUNU3 | PUNU23 | PUNF2 | PUNF4 | PUNS4 | PUNM}
Opciones
Collate
Permite especicar el método para ordenar el papel cuando se imprimen varias copias.
True: Intercala por juego de copia, como "123..., 123".
False / Group: Intercala por página, como "111..., 222".
Staple / StapleCollate / EcoStapleCollate: Intercala por juego de copia y realiza el grapado o la encuadernación
sin grapas.
StapleGroup / EcoStapleGroup: Intercala por página y realiza el grapado o la encuadernación sin grapas.
Al realizar el grapado o la encuadernación sin grapas, se puede utilizar la opción StapleLocation para especicar
la posición del margen.
CNOutputPartition
Permite especicar el método de intercalación por juego de copia.
rotation: Gira la impresión.
offset: Desplaza la impresión. Para especicar el número de juegos de copia que se van a desplazar, utilice la
opción CNOffsetNum. (predeterminado: 1)
CNOutputFace
Permite especicar si la salida del papel impreso se realizará hacia arriba o hacia abajo.
CNPunch
Permite especicar la posición de la perforación.
CNMultiPunch
Permite especicar el tipo de perforación.
On: 2 agujeros (en modelos de impresora que solo admitan dos agujeros)
PUNU2: 2 agujeros (en modelos de impresora que admitan admitan dos o más agujeros)
Lista de comandos
72
PUNU3: 3 agujeros
PUNU23: 2/3 agujeros
PUNF2: 2 agujeros (francés)
PUNF4: 4 agujeros (francés)
PUNS4: 4 agujeros (sueco)
PUNM: Multiagujeros
NOTA
Si se especica Off en la opción CNMultiPunch cuando se ha especicado la opción CNPunch, la opción
CNPunch se procesa como None.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Copias: 5
Acabado: Grapar e Intercalar
Posición de las grapas: Izquierdo superior (simple)
$ lpr sample.txt -o CNCopies=5 -o Collate= StapleCollate -o StapleLocation=TopLeft
Lista de comandos
73
Acabado - Destino de salida del papel
3J4K-01X
Puede congurar un destino de salida del papel impreso.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o OutputBin=<Salida del papel> [-o CNFinisher={None | <Opciones de salida>}]
-o CNSpecifyNumOfCopiesStack={False | True -o CNStackCopiesNum=<Número de copias> [-
o CNTimingOfAutoEjectStacker={None | NotEject | Before | After | BeforeAfter}]}
Opciones
OutputBin
Permite especicar el destino de salida.
Si hay un equipamiento opcional de salida del papel conectado a la impresora, especique el equipamiento
opcional de salida del papel en la opción CNFinisher.
Parámetro <Salida del papel>(P. 74)
Parámetro <Opciones de salida>(P. 75)
CNSpecifyNumOfCopiesStack
Se utiliza la función Especique número de copias para apilar.
Para especicar el número de copias que se van a apilar, utilice la opción CNStackCopiesNum. (predeterminado:
1)
Para especicar el cronometraje de recuperación del papel, utilice la opción CNTimingOfAutoEjectStacker.
NotEject: No expulsar automáticamente
Before: Antes de iniciar la impresión
After: Después de nalizar la impresión
BeforeAfter: Antes y después de iniciar la impresión
Parámetro <Salida del papel>
Auto: Auto
TrayA: Bandeja A
TrayB: Bandeja B
TrayC: Bandeja C
TrayUpper: Bandeja (superior)
TrayMiddle: Bandeja (media)
TrayLower: Bandeja (inferior)
TrayInternal: Bandeja (interna)
TrayRight: Bandeja (derecha)
Lista de comandos
74
TrayUpperInternal: Bandeja (superior interna)
TrayLowerInternal: Bandeja (inferior interna)
TrayUpperLeft: Bandeja (izquierda superior)
TrayLowerLeft: Bandeja (izquierda inferior)
Bin<NUM>: Bandeja (donde <NUM> indica el número)
Stack: Apilador
StackerAOutTray: Apilador a (bandeja de salida)
StackerAStack: Apilador a (pila)
Parámetro <Opciones de salida>
Bandeja de salida
CPYTRAY: Copy Tray
Bandeja de desplazamiento/Unidad de orden de desplazamiento
SHIFTTRAY: Shift Tray
SHIFTTRAY: Shift Tray-E1
INSSTRA1: Inner Shift Sorter-A1
INSSTRA1CT: Inner Shift Sorter-A1 + Copy Tray
INSSTRA1AT: Inner Shift Sorter-A1 + Inner Finisher Additional Tray
INSSTRA1ATCT: Inner Shift Sorter-A1 + Inner Finisher Additional Tray + Copy Tray
Unidad de acabado
FinAA1(SFinAA2): Finisher-AA1(2)
FINAC1(SFINAC2): Finisher-AC1(2)
FINAD1(SFINAD2): Finisher-AD1(2)
FINAE1: Finisher-AE1
FINAE1F: Finisher-AE1 + Finisher Tray
FINAE1(SFINAE2): Finisher-AE1(2)
FINAM1: Finisher-AM1
FINAM1STKU1: Finisher-AM1 + High Capacity Stacker-G1
FINP1: Finisher-P1
FINP1CT: Finisher-P1 + Copy Tray
FINQ3(SFINQ4): Finisher-Q3(4)
FINQ3FT(SFINQ4FT): Finisher-Q3(4) + Finisher Tray
FINR1(SFINR2): Finisher-R1(2)
FINR1FT(SFINR2FT): Finisher-R1(2) + Finisher Tray
FINS1: Finisher-S1
