Samsung ML-2251NP Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario
i
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información
contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung
Electronics no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas,
derivadas o relacionadas con el uso de este manual.
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
•ML-2251NP y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung
Electronics Co., Ltd.
PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc.
•Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT y
Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
•PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
UFST® y MicroType™ son marcas comerciales registradas del grupo Agfa de Bayer
Corp.
•El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus
respectivas empresas u organizaciones.
ii
CONTENIDOS
Capítulo 1:
INTRODUCCIÓN
Funciones especiales ............................................ 1.2
Componentes de la impresora ............................... 1.4
Vista frontal ................................................... 1.4
Vista posterior ................................................ 1.5
Descripción del panel de control ............................ 1.6
Indicadores LED En Línea/Error y Ahorro de Tóner 1.6
Botón Cancel .................................................. 1.7
Capítulo 2:
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Desembalaje ....................................................... 2.2
Selección de la ubicación ................................. 2.3
Instalación del cartucho de tóner ........................... 2.4
Carga de papel .................................................... 2.7
Cambio del tamaño de papel en la bandeja ........ 2.9
Conexión de un cable de impresora ....................... 2.11
Para impresión local ....................................... 2.11
Para impresión en red .................................... 2.13
Encendido de la impresora ................................... 2.15
Impresión de una página de prueba ...................... 2.16
Instalación del software de la impresora ................ 2.17
Funciones del controlador de impresión ............ 2.18
Instalación del software de impresión en Windows
.................................................................... 2.19
Cambio del idioma de la pantalla ..................... 2.21
Reinstalación del software de impresión ............ 2.22
Eliminación del software de impresión .............. 2.23
Visualización del manual de usuario ...................... 2.24
En Windows .................................................. 2.24
En Macintosh ................................................ 2.24
En Linux ....................................................... 2.25
iii
Capítulo 3:
UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE
IMPRESIÓN
Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión
........................................................................... 3.2
Capacidad y tamaño ....................................... 3.3
Directrices sobre el papel y los materiales especiales .
...................................................................... 3.4
Selección de la ubicación de salida ......................... 3.5
Impresión a través de la Bandeja superior de salida
(cara de impresión hacia abajo) ........................ 3.5
Impresión a través de la Bandeja posterior de salida
(cara de impresión hacia arriba) ....................... 3.6
Carga de papel .................................................... 3.7
Uso de la bandeja 1 o de la bandeja opcional 2 ... 3.8
Uso de la bandeja multiusos ............................. 3.8
Uso del modo de alimentación manual .............. 3.12
Impresión de sobres ........................................... 3.14
Impresión de etiquetas ........................................ 3.17
Impresión de transparencias ................................ 3.19
Impresión de tarjetas o materiales personalizados .. 3.21
Impresión en papel preimpreso ............................ 3.23
Capítulo 4:
TAREAS DE IMPRESIÓN
Impresión de un documento .................................. 4.2
Cancelación de un trabajo de impresión ............. 4.5
Uso de una configuración favorita ..................... 4.6
Uso de la ayuda .............................................. 4.6
Configuración de las propiedades
del papel ............................................................ 4.7
Uso del modo de ahorro de tóner ........................... 4.9
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
(Impresión de varias páginas en una cara) ............. 4.11
Impresión de un documento en formato reducido o
aumentado ........................................................ 4.12
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
..........................................................................4.13
Impresión de pósters .......................................... 4.14
Uso de marcas de agua ....................................... 4.15
Uso de una marca de agua existente ................ 4.15
Creación de una marca de agua ....................... 4.16
Modificación de una marca de agua .................. 4.17
Eliminación de una marca de agua ................... 4.17
iv
Uso de superposiciones ....................................... 4.18
Definición de superposición ............................. 4.18
Creación de una nueva superposición de páginas 4.18
Uso de la superposición de páginas .................. 4.20
Eliminación de una superposición de página ...... 4.21
Configuración de propiedades de gráficos ............... 4.22
Uso de las opciones de salida ............................... 4.25
Uso del monitor de estado ................................... 4.26
Instalación del monitor de estado .................... 4.26
Cómo abrir la guía de solución de problemas ..... 4.27
Modificación de ajustes del monitor de estado ... 4.27
Instalación de una impresora compartida localmente 4.29
En Windows 9x/Me ........................................ 4.29
En Windows NT 4.0/2000/XP ........................... 4.30
Capítulo 5:
MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA
Mantenimiento del cartucho de tóner ...................... 5.2
Redistribución del tóner ................................... 5.3
Sustitución del cartucho de tóner ...................... 5.5
Limpieza de la impresora ...................................... 5.5
Limpieza de la superficie externa ...................... 5.5
Limpieza del interior ........................................ 5.5
Impresión de las páginas de configuración .............. 5.8
Consumibles y piezas de repuesto .......................... 5.9
Capítulo 6:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lista de comprobación de solución de problemas ..... 6.2
Solución de problemas generales de impresión ........ 6.3
Eliminación de atascos de papel ............................. 6.7
En el área de alimentación del papel ................. 6.7
En el área del cartucho de tóner ...................... 6.11
En el área de salida del papel .......................... 6.12
Consejos para evitar atascos de papel al imprimir en
papel de tamaño A5 ....................................... 6.13
Consejos para evitar atascos de papel .............. 6.14
Solución de problemas de calidad de impresión ....... 6.15
Mensajes de error para solucionar problemas ......... 6.20
Problemas más comunes de Windows .................... 6.21
Problemas más comunes de Macintosh .................. 6.22
Problemas en el Selector ................................ 6.22
Errores de impresión ...................................... 6.22
Solución de problemas a errores de PostScript ....... 6.23
Problemas más comunes de Linux ......................... 6.24
v
Apéndice A:
USO DE LA IMPRESORA CON UN
M
ACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .................. A.2
Instalación de la impresora ................................... A.3
Para un ordenador Macintosh conectado a una red A.3
Para un ordenador Macintosh conectado mediante
USB .............................................................. A.4
Impresión de un documento .................................. A.6
Uso de funciones de impresión avanzadas ............... A.7
Impresión de varias páginas en una sola hoja de
papel ............................................................ A.7
Impresión del documento con un tamaño de papel
seleccionado .................................................. A.8
Apéndice B:
USO DEL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN
WINDOWS
Instalación de controladores PS ............................. B.2
Instalación de controladores PS ........................ B.2
Uso de las funciones del controlador de impresión de
PostScript ........................................................... B.4
Acceso a las propiedades de impresión .............. B.4
Apéndice C:
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Instalación del controlador de la impresora ............. C.2
Requisitos del sistema ..................................... C.2
Instalación del controlador de la impresora ........ C.2
Cambio del método de conexión de la impresora . C.6
Desinstalación del controlador de impresión ....... C.7
Uso de la herramienta de configuración .................. C.8
Modificación de las propiedades de LLPR ............... C.10
Apéndice D:
IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE
DOS
Información sobre Remote Control Panel ................ D.2
Instalación de Remote Control Panel ...................... D.2
Selección de valores de impresión .......................... D.4
Inicio de la utilidad Remote Control Panel .......... D.4
Uso de las fichas de Remote Control Panel ......... D.5
vi
Apéndice E:
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA
IMPRESORA
Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de
impresión ........................................................... E.2
Instalación de módulos DIMM de memoria .............. E.3
Desinstalación de módulos DIMM de memoria ..... E.6
Instalación de una tarjeta de red inalámbrica .......... E.7
Instalación de una bandeja de papel opcional ......... E.11
Apéndice F:
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la impresora ............................. F.2
Especificaciones de papel ....................................... F.3
Descripción general .......................................... F.3
Tamaños de papel admitidos ............................. F.4
Directrices para el uso de papel ......................... F.5
Especificaciones de papel .................................. F.6
Capacidad de salida del papel ............................ F.6
Entorno de almacenamiento de impresora y papel F.7
Sobres ........................................................... F.8
Etiquetas ...................................................... F.10
Transparencias .............................................. F.10
vii
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de
seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a
personas:
1
Lea detenidamente todas las instrucciones.
2
Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la
documentación.
4
Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la
instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un
distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5
Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6
No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al
suelo y dañarse.
7
No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire
acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos
elementos.
8
Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el
equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9
No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento
podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10
No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.
11
No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del
equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o
descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su
interior.
12
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo
necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita
cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si
monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas
eléctricas cuando utilice el equipo.
viii
13
Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado
proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté
dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del
manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14
Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la
intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
15
No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de
recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las
tormentas.
16
Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría
calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños
alejados de ella.
17
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de
1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de
20 de Noviembre.
ix
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para
productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como
producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas
a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento
normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del
dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al
utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
x
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono.
El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador.
Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un
área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en
contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Función de ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro
de energía que permite reducir el consumo de energía cuando
la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período
de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por
parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto
siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
1. Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el
receptor.
4. Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
PRECAUCIÓN:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso
del usuario para trabajar con el equipo.
xi
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las
señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las
normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de
baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que
existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la
existencia de dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos
inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre
el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del
cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén
conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro
transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar
un uso inapropiado del mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No
los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un
dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en
contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el
mantenimiento.
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
“Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de
transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de
1 mW/cm
2
puede superarse en distancias próximas a la antena
instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20
cm de la antena en todo momento. Este dispositivo no puede colocarse
con ningún otro transmisor ni antena transmisora”.
xii
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente
directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas
indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de
los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación
de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y
terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de
telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione
con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA
Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación
del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de
Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG
201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la
compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en
cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y
cumple en su totalidad con todas ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión
Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados
por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada
a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia
(dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en
la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos
dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de
dispositivos inalámbricos.
xiii
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro
del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que
puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas
asociadas.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la
impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos
por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE.
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos:
UE Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia
(con restricciones de frecuencia), Grecia, Holanda, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Portugal, Suecia y el Reino Unido
Países que aceptan la normativa de la UE: Islandia, Liechtenstein, Noruega
y Suiza
Estados europeos con restricciones de uso:
UE En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5-2483,5 MHz
para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW,
como los inalámbricos
Países que aceptan la normativa de la UE: Sin limitaciones actualmente.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja
potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. La siguiente sección consta de una serie de
consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo
inalámbrico.
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen
limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los
dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen
en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta
de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el
dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para obtener
información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos están regulados de
manera muy estricta y su uso puede no estar permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la
impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta
ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados
en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las
normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los
niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante
el funcionamiento.
xiv
Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el
dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca
del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté
conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A
continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes:
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los
equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales
obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaje en
avión. Los dispositivos de comunicación 802.11B (también denominado
Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que
ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos
o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso
de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o
atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los
que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos
inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes de utilizar
o conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos
inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo
inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las
autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si
existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de
destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno
incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están todas las
cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no está totalmente montado.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No
los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un
dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en
contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el
mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se
usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de
restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el
Servicio técnico del fabricante para obtener más información.
xv
xvi
N
OTAS
1
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
En este capítulo se incluye:
Funciones especiales
Componentes de la impresora
Descripción del panel de control
I
NTRODUCCIÓN
1.2
Funciones especiales
Su nueva impresora está equipada con funciones especiales que
le permitirán obtener una mejor calidad de impresión y un alto
nivel de competitividad. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta
velocidad
Puede imprimir hasta
1.200 ppp
(puntos por pulgada) de
salida efectiva. Consulte la página 4.22.
La impresora imprime
hasta
22 páginas por minuto
(tamaño Carta)
o
hasta
20 páginas por minuto
(tamaño A4)
.
Flexibilidad en la carga de papel
Una
Bandeja multiusos
con capacidad para 50 hojas
compatible con papeles con membrete, cartas, etiquetas,
transparencias, materiales de tamaño personalizado,
postales y papel de gran gramaje.
Una bandeja de entrada estándar con capacidad para
250 hojas
(Bandeja 1) y una
bandeja de entrada
opcional con capacidad para 250 hojas
(Bandeja 2) son
compatibles con todos los tamaños estándar de papel.
Dos bandejas de salida; puede seleccionar la
bandeja
superior de salida (cara de impresión hacia abajo)
o
la
bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia
arriba)
para mayor comodidad de acceso.
Funcionalidad de
recorrido recto del papel
desde la
bandeja multiusos hasta la bandeja posterior de salida.
Creación de documentos profesionales
Puede personalizar los documentos mediante Marcas de
agua, como “Confidencial”. Consulte la página 4.15.
•I
mpresión de pósters.
El texto y los gráficos de cada página
del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja
de papel seleccionada. Una vez impreso el documento,
recorte los bordes blancos de cada hoja. Pegue las hojas para
formar un póster. Consulte la página 4.14.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
I
NTRODUCCIÓN
1.3
1
Ahorro de tiempo y dinero
La impresora permite utilizar el
modo de ahorro de tóner
para economizar tóner. Consulte la página 4.9.
Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para
ahorrar papel (
Impresión de varias páginas en una
cara
). Consulte la página 4.11.
Los formularios y membretes preimpresos deben
imprimirse en papel normal. Consulte la sección “Uso de
superposiciones” en la página 4.18.
Esta impresora proporciona un
ahorro de energía
sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía
cuando el equipo no está en uso.
Esta impresora cumple las directrices de
Energy Star
relativas al rendimiento energético.
Impresión en diferentes entornos
•Podrá imprimir en Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP.
La impresora es compatible con Linux y Macintosh.
La impresora admite las interfaces
USB
y
paralelo
.
Además, puede imprimir en un entorno de red. La
impresora incluye una interfaz de red 10/100 Base TX.
•El sistema de emulación PostScript 3 integrado permite
imprimir en formato PS mediante un DIMM con 136 tipos
de letra (PS).
* Emulación PostScript 3
(c) Copyright 1998-2003 Zoran Corporation. Todos los
derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y
OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* Fuentes 136 PS3
Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation.
Ampliación de la capacidad de la impresora
Esta impresora dispone de 16 MB de memoria ampliable a
144 MB
.
•Si lo desea, puede añadir una tarjeta de interfaz de red
inalámbrica opcional a la impresora.
I
NTRODUCCIÓN
1.4
Componentes de la impresora
Vista frontal
Parte superior de la bandeja de salida
(cara de impresión hacia abajo)
Interruptor
de
alimentación
Bandeja 1
(bandeja de entrada
de papel para 250
hojas)
Cubierta de la placa
de control
Bandeja
opcional 2
(bandeja de
entrada de
papel para 250
hojas)
Indicador del nivel de papel
Bandeja multiusos
Cubierta frontal
Cartucho de tóner
Soporte de salida
Panel de control
I
NTRODUCCIÓN
1.5
1
Vista posterior
Puerto USB
Puerto
paralelo
Receptáculo de
alimentación
Cubierta de
la placa de control
(ábrala para instalar
accesorios opcionales)
Conector del cable
de la bandeja 2
(opcional)
Puerto de antena de la
red inalámbrica
(Opcional)
Puerto de red
Bandeja posterior de salida
(cara de impresión hacia arriba)
Parte superior de la bandeja de salida
(cara de impresión hacia abajo)
I
NTRODUCCIÓN
1.6
Descripción del panel de control
Indicadores LED En Línea/Error y Ahorro de
Tóner
LED Descripción
Si la luz
On Line/Error
es verde, la impresora está lista para
imprimir.
Si el indicador
On Line/Error
se ilumina en rojo, se está
produciendo un error (papel atascado, cubierta abierta, sin papel
o sin cartucho de tóner). Consulte la sección “Mensajes de error
para solucionar problemas” en la página 6.20.
Si pulsa el botón
Cancel
mientras la impresora está recibiendo
datos, el LED
On Line/Error
estará rojo y parpadeará para
cancelar la impresión.
En el modo de alimentación manual, si no hay papel en el
bandeja multiusos, el LED
On Line/Error
estará rojo y
parpadeará. Cargue papel en el bandeja multiusos para que el
LED deje de parpadear.
Cuando la impresora reciba datos, el LED
On Line/Error
estará
verde y parpadeará lentamente.
Cuando la impresora imprima los datos recibidos, el LED
On Line/Error
estará verde y parpadeará rápidamente.
Si pulsa el botón
Cancel
durante 0,5 segundos en modo Listo, el
LED se iluminará y se activará el modo de ahorro de tóner.
Si vuelve a pulsar este botón, este LED se apaga y el modo de
ahorro de tóner se desactivará.
I
NTRODUCCIÓN
1.7
1
Botón Cancel
Si los LED
On Line/Error
y
Toner Save
parpadean, hay algún
problema en el equipo. Para solucionar el problema, consulte la
sección “Mensajes de error para solucionar problemas” en la
página 6.20.
LED Descripción
Función Descripción
Impresión de la página
de demostración
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón
durante unos 2 segundos hasta que todos los LED
parpadeen lentamente y, a continuación, suéltelo.
Impresión de las hojas
de configuración
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón
durante unos 6 segundos hasta que todos los LED
parpadeen rápidamente y, a continuación, suéltelo.
Se imprimirán las páginas de configuración de la red y la
impresora.
Ajuste predet. de tarjeta
de red
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón
durante unos 20 segundos hasta que todos los LED
parpadeen lentamente y, a continuación, suéltelo. Esta
opción permite imprimir una página que muestra la
configuración de red definida por el usuario.
Esta opción permite imprimir una página que muestra la
configuración de red definida por el usuario.Estos valores
sólo tendrán efecto después de restablecer la impresora.
Alimentación manual
Pulse este botón cada vez que cargue papel en la bandeja
multiusos cuando haya seleccionado
Alimentación
manual
en
Fuente
en la aplicación. Para obtener
información más detallada, consulte la sección “Uso del
modo de alimentación manual” en la página 3.12.
Limpieza del interior de
la impresora
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón
durante unos 10 segundos hasta que todos los LED se
enciendan y, a continuación, suéltelo. Tras limpiar la
impresora, se imprimirá una “hoja de limpieza” (consulte
la página 5.7).
Cancelación de una tarea
de impresión
Pulse este botón durante la impresión. El LED
On Line/
Error
parpadea mientras la tarea de impresión se
cancela en la impresora y en el ordenador. A
continuación, la impresora vuelve al modo Listo. Esta
acción puede tardar un tiempo, en función del tamaño de
la tarea de impresión.
Activación y
desactivación del modo
de ahorro de tóner
En modo Listo, pulse este botón para activar o desactivar
el modo de ahorro de tóner.
Para obtener información más detallada, consulte
la sección “Uso del modo de ahorro de tóner” en la
página 4.9
I
NTRODUCCIÓN
1.8
N
OTAS
2
En este capítulo se proporciona información detallada
acerca de la instalación de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Desembalaje
Instalación del cartucho de tóner
Carga de papel
Conexión de un cable de impresora
Encendido de la impresora
•Impresión de una página de prueba
Instalación del software de la impresora
Visualización del manual de usuario
INSTALACIÓN DE LA
IMPRESORA
2.2
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Desembalaje
1
Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
NOTAS:
•Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase
en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Los componentes que se incluyen con la impresora
pueden ser diferentes dependiendo del país.
•El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de
usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la
impresora.
Cartucho de tóner Cable de alimentación
CD-ROM Guía rápida de instalación
CD-ROM SyncThru Guía rápida de SyncThru
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.3
2
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe
estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa
o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. La imagen
siguiente muestra el espacio necesario. No coloque la impresora
cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se
puedan extraer las bandejas)
Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para abrir la
bandeja de salida posterior)
Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para
ventilación)
Parte izquierda: 100 mm
558 mm(22 in.)
100 mm
(3.9 in.)
1034.6 mm(40.7 in.)
482.6 mm(19 in.)
100 mm
(3.9 in.)
100 mm
(3.9 in.)
2.4
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Instalación del cartucho de tóner
1
Sostenga la cubierta frontal y tire de ella hacia usted para
abrirla.
NOTA
: Dado que la impresora pesa poco, es posible que se mueva
durante el uso, por ejemplo al abrir o cerrar la bandeja o al instalar
o quitar el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no mover la
impresora.
2
Saque el cartucho de tóner de su bolsa y retire el papel que
lo cubre.
No utilice cuchillos ni objetos afilados, ya que podrían
arañar el tambor del cartucho.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.5
2
3
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro para que el
tóner se distribuya de forma uniforme en el interior del
cartucho.
PRECAUCIONES:
•Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel
si va a quedar expuesto a la luz durante unos minutos y
manténgalo en un lugar plano y seguro.
•Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave
la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
4
Localice las ranuras del compartimiento del cartucho en el
interior de la impresora (hay una a cada lado).
2.6
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
5
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta
que quede encajado en su sitio.
6
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada.
NOTA:
Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho
de tóner tendrá una duración aproximada de 5.000 páginas.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.7
2
Carga de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas de papel en la
bandeja.
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
2
Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora,
doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o
abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana.
3
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
2.8
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa
debe quedar hacia arriba, con un extremo estirado en la
parte superior. Si se le presenta algún problema relacionado
con la alimentación del papel, déle la vuelta.
Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas están
estiradas.
NOTA:
Si desea cambiar el tamaño del papel en la bandeja,
consulte la sección “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en
la página 2.9.
4
Preste atención a la marca de límite de papel que se
encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El
papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
5
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.9
2
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papel de mayor tamaño, deberá ajustar las guías de
papel para ampliar la bandeja.
1
Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la
guía de longitud del papel y ábrala completamente para
ampliar la bandeja de papel al máximo.
2
Después de colocar el papel en la bandeja, deslice la guía
hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
2.10
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Si usa papel de un tamaño inferior a Carta, ajuste la guía
de longitud frontal del papel.
3
Mientras aprieta la guía de anchura de papel tal como
muestra la imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta
que toque ligeramente el borde de la pila de hojas.
NOTAS:
No presione excesivamente la guía de anchura de papel, pues el
material podría deformarse.
•Si no ajusta la guía de anchura de papel, se podrían producir
atascos de papel.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.11
2
Conexión de un cable de impresora
Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es necesario
conectar la impresora al ordenador, ya sea con un cable de interfaz
paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus).
Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable USB.
Uso de un cable paralelo
NOTA:
Para conectar la impresora a un puerto paralelo del
ordenador se requiere un cable paralelo certificado. Deberá
adquirir un cable compatible con IEEE 1284.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
están apagados.
2
Enchufe el cable paralelo al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que
encajen en las muescas del enchufe del cable.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz
paralelo del ordenador y apriete los tornillos para que quede
bien sujeto.
Para obtener información adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
2.12
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Uso de un cable USB
NOTA:
Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es
necesario contar con un cable USB debidamente certificado. Es
necesario adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de
largo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
están apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
Para obtener información adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
NOTA:
Para imprimir utilizando la interfaz USB, debe ejecutar
Windows 98/Me/2000/XP o Macintosh con el sistema operativo
8.6~9.2/10.1~10.3.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.13
2
Para impresión en red
Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable
Ethernet (cable UTP con conector RJ.45).
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
están apagados.
2
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet en la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de
red.
Para obtener información adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
A la conexión LAN de red
2.14
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Sistemas operativos compatibles
• IPX/SPX: intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes
secuenciados (Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange)
• TCP/IP: protocolo de comunicaciones para Internet (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol)
• DLC/LLC: control de enlace de datos/control de enlace lógico (Data Link
Control/Logical Link Control)
• DHCP: protocolo de configuración dinámica de servidor (Dynamic Host
Configuration Protocol)
• BOOTP: protocolo de arranque-asignación (Bootstrap Protocol)
NOTA:
Después de conectar la impresora, es necesario configurar
los parámetros de la red. Para obtener información acerca de la
configuración y del uso de la impresora en un entorno de red,
consulte el manual de usuario que se entrega con la tarjeta de
interfaz de red.
Opción Requisitos
Interfaz de red 10/100 Base-TX o LAN inalámbrica de
802.11b (Opcional)
Sistema operativo de red Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
Unix AT&T, BSD4.3, HP-UX, sistema
operativo SUN, SOLARIS, SCO
•Varios SO de Linux
Sistema operativo Macintosh 8.6~9.2/
10.1~10.3 o superior
Protocolos de red Netware IPX/SPX
•TCP/IP, DLC/LLC en Windows
•Port9100 en Unix, Linux
Apple EtherTalk (802.3)
Servidor de
direccionamiento dinámico
DHCP, BOOTP
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.15
2
Encendido de la impresora
1
Enchufe un extremo del cable de alimentación al
receptáculo de alimentación situado en la parte posterior de
la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de CA con conexión a
tierra y encienda la impresora utilizando el interruptor de
alimentación.
PRECAUCIONES:
•El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la
impresora se calienta cuando la impresora está en
funcionamiento. Tenga cuidado para no quemarse al acceder a
esta área.
No desmonte la impresora cuando esté conectada. En caso de
que así lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica.
A la toma de CA
2.16
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que la
impresora está funcionando correctamente.
1
Mantenga pulsado el botón Cancel durante unos
2 segundos para imprimir una página de prueba.
2
Se imprime una página de prueba donde se muestran las
funciones y funcionalidades de la impresora.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.17
2
Instalación del software de la
impresora
El CD-ROM suministrado contiene software de impresión de
Windows, software de impresión de Macintosh, software de
impresión de Linux, RCP para DOS, el manual de usuario en
línea y Acrobat Reader para ver el manual de usuario.
Si va a imprimir desde Windows:
Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión
siguiente.
• El archivo PostScript Printer Description (PPD) para
Windows permite instalar el controlador de PostScript. Para
obtener información acerca de la instalación del controlador
PostScript, consulte el Apéndice B del manual de usuario.
Controlador de impresora propio de Samsung para
Windows. Utilice este controlador para aprovechar al
máximo las funciones de la impresora. Consulte la
página 2.19.
El monitor de estado
aparece cuando se producen errores
de impresión. Consulte la página 4.26.
Remote Control Panel
para aplicaciones DOS. Para
obtener información acerca del uso del programa, consulte
el Apéndice D del manual de usuario.
Si va a imprimir desde Macintosh:
Para obtener información acerca de la instalación del software
de impresión y de la impresión desde un Macintosh, consulte el
Apéndice A del Manual de Usuario.
Si va a imprimir en Linux:
Para obtener información acerca de la instalación del
controlador para Linux, consulte el Apéndice C del manual de
usuario.
2.18
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Funciones del controlador de impresión
Los controladores de su impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Número de copias
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción
general de las funciones compatibles con los controladores de la
impresora.
Función de la
impresora
Controlador de impresora
propio de Samsung
PostScript
Win
2000/XP
Win 9x
Win
NT4.0
Mac
Win
2000/XP
Win 9x
Win
NT4.0
Mac
Modo de ahorro
de tóner
SSSNSSSN
Opción de calidad
de impresión
SSSSSSSS
Impresión de
pósters
SSSNNNNN
Varias páginas
por hoja (en una
misma cara)
SSSSSSSS
Impresión a
escala
SSSSSSSS
Impresión con
ajuste a la página
SSSNSSSS
Fuente diferente
en la primera
página
SSSNNNNS
Marca de agua
SSSSNNNN
Superposición
SSSNNNNN
Orden de
impresión
SSSNSSSN
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.19
2
Instalación del software de impresión en
Windows
Requisitos del sistema
Compruebe lo siguiente:
• Su PC debe disponer como mínimo de 32 MB de RAM (en
Windows 9x/Me), 64 MB (en Windows 2000/NT) o 128 MB
(en Windows XP), o una cantidad superior.
• El disco duro de su PC debe tener al menos 300 MB de espacio
libre.
• Todas las aplicaciones del PC deben estar cerradas antes de
comenzar la instalación.
• Debe utilizar Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows
NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP.
• Debe usar Internet Explorer 5.0 o superior.
Instalación del software de impresión
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en el PC antes de
comenzar la instalación.
NOTA
: Cierre la ventana “Se ha encontrado nuevo hardware”
cuando el ordenador arranque.
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. La instalación
se iniciará de manera automática.
Si la unidad de CD-ROM no se ejecuta automáticamente:
Seleccione Ejecutar en el menú Inicio, escriba
X:\Setup.exe en el cuadro Abrir (donde X es la letra de la
unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar. .
NOTA:
Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente.
•Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en
Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. Comenzará la
instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de
la instalación.
2.20
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2
Seleccione el tipo de instalación.
T
í
pica: Instala el software que corresponde a su
impresora, como el controlador de impresión y Manual de
Usuario. Esta es la opción recomendada para
la mayoría de usuarios.
Personalizada: Permite seleccionar el idioma del
software y los componentes que desea instalar. Tras
seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en
Siguiente.
Ver el Manual de Usuario: Abre el manual de usuario de
la impresora Samsung ML-2250 Series. Si su ordenador no
tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga
clic en esta opción para instalarla automáticamente.
3
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana
que le solicitará que imprima una página de prueba. Si
desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y
haga clic en Siguiente.
4
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en .
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.21
2
5
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung,
marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al
sitio web de Samsung.
NOTAS
:
Cuando desee utilizar el equipo con el cable paralelo, retire el
cable USB y conecte el cable paralelo. A continuación, vuelva a
instalar el controlador de impresora. Seleccione Inicio
Programas
Samsung ML-2250 Series
Mantenimiento
Reparar Impresora. Si ha sustituido el cable paralelo por
el cable USB, haga lo mismo para volver a instalar el controlador.
•Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el
controlador de impresión.
Cambio del idioma de la pantalla
Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la
pantalla.
1
En el menú Inicio, seleccione Programas.
2
Seleccione Samsung ML-2250 Series y Selección de
idioma.
3
Elija un idioma en la ventana de selección de idioma y haga
clic en Aceptar.
2.22
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Reinstalación del software de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar en software.
1
En el menú Inicio, seleccione Programas, Samsung ML-
2250 Series y, después, Mantenimiento.
O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione Reparar.
NOTA:
Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente.
Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y
pulse No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la
página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
3
Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic
en Siguiente.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.23
2
Si selecciona Impresora o Impresora (PostScript),
aparecerá una ventana que le solicitará imprimir una página
de prueba. Haga lo siguiente:
a. Para imprimir una página de prueba, marque esta
casilla y haga clic en Siguiente
.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga
clic en . En caso contrario, haga clic en No para
volver a imprimirla.
4
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar.
Eliminación del software de impresión
1
En el menú Inicio, seleccione Programas,
Samsung
ML-2250 Series
y, después, Mantenimiento.
O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Elija Eliminar.
Aparecerá una lista de componentes que puede borrar
individualmente.
Si desea desinstalar el controlador de impresora, marque
Impresora.
Si desea desinstalar el controlador de impresora
(PostScript), marque Impresora(PostScript).
Si desea desinstalar el monitor de estado, marque Monitor
de Estado.
Si desea desinstalar el programa Remote Control Panel,
marque Remote Control Panel.
3
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
4
Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en
.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se
eliminarán del ordenador.
5
Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar.
2.24
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
Visualización del manual de usuario
En Windows
Tras instalar el software de la impresora, puede visualizar el
manual de usuario en formato PDF cuando desee en el escritorio
de Windows.
1
En el menú Inicio, seleccione Programas.
2
Seleccione Samsung ML-2250 Series y, a continuación,
Ver el Manual de Usuario.
Adobe Acrobat se ejecutará de forma automática y se abrirá
el manual de usuario.
NOTA
: Si su ordenador no dispone de Adobe Acrobat, éste se
instalará automáticamente si marca la opción Ver el Manual de
Usuario. Una vez finalizada la instalación, repita los pasos 1 y 2.
En Macintosh
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en SAMSUNG_LBP en el escritorio del
Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta User’s Guide.
4
Haga doble clic en User's Guide.pdf(idioma). Se abre el
programa Adobe Acrobat, que le permite ver el manual de
usuario.
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
2.25
2
En Linux
1
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
2
Inserte el CD-ROM del software de impresión.
3
Haga clic en el icono que se encuentra en la parte
inferior de la pantalla. Cuando aparece la pantalla del
terminal, escriba:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom
(el directorio CD-ROM)
[root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf
NOTA
: Si su versión de ghostscript es antigua, es posible que no
vea el archivo pdf. A continuación, instale Acrobat Reader en su
sistema, o intente leer el manual de usuario en el sistema
Windows.
1. Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior
de la pantalla. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom
(el directorio CD-ROM)
[root@local cdrom]# manual/acrobat4/INSTALL
2. Después de leer el acuerdo de licencia, escriba accept .
3. Cuando se le pida el directorio de instalación, pulse la tecla
Intro.
4. Es necesario realizar un vínculo simbólico para ejecutar Acrobat
Reader sin ruta completa:
[root@local cdrom]# ln -s /usr/local/Acrobat4/bin/
acroread /usr/bin/acroread
5. Ahora podrá leer archivos .pdf con Acrobat Reader.
[root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/
EnGuide.pdf
2.26
I
NSTALACIÓN
DE
LA
IMPRESORA
N
OTAS
3
En este capítulo se proporciona información sobre el tipo
de papel que puede utilizar con esta impresora, así como
la forma de introducirlo correctamente en las diversas
bandejas de papel para obtener una calidad de impresión
óptima.
En este capítulo se incluye:
Elección del tipo de papel y otros materiales de
impresión
Selección de la ubicación de salida
Carga de papel
•Impresión de sobres
•Impresión de etiquetas
•Impresión de transparencias
•Impresión de tarjetas o materiales personalizados
•Impresión en papel preimpreso
UTILIZACIÓN DE LOS
MATERIALES DE IMPRESIÓN
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.2
Elección del tipo de papel y otros
materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como
papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. Para
obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de
copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a
utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
Cómo obtener los resultados deseados: El papel que elija
deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee
realizar.
Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías del papel de la bandeja de papel de la impresora.
Gramaje: la impresora le permitirá utilizar papel del gramaje
que se indica a continuación:
- 60~90 g/m
2
en la bandeja 1 o en la bandeja opcional 2
- 60~163 g/m
2
en la bandeja multiusos
Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie: Dependiendo de la
homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias
impresas con mayor o menor nitidez.
PRECAUCIÓN:
El uso de material de impresión que no se ajuste a
las especificaciones indicadas en este manual, puede provocar
problemas en la impresora que requieran la intervención de un
técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung
cubren dicha reparación.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.3
3
Capacidad y tamaño
Tamaño
Fuente de entrada /
Capacidad
*a
*a La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel.
Bandeja
1 o bandeja
opcional 2
Bandeja
multiusos
Papel normal
Carta (216 x 279 mm)
Legal (216 x 356 mm)
Ejecutivo (184 x 267 mm)
Oficio (216 x 343 mm)
Folio (216 x 330 mm)
A4 (210 x 297 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
250
250
250
250
250
250
250
250
250
-
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Sobres
Núm.10 (105 x 241
mm)
C6 (114 x 162 mm)
Monarca (98 x 191 mm)
C5 (162 x 229 mm)
DL (110 x 220 mm)
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
Etiquetas
*b
Carta (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
*b Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una a través
de la bandeja multiusos.
-
-
5
5
Transparencias*
b
Carta (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
-
-
5
5
Tarjetas*
b
-
5
Papel en relieve*
b
-
5
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.4
Directrices sobre el papel y los materiales
especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, recuerde estas instrucciones:
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel
autocopiativo.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener la
máxima calidad.
• No utilice papel preimpreso o fotocopiado.
• No utilice papel que presente irregularidades como, por
ejemplo, pestañas o grapas.
• No intente cargar papel, en cualquiera de las bandejas,
durante la impresión de un documento ni cargue demasiado
papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones
o una textura demasiado suave o demasiado áspera.