FINS1_CT: Finisher-S1 + Copy Tray
FINS1_CT_FT: Finisher-S1 + Copy Tray + Finisher Tray
FINS1_FT: Finisher-S1 + Finisher Tray
FINU2: Finisher-U2
FINU2FT: Finisher-U2 + Finisher Tray
Lista de comandos
75
FinV1: Finisher-V1/V1L
FinV1(SFinV2)_HCSA1_PBA1: Finisher-V1/V1L (V2/V2L) + High Capacity Stacker-A1 + Perfect Binder-A1
FinV1(SFinV2)_PBA1: Finisher-V1/V1L (V2/V2L) + Perfect Binder-A1
SFinV2: Finisher-V2/V2L
FinW1(SFinW2): Finisher-W1(2)
FinX1: Finisher-X1
FinY1(SFinY2): Finisher-Y1(2)
FinZ1: Finisher-Z1
FinZ1CT: Finisher-Z1 + Copy Tray
Unidad acab. cuadernillos
SFINAE2: Saddle Finisher-AE2
SFINAE2FT: Saddle Finisher-AE2 + Finisher Tray
SFINAM2: Saddle Finisher-AM2
Unidad de acabado interior
IFINK1: Inner Finisher-K1
IFINK1CT: Inner Finisher-K1 + Copy Tray
IFINK1AT: Inner Finisher-K1 + Inner Finisher Additional Tray
IFINK1ATCT: Inner Finisher-K1 + Inner Finisher Additional Tray + Copy Tray
IN2TRAY: Inner 2way Tray
In2CT: Inner 2way Tray + Copy Tray
IFinA1: Inner Finisher-A1
IFinA1CT: Inner Finisher-A1 + Copy Tray
IFinA1AT: Inner Finisher-A1 + Inner Finisher Additional Tray
IFinA1CTAT: Inner Finisher-A1 + Copy Tray + Inner Finisher Additional Tray
IFINB1: Inner Finisher-B1
IFINB1AT: Inner Finisher-B1 + Inner Finisher Additional Tray
IFINC1: Inner Finisher-C1
IFINC1CT: Inner Finisher-C1 + Copy Tray
IFINC1AT: Inner Finisher-C1 + Inner Finisher Additional Tray
IFINC1CTAT: Inner Finisher-C1 + Copy Tray + Inner Finisher Additional Tray
IFIND1: Inner Finisher-D1
IFIND1AT: Inner Finisher-D1 + Inner Finisher Additional Tray
IFINE1: Inner Finisher-E1
IFINE1CT: Inner Finisher-E1 + Copy Tray
IFINE1AT: Inner Finisher-E1 + Inner Finisher Additional Tray
IFINE1CTAT: Inner Finisher-E1+ Copy Tray+Inner Finisher Additional Tray
IFINF1: Inner Finisher-F1
IFINF1CT: Inner Finisher-F1 + Copy Tray
IFINF1AT: Inner Finisher-F1 + Inner Finisher Additional Tray
IFINF1CTAT: Inner Finisher-F1 + Copy Tray + Inner Finisher Additional Tray
IFING1: Inner Finisher-G1
Lista de comandos
76
IFING13W: Inner Finisher-G1 + 3 Way Unit
IFING13WCT: Inner Finisher-G1 + 3 Way Unit + Copy Tray
IFINH1: Inner Finisher-H1
IFINH1CT: Inner Finisher-H1 + Copy Tray
IFINJ1: Inner Finisher-J1
Unidad de Acabado Grapadora Z
StFinA1: Staple Finisher-A1
STFINAA1: Staple Finisher-AA1
STFINAA1CT: Staple Finisher-AA1 + Copy Tray
StFinB1: Staple Finisher-B1
StFinC1: Staple Finisher-C1
STFIND1: Staple Finisher-D1
STFINE1: Staple Finisher-E1
FINAF1: Staple Finisher-F1
STFING1: Staple Finisher-G1
STFINH1: Staple Finisher-H1
STFINJ1: Staple Finisher-J1
STFINK1: Staple Finisher-K1
STFINL1: Staple Finisher-L1
STFINM1: Staple Finisher-M1
STFINN1: Staple Finisher-N1
STFINP1: Staple Finisher-P1
STFINQ1: Staple Finisher-Q1
STFINR1: Staple Finisher-R1
STFINS1: Staple Finisher-S1
STFINT1: Staple Finisher-T1
STFINU1: Staple Finisher-U1
STFINV1: Staple Finisher-V1/V2
STFINW1: Staple Finisher-W1 PRO
STFINW1STKU1: Staple Finisher-W1 PRO + High Capacity Stacker-H1
STFINX1: Staple Finisher-X1
STFINY1: Staple Finisher-Y1
STFINY1CT: Staple Finisher-Y1 + Copy Tray
STFINZ1: Staple Finisher-Z1
Unidad de acabado de cuadernillos
BFinA1: Booklet Finisher-A1
BFINAA1: Booklet Finisher-AA1
BFINAA1CT: Booklet Finisher AA1 + Copy Tray
BFinB1: Booklet Finisher-B1
BFinC1: Booklet Finisher-C1
BFIND1: Booklet Finisher-D1
Lista de comandos
77
BFINE1: Booklet Finisher-E1
SFINAF2: Booklet Finisher-F1
BFING1: Booklet Finisher-G1
BFINJ1: Booklet Finisher-J1
BFINK1: Booklet Finisher-K1
BFINL1: Booklet Finisher-L1
BFINM1: Booklet Finisher-M1
BFINN1: Booklet Finisher-N1
BFINP1: Booklet Finisher-P1
BFINQ1: Booklet Finisher-Q1
BFINT1: Booklet Finisher-T1
BFINU1: Booklet Finisher-U1
BFINV1: Booklet Finisher-V1/V2
BFINW1: Booklet Finisher-W1 PRO
BFINW1STKU1: Booklet Finisher-W1 PRO + High Capacity Stacker-H1
BFINX1: Booklet Finisher-X1
BFINY1: Booklet Finisher-Y1
BFINY1CT: Booklet Finisher-Y1 + Copy Tray
Encuadernación perfecta
PBA1: Perfect Binder-A1
Apilador de alta capacidad
HCSA1: High Capacity Stacker-A1
HCSA1_PBA1: High Capacity Stacker-A1 + Perfect Binder-A1
STKU1: High Capacity Stacker-G1
STKU1: High Capacity Stacker-H1
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Salida del papel: Bandeja A
Opciones de salida: Unidad de Acabado Grapadora T1
$ lpr sample.txt -o OutputBin=TrayA -o CNFinisher=STFINT1
Lista de comandos
78
Acabado - Impresión en folleto
3J4K-01Y
Puede imprimir con las páginas de un documento dispuesto de tal forma que el papel se pueda doblar por la
mitad para crear un cuadernillo.
Para congurar los ajustes de calidad de impresión, especique las opciones necesarias después de la opción
Booklet.
Formato
lpr <ruta de archivo> -o Booklet={None | Left | Right}
-o CNVfolding={None |True | False}
-o CNSaddleStitch={None | True | False}
-o CNTrimming={None | False | True [-o CNAdjustTrim={None | Manual [-o CNAdjustTrimNum=<Ancho de
recorte>]}]}
-o CNCreep={False | True [-o CNDisplacementCorrection={Device | Auto | Manual -
o CNGutterShiftNum=<Anchura de corrección>}]
Opciones
Booklet
Permite especicar la dirección de encuadernación del folleto.
CNVfolding
Dobla el papel por la mitad.
CNSaddleStitch
Grapa el centro del papel con la función Grapado de cuadernillo.
CNTrimming
Recorta y alinea los bordes de las páginas.
Para especicar el método de ajuste del ancho de recorte, utilice la opción CNAdjustTrim. Si especica Manual,
se puede usar la opción CNAdjustTrimNum para especicar el ancho de recorte. (unidades: mm, incrementos:
0,01, predeterminado: 0 o 2,00)
CNCreep
Corrige el desplazamiento entre el área de impresión de las páginas interiores y las páginas exteriores cuando
se dobla el papel.
Para especicar el método de corrección del desplazamiento, utilice la opción CNDisplacementCorrection.
Device: Utiliza la conguración de la impresora.
Auto: Realiza el ajuste automático según el papel.
Manual: Para especicar la anchura de corrección, utilice la opción CNGutterShiftNum. (unidades: mm,
incrementos: 0,01, predeterminado: 0)
Lista de comandos
79
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Abrir libro: Encuadernación por la izquierda
Plegado por la mitad: Utilizar
Recorte: Utilizar
Ajustar ancho de recorte en: Conguración manual
Ancho de recorte: 15,6 mm
$ lpr sample.txt -o Booklet=Left -o CNVfolding=True -o CNTrimming=True -o CNAdjustTrim=Manual -o
CNAdjustTrimNum=15.6
Lista de comandos
80
Acabado - Plegado del papel
3J4K-020
Puede imprimir las páginas plegadas de diversas formas.
También puede usar una opción para especicar la dirección de plegado y la orientación original. Con la cara
hacia abajo, la supercie impresa queda en la parte exterior. Con la cara hacia arriba, la supercie impresa
queda en la parte interior.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNZfolding={None | True | False}
-o CNCfolding={None | False | True [-o CNCfoldSetting={pattern1 | pattern2 | pattern3 | pattern4}]}
-o CNSaddleFolding={None | False | True [-o CNSaddleFoldSetting={pattern1 | pattern2}] [-
o CNSaddleFoldSheetsNum=<Hojas por juego>]}
-o CNHalfFolding={None | False | True [-o CNHalfFoldSetting={pattern1 | pattern2}]}
-o CNAccordionZfolding={None | False | True [-o CNAccordionZfoldSetting={pattern1 | pattern2}]}
-o CNDoubleParallelFolding={None | False | True [-o CNDoubleParallelFoldSetting={pattern1 | pattern2 |
pattern3 | pattern4}]}
Opciones
CNZfolding
Realiza el plegado en acordeón.