• El papel de color debe tener la misma alta calidad que el papel de
fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la temperatura
de fusión de la impresora de 205 ˚C durante 0,1 segundos sin
deterioro. No utilice papel con revestimientos de color que se
hayan añadido después de la fabricación del mismo.
• Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas no
inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen o
desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la
temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente unos
205 ˚C (400 ˚F) durante 0,1 segundos.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar.
Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo.
• No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se
encuentra embalado como si no.
• Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que
puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento.
NOTA:
No utilice papel sin carbono ni papel de traza. Son
inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo o
causar daños a la impresora.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.5
3
Selección de la ubicación de salida
La impresora dispone de dos ubicaciones de salida; la bandeja
posterior de salida y la bandeja superior de salida.
Si desea utilizar la bandeja superior de salida, asegúrese de que
la posterior está cerrada. Si desea utilizar la bandeja posterior
de salida, ábrala.
NOTAS:
•Si tiene algún problema con el papel en la bandeja superior
de salida, como, por ejemplo, que el papel sale excesivamente
abarquillado, pruebe a imprimir a través de la bandeja posterior
de salida.
•Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir
la bandeja posterior de salida durante la impresión.
Impresión a través de la Bandeja superior
de salida
(cara de impresión hacia abajo)
La bandeja de salida superior recoge el papel con la cara
impresa hacia abajo y en el orden en el que se ha impreso.
La bandeja superior de salida es la que suele utilizarse para la
mayoría de los trabajos de impresión.
N
OTA
:
Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la
bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la
superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
Bandeja superior
de salida
B
andeja posterior
de salida
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.6
Impresión a través de la Bandeja posterior
de salida
(cara de impresión hacia arriba)
La impresora imprimirá siempre a través de la bandeja posterior
de salida, si está abierta. El papel sale de la impresora con la
cara impresa hacia abajo y cada vez que sale una hoja de papel,
ésta cae al suelo.
Si se imprime desde la bandeja multiusos a la bandeja posterior de
salida, se consigue el recorrido recto del papel. La apertura de la
bandeja posterior de salida puede mejorar la calidad de la impresión
cuando se utilizan los siguientes materiales de impresión:
• sobres
• etiquetas
• transparencias
Para abrir la bandeja posterior de salida:
1
Abra la puerta trasera tirando de ella hacia abajo. La
cubierta actúa como bandeja de salida.
PRECAUCIÓN:
El área de fusión situada en la parte posterior del
interior de la impresora se calienta cuando la impresora está en
funcionamiento. Tenga cuidado para no quemarse al acceder a
esta área.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.7
3
2
Si no desea utilizar la ranura de salida posterior, cierre la
bandeja. Las páginas se apilarán en la bandeja superior de salida.
Carga de papel
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco
de papel y garantizará una correcta impresión de los documentos. No
retire la bandeja de papel durante la impresión de un documento. De
lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte la sección
“Capacidad y tamaño” en la página 3.3 para obtener los tamaños de
papel y capacidades adecuados para cada bandeja.
La barra de nivel de papel situada en la parte frontal de la(s)
bandeja(s) de papel muestra la cantidad de papel que queda en la
bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador se sitúa en la
posición inferior.
No hay papelPapel cargado
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.8
Uso de la bandeja 1 o de la bandeja opcional 2
La bandeja 1 y la bandeja opcional 2 pueden contener hasta 250
hojas de papel. Consulte la sección “Capacidad y tamaño” en la
página 3.3 para obtener los tamaños de papel y capacidades
adecuados para cada bandeja.
Cargue una pila de papel en la bandeja e imprima un
documento. Para obtener detalles acerca de la carga del papel
en la bandeja 1 o en la bandeja opcional 2, consulte la sección
“Carga de papel” en la página 2.7.
Uso de la bandeja multiusos
La bandeja multiusos se ubica en la parte frontal de la
impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para que
quede más compacta.
La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de
papel, como transparencias, tarjetas y sobres. Asimismo, es
posible utilizarla para trabajos de impresión de una única página
en papeles con membrete, papel de color para usar como
separadores u otro material especial que no es posible introducir
normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar
aproximadamente 50 hojas de papel normal, 5 sobres, 5
transparencias, 5 tarjetas o 5 etiquetas al mismo tiempo.
Bandeja 1
Bandeja opcional 2
Bandeja multiusos
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.9
3
Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en la
bandeja multiusos.
•Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la
bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma
también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de
impresión hacia arriba de manera que el extremo superior
entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además,
deberán situarse en el centro de la bandeja.
No coloque objetos en la bandeja multiusos. También evite
empujar o aplicar demasiada fuerza sobre ella. La bandeja
podría desprenderse de la impresora.
Para cargar papel en la bandeja multiusos:
1
Tire de la bandeja multiusos hacia sí.
2
Coloque el prolongador de manera que la bandeja se
expanda al máximo para que quepa papel más largo.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.10
3
Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora,
doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o
abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana.
4
Coloque papel en el centro de la bandeja con la cara de
impresión hacia arriba. Preste atención a la marca de
límite de papel que se encuentra en la pared interior
izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca
demasiadas hojas.
Si desea imprimir, en la bandeja multiusos, papel ya
impreso por una cara, coloque dicha cara hacia abajo
asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien
estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con
la alimentación del papel, déle la vuelta.
NOTA:
Asegúrese de que no ha cargado en la impresora
demasiado material de impresión. El material de impresión se
dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada profundidad o
se le empuja demasiado.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.11
3
5
Coloque la guía de anchura del papel y ajústela a la pila de
material de impresión sin que se doble.
NOTA:
La impresora no puede detectar, de manera automática, el
tamaño del papel que se ha introducido en la bandeja multiusos. Si
se carga la bandeja multiusos con el tamaño de papel correcto,
podrá seleccionar el papel por el tamaño en lugar de por la fuente
al imprimir desde la aplicación de software. No es necesario
comprobar qué papel se ha cargado en la bandeja multiusos antes
de iniciar la impresión.
6
Cuando se imprime un documento, seleccione la fuente y el
tipo de papel en la aplicación de software.
7
Después de la impresión, empuje el prolongador para que
vuelva a colocarse en su posición original y cierre la
bandeja multiusos.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.12
Uso del modo de alimentación manual
Si selecciona Alimentación manual en la opción Fuente al
cambiar la configuración de impresión, puede cargar
manualmente una hoja de material de impresión en la bandeja
multiusos. La carga manual del papel resulta de gran utilidad si
se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las
páginas conforme éstas se van imprimiendo.
Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la bandeja
multiusos, a excepción de que es el usuario quien carga el papel
hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se envían los datos
de impresión para imprimir la primera página y se pulsa el botón
Cancel situado en el panel de control para imprimir cada una de
las páginas que siguen.
1
Cargue una hoja de material de impresión en el centro de la
bandeja multiusos con la cara de impresión hacia
arriba.
2
Coloque la guía de anchura del papel y ajústela al material
de impresión sin que se doble.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.13
3
3
Abra la bandeja posterior de salida.
4
Para imprimir un documento, seleccione Alimentación
manual en la opción Fuente de la aplicación de software y,
a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel
adecuados.
5
Pulse el botón Cancel para comenzar a introducir la hoja.
6
Se inicia la impresión.
7
Si va a imprimir varias páginas, espere a que se imprima
una página del documento antes de introducir la siguiente,
y pulse el botón Cancel.
Repita este procedimiento para cada página que vaya a
imprimir.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.14
Impresión de sobres
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el prolongador a la
posición de máxima extensión.
2
Abra la bandeja posterior de salida.
Directrices
Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente
para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la
bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto
estado y de que no estén adheridos entre sí.
No cargue sobres con sellos.
No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados o materiales autoadhesivos. Estos sobres pueden
producir daños en la impresora.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.15
3
3
Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para
separarlos antes de introducirlos en la impresora.
4
Coloque los sobres en la bandeja multiusos con la solapa
hacia abajo.
La parte izquierda del sobre, que es donde se coloca el
sello, debe introducirse en la bandeja en primer lugar.
5
Ajuste la guía de forma que quede alineada con los
extremos de los sobres.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.16
6
Si va a imprimir sobres, seleccione la fuente, el tipo y el
tamaño de papel adecuados en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte la página 4.7.
7
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.17
3
Impresión de etiquetas
1
Abra la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
2
Cargue etiquetas con la cara de impresión hacia arriba.
Directrices
Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente
para impresoras láser.
Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la
temperatura de fusión de 205 ˚C durante 0,1 segundos.
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las
etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse
durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material
adhesivo podría además causar daños a componentes de la
impresora.
No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo varias
veces. El material adhesivo de las etiquetas se ha diseñado para
que se utilice una sola vez en la impresora.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.18
3
Ajuste la guía a la anchura de la hoja de etiquetas.
4
Si va a imprimir sobres, configure la fuente, el tipo y el
tamaño del papel adecuados en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte la página 4.7.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
NOTA:
Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no
coloque unas encima de otras a medida que se imprimen.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.19
3
Impresión de transparencias
1
Abra la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
2
Cargue las transparencias con la cara de impresión
hacia arriba y con la parte superior de la banda
adhesiva en primer lugar.
Directrices
Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente
para impresoras láser.
Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
Sujete las transparencias por los extremos y evite tocar la
cara de impresión. La grasa de la piel depositada en la
transparencia puede causar problemas en la calidad de
impresión.
•Tenga cuidado de no rayar ni dejar huellas en la cara de
impresión.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.20
3
Ajuste la guía a la anchura de las transparencias.
4
Si va a imprimir transparencias, configure la fuente, el tipo
y el tamaño del papel adecuados en la aplicación
de software. Para obtener más información, consulte la
página 4.7.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
NOTAS:
•Si imprime transparencias gruesas en la bandeja posterior de
salida, es posible que se curven los bordes de la transparencia.
En tal caso, utilice la bandeja superior de salida. Si el problema
no desaparece, compruebe que las transparencias cumplen con
las especificaciones de la impresora.
•Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no
coloque unas encima de otras a medida que se imprimen.
•Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las retire
de la impresora.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.21
3
Impresión de tarjetas o materiales
personalizados
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de
88 x 148 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es 76 x 127 mm y el máximo
216 x 356 mm.
1
Abra la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
2
Cargue el material de impresión con la cara de impresión
hacia arriba y el extremo más corto en primer lugar.
Directrices
Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en la
bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal,
realice esta selección en el software. Si primero se inserta el
extremo más largo, podría producirse un atasco de papel.
No cargue más de 5 tarjetas a la vez en la bandeja multiusos.
No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a
76 mm de ancho o 127 mm de largo.
Defina los márgenes en un valor mínimo de 6,4 mm de los
extremos del material en la aplicación de software.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.22
3
Ajuste la guía a la anchura de la pila de material.
4
Antes de imprimir, configure la fuente, el tipo y el tamaño
del papel adecuados en la aplicación de software. Para
obtener más información, consulte la página 4.7.
NOTA:
Si el tamaño del material de impresión utilizado no
aparece en el cuadro
Tamaño
de la ficha
Papel
de la ventana de
propiedades de la impresora, haga clic en el botón Personalizado
y defina el tamaño manualmente. Consulte la página 4.7.
PRECAUCIÓN:
Cuando utilice papel de
76 x 127 mm
y resulte
demasiado fino, puede producirse un atasco de papel. Utilice
tarjetas de más de 105 g/m
2
.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.23
3
Impresión en papel preimpreso
El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún
tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora como, por
ejemplo, papel con membrete que muestra un logotipo o texto
preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
1
Cargue el papel con membrete en la bandeja que desee
utilizar, tal y como aparece en la siguiente figura. Ajuste las
guías a la anchura de la pila de papel.
Directrices
•El papel con membrete debe estar impreso con tintas
no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan,
vaporicen o desprendan emisiones peligrosas cuando
se someten a la temperatura de fusión de la impresora
de 205 ˚C durante 0,1 segundos.
La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no
debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
Los formularios y papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba
de humedad que evite deformaciones durante su
almacenamiento.
Antes de cargar papel preimpreso como formularios
y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel
está seca. Durante el proceso de fusión, si la tinta está
húmeda puede desprenderse del papel preimpreso.
Cargue con la cara de
impresión hacia abajo y el
extremo inferior hacia la
impresora.
Cargue con la cara de
impresión hacia arriba y el
extremo superior hacia la
impresora.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.24
2
Antes de imprimir, configure la fuente, el tipo y el tamaño
del papel adecuados en la aplicación de software. Para
obtener más información, consulte la página 4.7.
4
En este capítulo se describen las opciones y las tareas de
impresión más comunes. En este capítulo se incluye:
•Impresión de un documento
Configuración de las propiedades del papel
Uso del modo de ahorro de tóner
•Impresión de varias páginas en una sola hoja de
papel (Impresión de varias páginas en una cara)
•Impresión de un documento en formato reducido
o aumentado
Ajuste del documento a un tamaño de papel
seleccionado
•Impresión de pósters
Uso de marcas de agua
Uso de superposiciones
Configuración de propiedades de gráficos
Uso de las opciones de salida
Uso del monitor de estado
Instalación de una impresora compartida
localmente
TAREAS DE IMPRESIÓN
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.2
Impresión de un documento
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso
efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows.
Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un
documento en función del programa de aplicación que se esté
utilizando. Consulte el manual de usuario de la aplicación de
software para obtener información exacta sobre el proceso de
impresión.
NOTAS:
•Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir en
un ordenador Macintosh, consulte el Apéndice A, “Uso de la
impresora con un Macintosh”.
• Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir en
un sistema Linux, consulte el Apéndice C, “Uso de la impresora
en Linux”.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparece la
ventana Imprimir (su aspecto puede variar ligeramente en
función de la aplicación).
La configuración básica de impresión se selecciona en la
ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número
de copias y los intervalos de impresión.
Compruebe que su
impresora esté
seleccionada.
Windows 98
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.3
4
3
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de
impresión que le ofrece la impresora, haga clic en
Propiedades en la ventana de impresión de la aplicación y,
a continuación, vaya al paso 4.
Si aparece Configurar, Impresora u Opciones, haga clic
en este botón en su lugar. A continuación, haga clic en
Propiedades en la siguiente ventana.
4
Aparecerá la ventana Propiedades de Samsung ML-2250
Series, que permite acceder a toda la información necesaria
al utilizar la impresora.
En primer lugar aparece la ficha Diseño.
En caso necesario, seleccione la opción Orientación.
La opción
Orientación
permite seleccionar la dirección en la
que desea imprimir los datos en la página.
Vertical
imprime los datos en la página con orientación
vertical, tipo carta.
Horizontal
imprime a lo largo de la página, como una hoja
de cálculo.
Si desea imprimir boca abajo, seleccione 180 en la
lista
desplegable Girar
.
En la imagen de vista
preliminar se aprecia
la página de muestra
con la configuraci
ó
n.
seleccionada actualmente.
Horizontal
Vertical
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.4
5
En la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo
de papel. Para obtener más detalles, consulte la página 4.7.
6
Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte
superior de la ventana Propiedades de Samsung ML-2250
Series para acceder a otras funciones.
7
Cuando haya terminado de configurar las propiedades,
haga clic en Aceptar para volver a la ventana Imprimir.
8
Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión.
NOTAS
:
La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad
sobre las configuraciones del controlador de impresión que se
determinen. En primer lugar, modifique todos los valores de
impresión disponibles en la aplicación de software y, a
continuación, los valores restantes en el controlador de
impresión.
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se
utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma
permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta
Impresoras
. Siga el proceso que se indica a continuación:
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione
Impresoras y faxes
.
3. Seleccione la impresora
Samsung ML-2250 Series
.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y:
En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades.
En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de
impresión.
En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados
del documento.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.5
4
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión.
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de
control:
Pulse el botón Cancel en el panel de control.
La impresora terminará de imprimir la página actual y eliminará
el resto del trabajo de impresión. Al pulsar el botón, sólo se
cancelará el trabajo actual. Si existen varios trabajos de
impresión en la memoria de la impresora, deberá pulsar el botón
una vez para cada uno de los trabajos.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta
Impresoras:
1
En el menú Inicio de Windows, seleccione Configuración.
2
Seleccione Impresoras para abrir la ventana Impresoras y
haga doble clic en el icono Samsung ML-2250 Series.
3
En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión
(Windows 9x/Me) o Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP).
Windows 98
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.6
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades,
permite guardar las propiedades actuales para el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de
introducción de texto Favoritos.
3
Haga clic en Guardar.
Para utilizar la configuración que se ha guardado, seleccione la
opción de la lista desplegable Favoritos.
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista
y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración
predeterminada del controlador de impresión seleccionando de
la lista <Impresora predeterminada>.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede
activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de
la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan
información detallada acerca de las opciones de impresión
disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en , que se encuentra situado en la
parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier
configuración.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.7
4
Configuración de las propiedades
del papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando se accede a las
propiedades de impresión. Para obtener información adicional acerca
del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.2.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel.
Propiedad Descripción
Copias
Copias
permite elegir el número de copias
que se van a imprimir. Puede seleccionar hasta
un máximo de 999 copias.
Tamaño
La opción
Tamaño
permite elegir el tamaño del
papel que se va a cargar en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando
aparece la ventana “Tamaño de papel
personalizado”, configure los parámetros del
papel y haga clic en Aceptar. Aparece la
configuración del tamaño en la lista Tamaño de
manera que es posible seleccionarlo.
1
2
3
4
5
1
2
Introduzca el
nombre
personalizado que
desee utilizar.
Introduzca el
tamaño del
papel.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.8
Fuente
Asegúrese de que en Fuente se ha
configurado la bandeja de papel
correspondiente.
La fuente Alimentación manual se utiliza
cuando se imprimen materiales especiales.
Deberá introducir las hojas de una en una en
la bandeja multiusos. Consulte la
página 3.12.
Si la fuente de papel se ha configurado como
Selección automática, la impresora
selecciona automáticamente el material de
impresión de acuerdo con el orden siguiente:
bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja
opcional 2.
Tipo
Asegúrese de que en Tipo se ha configurado
Impresora predeterminada. Si introduce
un material de impresión distinto, seleccione
el tipo de papel que corresponda. Para
obtener información detallada acerca de los
materiales de impresión, consulte el Capítulo
3, “Utilización de los materiales de
impresión”.
Si utiliza papel de algodón, ajuste el tipo de
papel al valor de la opción Grueso para
lograr la mejor impresión.
Para utilizar papel reciclado con un gramaje
de 75 a 90 g/m
2
u otro papel de color,
seleccione Papel de color.
Fuente
diferente
en la
primera
página
Esta propiedad permite imprimir la primera
página utilizando un tipo de papel diferente al
resto del documento. Puede seleccionar la
fuente de papel para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para
la primera página en la bandeja multiusos y
papel normal en la bandeja 1. A continuación,
seleccione Bandeja 1 en la opción Fuente y
Bandeja multiusos en la opción Fuente
diferente en la primera página.
Propiedad Descripción
3
4
5
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.9
4
Uso del modo de ahorro de tóner
Con el modo de ahorro de tóner se reduce el consumo de tóner
de la impresora en cada página. Si se utiliza este modo, se
alargará la duración del cartucho de tóner y se reducirá el coste
por página. Sin embargo, disminuirá la calidad de impresión.
Esta configuración no está disponible para el valor de resolución
de 1.200 ppp.
Existen tres modos de activar el modo de ahorro de tóner:
Mediante el panel de control
Pulse el botón Cancel del panel de control durante 0,5
segundos. La impresora debe estar en modo Listo (LED On
Line/Error verde encendido).
• Si el LED Toner Save está encendido, el modo está activado
y la impresora utiliza menos tóner para imprimir una página.
• Si el LED Toner Save está apagado, el modo estará
desactivado y la impresora imprimirá en modo normal.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.10
En la aplicación de software
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte la página 4.2.
2
Haga clic en la ficha Gráficos y seleccione la opción Ahorro
de tóner. Las opciones disponibles son las siguientes:
Configuración de impresora: Si selecciona esta opción,
la función de ahorro de tóner dependerá de la
configuración que se defina en el panel de control de la
impresora.
Activado: Seleccione esta opción para reducir el
consumo de tóner de la impresora en cada página.
Desactivado: Si no es necesario el ahorro de tóner al
imprimir un documento, seleccione esta opción.
3
Haga clic en Aceptar.
NOTA:
La configuración de la aplicación de software anula la del
panel de control.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.11
4
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel
(Impresión de varias páginas en una cara)
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir
en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una
hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo
largo de la hoja. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas
en una hoja.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
2
En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada
cara en la lista desplegable Tipo.
3
Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara.
4
Seleccione el orden de página en la lista desplegable Orden
de página, en caso necesario.
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un
borde alrededor de cada página de la hoja. Imprimir
borde de página sólo se encuentra activada si las páginas
por cada cara están definidas como 2, 4, 9 ó 16.
1 2
3 4
Derecha,
a continuación,
abajo
1
3
2
4
1
2
3
4
2
4
1
3
3
4
1
2
Abajo,
a continuación,
derecha
Izquierda,
a continuación,
abajo
Abajo,
a continuación,
izquierda
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.12
5
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
6
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las propiedades de
impresión. Consulte la página 4.2.
2
En la ficha Papel, seleccione Impresión a escala en la
lista desplegable Tipo.
3
Introduzca el ajuste de escala deseado en el cuadro de
entrada Porcentaje.
También puede hacer clic en el botón
o
.
4
Seleccione el tamaño, tipo y fuente del papel.
5
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.13
4
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo
de impresión al tamaño del papel seleccionado,
independientemente del tamaño del documento digital. Esto
puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados
detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
2
En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página en la lista
desplegable Tipo.
3
Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel
de destino.
4
Seleccione el tamaño, tipo y fuente del papel.
5
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
A
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.14
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página
en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un
documento de tamaño póster.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
2
En la ficha Diseño, seleccione Póster en la lista
desplegable Tipo.
3
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o 4x4.
Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará
automáticamente para cubrir 4 páginas físicas.
2 x 2
3 x 3
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.15
4
Puede especificar una superposición en milímetros o en
pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster
resultante.
4
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible
completar el póster reconstruyendo las páginas de
resultados.
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un
documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que
aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL
impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la
primera página o todas las páginas de un documento.
Hay varias marcas de agua predeterminadas con la impresora,
y pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
3,8 mm
3,8 mm
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.16
2
Haga clic en la ficha Opciones adicionales, y seleccione la
marca de agua deseada en la lista desplegable Marca de
agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de
vista preliminar.
3
Haga clic en Aceptar e inicie la impresión.
Creación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
2
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a
continuación, haga clic en el botón Modificar que se
encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la
ventana Modificar marcas de agua.
3
Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro
Mensajes de marcas de agua.
Aparecerá en la ventana de vista preliminar. La imagen de
presentación preliminar permite ver el modo en que
aparecerá la marca de agua en la página impresa.
Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página, la
marca de agua sólo se imprimirá en
la primera página.
Imagen de
vista
preliminar
Imagen
de vista
preliminar
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.17
4
4
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de
fuente, además del nivel de la escala de grises de la sección
Atributos de fuente, y configurar el ángulo de la marca de
agua de la sección Ángulo del mensaje.
5
Para añadir una nueva marca agua a la lista, haga clic en
Agregar.
6
Cuando haya acabado la modificación, haga clic en Aceptar
y comience la impresión.
Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione <Sin
marcas de agua> de la lista desplegable Marca de agua.
Modificación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
2
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a
continuación, haga clic en el botón Modificar que se
encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la
ventana Modificar marcas de agua.
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de
marcas de agua y las opciones. Consulte la sección
“Creación de una marca de agua” en la página 4.16.
4
Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
5
Haga clic en Aceptar.
Eliminación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
2
En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón
Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3
Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista
Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
4
Haga clic en Aceptar.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.18
Uso de superposiciones
Definición de superposición
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en
la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo
con formato especial que se puede imprimir en cualquier
documento. Las superposiciones suelen utilizarse como
formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de
utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece
en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su
empresa, no será necesario que cargue en la impresora papel
con membrete ya impreso. Basta con indicar a la impresora que
imprima la superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de
páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una
nueva que contenga el logotipo o imagen.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la
imagen que desea utilizar en una nueva superposición de
página. Coloque los elementos como desee que aparezcan
al imprimirse como superposición. Si es necesario, guarde
el archivo para utilizarlo posteriormente.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
3
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a
continuación, haga clic en el botón Modificar que se
encuentra en la sección Superposición.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.19
4
4
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
5
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de
ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de
archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La
ruta predeterminada es C:\FormOver).
6
Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la Lista de
superposiciones.
7
Haga clic en Aceptar o hasta que se complete la
creación.
El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el
disco duro del ordenador.
NOTA
: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
que los documentos que se van a imprimir con ella. No cree
ninguna superposición con marca de agua.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.20
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el
documento. Para imprimir una superposición con un
documento:
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.2.
3
Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
4
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable Superposición.
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la
lista de Superposición, haga clic en el botón Modificar y,
a continuación, sobre Cargar superposición y seleccione
el archivo de superposición.
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea
utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando
acceda a la ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El
archivo que aparece en el cuadro Lista de superposiciones
se encuentra disponible para su impresión. Seleccione la
superposición del cuadro Lista de superposiciones.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.21
4
6
Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado,
aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un
documento a imprimir, que le solicitará que confirme si
desea imprimir una superposición en el documento.
Si responde que a la ventana, se imprimirá la
superposición seleccionada con el documento. Si responde
que No a la ventana se cancelará la impresión de la
superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una
superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el
documento.
7
Haga clic en Aceptar o en hasta que comience la
impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
NOTA
: La resolución del documento de superposición debe ser
igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la
ficha Opciones adicionales.
2
Haga clic en Modificar en la sección de Superposición.
3
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista de superposiciones.
4
Haga clic en Eliminar superposición.
5
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.22
Configuración de propiedades de
gráficos
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad
de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión
específicas. Para obtener información adicional acerca del
acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.2.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que
aparecen a continuación.
Propiedad Descripción
Resolución
Puede seleccionar la resolución de
impresión seleccionando 1200 ppp
(Perfecta) o 600 ppp (Normal). Cuanto
mayor sea la configuración, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la
copia impresa. Si selecciona una resolución
alta, puede que el equipo tarde más tiempo
en imprimir un documento.
Ahorro
de tóner
Si se selecciona esta opción, se alargará la
duración del cartucho de tóner y se
reducirá el coste por página, sin que la
calidad de la impresión se vea muy
perjudicada. Para obtener información
detallada acerca de este modo, consulte la
página 4.9.
1
2
3
4
1
2
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.23
4
Modo
imagen
Algunos caracteres o imágenes impresos
presentan bordes poco uniformes. Configure
la opción Modo imagen para mejorar la
calidad de impresión del texto y de la imagen
y hacer que los caracteres aparezcan más
nítidos.
La opción Modo imagen sólo está
disponible cuando se selecciona 600 ppp
(Normal) en la opción Resolución.
Normal: Esta configuración imprime
imágenes en modo normal.
Mejora de texto: Esta configuración
vuelve a definir la calidad de impresión de
caracteres suavizando los bordes que
puedan originarse de ángulos y curvas de
cada carácter.
Mejora de imagen: Esta configuración
vuelve a definir la calidad de impresión de
imágenes fotográficas.
Opciones
avanzadas
Puede definir una configuración avanzada
haciendo clic en el botón Opciones
avanzadas.
Propiedad Descripción
3
4
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer
la imagen de la impresión.
Normal: Esta configuración se aplica a
los documentos normales.
Clara: Esta configuración se aplica a la
anchura de línea de los bordes o a las
imágenes con una escala de grises más
oscuros.
Oscura: Esta configuración se aplica a
una anchura de línea más fina, a una
definición superior de los gráficos y a
imágenes con un valor de escala de
grises más claro.
Cuando selecciona la opción Texto oscuro,
todo el texto del documento se imprime
más oscuro que un documento normal.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.24
Opciones
avanzadas
(continuación)
Propiedad Descripción
4
TrueType
Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica a la impresora
acerca de cómo reproducir el texto en el
documento. Seleccione la configuración
apropiada de acuerdo con el estado del
documento.
Descargar como una imagen de bits:
Cuando se selecciona esta opción, el
controlador descargará las fuentes como
imágenes de mapa de bits. Los
documentos que contengan tipos de letra
complicados, como coreano o chino u
otros, se imprimirán más rápidamente
con esta configuración.
Imprimir como gráficos: Cuando se
selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como gráficos. Al
imprimir documentos con alto contenido
gráfico y relativamente pocas fuentes
TrueType, el rendimiento de impresión
(velocidad) se mejora con esta
configuración seleccionada.
Imprimir todo el texto en negro
Cuando se selecciona la opción
Imprimir
t
odo el texto en negro,
todo el texto del
documento se imprime en negro,
independientemente del color en el que
aparezca en pantalla. Cuando no se
seleccione, el texto en color se imprimirá
en tonos grises.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.25
4
Uso de las opciones de salida
Puede utilizar las opciones para la salida del documento.
Para obtener información adicional acerca del acceso a las
propiedades de impresión, consulte la página 4.2.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a la
función Opciones de salida.
Opción Descripción
Orden de
impresión
Puede configurar la secuencia de páginas
que se imprimirá. Seleccione el orden de
impresión requerido en la lista desplegable.
Normal: La impresora imprime en orden
normal.
Invertir todas las páginas: La
impresora imprime todas las páginas en
orden inverso. Esta configuración es útil
cuando se utiliza la bandeja posterior de
salida.
Imprimir páginas impares: La
impresora imprime únicamente las páginas
impares del documento.
Imprimir páginas pares: La impresora
imprime únicamente las páginas pares del
documento.
Volver a
imprimir tras
atasco de
papel
Si se selecciona esta opción, la imagen de la
página impresa se guarda hasta que la
impresora indica que la página ha salido de
forma satisfactoria. Si se produce un atasco
de papel, la impresora vuelve a imprimir la
última página después de que se haya
eliminado el atasco.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.26
Uso del monitor de estado
Si ocurre un error al imprimir, se abrirá la ventana del monitor
de estado indicándolo.
NOTA
s:
•El monitor de estado sólo puede utilizarse si conecta la impresora
al ordenador mediante el cable USB o a través de la red.
Puede usar el monitor de estado
en Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP.
Instalación del monitor de estado
El Monitor de Estado se instalará si selecciona
Personalizada
y
Monitor de Estado
durante la instalación del software.
Para más información, consulte la página 2.19.
Si selecciona
Típica
durante la instalación del software,
podrá instalar el Monitor de Estado haciendo lo siguiente:
1
En el menú Inicio, seleccione Programas,
Samsung
ML-2250 Series
y, después, Mantenimiento.
O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione Reparar.
NOTA:
Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente.
•Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en
Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente.
3
Haga clic en Monitor de Estado y en Siguiente.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.27
4
4
Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar.
NOTA:
Si desea eliminar el Monitor de Estado, consulte la
página 2.23.
Cómo abrir la guía de solución de
problemas
Haga doble clic en el icono del monitor de estado que se
encuentra en la barra de tareas de Windows.
O, seleccione Programas desde Inicio, Samsung ML-2250
Series, y Guía de solución de problemas.
Modificación de ajustes del monitor de
estado
Se abrirá la ventana siguiente cuando haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del monitor de estado situado en
la barra de tareas y seleccione Opción.
Mostrar cuando el trabajo haya terminado en la
impresora de red muestra un mensaje del monitor de estado
cuando el trabajo de impresión ha finalizado.
Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión
muestra un mensaje del monitor de estado cuando se produce
un error al imprimir.
Haga doble clic en este icono.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.28
Programar una comprobación de estado automática
cada permite al ordenador actualizar el estado de la
impresora regularmente. Si introduce un valor bajo, por
ejemplo 1 segundo, el ordenador comprobará el estado de la
impresora más a menudo, lo que permite obtener una
respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores en
la impresora.
NOTA:
Cuando aparece el mensaje de error del monitor de
estado, puede cancelar el trabajo de impresión actual o ver la
solución del problema. Si selecciona Cancelar impresión, apague
la impresora y haga clic en Aceptar. Este proceso puede durar
varios minutos. Tenga en cuenta que se perderá toda la
información que envíe a la impresora a través de la red.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.29
4
Instalación de una impresora
compartida localmente
Impresora compartida localmente
Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de
la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás
usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una
conexión a la impresora de red utilizando Windows 9x/Me/XP/NT
4.0/2000.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red,
necesitará instalar el software de impresión ML-2250 en cada
ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora.
En Windows 9x/Me
Configuración del ordenador central
1
Inicie Windows.
2
En el menú Inicio, seleccione Panel de control y haga
doble clic en el icono de Red.
3
Seleccione Compartir archivos e impresoras y, a
continuación, haga clic en Aceptar. Cierre la ventana.
4
En el menú Inicio, seleccione Impresoras desde
Configuración y, a continuación, haga doble clic en el
nombre de la impresora.
5
Seleccione Propiedades en el menú Impresora.
6
Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la
casilla Compartido como. Rellene el campo de Nombre
del recurso compartido y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Configuración de equipos cliente
1
Haga doble clic en el botón Inicio de Windows y seleccione
Explorar.
2
Abra la carpeta de red situada en la columna de la
izquierda.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.30
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre
compartido y seleccione Capturar puerto de impresora.
4
Seleccione el puerto que desee, active la casilla Conectar
de nuevo al iniciar sesión y haga clic en Aceptar.
5
En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
6
Haga doble clic en el icono de la impresora.
7
En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
8
En la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
En Windows NT 4.0/2000/XP
Configuración del ordenador central
1
Inicie Windows.
2
En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración, e
Impresoras desde el menú Inicio.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes desde el
menú Inicio.
3
Haga doble clic en el icono de la impresora.
4
En el menú Impresora, seleccione Compartir.
5
En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido.
En Windows 2000, active la casilla Compartida como.
En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta
impresora.
6
En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso
compartido y haga clic en Aceptar.
En Windows 2000/XP, rellene el campo de nombre
compartido y haga clic en Aceptar.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.31
4
Configuración de equipos cliente
1
Haga doble clic en el botón Inicio de Windows y seleccione
Explorar.
2
Abra la carpeta de red situada en la columna de la
izquierda.
3
Haga clic en el nombre compartido.
4
En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración, e
Impresoras desde el menú Inicio.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes desde el
menú Inicio.
5
Haga doble clic en el icono de la impresora.
6
En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
7
En la ficha Puertos, haga clic en Agregar puerto.
8
Seleccione Local Port y, a continuación, haga clic en
Puerto nuevo.
9
Rellene el campo Escriba un nombre de puerto, e
introduzca el nombre compartido.
10
Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar.
11
En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar.
En Windows 2000/XP, haga clic en Aplicar y en Aceptar.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.32
N
OTAS
5
En este capítulo se proporcionan sugerencias para lograr
una impresión económica y de alta calidad, así como
información acerca del mantenimiento del cartucho de
tóner y de la impresora.
En este capítulo se incluye:
•Mantenimiento del cartucho de tóner
Limpieza de la impresora
•Impresión de las páginas de configuración
Consumibles y piezas de repuesto
MANTENIMIENTO DE LA
IMPRESORA
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.2
Mantenimiento del cartucho de
tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación.
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté
preparado para instalarlo.
• No rellene los cartuchos de tóner. La garantía de la
impresora no cubre ningún deterioro provocado por la
utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la
impresora.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Duración del cartucho de tóner
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Si el texto se
imprime con un 5% de cobertura, el cartucho de tóner tendrá
una duración aproximada de 5.000 páginas.