CNCfolding
Realiza el plegado en C.
pattern1: Cara abajo + vertical
pattern2: Cara abajo + horizontal
pattern3: Cara arriba + vertical
pattern4: Cara arriba + horizontal
CNSaddleFolding
Realiza el plegado en cuadernillo.
pattern1: Cara abajo + vertical
pattern2: Cara arriba + horizontal
La opción CNSaddleFoldSheetsNum permite especicar el número de páginas de cada pila. (predeterminado: 1)
CNHalfFolding
Realiza el plegado por la mitad.
pattern1: Cara abajo + vertical
pattern2: Cara arriba + horizontal
Lista de comandos
81
CNAccordionZfolding
Realiza el plegado en acordeón.
pattern1: Vertical
pattern2: Horizontal
CNDoubleParallelFolding
Realiza el plegado paralelo doble.
pattern1: Cara abajo + vertical
pattern2: Cara abajo + horizontal
pattern3: Cara arriba + vertical
pattern4: Cara arriba + horizontal
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Plegado de cuadernillo: Utilizar
Dirección de plegado y orientación original: Cara abajo + vertical
Hojas por juego: 5
$ lpr sample.txt -o CNSaddleFolding=True -o CNSaddleFoldSetting=pattern1 -o CNSaddleFoldSheetsNum=5
Lista de comandos
82
Acabado - Procesamiento de impresión especial
3J4K-021
Puede denir un método de procesamiento de impresión si desea mejorar el resultado de impresión o utilizar
papel especial.
Especique una función compatible con el modelo que esté usando.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNSpecialPrintMode={None | Mode1 | Mode2 | Mode3 | Mode4 | True | False}
-o CNPlainPaperCurlCorrect={None | Off | Mode1 | Mode2}
-o CNSpecialPrintAdjustment={Off | Settings1 | Settings2}
-o CNBarCodeMode={None | Off | Mode1 | Mode2 | Mode3 | Mode4 | Mode5}
-o CNSpecialPrintAdjustmentA={None | Off | Mode1 | Mode2 | Mode3 | Mode4}
-o CNSpecialPrintAdjustmentB={None | Off | Mode1 | Mode2 | Mode3}
-o CNSpecialPrintAdjustmentC={None | On | Off}
-o CNImageSpecialProcess={None | Off | Level1 | Level2}
-o CNSpecialSmooth={None | Mode1 | Mode2 | Mode3 | Mode4 | Mode5 | Mode6}
-o CNOutputAdjustment={True | False}
-o CNGlossyPlainPaperProc= {None | True | False}
-o CNShiftStartPrintPosition={False | True [-o CNShiftFrLongEdge=<Posición de inicio>] [-
o CNShiftFrShortEdge=<Posición de inicio>] [-o CNShiftBkLongEdge=<Posición de inicio>] [-
o CNShiftBkShortEdge=<Posición de inicio>]}
Opciones
CNSpecialPrintMode
Mejora el problema de las rayas negras que aparecen en las impresiones mediante la función Ajuste de
impresión especial. Pruebe los ajustes en orden, empezando por Mode1.
CNPlainPaperCurlCorrect
Mejora el problema de jación por el que el papel se curva al imprimir en papel normal mediante la función
Modo de impresión especial (papel normal).
Pruebe los ajustes en orden, empezando por Mode1.
CNSpecialPrintAdjustment
Mejora el resultado de impresión mediante la función Modo de impresión especial. Pruebe los ajustes en orden,
empezando por Settings1.
CNBarCodeMode
Ajusta el ancho de línea cuando se desea imprimir texto pequeño y líneas nas con mayor claridad mediante la
función Conguración especial 1 o la función Modo de ajuste del código de barras.
Pruebe los ajustes en orden, empezando por Mode1.
Lista de comandos
83
CNSpecialPrintAdjustmentA
Mejora el problema de las rayas negras que aparecen en las impresiones y aclara los puntos mediante la
función Ajuste de impresión especial A.
Pruebe los ajustes en orden, empezando por Mode1.
CNSpecialPrintAdjustmentB
Aumenta la jación del tóner cuando aparecen rayas negras en las impresiones mediante la función Ajuste de
impresión especial B.
Pruebe los ajustes en orden, empezando por Mode1.
CNSpecialPrintAdjustmentC
Reduce la velocidad de impresión para mejorar la jación del tóner e imprimir de forma más silenciosa
mediante la función Ajuste de impresión especial C o la función Modo silencioso.
CNImageSpecialProcess
Corrige los datos cuando se interrumpe la impresión de líneas y texto de gran grosor mediante la función
Proceso especial de imágenes.
Pruebe los ajustes en orden, empezando por Level1.
CNSpecialSmooth
Suaviza los contornos de los caracteres, las líneas, las imágenes y las gradaciones internas mediante la función
Modo de suavizado especial.
Normalmente, especique Mode1. Si Mode1 no suaviza estos elementos, haga clic en "Abrir detalles" a
continuación y pruebe con otro modo según el contenido de los datos.
Mode1: Suaviza los contornos del texto, las líneas y las imágenes.
Mode2: Suaviza los medios tonos internos y los contornos de las imágenes.
Mode3: Suaviza las líneas y las letras densas sobre fondos de medios tonos.
Mode4: Suaviza los contornos de los textos extensos y de las líneas gruesas cuando aparecen distorsionados.
Mode5: Corrige la falta de uniformidad en imágenes y medios tonos.
Mode6: Suaviza los datos de impresión en su totalidad.
CNOutputAdjustment
Aumenta la resolución cuando los datos contienen una mezcla de texto, imágenes, grácos, etc. mediante la
función Modo de ajuste de salida.
CNGlossyPlainPaperProc
Realiza el procesamiento con el modo de jación de satinado al imprimir en papel normal mediante la función
Procesamiento de papel normal satinado.
CNShiftStartPrintPosition
Ajusta la posición de inicio de impresión mediante la función Cambiar posición para iniciar la impresión. Esta
función es útil para ajustar los márgenes cuando el margen vertical diere del margen horizontal o cuando se
oculta la información del encabezado y el pie de página.
Las siguientes opciones permiten especicar la posición de inicio (ancho de desplazamiento). (unidades: mm,
predeterminado: 0)
Lista de comandos
84
Opción CNShiftFrLongEdge: Lado largo (Cara delantera)
Opción CNShiftFrShortEdge: Lado corto (Cara delantera)
Opción CNShiftBkLongEdge: Lado largo (Cara trasera)
Opción CNShiftBkShortEdge: Lado corto (Cara trasera)
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Cambiar posición para iniciar la impresión: Utilizar
Lado largo (Cara delantera): 50,0 mm
Lado corto (Cara delantera): 40,0 mm
Lado largo (Cara trasera): -30,0 mm
Lado corto (Cara trasera): -20,0 mm
$ lpr sample.txt CNShiftStartPrintPosition=True -o CNShiftFrLongEdge=50.0 -o CNShiftFrShortEdge=40.0 -o
CNShiftBkLongEdge=-30.0 -o CNShiftBkShortEdge=-20.0
Lista de comandos
85
Acabado - Impresión protegida con contraseña
3J4K-022
Al imprimir, puede incrustar una marca sobreimpresa o información de seguimiento, etc. para evitar ltraciones
de documentos condenciales.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNTrustPrint={True | False}
-o CNCopySetNumbering={None | False | True [-o CNStartingNumber=<Número inicial>]}
Opciones
CNTrustPrint
Incrusta en el fondo texto oculto que aparece cuando se copia el documento, si se usa la función de Filigrana de
seguridad de la impresora.
Incrusta información sobre restricciones e información de seguimiento si se usa la función de impresión segura
de la impresora.
CNCopySetNumbering
Imprime el juego de copia como un número de serie. El número se imprime débilmente en cinco lugares: en la
parte superior, en la parte inferior, a la izquierda, a la derecha y en el centro.
La opción CNStartingNumber permite especicar el número inicial. (predeterminado: 1)
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Numeración de juegos de copia: Utilizar
Número inicial: 5
$ lpr sample.txt -o CNCopySetNumbering=True -o CNStartingNumber=5
Lista de comandos
86
Origen del papel - Origen del papel/Tipo de papel
3J4K-023
Puede congurar el papel en el que se imprimirá por origen del papel o por tipo de papel.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o InputSlot=<Origen del papel>
-o MediaType={{None | Auto | <Tipo de papel>} | OHP -o CNInterleafSheet={None | False | True [-
o CNInterleafMediaType=<Tipo de papel>] [-o CNInterleafPrint={None | True | False}]} | OHP -
o CNOHPPrintMode={Transparent | Reective}}
Opciones
InputSlot
Permite especicar uno de los siguientes orígenes del papel.
Auto (Auto) / Manual (Bandeja multiuso) / Cas<NUM> (cassette, donde <NUM> indica el número) / PodDeck
(depósito POD/Cassette 4) / SideDeck (Depósito de papel lateral) / Env (Alimentador de sobres/Bandeja para
sobres) / Env2 (Alimentador de sobres)
MediaType
Permite especicar el tipo de papel.
Parámetro <Tipo de papel>(P. 87)
CNInterleafSheet
Inserta hojas entre las transparencias cuando se especica Transparencia como el tipo de papel.
Para especicar el tipo de papel que hay que insertar, utilice la opción CNInterleafMediaType. Sin embargo, no
es posible especicar Transparencia.
Para imprimir en el papel insertado, especique True en la opción CNInterleafPrint.
CNOHPPrintMode
Permite especicar el método de impresión según el proyector que se usará si se especica Transparencia
como el tipo de papel.
Transparent: Proyector transmisivo
Reective: Proyector reectivo
Parámetro <Tipo de papel>
Papel normal
PlainPaper / PlainPaper1 / PlainPaper2 / PlainPaper3 / PlainPaperL / PlainPaperL2 / PlainPaperL3
Fino
THIN1 / THIN2
Lista de comandos
87
Papel reciclado
RECYCLED / RECYCLED1 / RECYCLED2 / RECYCLED3 / RECYCLED4
Papel de color
COLOR / COLOR1 / COLOR2
Papel Bond
BOND / BOND1 / BOND2 / BOND3
Papel grueso
HEAVY / HEAVY1 / HEAVY2 / HEAVY3 / HEAVY4 / HEAVY5 / HEAVY6 / HEAVY7 / ThickPaperH
Sobre
ENVELOPE / ENVELOPE1 / ENVELOPE2 / EnvelopeH
Película
OHP / CLEARFILM
Papel pre-perforado
PREPUNCHED / PREPUNCHED1 / PREPUNCHED2
Pestaña
TAB / TAB1 / TAB2 / TAB3 / TAB4
Papel textura
EMBOSS1 / EMBOSS2 / EMBOSS3 / EMBOSS4 / EMBOSS5 / EMBOSS6 / EMBOSS7 / EMBOSS8
Vitela
VELLUM1 / VELLUM2 / VELLUM3
Tratado por una cara
1SIDECOATED1 / 1SIDECOATED2 / 1SIDECOATED3 / 1SIDECOATED4 / 1SIDECOATED5 / 1SIDECOATED6
Tratado por dos caras
2SIDECOATED1 / 2SIDECOATED2 / 2SIDECOATED3 / 2SIDECOATED4 / 2SIDECOATED5 / 2SIDECOATED6
Tratado mate
MATTECOATED1 / MATTECOATED2 / MATTECOATED3 / MATTECOATED4 / MATTECOATED5 / MATTECOATED6
Papel rugoso
ROUGH / ROUGH1 / ROUGH2 / ROUGH3
Papel satinado
GLOSSY / GLOSSY1 / GLOSSY2 / GLOSSY3 / GLOSSY4
Encabezado de carta
LHEAD / LHEADHEAVY / LHEADPLAIN
Otros
CoatedPaper (Papel tratado) / LABELS (Etiquetas) / TRACING (Vegetal)
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Tipo de papel: Transparencia
Insertar hojas intercaladas: Utilizar (Tipo de papel: Papel normal)
Imprimir en las hojas intercaladas: Utilizar
Lista de comandos
88
$ lpr sample.txt -o MediaType=OHP -o CNInterleafSheet=True -o CNInterleafMediaType=PlainPaper -o
CNInterleafPrint=True
Lista de comandos
89
Origen del papel - Portada delantera/trasera
3J4K-024
Puede insertar una portada delantera y una portada trasera. En cada caso, puede seleccionar la cara en la que
se debe imprimir y el origen del papel.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNSetFrontSheet={False | True [-o CNFrontPrintOn={Off | OnlyFrontSide | OnlyBackSide | BothSides}] [-
o CNFrontPaperSrc=<Origen del papel>]}
-o CNSetBackSheet={False | True [-o CNBackPrintOn={Off | OnlyFrontSide | OnlyBackSide | BothSides}] [-
o CNBackPaperSrc=<Origen del papel>]}
-o CNInserter={True | False}
Opciones
CNSetFrontSheet / CNSetBackSheet
Inserta la portada delantera o trasera.