Ahorro de tóner
Para ahorrar tóner, pulse el botón Cancel del panel de control
de la impresora durante 0,5 segundos. El botón se iluminará.
También puede activar el ahorro de tóner en las propiedades de
la impresora. Consulte la sección “Uso del modo de ahorro de
tóner” en la página 4.9. Si se selecciona esta opción, se alargará
la duración del cartucho de tóner y se reducirá el coste por
página, pero disminuirá la calidad de la impresión.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.3
5
Redistribución del tóner
Cuando el tóner esté bajo, es posible que la página impresa
presente zonas difuminadas o con poco contraste. Se puede
mejorar temporalmente la calidad de impresión mediante la
redistribución del tóner. Los métodos siguientes pueden
permitirle terminar el trabajo de impresión actual antes de
cambiar el cartucho de tóner.
1
Sostenga la cubierta frontal y tire de ella hacia usted para abrirla.
2
Tire del cartucho de tóner y retírelo de la impresora.
PRECAUCIONES:
•Evite el acceso a las partes más internas de la impresora. El área
de fusión puede estar caliente.
•Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Cúbralo con un papel si va a quedar expuesto a la luz durante
unos minutos y manténgalo en un lugar plano y seguro.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.4
3
Agite con cuidado el cartucho de tóner de un lado a otro 5 o
6 veces para que el tóner se distribuya de forma uniforme.
NOTA
:
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y
lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
4 Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la impresora.
Compruebe que el cartucho quede bien encajado en su lugar.
5
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada. Si no está
bien cerrada, pueden
producirse errores al imprimir.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.5
5
Sustitución del cartucho de tóner
Si la impresión sigue siendo clara tras redistribuir el tóner
(consulte la página 5.3), cambie el cartucho de tóner.
Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte
la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4.
Limpieza de la impresora
Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento
de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya
el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la
calidad de impresión.
NOTA
: Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de no
tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de
tóner). La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad
de impresión.
PRECAUCIÓN:
No limpie el chasis del equipo con sustancias que
contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras
sustancias concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo.
Limpieza de la superficie externa
Limpie el chasis de la impresora con un paño suave y sin hilos.
Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado
de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella.
Limpieza del interior
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de
la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación
puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas
de tóner o manchas. La limpieza del interior de la impresora
eliminará o reducirá estos problemas.
Limpieza del interior de la impresora
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación
y espere a que la impresora se enfríe.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.6
2
Abra la cubierta frontal. Tire del cartucho de tóner y retírelo
de la impresora.
3
Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el
tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho
de tóner y en su alojamiento.
NOTA
: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Cúbralo con un trozo de papel si es necesario y manténgalo en un
lugar plano y limpio. Asimismo, no toque el rodillo de transferencia
negro situado en el interior de la impresora.
4
Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra
dentro de la parte superior del compartimento del cartucho.
A continuación, limpie suavemente el cristal para
comprobar si quedan restos negros en el paño de algodón.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.7
5
5
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta.
Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. Si no está
bien cerrada, pueden producirse errores al imprimir.
6
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Impresión de una hoja de limpieza
Si las impresiones aparecen borrosas, difuminadas o con
manchas, la impresión de una hoja de limpieza limpiará el
tambor del interior del cartucho de tóner. Tras este proceso, se
obtendrá una página con partículas de tóner que podrá
desecharse.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y en el modo
Listo, y compruebe también que ha cargado papel en la bandeja.
2
Pulse y mantenga pulsado el botón Cancel del panel de
control durante unos 10 segundos.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.8
3
La impresora captura automáticamente una hoja de papel
de la bandeja e imprime una hoja de limpieza con polvo y
partículas de tóner.
NOTA
: El proceso de limpieza del cartucho puede durar varios
minutos. Para interrumpir el proceso, apague la impresora.
Impresión de las páginas de
configuración
Mediante el panel de control de la impresora puede imprimir las
páginas de configuración de la red y la impresora. Utilice la
página de configuración de la impresora para ver sus ajustes
actuales, solucionar problemas de impresión y verificar la
instalación de accesorios opcionales, como la memoria y la
bandeja opcional. Use la página de configuración de la red para
ver los ajustes de la red.
Para imprimir las páginas de configuración:
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y en el modo
Listo, y compruebe también que ha cargado papel en la bandeja.
2
Pulse y mantenga pulsado el botón Cancel del panel de
control durante unos 6 segundos.
Se imprimirán las páginas de configuración.
Samsung ML-2250 Series
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.9
5
Consumibles y piezas de repuesto
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el rodillo y la unidad
de fusión para mantener el máximo rendimiento y evitar los
problemas de calidad de impresión y alimentación provocados
por el desgaste de estas piezas.
Los siguientes componentes se deben cambiar cuando se haya
impreso un número de páginas determinado. Consulte la tabla
siguiente.
Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en
contacto con un distribuidor de Samsung o con el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un
técnico cualificado.
Componentes Producción (media)
Rodillo de transferencia Aproximadamente 60.000
páginas
Unidad de fusión Aproximadamente 80.000
páginas
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
5.10
N
OTAS
6
En este capítulo se proporciona información útil acerca del
procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un
error cuando se utiliza la impresora.
En este capítulo se incluye:
Lista de comprobación de solución de problemas
Solución de problemas generales de impresión
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
•Mensajes de error para solucionar problemas
Problemas más comunes de Windows
Problemas más comunes de Macintosh
Solución de problemas a errores de PostScript
Problemas más comunes de Linux
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.2
Lista de comprobación de solución
de problemas
Si la impresora no funciona correctamente, realice las
comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Si la impresora
no supera una de las comprobaciones, siga los correspondientes
consejos de solución de problemas.
Comprobación Solución
Imprima una página de
prueba para comprobar que
el papel se introduce
correctamente en la
impresora. Consulte la
página 2.16.
Si no se imprime una página de prueba, compruebe si se
ha cargado papel en la bandeja de entrada.
Si el papel se atasca en la impresora, vaya a la sección
“Eliminación de atascos de papel” en la página 6.7.
Compruebe que la página de
prueba se ha impreso
correctamente.
Si se produce un problema de calidad de impresión, vaya a
la sección “Solución de problemas de calidad de impresión”
en la página 6.15.
Imprima un documento
corto desde una aplicación
de software para
comprobar que el
ordenador y la impresora
están conectados y se
comunican correctamente.
Si la página no se imprime, compruebe la conexión entre
la impresora y el ordenador.
Compruebe la cola de impresión para ver si la impresora
está en pausa.
Compruebe la aplicación de software para asegurarse de
que está utilizando el controlador de impresión y el
puerto de comunicaciones adecuados. Si se produce un
problema durante la impresión, vaya a la sección
“Solución de problemas generales de impresión” en la
página 6.3.
Si, después de verificar
toda la lista de
comprobación, no se
resuelve el problema de la
impresora, consulte las
secciones de solución de
problemas que aparecen a
continuación.
La sección “Solución de problemas generales de
impresión” en la página 6.3.
La sección “Mensajes de error para solucionar problemas
en la página 6.20.
La sección “Problemas más comunes de Windows” en la
página 6.21.
La sección “Problemas más comunes de Macintosh” en la
página 6.22.
La sección “Solución de problemas a errores de
PostScript” en la página 6.23.
La sección “Problemas más comunes de Linux” en la
página 6.24.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.3
6
Solución de problemas generales de impresión
Para los problemas relacionados con el funcionamiento de la
impresora, consulte la siguiente tabla de soluciones sugeridas.
Problema Causa posible Solución
La impresora no
imprime.
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor y la
fuente de alimentación.
La impresora no se ha
seleccionado como
impresora
predeterminada.
Seleccione Samsung ML-2250 Series o
Samsung ML-2250 Series PS como
impresora predeterminada.
Compruebe la impresora
para verificar si:
La cubierta de la impresora no está
cerrada.
El papel está atascado.
El equipo se ha quedado sin papel.
El cartucho de tóner no está instalado.
Si se produce un error de sistema en la
impresora, póngase en contacto con un
servicio técnico.
Es posible que la
impresora se encuentre
en el modo de
alimentación manual y se
haya agotado el papel.
Añada papel a la bandeja multiusos y pulse
el botón
Cancel
situado en el panel de
control de la impresora.
El cable de conexión
entre el ordenador y la
impresora no está
conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo.
El cable de conexión
entre el ordenador y la
impresora está
defectuoso.
Si es posible, compruebe el cable
conectándolo a un ordenador que funcione
correctamente e intente imprimir un
trabajo de impresión. También puede
utilizar otro cable de impresora e intentar
imprimir un trabajo.
La configuración del
puerto es incorrecta.
Compruebe los valores de la impresora en
Windows para asegurarse de que el trabajo
de impresión se ha enviado al puerto
correcto, por ejemplo LPT1. Si el ordenador
dispone de varios puertos, asegúrese de
que la impresora se encuentra conectada al
puerto apropiado.
Es posible que la
impresora se haya
configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de impresión
para asegurarse de que la configuración de
impresión sea correcta.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.4
La impresora no
imprime.
(continuación)
Es posible que el
controlador de impresión
esté instalado de forma
incorrecta.
Vuelva a instalar el controlador de la
impresora. Consulte la página 2.22. Intente
imprimir una página de prueba.
La impresora no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla del
panel de control para determinar si la
impresora indica un error del sistema.
La impresora
selecciona
materiales de
impresión de una
fuente que no es
la adecuada.
Es posible que se haya
seleccionado una fuente de
papel inadecuada en las
propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de software, la
selección de la fuente de papel se realiza en la
ficha
Papel
del cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora. Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte la
página 4.7.
El papel no se
introduce en la
impresora.
El papel no se ha cargado
correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva a
cargarlo correctamente.
Hay demasiado papel en la
bandeja de papel.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado
grueso.
Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por la impresora.
Consulte la página F.3.
El trabajo de
impresión se
realiza de forma
muy lenta.
Es posible que el trabajo
sea demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente
ajustar la configuración relativa a la calidad
de impresión.
La velocidad de impresión máxima de la
impresora es de 20 PPM (páginas por minuto)
para papel de tamaño A4 ó 22 PPM para papel
de tamaño Carta.
Si utiliza Windows 9x/Me,
es posible que la
configuración de la cola
esté mal definida.
En el menú Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras. Haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora Samsung ML-2250 Series,
seleccione Propiedades, haga clic en la ficha
Detalles y, a continuación, seleccione el
botón Config. cola de impresión. Seleccione
la configuración de la cola que desee.
Es posible que el
ordenador no tenga
suficiente memoria de
acceso aleatorio (Random
Access Memory, RAM).
Instale más memoria en la impresora.
Consulte la sección “Instalación de módulos
DIMM de memoria” en la página E.3.
La mitad de la
página aparece
en blanco.
La presentación de página
es demasiado compleja.
Simplifique la presentación y elimine
cualquier gráfico innecesario del documento.
Instale más memoria en la impresora.
Consulte la sección “Instalación de módulos
DIMM de memoria” en la página E.3.
Es posible que el valor de
orientación de la página
sea incorrecto.
Cambie la orientación de la página en la
aplicación. Consulte la página 4.3.
El tamaño del papel y los
valores del tamaño del
papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel
definido en la configuración del controlador de
impresión coincide con el del papel que se
encuentra en la bandeja.
Problema Causa posible Solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.5
6
El papel se
atasca
continuamente.
Hay demasiado papel en
la bandeja de papel.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
Si está imprimiendo materiales especiales,
utilice la bandeja multiusos.
El tipo de papel que se
está utilizando no es el
apropiado.
Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por la
impresora. Consulte la página F.3.
Se está utilizando un
método de salida
incorrecto.
Algunos materiales de impresión, como el
papel grueso, no deben imprimirse utilizando
la bandeja superior de salida (para
documentos con la cara de impresión hacia
abajo). Utilice, en este caso, la bandeja
posterior de salida (para documentos con la
cara de impresión hacia arriba).
Es posible que haya
algún tipo de residuo en
el interior de la máquina.
Abra la cubierta frontal y retire cualquier
residuo existente.
La impresora
imprime pero el
texto aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
El cable de la impresora
está suelto o defectuoso.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo. Intente realizar un
trabajo de impresión que ya haya impreso
correctamente. Si es posible, compruebe el
cable conectándolo a un ordenador que
funcione correctamente e intente imprimir
un trabajo de impresión. También puede
utilizar otro cable de impresora e intentar
imprimir un trabajo.
El controlador de
impresión seleccionado
no es el correcto.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para
asegurarse de que la impresora está
seleccionada.
La aplicación de software
no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Si imprime desde Windows (cualquier
versión), abra una ventana de DOS y
compruebe la funcionalidad con el
comando siguiente: En el indicador C:\,
escriba Dir LPT1 y pulse
Enter
. (De este
modo, se indica que está conectado al
puerto LPT1.) Salga de Windows y reinicie
el ordenador. Apague la impresora y, a
continuación, vuelva a encenderla.
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
El cartucho de tóner está
defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Redistribuya el tóner, si es necesario.
Consulte la página 5.3.
Si es necesario, sustituya el cartucho de
tóner.
Es posible que el archivo
contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contiene
páginas en blanco.
Algunas piezas, como la
controladora o la placa,
pueden estar
defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Problema Causa posible Solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.6
ATENCIÓN:
Si tiene cualquier problema de impresión tras haber impreso 60.000
páginas aproximadamente, debe ponerse en contacto con el servicio al cliente, para que
cambien el rodillo de transferencia.
Las
ilustraciones se
imprimen de
forma
incorrecta en
Adobe
Illustrator.
La configuración de la
aplicación de software no
es correcta.
Imprima el documento con la opción
Descargar como una imagen de bits
seleccionada en la ventana de propiedades
de gráficos Opciones avanzadas.
Problema Causa posible Solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.7
6
Eliminación de atascos de papel
Ocasionalmente, el papel puede atascarse durante la impresión.
Algunas de las causas de los atascos son:
• La bandeja está cargada incorrectamente o está demasiado
llena.
• Se ha abierto la bandeja durante un trabajo de impresión.
• Se ha abierto la cubierta frontal durante un trabajo de
impresión.
• Se ha utilizado papel que no cumple las especificaciones.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página F.3.
• Se ha usado papel de un tamaño no admitido. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la página F.3.
Si se produce un atasco de papel, el LED On Line/Error del
panel de control se ilumina en rojo. Busque el papel atascado y
retírelo. Si no ve el papel, mire en el interior de la impresora.
NOTA
: No utilice pinzas ni objetos metálicos cortantes para
eliminar atascos de papel. Si lo hace, puede dañar las partes
metálicas del interior del equipo y provocar un cortocircuito.
En el área de alimentación del papel
1
Deslice hacia afuera la bandeja 1 para ver el papel
atascado.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.8
2
Retire todo el papel introducido incorrectamente tirando del
extremo visible. Asegúrese de que el papel está apilado de
forma correcta en la bandeja.
NOTA:
Si no ve el papel atascado o si éste ejerce resistencia al
tirar de él, extraiga la bandeja de la impresora y tire con cuidado
del papel atascado para sacarlo de la impresora.
3
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
4
Abra y cierre la cubierta superior para continuar con la
impresión.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.9
6
En la bandeja opcional 2
1
Extraiga la bandeja opcional 2 de la impresora.
2
Si localiza el papel que se ha atascado, retire el papel de la
bandeja.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.10
3
Si no encuentra el papel atascado en la bandeja 2, tire de la
bandeja 1 de manera que sobresalga la mitad de su
totalidad y, a continuación, retire el papel.
4
Coloque de nuevo las bandejas en la impresora. Abra y
cierre la cubierta frontal. La impresión se puede reanudar.
En la bandeja multiusos
1
Abra la bandeja multiusos.
2
Extraiga, con cuidado, el papel atascado de la bandeja.
3
Abra y cierre la cubierta frontal. La impresión se puede
reanudar.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.11
6
En el área del cartucho de tóner
1
Abra y cierre la cubierta frontal y el papel atascado saldrá
automáticamente de la impresora.
En caso contrario, vaya al Paso 2.
2
Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN:
Para evitar el deterioro del cartucho de tóner,
procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo
prolongado. Coloque un trozo de papel sobre la parte superior del
cartucho de tóner para protegerlo mientras no se encuentre en el
interior de la impresora y manténgalo en un lugar plano y limpio.
3
Tire suavemente del papel atascado hacia usted para
extraerlo de la impresora.
Si no encuentra el papel atascado o si se ejerce una
resistencia al tirar de él, vaya a la sección “En el área de
salida del papel” en la página 6.12.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.12
4
Compruebe que no quede ningún otro papel en la
impresora.
5
Vuelva al instalar el cartucho de tóner y cierre la cubierta
frontal. Ahora puede reanudar la impresión.
En el área de salida del papel
1
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia
fuera para extraerlo. En caso contrario, vaya al Paso 2.
2
Abra la bandeja posterior de salida.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.13
6
3
Suelte el papel si está atrapado entre los rodillos de
alimentación. A continuación, tire de él con cuidado.
4
Cierre la bandeja posterior de salida.
5
Abra y cierre la cubierta frontal. La impresión se puede
reanudar.
Consejos para evitar atascos de papel al
imprimir en papel de tamaño A5
Si ocurren atascos de papel a menudo cuando imprime en papel
de tamaño A5:
1
Abra la bandeja de entrada y cargue papel en ella tal como
se indica más abajo.
2
Abra la ventana de propiedades de la Samsung ML-2250
Series y ajuste el tamaño de papel a A5 en la ficha Papel.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.14
3
En la opción Orientación de la ficha Diseño, ajuste la
opción Girar a 90º.
4
Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en la sección
“Eliminación de atascos de papel” en la página 6.7.
• Siga los procedimientos detallados en la sección “Carga de
papel” en la página 2.7. Compruebe que las guías ajustables
están colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el
papel se encuentra por debajo de la marca del nivel de
capacidad situada en el lateral interior de la bandeja.
• No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
• Doble, abanique e iguale el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo
abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página F.3.
• Compruebe que la cara de impresión recomendada se
encuentra hacia abajo cuando se carga el papel en la bandeja;
y hacia arriba en la bandeja multiusos.
Seleccione
90 grados.
Haga clic.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.15
6
Solución de problemas de calidad de
impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel no está bien
cargado, la calidad de impresión puede verse afectada. Consulte
la tabla siguiente para solucionar el problema.
Problema Solución
Impresión clara o
difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área
difuminada:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la
duración del cartucho de tóner. Consulte la sección “Redistribución
del tóner” en la página 5.3. Si de este modo no mejora la calidad
de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de
papel” en la página F.3.
•Si toda la página aparece clara, significará que la resolución de
impresión se ha configurado demasiado clara o que está
activado el modo de ahorro de tóner. Ajuste la resolución de
impresión y el modo de ahorro de tóner en las propiedades de
impresión. Consulte la página 4.22 y la página 4.9,
respectivamente.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que
sea necesario limpiar el cartucho de tóner. Consulte la sección
“Limpieza del interior” en la página 5.5.
Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha
unidad. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5.
Puntos de tóner
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de
papel” en la página F.3.
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte
la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5.
Es posible que sea necesario limpiar la guía del papel.
Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5.
Imperfecciones en
los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de
círculos, en cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa.
Intente imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas
húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel diferente.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3.
El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación
puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner.
Pruebe a utilizar otra marca de papel.
Es posible que el cartucho esté defectuoso. Consulte “Defectos
repetitivos a lo largo de la página” en la página siguiente.
Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase
en contacto con un servicio técnico.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.16
Líneas verticales
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho
de tóner se haya rayado. Instale un cartucho de tóner nuevo.
Fondo gris
Los procedimientos que se indican a continuación pueden
ayudar a aclarar el sombreado del fondo cuando éste es muy
intenso.
Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página F.3.
Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora;
un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de
humedad demasiado alto (superior al 80 % de humedad
relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado
de fondo.
•Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la
página 2.4.
Manchas de tóner
Limpie el interior de la impresora. Consulte la sección
“Limpieza del interior” en la página 5.5.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página F.3.
•Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la
sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4.
Defectos
repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel
de manera uniforme:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la
página aparece de forma repetitiva una marca, imprima una
página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho;
consulte la página 5.7. Si persisten los mismos problemas una
vez terminada la impresión, instale un cartucho de tóner
nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner”
en la página 2.4.
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora.
Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí sólo después de
imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
Problema Solución
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.17
6
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la
página impresa.
Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente
imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel
hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba
demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre,
cambie la presentación de impresión para evitar que se
imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso
del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del
problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página
impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de
software o en las propiedades de la impresora.
Caracteres
irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la página F.3.
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
un aspecto ondulado, es posible que la unidad de escáner
necesite reparación. Compruebe que también ocurre en una
página de prueba (consulte la página 2.16). Si la impresora
necesita reparación, póngase en contacto con un servicio
técnico.
Impresión torcida
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página F.3.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de
impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no
están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila
de papel.
Abarquillamiento o
curvaturas
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la
humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la página F.3.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja.
Intente imprimir por la ranura de salida para documentos con
la cara de impresión hacia arriba.
Problema Solución
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.18
Arrugas o pliegues
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página F.3.
Abra la cubierta posterior y pruebe a imprimir a través de la
bandeja posterior de salida (para documentos con la cara de
impresión hacia arriba).
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de
papel. También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja.
Parte posterior de
las copias impresas
sucia
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte
la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5.
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la
impresora.
Páginas negras
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba
sustituirse. Instale un cartucho de tóner nuevo.
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en
contacto con un servicio técnico.
Exceso de tóner
Limpie el interior de la impresora.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página F.3.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección
“Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4.
Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Problema Solución
A
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.19
6
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen
en aquellas partes que deberían ser negras:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de
otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los
caracteres debido a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel
adecuada. Retire el papel y gírelo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en
la página F.3.
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas
horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho esté defectuoso. Instale un
cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Instalación del
cartucho de tóner” en la página 2.4.
Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la
impresora:
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de
entrada. También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja
de entrada.
Problema Solución
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.20
Mensajes de error para solucionar
problemas
Cuando la impresora sufre un error, el panel de control lo indica
mediante las luces indicadoras (LED). Busque a continuación el
patrón de luces que muestra su impresora y siga las
instrucciones para solucionar el error.
Leyenda de estado de los LED
Patrón de
los LED
Posibles problemas y soluciones
El sistema sufre varios problemas. Si se
produce este error, póngase en contacto con
su distribuidor.
El LED On Line/
Error se ilumina
en rojo
• Se ha producido un atasco de papel. Para
solucionar el problema, consulte la sección
“Eliminación de atascos de papel” en la
página 6.7.
• La bandeja está vacía. Ponga papel.
• La cubierta frontal está abierta. Cierre la
cubierta frontal.
• El cartucho de tóner no está instalado.
Instale el cartucho de tóner. Consulte la
sección “Instalación del cartucho de tóner”
en la página 2.4.
• Ha pulsado el botón
Cancel
mientras la
impresora estaba recibiendo datos.
• Está usando el modo de alimentación
manual y no hay papel en el bandeja
multiusos. Cargue papel en el bandeja
multiusos.
• Cuando la impresora reciba datos, el LED
On Line/Error
estará verde y parpadeará
lentamente.
• Cuando la impresora imprima los datos
recibidos, el LED
On Line/Error
estará
verde y parpadeará rápidamente.
símbolo para
“luz apagada”
símbolo para
“luz encendida”
símbolo para
“luz parpadeando”
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.21
6
Problemas más comunes de
Windows
NOTA:
Consulte el manual de usuario de Microsoft Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP que
se entrega con el PC para obtener información detallada acerca de los mensajes de error
de Windows.
Problema Causa posible y solución
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la
instalación.
Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el
programa de software del grupo de Inicio y reinicie
Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresión.
Aparece el mensaje “Error
escribiendo en LPTx”.
Asegúrese de que los cables están conectados
correctamente y la impresora está encendida.
Si la comunicación bidireccional no está activada en el
controlador, aparecerá este mensaje.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Exception OE”,
“Spool32” u “Operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente
imprimir de nuevo.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.22
Problemas más comunes de
Macintosh
Problemas en el Selector
Errores de impresión
Problema Causa posible y solución
El icono del
controlador de
impresión no aparece
en el cuadro de diálogo
del Selector.
El software no está instalado correctamente.
El controlador LaserWriter debe estar presente como parte del
sistema operativo Macintosh. Asegúrese de que el controlador
LaserWriter está en la carpeta Extensiones dentro de la
Carpeta del sistema. Si no lo encuentra, instale el
componente del controlador LaserWriter del CD del sistema
operativo Macintosh.
Asegúrese de que está utilizando un cable de conexión de alta
calidad.
Asegúrese de que la impresora está en la red correcta.
Seleccione
Red
o
Panel de control de AppleTalk
en los
Paneles de control
del menú
Apple
y, a continuación,
seleccione la red adecuada.
El nombre de la
impresora no aparece
en el cuadro
Seleccione una
impresora
PostScript
del
Selector.
Asegúrese de que los cables están conectados correctamente
y la impresora está encendida.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador de impresora
correcto en el Selector.
Si la impresora se encuentra en una red con múltiples zonas,
asegúrese de que se ha seleccionado la zona correcta en el
cuadro AppleTalk Zones del selector.
Asegúrese de que AppleTalk está activado; el botón que
aparece a continuación de
Active
está activado en el selector.
Es posible que necesite reiniciar el ordenador para activar el
cambio.
Problema Causa posible y solución
No puede utilizar el
ordenador mientras la
impresora esté
imprimiendo.
La opción de impresión en segundo plano no está seleccionada.
• Para LaserWriter 8.3, seleccione Impresión en segundo
plano en el Selector. Los mensajes de estado se dirigirán al
Monitor de impresión y permitirán continuar con su trabajo
mientras el ordenador procesa los datos que se van a enviar a
la impresora.
• Para LaserWriter 8.4 y versiones superiores, seleccione
Impresión en segundo plano en la ventana Imprimir.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.23
6
Solución de problemas a errores de
PostScript
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del
lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios
lenguajes de impresión.
NOTA:
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se
producen errores de PS, abra la ventana de opciones de impresión
y haga clic en la selección deseada que se encuentra a
continuación de la sección de errores de PostScript.
Problema Causa posible Solución
No es posible
imprimir un archivo
PostScript.
Es posible que el
controlador PostScript
no esté instalado
correctamente.
También es posible que
exista un error en el
DIMM PostScript.
•Vuelva a instalar el controlador de
PostScript, consultando la página B.2
Imprima una página de configuración
y compruebe que la versión de PS
está disponible para la impresión.
Si el problema persiste, pongase en
contacto con un servicio tecnico.
Las letras se ven
fragmentadas y son
ilegibles.
La opción de datos
binarios puros está
seleccionada como
formato de datos para
la tarea de impresión.
Ajuste el formato de datos para la tarea
de impresión a la opción ASCII.
Se imprime una
página de error de
PS.
Es posible que el
trabajo de impresión no
sea de PS.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión es de PS. Compruebe si la
aplicación de software esperaba que se
envíe a la impresora una configuración
o un archivo de encabezado PS.
La bandeja opcional
2 no se ha
seleccionado en el
controlador.
El controlador de
impresión no se ha
configurado para
reconocer la bandeja
opcional 2.
Abra las propiedades del controlador de
PostScript y configure
Option Tray
de
la
Opción
de dispoitivo
a
Instalala
.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.24
Problemas más comunes de Linux
Problema Causa posible y solución
No puedo cambiar la
configuración en la
herramienta de
configuración.
Necesita privilegios de administrador para poder modificar la
configuración global.
Estoy utilizando el
escritorio KDE pero la
herramienta de
configuración y LLPR no se
inician.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen
suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de
Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente.
Consulte el manual de instalación de su distribución para
obtener más detalles acerca de la instalación de paquetes
adicionales.
Acabo de instalar este
paquete pero no aparecen
las opciones en los menús
KDE/Gnome.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o GNOME
pueden requerir que se reinicie la sesión para que se apliquen
los cambios.
Cuando modifico la
configuración de la
impresora, aparece el
mensaje de error “Some
options are not selected”.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen
incompatibilidades, es decir, que no es posible seleccionar al
mismo tiempo determinados valores de dos opciones. Cuando se
cambia un valor y Printer Package detecta un conflicto de este
tipo, se cambia el valor de la opción incompatible de modo que
quede sin seleccionar, y es preciso elegir una opción que no sea
incompatible para poder aplicar los cambios.
No puedo definir una
impresora como la
predeterminada del
sistema.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda cambiar la
cola predeterminada. Esto sucede con algunas variantes de
LPRng, especialmente en los sistemas RedHat más recientes
que utilizan la base de datos de colas “printconf”.
Cuando se utiliza printconf, el archivo /etc/printcap se
actualiza automáticamente desde la base de datos de las
impresoras que gestiona el sistema (generalmente mediante
el comando “printtool”) y las colas de /etc/printcap.local se
añaden al archivo resultante. Puesto que la cola
predeterminada de LPRng se define como la primera que
aparece en /etc/printcap, no es posible que Samsung Printer
Package modifique el valor predeterminado cuando ya se han
definido algunas colas utilizando printtool.
Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada por su
nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola con este nombre, y
no tiene ningún alias, no podrá cambiar el valor
predeterminado. Para solucionar el problema, puede eliminar
la cola, o asignarle otro nombre modificando manualmente el
archivo /etc/printcap.
La opción de impresión de
varias páginas en una cara
no funciona correctamente
con algunos documentos.
Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior
de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin
embargo, este procesamiento posterior sólo se puede
efectuar correctamente si los datos PostScript cumplen las
convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe
Document Structing Conventions). Pueden surgir problemas
al utilizar la impresión de varias páginas en una cara, así
como con otras funciones que se basan en el procesamiento
posterior, si el documento impreso no es compatible.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.25
6
Utilizo BSD lpr (Slackware,
Debian, distribuciones más
antiguas) y parece que
algunas opciones elegidas
en LLPR no se aplican.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación de
hardware sobre la longitud de la cadena de opciones que se
puede enviar al sistema de impresión. En consecuencia, si se
han seleccionado varias opciones diferentes, el límite de
longitud de todas ellas puede superar el máximo permitido, lo
que hará que algunas no se envíen a los programas
responsables de ponerlas en práctica. Pruebe a seleccionar
menos opciones distintas de la configuración predeterminada,
para ahorrar espacio en memoria.
Estoy intentando imprimir
un documento con
orientación horizontal,
pero se imprime girado e
incompleto.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen la opción
de orientación horizontal entre sus opciones de impresión
generan código PostScript correcto que deberá imprimirse tal
cual. En tal caso, deberá asegurarse de que la opción de LLPR
está configurada con su valor predeterminado de orientación
vertical, para evitar rotaciones no deseadas de la página, que
provocarán una salida impresa incompleta.
Algunas páginas aparecen
totalmente en blanco (con
nada impreso), y estoy
utilizando CUPS.
Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated
PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas de CUPS
(1.1.10 y anteriores) tienen un error que no permite
procesarlo correctamente. Al imprimir a través de LLPR,
Printer Package soluciona este problema convirtiendo los
datos en PostScript normal. Sin embargo, si la aplicación
ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es posible que el
documento no se imprima correctamente.
No puedo imprimir en una
impresora SMB (Windows).
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB compartidas
(como las compartidas en un equipo Windows), es preciso
contar con una instalación correcta del paquete SAMBA, que
permite hacerlo. El comando “smbclient” deberá estar
disponible para su uso en el sistema.
Mi aplicación parece estar
inactiva mientras se
ejecuta LLPR.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los
comandos de tipo “lpr” normal no sean interactivos, para que
vuelva inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando a
alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el
trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación
esperará a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva
(la ventana no se actualiza). Se trata de algo normal, y la
aplicación volverá a funcionar correctamente en cuanto el
usuario salga de LLPR.
¿Cómo se especifica la
dirección IP del servidor
SMB?
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer”
de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema
de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento
CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras
SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con Samba para
poder imprimir.
Problema Causa posible y solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
6.26
Algunos documentos se
imprimen en blanco.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se
entregan con las versiones de Mandrake Linux anteriores a la
8.1, tienen errores conocidos al procesar la salida PostScript
de algunas aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última
versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes
de RPM de las distribuciones más conocidas se entregan por
comodidad con este paquete de impresión Linux.
Dispongo de CUPS y
algunas opciones (como la
de impresión de varias
páginas en una cara)
resultan estar siempre
activadas, aunque no las
elijo en LLPR.
Es posible que existan algunas opciones locales definidas en
el archivo ~/.lpoptions, que se gestiona mediante el comando
lpoptions. Estas opciones se utilizarán siempre si la
configuración de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas
estas opciones para una impresora, ejecute el siguiente
comando, donde deberá sustituir “impresora” por el nombre
de la cola: lpoptions -x impresora
He configurado una
impresora para que
imprima en archivo, pero
recibo errores de permiso
denegado.
La mayor parte de los sistemas de impresión no se ejecutan
como superusuario, sino como usuario especial
(normalmente, “lp”). Por consiguiente, asegúrese de que el
archivo en el que desea imprimir esté accesible para el
usuario que posea el daemon de la cola.
En la impresora SPL (o
PCL), a veces se imprimen
mensajes de error en lugar
del documento.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden generar
una salida PostScript que no es compatible con Ghostscript, o
incluso la impresora en modo PostScript. Puede intentar
capturar la salida en un archivo y ver los resultados con
Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de forma
interactiva) y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin
embargo, puesto que es posible que la aplicación falle,
póngase en contacto con el proveedor de software para
informarle del problema.
Problema Causa posible y solución
A
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz
USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-
TX. Al imprimir un archivo desde un equipo Macintosh,
puede utilizar un controlador PostScript mediante la
instalación del archivo PPD.
En este capítulo se incluye:
Instalación del software para Macintosh
Instalación de la impresora
•Impresión de un documento
Uso de funciones de impresión avanzadas
USO DE LA IMPRESORA CON
UN MACINTOSH
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.2
Instalación del software para
Macintosh
El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo
PPD para utilizar el controlador PS, además del controlador de
Apple LaserWriter para imprimir en un ordenador Macintosh.
Consulte la siguiente tabla para la disponibilidad de
controladores de su impresora.
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la
impresora:
1
Encienda el ordenador y la impresora.
2
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la
unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en SAMSUNG_LBP en el escritorio del
Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta del Installer.
5
Haga doble clic en el icono adecuado en función de la
versión de su sistema operativo.
Samsung LBP Installer Classic : Mac OS 8.6~9.2
Samsung LBP Installer OS X : Mac 10.1~10.3
6
Haga clic en Continuar.
La impresora
Controlador
disponible
Conexión
ML-2250NP Controlador PS Interfaz USB
Interfaz de red
Opción Requisitos
Sistema operativo
Mac OS 8.6~9.2/10.1~10.3
RAM
Mac OS 8.6~9.2
64 MB
Mac OS 10.1~10.3
128 MB
Espacio libre en
disco
200 MB
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.3
A
7
Haga clic en Instalar.
8
Una vez completada la instalación, haga clic en Salir.
Instalación de la impresora
El método de configuración de la impresora es distinto en
función del cable que utilice para conectar la impresora al
ordenador, un cable de red o un cable USB.
Para un ordenador Macintosh conectado a
una red
En Mac OS 8.6 ~ 9.2
1
Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para
instalar el archivo PPD en el equipo.
2
En el menú Apple, seleccione Selector.
3
Haga clic en LaserWriter 8 (el controlador de PostScript
que se suministra con el ordenador Macintosh).
El nombre de la impresora aparece en la lista.