CNFrontPrintOn / CNBackPrintOn
Permite especicar la cara en la que se debe imprimir.
Off: Ninguno
OnlyFrontSide: Sólo caras delanteras
OnlyBackSide: Sólo caras traseras
BothSides: Doble cara
CNFrontPaperSrc / CNBackPaperSrc
Permite especicar uno de los siguientes orígenes del papel.
Manual: Bandeja multiuso
Cas<NUM>: Cassette (donde <NUM> indica el número)
PodDeck: Depósito POD/Cassette 4
SideDeck: Depósito de papel lateral
InsertionUnit: Unidad de inserción
InsertionUnit<NUM>: Unidad de inserción (donde <NUM> indica el número)
CNInserter
Inserta el papel cargado en la unidad de inserción de documentos como portadas o separadores.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Congurar portada delantera: Utilizar
Lista de comandos
90
Imprimir en: Doble cara
Origen del papel: Cassette 2
$ lpr sample.txt -o CNSetFrontSheet=True -o CNFrontPrintOn=BothSides -o CNFrontPaperSrc=Cas2
Lista de comandos
91
Calidad - Ajuste del color
3J4K-025
Es posible cambiar entre la impresión en color y la impresión en blanco y negro. También se pueden ajustar los
colores.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNColorMode={Auto | color [-o CNColorHalftone={None | Resolution | Gradation | ColorTone}] | mono
[-o CNHalftone={None | Resolution | Gradation | ColorTone}]}
-o CNNumberOfColors={FullColor | TwoColors -o CNColorToUseWithBlack={Red | Green | Blue | Yellow |
Magenta | Cyan}}
-o CNMonitorProle={sRGBv1.20(Canon) | sRGBv3.0(Canon) | HDTVgamma1.5 | HDTVgamma1.8 |
HDTVgamma2.1 | HDTVgamma2.4}
-o CNMatchingMethod={None | Saturation | Monitor | Photographic | Colorimetric | Vividphoto |
CustomColor_1}
Opciones
CNColorMode
Permite especicar si se debe imprimir en color o en blanco y negro.
CNColorHalftone / CNHalftone
Permite especicar métodos para representar medios tonos (áreas entre las zonas oscuras y las claras).
Resolution: Da prioridad a la resolución e imprime los contornos con suavidad.
Gradation: Da prioridad a la gradación e imprime las gradaciones con suavidad.
ColorTone: Da prioridad a la gradación en mayor medida que Gradation.
CNNumberOfColors
Permite especicar si se debe imprimir a todo color o a dos colores.
Si especica TwoColors, utilice la opción CNColorToUseWithBlack para especicar el color que debe combinarse
con el negro.
CNMonitorProle
Permite especicar el perl que coincide con el monitor cuando se desea ajustar los colores.
CNMatchingMethod
Permite especicar el elemento cuya coincidencia va a tener prioridad.
Para utilizar un rojo especial para imprimir los colores vívidos, especique CustomColor_1.
Lista de comandos
92
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Número de colores: Dos colores
Color que se utilizará con negro: Rojo
$ lpr sample.txt -o CNNumberOfColors=TwoColors -o CNColorToUseWithBlack=Red
Lista de comandos
93
Calidad - Procesamiento de imágenes
3J4K-026
Puede congurar el procesamiento que debe realizarse, como el suavizado y la nitidez.
Especique una función compatible con el modelo que esté usando.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o Resolution={300 |
600 | 1200}
-o CNLinecontrol={None | Resolution | Gradation}
-o CNImageRenement={None | True | False}
-o CNLineRenement={None | True | False}
-o CNAdvancedSmoothing={None | Off | Smooth1 | Smooth2}
-o CNSharpness={None | -3 | -2 | -1 | 0 | 1 | 2 | 3}
-o CNHyperSharpness={None | Off | Low | Middle | High}
-o CNOptimizeImageComp={None | On | Off}
-o CNWidthAdjustment={None | On | Off}
Opciones
Resolution
Permite especicar la resolución de impresión en ppp (puntos por pulgada).
CNLineControl
Mejora la reproducción del texto y de las líneas mediante la función Control de línea.
Para dar prioridad a la resolución, especique Resolution. Para dar prioridad a la reproducción de gradaciones,
especique Gradation.
CNImageRenement
Suaviza los contornos del texto, las líneas y las imágenes mediante la función Renamiento de imágenes.
CNLineRenement
Amplía el texto pequeño y los códigos de barras para que se vean mejor mediante la función Renado de líneas.
CNAdvancedSmoothing
Suaviza los contornos del texto, las líneas y las imágenes mediante la función Suavizado avanzado.
Smooth2 da prioridad a la gradación en mayor medida que Smooth1.
Lista de comandos
94
CNSharpness / CNHyperSharpness
Refuerza los contornos del texto y las imágenes y los convierte en borrosos mediante la función Nitidez o la
función Nitidez (Foto).
La opción CNSharpness se especica con un valor entre -3 (débil) y 3 (fuerte). 0 es el valor predeterminado.
CNOptimizeImageComp
Optimiza el cambio entre compresión con pérdida y sin pérdida según el contenido de los datos mediante la
función Optimización de compresión de imagen.
CNWidthAdjustment
Mejora el ancho del texto y de las líneas mediante la función Ajuste de anchura.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Control de línea: Prioridad de gradación
$ lpr sample.txt -o CNLineControl=Gradation
Lista de comandos
95
Calidad - Ajuste del tóner
3J4K-027
Puede ajustar la densidad y el volumen del tóner.
Especique una función compatible con el modelo que esté usando.
Formato
lpr <ruta de archivo>
-o CNTonerDensity={None | <Densidad de tóner>}
-o CNTonerSaving={Auto | True | False}
-o CNDraftMode={Auto | True | False}
-o CNTonerVolumeAdjustment={None | Normal | Gradation | Text}
-o CNSmallSizeCurl={None | On | Off}
-o CNColorTonerVolumeAdjustment={None | Off | Level1 | Level2}
Opciones
CNTonerDensity
Permite especicar la densidad de tóner con un valor entre 1 (baja) y 17 (alta). 9 es el valor predeterminado.
CNTonerSaving / CNDraftMode
Imprime los datos con menos tóner mediante la función Ahorro de tóner o la función Modo borrador.
CNTonerVolumeAdjustment
Ajusta la cantidad de tóner para que coincida con el contenido de los datos de impresión mediante la función
Ajuste de volumen de tóner.
En los datos que contienen muchos grácos o grácos de ordenador que incluyan gradaciones, especique
Gradation. En los datos que contengan principalmente texto, especique Text.
CNColorTonerVolumeAdjustment
Reduce el volumen de tóner al imprimir en color para evitar la aplicación excesiva de tóner mediante la función
Ajustar el volumen de tóner utilizado para la impresión a color.
Para reducir el volumen de tóner en las áreas con alta densidad de color, especique Level1. Para reducir la
densidad de tóner global, especique Level2.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Ahorro de tóner: Utilizar
Ajuste de volumen de tóner: Prioridad del texto
$ lpr sample.txt -o CNTonerSaving=True -o CNTonerVolumeAdjustment=Text
Lista de comandos
96
Conguraciones del dispositivo - Método de salida
3J4K-028
Puede cambiar el método de salida de los datos de impresión.
Cuando se guardan los datos en la impresora, esta función puede realizarse desde el panel de control de la
impresora o la interfaz de usuario remota.
Formato
cnjatool {-ps | -xs} <nombre de impresora>
lpr <ruta de archivo>
-o CNJobExecMode={print | hold | secured [-o CNUseCSModeSecured={Mode1 | Mode2}] | store [-
o CNMailBox=<Número de bandeja de entrada>]}
-o CNDocName=<Nombre del documento>
-o CNUsrName=<Nombre de usuario>
Opciones
-ps
Permite congurar el nombre de usuario y el PIN cuando se usa la función de impresión segura.
Pulse la tecla [Intro] después de introducir cada elemento.
-xs
Elimina el nombre de usuario y el PIN en la función de impresión segura.
NOTA
Puede congurar el nombre de usuario y el PIN para la función de impresión segura en la hoja
[Conguraciones del dispositivo] de la pantalla de conguración del controlador.
Si, al imprimir, especica al mismo tiempo la función de impresión segura y la función de autenticación de
usuario, se usará el nombre de usuario congurado para la función de autenticación de usuario.
CNJobExecMode
Permite especicar el método de salida de los datos de impresión.
print: Lleva a cabo una impresión normal.
hold: Almacena los datos en la cola de retención (área de almacenamiento temporal) de la impresora.
secured: Utiliza la función de impresión segura para almacenar los datos en la impresora con un PIN. Para
especicar el método de autenticación admitido en la impresora, utilice la opción CNUseCSModeSecured.
(Mode1: No se admite el cifrado, Mode2: Se admite el cifrado)
store: Almacena los datos en un buzón de la impresora. Para especicar el número de buzón, utilice la
opción CNMailBox. (predeterminado: 0)
CNDocName / CNUsrName
Permite especicar el nombre del documento o el nombre de usuario que se mostrará en la impresora y que
debe tener 32 bytes o menos.
Lista de comandos
97
NOTA
Si imprime desde la línea de comandos sin especicar el nombre del documento o el nombre de usuario, se
aplicará el nombre congurado en la hoja [Conguraciones del dispositivo] de la pantalla de conguración
del controlador.
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
Método de salida: Prot. con contras.
Autenticación de la impresión protegida con contraseña: Mode1 (Se admite el cifrado)
$ lpr sample.txt -o CNJobExecMode=secured -o CNUseCSModeSecured=Mode1
Temas relacionados
Hoja [Conguraciones del dispositivo](P. 65)
Conguraciones del dispositivo - Función de autenticación(P. 99)
Lista de comandos
98
Conguraciones del dispositivo - Función de
autenticación
3J4K-029
Puede administrar la impresión a través de la función de administración de ID de departamento o la función de
autenticación del usuario.
Formato
cnjatool {-e | -eu | -d | -p | -x | -pu | -xu} <nombre de impresora>
lpr <ruta de archivo>
-o CNDisableJobAccountingBW={False | True -o CNColorMode=mono}
-o CNUseCSModeJobAccount={Mode1 | Mode2}
Opciones
-e / -eu / -d
Activa o desactiva la función de autenticación. Ejecute el comando con privilegios de superusuario.
-e: Activa la función de administración de ID de departamento
-eu: Activa la función de autenticación de usuario.
-d: Desactiva la función de administración de ID de departamento y la función de autenticación de usuario.
-p
Permite congurar el ID y el PIN registrados en la impresora cuando se usa la función de administración de ID
de departamento.
Pulse la tecla [Intro] después de introducir cada elemento. Si un PIN no está registrado, déjelo en blanco.
-x
Elimina el ID de departamento y el PIN en la administración de ID de departamento.
-pu
Permite congurar el nombre de usuario y el PIN registrados en la impresora cuando se usa la función de
autenticación de usuario.
Pulse la tecla [Intro] después de introducir cada elemento. Si un PIN no está registrado, déjelo en blanco.
-xu
Elimina el nombre de usuario y el PIN en la función de autenticación de usuario.
CNDisableJobAccountingBW
Imprime en blanco y negro sin autenticación cuando está activada la función de administración de ID de
departamento.
Lista de comandos
99
CNUseCSModeJobAccount
Permite especicar el método de autenticación admitido por la impresora cuando está activada la función de
administración de ID de departamento.
Mode1: No se admite el cifrado
Mode2: Se admite el cifrado
Ejemplo
Para imprimir el archivo "sample.txt" con el siguiente ajuste:
No usar Rec. trab.al impr. en B y N: Utilizar
Modo de color: Blanco y Negro
$ lpr sample.txt -o CNDisableJobAccountingBW=True -o CNColorMode=mono
Lista de comandos
100
Apéndice
Apéndice ............................................................................................................................................................. 102
Restricciones principales .................................................................................................................................. 103
Asistencia ........................................................................................................................................................... 104
Apéndice
101
Apéndice
3J4K-02A
Contiene información adicional sobre el controlador de impresora como, por ejemplo, restricciones, etc.
Restricciones principales(P. 103)
Asistencia(P. 104)
Apéndice
102
Restricciones principales
3J4K-02C
Las restricciones principales al utilizar este controlador son las siguientes.
Restricciones de uso basadas en la conguración de funcionamiento de
CUPS
Si se utiliza el sistema CUPS para imprimir datos, se deben tener en cuenta las siguientes restricciones:
Si se imprime un archivo de imagen directamente con el comando lpr de CUPS, es posible que la imagen se
divida y se imprima en varias hojas de papel. Si esto sucediera, ajuste el tamaño de imagen.
Exenciones de la garantía de funcionamiento y del programa
La garantía no cubre el funcionamiento de los procedimientos y métodos descritos en la guía de
funcionamiento.
Canon, Inc. ("Canon") y sus distribuidores exclusivos o empresas locales ("empresa local de Canon") no se
responsabilizan de las consecuencias de la aplicación de los métodos de funcionamiento y los
procedimientos descritos en la guía de funcionamiento, incluso en el caso de que se produzca alguna de las
siguientes situaciones:
Si se produce un error a causa de una acción o procedimiento correspondiente reconocido por un programa
instalado en su sistema o en el sistema
Si se reconoce un error de funcionamiento de su impresora (se reconoce que la impresora no funciona
correctamente).
Si no ha quedado satisfecho con el funcionamiento o los resultados de impresión (aspecto, calidad, etc.).
Apéndice
103
Asistencia
3J4K-02E
Este software y la información relacionada han sido desarrollados independientemente por Canon y los
distribuye su empresa local de Canon. Canon (en calidad de fabricante de impresoras que admiten este
software y la información relacionada) y su empresa local de Canon (en calidad de distribuidor), no responderán
a ninguna consulta relacionada con este software o la información relacionada. Sin embargo, cualquier consulta
relacionada con reparaciones de impresoras, suministro de consumibles y dispositivos debe remitirse a su
empresa local de Canon.
Apéndice
104
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
-----------------------------------------------------------
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
-----------------------------------------------------------
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modied and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of les released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source les, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specied as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modied Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modied and unmodied copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
SIL OPEN FONT LICENSE
105
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modied Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modied Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text les, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata elds within text or
binary les as long as those elds can be easily viewed by the user.
3) No Modied Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modied Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modied or unmodied, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
SIL OPEN FONT LICENSE
106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Canon i-SENSYS MF211 Manual de usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Manual de usuario