4
Seleccione SEC000xxxxxxxxx en el cuadro de la
impresora (donde xxxxxxxxx varía en función de cada
producto) y haga clic en Seleccionar.
Si la configuración automática no funciona correctamente,
haga clic en Seleccionar PPD, elija Samsung ML-2250
Series y pulse OK.
5
Cuando se haya completado la configuración, se crea el
icono de la impresora como una impresora de escritorio.
6
Cierre el Selector.
7
Cuando aparezca una ventana indicando que ha cambiado
la impresora actual, pulse OK.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.4
En Mac OS 10.1 ~ 10.3
1
Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para
instalar el archivo PPD en el equipo.
2
Abra la utilidad Centro de impresión de la carpeta
Utilidades.
3
Haga clic en Añadir en la lista de impresoras.
4
Seleccione la pestaña AppleTalk.
El nombre de la impresora aparece en la lista. Seleccione
SEC000xxxxxxxxx del cuadro de impresión, donde
xxxxxxxxx varía en función de la impresora.
5
Haga clic en Añadir.
6
Si la selección automática no funciona correctamente,
seleccione Samsung en el campo de modelo de impresora
y Samsung ML-2250 Series como nombre de modelo.
La impresora aparecerá en la lista y quedará definida como
la impresora por omisión.
Para un ordenador Macintosh conectado
mediante USB
En Mac OS 8.6 ~ 9.2
NOTA
: La ubicación de la Utilidad Impresora Escritorio puede
variar dependiendo de la versión de Mac OS que utilice.
1
Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para
instalar el archivo PPD en el equipo.
2
Abra el disco Macintosh HD y haga doble clic en
Aplicaciones.
3
Haga doble clic en Utilidades.
4
Haga doble clic en Utilidad Impresora Escritorio.
5
Seleccione LaserWriter 8, y seleccione Impresora (USB)
en la lista. A continuación, haga clic en Aceptar.
6
Haga clic en Cambiar que se encuentra en la sección de
selección de la impresora USB. El nombre de la impresora
aparece en la lista.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.5
A
7
Haga clic en ML-2250 y, a continuación, en OK.
8
Haga clic en Automática en la sección Archivo PPD
(PostScript Printer Description).
Si la configuración automática no funciona correctamente,
haga clic en Seleccionar PPD y elija Samsung ML-2250
Series.
9
Una vez completada la instalación, haga clic en Crear.
10
Haga clic en Guardar.
11
Rellene el campo Nombre de Impresora y, a
continuación, haga clic en OK.
En Mac OS 10.1 ~ 10.3
1
Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para
instalar el archivo PPD en el equipo.
2
Abra la utilidad Centro de impresión de la carpeta
Utilidades.
3
Haga clic en Añadir en la lista de impresoras.
4
Seleccione la pestaña USB.
5
Seleccione ML-2250 y haga clic en Añadir.
6
Si la selección automática no funciona correctamente,
seleccione Samsung en el campo de modelo de impresora
y Samsung ML-2250 Series como nombre de modelo.
La impresora aparecerá en la lista y quedará definida como
la impresora por omisión.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.6
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que
utilice. Siga estos pasos para imprimir desde un Macintosh:
NOTA
: La ventana del controlador LaserWriter puede ser diferente
dependiendo de la versión de sistema Macintosh que utilice; sin
embargo, las características disponibles son las mismas.
1
Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo
que desee imprimir.
2
Abra el menú Archivo y haga clic en Configurar página
(Configurar documento en algunas aplicaciones).
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y
haga clic en OK.
4
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
5
Elija el número de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
6
Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de
configurar las opciones.
Mac OS 10.2.x
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.7
A
Uso de funciones de impresión
avanzadas
- Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
- Impresión del documento con un tamaño de papel
seleccionado
Impresión de varias páginas en una sola
hoja de papel
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel.
Esta función proporciona un modo económico de imprimir
borradores.
1
Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando,
seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2
Seleccione la Disposición.
3
Haga clic en Imprimir; la impresora imprimirá el número
de páginas seleccionado en cada hoja.
Mac OS 10.2.x
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.8
Impresión del documento con un tamaño
de papel seleccionado
Esta función permite ampliar o reducir el trabajo de impresión a
cualquier tamaño de papel especificado, independientemente
del tamaño del documento digital.
1
Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando,
seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2
Seleccione Características. (
Seleccione
Opciones
Avanzadas
si es usuario de Mac OS 8.6 ~ 9.2.
).
3
Seleccione una opción de la lista Ajustar a página y haga
clic en Imprimir.
Tamañfo máes cercano y aumentar: La impresora
selecciona automáticamente el tamaño de papel más
cercano al tamaño del documento y reduce o aumenta la
página para que se ajuste al papel.
Tamañfo máes cercano y reducir: La impresora
selecciona automáticamente el tamaño de papel más
cercano al tamaño del documento e imprime la página con
el tamaño real. Cualquier dato sobrante se recorta para
que la página quepa en el papel.
Mac OS 10.2.x
B
Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra
con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento,
utilice la información que encontrará en este apéndice.
En este capítulo se incluye:
Instalación de controladores PS
Uso de las funciones del controlador de impresión
de PostScript
USO DEL CONTROLADOR
P
OSTSCRIPT EN WINDOWS
U
SO
DEL
CONTROLADOR
P
OST
S
CRIPT
EN
W
INDOWS
B.2
Instalación de controladores PS
Los PPD, en combinación con el controlador PostScript, dan
acceso a las opciones de impresión y permiten que el ordenador
se comunique con la impresora. En el CD-ROM del software que
se suministra se incluye un programa de instalación para los
PPD.
Antes de la instalación, asegúrese de que la impresora y el PC
se han conectado correctamente a una interfaz de red, USB o en
paralelo. Para obtener información acerca de:
La conexión con la interfaz paralela, consulte la página 2.11.
La conexión con la interfaz USB, consulte la página 2.12. En
Windows 98/Me, debe estar instalado el controlador USB.
La conexión con una interfaz de red, consulte la página 2.13.
Instalación de controladores PS
El controlador PostScript se instalará si selecciona
Personalizada y, después, Impresora (PostScript)
durante la instalación del software. Para más información,
consulte la página 2.19.
Si selecciona Típica durante la instalación del software, podrá
instalar el controlador PS haciendo lo siguiente:
1
En el menú Inicio, seleccione Programas,
Samsung
ML-2250 Series
y, después, Mantenimiento.
O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione Reparar.
U
SO
DEL
CONTROLADOR
P
OST
S
CRIPT
EN
W
INDOWS
B.3
B
NOTA:
Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente.
•Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente
y pulse No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
3
Seleccione Impresora(PostScript) y, a continuación,
Siguiente.
4
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana
que le solicitará que imprima una página de prueba. Si
desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y
haga clic en Siguiente.
5
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en .
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
6
Una vez terminada la instalación, haga clic en Finalizar.
NOTA:
Si desea eliminar el controlador PostScript, consulte la
página 2.23.
U
SO
DEL
CONTROLADOR
P
OST
S
CRIPT
EN
W
INDOWS
B.4
Uso de las funciones del controlador
de impresión de PostScript
Algunas opciones de impresión no están disponibles en este
controlador de PS. Para obtener información detallada acerca de
estas opciones, consulte el Capítulo 4,“Tareas de impresión”.
La impresora alterna automáticamente entre los lenguajes de
impresión PS y SPL en función del controlador que haya
seleccionado.
Acceso a las propiedades de impresión
La ventana de propiedades para el controlador de impresión
PostScript de Windows puede abrirse desde la carpeta
Impresoras o desde una aplicación.
Para abrir la ventana de propiedades desde la carpeta
Impresoras:
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2
Seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras
para abrir la ventana Impresoras.
3
Seleccione Samsung ML-2250 Series PS.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y:
•En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades.
•En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de
impresión.
•En Windows NT 4.0, seleccione Valores
predeterminados del documento.
Para abrir la ventana de propiedades desde una aplicación:
1
En el menú Archivo, seleccione Imprimir para abrir la
ventana Imprimir.
2
Asegúrese de que se ha seleccionado Samsung ML-2250
Series PS en la lista desplegable Nombre.
3
Haga clic en Propiedades para abrir la ventana de
propiedades.
C
También puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
En este capítulo se incluye:
Instalación del controlador de la impresora
Uso de la herramienta de configuración
•Modificación de las propiedades de LLPR
USO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.2
Instalación del controlador de la
impresora
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
•Redhat 6.2/7.0/7.1 y superiores
•Linux Mandrake 7.1/8.0 y superiores
SuSE 6.4/7.0/7.1 y superiores
Debian 2.2 y superiores
Caldera OpenLinux 2.3/2.4 y superiores
•Turbo Linux 6.0 y superiores
•Slackware 7.0/7.1 y superiores
Requisitos recomendados
•Pentium IV 1 GHz o superior
256 MB de RAM o más
•Disco duro de 1 GB o más
Programas de software
•Glibc 2.1 o superior
GTK+ 1.2 o superior
GhostScript
Instalación del controlador de la impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda
la impresora y el ordenador.
2
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
NOTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.3
C
3
Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se
ejecuta automáticamente.
NOTA
: Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en
el icono situado en la parte inferior de la ventana. Cuando
aparezca la ventana del terminal, escriba:
[root@local /root]#
cd /mnt/cdrom
(el directorio del CD-ROM)
[root@local cdrom]#
./setup.sh
4
Seleccione el tipo de instalación, que puede ser la
recomendada (Recommended) o la avanzada (Expert), y
haga clic en Continue.
Si elige la opción Recommended, la instalación se realiza
de forma totalmente automatizada y no se necesita
interacción alguna por parte del usuario. La opción de
instalación Expert permite al usuario seleccionar la ruta de
instalación y el sistema de impresión.
5
Si ha seleccionado Recommended, vaya directamente al paso 6.
Para la instalación Expert, seleccione una opción y haga
clic en Begin Install para comenzar la instalación.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.4
6
Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una
vez completada la instalación, haga clic en Start.
7
Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en
el icono Add Printer de la barra de herramientas situada
en la parte superior de la ventana.
NOTA
: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que
aparezca la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el
campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
8
Aparecen las ventanas agregadas actualmente al sistema.
Seleccione la impresora que desee utilizar. Las fichas de
funciones disponibles para la impresora seleccionada
aparecen en la parte superior de la ventana Add a Printer.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.5
C
9
Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el
puerto de impresora esté configurado correctamente. En
caso contrario, cambie la configuración del dispositivo.
10
Puede utilizar las fichas Settings y Queue para ver la
configuración actual de la impresora. Si es preciso, puede
cambiar esta configuración.
NOTA
: Las opciones pueden variar según la impresora que se
utilice. Los campos Description y Location de la pantalla Queue
pueden no aparecer, según el sistema de impresión utilizado.
11
Para salir, haga clic en OK.
12
Cuando la ventana le informe de que la impresora nueva ha
quedado configurada correctamente, haga clic en OK.
13
Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En
la ficha Info puede ver la información de la impresora. Si es
preciso, puede cambiar esta configuración. Para obtener
información detallada sobre la modificación de la
configuración de la impresora, consulte la sección “Uso de la
herramienta de configuración” en la página C.8.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.6
Cambio del método de conexión de la
impresora
Si cambia el método de conexión de la impresora del puerto USB
al puerto paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá
volver a configurar la impresora Linux y agregarla al sistema.
Siga los pasos que aparecen a continuación:
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda
la impresora y el ordenador.
2
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
NOTA
: Para instalar una impresora nueva en el sistema de
impresión debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no
tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema.
3
En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del
escritorio, seleccione Linux Printer y, a continuación,
Configuration Tool.
También puede acceder a la ventana Linux Printer
Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla
Terminal.
4
Cuando aparezca la pantalla Linux Printer Configuration,
haga clic en el icono Add Printer de la barra de
herramientas situada en la parte superior de la ventana.
5
Haga clic en la ficha Connection que se encuentra en la
parte superior de la ventana Add a Printer.
Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado
correctamente. En caso contrario, cambie la configuración
del dispositivo.
6
Haga clic en Aceptar.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.7
C
Desinstalación del controlador de impresión
1
En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del
escritorio, seleccione Other y, a continuación,
Configuration Tool.
También puede acceder a la ventana Linux Printer
Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla
Terminal.
2
En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el
comando Uninstall del menú File.
3
Aparece la ventana Administrator Login. Escriba “root” en
el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Haga clic en Proceed.
NOTA
: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
4
Se abrirá una ventana para confirmar la desinstalación.
Haga clic en Yes.
5
Seleccione Complete uninstall y haga clic en Uninstall.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.8
6
Haga clic en OK para comenzar la desinstalación.
7
Una vez completada la desinstalación, haga clic en
Finished.
Uso de la herramienta de
configuración
La herramienta de configuración permite realizar tareas
administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar
sus configuraciones globales. Los usuarios normales también
pueden ejecutarla, para revisar las colas de impresión, ver las
propiedades de la impresora y modificar sus preferencias
locales.
Para acceder a la herramienta de configuración:
1
En el icono Startup Menu situado en la parte inferior de la
pantalla, seleccione Linux Printer y, a continuación,
Configuration Tool. Aparece la ventana Linux Printer
Configuration.
También puede abrir esta ventana desde la pantalla
Terminal, escribiendo “linux-config”.
2
En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer
Configuration aparece una lista de impresoras instaladas. El
panel derecho aparecen varias fichas que muestran
información sobre la impresora seleccionada en este
momento.
Seleccione la impresora que desee, si no lo está.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.9
C
3
La ficha Info contiene información general sobre la
impresora.
Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en la página
Go to the Web page for this printer para acceder a la
página web.
Haga clic en la ficha Jobs para ver y gestionar la cola de
trabajos de impresión de la impresora seleccionada. Puede
suspender, reanudar o eliminar trabajos específicos de la
cola. Si arrastra un trabajo o varios, los puede soltar en la
cola de otra impresora.
La ficha Properties permite cambiar la configuración
predeterminada de la impresora.
NOTA
: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración
predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando
un usuario normal hace clic en Apply, esta configuración
personalizada se guarda en su perfil, y se puede usar más adelante
con LLPR. Si el administrador es quien ejecuta la herramienta de
configuración, los valores que establezca constituirán la nueva
configuración predeterminada global.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.10
Modificación de las propiedades de
LLPR
En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de
la impresora.
Para abrir la ventana LLPR Properties:
1
En la aplicación que esté usando, seleccione el comando
Print.
2
Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en
Properties.
También puede abrir la ventana de LLPR de la manera
siguiente:
Haga clic en el icono Startup Menu situado en la parte
inferior de la pantalla, seleccione Linux Printer y, a
continuación, Linux LPR.
•Si la ventana Linux Printer Configuration está ya abierta,
seleccione Test Print en el menú Print.
Haga clic en
Properties.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.11
C
3
Se abre la ventana LLPR Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas:
General: Permite modificar el tamaño del papel, así como
su tipo y su origen, la orientación de los documentos, la
impresión a doble cara, la portada y la contraportada, y
también el número de páginas por hoja.
Margins: Permite especificar los márgenes de la página.
El gráfico de la derecha muestra la configuración actual.
Estos márgenes no se aplican cuando se imprimen datos
PostScript normales.
Image: Permite configurar las opciones de imagen que se
usarán al imprimir archivos de imágenes; es decir, cuando
se envíe un documento no PostScript a LLPR en la línea de
comandos. Sin embargo, la configuración de color se
aplicará también a los documentos PostScript.
Text: Permite seleccionar la densidad del texto y activar o
desactivar los colores de sintaxis.
HP-GL/2: Permite configurar las opciones
predeterminadas para la impresión de documentos en
formato HP-GL/2, que utilizan algunos trazadores.
Advanced: Permite sobrescribir la configuración
predeterminada de la impresora.
Si hace clic en el botón Save, situado en la parte inferior de
la ventana, las opciones se conservarán de una sesión de
LLPR a otra.
Use el botón Help para ver detalles sobre las opciones de la
ventana.
4
Para aplicar las opciones, haga clic en OK en la ventana
LLPR Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para
comenzar la impresión, haga clic en OK.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
C.12
N
OTAS
D
Siempre que la impresora sea una impresora de Windows,
puede imprimir desde un programa de software DOS que
utilice la utilidad del panel de control remoto (Remote
Control Panel, RCP) que se incluye en el CD-ROM de
software suministrado.
En este capítulo se incluye:
Información sobre Remote Control Panel
Instalación de Remote Control Panel
Selección de valores de impresión
IMPRESIÓN DESDE
APLICACIONES DE DOS
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.2
Información sobre Remote Control
Panel
Los usuarios de DOS tienen acceso a muchas de las opciones de
impresión a través de los controladores de impresión específicos
de DOS; sin embargo, algunos fabricantes de software no
desarrollan controladores de impresión para sus programas de
software. La impresora ofrece el panel de control de software
para un control mejorado de la impresora cuando no se dispone
de controladores de impresora para DOS o cuando algunas
configuraciones de impresión no están disponibles a través de
programas de software de DOS.
NOTA:
El panel de control remoto de la impresora no es un
controlador de impresora. Debe utilizarse para definir la
configuración de impresión que no se encuentre disponible en los
programas de software de DOS. Los controladores de impresión
los facilitan los fabricantes de los programas de software de DOS.
Si el programa de software de DOS no incluye un controlador de
impresión para la impresora, póngase en contacto con el
fabricante del programa de software o utilice uno de los
controladores de impresión alternativos.
Instalación de Remote Control Panel
La utilidad Remote Control Panel se instala si selecciona
Personalizada y, después, Remote Control Panel durante
la instalación del software. Para más información, consulte la
página 2.19.
Si selecciona Típica durante la instalación del software, podrá
instalar la utilidad Remote Control Panel haciendo lo siguiente:
1
En el menú Inicio, seleccione Programas,
Samsung
ML-2250 Series
y, después, Mantenimiento.
O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione Reparar.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.3
D
NOTA:
Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente.
•Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en
Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente.
3
Haga clic en Remote Control Panel y, a continuación,
Siguiente.
4
Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar.
NOTA:
Si desea eliminar la utilidad Remote Control Panel,
consulte la página 2.23.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.4
Selección de valores de impresión
Puede utilizar la utilidad Remote Control Panel para seleccionar
la configuración de impresión que no esté disponible en algunos
programas de DOS. Normalmente, si se selecciona una
configuración de impresión desde un programa de software de
DOS se anula la configuración seleccionada en la utilidad
Remote Control Panel.
Inicio de la utilidad Remote Control Panel
1
En el menú Inicio, seleccione Programas.
2
Seleccione Samsung ML-2250 Series y, a continuación,
Remote Control Panel.
3
La ventana Utilidad Remote Control Panel permite acceder a
toda la información que necesita para usar su impresora. Si
es preciso, haga clic en las fichas que aparecen en la parte
superior de la ventana para acceder a otras funciones.
4
Cuando termine de cambiar la configuración, haga clic en
Enviar.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.5
D
Uso de las fichas de Remote Control Panel
La Utilidad Remote Control Panel permite acceder a las
funciones siguientes:
Ficha Impresión
En esta ficha puede establecer la configuración general de
impresión.
Tamaño del papel permite definir el tamaño de papel.
Orientación determina la forma de imprimir de la página.
Origen del papel define la fuente de papel predeterminada.
CR automático define el modo en que la impresora efectúa
el retorno de carro.
Copias define el número de copias impresas de cada página.
Calidad indica la calidad de impresión.
Margen permite establecer los márgenes superior e inferior
del material de impresión.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.6
Ficha Configuración
Puede configurar varias funciones de impresora.
Emulación permite seleccionar la emulación para la
impresión de un documento. El valor predeterminado es
Automático.
Ahorro de energía determina el tiempo que la impresora
espera tras la impresión de un trabajo hasta que pasa al
estado de ahorro de energía. Si la impresora está
continuamente en uso, seleccione Desactivado. De este
modo, la impresora estará preparada para comenzar la
impresión con un tiempo de calentamiento mínimo. El hecho
de mantener la impresora en calentamiento y lista para
imprimir aumenta el consumo de energía.
Continuación automática determina la acción que deberá
realizar la impresora si la bandeja multiusos está vacía
cuando se envíe a ella un trabajo de alimentación manual. Si
está activada, la impresora tomará el papel de la bandeja 1
transcurridos quince segundos. De lo contrario, la impresora
esperará a que se cargue papel en la bandeja multiusos.
Reimpresión tras atasco determina la acción que debe
llevar a cabo la impresora cuando se produzca un atasco de
papel. Si está desactivada, la impresora no vuelve a imprimir
una página que se haya atascado anteriormente. Cuando está
activada, la impresora guarda la imagen en memoria hasta
que ésta indica que la página se ha imprimido de forma
satisfactoria. La impresora vuelve a imprimir todas las
páginas atascadas.
Modo Ahorro determina la cantidad de tóner que debe
utilizar la impresora para imprimir. Si está activado, la
impresora ahorra tóner al imprimir. De forma predeterminada
está desactivado, lo que proporciona un uso de 100%.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.7
D
Ficha Tarea
Permite configurar opciones para mejorar la calidad del trabajo
de impresión.
Densidad del tóner determina la densidad de tóner de la
página. El valor predeterminado es Media.
Tipo de papel facilita a la impresora información sobre el
tipo de papel que se va a utilizar para un trabajo de
impresión. Para obtener resultados óptimos, defina el tipo de
papel que ha cargado en la bandeja de papel de la impresora.
Cuando utilice papel normal, defina este valor como
lmpresora predeterminada.
Calidad de la imagen mejora la calidad de impresión del
texto y las imágenes, y hace que aparezcan más nítidos. Esta
función viene predefinida de fábrica como activada Normal.
Tiempo de espera determina el tiempo (en segundos) que
la impresora espera antes de imprimir la última página de un
trabajo de impresión que no ha finalizado con un comando
para imprimir la página o un carácter de avance. Puede elegir
entre 0 y 300 segundos.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.8
Ficha Prueba
Esta ficha permite imprimir una página residente para verificar
el rendimiento de la impresora.
Autoprueba imprime una hoja de configuración. Se imprime
una lista con la configuración predeterminada del usuario y la
cantidad de memoria disponible en la impresora.
Página demo imprime la página de prueba. Muestra las
características y especificaciones de la impresora.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.9
D
Ficha PCL
En esta ficha puede establecer la configuración general de
emulación de PCL.
Tipo de letra permite seleccionar el carácter tipográfico
deseado. Este valor se ignora cuando la aplicación de
software especifica una fuente.
Juego de símbolos determina la serie de símbolos. Una
serie de símbolos es un conjunto de caracteres
alfanuméricos, signos de puntuación y símbolos especiales
utilizados cuando se imprime una fuente seleccionada.
Punto define la densidad de la fuente (sólo si se ha
seleccionado una fuente de espacio uniforme ampliable). La
densidad se refiere al número de caracteres de espacio fijo
que caben en una pulgada (2,5 cm) de escritura horizontal.
Tamaño en puntos define el tamaño en puntos de la fuente
(sólo si se ha seleccionado una fuente tipográfica ampliable).
El tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de
la fuente. Un punto equivale aproximadamente a 0,35 mm.
Puede seleccionar tamaños en puntos entre 4,0 y 999,75 en
incrementos de 0,25 puntos.
Líneas por página define el número de líneas que se
imprimen en cada página. El valor puede comprender de 5 a
128 líneas por página.
Courier determina el tipo de fuente Courier; Normal u
Oscura.
Lista de fuentes imprime una lista de fuentes con todas las
que están disponibles para la emulación de PCL.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.10
Ficha Fuentes y macros intermitentes
Esta ficha permite añadir fuentes y macros a la memoria Flash
de la impresora.
Fuentes añade o elimina fuentes. Asimismo, es posible
imprimir una lista de muestra de fuentes.
Macros añade o elimina macros. También puede activarlas
(Habilitar macro) o desactivarlas (Deshabilitar macro).
Eliminar todas las macros y fuentes elimina todas las
macros y fuentes de la memoria flash.
Actualizar actualiza información acerca de fuentes y macros
en la memoria flash.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.11
D
Ficha PS 3
En esta ficha puede establecer la configuración general de
emulación de PostScript 3.
Información de error en la impresión determina si la
impresora imprime o no la página de información de error
cuando se produce un error durante el procesamiento del
trabajo. Seleccione Activada para imprimir la página. De lo
contrario, seleccione Desactivada.
Lista de fuentes permite imprimir la lista de muestra de
tipos de letra PS.
I
MPRESIÓN
DESDE
APLICACIONES
DE
DOS
D.12
Ficha EPSON/IBM
En esta ficha puede establecer la configuración general de
emulación de EPSON/IBM.
Fuente permite seleccionar el carácter tipográfico deseado.
Caracteres internacionales permite seleccionar el juego de
caracteres correspondiente al idioma deseado.
Tabla de caracteres selecciona los juegos de caracteres.
Punto permite definir la densidad de la fuente. Punto hace
referencia al número de caracteres de espacio fijo que caben
en una pulgada (2,5 cm) de escritura horizontal.
LPP establece el número de líneas impresas por cada pulgada
(2,5 cm) vertical. Puede seleccionar 6 u 8 líneas.
Ajuste automático determina si la impresora saltará de
línea automáticamente cuando los datos superen el área
imprimible del material de impresión.
Lista de fuentes imprime una lista de fuentes con todas las
que están disponibles para la emulación de EPSON.
E
La impresora es una impresora láser con todas las
funciones, que se ha mejorado para satisfacer todas las
necesidades de impresión. El reconocimiento de cada
usuario puede tener requisitos distintos, sin embargo,
Samsung ofrece varias opciones para mejorar las
funcionalidades de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Precauciones a tener en cuenta al instalar
opciones de impresión
Instalación de módulos DIMM de memoria
Instalación de una tarjeta de red inalámbrica
Instalación de una bandeja de papel opcional
INSTALACIÓN DE LAS
OPCIONES DE LA IMPRESORA
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.2
Precauciones a tener en cuenta al
instalar opciones de impresión
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta
está enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable
de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente
opcional externo o interno de la impresora.
ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA:
La placa de control y los componentes internos de la impresora
(DIMM de memoria, tarjeta de red inalámbrica) son sensibles a
la electricidad estática. Antes de instalar o eliminar un
componente opcional interno o externo, elimine la electricidad
estática de su cuerpo tocando algo de metal, como la placa
metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una
fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el lugar
donde se encuentra, antes de completar la instalación, será
necesario que descargue cualquier electricidad estática una vez
más.
ORDENE LOS ELEMENTOS:
Compruebe el orden de los elementos que va a comprar.
Consulte la tabla.
Opción
Número de referencia
Memoria ML-00MA (16 MB)
ML-00MB (32 MB)
ML-00MC (64 MB)
ML-00MD (128 MB)
Ethernet 10/100 Base TX + LAN
inalámbrica 802.11b (Interna)
ML-00LB
Bandeja para 250 hojas ML-2250S3
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.3
E
Instalación de módulos DIMM de
memoria
La memoria adicional para la impresora se suministra en
módulos DIMM.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire los dos tornillos de la parte posterior de la impresora.
3
Abra la cubierta de la placa de control.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.4
4
Localice la ranura para el DIMM de memoria (la ranura
superior) en la placa de control. El módulo DIMM PS debe
instalarse en la ranura inferior. Las ranuras no son
intercambiables.
5
Sujete el DIMM de memoria de manera que la muesca y el
punto de conexión queden alineados con la ranura, tal como
muestra la imagen, e insértelos completamente en la
ranura superior.
DIMM con PS
DIMM de
memoria
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.5
E
6
Cierre la cubierta de la placa de control.
7
Apriete los dos tornillos.
8
Vuelva a conectar el cable de corriente y el cable de la
impresora y, a continuación, encienda la impresora.
NOTA
:Si está utilizando la impresora como un dispositivo
PostScript, debe cambiar el valor de memoria en las propiedades
de la impresora de acuerdo con la memoria que haya instalado.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.6
Desinstalación de módulos DIMM de
memoria
1
Siga los pasos del 1 al 3 que se encuentran en la página E.3
para acceder a la placa de control.
2
Empuje hacia afuera las sujeciones que se encuentran en
cada uno de los extremos de la ranura del conector, de
manera que el DIMM quede libre.
3
Coloque el DIMM en su paquete original o envuélvalo en
papel y guárdelo en una caja.
4
Cierre la cubierta de la placa de control.
5
Apriete los dos tornillos.
6
Vuelva a conectar el cable de corriente y el cable de la
impresora y, a continuación, encienda la impresora.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.7
E
Instalación de una tarjeta de red
inalámbrica
NOTA
: Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red inalámbrica,
dependiendo del país en el que se encuentre, es posible que la
antena que se conecta a la tarjeta venga ya unida a la misma.
La impresora incluye una tarjeta de red inalámbrica que permite
usarla en una red.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red inalámbricos,
deberá instalar una tarjeta de interfaz de red inalámbrica
opcional.
Compruebe si falta alguno de los componentes en el paquete de
la tarjeta de interfaz opcional.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire los dos tornillos de la parte posterior de la impresora.
ML-00LB
Ethernet 10/100 Base TX + LAN
inalámbrica 802.11b (Interna)
Tarjeta de interfaz de red
inalámbrica, CD-ROM, Guía
Rápida y Guía Rápida
Inalámbrica
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.8
3
Abra la cubierta de la placa de control.
4
Retire los dos tornillos y la tarjeta de red convencional.
5
Libere la antena conectada a la tarjeta de interfaz de red
inalámbrica e insértela en la correspondiente ranura del
equipo.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.9
E
6
Compruebe que el conector de la tarjeta esté bien
conectado en el conector de la placa. Empuje la tarjeta con
firmeza.
7
Coloque los dos tornillos suministrados.
8
Cierre la cubierta de la placa de control.
9
Apriete los dos tornillos.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.10
10
Inserte la antena en sentido antihorario, tal como indica la
imagen.
NOTA
: Para obtener información acerca de la configuración y del
uso de la impresora en un entorno de red, consulte el manual de
usuario que se entrega con la tarjeta de interfaz de red.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.11
E
Instalación de una bandeja de
papel opcional
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la
impresora instalando una bandeja opcional 2. La bandeja de
papel opcional está compuesta por dos componentes; la unidad
de soporte y la bandeja de papel.
1
Apague la impresora y desenchufe todos los cables.
2
Extraiga la cinta que sujeta el cable de interfaz que se
encuentra en la parte inferior de la unidad de soporte.
3
Observe la ubicación de los tacos de apoyo de la unidad de
soporte.
Unidad de
soporte
Bandeja de papel
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
LA
IMPRESORA
E.12
4
Alinee la impresora con la unidad de soporte y bájela hasta
que se coloque en los tacos de apoyo.
5
Enchufe el cable al conector situado en la parte posterior de
la impresora.
6
Cargue papel en la bandeja 2. Para obtener información
acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte la
página 2.7.
7
Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a
continuación, encienda la impresora.
NOTA:
Cuando se imprime un documento, configure el
controlador de impresión desde la aplicación. Para acceder al
controlador de impresión, consulte la página 4.2.
PRECAUCIÓN:
No extraiga la bandeja 1 de la impresora mientras
esté imprimiendo utilizando la bandeja opcional 2. Si lo hace, puede
producirse un atasco de papel. Utilice la bandeja opcional 2 con la
bandeja 1 colocada en su lugar.
F
En este capítulo se incluye:
Especificaciones de la impresora
Especificaciones de papel
ESPECIFICACIONES
E
SPECIFICACIONES
F.2
Especificaciones de la impresora
Opción Especificaciones y descripción
Velocidad de impresión
*
Hasta 20 ppm en A4 (22 ppm en Carta)
Resolución Hasta 1200 x 1200 ppp de salida efectiva
Tiempo de obtención de
la primera copia
10 segundos
Tiempo de
calentamiento
Menos de 40 segundos
Valor nominal de
alimentación
CA 110 ~ 127 V (EE UU, Canadá) / 220 ~ 240 V (otros países)
50/60 Hz
Consumo eléctrico
400 W de promedio en funcionamiento
Menos de 15 W en modo de ahorro de energía
Ruido
**
Inferior a 39 dBA (En espera)
Inferior a 53 dBA (imprimiendo)
Suministro de tóner Un solo cartucho
Duración del cartucho de
tóner
5.000 páginas con cobertura ISO 19752 del 5%
Ciclo de trabajo:
mensual
Hasta 30.000 hojas
Peso 10,2 Kg (incluyendo consumibles)
Peso del paquete
Papel: 2,1 Kg
Plástico: 0,4 Kg
Dimensiones externas
(Anch. x Prof. x Alt.)
358 x 452 x 278 mm
Entorno operativo
Temperatura: 10 ~ 32 ˚C
Humedad: 20 ~ 80% de humedad relativa
Emulación PostScript 3, PCL 6, SPL, IBM ProPrinter, EPSON
Memoria de acceso
aleatorio (Random
Access Memory, RAM)
16 MB (máx. 144 MB)
Memoria opcional disponible:
16 MB (ML-00MA), 32 MB (ML-00MB)
64 MB (ML-00MC), 128 MB (ML-00MD)
Fuentes 1 mapa de bits, 45 ampliables, 136 fuentes PS
Interfaz USB 2.0, IEEE 1284 paralelo, Ethernet 10/100 Base TX
Controladores de la
impresora
***
Controlador PostScript: Windows 95/98/Me/Nt4.0/2000/XP,
Mac OS 8.6~9.2/10.1~10.3
Controlador propio de Samsung: Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000/XP, varios SO de Linux
E
SPECIFICACIONES
F.3
F
*
La velocidad de impresión puede variar según el sistema operativo utilizado, el rendimiento del
equipo, el software de aplicación, el método de conexión, el tipo y tamaño de los medios y la
complejidad del trabajo.
**
Nivel de presión de sonido: ISO 7779
***
Visite www.samsungprinter.com para descargar la versión de software más reciente.
Especificaciones de papel
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de
impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por
fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y
papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje,
la composición, la rugosidad superficial y la humedad son
factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora
y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla las
directrices que se describen en este manual puede ocasionar los
siguientes problemas:
Baja calidad de impresión;
•Aumento de atascos de papel;
Desgaste prematuro de la impresora.
NOTAS:
•Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las
directrices que se describen en este manual y aún así no se
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una
manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung
no tenga control alguno.
Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de
que el papel cumple los requisitos especificados en este manual
de usuario.
PRECAUCIÓN:
El uso de papel que no cumpla estas
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía
ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
Opciones
Bandeja para 250 hojas
Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11b (Interna)
Opción Especificaciones y descripción
E
SPECIFICACIONES
F.4
Tamaños de papel admitidos
NOTA:
Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 127 mm. Para conseguir un
rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la
manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección
“Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la
página F.7.
Bandeja1/
Bandeja2
Dimensiones
a
Peso
Capacidad
b
Carta 216 x 279 mm
de 60 a 90 g/m
2
de papel bond
250 hojas de
papel bond de
75 g/m
2
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
Legal 216 x 356mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
Oficio 216 x 343 mm
Folio 216 x 330 mm
Bandeja
multiusos
Dimensiones
a
a La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de
impresión. Consulte la sección “Impresión de tarjetas o materiales
personalizados” en la página 3.21.
Peso
Capacidad
b
b La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor del material, así como
de las condiciones medioambientales.
Tamaño
mínimo
(personalizado)
76 x 127 mm
Papel en relieve de
60 a 163 g/m
2
50 hojas de
papel bond de
75 g/m
2
Tamaño
máximo
(personalizado)
216 x 356 mm
Transparencia
Los mismos
tamaños
mínimos y
máximos
anteriormente
enumerados.
de 138 a 148 g/m
2
de papel bond
5 (típico)
Etiquetas
c
c Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield)
de 120 a 150 g/m
2
de papel bond
5 (típico)
Sobres
hasta 90 g/m
2
hasta 5
E
SPECIFICACIONES
F.5
F
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel
convencional de 75 g/m
2
. Asegúrese de que la calidad del papel
es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel
en relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar
variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños
en la impresora.
NOTAS:
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja
temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía.
No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el
papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios
preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de
fusión (205 ˚C durante 0,1 segundos).
Síntoma
Problema con el
papel
Solución
Baja calidad de
impresión o
adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, una
textura demasiado
suave, demasiado
áspera o en relieve;
el lote de papel está
defectuoso
Pruebe a utilizar otro
tipo de papel, Sheffield
entre 100 ~ 250,
humedad entre
4 ~ 5 %.
Presenta
imperfecciones,
atasco, y
abarquillamiento
Se ha almacenado
de manera
incorrecta
Almacene el papel de
manera que quede
plano en su envoltorio a
prueba de humedad.
Aumento de
sombreado gris de
fondo/desgaste de
la impresora
Demasiado pesado
Utilice un papel más
ligero, abra la bandeja
posterior de salida.
Problemas de
abarquillamiento
excesivo en la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, dirección
incorrecta de la
rugosidad
superficial o
construcción de
rugosidad
superficial corta
Abra la bandeja
posterior de salida.
Utilice papel con
rugosidad superficial
larga.
Atasco, daños en
la impresora
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que
presente cortes o
perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos
rasgados
Utilice papel de buena
calidad.
E
SPECIFICACIONES
F.6
Especificaciones de papel
Capacidad de salida del papel
Categoría Especificaciones
Contenido ácido 5,5 ~ 8,0 pH
Espesor 0,094 ~ 0,18 mm
Abarquillamiento en
resma
Plano de 5 mm
Condiciones de
extremos cortados
Deberá estar cortado con cuchillas
afiladas y no presentar ningún fleco.
Compatibilidad de
fusión
No debe presentar quemaduras,
fusiones, desplazamientos ni desprender
emisiones peligrosas cuando se
calienten a 205 ˚C (400 ˚F) durante 0,1
segundos.
Rugosidad Rugosidad superficial larga
Contenido de
humedad
4% ~ 6% según el gramaje
Homogeneidad Sheffield 100 ~ 250
Bandeja de salida Capacidad
Bandeja superior de
salida de documentos
con cara de impresión
hacia abajo
150 hojas de papel bond de 75 g/m
2
Bandeja posterior de
salida de documentos
con cara de impresión
hacia arriba
una hoja de papel bond de 75 g/m
2
E
SPECIFICACIONES
F.7
F
Entorno de almacenamiento de impresora y
papel
Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel
afectan directamente al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel
debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no
debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No
olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde
humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace
que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta
se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire
acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va
perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y
manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la
humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el
papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la
impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, debido
a que el papel pierde y gana humedad éste puede
distorsionarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a
utilizar en un período corto de tiempo (aproximadamente 3
meses). El papel almacenado durante períodos largos de tiempo
puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad,
que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un
factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones
herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones
óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de
papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de
carácter ambiental, especialmente si no se protegen de la
humedad mediante algún dispositivo adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del
papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la
impresora. Las condiciones óptimas son entre 20 y 24 ˚C, con
una humedad relativa del 45% al 55%. Las directrices que se
presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar
el entorno de almacenamiento del papel:
•El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura
ambiente o próxima a ésta.
•El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es
que permanezca en el envoltorio que lo protege de la
humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a
condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel
que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad
no deseados.
E
SPECIFICACIONES
F.8
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de
plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no
sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino
también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria en sobres depende de la calidad de los mismos. Al
seleccionar sobres, tenga en cuenta las siguientes cuestiones:
•Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m
2
ya
que podría producirse un atasco de papel.
Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los
sobres no queden arrugados y que su abarquillamiento no
supere los 6 mm ni contengan aire.
Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni
ningún otro tipo de deterioro.
•Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con
las condiciones de calor y presión de la impresora.
•Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se
encuentre en los siguientes rangos.
NOTAS:
•Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos.
•Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material
con una longitud inferior a 127 mm. Esto puede deberse a la
utilización de papel dañado por las condiciones ambientales Para
conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el
almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos.
Consulte la sección “Entorno de almacenamiento de impresora y
papel” en la página F.7.
Mínimo Máximo
Bandeja
multiusos
76 x 127 mm 216 x 356 mm
E
SPECIFICACIONES
F.9
F
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Dicha construcción presenta puntos de unión verticales en ambos
extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es
posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a
arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden
por la esquina del sobre tal y como se ilustra a continuación.
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una
solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar
materiales adhesivos que soporten el calor y la presión
generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales
pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar
daños en la unidad de fusión.
Márgenes de sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos
para un sobre #10 o DL de tipo comercial.
NOTAS:
•Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los
márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos
del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena
calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que
no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una
burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión.
Consulte la sección “Impresión de sobres” en la página 3.14.
Tipo de
dirección
Mínimo Máximo
Dirección del
remitente
15 mm 51 mm
Dirección del
destinatario
51 mm 89 mm
Correcto
Incorrecto
E
SPECIFICACIONES
F.10
Etiquetas
PRECAUCIONES:
•Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas
recomendadas para impresoras láser.
•Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja
multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja
posterior de salida.
No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas
ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté
completa.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada
componente:
Adhesivos: el material adhesivo debe ser capaz de soportar
una temperatura de 205 ˚C, es decir, la temperatura de
fusión de la impresora.
•Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se
desprendan hojas con espacios entre las etiquetas,
ocasionando graves atascos de papel.
Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las
etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no
supera los 13 mm en cualquier dirección.
Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas
de aire u otras indicaciones de separación.
Consulte la sección “Impresión de etiquetas” en la página 3.17.
Transparencias
Las transparencias que se utilicen en la impresora deben ser
capaces de soportar una temperatura de 170 ˚C, es decir, la
temperatura de fusión de la impresora.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a la impresora, utilice sólo
transparencias recomendadas para su uso en impresoras láser.
Consulte la sección “Impresión de transparencias” en la
página 3.19.
E
SPECIFICACIONES
F.11
F
E
SPECIFICACIONES
F.12
E
SPECIFICACIONES
F.13
F
E
SPECIFICACIONES
F.14
N
OTAS
A
atasco de papel
consejos para evitarlo
6.14
en el área de alimentación de papel
bandeja 1
6.7
bandeja multiusos
6.10
bandeja opcional 2
6.9
en el área de salida de papel
6.12
en la zona del cartucho de tóner
6.11
ayuda, utilizar
4.6
B
bandeja 1, usar
2.7
bandeja de salida con cara impresa
hacia abajo
3.5
bandeja de salida con cara impresa
hacia arriba
3.6
bandeja de salida posterior, usar
3.6
bandeja de salida superior, usar
3.5
bandeja multiusos, utilizar
3.8
bandeja opcional, instalar
E.11
barra de nivel de papel
3.7
C
cable de Ethernet, imprimir
E.10
cable paralelo, conectar
2.11
cable USB, conectar
2.12
calidad de impresión, problemas
6.15
calidad de impresión, solucionar
problemas
6.15
calidad, solucionar problemas
6.15
cancelar, trabajo de impresión
4.5
características
controlador de impresora
2.18
impresora
1.2
cargar, papel
en bandeja 1 / bandeja 2 opcional
2.7
en la bandeja multiusos
3.8
componentes
1.4
conectar
cable de corriente
2.15
Ethernet
E.10
paralelo
2.11
USB
2.12
controlador PostScript
acceder, en Windows
B.4
errores
6.23
instalar, en Macintosh
A.2
instalar, en Windows
B.2
D
desempaquetar
2.2
desinstalar
Linux
C.7
E
encender, impresora
2.15
error, solucionar
6.20
especificaciones
impresora
F.2
papel
F.3
etiquetas, imprimir
3.17
F
Favoritos, utilizar
4.6
fuente de papel, ajustar
4.8
H
hoja de limpieza, imprimir
5.7
I
idioma, cambiar
2.21
impresión
página de prueba
2.16
impresión en red
cable/antena, conectar
2.13
impresora compartida localmente,
definir
4.29
tarjeta, instalar
E.7
imprimir
ajuste a un tamaño de papel
seleccionado
4.13
desde Macintosh
A.6
desde Windows
4.2
documento reducido/aumentado
4.12
ÍNDICE
hoja de limpieza
5.7
marcas de agua
4.15
página de configuración
5.8
página de prueba
2.16
pósters
4.14
usar superposiciones
4.18
varias páginas en una cara
4.11
imprimir, problemas
6.3
instalar
cartucho de tóner
2.4
controlador de impresora para
Linux
C.2
controlador de impresora para
Macintosh
A.2
controlador de impresora para
Windows
2.17
controladores PS
B.2
opciones de la impresora
E.1
Remote Control Panel
D.2
software
2.19
L
Linux
configuration tool
C.8
controlador, instalar
A.2, C.2
problemas comunes
6.24
propiedades LLPR
C.10
M
Macintosh
documento, imprimir
A.6
instalación de la impresora
A.3
problemas comunes
6.22
requisitos del sistema
A.2
marcas de agua, utilizar
4.15
materiales de tamaño personalizado,
imprimir
3.21
memoria DIMM, instalar
E.3
modo de ahorro de tóner, usar
4.9
modo imagen
4.23
monitor de estado, usar
4.26
O
opción, instalar
DIMM PS
E.3
opciones, instalar
bandeja de papel 2
E.11
memoria DIMM
E.3
orden de impresión, ajustar
4.25
orientación, seleccionar
4.3
P
página de configuración, imprimir
5.8
página de prueba, imprimir
2.16
panel de control,usar
1.6
papel
cargar
2.7
especificaciones
F.3
seleccionar
3.2
tamaños y capacidades
3.3
papel preimpreso, imprimir
3.23
posición de salida, seleccionar
3.5
pósters, imprimir
4.14
problemas, solucionar
atascos de papel
6.7
calidad de impresión
6.15
general
6.3
Linux
6.24
lista de comprobación
6.2
Macintosh
6.22
Windows
6.21
propiedades de los gráficos, ajustar
4.22
propiedades del papel, ajustar
4.7
R
Remote Control Panel
fichas
D.5
iniciar
D.4
instalar
D.2
requisitos del sistema
para Linux
C.2
para Macintosh
A.2
para Windows
2.19
resolución de impresión, definir
4.22
S
sobres, imprimir
3.14
software
desinstalar
2.23
instalar
2.19
reinstalar
2.22
requisitos del sistema
2.19
visión general
2.17
software de impresora
desinstalar
en Linux
C.7
instalar
en Linux
C.2
en Macintosh
A.2
en Windows
2.19
superposición, utilizar
4.18
T
tamaño de papel, definir
4.7
tarjeta de interfaz de red, instalar
E.7
tarjetas, imprimir
3.21
tipo de papel, definir
4.8
tóner
cambiar
5.5
duración
5.2
instalar
2.4
redistribuir
5.3
transparencias, imprimir
3.19
V
varias páginas en una hoja
4.11
Visite nuestra página Web en:
www.samsungprinter.com
Rev.2.00

Transcripción de documentos

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual. © 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. • ML-2251NP y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard. • IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation. • PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc. • UFST® y MicroType™ son marcas comerciales registradas del grupo Agfa de Bayer Corp. • El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. i CONTENIDOS Capítulo 1: INTRODUCCIÓN Funciones especiales ............................................ 1.2 Componentes de la impresora ............................... 1.4 Vista frontal ................................................... 1.4 Vista posterior ................................................ 1.5 Descripción del panel de control ............................ 1.6 Indicadores LED En Línea/Error y Ahorro de Tóner 1.6 Botón Cancel .................................................. 1.7 Capítulo 2: INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Desembalaje ....................................................... 2.2 Selección de la ubicación ................................. 2.3 Instalación del cartucho de tóner ........................... 2.4 Carga de papel .................................................... 2.7 Cambio del tamaño de papel en la bandeja ........ 2.9 Conexión de un cable de impresora ....................... 2.11 Para impresión local ....................................... 2.11 Para impresión en red .................................... 2.13 Encendido de la impresora ................................... 2.15 Impresión de una página de prueba ...................... 2.16 Instalación del software de la impresora ................ 2.17 Funciones del controlador de impresión ............ 2.18 Instalación del software de impresión en Windows .................................................................... 2.19 Cambio del idioma de la pantalla ..................... 2.21 Reinstalación del software de impresión ............ 2.22 Eliminación del software de impresión .............. 2.23 Visualización del manual de usuario ...................... En Windows .................................................. En Macintosh ................................................ En Linux ....................................................... ii 2.24 2.24 2.24 2.25 Capítulo 3: UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión ........................................................................... 3.2 Capacidad y tamaño ....................................... 3.3 Directrices sobre el papel y los materiales especiales . ...................................................................... 3.4 Selección de la ubicación de salida ......................... 3.5 Impresión a través de la Bandeja superior de salida (cara de impresión hacia abajo) ........................ 3.5 Impresión a través de la Bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba) ....................... 3.6 Carga de papel .................................................... 3.7 Uso de la bandeja 1 o de la bandeja opcional 2 ... 3.8 Uso de la bandeja multiusos ............................. 3.8 Uso del modo de alimentación manual .............. 3.12 Impresión de sobres ........................................... 3.14 Impresión de etiquetas ........................................ 3.17 Impresión de transparencias ................................ 3.19 Impresión de tarjetas o materiales personalizados .. 3.21 Impresión en papel preimpreso ............................ 3.23 Capítulo 4: TAREAS DE IMPRESIÓN Impresión de un documento .................................. Cancelación de un trabajo de impresión ............. Uso de una configuración favorita ..................... Uso de la ayuda .............................................. 4.2 4.5 4.6 4.6 Configuración de las propiedades del papel ............................................................ 4.7 Uso del modo de ahorro de tóner ........................... 4.9 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) ............. 4.11 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ........................................................ 4.12 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ..........................................................................4.13 Impresión de pósters .......................................... 4.14 Uso de marcas de agua ....................................... Uso de una marca de agua existente ................ Creación de una marca de agua ....................... Modificación de una marca de agua .................. Eliminación de una marca de agua ................... 4.15 4.15 4.16 4.17 4.17 iii Uso de superposiciones ....................................... Definición de superposición ............................. Creación de una nueva superposición de páginas Uso de la superposición de páginas .................. Eliminación de una superposición de página ...... 4.18 4.18 4.18 4.20 4.21 Configuración de propiedades de gráficos ............... 4.22 Uso de las opciones de salida ............................... 4.25 Uso del monitor de estado ................................... Instalación del monitor de estado .................... Cómo abrir la guía de solución de problemas ..... Modificación de ajustes del monitor de estado ... 4.26 4.26 4.27 4.27 Instalación de una impresora compartida localmente 4.29 En Windows 9x/Me ........................................ 4.29 En Windows NT 4.0/2000/XP ........................... 4.30 Capítulo 5: MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Mantenimiento del cartucho de tóner ...................... 5.2 Redistribución del tóner ................................... 5.3 Sustitución del cartucho de tóner ...................... 5.5 Limpieza de la impresora ...................................... 5.5 Limpieza de la superficie externa ...................... 5.5 Limpieza del interior ........................................ 5.5 Impresión de las páginas de configuración .............. 5.8 Consumibles y piezas de repuesto .......................... 5.9 Capítulo 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de comprobación de solución de problemas ..... 6.2 Solución de problemas generales de impresión ........ 6.3 Eliminación de atascos de papel ............................. 6.7 En el área de alimentación del papel ................. 6.7 En el área del cartucho de tóner ...................... 6.11 En el área de salida del papel .......................... 6.12 Consejos para evitar atascos de papel al imprimir en papel de tamaño A5 ....................................... 6.13 Consejos para evitar atascos de papel .............. 6.14 Solución de problemas de calidad de impresión ....... 6.15 Mensajes de error para solucionar problemas ......... 6.20 Problemas más comunes de Windows .................... 6.21 Problemas más comunes de Macintosh .................. 6.22 Problemas en el Selector ................................ 6.22 Errores de impresión ...................................... 6.22 Solución de problemas a errores de PostScript ....... 6.23 iv Problemas más comunes de Linux ......................... 6.24 Apéndice A: USO DE LA IMPRESORA MACINTOSH CON UN Instalación del software para Macintosh .................. A.2 Instalación de la impresora ................................... A.3 Para un ordenador Macintosh conectado a una red A.3 Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB .............................................................. A.4 Impresión de un documento .................................. A.6 Uso de funciones de impresión avanzadas ............... A.7 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ............................................................ A.7 Impresión del documento con un tamaño de papel seleccionado .................................................. A.8 Apéndice B: USO DEL CONTROLADOR WINDOWS POSTSCRIPT EN Instalación de controladores PS ............................. B.2 Instalación de controladores PS ........................ B.2 Uso de las funciones del controlador de impresión de PostScript ........................................................... B.4 Acceso a las propiedades de impresión .............. B.4 Apéndice C: USO DE LA IMPRESORA EN LINUX Instalación del controlador de la impresora ............. Requisitos del sistema ..................................... Instalación del controlador de la impresora ........ Cambio del método de conexión de la impresora . Desinstalación del controlador de impresión ....... C.2 C.2 C.2 C.6 C.7 Uso de la herramienta de configuración .................. C.8 Modificación de las propiedades de LLPR ............... C.10 Apéndice D: IMPRESIÓN DOS DESDE APLICACIONES DE Información sobre Remote Control Panel ................ D.2 Instalación de Remote Control Panel ...................... D.2 Selección de valores de impresión .......................... D.4 Inicio de la utilidad Remote Control Panel .......... D.4 Uso de las fichas de Remote Control Panel ......... D.5 v Apéndice E: INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión ........................................................... E.2 Instalación de módulos DIMM de memoria .............. E.3 Desinstalación de módulos DIMM de memoria ..... E.6 Instalación de una tarjeta de red inalámbrica .......... E.7 Instalación de una bandeja de papel opcional ......... E.11 Apéndice F: ESPECIFICACIONES Especificaciones de la impresora ............................. F.2 Especificaciones de papel ....................................... F.3 Descripción general .......................................... F.3 Tamaños de papel admitidos ............................. F.4 Directrices para el uso de papel ......................... F.5 Especificaciones de papel .................................. F.6 Capacidad de salida del papel ............................ F.6 Entorno de almacenamiento de impresora y papel F.7 Sobres ........................................................... F.8 Etiquetas ...................................................... F.10 Transparencias .............................................. F.10 vi Precauciones importantes e información sobre seguridad Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: 1 Lea detenidamente todas las instrucciones. 2 Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común. 3 Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación. 4 Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda. 5 Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo. 6 No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse. 7 No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos. 8 Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse. 9 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. 10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC. 11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior. 12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo. vii 13 Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio: • Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada. • Si se ha derramado líquido sobre el equipo. • Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. • Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual. • Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado. • Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento. 14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo. 15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las tormentas. 16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella. 17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. viii Consideraciones medioambientales y de seguridad Notificación de seguridad del láser Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas. ADVERTENCIA No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: ix Seguridad frente al ozono Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano. Función de ahorro de energía Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso. Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio. Reciclaje Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas. Emisiones de radiofrecuencia Regulaciones FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas: 1. Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora. 2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor. 4. Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV. PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo. x Normativa sobre radio-interferencias para Canadá Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. Estados Unidos de América Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos. Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos. La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del mismo. Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento. Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas: “Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/cm2 puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo momento. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro transmisor ni antena transmisora”. xi Declaración de conformidad (países europeos) Aprobaciones y certificaciones La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas: 1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. 9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad. Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd. Certificado de CE Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX) Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos. En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd. El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas. Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados por la Unión Europea) Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos. xii Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE. Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos: UE Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia), Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal, Suecia y el Reino Unido Países que aceptan la normativa de la UE: Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza Estados europeos con restricciones de uso: UE En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5-2483,5 MHz para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW, como los inalámbricos Países que aceptan la normativa de la UE: Sin limitaciones actualmente. Declaraciones de cumplimiento normativo Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. La siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico. En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante el funcionamiento. xiii Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor. Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes: La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de comunicación 802.11B (también denominado Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que ofrecen comunicación inalámbrica. En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes de utilizar o conectar el dispositivo. Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de destino. Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no está totalmente montado. Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento. Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener más información. xiv xv NOTAS xvi 1 INTRODUCCIÓN Enhorabuena por haber adquirido esta impresora! En este capítulo se incluye: • Funciones especiales • Componentes de la impresora • Descripción del panel de control Funciones especiales Su nueva impresora está equipada con funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión y un alto nivel de competitividad. Esta impresora ofrece: Impresión con una calidad superior y a alta velocidad • Puede imprimir hasta 1.200 ppp (puntos por pulgada) de salida efectiva. Consulte la página 4.22. • La impresora imprime hasta 22 páginas por minuto (tamaño Carta) o hasta 20 páginas por minuto (tamaño A4). Flexibilidad en la carga de papel • Una Bandeja multiusos con capacidad para 50 hojas compatible con papeles con membrete, cartas, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. • Una bandeja de entrada estándar con capacidad para 250 hojas (Bandeja 1) y una bandeja de entrada opcional con capacidad para 250 hojas (Bandeja 2) son compatibles con todos los tamaños estándar de papel. • Dos bandejas de salida; puede seleccionar la bandeja superior de salida (cara de impresión hacia abajo) o la bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba) para mayor comodidad de acceso. • Funcionalidad de recorrido recto del papel desde la bandeja multiusos hasta la bandeja posterior de salida. Creación de documentos profesionales Dear ABC Regards WORLD BEST 1.2 INTRODUCCIÓN • Puede personalizar los documentos mediante Marcas de agua, como “Confidencial”. Consulte la página 4.15. • Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel seleccionada. Una vez impreso el documento, recorte los bordes blancos de cada hoja. Pegue las hojas para formar un póster. Consulte la página 4.14. Ahorro de tiempo y dinero • La impresora permite utilizar el modo de ahorro de tóner para economizar tóner. Consulte la página 4.9. • Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel (Impresión de varias páginas en una cara). Consulte la página 4.11. • Los formularios y membretes preimpresos deben imprimirse en papel normal. Consulte la sección “Uso de superposiciones” en la página 4.18. • Esta impresora proporciona un ahorro de energía sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía cuando el equipo no está en uso. • Esta impresora cumple las directrices de Energy Star relativas al rendimiento energético. Impresión en diferentes entornos • Podrá imprimir en Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP. • La impresora es compatible con Linux y Macintosh. • La impresora admite las interfaces USB y paralelo. • Además, puede imprimir en un entorno de red. La impresora incluye una interfaz de red 10/100 Base TX. • El sistema de emulación PostScript 3 integrado permite imprimir en formato PS mediante un DIMM con 136 tipos de letra (PS). * Emulación PostScript 3 (c) Copyright 1998-2003 Zoran Corporation. Todos los derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation. * Fuentes 136 PS3 Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation. Ampliación de la capacidad de la impresora • Esta impresora dispone de 16 MB de memoria ampliable a 144 MB. • Si lo desea, puede añadir una tarjeta de interfaz de red inalámbrica opcional a la impresora. INTRODUCCIÓN 1.3 1 Componentes de la impresora Vista frontal Soporte de salida Cubierta frontal Parte superior de la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo) Panel de control Cubierta de la placa de control Cartucho de tóner Bandeja 1 (bandeja de entrada de papel para 250 hojas) Bandeja opcional 2 (bandeja de entrada de papel para 250 hojas) Bandeja multiusos 1.4 INTRODUCCIÓN Interruptor de alimentación Indicador del nivel de papel Vista posterior 1 Bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba) Parte superior de la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo) Cubierta de la placa de control (ábrala para instalar accesorios opcionales) Receptáculo de alimentación Puerto de red Puerto USB Puerto de antena de la red inalámbrica (Opcional) Puerto paralelo Conector del cable de la bandeja 2 (opcional) INTRODUCCIÓN 1.5 Descripción del panel de control Indicadores LED En Línea/Error y Ahorro de Tóner LED Descripción Si la luz On Line/Error es verde, la impresora está lista para imprimir. Si el indicador On Line/Error se ilumina en rojo, se está produciendo un error (papel atascado, cubierta abierta, sin papel o sin cartucho de tóner). Consulte la sección “Mensajes de error para solucionar problemas” en la página 6.20. Si pulsa el botón Cancel mientras la impresora está recibiendo datos, el LED On Line/Error estará rojo y parpadeará para cancelar la impresión. En el modo de alimentación manual, si no hay papel en el bandeja multiusos, el LED On Line/Error estará rojo y parpadeará. Cargue papel en el bandeja multiusos para que el LED deje de parpadear. Cuando la impresora reciba datos, el LED On Line/Error estará verde y parpadeará lentamente. Cuando la impresora imprima los datos recibidos, el LED On Line/Error estará verde y parpadeará rápidamente. Si pulsa el botón Cancel durante 0,5 segundos en modo Listo, el LED se iluminará y se activará el modo de ahorro de tóner. Si vuelve a pulsar este botón, este LED se apaga y el modo de ahorro de tóner se desactivará. 1.6 INTRODUCCIÓN LED Descripción Si los LED On Line/Error y Toner Save parpadean, hay algún problema en el equipo. Para solucionar el problema, consulte la sección “Mensajes de error para solucionar problemas” en la página 6.20. Botón Cancel Función Impresión de la página de demostración Impresión de las hojas de configuración Descripción En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón durante unos 2 segundos hasta que todos los LED parpadeen lentamente y, a continuación, suéltelo. En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón durante unos 6 segundos hasta que todos los LED parpadeen rápidamente y, a continuación, suéltelo. Se imprimirán las páginas de configuración de la red y la impresora. Ajuste predet. de tarjeta de red En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón durante unos 20 segundos hasta que todos los LED parpadeen lentamente y, a continuación, suéltelo. Esta opción permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario. Esta opción permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario.Estos valores sólo tendrán efecto después de restablecer la impresora. Alimentación manual Pulse este botón cada vez que cargue papel en la bandeja multiusos cuando haya seleccionado Alimentación manual en Fuente en la aplicación. Para obtener información más detallada, consulte la sección “Uso del modo de alimentación manual” en la página 3.12. Limpieza del interior de la impresora En modo Listo, pulse y mantenga pulsado este botón durante unos 10 segundos hasta que todos los LED se enciendan y, a continuación, suéltelo. Tras limpiar la impresora, se imprimirá una “hoja de limpieza” (consulte la página 5.7). Cancelación de una tarea de impresión Pulse este botón durante la impresión. El LED On Line/ Error parpadea mientras la tarea de impresión se cancela en la impresora y en el ordenador. A continuación, la impresora vuelve al modo Listo. Esta acción puede tardar un tiempo, en función del tamaño de la tarea de impresión. Activación y desactivación del modo de ahorro de tóner En modo Listo, pulse este botón para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner. Para obtener información más detallada, consulte la sección “Uso del modo de ahorro de tóner” en la página 4.9 INTRODUCCIÓN 1.7 1 NOTAS 1.8 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN DE LA 2 IMPRESORA En este capítulo se proporciona información detallada acerca de la instalación de la impresora. En este capítulo se incluye: • Desembalaje • Instalación del cartucho de tóner • Carga de papel • Conexión de un cable de impresora • Encendido de la impresora • Impresión de una página de prueba • Instalación del software de la impresora • Visualización del manual de usuario Desembalaje 1 Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes: Cartucho de tóner Cable de alimentación CD-ROM Guía rápida de instalación CD-ROM SyncThru Guía rápida de SyncThru NOTAS: • Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor. • Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser diferentes dependiendo del país. • El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader. 2 Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora. 2.2 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Selección de la ubicación Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. La imagen siguiente muestra el espacio necesario. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa. 100 mm (3.9 in.) (3.9 in.) 482.6 mm(19 in.) 100 mm 1034.6 mm(40.7 in.) (3.9 in.) 100 mm Espacio necesario 558 mm(22 in.) •Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se puedan extraer las bandejas) •Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para abrir la bandeja de salida posterior) •Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para ventilación) •Parte izquierda: 100 mm INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.3 2 Instalación del cartucho de tóner 1 Sostenga la cubierta frontal y tire de ella hacia usted para abrirla. NOTA: Dado que la impresora pesa poco, es posible que se mueva durante el uso, por ejemplo al abrir o cerrar la bandeja o al instalar o quitar el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no mover la impresora. 2 Saque el cartucho de tóner de su bolsa y retire el papel que lo cubre. No utilice cuchillos ni objetos afilados, ya que podrían arañar el tambor del cartucho. 2.4 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 3 Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro para que el tóner se distribuya de forma uniforme en el interior del cartucho. 2 PRECAUCIONES: • Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel si va a quedar expuesto a la luz durante unos minutos y manténgalo en un lugar plano y seguro. • Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 4 Localice las ranuras del compartimiento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado). INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.5 5 Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta que quede encajado en su sitio. 6 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. NOTA: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de 5.000 páginas. 2.6 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Carga de papel Puede cargar aproximadamente 250 hojas de papel en la bandeja. 2 1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora, doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana. 3 Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.7 Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa debe quedar hacia arriba, con un extremo estirado en la parte superior. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas están estiradas. NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel en la bandeja, consulte la sección “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la página 2.9. 4 Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas. 5 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. 2.8 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Cambio del tamaño de papel en la bandeja Para cargar papel de mayor tamaño, deberá ajustar las guías de papel para ampliar la bandeja. 1 2 Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la guía de longitud del papel y ábrala completamente para ampliar la bandeja de papel al máximo. Después de colocar el papel en la bandeja, deslice la guía hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.9 2 Si usa papel de un tamaño inferior a Carta, ajuste la guía de longitud frontal del papel. 3 Mientras aprieta la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. NOTAS: • No presione excesivamente la guía de anchura de papel, pues el material podría deformarse. • Si no ajusta la guía de anchura de papel, se podrían producir atascos de papel. 2.10 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Conexión de un cable de impresora Para impresión local Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es necesario conectar la impresora al ordenador, ya sea con un cable de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus). Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable USB. Uso de un cable paralelo NOTA: Para conectar la impresora a un puerto paralelo del ordenador se requiere un cable paralelo certificado. Deberá adquirir un cable compatible con IEEE 1284. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados. 2 Enchufe el cable paralelo al conector situado en la parte posterior de la impresora. Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del enchufe del cable. 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz paralelo del ordenador y apriete los tornillos para que quede bien sujeto. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del ordenador. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.11 2 Uso de un cable USB NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente certificado. Es necesario adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados. 2 Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora. 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del ordenador. NOTA: Para imprimir utilizando la interfaz USB, debe ejecutar Windows 98/Me/2000/XP o Macintosh con el sistema operativo 8.6~9.2/10.1~10.3. 2.12 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Para impresión en red Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable Ethernet (cable UTP con conector RJ.45). 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados. 2 2 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet en la impresora. A la conexión LAN de red 3 Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de red. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del ordenador. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.13 Sistemas operativos compatibles Opción Requisitos Interfaz de red 10/100 Base-TX o LAN inalámbrica de 802.11b (Opcional) Sistema operativo de red • Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x • Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP • Unix AT&T, BSD4.3, HP-UX, sistema operativo SUN, SOLARIS, SCO • Varios SO de Linux • Sistema operativo Macintosh 8.6~9.2/ 10.1~10.3 o superior Protocolos de red • • • • Netware IPX/SPX TCP/IP, DLC/LLC en Windows Port9100 en Unix, Linux Apple EtherTalk (802.3) Servidor de • DHCP, BOOTP direccionamiento dinámico • IPX/SPX: intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados (Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange) • TCP/IP: protocolo de comunicaciones para Internet (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) • DLC/LLC: control de enlace de datos/control de enlace lógico (Data Link Control/Logical Link Control) • DHCP: protocolo de configuración dinámica de servidor (Dynamic Host Configuration Protocol) • BOOTP: protocolo de arranque-asignación (Bootstrap Protocol) NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de la red. Para obtener información acerca de la configuración y del uso de la impresora en un entorno de red, consulte el manual de usuario que se entrega con la tarjeta de interfaz de red. 2.14 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Encendido de la impresora 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación al receptáculo de alimentación situado en la parte posterior de la impresora. 2 Enchufe el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra y encienda la impresora utilizando el interruptor de alimentación. A la toma de CA PRECAUCIONES: • El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la impresora se calienta cuando la impresora está en funcionamiento. Tenga cuidado para no quemarse al acceder a esta área. • No desmonte la impresora cuando esté conectada. En caso de que así lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.15 2 Impresión de una página de prueba Imprima una página de prueba para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente. 1 Mantenga pulsado el botón Cancel durante unos 2 segundos para imprimir una página de prueba. 2 Se imprime una página de prueba donde se muestran las funciones y funcionalidades de la impresora. 2.16 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Instalación del software de la impresora El CD-ROM suministrado contiene software de impresión de Windows, software de impresión de Macintosh, software de impresión de Linux, RCP para DOS, el manual de usuario en línea y Acrobat Reader para ver el manual de usuario. Si va a imprimir desde Windows: Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión siguiente. • El archivo PostScript Printer Description (PPD) para Windows permite instalar el controlador de PostScript. Para obtener información acerca de la instalación del controlador PostScript, consulte el Apéndice B del manual de usuario. • Controlador de impresora propio de Samsung para Windows. Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Consulte la página 2.19. • El monitor de estado aparece cuando se producen errores de impresión. Consulte la página 4.26. • Remote Control Panel para aplicaciones DOS. Para obtener información acerca del uso del programa, consulte el Apéndice D del manual de usuario. Si va a imprimir desde Macintosh: Para obtener información acerca de la instalación del software de impresión y de la impresión desde un Macintosh, consulte el Apéndice A del Manual de Usuario. Si va a imprimir en Linux: Para obtener información acerca de la instalación del controlador para Linux, consulte el Apéndice C del manual de usuario. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.17 2 Funciones del controlador de impresión Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar: • Selección de la fuente de papel • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Número de copias La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora. Función de la impresora Controlador de impresora propio de Samsung PostScript Win 2000/XP Win 9x Win NT4.0 Mac Win 2000/XP Win 9x Win NT4.0 Mac Modo de ahorro de tóner S S S N S S S N Opción de calidad de impresión S S S S S S S S Impresión de pósters S S S N N N N N Varias páginas por hoja (en una misma cara) S S S S S S S S Impresión a escala S S S S S S S S Impresión con ajuste a la página S S S N S S S S Fuente diferente en la primera página S S S N N N N S Marca de agua S S S S N N N N Superposición S S S N N N N N Orden de impresión S S S N S S S N 2.18 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Instalación del software de impresión en Windows Requisitos del sistema Compruebe lo siguiente: • Su PC debe disponer como mínimo de 32 MB de RAM (en Windows 9x/Me), 64 MB (en Windows 2000/NT) o 128 MB (en Windows XP), o una cantidad superior. • El disco duro de su PC debe tener al menos 300 MB de espacio libre. • Todas las aplicaciones del PC deben estar cerradas antes de comenzar la instalación. • Debe utilizar Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP. • Debe usar Internet Explorer 5.0 o superior. Instalación del software de impresión Todas las aplicaciones deben estar cerradas en el PC antes de comenzar la instalación. NOTA: Cierre la ventana “Se ha encontrado nuevo hardware” cuando el ordenador arranque. 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. La instalación se iniciará de manera automática. Si la unidad de CD-ROM no se ejecuta automáticamente: Seleccione Ejecutar en el menú Inicio, escriba X:\Setup.exe en el cuadro Abrir (donde X es la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar. . NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.19 2 2 Seleccione el tipo de instalación. •Típica: Instala el software que corresponde a su impresora, como el controlador de impresión y Manual de Usuario. Esta es la opción recomendada para la mayoría de usuarios. •Personalizada: Permite seleccionar el idioma del software y los componentes que desea instalar. Tras seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en Siguiente. •Ver el Manual de Usuario: Abre el manual de usuario de la impresora Samsung ML-2250 Series. Si su ordenador no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. 3 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. 4 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 2.20 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 5 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung, marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung. 2 NOTAS: • Cuando desee utilizar el equipo con el cable paralelo, retire el cable USB y conecte el cable paralelo. A continuación, vuelva a instalar el controlador de impresora. Seleccione Inicio → Programas → Samsung ML-2250 Series → Mantenimiento → Reparar → Impresora. Si ha sustituido el cable paralelo por el cable USB, haga lo mismo para volver a instalar el controlador. • Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el controlador de impresión. Cambio del idioma de la pantalla Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung ML-2250 Series y Selección de idioma. 3 Elija un idioma en la ventana de selección de idioma y haga clic en Aceptar. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.21 Reinstalación del software de impresión Si la instalación falla, puede volver a instalar en software. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas, Samsung ML2250 Series y, después, Mantenimiento. O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Reparar. NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. 3 Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en Siguiente. 2.22 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Si selecciona Impresora o Impresora (PostScript), aparecerá una ventana que le solicitará imprimir una página de prueba. Haga lo siguiente: a. Para imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 4 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar. Eliminación del software de impresión 1 En el menú Inicio, seleccione Programas, Samsung ML-2250 Series y, después, Mantenimiento. O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Elija Eliminar. Aparecerá una lista de componentes que puede borrar individualmente. Si desea desinstalar el controlador de impresora, marque Impresora. Si desea desinstalar el controlador de impresora (PostScript), marque Impresora(PostScript). Si desea desinstalar el monitor de estado, marque Monitor de Estado. Si desea desinstalar el programa Remote Control Panel, marque Remote Control Panel. 3 Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en Sí. El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán del ordenador. 5 Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.23 2 Visualización del manual de usuario En Windows Tras instalar el software de la impresora, puede visualizar el manual de usuario en formato PDF cuando desee en el escritorio de Windows. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung ML-2250 Series y, a continuación, Ver el Manual de Usuario. Adobe Acrobat se ejecutará de forma automática y se abrirá el manual de usuario. NOTA: Si su ordenador no dispone de Adobe Acrobat, éste se instalará automáticamente si marca la opción Ver el Manual de Usuario. Una vez finalizada la instalación, repita los pasos 1 y 2. En Macintosh 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en SAMSUNG_LBP en el escritorio del Macintosh. 3 Haga doble clic en la carpeta User’s Guide. 4 Haga doble clic en User's Guide.pdf(idioma). Se abre el programa Adobe Acrobat, que le permite ver el manual de usuario. 2.24 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA En Linux 1 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. 2 2 Inserte el CD-ROM del software de impresión. 3 Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (el directorio CD-ROM) [root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf NOTA: Si su versión de ghostscript es antigua, es posible que no vea el archivo pdf. A continuación, instale Acrobat Reader en su sistema, o intente leer el manual de usuario en el sistema Windows. 1. Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (el directorio CD-ROM) [root@local cdrom]# manual/acrobat4/INSTALL 2. Después de leer el acuerdo de licencia, escriba accept . 3. Cuando se le pida el directorio de instalación, pulse la tecla Intro. 4. Es necesario realizar un vínculo simbólico para ejecutar Acrobat Reader sin ruta completa: [root@local cdrom]# ln -s /usr/local/Acrobat4/bin/ acroread /usr/bin/acroread 5. Ahora podrá leer archivos .pdf con Acrobat Reader. [root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/ EnGuide.pdf INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2.25 NOTAS 2.26 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 3 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel para obtener una calidad de impresión óptima. En este capítulo se incluye: • Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión • Selección de la ubicación de salida • Carga de papel • Impresión de sobres • Impresión de etiquetas • Impresión de transparencias • Impresión de tarjetas o materiales personalizados • Impresión en papel preimpreso Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad. A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes: • Cómo obtener los resultados deseados: El papel que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar. • Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del papel de la bandeja de papel de la impresora. • Gramaje: la impresora le permitirá utilizar papel del gramaje que se indica a continuación: - 60~90 g/m2 en la bandeja 1 o en la bandeja opcional 2 - 60~163 g/m2 en la bandeja multiusos • Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste. • Homogeneidad de la superficie: Dependiendo de la homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez. PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se ajuste a las especificaciones indicadas en este manual, puede provocar problemas en la impresora que requieran la intervención de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung cubren dicha reparación. 3.2 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Capacidad y tamaño Fuente de entrada / Capacidad*a Tamaño Bandeja 1 o bandeja opcional 2 Bandeja multiusos 250 250 250 250 250 250 250 250 250 - 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 - 5 5 5 5 5 - 5 5 Carta (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) - 5 5 Tarjetas*b - 5 Papel en relieve*b - 5 Papel normal Carta (216 x 279 mm) Legal (216 x 356 mm) Ejecutivo (184 x 267 mm) Oficio (216 x 343 mm) Folio (216 x 330 mm) A4 (210 x 297 mm) JIS B5 (182 x 257 mm) ISO B5 (176 x 250 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) 3 Sobres Núm.10 (105 x 241 mm) C6 (114 x 162 Monarca (98 x C5 (162 x 229 DL (110 x 220 mm) 191 mm) mm) mm) Etiquetas*b Carta (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) Transparencias*b *a La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel. *b Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una a través de la bandeja multiusos. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.3 Directrices sobre el papel y los materiales especiales Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones: • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión. • Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel autocopiativo. • Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener la máxima calidad. • No utilice papel preimpreso o fotocopiado. • No utilice papel que presente irregularidades como, por ejemplo, pestañas o grapas. • No intente cargar papel, en cualquiera de las bandejas, durante la impresión de un documento ni cargue demasiado papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel. • Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera. • El papel de color debe tener la misma alta calidad que el papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la temperatura de fusión de la impresora de 205 ˚C durante 0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con revestimientos de color que se hayan añadido después de la fabricación del mismo. • Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen o desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente unos 205 ˚C (400 ˚F) durante 0,1 segundos. • Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. • No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. • Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento. NOTA: No utilice papel sin carbono ni papel de traza. Son inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo o causar daños a la impresora. 3.4 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Selección de la ubicación de salida La impresora dispone de dos ubicaciones de salida; la bandeja posterior de salida y la bandeja superior de salida. Bandeja superior de salida Bandeja posterior de salida 3 Si desea utilizar la bandeja superior de salida, asegúrese de que la posterior está cerrada. Si desea utilizar la bandeja posterior de salida, ábrala. NOTAS: • Si tiene algún problema con el papel en la bandeja superior de salida, como, por ejemplo, que el papel sale excesivamente abarquillado, pruebe a imprimir a través de la bandeja posterior de salida. • Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir la bandeja posterior de salida durante la impresión. Impresión a través de la Bandeja superior de salida (cara de impresión hacia abajo) La bandeja de salida superior recoge el papel con la cara impresa hacia abajo y en el orden en el que se ha impreso. La bandeja superior de salida es la que suele utilizarse para la mayoría de los trabajos de impresión. NOTA: Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.5 Impresión a través de la Bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba) La impresora imprimirá siempre a través de la bandeja posterior de salida, si está abierta. El papel sale de la impresora con la cara impresa hacia abajo y cada vez que sale una hoja de papel, ésta cae al suelo. Si se imprime desde la bandeja multiusos a la bandeja posterior de salida, se consigue el recorrido recto del papel. La apertura de la bandeja posterior de salida puede mejorar la calidad de la impresión cuando se utilizan los siguientes materiales de impresión: • sobres • etiquetas • transparencias Para abrir la bandeja posterior de salida: 1 Abra la puerta trasera tirando de ella hacia abajo. La cubierta actúa como bandeja de salida. PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la impresora se calienta cuando la impresora está en funcionamiento. Tenga cuidado para no quemarse al acceder a esta área. 3.6 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 2 Si no desea utilizar la ranura de salida posterior, cierre la bandeja. Las páginas se apilarán en la bandeja superior de salida. 3 Carga de papel Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte la sección “Capacidad y tamaño” en la página 3.3 para obtener los tamaños de papel y capacidades adecuados para cada bandeja. La barra de nivel de papel situada en la parte frontal de la(s) bandeja(s) de papel muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador se sitúa en la posición inferior. Papel cargado   No hay papel UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.7 Uso de la bandeja 1 o de la bandeja opcional 2 La bandeja 1 y la bandeja opcional 2 pueden contener hasta 250 hojas de papel. Consulte la sección “Capacidad y tamaño” en la página 3.3 para obtener los tamaños de papel y capacidades adecuados para cada bandeja. Bandeja 1 Bandeja opcional 2 Cargue una pila de papel en la bandeja e imprima un documento. Para obtener detalles acerca de la carga del papel en la bandeja 1 o en la bandeja opcional 2, consulte la sección “Carga de papel” en la página 2.7. Uso de la bandeja multiusos La bandeja multiusos se ubica en la parte frontal de la impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para que quede más compacta. Bandeja multiusos La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de papel, como transparencias, tarjetas y sobres. Asimismo, es posible utilizarla para trabajos de impresión de una única página en papeles con membrete, papel de color para usar como separadores u otro material especial que no es posible introducir normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar aproximadamente 50 hojas de papel normal, 5 sobres, 5 transparencias, 5 tarjetas o 5 etiquetas al mismo tiempo. 3.8 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN • Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en la bandeja multiusos. • Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión. • Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión hacia arriba de manera que el extremo superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además, deberán situarse en el centro de la bandeja. • No coloque objetos en la bandeja multiusos. También evite empujar o aplicar demasiada fuerza sobre ella. La bandeja podría desprenderse de la impresora. Para cargar papel en la bandeja multiusos: 3 1 Tire de la bandeja multiusos hacia sí. 2 Coloque el prolongador de manera que la bandeja se expanda al máximo para que quepa papel más largo. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.9 3 Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora, doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana. 4 Coloque papel en el centro de la bandeja con la cara de impresión hacia arriba. Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas. Si desea imprimir, en la bandeja multiusos, papel ya impreso por una cara, coloque dicha cara hacia abajo asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. NOTA: Asegúrese de que no ha cargado en la impresora demasiado material de impresión. El material de impresión se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada profundidad o se le empuja demasiado. 3.10 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 5 Coloque la guía de anchura del papel y ajústela a la pila de material de impresión sin que se doble. 3 NOTA: La impresora no puede detectar, de manera automática, el tamaño del papel que se ha introducido en la bandeja multiusos. Si se carga la bandeja multiusos con el tamaño de papel correcto, podrá seleccionar el papel por el tamaño en lugar de por la fuente al imprimir desde la aplicación de software. No es necesario comprobar qué papel se ha cargado en la bandeja multiusos antes de iniciar la impresión. 6 Cuando se imprime un documento, seleccione la fuente y el tipo de papel en la aplicación de software. 7 Después de la impresión, empuje el prolongador para que vuelva a colocarse en su posición original y cierre la bandeja multiusos. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.11 Uso del modo de alimentación manual Si selecciona Alimentación manual en la opción Fuente al cambiar la configuración de impresión, puede cargar manualmente una hoja de material de impresión en la bandeja multiusos. La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme éstas se van imprimiendo. Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien carga el papel hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se envían los datos de impresión para imprimir la primera página y se pulsa el botón Cancel situado en el panel de control para imprimir cada una de las páginas que siguen. 1 Cargue una hoja de material de impresión en el centro de la bandeja multiusos con la cara de impresión hacia arriba. 2 Coloque la guía de anchura del papel y ajústela al material de impresión sin que se doble. 3.12 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Abra la bandeja posterior de salida. 4 Para imprimir un documento, seleccione Alimentación manual en la opción Fuente de la aplicación de software y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados. 5 Pulse el botón Cancel para comenzar a introducir la hoja. 6 Se inicia la impresión. 7 Si va a imprimir varias páginas, espere a que se imprima una página del documento antes de introducir la siguiente, y pulse el botón Cancel. Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.13 3 Impresión de sobres Directrices • Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto estado y de que no estén adheridos entre sí. • No cargue sobres con sellos. • No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos. Estos sobres pueden producir daños en la impresora. 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el prolongador a la posición de máxima extensión. 2 Abra la bandeja posterior de salida. 3.14 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para separarlos antes de introducirlos en la impresora. 4 Coloque los sobres en la bandeja multiusos con la solapa hacia abajo. La parte izquierda del sobre, que es donde se coloca el sello, debe introducirse en la bandeja en primer lugar. 3 5 Ajuste la guía de forma que quede alineada con los extremos de los sobres. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.15 6 Si va a imprimir sobres, seleccione la fuente, el tipo y el tamaño de papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 7 Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. 3.16 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Impresión de etiquetas Directrices • Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para impresoras láser. • Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 205 ˚C durante 0,1 segundos. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes de la impresora. • No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo varias veces. El material adhesivo de las etiquetas se ha diseñado para que se utilice una sola vez en la impresora. • No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños. 1 Abra la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. 2 Cargue etiquetas con la cara de impresión hacia arriba. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.17 3 3 Ajuste la guía a la anchura de la hoja de etiquetas. 4 Si va a imprimir sobres, configure la fuente, el tipo y el tamaño del papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 5 Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. NOTA: Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. 3.18 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Impresión de transparencias Directrices • Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente para impresoras láser. • Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados. • Sujete las transparencias por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de la piel depositada en la transparencia puede causar problemas en la calidad de impresión. • Tenga cuidado de no rayar ni dejar huellas en la cara de impresión. 1 Abra la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. 2 Cargue las transparencias con la cara de impresión hacia arriba y con la parte superior de la banda adhesiva en primer lugar. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.19 3 3 Ajuste la guía a la anchura de las transparencias. 4 Si va a imprimir transparencias, configure la fuente, el tipo y el tamaño del papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 5 Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. NOTAS: • Si imprime transparencias gruesas en la bandeja posterior de salida, es posible que se curven los bordes de la transparencia. En tal caso, utilice la bandeja superior de salida. Si el problema no desaparece, compruebe que las transparencias cumplen con las especificaciones de la impresora. • Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. • Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las retire de la impresora. 3.20 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Impresión de tarjetas o materiales personalizados En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de 88 x 148 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es 76 x 127 mm y el máximo 216 x 356 mm. Directrices • Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en la bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal, realice esta selección en el software. Si primero se inserta el extremo más largo, podría producirse un atasco de papel. • No cargue más de 5 tarjetas a la vez en la bandeja multiusos. • No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo. • Defina los márgenes en un valor mínimo de 6,4 mm de los extremos del material en la aplicación de software. 1 Abra la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. 2 Cargue el material de impresión con la cara de impresión hacia arriba y el extremo más corto en primer lugar. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.21 3 3 Ajuste la guía a la anchura de la pila de material. 4 Antes de imprimir, configure la fuente, el tipo y el tamaño del papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. NOTA: Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece en el cuadro Tamaño de la ficha Papel de la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en el botón Personalizado y defina el tamaño manualmente. Consulte la página 4.7. PRECAUCIÓN: Cuando utilice papel de 76 x 127 mm y resulte demasiado fino, puede producirse un atasco de papel. Utilice tarjetas de más de 105 g/m2. 5 Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida. 3.22 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Impresión en papel preimpreso El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora como, por ejemplo, papel con membrete que muestra un logotipo o texto preimpreso ubicado en la parte superior de la página. Directrices • El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen o desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora de 205 ˚C durante 0,1 segundos. • La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora. • Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento. • Antes de cargar papel preimpreso como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede desprenderse del papel preimpreso. 1 Cargue el papel con membrete en la bandeja que desee utilizar, tal y como aparece en la siguiente figura. Ajuste las guías a la anchura de la pila de papel. Cargue con la cara de impresión hacia abajo y el extremo inferior hacia la impresora. Cargue con la cara de impresión hacia arriba y el extremo superior hacia la impresora. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.23 3 2 Antes de imprimir, configure la fuente, el tipo y el tamaño del papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3.24 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 4 TAREAS DE IMPRESIÓN En este capítulo se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes. En este capítulo se incluye: • Impresión de un documento • Configuración de las propiedades del papel • Uso del modo de ahorro de tóner • Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) • Impresión de un documento en formato reducido o aumentado • Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado • Impresión de pósters • Uso de marcas de agua • Uso de superposiciones • Configuración de propiedades de gráficos • Uso de las opciones de salida • Uso del monitor de estado • Instalación de una impresora compartida localmente Impresión de un documento A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función del programa de aplicación que se esté utilizando. Consulte el manual de usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión. NOTAS: • Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir en un ordenador Macintosh, consulte el Apéndice A, “Uso de la impresora con un Macintosh”. • Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir en un sistema Linux, consulte el Apéndice C, “Uso de la impresora en Linux”. 1 Abra el documento que desee imprimir. 2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparece la ventana Imprimir (su aspecto puede variar ligeramente en función de la aplicación). La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión. Compruebe que su impresora esté seleccionada. ▲ Windows 98 4.2 TAREAS DE IMPRESIÓN 3 Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que le ofrece la impresora, haga clic en Propiedades en la ventana de impresión de la aplicación y, a continuación, vaya al paso 4. Si aparece Configurar, Impresora u Opciones, haga clic en este botón en su lugar. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente ventana. 4 Aparecerá la ventana Propiedades de Samsung ML-2250 Series, que permite acceder a toda la información necesaria al utilizar la impresora. En primer lugar aparece la ficha Diseño. En la imagen de vista preliminar se aprecia la página de muestra con la configuración. seleccionada actualmente. 4 En caso necesario, seleccione la opción Orientación. La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. • Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta. • Horizontal imprime a lo largo de la página, como una hoja de cálculo. • Si desea imprimir boca abajo, seleccione 180 en la lista desplegable Girar.  Horizontal  Vertical TAREAS DE IMPRESIÓN 4.3 5 En la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Para obtener más detalles, consulte la página 4.7. 6 Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte superior de la ventana Propiedades de Samsung ML-2250 Series para acceder a otras funciones. 7 Cuando haya terminado de configurar las propiedades, haga clic en Aceptar para volver a la ventana Imprimir. 8 Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión. NOTAS: • La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las configuraciones del controlador de impresión que se determinen. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión. • Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. Siga el proceso que se indica a continuación: 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes. 3. Seleccione la impresora Samsung ML-2250 Series. 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: • En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades. • En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de impresión. • En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados del documento. 5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar. 4.4 TAREAS DE IMPRESIÓN Cancelación de un trabajo de impresión Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión. Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control: Pulse el botón Cancel en el panel de control. 4 La impresora terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de impresión. Al pulsar el botón, sólo se cancelará el trabajo actual. Si existen varios trabajos de impresión en la memoria de la impresora, deberá pulsar el botón una vez para cada uno de los trabajos. Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras: 1 En el menú Inicio de Windows, seleccione Configuración. 2 Seleccione Impresoras para abrir la ventana Impresoras y haga doble clic en el icono Samsung ML-2250 Series. 3 En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión (Windows 9x/Me) o Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP). ▲ Windows 98 TAREAS DE IMPRESIÓN 4.5 Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las propiedades actuales para el futuro. Para guardar una configuración en Favoritos: 1 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha. 2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de introducción de texto Favoritos. 3 Haga clic en Guardar. Para utilizar la configuración que se ha guardado, seleccione la opción de la lista desplegable Favoritos. Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y haga clic en Eliminar. Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando de la lista <Impresora predeterminada>. Uso de la ayuda La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión. También puede hacer clic en , que se encuentra situado en la parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier configuración. 4.6 TAREAS DE IMPRESIÓN Configuración de las propiedades del papel Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando se accede a las propiedades de impresión. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.2. Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel. 1 2 3 4 5 4 Propiedad 1 Copias 2 Tamaño Descripción Copias permite elegir el número de copias que se van a imprimir. Puede seleccionar hasta un máximo de 999 copias. La opción Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando aparece la ventana “Tamaño de papel personalizado”, configure los parámetros del papel y haga clic en Aceptar. Aparece la configuración del tamaño en la lista Tamaño de manera que es posible seleccionarlo. Introduzca el nombre personalizado que desee utilizar. Introduzca el tamaño del papel. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.7 Propiedad 3 Fuente Descripción Asegúrese de que en Fuente se ha configurado la bandeja de papel correspondiente. La fuente Alimentación manual se utiliza cuando se imprimen materiales especiales. Deberá introducir las hojas de una en una en la bandeja multiusos. Consulte la página 3.12. Si la fuente de papel se ha configurado como Selección automática, la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja opcional 2. 4 Tipo Asegúrese de que en Tipo se ha configurado Impresora predeterminada. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Para obtener información detallada acerca de los materiales de impresión, consulte el Capítulo 3, “Utilización de los materiales de impresión”. Si utiliza papel de algodón, ajuste el tipo de papel al valor de la opción Grueso para lograr la mejor impresión. Para utilizar papel reciclado con un gramaje de 75 a 90 g/m2 u otro papel de color, seleccione Papel de color. 5 Fuente diferente en la primera página 4.8 TAREAS DE IMPRESIÓN Esta propiedad permite imprimir la primera página utilizando un tipo de papel diferente al resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel para la primera página. Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en la bandeja multiusos y papel normal en la bandeja 1. A continuación, seleccione Bandeja 1 en la opción Fuente y Bandeja multiusos en la opción Fuente diferente en la primera página. Uso del modo de ahorro de tóner Con el modo de ahorro de tóner se reduce el consumo de tóner de la impresora en cada página. Si se utiliza este modo, se alargará la duración del cartucho de tóner y se reducirá el coste por página. Sin embargo, disminuirá la calidad de impresión. Esta configuración no está disponible para el valor de resolución de 1.200 ppp. Existen tres modos de activar el modo de ahorro de tóner: Mediante el panel de control Pulse el botón Cancel del panel de control durante 0,5 segundos. La impresora debe estar en modo Listo (LED On Line/Error verde encendido). 4 • Si el LED Toner Save está encendido, el modo está activado y la impresora utiliza menos tóner para imprimir una página. • Si el LED Toner Save está apagado, el modo estará desactivado y la impresora imprimirá en modo normal. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.9 En la aplicación de software 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 Haga clic en la ficha Gráficos y seleccione la opción Ahorro de tóner. Las opciones disponibles son las siguientes: • Configuración de impresora: Si selecciona esta opción, la función de ahorro de tóner dependerá de la configuración que se defina en el panel de control de la impresora. • Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner de la impresora en cada página. • Desactivado: Si no es necesario el ahorro de tóner al imprimir un documento, seleccione esta opción. 3 Haga clic en Aceptar. NOTA: La configuración de la aplicación de software anula la del panel de control. 4.10 TAREAS DE IMPRESIÓN Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) 1 2 3 4 Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada cara en la lista desplegable Tipo. 3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara. 4 4 Seleccione el orden de página en la lista desplegable Orden de página, en caso necesario. 1 2 1 3 2 1 3 1 3 4 2 4 4 3 4 2 Derecha, a continuación, abajo Abajo, a continuación, derecha Izquierda, a continuación, abajo Abajo, a continuación, izquierda Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. Imprimir borde de página sólo se encuentra activada si las páginas por cada cara están definidas como 2, 4, 9 ó 16. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.11 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Impresión de un documento en formato reducido o aumentado Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página. 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 En la ficha Papel, seleccione Impresión a escala en la lista desplegable Tipo. 3 Introduzca el ajuste de escala deseado en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en el botón  o . 4 Seleccione el tamaño, tipo y fuente del papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. 4.12 TAREAS DE IMPRESIÓN Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado A Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página en la lista desplegable Tipo. 3 Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel de destino. 4 Seleccione el tamaño, tipo y fuente del papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.13 4 Impresión de pósters Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 En la ficha Diseño, seleccione Póster en la lista desplegable Tipo. 3 Configuración de la opción póster: Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o 4x4. Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará automáticamente para cubrir 4 páginas físicas. 2 x 2 3 x 3 4.14 TAREAS DE IMPRESIÓN Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante. 3,8 mm 3,8 mm 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible completar el póster reconstruyendo las páginas de resultados. 4 Uso de marcas de agua La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento. Hay varias marcas de agua predeterminadas con la impresora, y pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista. Uso de una marca de agua existente 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.15 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales, y seleccione la marca de agua deseada en la lista desplegable Marca de agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar. Imagen de vista preliminar 3 Haga clic en Aceptar e inicie la impresión. Creación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua. Imagen de vista preliminar 3 Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro Mensajes de marcas de agua. Aparecerá en la ventana de vista preliminar. La imagen de presentación preliminar permite ver el modo en que aparecerá la marca de agua en la página impresa. Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página. 4.16 TAREAS DE IMPRESIÓN 4 Seleccione las opciones de marca de agua deseadas. Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de fuente, además del nivel de la escala de grises de la sección Atributos de fuente, y configurar el ángulo de la marca de agua de la sección Ángulo del mensaje. 5 Para añadir una nueva marca agua a la lista, haga clic en Agregar. 6 Cuando haya acabado la modificación, haga clic en Aceptar y comience la impresión. Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione <Sin marcas de agua> de la lista desplegable Marca de agua. Modificación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua. 3 Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones. Consulte la sección “Creación de una marca de agua” en la página 4.16. 4 Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. 5 Haga clic en Aceptar. Eliminación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 2 En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua. 3 Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar. 4 Haga clic en Aceptar. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.17 4 Uso de superposiciones Definición de superposición Dear ABC Regards WORLD BEST Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso. Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete en el documento. Creación de una nueva superposición de páginas Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen. 1 Cree o abra un documento que contenga el texto o la WORLD BEST imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición. Si es necesario, guarde el archivo para utilizarlo posteriormente. 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Superposición. 4.18 TAREAS DE IMPRESIÓN 4 En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición. 5 En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\FormOver). 4 6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la Lista de superposiciones. 7 Haga clic en Aceptar o Sí hasta que se complete la creación. El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el disco duro del ordenador. NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual que los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.19 Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1 Cree o abra el documento que desea imprimir. 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.2. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales. 4 Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable Superposición. 5 Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista de Superposición, haga clic en el botón Modificar y, a continuación, sobre Cargar superposición y seleccione el archivo de superposición. Si ha almacenado el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición. Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo que aparece en el cuadro Lista de superposiciones se encuentra disponible para su impresión. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones. 4.20 TAREAS DE IMPRESIÓN 6 Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si responde que Sí a la ventana, se imprimirá la superposición seleccionada con el documento. Si responde que No a la ventana se cancelará la impresión de la superposición. Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. 7 Haga clic en Aceptar o en Sí hasta que comience la impresión. La superposición seleccionada se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento. NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición. Eliminación de una superposición de página Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar. 1 En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la ficha Opciones adicionales. 2 Haga clic en Modificar en la sección de Superposición. 3 Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones. 4 Haga clic en Eliminar superposición. 5 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.21 4 Configuración de propiedades de gráficos Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.2. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación. 1 2 3 4 Propiedad Descripción 1 Resolución Puede seleccionar la resolución de impresión seleccionando 1200 ppp (Perfecta) o 600 ppp (Normal). Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, puede que el equipo tarde más tiempo en imprimir un documento. 2 Ahorro Si se selecciona esta opción, se alargará la duración del cartucho de tóner y se reducirá el coste por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy perjudicada. Para obtener información detallada acerca de este modo, consulte la página 4.9. de tóner 4.22 TAREAS DE IMPRESIÓN Propiedad 3 Modo imagen Descripción Algunos caracteres o imágenes impresos presentan bordes poco uniformes. Configure la opción Modo imagen para mejorar la calidad de impresión del texto y de la imagen y hacer que los caracteres aparezcan más nítidos. La opción Modo imagen sólo está disponible cuando se selecciona 600 ppp (Normal) en la opción Resolución. • Normal: Esta configuración imprime imágenes en modo normal. • Mejora de texto: Esta configuración vuelve a definir la calidad de impresión de caracteres suavizando los bordes que puedan originarse de ángulos y curvas de cada carácter. • Mejora de imagen: Esta configuración vuelve a definir la calidad de impresión de imágenes fotográficas. Puede definir una configuración avanzada haciendo clic en el botón Opciones avanzadas. 4 Opciones avanzadas Oscuridad Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la imagen de la impresión. • Normal: Esta configuración se aplica a los documentos normales. • Clara: Esta configuración se aplica a la anchura de línea de los bordes o a las imágenes con una escala de grises más oscuros. • Oscura: Esta configuración se aplica a una anchura de línea más fina, a una definición superior de los gráficos y a imágenes con un valor de escala de grises más claro. Cuando selecciona la opción Texto oscuro, todo el texto del documento se imprime más oscuro que un documento normal. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.23 4 Propiedad Descripción TrueType Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. 4 Opciones avanzadas (continuación) • Descargar como una imagen de bits: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos que contengan tipos de letra complicados, como coreano o chino u otros, se imprimirán más rápidamente con esta configuración. • Imprimir como gráficos: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) se mejora con esta configuración seleccionada. Imprimir todo el texto en negro Cuando se selecciona la opción Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color en el que aparezca en pantalla. Cuando no se seleccione, el texto en color se imprimirá en tonos grises. 4.24 TAREAS DE IMPRESIÓN Uso de las opciones de salida Puede utilizar las opciones para la salida del documento. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a la función Opciones de salida. 4 Opción Descripción Puede configurar la secuencia de páginas que se imprimirá. Seleccione el orden de impresión requerido en la lista desplegable. Orden de impresión Volver a imprimir tras atasco de papel • Normal: La impresora imprime en orden normal. • Invertir todas las páginas: La impresora imprime todas las páginas en orden inverso. Esta configuración es útil cuando se utiliza la bandeja posterior de salida. • Imprimir páginas impares: La impresora imprime únicamente las páginas impares del documento. • Imprimir páginas pares: La impresora imprime únicamente las páginas pares del documento. Si se selecciona esta opción, la imagen de la página impresa se guarda hasta que la impresora indica que la página ha salido de forma satisfactoria. Si se produce un atasco de papel, la impresora vuelve a imprimir la última página después de que se haya eliminado el atasco. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.25 Uso del monitor de estado Si ocurre un error al imprimir, se abrirá la ventana del monitor de estado indicándolo. NOTAs: • El monitor de estado sólo puede utilizarse si conecta la impresora al ordenador mediante el cable USB o a través de la red. • Puede usar el monitor de estado en Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP. Instalación del monitor de estado El Monitor de Estado se instalará si selecciona Personalizada y Monitor de Estado durante la instalación del software. Para más información, consulte la página 2.19. Si selecciona Típica durante la instalación del software, podrá instalar el Monitor de Estado haciendo lo siguiente: 1 En el menú Inicio, seleccione Programas, Samsung ML-2250 Seriesy, después, Mantenimiento. O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Reparar. NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. 3 Haga clic en Monitor de Estado y en Siguiente. 4.26 TAREAS DE IMPRESIÓN 4 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar. NOTA: Si desea eliminar el Monitor de Estado, consulte la página 2.23. Cómo abrir la guía de solución de problemas Haga doble clic en el icono del monitor de estado que se encuentra en la barra de tareas de Windows. Haga doble clic en este icono. O, seleccione Programas desde Inicio, Samsung ML-2250 Series, y Guía de solución de problemas. Modificación de ajustes del monitor de estado Se abrirá la ventana siguiente cuando haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del monitor de estado situado en la barra de tareas y seleccione Opción. • Mostrar cuando el trabajo haya terminado en la impresora de red muestra un mensaje del monitor de estado cuando el trabajo de impresión ha finalizado. • Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión muestra un mensaje del monitor de estado cuando se produce un error al imprimir. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.27 4 • Programar una comprobación de estado automática cada permite al ordenador actualizar el estado de la impresora regularmente. Si introduce un valor bajo, por ejemplo 1 segundo, el ordenador comprobará el estado de la impresora más a menudo, lo que permite obtener una respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores en la impresora. NOTA: Cuando aparece el mensaje de error del monitor de estado, puede cancelar el trabajo de impresión actual o ver la solución del problema. Si selecciona Cancelar impresión, apague la impresora y haga clic en Aceptar. Este proceso puede durar varios minutos. Tenga en cuenta que se perderá toda la información que envíe a la impresora a través de la red. 4.28 TAREAS DE IMPRESIÓN Instalación de una impresora compartida localmente Impresora compartida localmente Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una conexión a la impresora de red utilizando Windows 9x/Me/XP/NT 4.0/2000. Impresión en red Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red, necesitará instalar el software de impresión ML-2250 en cada ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora. En Windows 9x/Me 4 Configuración del ordenador central 1 Inicie Windows. 2 En el menú Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en el icono de Red. 3 Seleccione Compartir archivos e impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar. Cierre la ventana. 4 En el menú Inicio, seleccione Impresoras desde Configuración y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora. 5 Seleccione Propiedades en el menú Impresora. 6 Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la casilla Compartido como. Rellene el campo de Nombre del recurso compartido y, a continuación, haga clic en Aceptar. Configuración de equipos cliente 1 Haga doble clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Explorar. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.29 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre compartido y seleccione Capturar puerto de impresora. 4 Seleccione el puerto que desee, active la casilla Conectar de nuevo al iniciar sesión y haga clic en Aceptar. 5 En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. 6 Haga doble clic en el icono de la impresora. 7 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 8 En la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y, a continuación, haga clic en Aceptar. En Windows NT 4.0/2000/XP Configuración del ordenador central 1 Inicie Windows. 2 En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración, e Impresoras desde el menú Inicio. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes desde el menú Inicio. 3 Haga doble clic en el icono de la impresora. 4 En el menú Impresora, seleccione Compartir. 5 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido. En Windows 2000, active la casilla Compartida como. En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta impresora. 6 En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso compartido y haga clic en Aceptar. En Windows 2000/XP, rellene el campo de nombre compartido y haga clic en Aceptar. 4.30 TAREAS DE IMPRESIÓN Configuración de equipos cliente 1 Haga doble clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Explorar. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. 3 Haga clic en el nombre compartido. 4 En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración, e Impresoras desde el menú Inicio. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes desde el menú Inicio. 5 Haga doble clic en el icono de la impresora. 6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 7 En la ficha Puertos, haga clic en Agregar puerto. 8 Seleccione Local Port y, a continuación, haga clic en Puerto nuevo. 9 Rellene el campo Escriba un nombre de puerto, e introduzca el nombre compartido. 10 Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar. 11 En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar. En Windows 2000/XP, haga clic en Aplicar y en Aceptar. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.31 4 NOTAS 4.32 TAREAS DE IMPRESIÓN MANTENIMIENTO DE LA 5 IMPRESORA En este capítulo se proporcionan sugerencias para lograr una impresión económica y de alta calidad, así como información acerca del mantenimiento del cartucho de tóner y de la impresora. En este capítulo se incluye: • Mantenimiento del cartucho de tóner • Limpieza de la impresora • Impresión de las páginas de configuración • Consumibles y piezas de repuesto Mantenimiento del cartucho de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación. • No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté preparado para instalarlo. • No rellene los cartuchos de tóner. La garantía de la impresora no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan rellenado. • Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la impresora. • Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Duración del cartucho de tóner La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida por los trabajos de impresión. Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de 5.000 páginas. Ahorro de tóner Para ahorrar tóner, pulse el botón Cancel del panel de control de la impresora durante 0,5 segundos. El botón se iluminará. También puede activar el ahorro de tóner en las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Uso del modo de ahorro de tóner” en la página 4.9. Si se selecciona esta opción, se alargará la duración del cartucho de tóner y se reducirá el coste por página, pero disminuirá la calidad de la impresión. 5.2 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Redistribución del tóner Cuando el tóner esté bajo, es posible que la página impresa presente zonas difuminadas o con poco contraste. Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión mediante la redistribución del tóner. Los métodos siguientes pueden permitirle terminar el trabajo de impresión actual antes de cambiar el cartucho de tóner. 1 Sostenga la cubierta frontal y tire de ella hacia usted para abrirla. 5 2 Tire del cartucho de tóner y retírelo de la impresora. PRECAUCIONES: • Evite el acceso a las partes más internas de la impresora. El área de fusión puede estar caliente. • Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel si va a quedar expuesto a la luz durante unos minutos y manténgalo en un lugar plano y seguro. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 5.3 3 Agite con cuidado el cartucho de tóner de un lado a otro 5 o 6 veces para que el tóner se distribuya de forma uniforme. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 4 Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la impresora. Compruebe que el cartucho quede bien encajado en su lugar. 5 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. Si no está bien cerrada, pueden producirse errores al imprimir. 5.4 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Sustitución del cartucho de tóner Si la impresión sigue siendo clara tras redistribuir el tóner (consulte la página 5.3), cambie el cartucho de tóner. Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. Limpieza de la impresora Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la calidad de impresión. NOTA: Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de tóner). La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. PRECAUCIÓN: No limpie el chasis del equipo con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo. Limpieza de la superficie externa Limpie el chasis de la impresora con un paño suave y sin hilos. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella. Limpieza del interior Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior de la impresora eliminará o reducirá estos problemas. Limpieza del interior de la impresora 1 Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y espere a que la impresora se enfríe. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 5.5 5 2 Abra la cubierta frontal. Tire del cartucho de tóner y retírelo de la impresora. 3 Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho de tóner y en su alojamiento. NOTA: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario y manténgalo en un lugar plano y limpio. Asimismo, no toque el rodillo de transferencia negro situado en el interior de la impresora. 4 Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra dentro de la parte superior del compartimento del cartucho. A continuación, limpie suavemente el cristal para comprobar si quedan restos negros en el paño de algodón. 5.6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 5 Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. Si no está bien cerrada, pueden producirse errores al imprimir. 6 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Impresión de una hoja de limpieza Si las impresiones aparecen borrosas, difuminadas o con manchas, la impresión de una hoja de limpieza limpiará el tambor del interior del cartucho de tóner. Tras este proceso, se obtendrá una página con partículas de tóner que podrá desecharse. 1 Asegúrese de que la impresora está encendida y en el modo Listo, y compruebe también que ha cargado papel en la bandeja. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón Cancel del panel de control durante unos 10 segundos. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 5.7 5 3 La impresora captura automáticamente una hoja de papel de la bandeja e imprime una hoja de limpieza con polvo y partículas de tóner. NOTA: El proceso de limpieza del cartucho puede durar varios minutos. Para interrumpir el proceso, apague la impresora. Impresión de las páginas de configuración Mediante el panel de control de la impresora puede imprimir las páginas de configuración de la red y la impresora. Utilice la página de configuración de la impresora para ver sus ajustes actuales, solucionar problemas de impresión y verificar la instalación de accesorios opcionales, como la memoria y la bandeja opcional. Use la página de configuración de la red para ver los ajustes de la red. Para imprimir las páginas de configuración: 1 Asegúrese de que la impresora está encendida y en el modo Listo, y compruebe también que ha cargado papel en la bandeja. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón Cancel del panel de control durante unos 6 segundos. Se imprimirán las páginas de configuración. Samsung ML-2250 Series 5.8 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Consumibles y piezas de repuesto Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el rodillo y la unidad de fusión para mantener el máximo rendimiento y evitar los problemas de calidad de impresión y alimentación provocados por el desgaste de estas piezas. Los siguientes componentes se deben cambiar cuando se haya impreso un número de páginas determinado. Consulte la tabla siguiente. Componentes Producción (media) Rodillo de transferencia Aproximadamente 60.000 páginas Unidad de fusión Aproximadamente 80.000 páginas Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde ha adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un técnico cualificado. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 5.9 5 NOTAS 5.10 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En este capítulo se proporciona información útil acerca del procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error cuando se utiliza la impresora. En este capítulo se incluye: • Lista de comprobación de solución de problemas • Solución de problemas generales de impresión • Eliminación de atascos de papel • Solución de problemas de calidad de impresión • Mensajes de error para solucionar problemas • Problemas más comunes de Windows • Problemas más comunes de Macintosh • Solución de problemas a errores de PostScript • Problemas más comunes de Linux Lista de comprobación de solución de problemas Si la impresora no funciona correctamente, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Si la impresora no supera una de las comprobaciones, siga los correspondientes consejos de solución de problemas. Comprobación Solución Imprima una página de prueba para comprobar que el papel se introduce correctamente en la impresora. Consulte la página 2.16. • Si no se imprime una página de prueba, compruebe si se ha cargado papel en la bandeja de entrada. • Si el papel se atasca en la impresora, vaya a la sección “Eliminación de atascos de papel” en la página 6.7. Compruebe que la página de prueba se ha impreso correctamente. Si se produce un problema de calidad de impresión, vaya a la sección “Solución de problemas de calidad de impresión” en la página 6.15. Imprima un documento corto desde una aplicación de software para comprobar que el ordenador y la impresora están conectados y se comunican correctamente. • Si la página no se imprime, compruebe la conexión entre la impresora y el ordenador. • Compruebe la cola de impresión para ver si la impresora está en pausa. • Compruebe la aplicación de software para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión y el puerto de comunicaciones adecuados. Si se produce un problema durante la impresión, vaya a la sección “Solución de problemas generales de impresión” en la página 6.3. Si, después de verificar toda la lista de comprobación, no se resuelve el problema de la impresora, consulte las secciones de solución de problemas que aparecen a continuación. • La sección “Solución de problemas generales de impresión” en la página 6.3. • La sección “Mensajes de error para solucionar problemas” en la página 6.20. • La sección “Problemas más comunes de Windows” en la página 6.21. • La sección “Problemas más comunes de Macintosh” en la página 6.22. • La sección “Solución de problemas a errores de PostScript” en la página 6.23. • La sección “Problemas más comunes de Linux” en la página 6.24. 6.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas generales de impresión Para los problemas relacionados con el funcionamiento de la impresora, consulte la siguiente tabla de soluciones sugeridas. Problema La impresora no imprime. Causa posible Solución La impresora no recibe corriente eléctrica. Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación. La impresora no se ha seleccionado como impresora predeterminada. Seleccione Samsung ML-2250 Series o Samsung ML-2250 Series PS como impresora predeterminada. Compruebe la impresora para verificar si: • La cubierta de la impresora no está cerrada. • El papel está atascado. • El equipo se ha quedado sin papel. • El cartucho de tóner no está instalado. Si se produce un error de sistema en la impresora, póngase en contacto con un servicio técnico. Es posible que la impresora se encuentre en el modo de alimentación manual y se haya agotado el papel. Añada papel a la bandeja multiusos y pulse el botón Cancel situado en el panel de control de la impresora. El cable de conexión entre el ordenador y la impresora no está conectado correctamente. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. El cable de conexión entre el ordenador y la impresora está defectuoso. Si es posible, compruebe el cable conectándolo a un ordenador que funcione correctamente e intente imprimir un trabajo de impresión. También puede utilizar otro cable de impresora e intentar imprimir un trabajo. La configuración del puerto es incorrecta. Compruebe los valores de la impresora en Windows para asegurarse de que el trabajo de impresión se ha enviado al puerto correcto, por ejemplo LPT1. Si el ordenador dispone de varios puertos, asegúrese de que la impresora se encuentra conectada al puerto apropiado. Es posible que la impresora se haya configurado de forma incorrecta. Compruebe las propiedades de impresión para asegurarse de que la configuración de impresión sea correcta. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 6.3 Problema La impresora no imprime. (continuación) Causa posible Solución Es posible que el controlador de impresión esté instalado de forma incorrecta. Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la página 2.22. Intente imprimir una página de prueba. La impresora no funciona correctamente. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la impresora indica un error del sistema. La impresora selecciona materiales de impresión de una fuente que no es la adecuada. Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel inadecuada en las propiedades de la impresora. En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la página 4.7. El papel no se introduce en la impresora. El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente. Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el exceso de papel de la bandeja. El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte la página F.3. Es posible que el trabajo sea demasiado complejo. Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración relativa a la calidad de impresión. La velocidad de impresión máxima de la impresora es de 20 PPM (páginas por minuto) para papel de tamaño A4 ó 22 PPM para papel de tamaño Carta. Si utiliza Windows 9x/Me, es posible que la configuración de la cola esté mal definida. En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Samsung ML-2250 Series, seleccione Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y, a continuación, seleccione el botón Config. cola de impresión. Seleccione la configuración de la cola que desee. Es posible que el ordenador no tenga suficiente memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory, RAM). Instale más memoria en la impresora. Consulte la sección “Instalación de módulos DIMM de memoria” en la página E.3. La presentación de página es demasiado compleja. Simplifique la presentación y elimine cualquier gráfico innecesario del documento. Instale más memoria en la impresora. Consulte la sección “Instalación de módulos DIMM de memoria” en la página E.3. Es posible que el valor de orientación de la página sea incorrecto. Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la página 4.3. El tamaño del papel y los valores del tamaño del papel no coinciden. Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresión coincide con el del papel que se encuentra en la bandeja. El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta. La mitad de la página aparece en blanco. 6.4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El papel se atasca continuamente. Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte la página F.3. Se está utilizando un método de salida incorrecto. Algunos materiales de impresión, como el papel grueso, no deben imprimirse utilizando la bandeja superior de salida (para documentos con la cara de impresión hacia abajo). Utilice, en este caso, la bandeja posterior de salida (para documentos con la cara de impresión hacia arriba). Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la máquina. Abra la cubierta frontal y retire cualquier residuo existente. El cable de la impresora está suelto o defectuoso. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente realizar un trabajo de impresión que ya haya impreso correctamente. Si es posible, compruebe el cable conectándolo a un ordenador que funcione correctamente e intente imprimir un trabajo de impresión. También puede utilizar otro cable de impresora e intentar imprimir un trabajo. El controlador de impresión seleccionado no es el correcto. Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que la impresora está seleccionada. La aplicación de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación. El sistema operativo no funciona correctamente. Si imprime desde Windows (cualquier versión), abra una ventana de DOS y compruebe la funcionalidad con el comando siguiente: En el indicador C:\, escriba Dir LPT1 y pulse Enter. (De este modo, se indica que está conectado al puerto LPT1.) Salga de Windows y reinicie el ordenador. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. El cartucho de tóner está defectuoso o se ha quedado sin tóner. Redistribuya el tóner, si es necesario. Consulte la página 5.3. Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner. Es posible que el archivo contenga páginas en blanco. Compruebe que el archivo no contiene páginas en blanco. Algunas piezas, como la controladora o la placa, pueden estar defectuosas. Póngase en contacto con un servicio técnico. La impresora imprime pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto. El trabajo de impresión aparece en blanco. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 6.5 Problema Causa posible Solución Las ilustraciones se imprimen de forma incorrecta en Adobe Illustrator. La configuración de la aplicación de software no es correcta. Imprima el documento con la opción Descargar como una imagen de bits seleccionada en la ventana de propiedades de gráficos Opciones avanzadas. ATENCIÓN: Si tiene cualquier problema de impresión tras haber impreso 60.000 páginas aproximadamente, debe ponerse en contacto con el servicio al cliente, para que cambien el rodillo de transferencia. 6.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Eliminación de atascos de papel Ocasionalmente, el papel puede atascarse durante la impresión. Algunas de las causas de los atascos son: • La bandeja está cargada incorrectamente o está demasiado llena. • Se ha abierto la bandeja durante un trabajo de impresión. • Se ha abierto la cubierta frontal durante un trabajo de impresión. • Se ha utilizado papel que no cumple las especificaciones. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Se ha usado papel de un tamaño no admitido. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. Si se produce un atasco de papel, el LED On Line/Error del panel de control se ilumina en rojo. Busque el papel atascado y retírelo. Si no ve el papel, mire en el interior de la impresora. NOTA: No utilice pinzas ni objetos metálicos cortantes para eliminar atascos de papel. Si lo hace, puede dañar las partes metálicas del interior del equipo y provocar un cortocircuito. En el área de alimentación del papel 6 1 Deslice hacia afuera la bandeja 1 para ver el papel atascado. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.7 2 Retire todo el papel introducido incorrectamente tirando del extremo visible. Asegúrese de que el papel está apilado de forma correcta en la bandeja. NOTA: Si no ve el papel atascado o si éste ejerce resistencia al tirar de él, extraiga la bandeja de la impresora y tire con cuidado del papel atascado para sacarlo de la impresora. 3 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. 4 Abra y cierre la cubierta superior para continuar con la impresión. 6.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la bandeja opcional 2 1 Extraiga la bandeja opcional 2 de la impresora. 2 Si localiza el papel que se ha atascado, retire el papel de la bandeja. 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.9 3 Si no encuentra el papel atascado en la bandeja 2, tire de la bandeja 1 de manera que sobresalga la mitad de su totalidad y, a continuación, retire el papel. 4 Coloque de nuevo las bandejas en la impresora. Abra y cierre la cubierta frontal. La impresión se puede reanudar. En la bandeja multiusos 1 Abra la bandeja multiusos. 2 Extraiga, con cuidado, el papel atascado de la bandeja. 3 Abra y cierre la cubierta frontal. La impresión se puede reanudar. 6.10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el área del cartucho de tóner 1 Abra y cierre la cubierta frontal y el papel atascado saldrá automáticamente de la impresora. En caso contrario, vaya al Paso 2. 2 Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de tóner. PRECAUCIÓN: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Coloque un trozo de papel sobre la parte superior del cartucho de tóner para protegerlo mientras no se encuentre en el interior de la impresora y manténgalo en un lugar plano y limpio. 3 Tire suavemente del papel atascado hacia usted para extraerlo de la impresora. Si no encuentra el papel atascado o si se ejerce una resistencia al tirar de él, vaya a la sección “En el área de salida del papel” en la página 6.12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.11 6 4 Compruebe que no quede ningún otro papel en la impresora. 5 Vuelva al instalar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal. Ahora puede reanudar la impresión. En el área de salida del papel 1 Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fuera para extraerlo. En caso contrario, vaya al Paso 2. 2 Abra la bandeja posterior de salida. 6.12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3 Suelte el papel si está atrapado entre los rodillos de alimentación. A continuación, tire de él con cuidado. 4 Cierre la bandeja posterior de salida. 5 Abra y cierre la cubierta frontal. La impresión se puede reanudar. Consejos para evitar atascos de papel al imprimir en papel de tamaño A5 Si ocurren atascos de papel a menudo cuando imprime en papel de tamaño A5: 1 Abra la bandeja de entrada y cargue papel en ella tal como se indica más abajo. 2 Abra la ventana de propiedades de la Samsung ML-2250 Series y ajuste el tamaño de papel a A5 en la ficha Papel. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.13 6 3 En la opción Orientación de la ficha Diseño, ajuste la opción Girar a 90º. Seleccione 90 grados. Haga clic. 4 Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión. Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en la sección “Eliminación de atascos de papel” en la página 6.7. • Siga los procedimientos detallados en la sección “Carga de papel” en la página 2.7. Compruebe que las guías ajustables están colocadas correctamente. • No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el papel se encuentra por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el lateral interior de la bandeja. • No retire el papel de la bandeja mientras se imprime. • Doble, abanique e iguale el papel antes de cargarlo. • No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento. • No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja. • Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Compruebe que la cara de impresión recomendada se encuentra hacia abajo cuando se carga el papel en la bandeja; y hacia arriba en la bandeja multiusos. 6.14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas de calidad de impresión Si el interior de la impresora está sucio o el papel no está bien cargado, la calidad de impresión puede verse afectada. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema. Problema Solución Impresión clara o difuminada Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte la sección “Redistribución del tóner” en la página 5.3. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Si toda la página aparece clara, significará que la resolución de impresión se ha configurado demasiado clara o que está activado el modo de ahorro de tóner. Ajuste la resolución de impresión y el modo de ahorro de tóner en las propiedades de impresión. Consulte la página 4.22 y la página 4.9, respectivamente. • Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea necesario limpiar el cartucho de tóner. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5. • Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Puntos de tóner AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Imperfecciones en los caracteres AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5. • Es posible que sea necesario limpiar la guía del papel. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5. Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página: • Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo. • La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe a utilizar otra marca de papel. • Es posible que el cartucho esté defectuoso. Consulte “Defectos repetitivos a lo largo de la página” en la página siguiente. • Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en contacto con un servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.15 6 Problema Solución Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página: • Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho de tóner se haya rayado. Instale un cartucho de tóner nuevo. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Fondo gris AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Los procedimientos que se indican a continuación pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo cuando éste es muy intenso. • Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora; un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de humedad demasiado alto (superior al 80 % de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo. • Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. Manchas de tóner • Limpie el interior de la impresora. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. Defectos repetitivos a lo largo de la página Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel de manera uniforme: • Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho; consulte la página 5.7. Si persisten los mismos problemas una vez terminada la impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. • Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí sólo después de imprimir varias páginas. • Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado. Póngase en contacto con un servicio técnico. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 6.16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa. • Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad. • Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema. • Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora. A Caracteres irregulares • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que la unidad de escáner necesite reparación. Compruebe que también ocurre en una página de prueba (consulte la página 2.16). Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con un servicio técnico. Impresión torcida • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel. AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc Abarquillamiento o curvaturas • Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja. • Intente imprimir por la ranura de salida para documentos con la cara de impresión hacia arriba. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.17 6 Problema Solución Arrugas o pliegues • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Abra la cubierta posterior y pruebe a imprimir a través de la bandeja posterior de salida (para documentos con la cara de impresión hacia arriba). • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel. También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja. Parte posterior de las copias impresas sucia • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte la sección “Limpieza del interior” en la página 5.5. • Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora. Páginas negras A Exceso de tóner • Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirse. Instale un cartucho de tóner nuevo. • Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. • Limpie el interior de la impresora. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. • Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. 6.18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Huecos en los caracteres Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen en aquellas partes que deberían ser negras: • Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias. • Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel adecuada. Retire el papel y gírelo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página F.3. A Rayas horizontales AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Abarquillamiento Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente: • Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho esté defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la impresora: • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de entrada. También pruebe a girar el papel 180˚ en la bandeja de entrada. 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.19 Mensajes de error para solucionar problemas Cuando la impresora sufre un error, el panel de control lo indica mediante las luces indicadoras (LED). Busque a continuación el patrón de luces que muestra su impresora y siga las instrucciones para solucionar el error. Leyenda de estado de los LED símbolo para “luz apagada” símbolo para “luz encendida” símbolo para “luz parpadeando” Patrón de los LED Posibles problemas y soluciones El sistema sufre varios problemas. Si se produce este error, póngase en contacto con su distribuidor. • Se ha producido un atasco de papel. Para solucionar el problema, consulte la sección “Eliminación de atascos de papel” en la página 6.7. • La bandeja está vacía. Ponga papel. El LED On Line/ Error se ilumina en rojo • La cubierta frontal está abierta. Cierre la cubierta frontal. • El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner. Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 2.4. • Ha pulsado el botón Cancel mientras la impresora estaba recibiendo datos. • Está usando el modo de alimentación manual y no hay papel en el bandeja multiusos. Cargue papel en el bandeja multiusos. • Cuando la impresora reciba datos, el LED On Line/Error estará verde y parpadeará lentamente. • Cuando la impresora imprima los datos recibidos, el LED On Line/Error estará verde y parpadeará rápidamente. 6.20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas más comunes de Windows Problema Causa posible y solución Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación. Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el programa de software del grupo de Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresión. Aparece el mensaje “Error escribiendo en LPTx”. • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente y la impresora está encendida. • Si la comunicación bidireccional no está activada en el controlador, aparecerá este mensaje. Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Exception OE”, “Spool32” u “Operación no válida”. Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir de nuevo. NOTA: Consulte el manual de usuario de Microsoft Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP que se entrega con el PC para obtener información detallada acerca de los mensajes de error de Windows. 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.21 Problemas más comunes de Macintosh Problemas en el Selector Problema Causa posible y solución El icono del controlador de impresión no aparece en el cuadro de diálogo del Selector. El software no está instalado correctamente. • El controlador LaserWriter debe estar presente como parte del sistema operativo Macintosh. Asegúrese de que el controlador LaserWriter está en la carpeta Extensiones dentro de la Carpeta del sistema. Si no lo encuentra, instale el componente del controlador LaserWriter del CD del sistema operativo Macintosh. • Asegúrese de que está utilizando un cable de conexión de alta calidad. • Asegúrese de que la impresora está en la red correcta. Seleccione Red o Panel de control de AppleTalk en los Paneles de control del menú Apple y, a continuación, seleccione la red adecuada. El nombre de la impresora no aparece en el cuadro Seleccione una impresora PostScript del Selector. • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente y la impresora está encendida. • Asegúrese de haber seleccionado el controlador de impresora correcto en el Selector. • Si la impresora se encuentra en una red con múltiples zonas, asegúrese de que se ha seleccionado la zona correcta en el cuadro AppleTalk Zones del selector. • Asegúrese de que AppleTalk está activado; el botón que aparece a continuación de Active está activado en el selector. Es posible que necesite reiniciar el ordenador para activar el cambio. Errores de impresión Problema Causa posible y solución No puede utilizar el ordenador mientras la impresora esté imprimiendo. La opción de impresión en segundo plano no está seleccionada. • Para LaserWriter 8.3, seleccione Impresión en segundo plano en el Selector. Los mensajes de estado se dirigirán al Monitor de impresión y permitirán continuar con su trabajo mientras el ordenador procesa los datos que se van a enviar a la impresora. • Para LaserWriter 8.4 y versiones superiores, seleccione Impresión en segundo plano en la ventana Imprimir. 6.22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas a errores de PostScript Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresión. NOTA: Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores de PS, abra la ventana de opciones de impresión y haga clic en la selección deseada que se encuentra a continuación de la sección de errores de PostScript. Problema No es posible imprimir un archivo PostScript. Causa posible Es posible que el controlador PostScript no esté instalado correctamente. También es posible que exista un error en el DIMM PostScript. Las letras se ven fragmentadas y son ilegibles. Solución • Vuelva a instalar el controlador de PostScript, consultando la página B.2 • Imprima una página de configuración y compruebe que la versión de PS está disponible para la impresión. • Si el problema persiste, pongase en contacto con un servicio tecnico. La opción de datos binarios puros está seleccionada como formato de datos para la tarea de impresión. Ajuste el formato de datos para la tarea de impresión a la opción ASCII. Se imprime una página de error de PS. Es posible que el trabajo de impresión no sea de PS. Asegúrese de que el trabajo de impresión es de PS. Compruebe si la aplicación de software esperaba que se envíe a la impresora una configuración o un archivo de encabezado PS. La bandeja opcional 2 no se ha seleccionado en el controlador. El controlador de impresión no se ha configurado para reconocer la bandeja opcional 2. Abra las propiedades del controlador de PostScript y configure Option Tray de la Opción de dispoitivo a Instalala. 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.23 Problemas más comunes de Linux Problema Causa posible y solución No puedo cambiar la configuración en la herramienta de configuración. Necesita privilegios de administrador para poder modificar la configuración global. Estoy utilizando el escritorio KDE pero la herramienta de configuración y LLPR no se inician. Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente. Consulte el manual de instalación de su distribución para obtener más detalles acerca de la instalación de paquetes adicionales. Acabo de instalar este paquete pero no aparecen las opciones en los menús KDE/Gnome. Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión para que se apliquen los cambios. Cuando modifico la configuración de la impresora, aparece el mensaje de error “Some options are not selected”. Las configuraciones de algunas impresoras tienen incompatibilidades, es decir, que no es posible seleccionar al mismo tiempo determinados valores de dos opciones. Cuando se cambia un valor y Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se cambia el valor de la opción incompatible de modo que quede sin seleccionar, y es preciso elegir una opción que no sea incompatible para poder aplicar los cambios. No puedo definir una impresora como la predeterminada del sistema. En algunas situaciones, es posible que no se pueda cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con algunas variantes de LPRng, especialmente en los sistemas RedHat más recientes que utilizan la base de datos de colas “printconf”. Cuando se utiliza printconf, el archivo /etc/printcap se actualiza automáticamente desde la base de datos de las impresoras que gestiona el sistema (generalmente mediante el comando “printtool”) y las colas de /etc/printcap.local se añaden al archivo resultante. Puesto que la cola predeterminada de LPRng se define como la primera que aparece en /etc/printcap, no es posible que Samsung Printer Package modifique el valor predeterminado cuando ya se han definido algunas colas utilizando printtool. Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada por su nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el problema, puede eliminar la cola, o asignarle otro nombre modificando manualmente el archivo /etc/printcap. La opción de impresión de varias páginas en una cara no funciona correctamente con algunos documentos. Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar correctamente si los datos PostScript cumplen las convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe Document Structing Conventions). Pueden surgir problemas al utilizar la impresión de varias páginas en una cara, así como con otras funciones que se basan en el procesamiento posterior, si el documento impreso no es compatible. 6.24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible y solución Utilizo BSD lpr (Slackware, Debian, distribuciones más antiguas) y parece que algunas opciones elegidas en LLPR no se aplican. Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación de hardware sobre la longitud de la cadena de opciones que se puede enviar al sistema de impresión. En consecuencia, si se han seleccionado varias opciones diferentes, el límite de longitud de todas ellas puede superar el máximo permitido, lo que hará que algunas no se envíen a los programas responsables de ponerlas en práctica. Pruebe a seleccionar menos opciones distintas de la configuración predeterminada, para ahorrar espacio en memoria. Estoy intentando imprimir un documento con orientación horizontal, pero se imprime girado e incompleto. La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen la opción de orientación horizontal entre sus opciones de impresión generan código PostScript correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso, deberá asegurarse de que la opción de LLPR está configurada con su valor predeterminado de orientación vertical, para evitar rotaciones no deseadas de la página, que provocarán una salida impresa incompleta. Algunas páginas aparecen totalmente en blanco (con nada impreso), y estoy utilizando CUPS. Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que no permite procesarlo correctamente. Al imprimir a través de LLPR, Printer Package soluciona este problema convirtiendo los datos en PostScript normal. Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es posible que el documento no se imprima correctamente. No puedo imprimir en una impresora SMB (Windows). Para poder configurar y utilizar impresoras SMB compartidas (como las compartidas en un equipo Windows), es preciso contar con una instalación correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo. El comando “smbclient” deberá estar disponible para su uso en el sistema. Mi aplicación parece estar inactiva mientras se ejecuta LLPR. La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los comandos de tipo “lpr” normal no sean interactivos, para que vuelva inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando a alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación esperará a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva (la ventana no se actualiza). Se trata de algo normal, y la aplicación volverá a funcionar correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR. ¿Cómo se especifica la dirección IP del servidor SMB? Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer” de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con Samba para poder imprimir. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.25 6 Problema Causa posible y solución Algunos documentos se imprimen en blanco. Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se entregan con las versiones de Mandrake Linux anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al procesar la salida PostScript de algunas aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes de RPM de las distribuciones más conocidas se entregan por comodidad con este paquete de impresión Linux. Dispongo de CUPS y algunas opciones (como la de impresión de varias páginas en una cara) resultan estar siempre activadas, aunque no las elijo en LLPR. Es posible que existan algunas opciones locales definidas en el archivo ~/.lpoptions, que se gestiona mediante el comando lpoptions. Estas opciones se utilizarán siempre si la configuración de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas opciones para una impresora, ejecute el siguiente comando, donde deberá sustituir “impresora” por el nombre de la cola: lpoptions -x impresora He configurado una impresora para que imprima en archivo, pero recibo errores de permiso denegado. La mayor parte de los sistemas de impresión no se ejecutan como superusuario, sino como usuario especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente, asegúrese de que el archivo en el que desea imprimir esté accesible para el usuario que posea el daemon de la cola. En la impresora SPL (o PCL), a veces se imprimen mensajes de error en lugar del documento. Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden generar una salida PostScript que no es compatible con Ghostscript, o incluso la impresora en modo PostScript. Puede intentar capturar la salida en un archivo y ver los resultados con Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de forma interactiva) y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin embargo, puesto que es posible que la aplicación falle, póngase en contacto con el proveedor de software para informarle del problema. 6.26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 BaseTX. Al imprimir un archivo desde un equipo Macintosh, puede utilizar un controlador PostScript mediante la instalación del archivo PPD. En este capítulo se incluye: • Instalación del software para Macintosh • Instalación de la impresora • Impresión de un documento • Uso de funciones de impresión avanzadas Instalación del software para Macintosh El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo PPD para utilizar el controlador PS, además del controlador de Apple LaserWriter para imprimir en un ordenador Macintosh. Consulte la siguiente tabla para la disponibilidad de controladores de su impresora. Controlador disponible La impresora ML-2250NP Conexión Controlador PS Interfaz USB Interfaz de red Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora: Opción Sistema operativo Requisitos Mac OS 8.6~9.2/10.1~10.3 Mac OS 8.6~9.2 64 MB Mac OS 10.1~10.3 128 MB RAM Espacio libre en disco 200 MB 1 Encienda el ordenador y la impresora. 2 Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. 3 Haga doble clic en SAMSUNG_LBP en el escritorio del Macintosh. 4 Haga doble clic en la carpeta del Installer. 5 Haga doble clic en el icono adecuado en función de la versión de su sistema operativo. • Samsung LBP Installer Classic : Mac OS 8.6~9.2 • Samsung LBP Installer OS X : Mac 10.1~10.3 6 Haga clic en Continuar. A.2 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH 7 Haga clic en Instalar. 8 Una vez completada la instalación, haga clic en Salir. Instalación de la impresora El método de configuración de la impresora es distinto en función del cable que utilice para conectar la impresora al ordenador, un cable de red o un cable USB. Para un ordenador Macintosh conectado a una red En Mac OS 8.6 ~ 9.2 1 Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 En el menú Apple, seleccione Selector. 3 Haga clic en LaserWriter 8 (el controlador de PostScript que se suministra con el ordenador Macintosh). El nombre de la impresora aparece en la lista. 4 Seleccione SEC000xxxxxxxxx en el cuadro de la impresora (donde xxxxxxxxx varía en función de cada producto) y haga clic en Seleccionar. Si la configuración automática no funciona correctamente, haga clic en Seleccionar PPD, elija Samsung ML-2250 Series y pulse OK. 5 Cuando se haya completado la configuración, se crea el icono de la impresora como una impresora de escritorio. 6 Cierre el Selector. 7 Cuando aparezca una ventana indicando que ha cambiado la impresora actual, pulse OK. USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.3 A En Mac OS 10.1 ~ 10.3 1 Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 Abra la utilidad Centro de impresión de la carpeta Utilidades. 3 Haga clic en Añadir en la lista de impresoras. 4 Seleccione la pestaña AppleTalk. El nombre de la impresora aparece en la lista. Seleccione SEC000xxxxxxxxx del cuadro de impresión, donde xxxxxxxxx varía en función de la impresora. 5 Haga clic en Añadir. 6 Si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Samsung en el campo de modelo de impresora y Samsung ML-2250 Series como nombre de modelo. La impresora aparecerá en la lista y quedará definida como la impresora por omisión. Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB En Mac OS 8.6 ~ 9.2 NOTA: La ubicación de la Utilidad Impresora Escritorio puede variar dependiendo de la versión de Mac OS que utilice. 1 Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 Abra el disco Macintosh HD y haga doble clic en Aplicaciones. 3 Haga doble clic en Utilidades. 4 Haga doble clic en Utilidad Impresora Escritorio. 5 Seleccione LaserWriter 8, y seleccione Impresora (USB) en la lista. A continuación, haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Cambiar que se encuentra en la sección de selección de la impresora USB. El nombre de la impresora aparece en la lista. A.4 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH 7 Haga clic en ML-2250 y, a continuación, en OK. 8 Haga clic en Automática en la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description). Si la configuración automática no funciona correctamente, haga clic en Seleccionar PPD y elija Samsung ML-2250 Series. 9 Una vez completada la instalación, haga clic en Crear. 10 Haga clic en Guardar. 11 Rellene el campo Nombre de Impresora y, a continuación, haga clic en OK. En Mac OS 10.1 ~ 10.3 1 Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 Abra la utilidad Centro de impresión de la carpeta Utilidades. 3 Haga clic en Añadir en la lista de impresoras. 4 Seleccione la pestaña USB. 5 Seleccione ML-2250 y haga clic en Añadir. 6 Si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Samsung en el campo de modelo de impresora y Samsung ML-2250 Series como nombre de modelo. La impresora aparecerá en la lista y quedará definida como la impresora por omisión. USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.5 A Impresión de un documento Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir desde un Macintosh: NOTA: La ventana del controlador LaserWriter puede ser diferente dependiendo de la versión de sistema Macintosh que utilice; sin embargo, las características disponibles son las mismas. 1 Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo que desee imprimir. 2 Abra el menú Archivo y haga clic en Configurar página (Configurar documento en algunas aplicaciones). 3 Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y haga clic en OK. ▲ Mac OS 10.2.x 4 Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir. 5 Elija el número de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir. 6 Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar las opciones. A.6 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH Uso de funciones de impresión avanzadas - Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel - Impresión del documento con un tamaño de papel seleccionado Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona un modo económico de imprimir borradores. 1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Imprimir en el menú Archivo. 2 Seleccione la Disposición. 3 Haga clic en Imprimir; la impresora imprimirá el número de páginas seleccionado en cada hoja. A ▲ Mac OS 10.2.x USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.7 Impresión del documento con un tamaño de papel seleccionado Esta función permite ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño de papel especificado, independientemente del tamaño del documento digital. 1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Imprimir en el menú Archivo. 2 Seleccione Características. (Seleccione Opciones Avanzadas si es usuario de Mac OS 8.6 ~ 9.2.). 3 Seleccione una opción de la lista Ajustar a página y haga clic en Imprimir. ▲ Mac OS 10.2.x •Tamañfo máes cercano y aumentar: La impresora selecciona automáticamente el tamaño de papel más cercano al tamaño del documento y reduce o aumenta la página para que se ajuste al papel. •Tamañfo máes cercano y reducir: La impresora selecciona automáticamente el tamaño de papel más cercano al tamaño del documento e imprime la página con el tamaño real. Cualquier dato sobrante se recorta para que la página quepa en el papel. A.8 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH B USO DEL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento, utilice la información que encontrará en este apéndice. En este capítulo se incluye: • Instalación de controladores PS • Uso de las funciones del controlador de impresión de PostScript Instalación de controladores PS Los PPD, en combinación con el controlador PostScript, dan acceso a las opciones de impresión y permiten que el ordenador se comunique con la impresora. En el CD-ROM del software que se suministra se incluye un programa de instalación para los PPD. Antes de la instalación, asegúrese de que la impresora y el PC se han conectado correctamente a una interfaz de red, USB o en paralelo. Para obtener información acerca de: • La conexión con la interfaz paralela, consulte la página 2.11. • La conexión con la interfaz USB, consulte la página 2.12. En Windows 98/Me, debe estar instalado el controlador USB. • La conexión con una interfaz de red, consulte la página 2.13. Instalación de controladores PS El controlador PostScript se instalará si selecciona Personalizada y, después, Impresora (PostScript) durante la instalación del software. Para más información, consulte la página 2.19. Si selecciona Típica durante la instalación del software, podrá instalar el controlador PS haciendo lo siguiente: 1 En el menú Inicio, seleccione Programas, Samsung ML-2250 Series y, después, Mantenimiento. O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Reparar. B.2 USO DEL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. 3 Seleccione Impresora(PostScript) y, a continuación, Siguiente. 4 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. 5 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 6 Una vez terminada la instalación, haga clic en Finalizar. NOTA: Si desea eliminar el controlador PostScript, consulte la página 2.23. B USO DEL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS B.3 Uso de las funciones del controlador de impresión de PostScript Algunas opciones de impresión no están disponibles en este controlador de PS. Para obtener información detallada acerca de estas opciones, consulte el Capítulo 4,“Tareas de impresión”. La impresora alterna automáticamente entre los lenguajes de impresión PS y SPL en función del controlador que haya seleccionado. Acceso a las propiedades de impresión La ventana de propiedades para el controlador de impresión PostScript de Windows puede abrirse desde la carpeta Impresoras o desde una aplicación. Para abrir la ventana de propiedades desde la carpeta Impresoras: 1 Haga clic en el botón Inicio de Windows. 2 Seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras para abrir la ventana Impresoras. 3 Seleccione Samsung ML-2250 Series PS. 4 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: •En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades. •En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de impresión. •En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados del documento. Para abrir la ventana de propiedades desde una aplicación: 1 En el menú Archivo, seleccione Imprimir para abrir la ventana Imprimir. 2 Asegúrese de que se ha seleccionado Samsung ML-2250 Series PS en la lista desplegable Nombre. 3 Haga clic en Propiedades para abrir la ventana de propiedades. B.4 USO DEL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS C USO DE LA IMPRESORA EN LINUX También puede utilizar la impresora en un entorno Linux. En este capítulo se incluye: • Instalación del controlador de la impresora • Uso de la herramienta de configuración • Modificación de las propiedades de LLPR Instalación del controlador de la impresora Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles • Redhat 6.2/7.0/7.1 y superiores • Linux Mandrake 7.1/8.0 y superiores • SuSE 6.4/7.0/7.1 y superiores • Debian 2.2 y superiores • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 y superiores • Turbo Linux 6.0 y superiores • Slackware 7.0/7.1 y superiores Requisitos recomendados • Pentium IV 1 GHz o superior • 256 MB de RAM o más • Disco duro de 1 GB o más Programas de software • Glibc 2.1 o superior • GTK+ 1.2 o superior • GhostScript Instalación del controlador de la impresora 1 Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda la impresora y el ordenador. 2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. C.2 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 3 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se ejecuta automáticamente. NOTA: Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior de la ventana. Cuando aparezca la ventana del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (el directorio del CD-ROM) [root@local cdrom]# ./setup.sh 4 Seleccione el tipo de instalación, que puede ser la recomendada (Recommended) o la avanzada (Expert), y haga clic en Continue. Si elige la opción Recommended, la instalación se realiza de forma totalmente automatizada y no se necesita interacción alguna por parte del usuario. La opción de instalación Expert permite al usuario seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión. 5 Si ha seleccionado Recommended, vaya directamente al paso 6. Para la instalación Expert, seleccione una opción y haga clic en Begin Install para comenzar la instalación. C USO DE LA IMPRESORA EN LINUX C.3 6 Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez completada la instalación, haga clic en Start. 7 Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana. NOTA: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. 8 Aparecen las ventanas agregadas actualmente al sistema. Seleccione la impresora que desee utilizar. Las fichas de funciones disponibles para la impresora seleccionada aparecen en la parte superior de la ventana Add a Printer. C.4 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 9 Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. 10 Puede utilizar las fichas Settings y Queue para ver la configuración actual de la impresora. Si es preciso, puede cambiar esta configuración. NOTA: Las opciones pueden variar según la impresora que se utilice. Los campos Description y Location de la pantalla Queue pueden no aparecer, según el sistema de impresión utilizado. 11 Para salir, haga clic en OK. 12 Cuando la ventana le informe de que la impresora nueva ha quedado configurada correctamente, haga clic en OK. 13 Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En la ficha Info puede ver la información de la impresora. Si es preciso, puede cambiar esta configuración. Para obtener información detallada sobre la modificación de la configuración de la impresora, consulte la sección “Uso de la herramienta de configuración” en la página C.8. C USO DE LA IMPRESORA EN LINUX C.5 Cambio del método de conexión de la impresora Si cambia el método de conexión de la impresora del puerto USB al puerto paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación: 1 Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda la impresora y el ordenador. 2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar una impresora nueva en el sistema de impresión debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 3 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del escritorio, seleccione Linux Printer y, a continuación, Configuration Tool. También puede acceder a la ventana Linux Printer Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla Terminal. 4 Cuando aparezca la pantalla Linux Printer Configuration, haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana. 5 Haga clic en la ficha Connection que se encuentra en la parte superior de la ventana Add a Printer. Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. 6 Haga clic en Aceptar. C.6 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX Desinstalación del controlador de impresión 1 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del escritorio, seleccione Other y, a continuación, Configuration Tool. También puede acceder a la ventana Linux Printer Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla Terminal. 2 En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando Uninstall del menú File. 3 Aparece la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. Haga clic en Proceed. NOTA: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 4 Se abrirá una ventana para confirmar la desinstalación. Haga clic en Yes. 5 Seleccione Complete uninstall y haga clic en Uninstall. C USO DE LA IMPRESORA EN LINUX C.7 6 Haga clic en OK para comenzar la desinstalación. 7 Una vez completada la desinstalación, haga clic en Finished. Uso de la herramienta de configuración La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales. Los usuarios normales también pueden ejecutarla, para revisar las colas de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar sus preferencias locales. Para acceder a la herramienta de configuración: 1 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior de la pantalla, seleccione Linux Printer y, a continuación, Configuration Tool. Aparece la ventana Linux Printer Configuration. También puede abrir esta ventana desde la pantalla Terminal, escribiendo “linux-config”. 2 En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer Configuration aparece una lista de impresoras instaladas. El panel derecho aparecen varias fichas que muestran información sobre la impresora seleccionada en este momento. Seleccione la impresora que desee, si no lo está. C.8 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 3 La ficha Info contiene información general sobre la impresora. Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en la página Go to the Web page for this printer para acceder a la página web. Haga clic en la ficha Jobs para ver y gestionar la cola de trabajos de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender, reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora. La ficha Properties permite cambiar la configuración predeterminada de la impresora. NOTA: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando un usuario normal hace clic en Apply, esta configuración personalizada se guarda en su perfil, y se puede usar más adelante con LLPR. Si el administrador es quien ejecuta la herramienta de configuración, los valores que establezca constituirán la nueva configuración predeterminada global. C USO DE LA IMPRESORA EN LINUX C.9 Modificación de las propiedades de LLPR En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora. Para abrir la ventana LLPR Properties: 1 En la aplicación que esté usando, seleccione el comando Print. 2 Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en Properties. Haga clic en Properties. También puede abrir la ventana de LLPR de la manera siguiente: • Haga clic en el icono Startup Menu situado en la parte inferior de la pantalla, seleccione Linux Printer y, a continuación, Linux LPR. • Si la ventana Linux Printer Configuration está ya abierta, seleccione Test Print en el menú Print. C.10 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 3 Se abre la ventana LLPR Properties. En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas: • General: Permite modificar el tamaño del papel, así como su tipo y su origen, la orientación de los documentos, la impresión a doble cara, la portada y la contraportada, y también el número de páginas por hoja. • Margins: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales. • Image: Permite configurar las opciones de imagen que se usarán al imprimir archivos de imágenes; es decir, cuando se envíe un documento no PostScript a LLPR en la línea de comandos. Sin embargo, la configuración de color se aplicará también a los documentos PostScript. • Text: Permite seleccionar la densidad del texto y activar o desactivar los colores de sintaxis. • HP-GL/2: Permite configurar las opciones predeterminadas para la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que utilizan algunos trazadores. • Advanced: Permite sobrescribir la configuración predeterminada de la impresora. Si hace clic en el botón Save, situado en la parte inferior de la ventana, las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra. Use el botón Help para ver detalles sobre las opciones de la ventana. 4 Para aplicar las opciones, haga clic en OK en la ventana LLPR Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para comenzar la impresión, haga clic en OK. USO DE LA IMPRESORA EN LINUX C.11 C NOTAS C.12 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX D IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS Siempre que la impresora sea una impresora de Windows, puede imprimir desde un programa de software DOS que utilice la utilidad del panel de control remoto (Remote Control Panel, RCP) que se incluye en el CD-ROM de software suministrado. En este capítulo se incluye: • Información sobre Remote Control Panel • Instalación de Remote Control Panel • Selección de valores de impresión Información sobre Remote Control Panel Los usuarios de DOS tienen acceso a muchas de las opciones de impresión a través de los controladores de impresión específicos de DOS; sin embargo, algunos fabricantes de software no desarrollan controladores de impresión para sus programas de software. La impresora ofrece el panel de control de software para un control mejorado de la impresora cuando no se dispone de controladores de impresora para DOS o cuando algunas configuraciones de impresión no están disponibles a través de programas de software de DOS. NOTA: El panel de control remoto de la impresora no es un controlador de impresora. Debe utilizarse para definir la configuración de impresión que no se encuentre disponible en los programas de software de DOS. Los controladores de impresión los facilitan los fabricantes de los programas de software de DOS. Si el programa de software de DOS no incluye un controlador de impresión para la impresora, póngase en contacto con el fabricante del programa de software o utilice uno de los controladores de impresión alternativos. Instalación de Remote Control Panel La utilidad Remote Control Panel se instala si selecciona Personalizada y, después, Remote Control Panel durante la instalación del software. Para más información, consulte la página 2.19. Si selecciona Típica durante la instalación del software, podrá instalar la utilidad Remote Control Panel haciendo lo siguiente: 1 En el menú Inicio, seleccione Programas, Samsung ML-2250 Series y, después, Mantenimiento. O bien, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Reparar. D.2 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. 3 Haga clic en Remote Control Panel y, a continuación, Siguiente. 4 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar. NOTA: Si desea eliminar la utilidad Remote Control Panel, consulte la página 2.23. D IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS D.3 Selección de valores de impresión Puede utilizar la utilidad Remote Control Panel para seleccionar la configuración de impresión que no esté disponible en algunos programas de DOS. Normalmente, si se selecciona una configuración de impresión desde un programa de software de DOS se anula la configuración seleccionada en la utilidad Remote Control Panel. Inicio de la utilidad Remote Control Panel 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung ML-2250 Series y, a continuación, Remote Control Panel. 3 La ventana Utilidad Remote Control Panel permite acceder a toda la información que necesita para usar su impresora. Si es preciso, haga clic en las fichas que aparecen en la parte superior de la ventana para acceder a otras funciones. 4 Cuando termine de cambiar la configuración, haga clic en Enviar. D.4 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS Uso de las fichas de Remote Control Panel La Utilidad Remote Control Panel permite acceder a las funciones siguientes: Ficha Impresión En esta ficha puede establecer la configuración general de impresión. • Tamaño del papel permite definir el tamaño de papel. • Orientación determina la forma de imprimir de la página. • Origen del papel define la fuente de papel predeterminada. • CR automático define el modo en que la impresora efectúa el retorno de carro. • Copias define el número de copias impresas de cada página. • Calidad indica la calidad de impresión. • Margen permite establecer los márgenes superior e inferior del material de impresión. IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS D.5 D Ficha Configuración Puede configurar varias funciones de impresora. • Emulación permite seleccionar la emulación para la impresión de un documento. El valor predeterminado es Automático. • Ahorro de energía determina el tiempo que la impresora espera tras la impresión de un trabajo hasta que pasa al estado de ahorro de energía. Si la impresora está continuamente en uso, seleccione Desactivado. De este modo, la impresora estará preparada para comenzar la impresión con un tiempo de calentamiento mínimo. El hecho de mantener la impresora en calentamiento y lista para imprimir aumenta el consumo de energía. • Continuación automática determina la acción que deberá realizar la impresora si la bandeja multiusos está vacía cuando se envíe a ella un trabajo de alimentación manual. Si está activada, la impresora tomará el papel de la bandeja 1 transcurridos quince segundos. De lo contrario, la impresora esperará a que se cargue papel en la bandeja multiusos. • Reimpresión tras atasco determina la acción que debe llevar a cabo la impresora cuando se produzca un atasco de papel. Si está desactivada, la impresora no vuelve a imprimir una página que se haya atascado anteriormente. Cuando está activada, la impresora guarda la imagen en memoria hasta que ésta indica que la página se ha imprimido de forma satisfactoria. La impresora vuelve a imprimir todas las páginas atascadas. • Modo Ahorro determina la cantidad de tóner que debe utilizar la impresora para imprimir. Si está activado, la impresora ahorra tóner al imprimir. De forma predeterminada está desactivado, lo que proporciona un uso de 100%. D.6 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS Ficha Tarea Permite configurar opciones para mejorar la calidad del trabajo de impresión. • Densidad del tóner determina la densidad de tóner de la página. El valor predeterminado es Media. • Tipo de papel facilita a la impresora información sobre el tipo de papel que se va a utilizar para un trabajo de impresión. Para obtener resultados óptimos, defina el tipo de papel que ha cargado en la bandeja de papel de la impresora. Cuando utilice papel normal, defina este valor como lmpresora predeterminada. • Calidad de la imagen mejora la calidad de impresión del texto y las imágenes, y hace que aparezcan más nítidos. Esta función viene predefinida de fábrica como activada Normal. • Tiempo de espera determina el tiempo (en segundos) que la impresora espera antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no ha finalizado con un comando para imprimir la página o un carácter de avance. Puede elegir entre 0 y 300 segundos. IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS D.7 D Ficha Prueba Esta ficha permite imprimir una página residente para verificar el rendimiento de la impresora. • Autoprueba imprime una hoja de configuración. Se imprime una lista con la configuración predeterminada del usuario y la cantidad de memoria disponible en la impresora. • Página demo imprime la página de prueba. Muestra las características y especificaciones de la impresora. D.8 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS Ficha PCL En esta ficha puede establecer la configuración general de emulación de PCL. • Tipo de letra permite seleccionar el carácter tipográfico deseado. Este valor se ignora cuando la aplicación de software especifica una fuente. • Juego de símbolos determina la serie de símbolos. Una serie de símbolos es un conjunto de caracteres alfanuméricos, signos de puntuación y símbolos especiales utilizados cuando se imprime una fuente seleccionada. • Punto define la densidad de la fuente (sólo si se ha seleccionado una fuente de espacio uniforme ampliable). La densidad se refiere al número de caracteres de espacio fijo que caben en una pulgada (2,5 cm) de escritura horizontal. • Tamaño en puntos define el tamaño en puntos de la fuente (sólo si se ha seleccionado una fuente tipográfica ampliable). El tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto equivale aproximadamente a 0,35 mm. Puede seleccionar tamaños en puntos entre 4,0 y 999,75 en incrementos de 0,25 puntos. • Líneas por página define el número de líneas que se imprimen en cada página. El valor puede comprender de 5 a 128 líneas por página. • Courier determina el tipo de fuente Courier; Normal u Oscura. • Lista de fuentes imprime una lista de fuentes con todas las que están disponibles para la emulación de PCL. IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS D.9 D Ficha Fuentes y macros intermitentes Esta ficha permite añadir fuentes y macros a la memoria Flash de la impresora. • Fuentes añade o elimina fuentes. Asimismo, es posible imprimir una lista de muestra de fuentes. • Macros añade o elimina macros. También puede activarlas (Habilitar macro) o desactivarlas (Deshabilitar macro). • Eliminar todas las macros y fuentes elimina todas las macros y fuentes de la memoria flash. • Actualizar actualiza información acerca de fuentes y macros en la memoria flash. D.10 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS Ficha PS 3 En esta ficha puede establecer la configuración general de emulación de PostScript 3. • Información de error en la impresión determina si la impresora imprime o no la página de información de error cuando se produce un error durante el procesamiento del trabajo. Seleccione Activada para imprimir la página. De lo contrario, seleccione Desactivada. • Lista de fuentes permite imprimir la lista de muestra de tipos de letra PS. D IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS D.11 Ficha EPSON/IBM En esta ficha puede establecer la configuración general de emulación de EPSON/IBM. • Fuente permite seleccionar el carácter tipográfico deseado. • Caracteres internacionales permite seleccionar el juego de caracteres correspondiente al idioma deseado. • Tabla de caracteres selecciona los juegos de caracteres. • Punto permite definir la densidad de la fuente. Punto hace referencia al número de caracteres de espacio fijo que caben en una pulgada (2,5 cm) de escritura horizontal. • LPP establece el número de líneas impresas por cada pulgada (2,5 cm) vertical. Puede seleccionar 6 u 8 líneas. • Ajuste automático determina si la impresora saltará de línea automáticamente cuando los datos superen el área imprimible del material de impresión. • Lista de fuentes imprime una lista de fuentes con todas las que están disponibles para la emulación de EPSON. D.12 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE DOS INSTALACIÓN DE LAS E OPCIONES DE LA IMPRESORA La impresora es una impresora láser con todas las funciones, que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de impresión. El reconocimiento de cada usuario puede tener requisitos distintos, sin embargo, Samsung ofrece varias opciones para mejorar las funcionalidades de la impresora. En este capítulo se incluye: • Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión • Instalación de módulos DIMM de memoria • Instalación de una tarjeta de red inalámbrica • Instalación de una bandeja de papel opcional Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta está enchufada. Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente opcional externo o interno de la impresora. ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA: La placa de control y los componentes internos de la impresora (DIMM de memoria, tarjeta de red inalámbrica) son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o eliminar un componente opcional interno o externo, elimine la electricidad estática de su cuerpo tocando algo de metal, como la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra, antes de completar la instalación, será necesario que descargue cualquier electricidad estática una vez más. ORDENE LOS ELEMENTOS: Compruebe el orden de los elementos que va a comprar. Consulte la tabla. E.2 Opción Número de referencia Memoria ML-00MA (16 MB) ML-00MB (32 MB) ML-00MC (64 MB) ML-00MD (128 MB) Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11b (Interna) ML-00LB Bandeja para 250 hojas ML-2250S3 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA Instalación de módulos DIMM de memoria La memoria adicional para la impresora se suministra en módulos DIMM. 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. 2 Retire los dos tornillos de la parte posterior de la impresora. 3 Abra la cubierta de la placa de control. E INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA E.3 4 Localice la ranura para el DIMM de memoria (la ranura superior) en la placa de control. El módulo DIMM PS debe instalarse en la ranura inferior. Las ranuras no son intercambiables. DIMM de memoria DIMM con PS 5 Sujete el DIMM de memoria de manera que la muesca y el punto de conexión queden alineados con la ranura, tal como muestra la imagen, e insértelos completamente en la ranura superior. E.4 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA 6 Cierre la cubierta de la placa de control. 7 Apriete los dos tornillos. 8 Vuelva a conectar el cable de corriente y el cable de la impresora y, a continuación, encienda la impresora. NOTA:Si está utilizando la impresora como un dispositivo PostScript, debe cambiar el valor de memoria en las propiedades de la impresora de acuerdo con la memoria que haya instalado. E INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA E.5 Desinstalación de módulos DIMM de memoria 1 Siga los pasos del 1 al 3 que se encuentran en la página E.3 para acceder a la placa de control. 2 Empuje hacia afuera las sujeciones que se encuentran en cada uno de los extremos de la ranura del conector, de manera que el DIMM quede libre. 3 Coloque el DIMM en su paquete original o envuélvalo en papel y guárdelo en una caja. 4 Cierre la cubierta de la placa de control. 5 Apriete los dos tornillos. 6 Vuelva a conectar el cable de corriente y el cable de la impresora y, a continuación, encienda la impresora. E.6 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA Instalación de una tarjeta de red inalámbrica NOTA: Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red inalámbrica, dependiendo del país en el que se encuentre, es posible que la antena que se conecta a la tarjeta venga ya unida a la misma. La impresora incluye una tarjeta de red inalámbrica que permite usarla en una red. Si desea utilizar la impresora en entornos de red inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red inalámbrica opcional. Compruebe si falta alguno de los componentes en el paquete de la tarjeta de interfaz opcional. ML-00LB Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11b (Interna) Tarjeta de interfaz de red inalámbrica, CD-ROM, Guía Rápida y Guía Rápida Inalámbrica 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. 2 Retire los dos tornillos de la parte posterior de la impresora. E INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA E.7 3 Abra la cubierta de la placa de control. 4 Retire los dos tornillos y la tarjeta de red convencional. 5 Libere la antena conectada a la tarjeta de interfaz de red inalámbrica e insértela en la correspondiente ranura del equipo. E.8 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA 6 Compruebe que el conector de la tarjeta esté bien conectado en el conector de la placa. Empuje la tarjeta con firmeza. 7 Coloque los dos tornillos suministrados. 8 Cierre la cubierta de la placa de control. 9 Apriete los dos tornillos. E INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA E.9 10 Inserte la antena en sentido antihorario, tal como indica la imagen. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración y del uso de la impresora en un entorno de red, consulte el manual de usuario que se entrega con la tarjeta de interfaz de red. E.10 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA Instalación de una bandeja de papel opcional Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora instalando una bandeja opcional 2. La bandeja de papel opcional está compuesta por dos componentes; la unidad de soporte y la bandeja de papel. Unidad de soporte Bandeja de papel 1 Apague la impresora y desenchufe todos los cables. 2 Extraiga la cinta que sujeta el cable de interfaz que se encuentra en la parte inferior de la unidad de soporte. 3 Observe la ubicación de los tacos de apoyo de la unidad de soporte. E INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA E.11 4 Alinee la impresora con la unidad de soporte y bájela hasta que se coloque en los tacos de apoyo. 5 Enchufe el cable al conector situado en la parte posterior de la impresora. 6 Cargue papel en la bandeja 2. Para obtener información acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte la página 2.7. 7 Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a continuación, encienda la impresora. NOTA: Cuando se imprime un documento, configure el controlador de impresión desde la aplicación. Para acceder al controlador de impresión, consulte la página 4.2. PRECAUCIÓN: No extraiga la bandeja 1 de la impresora mientras esté imprimiendo utilizando la bandeja opcional 2. Si lo hace, puede producirse un atasco de papel. Utilice la bandeja opcional 2 con la bandeja 1 colocada en su lugar. E.12 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE LA IMPRESORA F ESPECIFICACIONES En este capítulo se incluye: • Especificaciones de la impresora • Especificaciones de papel Especificaciones de la impresora Opción Velocidad de impresión Especificaciones y descripción * Hasta 20 ppm en A4 (22 ppm en Carta) Resolución Hasta 1200 x 1200 ppp de salida efectiva Tiempo de obtención de la primera copia 10 segundos Tiempo de calentamiento Menos de 40 segundos Valor nominal de alimentación CA 110 ~ 127 V (EE UU, Canadá) / 220 ~ 240 V (otros países) 50/60 Hz Consumo eléctrico 400 W de promedio en funcionamiento Menos de 15 W en modo de ahorro de energía Ruido ** Inferior a 39 dBA (En espera) Inferior a 53 dBA (imprimiendo) Suministro de tóner Un solo cartucho Duración del cartucho de tóner 5.000 páginas con cobertura ISO 19752 del 5% Ciclo de trabajo: mensual Hasta 30.000 hojas Peso 10,2 Kg (incluyendo consumibles) Peso del paquete Papel: 2,1 Kg Plástico: 0,4 Kg Dimensiones externas (Anch. x Prof. x Alt.) 358 x 452 x 278 mm Entorno operativo Temperatura: 10 ~ 32 ˚C Humedad: 20 ~ 80% de humedad relativa Emulación PostScript 3, PCL 6, SPL, IBM ProPrinter, EPSON Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory, RAM) 16 MB (máx. 144 MB) Memoria opcional disponible: 16 MB (ML-00MA), 32 MB (ML-00MB) 64 MB (ML-00MC), 128 MB (ML-00MD) Fuentes 1 mapa de bits, 45 ampliables, 136 fuentes PS Interfaz USB 2.0, IEEE 1284 paralelo, Ethernet 10/100 Base TX Controladores de la impresora *** F.2 ESPECIFICACIONES • Controlador PostScript: Windows 95/98/Me/Nt4.0/2000/XP, Mac OS 8.6~9.2/10.1~10.3 • Controlador propio de Samsung: Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP, varios SO de Linux Opción Especificaciones y descripción Bandeja para 250 hojas Opciones Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11b (Interna) * La velocidad de impresión puede variar según el sistema operativo utilizado, el rendimiento del equipo, el software de aplicación, el método de conexión, el tipo y tamaño de los medios y la complejidad del trabajo. ** Nivel de presión de sonido: ISO 7779 *** Visite www.samsungprinter.com para descargar la versión de software más reciente. Especificaciones de papel Descripción general Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes problemas: • Baja calidad de impresión; • Aumento de atascos de papel; • Desgaste prematuro de la impresora. NOTAS: • Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen en este manual y aún así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario. PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung. F ESPECIFICACIONES F.3 Tamaños de papel admitidos Bandeja1/ Bandeja2 Dimensionesa Carta 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm Ejecutivo 184 x 267 mm Legal 216 x 356mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm Oficio 216 x 343 mm Folio 216 x 330 mm Bandeja multiusos Dimensionesa Tamaño mínimo 76 x 127 mm (personalizado) Tamaño máximo 216 x 356 mm (personalizado) Transparencia Etiquetasc Sobres Los mismos tamaños mínimos y máximos anteriormente enumerados. Peso de 60 a 90 g/m2 de papel bond Peso Capacidadb 250 hojas de papel bond de 75 g/m2 Capacidadb Papel en relieve de 60 a 163 g/m2 50 hojas de papel bond de 75 g/m2 de 138 a 148 g/m2 de papel bond 5 (típico) de 120 a 150 g/m2 de papel bond 5 (típico) hasta 90 g/m2 hasta 5 a La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión. Consulte la sección “Impresión de tarjetas o materiales personalizados” en la página 3.21. b La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor del material, así como de las condiciones medioambientales. c Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield) NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 127 mm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página F.7. F.4 ESPECIFICACIONES Directrices para el uso de papel Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel en relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete. Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños en la impresora. Síntoma Problema con el papel Solución Baja calidad de impresión o adhesión de tóner; problemas con la alimentación Presenta demasiada humedad, una textura demasiado suave, demasiado áspera o en relieve; el lote de papel está defectuoso Pruebe a utilizar otro tipo de papel, Sheffield entre 100 ~ 250, humedad entre 4 ~ 5 %. Presenta imperfecciones, atasco, y abarquillamiento Se ha almacenado de manera incorrecta Almacene el papel de manera que quede plano en su envoltorio a prueba de humedad. Aumento de sombreado gris de fondo/desgaste de la impresora Utilice un papel más Demasiado pesado ligero, abra la bandeja posterior de salida. Problemas de abarquillamiento excesivo en la alimentación Presenta demasiada humedad, dirección • Abra la bandeja incorrecta de la posterior de salida. rugosidad • Utilice papel con superficial o rugosidad superficial construcción de larga. rugosidad superficial corta Atasco, daños en la impresora Presenta cortes o perforaciones No utilice papel que presente cortes o perforaciones. Problemas con la alimentación Extremos rasgados Utilice papel de buena calidad. NOTAS: • No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía. • No utilice papel con membrete estampado o en relieve. • La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de fusión (205 ˚C durante 0,1 segundos). ESPECIFICACIONES F.5 F Especificaciones de papel Categoría Especificaciones Contenido ácido 5,5 ~ 8,0 pH Espesor 0,094 ~ 0,18 mm Abarquillamiento en resma Plano de 5 mm Condiciones de extremos cortados Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco. Compatibilidad de fusión No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas cuando se calienten a 205 ˚C (400 ˚F) durante 0,1 segundos. Rugosidad Rugosidad superficial larga Contenido de humedad 4% ~ 6% según el gramaje Homogeneidad Sheffield 100 ~ 250 Capacidad de salida del papel Bandeja de salida F.6 Capacidad Bandeja superior de salida de documentos con cara de impresión hacia abajo 150 hojas de papel bond de 75 g/m2 Bandeja posterior de salida de documentos con cara de impresión hacia arriba una hoja de papel bond de 75 g/m2 ESPECIFICACIONES Entorno de almacenamiento de impresora y papel Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de la alimentación. El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente. La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, debido a que el papel pierde y gana humedad éste puede distorsionarse. Esto puede ocasionar atascos de papel. Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto de tiempo (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos largos de tiempo puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad, que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel. El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter ambiental, especialmente si no se protegen de la humedad mediante algún dispositivo adecuado. El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la impresora. Las condiciones óptimas son entre 20 y 24 ˚C, con una humedad relativa del 45% al 55%. Las directrices que se presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel: • El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta. • El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo. • La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados. ESPECIFICACIONES F.7 F Sobres La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión satisfactoria en sobres depende de la calidad de los mismos. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta las siguientes cuestiones: • Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2 ya que podría producirse un atasco de papel. • Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los sobres no queden arrugados y que su abarquillamiento no supere los 6 mm ni contengan aire. • Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro. • Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora. • Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre en los siguientes rangos. Mínimo Bandeja multiusos 76 x 127 mm Máximo 216 x 356 mm NOTAS: • Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos. • Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 127 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones ambientales Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página F.7. F.8 ESPECIFICACIONES Sobres con puntos de unión en ambos lados Dicha construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden por la esquina del sobre tal y como se ilustra a continuación. Correcto Incorrecto Sobres con tiras adhesivas o solapas Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor y la presión generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión. Márgenes de sobre A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre #10 o DL de tipo comercial. Tipo de dirección Mínimo Máximo Dirección del remitente 15 mm 51 mm Dirección del destinatario 51 mm 89 mm NOTAS: • Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre. • No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre. Almacenamiento de sobres El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión. Consulte la sección “Impresión de sobres” en la página 3.14. ESPECIFICACIONES F.9 F Etiquetas PRECAUCIONES: • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser. • Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja posterior de salida. • No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa. Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente: • Adhesivos: el material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 205 ˚C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora. • Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas con espacios entre las etiquetas, ocasionando graves atascos de papel. • Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier dirección. • Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación. Consulte la sección “Impresión de etiquetas” en la página 3.17. Transparencias Las transparencias que se utilicen en la impresora deben ser capaces de soportar una temperatura de 170 ˚C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora. PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice sólo transparencias recomendadas para su uso en impresoras láser. Consulte la sección “Impresión de transparencias” en la página 3.19. F.10 ESPECIFICACIONES F ESPECIFICACIONES F.11 F.12 ESPECIFICACIONES F ESPECIFICACIONES F.13 NOTAS F.14 ESPECIFICACIONES ÍNDICE A atasco de papel consejos para evitarlo 6.14 en el área de alimentación de papel bandeja 1 6.7 bandeja multiusos 6.10 bandeja opcional 2 6.9 en el área de salida de papel 6.12 en la zona del cartucho de tóner 6.11 ayuda, utilizar 4.6 B bandeja 1, usar 2.7 bandeja de salida con cara impresa hacia abajo 3.5 bandeja de salida con cara impresa hacia arriba 3.6 bandeja de salida posterior, usar 3.6 bandeja de salida superior, usar 3.5 bandeja multiusos, utilizar 3.8 bandeja opcional, instalar E.11 barra de nivel de papel 3.7 controlador PostScript acceder, en Windows B.4 errores 6.23 instalar, en Macintosh A.2 instalar, en Windows B.2 D desempaquetar 2.2 desinstalar Linux C.7 E encender, impresora 2.15 error, solucionar 6.20 especificaciones impresora F.2 papel F.3 etiquetas, imprimir 3.17 F Favoritos, utilizar 4.6 fuente de papel, ajustar 4.8 C cable de Ethernet, imprimir E.10 cable paralelo, conectar 2.11 cable USB, conectar 2.12 calidad de impresión, problemas 6.15 calidad de impresión, solucionar problemas 6.15 calidad, solucionar problemas 6.15 cancelar, trabajo de impresión 4.5 características controlador de impresora 2.18 impresora 1.2 cargar, papel en bandeja 1 / bandeja 2 opcional 2.7 en la bandeja multiusos 3.8 componentes 1.4 conectar cable de corriente 2.15 Ethernet E.10 paralelo 2.11 USB 2.12 H hoja de limpieza, imprimir 5.7 I idioma, cambiar 2.21 impresión página de prueba 2.16 impresión en red cable/antena, conectar 2.13 impresora compartida localmente, definir 4.29 tarjeta, instalar E.7 imprimir ajuste a un tamaño de papel seleccionado 4.13 desde Macintosh A.6 desde Windows 4.2 documento reducido/aumentado 4.12 hoja de limpieza 5.7 marcas de agua 4.15 página de configuración 5.8 página de prueba 2.16 pósters 4.14 usar superposiciones 4.18 varias páginas en una cara 4.11 imprimir, problemas 6.3 instalar cartucho de tóner 2.4 controlador de impresora para Linux C.2 controlador de impresora para Macintosh A.2 controlador de impresora para Windows 2.17 controladores PS B.2 opciones de la impresora E.1 Remote Control Panel D.2 software 2.19 L Linux configuration tool C.8 controlador, instalar A.2, C.2 problemas comunes 6.24 propiedades LLPR C.10 M Macintosh documento, imprimir A.6 instalación de la impresora A.3 problemas comunes 6.22 requisitos del sistema A.2 marcas de agua, utilizar 4.15 materiales de tamaño personalizado, imprimir 3.21 memoria DIMM, instalar E.3 modo de ahorro de tóner, usar 4.9 modo imagen 4.23 monitor de estado, usar 4.26 O opción, instalar DIMM PS E.3 opciones, instalar bandeja de papel 2 E.11 memoria DIMM E.3 orden de impresión, ajustar 4.25 orientación, seleccionar 4.3 P página de configuración, imprimir 5.8 página de prueba, imprimir 2.16 panel de control,usar 1.6 papel cargar 2.7 especificaciones F.3 seleccionar 3.2 tamaños y capacidades 3.3 papel preimpreso, imprimir 3.23 posición de salida, seleccionar 3.5 pósters, imprimir 4.14 problemas, solucionar atascos de papel 6.7 calidad de impresión 6.15 general 6.3 Linux 6.24 lista de comprobación 6.2 Macintosh 6.22 Windows 6.21 propiedades de los gráficos, ajustar 4.22 propiedades del papel, ajustar 4.7 R Remote Control Panel fichas D.5 iniciar D.4 instalar D.2 requisitos del sistema para Linux C.2 para Macintosh A.2 para Windows 2.19 resolución de impresión, definir 4.22 S sobres, imprimir 3.14 software desinstalar 2.23 instalar 2.19 reinstalar 2.22 requisitos del sistema 2.19 visión general 2.17 software de impresora desinstalar en Linux C.7 instalar en Linux C.2 en Macintosh A.2 en Windows 2.19 superposición, utilizar 4.18 T tamaño de papel, definir 4.7 tarjeta de interfaz de red, instalar E.7 tarjetas, imprimir 3.21 tipo de papel, definir 4.8 tóner cambiar 5.5 duración 5.2 instalar 2.4 redistribuir 5.3 transparencias, imprimir 3.19 V varias páginas en una hoja 4.11 Visite nuestra página Web en: www.samsungprinter.com Rev.2.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Samsung ML-2251NP Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario