Canon Laser Shot LBP1210 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
Impresora láser LBP-1210
Guía del usuario
IMPORTANTE:
Lea atentamente este manual.
Utilice este manual cuando necesite obtener ayuda rápida.
ii
Copyright
Copyright ©2002 Canon Inc.
Toda la información incluida en este manual está protegida por copyright.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse,
transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación o traducirse a
otro idioma o lenguaje informático, de forma alguna ni con ningún
medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual
o de otro tipo, sin el consentimiento previo por escrito de Canon.
Aviso
Canon no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este manual.
Canon no se responsabiliza de los errores contenidos en el mismo ni de
los posibles daños derivados que pudiesen resultar del uso de la
información aquí incluida. Queda prohibida la reproducción total o
parcial de la información contenida en este manual sin el consentimiento
previo por escrito de Canon.
Marcas comerciales
LBP, Canon, LASER SHOT y el logotipo de Canon son marcas
comerciales de Canon Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows NT
®
son marcas registradas o
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
Los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas empresas.
En este manual se hace referencia a Microsoft
®
, Microsoft
®
Windows
®
y
Microsoft
®
Windows NT
®
como Microsoft, Windows y Windows NT
respectivamente.
iii
Acerca de esta guía
A continuación, se muestra la información incluida en esta guía:
Capítulo 1
:
Introducción.
Presenta las funciones de la impresora y
describe las partes de la misma.
Capítulo 2: Manejo del papel.
Explica los tipos y tamaños de papel
que se pueden utilizar, la forma de cargarlo y el proceso que sigue en
la impresora.
Capítulo 3: Uso de Canon Advanced Printing Technology.
Describe Canon Advanced Printing Technology, la forma de instalar y
utilizar el software, así como la manera de comprobar el estado de un
trabajo de impresión.
Capítulo 4: Solución de problemas.
Contiene información útil para
solucionar problemas de impresión.
Capítulo 5: Mantenimiento.
Explica la forma de limpiar y manejar la
impresora, así como la manera de reemplazar el cartucho EP-25.
Apéndice A.
Muestra las especificaciones de la impresora.
Apéndice B.
Describe la forma de conectar la impresora mediante el
adaptador de red opcional.
Glosario.
Incluye definiciones de la terminología utilizada en esta
guía.
Convenciones
Esta guía utiliza las siguientes convenciones:
PRECAUCIÓN:
Indica las precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños.
Indica que el incumplimiento de la práctica o procedimiento sugerido
puede producir daños en la impresora.
Indica notas y recordatorios que contienen información detallada o
consejos útiles.
iv
Información sobre la seguridad
Aviso FCC (modelo de 110–127 V)
Laser Beam Printer, Model L10721A
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart
B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in the manual. If such changes or modifications
should be made, you could be required to stop operation of the
equipment.
v
Aviso FCC (modelo de 220-240 V)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Use of shielded cable is required to comply with Class A limits in
Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in this guide. If such changes or modifications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Aviso para la directiva EMC (modelo de 220-240 V)
“Este equipo ha sido probado con un sistema tradicional para que cumpla
con los requisitos técnicos de la directiva EMC”.
El uso de cable blindado es necesario para cumplir con los requisitos
técnicos de la directiva EMC.
Programa internacional de equipamiento de oficinas
E
NERGY
S
TAR
Canon Inc., al ser socio de E
NERGY
S
TAR
ha dispuesto que este producto
cumpla las directrices de E
NERGY
S
TAR
para el rendimiento de la
energía.
El Programa international de equipamiento de oficinas E
NERGY
S
TAR
es
un programa internacional que fomenta el ahorro de energía en el uso de
ordenadores y otros equipos de oficina. El programa favorece el
desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen de forma
efectiva el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que
pueden participar voluntariamente propietarios de empresas. Los
productos de destino son los equipos de oficina tales como ordenadores,
monitores, impresoras, máquinas de fax y fotocopiadoras. Los estándares
y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes.
vi
Seguridad de láser (modelos de 110–127 V / 220–240 V)
La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta
razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está
herméticamente cerrada dentro de la carcasa protectora y la cubierta
externa. Durante el funcionamiento normal del producto, el equipo no
emite radiaciones.
Esta impresora está clasificada como producto láser de Clase 1 conforme
a IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, y en los EE.UU., como Clase 1
conforme al código de leyes federales, 1040.10 del Título 21.
Esta impresora ha sido clasificada de acuerdo con IEC60825-1:1993,
EN60825-1:1994 y está conforme con las siguientes clases:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(Sólo para el modelo de 220-240 V)
PRECAUCIÓN:
La realización de procedimientos distintos a los que se especifican en este
manual puede producir radiaciones peligrosas.
vii
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIÓN:
Esta impresora en un dispositivo electrónico de alta precisión. Antes de
ponerla en funcionamiento, asegúrese de leer las siguientes instrucciones
para manejarla adecuadamente.
Lea atentamente este manual antes de poner la impresora en
funcionamiento.
No se deshaga de estas instrucciones. Guárdelas para tenerlas como
referencia en el futuro.
Siga todas las advertencias e instrucciones sobre la impresora y los
consumibles.
No coloque la impresora en un carrito, soporte o mesa inestable.
Al instalar la impresora, siga atentamente los requisitos para la
ubicación descritos en este manual.
La parte sombreada del área de llegada puede que se haya calentado.
No la toque.
No coloque la impresora en ambientes húmedos.
No coloque la impresora en ambientes expuestos a productos
químicos (laboratorios experimentales, etc.). La parte exterior de la
impresora es de plástico y la cubierta exterior se puede decolorar,
deformar o derretir.
No coloque la impresora en ambientes expuestos al humo o al vapor.
Asegúrese de conectar la impresora a una toma de tierra.
No conecte la impresora hasta que haya quitado todo el material de
embalaje.
viii
Sólo para el modelo de 110-127 V:
Este producto está equipado con un tipo de enchufe de tres cables con
toma de tierra, enchufe que tiene una tercera clavija (toma de tierra).
Como medida de seguridad, este enchufe sólo encaja en una toma de
corriente con conexión a tierra. Si no puede introducir el enchufe en la
toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie la
toma. Utilice este tipo de enchufe con toma de tierra.
Sólo para el modelo de 220-240 V:
Con este equipo se debe utilizar un cable eléctrico autorizado. Para
una corriente de hasta 6 A, no se debe utilizar uno menor que
H05VV-F 3G 0,75 mm
2
o H05VVH2-F 3G 0,75 mm
2
.
Compruebe que la impresora está apagada antes de desenchufar o
enchufar el cable o el cable de interfaz.
Al mover la impresora, asegúrese de apagarla antes de desenchufar el
cable.
Asegúrese de desenrollar el cable antes de conectarlo, de lo contrario,
se podrían producir daños, recalentamientos, cortocircuitos e
incendios.
Conecte correctamente el cable a la toma de corriente porque, si se
introdujese material inflamable en alguna abertura, podría provocar un
incendio.
Evite utilizar un alargador. Si tiene que utilizarla, asegúrese de tomar
las siguientes precauciones. Si no lo hace, se podría producir un
recalentamiento que resultase en un incendio o un parpadeo debido a
una bajada de voltaje.
Asegúrese de no sobrepasar la corriente permitida del alargador.
Utilice un alargador corto. No conecte varios alargadores juntos.
Compruebe que la cantidad total de amperios de los productos
conectados al alargador no sobrepasa los amperios del mismo.
La carcasa está provista de ranuras y aberturas para la ventilación.
Para garantizar el funcionamiento correcto de la impresora y
protegerla de recalentamientos, estas aberturas no se deben tapar ni
cubrir. No se deben tapar nunca estas aberturas al colocar la impresora
en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
ix
No se debe colocar nunca la impresora cerca de o sobre un radiador ni
de una fuente de calor. No se debe colocar en lugares empotrados, a
menos que pueda ventilarse bien.
Antes de conectar la impresora a la toma de corriente, compruebe el
voltaje de la etiqueta en la parte posterior de la impresora para
asegurarse de que éste coincide con el de la corriente. La etiqueta que
indica el voltaje está ubicada en la parte posterior de la impresora. Si
la etiqueta del voltaje se ha extraviado, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano o con el establecimiento donde se
adquirió.
El cable se debe ubicar de forma que no se pueda pisar y no se deben
colocar elementos que puedan aplastarlo. Tenga especial cuidado con
el cable, el enchufe y el punto donde el cable sale de la unidad.
Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
No toque los enchufes con las manos húmedas.
Si no va a utilizar la impresora durante un período largo de tiempo,
apáguela y desenchufe el cable por razones de seguridad.
Desenchufe la impresora de la toma de corriente antes de limpiarla.
No pulverice con líquidos limpiadores o aerosoles directamente en la
carcasa ni en las aberturas de la impresora ya que podrían penetrar en
la impresora y dañar las partes internas. Utilice un paño húmedo para
limpiarla.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en las ranuras de la
impresora, ya que éstos podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o
dañar partes de la impresora y provocar incendios o descargas
eléctricas. No derrame nunca líquidos en la impresora.
Desenchufe la impresora y llame al servicio de asistencia técnica en
las siguientes situaciones:
Cuando el cable o el enchufe estén dañados o estropeados.
Si se ha derramado líquido en la impresora.
Si la impresora se ha expuesto al agua.
Ranuras de
ventilación
x
Si la impresora no funciona correctamente después de haber
seguido las instrucciones. Ajuste sólo aquellos controles que se
indican en las instrucciones, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede dañar la impresora y el técnico cualificado
necesitaría más horas de trabajo para poner el producto de nuevo
en funcionamiento.
Si la impresora se cae o se daña la carcasa.
Si se produce un cambio en el funcionamiento de la impresora que
indica la necesidad de una reparación.
Si la impresora produce humo, olor o un ruido excesivo.
La toma de corriente siempre debe estar libre de obstáculos para
permitir el fácil acceso.
Al desenchufar la impresora, desconecte siempre el cable desde el
enchufe, no tirando del mismo cable.
Cualquier uso incorrecto del equipo eléctrico puede resultar peligroso.
No permita que los niños toquen los cables.
No intente reparar la impresora, salvo en el caso de que se indique en
esta guía. No abra ni quite las cubiertas que sólo debe quitar el
personal cualificado, ya que puede exponerse a voltajes peligrosos u
otros riesgos. En estos casos, llame al personal técnico cualificado.
No intente modificar la impresora.
No quite las etiquetas de instrucciones o advertencias de la impresora.
xi
Especificaciones del entorno
Al elegir la ubicación de la impresora, compruebe las siguientes
directrices:
Asegúrese de que la superficie es plana y resistente.
Cuando esté encendida (la impresora enchufada a una toma de
corriente alterna):
Temperatura: 7,5˚C-35˚C (45,5˚F-95˚F)
Humedad relativa: 5-90% sin condensación
Asegúrese de que el ambiente está bien ventilado.
La impresora no debe estar en contacto directo con corrientes de aire.
No coloque la impresora en los siguientes
lugares:
En contacto directo con la luz solar,
cerca de radiadores, aparatos de
aire acondicionado o fuentes de
calor.
La luz directa sobre la unidad de la impresora provoca que la superficie
interna del tambor del cartucho se estropee y se deteriore la impresión.
Cerca de imanes o equipos que generan campos magnéticos.
Cerca de áreas expuestas a vibraciones.
En lugares con polvo o donde el aire contenga altas
concentraciones de sal y gases corrosivos.
Cerca de tuberías y frigoríficos.
Si la humedad es inferior al 30%, utilice un humidificador o una
alfombrilla antiestática para evitar la concentración de cargas
electroestáticas.
Si la temperatura de la habitación aumenta de forma brusca o la
impresora se traslada de un lugar frío y seco a otro cálido y húmedo, se
puede formar condensación en la impresora y provocar problemas con la
impresión del papel o un deterioro en la calidad de impresión, que en
algunos casos, causaría un error en la impresora. Para evitar que esto
ocurra, espere una hora o más hasta que la impresora se adapte a la nueva
temperatura.
xii
Preste atención a los siguientes requisitos cuando la impresora esté
desconectada (desenchufada de la toma de corriente alterna):
•Temperatura: 0˚C-35˚C (32˚F-95˚F).
Humedad relativa: 35-85% sin condensación.
Transporte de la impresora
PRECAUCIÓN:
No transporte la impresora sujetándola por el panel frontal. Esto podría
dañar la impresora y causar daños personales si ésta se cayera.
Antes de transportar la impresora, quite siempre el cartucho EP-25,
guárdelo en su bolsa original o envuélvalo en un paño grueso para
protegerlo de la luz directa.
xiii
Contenido
Capítulo 1 Introducción .......................................................................................... 1
Funciones de la impresora ...................................................................... 2
Partes de la impresora ............................................................................. 4
Vista frontal ................................................................................... 4
Vista posterior ............................................................................... 4
Interior de la impresora ................................................................. 5
Capítulo 2 Manejo del papel ................................................................................... 7
Requisitos del papel ................................................................................ 8
Papel corriente ............................................................................... 9
Transparencias ............................................................................... 9
Etiquetas ........................................................................................ 9
Sobres .......................................................................................... 10
Postales ........................................................................................ 11
Almacenamiento del papel ................................................................... 11
Ruta del papel ....................................................................................... 12
Selección de la llegada del papel ..........................................................13
Llegada hacia abajo ..................................................................... 13
Llegada hacia arriba .................................................................... 14
Carga del papel en el cartucho .............................................................. 15
Carga de sobres en el cartucho .................................................... 18
Carga manual del papel ........................................................................ 23
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology ................................ 25
Instalación de CAPT ............................................................................. 26
Windows 95/98/Me .............................................................................. 26
Plug and Play ...............................................................................26
Asistente para agregar impresora ................................................30
Windows NT 4.0/2000/XP ...................................................................35
Plug and Play de Windows 2000 ................................................. 35
Plug and Play de Windows XP .................................................... 38
Agregar asistente de impresora Windows NT 4.0 ....................... 41
Asistente para agregar impresoras de Windows 2000 ................. 45
Asistente para agregar impresoras de Windows XP ...................51
Conexión al LBP-1210 ya en su Red .................................................... 57
Descarga de la red ....................................................................... 58
Asistente para agregar impresora de Windows 95/98/Me ........... 58
Asistente para agregar impresora de Windows NT 4.0 ............... 60
Asistente para agregar impresora de Windows 2000 .................. 60
Asistente para agregar impresora de Windows XP ..................... 61
xiv
Cómo compartir la impresora ............................................................... 62
Conexión de LBP-1210 como impresora de red ......................... 62
Pantalla de estado ........................................................................ 65
Grupo Canon LASER SHOT LBP-1210 .............................................. 66
Impresión con CAPT ............................................................................ 67
Propiedades de la impresora Windows 95/98/Me ....................... 68
Propiedades de la Impresora Windows NT 4.0/2000/XP y
Propiedades del documento predeterminado* ............................. 81
Comprobación del estado de un trabajo de impresión .......................... 95
Apertura de la Ventana de estado ................................................ 96
Uso de la Ventana de estado de LBP-1210 ................................. 97
Estado de la impresora de red .................................................... 108
Icono Ventana de estado ............................................................ 109
Cierre de la Ventana de estado .................................................. 110
Mensajes .................................................................................... 110
Capítulo 4 Solución de problemas ...................................................................... 113
Búsqueda de información ................................................................... 113
Atascos de papel ................................................................................. 115
Localización de los atascos de papel ......................................... 115
Eliminación de atascos de papel ................................................ 119
Problemas de calidad de impresión ....................................................126
La copia impresa tiene rayas blancas verticales ........................ 126
La copia impresa tiene puntos negros ....................................... 127
La copia impresa es demasiado clara ........................................127
La copia impresa es demasiado oscura ...................................... 127
Problemas de la impresora .................................................................. 128
Problemas de CAPT ......................................................................... 131
Mensajes de CAPT ............................................................................. 135
Uso del asistente ................................................................................. 138
Desinstalación de CAPT ..................................................................... 140
Capítulo 5 Mantenimiento .................................................................................. 141
Manejo y limpieza de la impresora ..................................................... 141
Manejo de la impresora ............................................................. 141
Limpieza de la impresora .......................................................... 142
Cartucho EP-25 ................................................................................... 142
Directrices de almacenamiento .................................................143
Directrices de manejo ................................................................ 144
Sustitución del cartucho EP-25 ................................................. 145
Limpieza .................................................................................... 147
Apéndice A Especificaciones de la impresora ..................................................... 149
Apéndice B Accesorios opcionales ....................................................................... 151
xv
Adaptador de red ................................................................................151
Apéndice C NetSpot Device Installer ...................................................................155
Glosario ............................................................................................................. 157
Índice ............................................................................................................. 169
xvi
Introducción
Capítulo 1 Introducción 1
Capítulo 1
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de la impresora láser Canon LBP-1210.
En este capítulo se incluye una introducción a la impresora y la
explicación de las funciones.
La nueva impresora láser dispone de varias funciones avanzadas, incluida
CAPT. CAPT proporciona acceso inmediato a la información de la
impresora.
La impresora LBP-1210 ofrece una excelente calidad de impresión, un
manejo flexible del papel, una impresión eficiente y un funcionamiento
sin problemas.
2 Introducción Capítulo 1
Funciones de la impresora
La impresora LBP-1210 combina las siguientes funciones para crear un
sistema de impresión versátil:
Inicio rápido
La impresora está preparada para imprimir en menos 8 segundos una vez
encendida (tiempo de inicio) y tiene un primer período de impresión
inferior a 10 segundos. Esto significa que puede imprimir documentos de
forma rápida y eficiente.
Tamaño de impresión
Gracias a CAPT (Canon Advanced Printing Technology), la resolución de
600 ppp proporciona salidas impresas de 14 páginas por minuto claras,
limpias y nítidas por láser.
Bajo consumo de energía
La impresora incluye un sistema de administración de energía eficiente.
El consumo de energía es muy bajo, sobre todo en pausa.
Elegante, diseño compacto
La impresora ofrece una funcionalidad compacta, ligera, de fácil uso con
un diseño cuidado y elegante. La reducida impresión a pie de página
amplía el espacio de trabajo para ayudarle a cubrir sus necesidades.
Software de impresión CAPT
CAPT es fácil de instalar y permite definir tamaños de papel
personalizados, superponer mapas de bits en documentos (por ejemplo,
puede imprimir el logotipo en cada página), visualizar en mosaico hasta
nueve páginas en una hoja de papel y cambiar fácilmente configuraciones
complejas mediante perfiles definidos por el usuario. La Ventana de
estado proporciona información escrita y oral sobre los trabajos de
impresión, incluso a través de una red.
Introducción
Capítulo 1 Introducción 3
Funcionamiento silencioso
Su funcionamiento silencioso convierte a esta impresora en un dispositivo
de salida ideal, incluso en entornos profesionales abiertos.
Manejo del papel flexible
El cartucho y la ranura de alimentación manual admiten papel corriente
de varios tamaños (Letter, A4, B5 o Executive), así como transparencias,
etiquetas, sobres, postales y papel especial. El cartucho maneja hasta 250
hojas de 64 g/m
2
de papel corriente con una altura máxima de la pila de
25 mm. En la alimentación manual, las hojas se introducen de una en
una. La llegada puede ser hecha hacia abajo o hacia arriba.
Conexión directa a la red
Con el adaptador de red opcional, puede conectarse directamente a
LBP-1210 a través de una red, sin necesidad de utilizar un servidor.
4 Introducción Capítulo 1
Partes de la impresora
Vista frontal
Vista posterior
Ranura de
alimentación
manual
Guías de papel
Cartucho
Ranura de llegada hacia abajo
Cubierta de selección
de llegada
Cubierta
frontal
Lámpara de encendido
Conector de interfaz
de puerto USB
Conector de alimentación
Conector de interfaz
de puerto paralelo
Interruptor
Introducción
Capítulo 1 Introducción 5
Interior de la impresora
Para obtener más información sobre la configuración de la impresora,
consulte la Guía de Inicio.
Rodillo de transferencia
Ensamble de
ajuste
6 Introducción Capítulo 1
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 7
Capítulo 2
Manejo del papel
En este capítulo se describe la forma de seleccionar los distintos tipos de
papel que puede utilizar con la impresora y la manera de cargarlos. Se
incluye la siguiente información:
Requisitos del papel
Almacenamiento del papel
Ruta del papel
Selección de la llegada del papel
Carga del papel en el cartucho
Carga manual del papel
8 Manejo del papel Capítulo 2
Requisitos del papel
Asegúrese de que el papel que utiliza cumple los siguientes requisitos.
La velocidad de impresión puede variar dependiendo de: tamaño de
papel, tipo de papel, número de páginas a ser impresas. Esto se debe a las
funciones protectivas que se aplican para evitar fallas, tales como que se
descomponga la impresora debido a recalentamiento.
*Utilice sólo Tarjetas de indice de un grosor de 0,18 mm a 0,28 mm.
Carga Tipo Tamaño
Peso
(g/m
2
)
Capacidad
Cartucho Papel corriente Letter, A4, Executive, B5. 64-163 Alto máxima:
25 mm (Aprox. 250
hojas de 64 g/m
2
)
Sobres De 98 x 162 mm a
176 x 250 mm
(COM 10,
Monarch, DL, B5, C5)
-- Alto máxima:
25 mm
Postales 100 x 148 mm -- Alto máxima:25 mm
Otros Tarjetas de indice: 3 x 5 pulg.* -- Alto máxima:25 mm
Manual Papel corriente De 76,2 x 127 mm a
216 x 356 mm
Se incluyen los siguientes
tamaños estándar de papel:
Letter: 8 1/2 x 11 pulg.
A4: 210 x 297 mm
Executive: 7 1/4 x 10 1/2 pulg.
B5: 182 x 257 mm
64-163 1 hoja
Transparencias A4 -- 1 hoja
Etiquetas A4 -- 1 hoja
Sobres 98 x 162 a 176 x 250 mm
(COM 10, Monarch, DL, B5, C5)
-- 1 hoja
Postales 100 x 148 mm -- 1 hoja
Otros Tarjetas de indice: 3 x 5 pulg.* -- 1 hoja
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 9
Papel corriente
Para seleccionar el papel siga estas directrices:
No se debe utilizar papel demasiado grueso o fino ni que tenga formas
irregulares, cortes o agujeros.
No utilice nunca papel mojado, con demasiada textura, áspero,
doblado, arrugado o dañado.
El papel demasiado suave o que tiene una película especial no se
imprime bien.
El proceso de impresión láser utiliza altas temperaturas para fijar el
tóner al papel. Utilice papel que no se derrita, ablande, decolore ni
emita gases peligrosos a una temperatura de 190ºC (374ºF).
No utilice papel térmico, papel carbón o papel con pegamento, grapas,
clips, etc.
Si utiliza papel en color, utilice colores que no se estropeen con el calor
del ensamblador de la impresora (alrededor de 190ºC ó 374ºF).
Transparencias
El tamaño admitido es A4. Las transparencias deben soportar el calor
generado por el ensamblador (unos 190ºC ó 374ºF) sin deteriorarse.
Etiquetas
Las etiquetas son de papel con adhesivo. El tamaño admitido es A4.
Al elegir una etiqueta debe tener en cuenta las siguientes condiciones:
La cara de impresión de la etiqueta (parte superior o cara de la hoja)
debe ser de papel normal con un acabado mate parecido al papel de
copia.
La parte posterior del papel tiene que soportar el calor generado por el
ensamblador (unos 190ºC o 374ºF). La parte posterior no debe ser de
papel cuché que pueda quitarse con facilidad.
10 Manejo del papel Capítulo 2
No utilice etiquetas con adhesivos descubiertos porque podrían
pegarse al cartucho EP-25 o al rodillo del ensamblador y causar graves
atascos de papel.
Sobres
Al imprimir sobres siga estas directrices:
Los sobres no deben tener grapas, cierres automáticos o ventanillas, ni
deben ser de materiales artificiales.
No utilice sobres que se puedan estropear o ablandar a 190º C (374º F)
ni que emitan gases tóxicos con el calor o que se cierren con los
adhesivos.
No utilice sobres estropeados, doblados, arrugados o que tengan una
forma irregular.
No utilice sobres demasiado grandes o con dobleces.
Se recomienda que no utilice sobres de baja calidad.
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 11
Postales
Al imprimir postales siga las siguientes directrices:
Las postales no deben tener un grosor superior a 0,28 mm.
Las postales no deben tener pegamento, clips o grapas.
No utilice postales estropeadas o dobladas, que tengan una película
especial o forma irregular.
Almacenamiento del papel
El almacenamiento inadecuado del papel puede deteriorar la calidad de
impresión y el rendimiento del mismo. Por tanto, al almacenarlo tenga en
cuenta las directrices siguientes:
Guarde el papel que no vaya a utilizar para protegerlo de la humedad.
No guarde el papel en contacto directo con el suelo ya que suele estar
húmedo.
Si va a almacenar el papel en un lugar muy húmedo, utilice una caja
diseñada especialmente para ello.
Coloque el papel sobre una superficie plana para evitar que se doble
demasiado.
No apile el papel a mucha altura para evitar que se doble demasiado.
No coloque el papel en contacto directo con la luz solar o en
ambientes húmedos.
Si el papel se traslada a un lugar con otra temperatura distinta, déjelo
reposar allí un día antes de utilizarlo, ya que, de lo contrario, se podría
doblar o arrugar.
12 Manejo del papel Capítulo 2
Ruta del papel
Si conoce el recorrido que realiza el papel dentro de la impresora le
ayudará en el manejo de la carga del mismo y a solucionar los atascos.
La hoja de papel entra en la impresora desde el cartucho o desde la ranura
de alimentación manual. Se desliza hacia el área de transmisión de
imágenes donde el tambor de la impresora se ha cargado estáticamente.
El rayo láser cambia la carga estática del tambor y el tóner se adhiere a las
partes del tambor. Mientras el papel se introduce alrededor del tambor, el
tóner se va transfiriendo al papel. El ensamblador fija el tóner en el papel.
El papel puede salir tanto por la ranura de llegada hacia arriba como por
la de llegada hacia abajo, según el método de llegada del papel
seleccionado.
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 13
Selección de la llegada del papel
Utilice la cubierta de selección de llegada para elegir la llegada hacia arriba
o hacia abajo. Si la cubierta está abierta, está seleccionada llegada hacia
arriba. Si la cubierta está cerrada, está seleccionada la llegada hacia abajo.
Llegada hacia abajo
Las copias impresas se apilan en orden en la ranura de llegada hacia abajo
(que admite hasta 125 hojas de 64 g/m
2
).
Para seleccionar la llegada hacia abajo, cierre la cubierta de selección de llegada.
No ponga papel en la ranura de llegada hacia abajo una vez que se ha
quitado de la ranura. Esto podría dañar el mecanismo de la ranura.
No introduzca nunca papel u otros objetos en la ranura de llegada hacia abajo.
Hacia arriba
Hacia abajo
14 Manejo del papel Capítulo 2
Llegada hacia arriba
Las copias impresas salen boca arriba de la ranura de llegada hacia arriba.
De este modo, se evita que se doble el papel.
Para seleccionar la llegada hacia arriba, abra la cubierta de selección de
llegada.
No tire de la copia impresa mientras está saliendo de la ranura de
llegada hacia arriba.
No abra ni cierre la cubierta de selección de llegada hasta que la copia
impresa haya salido por ompleto de la ranura de llegada. . Si abre/
cierra la cubierta de selección de llegada mientras se está imprimiendo
se podría producir un atasco de papel.
La impresora no está equipada con bandeja de llegada hacia arriba. El
papel de llegada debe ser removido manualmente.
Compruebe que hay espacio suficiente en la parte frontal de la ranura
de llegada hacia arriba para que salga el papel.
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 15
Carga del papel en el cartucho
El cartucho admite hasta unas 250 hojas de papel de 64 g/m
2
para grandes
volúmenes de impresión. Los tamaños de papel admitidos son Letter, A4,
Executive y B5. También admite sobres, postales o papel espacial con una
altura máxima de 25 mm.
Antes de cargar el papel en el cartucho, seleccione la llegada del papel.
Para obtener información más detallada, consulte “Selección de la
llegada del papel” en la página 13.
Para cargar una pila de papel, realice los siguientes pasos.
1. Prepare una pila de papel y dele unos golpes suaves sobre una
superficie plana para alinear los extremos adecuadamente.
Airee la pila de papel bien. Si no lo hace, se podrían producir problemas
de impresión.
16 Manejo del papel Capítulo 2
2. Remueva la ranura de alimentación manual.
3. Ajuste la pila de papel con el lado de impresión hacia arriba. El
borde superior del papel debe estar dentro de la impresora. Deslice la
pila de papel en el cartucho hasta que se detenga.
No cargue más de 250 hojas de papel corriente de 64 g/m
2
o una pila de
cualquier papel superior a 25 mm.
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 17
4. Ajuste las guías de papel a la derecha, izquierda y el frente al tamaño
del papel.
Ajuste las guías de papel para que no quede espacio entre la guía y el
extremo de la pila de papel.
5. Ajuste la ranura de alimentación manual en el cartucho.
Al volver a cargar, asegúrese de quitar el papel que haya quedado en el
cartucho. Apílelo junto con las hojas nuevas antes de cargarlo.
El cartucho ya está preparado para suministrar papel. Para obtener más
información sobre la selección de llegada de papel, consulte “Selección
de la llegada del papel” en la página 13.
LTR
/LGL
B5
A4
18 Manejo del papel Capítulo 2
Carga de sobres en el cartucho
Antes de cargar los sobres
Antes de cargar los sobres, asegúrese de realizar estos pasos:
1. Coloque los sobres sobre una superficie plana y presione las esquinas
hacia abajo, como se muestra en la ilustración, para alisarlos.
2. Doble la pila de sobres, incluidos los cuatro bordes, para hacerlos
más flexibles. No deje ninguna esquina de los sobres doblada.
Compruebe las cuatro esquinas.
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 19
3. Alinee la pila de sobres golpeándolos suavemente sobre una
superficie plana.
Carga de sobres
1. Ajuste el papel con el lado de impresión hacia arriba de manera que
la aleta esté a la izquierda. El borde superior del sobre debe estar
dentro de la impresora. Empuje la pila en el cartucho hasta que se
detenga.
20 Manejo del papel Capítulo 2
2. Ajuste las guías de papel a la derecha, izquierda y frente al tamaño
del sobre.
La mayoría de las aplicaciones permiten elegir la dirección en la que
entran los sobres en la impresora. Confirme los ajustes de su impresora
antes de imprimir.
Cuando utilice sobres de tamaño C5, doble con suavidad los bordes de los
sobres para volverlos más flexibles.
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 21
Inserte los sobres en el cartucho en la dirección que se muestra en la
ilustración.
Si la aleta está a lo largo del borde del sobre, inserte los sobres de manera
que el lado de impresión esté hacia arriba con la aleta a la izquierda.
Si la aleta está a lo largo del borde corto del sobre, inserte los sobres de
manera que el lado de impresión esté hacia arriba con la aleta hacia la
impresora.
Las ilustraciones muestran las posiciones admitidas y no admitidas de las
solapas de los sobres de una pila.
Admitidas
La solapa de cada sobre debe estar separada, sin que se superponga con
los bordes de los demás sobres de la pila.
22 Manejo del papel Capítulo 2
No admitidas
Si la solapa de uno de los sobres se superpone con los bordes de los
demás sobres de la pila, como se puede ver en los siguientes ejemplos, se
pueden producir atascos de papel y problemas de alimentación.
Superposición de solapas
Las solapas superiores se superponen
Solapas que se superponen con los
sobres que hay debajo
con los sobres que hay debajo
Manejo del papel
Capítulo 2 Manejo del papel 23
Carga manual del papel
La ranura de alimentación manual le permite cargar el papel de forma
manual, una hoja cada vez. Puede cargar transparencias, etiquetas, sobres,
postales o papel especial. También puede cargar papel corriente, lo que
resulta muy útil cuando desea utilizar papel con un tamaño distinto al del
cartucho.
Seleccione siempre la llegada del papel antes de cargarlo manualmente.
Para obtener información más detallada, consulte “Selección de la
llegada del papel” en la página 13.
Alinee la hoja de papel de manera que el lado de impresión quede hacia
arriba y la parte superior del papel se introduzca primero. Deslice la hoja
de papel en la ranura de alimentación manual hasta que se detenga (véase
en las ilustraciones siguientes). Ajuste las guías de papel a la hoja
(véase
en las ilustraciones siguientes).
La alimentación manual tiene prioridad sobre el cartucho.
Las aplicaciones le permitirán normalmente cambiar la dirección en la
que los sobres entran en la impresora. Antes de imprimir, confirme la
dirección en la que desea que entren los sobres.
Si una postal no se desliza suavemente en la impresora, empuje la
postal por la parte superior hacia la ranura de alimentación manual
hasta que el rodillo la acepte y la introduzca en la impresora.
Cuando se imprime sobre postales, la calidad de impresión para
imágenes distintas de caracteres (por ejemplo, ilustraciones en escala
de gris) puede deteriorarse.
Papel estándar
Sobres
24 Manejo del papel Capítulo 2
No fuerce el papel dentro de la impresora porque se pueden producir
problemas de impresión.
En la alimentación manual continua, introduzca una nueva hoja sólo
cuando la anterior haya salido del todo de la ranura de llegada. Si la
introduce antes de que la anterior haya salido, se puede producir un
atasco de papel.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 25
Capítulo 3
Uso de Canon Advanced Printing
Technology
En este capítulo se describe CAPT (Canon Advanced Printing
Technology). Se incluye la siguiente información:
Instalación de CAPT
Impresión con CAPT
Comprobación del estado de un trabajo de impresión
26 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Instalación de CAPT
Si va a utilizar LBP-1210 como impresora local (conectada directamente
a su ordenador) realice los siguientes pasos: Si LBP-1210 ya está en
instalada en la red y desea empezar a utilizarla, realice los pasos de
Conexión al LBP-1210 ya en su Red” en la página 57. Si desea instalar
LBP-1210 como una impresora de red, realice los pasos en “Conexión de
LBP-1210 como impresora de red” en la página 62.
Windows 95/98/Me
Para ver las instrucciones de instalación con el menú del CD-ROM,
consulte la Guía de Inicio.
Plug and Play
A continuación se presenta el procedimiento de Plug and Play para “Uso
de la Puerta USB y Paralela” bajo Windows 95/98/Me.
Antes de instalar el software, asegúrese de realizar lo siguiente:
Inicie Windows 95, 98 o Me.
Conecte la impresora al ordenador (para los detalles, consulte la Guía
de Inicio).
Encienda la impresora (para los detalles, consulte la Guía de Inicio).
Si está utilizando Windows 95 OSR2.1 o posterior, puede ocurrir un error
mientras intenta instalar con Plug and Play. Si ocurre un error, instale el
software usando el CD-ROM. Para comprobar la versión de Windows 95
que está usando, abra la ventana Sistema en el Panel de control y mire el
número de versión en la ficha General. 4.00.950 B ó 4.00.950 C significa
que está utilizando OSR2.1 o una versión posterior.
Uso de la Puerta USB (Cablo USB)
Para usar la impresora a través de USB, se requiere satisfacer los
siguientes requerimientos.
Su computador debe estar equipado con puerta USB, y es necesario
que su operación sea aprobada por el fabricante.
Windows 95 no es disponible para USB.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 27
El siguiente procedimiento sólo se aplica a la instalación bajo Windows
98.
La primera vez que inicia Windows con la LBP-1210 conectada al
ordenador, aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado.
Haga clic en Siguiente >.
Cuando utilice el puerto paralelo, realice el Paso 3.
1. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo
(Serecomienda) en el Asistente para agregar nuevo hardware y
haga clic en Siguiente >.
28 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
2. Haga click sólo sobre Especificar una ubicación, luego haga click
sobre Examinar... para seleccionar el driver en el lenguaje que usted
desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer
a D:\Spanish\Win9x y haga click sobre Aceptar.
Confirme que la carpeta a examinar esté seleccionada bajo
Especificar una ubicación, luego haga clic en Siguiente >.
Para Windows Me, seleccione Especifique la posición del driver
(Avanzado) y haga click sobre Siguiente > en Asistente para agregar
nuevo hardware.
Haga click sólo sobre Especifique una posición, luego haga click sobre
Examinar… para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea
instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a
D:\Spanish\WinMe y haga click sobre Aceptar.
La instalación del driver de clase USB estará completa.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 29
3. El Asistente para agregar nuevo hardware (Canon LASER
SHOT LBP-1210) aparece, haga click sobre Siguiente >.
4. Seleccione Búsqueda del mejor driver para su dispositivo
(recomendado), y haga click sobre Siguiente >. Haga click sólo
sobre Especificar una ubicación, luego haga click sobre
Examinar... para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea
instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a
D:\Spanish\Win9x y haga click sobre Aceptar.
Confirme que la carpeta a examinar esté seleccionada bajo
Especificar una ubicación, luego haga clic en Siguiente >.
Para Windows Me, seleccione Especifique la posición del driver
(Avanzado) y haga click sobre Siguiente > en Asistente para agregar
nuevo hardware.
30 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Haga click sólo sobre Especifique una posición, luego haga click sobre
Examinar… para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea
instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a
D:\Spanish\WinMe y haga click sobre Aceptar.
5. La pantalla visualiza el archivo driver, luego haga clic en
Siguiente >
.
6. Ingrese el nombre que usted desea usar, luego haga click sobre Finalizar.
7. Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo
aparece. Para cerrar el cuadro de diálogo, haga click sobre Aceptar. Haga
click sobre Finalizar en el Asistente para agregar nuevo hardware.
Asistente para agregar impresora
Para instalar CAPT en un computador local usando Windows 95/98/Me, usted
puede usar el Asistente para agregar impresora de Windows 95/98/Me.
A continuación se presenta el procedimiento de instalación para “Uso de
la Puerta Paralela” bajo Windows 98.
Para instalar el driver de impresora LBP-1210 en la puerta USB, efectúe el
procedimiento de la misma manera que para “Instalación de CD-ROM
o “Plug and Play”.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 31
1. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro
de diálogo
Asistente para agregar impresora. Haga clic sobre
Siguiente >.
3. Seleccione Impresora local y haga clic en Siguiente >.
32 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
4. El Asistente muestra una lista con las impresoras disponibles. Haga
clic en Utilizar disco….
5. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice
Examinar... para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de
la ruta que contiene el CAPT, y haga clic en Aceptar.
Por ejemplo, si usted utiliza el CD-ROM para instalar el CAPT, y la
unidad de éste es la D:, el nombre de la ruta será D:\Spanish\Win9x.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 33
6. Seleccione la impresora y haga clic en Siguiente >.
7. Seleccione el puerto de impresora y, a continuación, haga clic en
Siguiente >.
34 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
8. Ingrese el nombre que usted desea usar, luego haga click sobre
Finalizar.
9. Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo
aparece. Para cerrar el cuadro de diálogo, haga click sobre Aceptar.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 35
Windows NT 4.0/2000/XP
Plug and Play de Windows 2000
A continuación se presenta el procedimiento de Plug and Play para “Uso
de la Puerta USB y Paralela” bajo Windows 2000.
Antes de instalar el software, asegúrese de realizar lo siguiente:
Conecte la impresora al ordenador (para los detalles, consulte la Guía
de Inicio).
Encienda la impresora (para los detalles, consulte la Guía de Inicio).
Inicie Windows 2000.
Uso de la Puerta USB (Cablo USB)
Para usar la impresora a través de USB, se requiere satisfacer los
siguientes requerimientos.
Su computador debe estar equipado con puerta USB, y es necesario
que su operación sea aprobada por el fabricante.
Windows NT 4.0 no está disponible para USB.
Cuando utilice el puerto paralelo, realice el Paso 2.
1. Plug and Play se está efectuando por el driver de clase USB,
“Compatibilidad con impresoras USB” se detecta e instala
automáticamente.
2. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
36 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
3. El cuadro Asistente para hardware nuevo encontrado aparece.
Haga click sobre Siguiente >.
Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo
(recomendado) en Asistente para hardware nuevo encontrado y
haga click sobre Siguiente >.
“Desconocido” puede ser visualizado como el nombre del dispositivo.
4. Seleccione Especificar una ubicación y haga click sobre
Siguiente >.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 37
5. El cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado
aparece. Haga click sobre Examinar... para seleccionar el driver en
el lenguaje que usted desea instalar. Por ejemplo, si su drive para
CD-ROM es D:, recorrer a D:\Spanish\Win2000 y haga click sobre
Aceptar.
Haga click sobre Siguiente > en Resultados de la búsqueda de
archivos de driver.
Haga click sobre en caso que aparezca el cuadro de diálogo Firma
Digital No Encontrada.
6. Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo
aparece. Para cerrar el cuadro de diálogo, haga click sobre Aceptar.
Haga click sobre Finalizer en el Asistente para hardware nuevo
encontrado.
38
Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Plug and Play de Windows XP
A continuación se presenta el procedimiento de Plug and Play para “Uso
de la Puerta USB y Paralela” bajo Windows XP.
Antes de instalar el software, asegúrese de realizar lo siguiente:
Conecte la impresora al ordenador (para los detalles, consulte la
Guía
de Inicio
).
Encienda la impresora (para los detalles, consulte la
Guía de Inicio
).
Inicie Windows XP.
Firewall de Windows
Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de
una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para
proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá
configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la
impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows
(esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la
impresora en un entorno de red). Para obtener una información detallada,
consulte el archivo “note_ex.pdf” incluido en la carpeta [Spanish] del
CD-ROM “User Software for LBP-1210” suministrado.
Uso de la Puerta USB (Cablo USB)
Para usar la impresora a través de USB, se requiere satisfacer los
siguientes requerimientos.
Su computador debe estar equipado con puerta USB, y es necesario
que su operación sea aprobada por el fabricante.
Windows NT 4.0 no está disponible para USB.
Cuando utilice el puerto paralelo, realice el
Paso 2
.
1.
Plug and Play
se está efectuando por el driver de clase USB,
“Compatibilidad con impresoras USB” se detecta e instala
automáticamente.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 39
2. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
3. El cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado
aparece.
Seleccione Instalar desde una lista o ubicación especifica
(avanzado) y haga clic sobre Siguiente >.
“Desconocido” puede ser visualizado como el nombre del dispositivo.
4. Haga clic sobre Buscar en medios extraíbles (disquete,
CD-ROM...).
40 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
5. Seleccionar Incluir esta ubicación en la búsqueda: y hacer clic
sobre Examinar para seleccionar el driver en el lenguaje que usted
desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer
a D:\Spanish\WinXP y haga clic sobre Siguiente >.
Haga clic sobre Continuar si el cuadro de diálogo Instalación de
hardware aparece.
6. Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo
aparece. Para cerrar el cuadro de diálogo, haga click sobre Aceptar.
Haga click sobre Terminar en el Asistente para hardware nuevo
encontrado.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 41
Agregar asistente de impresora Windows NT 4.0
Puede instalar CAPT en un ordenador local que utilice Windows NT 4.0
con el Agregar asistente de impresora de Windows NT.
1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
2. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras.
3. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro
de diálogo Agregar asistente de impresora.
4. Seleccione Mi equipo y haga clic en Siguiente >.
5. Seleccione el puerto de impresora que usted desea usar, luego haga
clic sobre Siguiente >.
42 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
6. Haga clic en Utilizar disco… en el cuadro de diálogo del
Fabricantes/Impresoras.
7. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice
Examinar… para seleccionar el directorio o introduzca el nombre
de la ruta que contiene CAPT y haga clic en Aceptar.
Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar CAPT y la unidad de
éste es la V:, el nombre de la ruta será V:\Spanish\WinNT40.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 43
8. Seleccione el modelo de impresora de la lista que aparece y haga clic
en Siguiente >.
9. Haga clic en Siguiente > para aceptar el nombre predeterminado de
la impresora o escriba el nombre que desee utilizar y haga clic en
Siguiente >.
44 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
10. Seleccione si la impresora se va o no a compartir con otros
ordenadores. Si se va a compartir, seleccione todos los sistemas
operativos que utilizará esta impresora. Haga clic en Siguiente >.
11. Haga clic en si desea imprimir una página de prueba o en No si no
desea imprimirla. A continuación, haga clic en Finalizar.
Windows crea el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 en el
Desktop, y el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 se agrega a la
carpeta Impresoras.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 45
12. Cuando se ha finalizado la instalación, aparece el siguiente cuadro de
diálogo. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.
13. Si usted decidió imprimir una página de prueba, la página se
imprime después de completar la instalación, y el siguiente diálogo
aparece. Si la página se ha imprimido correctamente, haga clic en .
Asistente para agregar impresoras de Windows 2000
Puede instalar CAPT en un ordenador local con el Asistente para
agregar impresoras de Windows 2000.
A continuación se presenta el procedimiento de instalación para “Uso de
Puerta Paralela” bajo Windows 2000.
Para instalar el driver de impresora LBP-1210 en la puerta USB, efectúe
el procedimiento de la misma manera que para “Plug and Play”.
1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
2. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras.
46 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
3. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro
de diálogo Asistente para agregar impresoras. Haga click sobre
Siguiente >.
4. Seleccione Impresora local y haga clic en Siguiente >.
No se recomienda verificar en “Detectar e instalar mi impresora Plug and
Play automáticamente”.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 47
5. Seleccione el puerto de impresora que desee utilizar y haga clic en
Siguiente >.
6. Haga clic en Utilizar disco… en el cuadro de diálogo del
Fabricantes/Impresoras.
48 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
7. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice
Examinar… para seleccionar el directorio o introduzca el nombre
de la ruta que contiene CAPT y haga clic en Aceptar.
Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar CAPT y la unidad de
éste es la I:, el nombre de la ruta será I:\Spanish\Win2000.
8. Seleccione el modelo de impresora de la lista que aparece y haga clic
en Siguiente >.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 49
9. Haga clic en Siguiente > para aceptar el nombre predeterminado de
la impresora o escriba el nombre que desee utilizar y haga clic en
Siguiente >.
10. Seleccione si la impresora se va o no a compartir con otros
ordenadores. Haga clic en Siguiente >.
50 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
11. Haga clic en si desea imprimir una página de prueba o en No si no
desea imprimirla. A continuación, haga clic en Siguiente >.
12. Clic en Finalizar.
Haga click sobre en caso que aparezca el cuadro de diálogo Firma
Digital No Encontrada.
13. Cuando se ha finalizado la instalación, aparece el siguiente cuadro de
diálogo. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.
Windows crea el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 en el
Desktop, y el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 se agrega a la
carpeta Impresoras.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology
51
14. Si ha elegido la opción de imprimir una página de prueba, ésta se
imprimirá al finalizar la instalación y aparecerá el siguiente cuadro
de diálogo. Si la página se ha imprimido correctamente, haga clic en
Aceptar
.
Asistente para agregar impresoras de Windows XP
Puede instalar CAPT en un ordenador local con el
Asistente para
agregar impresoras
de Windows XP.
A continuación se presenta el procedimiento de instalación para “Uso de
Puerta Paralela” bajo Windows XP.
Para instalar el driver de impresora LBP-1210 en la puerta USB, efectúe
el procedimiento de la misma manera que para “
Plug and Play
”.
Firewall de Windows
Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de
una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para
proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá
configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la
impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows
(esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la
impresora en un entorno de red). Para obtener una información detallada,
consulte el archivo “note_ex.pdf” incluido en la carpeta [Spanish] del
CD-ROM “User Software for LBP-1210” suministrado.
1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
52 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
2. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. La carpeta
Impresoras y faxes aparece.
3. Haga clic en el icono Agregar una impresora. Aparece el cuadro de
diálogo Asistente para agregar impresoras. Haga click sobre
Siguiente >.
4. Seleccione Impresora local conectada a este equipo, y haga clic
sobre Siguiente >.
No se recomienda verificar en “Detectar e instalar mi impresora Plug and
Play automáticamente”.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 53
5. Confirme que Usar el puerto siguiente esté seleccionado y
seleccione el puerto de impresora que desee utilizar y haga clic en
Siguiente >.
6. Haga click sobre Utilizar disco... en el cuadro de diálogo de
Fabricante/Impresoras.
54 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
7. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice
Examinar… para seleccionar el directorio o introduzca el nombre
de la ruta que contiene CAPT y haga clic en Aceptar.
Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar CAPT y la unidad de
éste es la H:, el nombre de la ruta será H:\Spanish\WinXP.
8. Seleccione el modelo de impresora de la lista que aparece y haga clic
en Siguiente >.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 55
9. Haga clic en Siguiente > para aceptar el nombre predeterminado de
la impresora o escriba el nombre que desee utilizar y haga clic en
Siguiente >.
10. Seleccione si la impresora se va o no a compartir con otros
ordenadores. Haga clic en Siguiente >.
56 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
11. Haga clic en si desea imprimir una página de prueba o en No si no
desea imprimirla. A continuación, haga clic en Siguiente >.
12. Clic en Finalizar.
Haga clic sobre Continuar si el cuadro de diálogo Instalación de
hardware aparece. Windows crea el ícono Canon LASER SHOT
LBP-1210 en el Desktop, y el ícono Canon LASER SHOT LBP-
1210 se agrega a la carpeta Impresoras y Faxes.
13. Cuando se ha finalizado la instalación, aparece el siguiente cuadro de
diálogo. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology
57
14. Si ha elegido la opción de imprimir una página de prueba, ésta se
imprimirá al finalizar la instalación y aparecerá el siguiente cuadro
de diálogo. Si la página se ha imprimido correctamente, haga clic en
Aceptar
.
Conexión al LBP-1210 ya en su Red
Si la LBP-1210 ya está en su red, usted puede instalarla de dos maneras
diferentes. La manera más sencilla es mediante una descarga automática
de la red. Si la descarga de la red no está disponible, se puede utilizar el
Asistente para agregar impresora
.
Firewall de Windows
Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de
una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para
proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá
configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la
impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows
(esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la
impresora en un entorno de red). Para obtener una información detallada,
consulte el archivo “note_ex.pdf” incluido en la carpeta [Spanish] del
CD-ROM “User Software for LBP-1210” suministrado.
58 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Descarga de la red
Los clientes de Windows 95/98/Me y Windows NT 4.0/2000/XP pueden
descargar los controladores para la impresora LBP-1210
automáticamente.
1. Abra el Explorador y examine la red hasta que que vea el ícono de la
impresora Canon LASER SHOT LBP-1210.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o arrastre el icono a la
carpeta Impresoras.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Service Pack 4 o una version mas reciente debe ser instalada en los
servidores Windows NT, para que los clientes de Windows 95/98/Me
usen la descarga de red.
Los clientes Windows NT 4.0/2000/XP no pueden descargar el driver
de los servidores Windows 95/98/Me.
Asistente para agregar impresora de Windows 95/98/Me
Para instalar CAPT de una impresora de red puede utilizar el Asistente
para agregar impresora de Windows 95/98/Me.
1. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro
de diálogo Asistente para agregar impresora.
3. Seleccione Impresora en red y haga clic en Siguiente >.
4. Introduzca la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de
impresión a la que desea conectarse o utilice Examinar… para abrir
el cuadro de diálogo Buscar impresora y seleccionar la impresora.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 59
5. El Asistente muestra una lista con las impresoras disponibles. Haga
clic en Utilizar disco….
6. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice
Examinar... para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de
la ruta que contiene el CAPT, luego haga clic en Aceptar.
7. Si el servidor es un ordenador Windows 95/98/Me, puede introducir
un nombre para la impresora o aceptar el nombre predeterminado. A
continuación, haga clic en Siguiente >.
Si falla la conexión, podrá instalar la impresora pero no podrá utilizarla
hasta que vuelva a estar en línea.
8. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación.
60 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Asistente para agregar impresora de Windows NT 4.0
Para instalar CAPT de una impresora de red puede utilizar el Asistente
para agregar impresora de Windows NT 4.0.
1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
2. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras.
3. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro
de diálogo Asistente para agregar impresora.
4. Seleccione Servidor de impresora de red y haga clic en
Siguiente >. Aparece el cuadro de diálogo Conectar a impresora.
5. Seleccione la impresora a la que desea conectarse y haga clic en
Aceptar. Si el nombre de la impresora no es válido, el cliente no
podrá conectarse a la impresora de red especificada. Si no se
encuentra el controlador adecuado, es probable que el servidor sea
un ordenador Windows 95/98/Me.
6. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación.
Asistente para agregar impresora de Windows 2000
Para instalar CAPT de una impresora de red puede utilizar el Asistente
para agregar impresora de Windows 2000.
1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
2. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras.
3. Haga doble click en el icono Agregar impresora. El cuadro de
diálogo Asistente para agregar impresora aparece. Haga click
sobre Siguiente >.
4. Seleccione Impresora de red, luego haga click sobre Siguiente >.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 61
Asistente para agregar impresora de Windows XP
Para instalar CAPT de una impresora de red puede utilizar el Asistente
para agregar impresora de Windows XP.
1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de
acceso de control pleno para la impresora es necesario para la
instalación de CAPT.
2. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. La carpeta
Impresoras y faxes aparece.
3. Haga click sobre Agregar una impresora. El cuadro de diálogo
Asistente para agregar impresoras aparece. Haga click sobre
Siguiente >.
4. Seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a
otro equipo, luego haga click sobre Siguiente >. El diálogo
Especifique una impresora aparece.
5. Haga click sobre Siguiente >, o ingrese la vía de red, o cola de
impresora a la que usted desea conectarse.
6. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación.
62
Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Cómo compartir la impresora
El compartir la impresora con la impresora LBP-1210 requiere que tanto el
servidor de impresora como los dispositivos del cliente estén usando
Windows 95, o una versión posterior, o Windows NT 4.0 o una versión
posterior. El servidor de impresión y el cliente no necesitan utilizar el
mismo sistema operativo, se puede imprimir desde un cliente Windows 95/
98/Me a un servidor de impresión Windows NT 4.0/2000/XP o viceversa.
Se puede empezar a imprimir simplemente iniciando el servidor, incluso
si el servidor no se estaba ejecutando cuando el cliente se inició.
Si el servidor se ejecuta en Windows NT 4.0/2000/XP, se puede imprimir
aunque nadie esté conectado al servidor. Tenga en cuenta que no hay
ninguna pantalla de estado en el servidor cuando no hay nadie conectado.
La pantalla de estado aparece en el cliente.
Firewall de Windows
Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de
una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para
proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá
configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la
impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows
(esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la
impresora en un entorno de red). Para obtener una información detallada,
consulte el archivo “note_ex.pdf” incluido en la carpeta [Spanish] del
CD-ROM “User Software for LBP-1210” suministrado.
Conexión de LBP-1210 como impresora de red
Si desea compartir una impresora LBP-1210 en una red, instale el
servidor de impresión localmente y, a continuación, introduzca la
siguiente configuración. Para obtener más información, consulte la
documentación del sistema del servidor de impresión.
Configuración del servidor Windows 95/98/Me
Configuración de red
1. Haga doble clic en el icono
Red
del
Panel de control
.
2. Seleccione la ficha
Configuración
y haga clic en
Agregar
.
3. Seleccione
Servicio
y haga clic en
Agregar
.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 63
4. Seleccione Microsoft en la lista de fabricantes.
5. Seleccione Compartir impresoras y archivos para redes
Microsoft en el cuadro Servicios de red y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Compartir impresoras y archivos.
Compruebe que hay una marca de verificación en “Permitir que otros
usuarios impriman con mis impresoras”.
7. Seleccione la ficha Control de acceso y active “Control de acceso a
los recursos” o “Control de acceso a los usuarios”.
8. Haga clic en Aceptar y reinicie Windows.
Configuración de la impresora
Control de acceso a los recursos
1. Abra la ventana Propiedades de Canon LASER SHOT LBP-1210,
active “Compartir como” en la ficha Compartir.
2. Escriba el nombre del recurso compartido, un comentario y la
contraseña si es necesario.
3. Haga clic en Aceptar.
Control de acceso a los usuarios
1. Abra la ventana Propiedades de Canon LASER SHOT LBP-1210,
active “Compartir como” en la ficha Compartir.
2. Escriba el nombre del recurso compartido y un comentario si es
necesario.
3. Haga clic en Agregar y seleccione los usuarios a los que se les
permitirá acceder a la impresora.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya agregado los usuarios.
5. Haga clic de nuevo en Aceptar.
No ingrese espacios ni caracteres especiales en el Nombre Compartido.
Configuración del servidor Windows NT 4.0/2000/XP
Agregación del servicio del servidor (Windows NT 4.0)
1. Haga doble clic en el icono Red del Panel de control.
64 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
2. Seleccione la ficha Servicios y, si el servidor no aparece, haga clic
en Agregar.
3. Seleccione el servidor y haga clic en Aceptar.
4. Reinicie Windows.
Agregación del servicio del servidor (Windows 2000)
1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y luego Conexiones
de red y de acceso telefónico.
Aparece la carpeta Conexiones de red y de acceso telefónico.
2. Haga clic derecho en el ícono Conexión de área local y luego
seleccione Propiedades desde el menú desplegable.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de Conexión de área local.
3. Seleccione Compartir impresoras y archivos para redes Mirosoft
y luego haga clic en Aceptar.
Agregar Servicio de Servidor (Windows XP)
1. Haga clic sobre el ícono Conexiones de red e Internet en el panel
de control.
2. Haga clic sobre Conexiones de red.
3. Haga clic derecho sobre el ícono Conexión de área local, luego
seleccione Propiedades desde el menú. El cuadro de diálogo
Propiedades de Conexión de área local aparece.
4. Si Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft existe
en la lista, haga clic sobre Aceptar, de otra manera, Haga clic sobre
Instalar.
5. Seleccione Servicio, luego haga clic sobre Agregar.
6. Seleccione Compartir impresoras y archivos para redes
Microsoft en el cuadro Servicio de red:, luego haga clic sobre
Aceptar.
7. Haga clic sobre Cerrar.
Configuración para compartir la impresora
1. Abra la ventana Propiedades de Canon LASER SHOT LBP-1210
y active “Compartir” en la ficha Compartir.
2. Escriba el nombre del recurso compartido.
3. Haga clic en Aceptar. El icono de la impresora cambia para indicar
que se está compartiendo.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 65
La configuración para compartir la impresora se puede realizar durante la
instalación.
Pantalla de estado
El estado de una impresora compartida aparece tanto en el servidor de
impresión como en el ordenador cliente y las operaciones de impresión se
pueden ejecutar desde ambos.
La pantalla de estado necesita intercambios de estado entre el servidor de
impresión y el cliente mediante los protocolos TCP/IP o NetBEUI. La
pantalla de estado no se admite si el único protocolo que se utiliza es
IPX/SPX.
66 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Grupo Canon LASER SHOT LBP-1210
Cuando usted instala el CAPT, el ícono Canon LASER SHOT LBP-
1210 se crea en la carpeta Impresoras, y la carpeta del grupo Canon
LASER SHOT LBP-1210 se crea en el Desktop. El grupo Canon
LASER SHOT LBP-1210 también se agrega en Programas en el menú
de Inicio.
Cuando usted hace doble clic sobre la carpeta Canon LASER SHOT
LBP-1210 se visualizan los íconos en el grupo Canon LASER SHOT
LBP-1210.
Del grupo Canon LASER SHOT LBP-1210 usted puede seleccionar lo
siguiente:
Ayuda de Canon LASER SHOT LBP-1210
Selecciona el archivo Ayuda de Canon LBP-1210 para CAPT.
Ventana de estado de Canon LASER SHOT LBP-1210
Muestra la Ventana de estado de LBP-1210.
Asistente para la solución de problemas de Canon LASER SHOT
LBP-1210
Inicia el programa Asistente para la solución de problemas de CAPT.
Este programa le ayuda a solucionar los problemas de impresión en
Windows 95/98/Me y NT 4.0/2000/XP. Para obtener información más
detallada, consulte el capítulo 4, “Solución de problemas”.
Desinstalación de Canon LASER SHOT LBP-1210
Inicia el programa de desinstalación de CAPT. Si CAPT no funciona
correctamente, puede desinstalarlo e instalarlo de nuevo. Para obtener
información más detallada, consulte el capítulo 4, “Solución de
problemas”.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 67
Estos programas pueden ser arrancados seleccionando Inicio, Program y
luego Canon LASER SHOT LBP-1210.
Impresión con CAPT
CAPT ofrece una comunicación bidireccional entre el ordenador y la
impresora. Para obtener el máximo rendimiento de la comunicación
bidireccional, uno de los extremos del cable bidireccional paralelo se
conecta a la impresora y el otro se conecta directamente al ordenador.
Debe utilizar un cable bidireccional para un obtener un funcionamiento
correcto.
Cada vez que se imprime, CAPT muestra la Ventana de estado de
Canon LASER SHOT LBP-1210. Esta ventana muestra el recorrido del
papel a través de la impresora, el tiempo que tardará en imprimirse el
documento y lo que falta por imprimir. En la Ventana de estado se puede
interrumpir, reanudar o eliminar el trabajo de impresión actual.
Si se produce un problema de impresión, la Ventana de estado de Canon
LASER SHOT LBP-1210 se abre automáticamente e identifica el
problema.
68 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Antes de utilizar CAPT, compruebe que se selecciona como el
controlador de impresora actual de Windows. Durante la instalación, el
programa de instalación define CAPT como el controlador de impresora
predeterminado. Si no ha cambiado de impresora desde que ejecutó el
programa de instalación, ya está listo para imprimir.
Propiedades de la impresora Windows 95/98/Me
Con CAPT, se puede iniciar la impresión como lo haría normalmente
desde una aplicación de Windows. En el cuadro de diálogo Imprimir, al
que normalmente se accede desde el menú Archivo de una aplicación,
seleccione Propiedades para acceder al cuadro de diálogo Propiedades
de Canon LASER SHOT LBP-1210 y sus opciones de impresión.
Se puede abrir el cuadro de diálogo Propiedades desde la carpeta
Impresoras. El número de fichas que aparecen en el cuadro de
diálogo Propiedades depende de la configuración del sistema. Los
ejemplos de pantalla usan Windows 98.
La forma de acceder a los cuadros de diálogo determina el tiempo que
las opciones de impresión están activas:
Si accede desde el comando Imprimir de una aplicación, la
selección sólo se aplica al trabajo de impresión actual. Una vez
cerrada la aplicación no quedarán almacenadas.
Si accede desde la carpeta Impresoras, los valores se aplicarán a
todos los programas de Windows y siguen activos hasta que vuelva
a modificarlos.
Para obtener más información sobre las siguientes funciones, consulte
la Ayuda en pantalla. Para mostrar la ayuda en línea, seleccione el
tema del que desea obtener información y pulse F1, o haga clic en el
símbolo ? de la barra de títulos y seleccione el tema deseado.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 69
Ficha General
Permite imprimir una página de prueba o definir separadores de páginas.
Para obtener más información, consulte la documentación del sistema
operativo.
70 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Detalles
Especifica el puerto de la impresora y la configuración del tiempo de
espera. Para obtener más información, consulte la documentación del
sistema operativo.
Configuración de la cola…
El instalador define la siguiente configuración predeterminada.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 71
Ficha Compartir
Especifica la configuración de la impresora compartida. Esta ficha está
disponible sólo cuando se ha desactivado la opción de compartir
impresoras y archivos. Para obtener más información, consulte la
documentación del sistema operativo.
72 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Preparar página
Especifica el tamaño del papel, la escala, el número de copias, la
orientación, el número de páginas por hoja y el tipo de papel.
Para obtener más información sobre Perfiles, consulte la página 76.
Tamaño de página permite seleccionar el tamaño del papel con el que se
trabaja en la aplicación. (Letter, A4, B5, Executive, Envelope DL,
Envelope#10, Envelope C5, Envelope Monarch, Index Card y 3 tamaños
de papel personalizados. Los nombres de los tamaños de papel
personalizados se definen con la opción Tamaño de papel
personalizado.)
Tamaño de salida permite seleccionar el tamaño de papel que se va a
imprimir. Si el tamaño de salida definido es distinto al de Ajustar a
tamaño de página, la imagen se reducirá o se ampliará automáticamente
para ajustarse a la página.
Copias permite especificar el número de copias que se van a imprimir (1-999).
Orientación permite seleccionar la dirección de la impresión con
respecto al papel (Vertical, Horizontal).
Diseño de página permite seleccionar el número de páginas por hoja (1,
2, 4, 8, 9). Si selecciona más de 1, la imagen se puede reducir para
ajustarse al tamaño de salida seleccionado. Al seleccionar 2, 4, 8 ó 9
páginas por hoja desaparece Escala manual y en su lugar aparece Orden
de las páginas.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 73
Escala manual permite reducir o ampliar las imágenes. Esta opción sólo
aparece cuando se selecciona 1 página por hoja como Diseño de
página. Active la casilla de verificación para definir un porcentaje de
reducción o ampliación (10-200).
Ver configuración
Para obtener una visión rápida de la configuración actual, haga clic en
Ver configuración de las fichas Preparar página, Acabado y Calidad.
Haga clic en las fichas del cuadro de diálogo Ver configuración para ver
la configuración de cada ficha.
Tipo de Papel visualiza el menú desplegable de Tipo de Papel y le
permite seleccionar el tipo de papel apropiado para imprimir.
Los tipos de papel que pueden ser seleccionados son los siguientes:
Papel normal (Papel d 64-90 g/m
2
)
Transparencias (Transparencia)
Papel especial 1 (Papel de 64 g/m
2
o más pesado con tamaño A4/
Letter que es fácil de curvar)
Papel especial 2 (Papel de 91 g/m
2
o más pesado con tamaño A4/
Letter o mayor)
Al imprimir en papel de tamaño A4 o menor, el driver imprimirá como en
papel común, incluso si se especifica Papel especial 1 o Papel especial 2.
74 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Tamaño de papel personalizado
La opción Tamaño de papel personalizado en la ventana de la ficha Preparar
página permite definir tamaños de papel personalizados (formularios) para una
selección rápida. Se puede especificar el nombre, la anchura y la altura de cada
formulario. Puede disponer de hasta 3 formularios personalizados.
Selección de la Configuración del tamaño de papel personalizado
1. Seleccione uno de los formularios predefinidos en Lista de papel
personalizado.
2. Si lo desea, introduzca un único nombre en el área Nombre.
3. Seleccione las Unidades de medida (Centímetros o Pulgadas).
4. Defina el Tamaño de papel con los valores Ancho (7,62-21,59 cm)
y Alto (12,70-35,56 cm).
5. Haga clic en Aceptar para aceptar los cambios.
Si desea restaurar los valores predeterminados en todos los formularios
personalizados, haga clic en Restaurar predeterminados.
Superposición
La superposición permite agregar datos que se utilizan con frecuencia,
como, por ejemplo, un logotipo, a los datos de impresión de una
aplicación. Por ejemplo, con una superposición se puede imprimir un
logotipo automáticamente en las cartas que se creen.
Superposición en la ficha Preparar página le permite acceder a la
configuración para especificar la forma en que desea que se imprima la
superposición y los datos de impresión, incluidos la posición de la
impresión, el tamaño y si se imprime en primer plano (delante de los datos
de la aplicación) o en segundo plano (detrás de los datos de la aplicación).
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 75
Utilice Examinar… para seleccionar el archivo que contiene los datos de
la superposición.
Nombre de archivo muestra el nombre de archivo de superposición
actualmente seleccionado.
Examinar… abre el cuadro de diálogo Seleccionar archivo. Al
seleccionar un archivo y cerrar el cuadro de diálogo Seleccionar archivo,
se actualizan la lista desplegable de Nombre de archivo y la presentación
preliminar. El archivo de superposición debe ser un mapa de bits o un
metarchivo de Windows.
Objeto superpuesto permite especificar si desea que la superposición
aparezca detrás o delante de los datos de la aplicación (Segundo plano,
Primer plano).
Posición permite especificar la posición de la superposición según la
distancia desde la izquierda y los bordes superiores del papel.
Tamaño permite definir el tamaño de la superposición.
Unidades permite seleccionar las unidades de medida (Centímetros,
Pulgadas).
Restaurar predeterminados restablece Izquierda, Superior, Ancho y
Alto a los valores predeterminados.
76 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Perfiles
La función Perfil permite guardar y restaurar la configuración para las
fichas Preparar página, Acabado y Calidad, de forma que puedea
añadir, editar o seleccionar fácilmente dicha combinación. Se pueden
guardar hasta 50 perfiles. Si selecciona “Los usuarios pueden
personalizar sus preferencias y configuración del escritorio” en la ficha
Perfiles de usuario del panel de control Contraseñas, se pueden
almacenar hasta 50 perfiles de cada usuario.
Perfil permite seleccionar perfiles de un menú desplegable.
Añadir… abre el cuadro de diálogo Añadir perfil.
Editar… abre el cuadro de diálogo Editar perfil.
Añadir perfil
Después de definir las opciones deseadas, puede crear un perfil nuevo.
Para ello, haga clic en Añadir… en la ficha Preparar página, Acabado
o Calidad.
Nombre permite especificar el nombre del perfil.
Icono permite seleccionar un icono que represente el nuevo perfil.
Ver configuración >> muestra u oculta la configuración del perfil.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 77
Editar perfil
Después de crear un perfil, lo puede seleccionar en el menú desplegable
de la ficha Preparar página, Acabado o Calidad. Editar… permite
editar un perfil existente.
Lista de perfiles muestra la lista de perfiles guardados. El orden en el que
aparecen los perfiles en esta lista es el mismo con el que aparecen en los
menús desplegables.
Eliminar permite eliminar el perfil seleccionado.
Importar… permite importar información de un perfil desde un archivo.
Exportar… permite exportar la información del perfil seleccionado a un
archivo.
Si cambia el nombre asignado a la impresora, no podrá recuperar los
perfiles guardados para dicha impresora. Para recuperar los perfiles,
renombre la impresora con el nombre original.
Los perfiles no se borran aunque el controlador de impresora esté
desinstalado.
La información del historial de la superposición no se almacena en los
perfiles.
78 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Acabado
Especifica la forma en la que se clasifica la impresión final. Active la
casilla de verificación para clasificar el documento.
Para obtener más información sobre los Perfiles, consulte la página 76.
Preferencias
Preferencias… en la ficha Acabado abre el cuadro de diálogo
Preferencias. La casilla de verificación permite imprimir páginas,
incluso si no se coincide el tamaño de papel. Si la casilla no está activada,
se le pedirá que cambie el papel cuando haya un error de coincidencia de
tamaño de papel. De manera predeterminada, esta opción no está
activada.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 79
Ficha Calidad
Especifica la configuración de la resolución, los medios tonos, el brillo y
el contraste.
Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 76.
Resolución permite especificar la resolución de la impresora en puntos
por pulgada (600, 300).
Medios tonos es el proceso de convertir una imagen en escala de grises a
puntos blancos y negros (sin imprimir) que simulan las tonalidades de
gris de la imagen original. Las diferentes tramas de medios tonos
proporcionan resultados distintos de tonalidades de gris.
Brillo es la proporción relativa de áreas oscuras y claras. Al disminuir el
brillo se oscurece la imagen en general, al aumentarlo se aclara. El brillo
se expresa en un rango relativo que varía desde -80% a +80%.
Contraste es el grado de diferencia entre las áreas más claras y más
oscuras de una imagen. Al disminuir el contraste, se iluminan las áreas
oscuras y se oscurecen las claras; al aumentar el contraste se oscurecen
las áreas oscuras y se iluminan las claras. El contraste se expresa en un
rango relativo que varía desde -80% a +80%.
80 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Más opciones
Más opciones permite configurar la oscuridad de impresión, el
economizador de tóner y el refinamiento automático de la imagen.
Oscuridad de impresión permite seleccionar el grado de claridad u
oscuridad de las páginas impresas. Desplace la barra deslizadora hacia la
derecha para oscurecer la impresión o hacia la izquierda para aclararla.
Economizador de tóner imprime sólo bits de datos alternativos, con lo
que se reduce el consumo de tóner.
Refinamiento automático de la imagen es una tecnología de la
impresora Canon, con la cual la impresora detecta y pule
automáticamente los bordes dentados y las curvas mal trazadas de los
caracteres gráficos.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 81
Propiedades de la Impresora Windows NT 4.0/2000/XP y
Propiedades del documento predeterminado*
CAPT para Windows NT 4.0/2000/XP tiene dos cuadros de diálogo
principales: el cuadro Propiedades de la impresora y el cuadro
Propiedades del documento predeterminado*.
Propiedades de la impresora
Para ver las propiedades de la impresora, seleccione Propiedades en el
menú Archivo de la carpeta Impresoras, o haga clic con el botón
derecho en el icono Canon LASER SHOT LBP-1210 de la carpeta
Impresoras y seleccione Propiedades en el menú desplegable.
Propiedades del documento predeterminado*
En el cuadro de diálogo Propiedades del documento predeterminado*
puede especificar los valores predeterminados para las opciones de
impresión disponibles en la impresora LBP-1210. Para ver los valores
predeterminados, seleccione Predeterminados del documento...** del
menú Archivo en la carpeta Impresoras. También puede hacer clic con el
botón derecho en el icono Canon LASER SHOT LBP-1210 de la
carpeta Impresoras y seleccionar Predeterminados del documento...**
del menú desplegable.
También puede abrir uno equivalente y especificar el valor seleccionando
Imprimir o Preparar página en el menú Archivo de una aplicación.
El número de fichas que aparecen en el cuadro de diálogo
Propiedades depende de la configuración del sistema. Los ejemplos
de pantalla utilizan Windows NT 4.0.
Para obtener más información sobre las siguientes funciones, consulte
la Ayuda en pantalla. Para mostrar la ayuda en línea, seleccione el
elemento del que desea obtener más información y pulse F1, o haga
clic en el símbolo ? de la barra de títulos y seleccione el tema deseado.
* Preferencias de impresión en Windows 2000/XP
** Preferencias de impresión... en Windows 2000/XP
82 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha General
Especifica la impresión de una página de prueba y separadores de
páginas. Para obtener más información, consulte la documentación del
sistema operativo.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 83
Ficha Puertos
Permite especificar el puerto al que está conectado la impresora. Para
obtener más información, consulte la documentación del sistema
operativo.
84 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Plan
Permite definir la configuración de la cola de impresión. Para obtener más
información, consulte la documentación del sistema operativo.
“Imprimir utilizando la cola para que el programa termine de imprimir
más rápido” y “Empezar a imprimir de inmediato” se definen
automáticamente al instalar el controlador de impresora.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 85
Ficha Compartir
Especifica la configuración de la impresora compartida. Para obtener más
información, consulte la documentación del sistema operativo.
86 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Seguridad
Permite especificar la configuración de seguridad. Para obtener más
información, consulte la documentación del sistema operativo.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 87
Ficha Seleccionar formularios
Este controlador de impresora admite tres tamaños de papel
personalizados. Para añadir información sobre los tamaños de papel
personalizados, se pueden utilizar los formularios personalizados
definidos en la ficha Seleccionar Formularios del cuadro de diálogo
Propiedades del servidor de impresión. Las definiciones del formulario
tienen que ser compatibles con las especificaciones de la impresora.
Formularios seleccionados muestra los tres nombres de los formularios.
Cambiar formularios… abre el cuadro de diálogo Cambiar
formularios. Este cuadro de diálogo contiene una lista de los formularios
disponibles y sus definiciones (los formularios disponibles tienen Alto:
12,70-35,56 cm y Ancho: 7,62-21,59 cm) que se definen en la ficha
Seleccionar formularios del cuadro de diálogo Propiedades del
servidor de impresión. Sólo aparecen disponibles los formularios que son
compatibles con las especificaciones de la impresora. Al seleccionar un
formulario de la lista y hacer clic en Aceptar, la información del
formulario se copia en el formulario seleccionado de la lista Formularios
seleccionados en la ficha Seleccionar formularios.
88 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Preparar página
Especifica el tamaño de papel, la escala, número de copias, orientación,
páginas por hoja y tamaño de papel.
Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 91.
Tamaño de página permite seleccionar el tamaño del papel con el que se
trabaja en la aplicación. (Letter, A4, B5, Executive, EnvelopeDL,
Envelope#10, Envelope C5, Envelope Monarch, Index Card y 3 tamaños
de papel personalizados.)
Tamaño de salida permite seleccionar el tamaño de papel que se va a
imprimir. Si el tamaño de salida definido es distinto al de Ajustar a
tamaño de página, la imagen se reducirá o se ampliará automáticamente
para ajustarse a la página.
Copias permite especificar el número de copias que se van a imprimir (1-999).
Orientación permite seleccionar la dirección de la impresión con
respecto al papel de la impresora (Vertical, Horizontal).
Diseño de página permite seleccionar el número de páginas por hoja (1,
2, 4, 8, 9). Si selecciona más de 1, la imagen se puede reducir para
ajustarse al tamaño de salida seleccionado. Al seleccionar 2, 4, 8 ó 9
páginas por hoja desaparece Escala manual y en su lugar aparece Orden
de las páginas.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 89
Escala manual permite reducir o ampliar las imágenes. Esta opción sólo
aparece cuando se selecciona 1 página por hoja como Diseño de
página. Active la casilla de verificación para definir un porcentaje de
reducción o ampliación (10-200).
Ver configuración
Para obtener una visión rápida de la configuración actual, haga clic en
Ver configuración de las fichas Preparar página, Acabado y Calidad.
Haga clic en las fichas del cuadro de diálogo Ver configuración para ver
la configuración de cada ficha.
Tipo de Papel visualiza el menú desplegable de Tipo de Papel y le
permite seleccionar el tipo de papel apropiado para imprimir.
Los tipos de papel que pueden ser seleccionados son los siguientes:
Papel normal (Papel de 64-90 g/m
2
)
Transparencias (Transparencia)
Papel especial 1 (Papel de 64 g/m
2
o más pesado con tamaño A4/
Letter que es fácil de curvar)
Papel especial 2 (Papel de 91 g/m
2
o más pesado con tamaño A4/
Letter o mayor)
Al imprimir en papel de tamaño A4 o menor, el driver imprimirá como en
papel común, incluso si se especifica Papel especial 1 o Papel especial 2.
90 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Superposición
La superposición permite agregar datos que se utilizan con frecuencia,
como, por ejemplo, un logotipo, a los datos de impresión de una
aplicación. Por ejemplo, con una superposición se puede imprimir un
logotipo automáticamente en las cartas que se creen.
Superposición en la ficha Preparar página le permite acceder a la
configuración para especificar la forma en que desea que se imprima la
superposición y los datos de impresión, incluidos la posición de la
impresión, el tamaño y si se imprime en primer plano (delante de los datos
de la aplicación) o en segundo plano (detrás de los datos de la aplicación).
Utilice Examinar… para seleccionar el archivo que contiene los datos de
la superposición.
Nombre de archivo muestra el nombre de archivo de superposición
actualmente seleccionado.
Examinar… abre el cuadro de diálogo Seleccionar archivo. Al seleccionar un
archivo y cerrar el cuadro de diálogo Seleccionar archivo, se actualizan la lista
desplegable de Nombre de archivo y la presentación preliminar. El archivo de
superposición debe ser un mapa de bits o un metarchivo de Windows.
Objeto superpuesto permite especificar si desea que la superposición aparezca
detrás o delante de los datos de la aplicación (Segundo plano, Primer plano).
Posición permite especificar la posición de la superposición según la
distancia desde la izquierda y los bordes superiores del papel.
Tamaño permite definir el tamaño de la superposición.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 91
Unidades permite seleccionar las unidades de medida (Centímetros,
Pulgadas).
Restaurar predeterminados restablece los valores predeterminados de
Izquierda, Superior, Ancho y Alto.
Perfiles
La función Perfil permite guardar y restaurar la configuración para las
fichas Preparar página, Acabado y Calidad, de forma que puedea
añadir, editar o seleccionar fácilmente dicha combinación. Se pueden
guardar hasta 50 perfiles. Si selecciona “Los usuarios pueden
personalizar sus preferencias y configuración del escritorio” en la ficha
Perfiles de usuario del panel de control Contraseñas, se pueden
almacenar hasta 50 perfiles de cada usuario.
Perfil permite seleccionar perfiles de un menú desplegable.
Añadir… abre el cuadro de diálogo Añadir perfil.
Editar… abre el cuadro de diálogo Editar perfil.
Añadir perfil
Después de definir las opciones deseadas, puede crear un perfil nuevo.
Para ello, haga clic en Añadir… en la ficha Preparar página, Acabado
o Calidad.
Nombre permite especificar el nombre del perfil.
Icono permite seleccionar un icono que represente el nuevo perfil.
Ver configuración >> muestra u oculta la configuración del perfil.
92 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Editar perfil
Después de crear un perfil, lo puede seleccionar en el menú desplegable
de la ficha Preparar página, Acabado o Calidad. Editar… permite
editar un perfil existente.
Lista de perfiles muestra la lista de perfiles guardados. El orden en el que
aparecen los perfiles en esta lista es el mismo con el que aparecen en los
menús desplegables.
Eliminar permite eliminar el perfil seleccionado.
Importar… permite importar información de un perfil desde un archivo.
Exportar… permite exportar la información del perfil seleccionado a un
archivo.
Si cambia el nombre asignado a la impresora, no podrá recuperar los
perfiles guardados para dicha impresora. Para recuperar los perfiles,
renombre la impresora con el nombre original.
Los perfiles no se borran aunque el controlador de impresora esté
desinstalado.
La información del historial de la superposición no se almacena en los
perfiles.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 93
Ficha Acabado
Especifica la forma en la que se clasifica la impresión final. Active la
casilla de verificación para clasificar el documento.
Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 91.
Preferencias
Preferencias... en la ficha Acabado abre el cuadro de diálogo
Preferencias. La activación de la primera casilla de verificación permite
imprimir páginas, incluso si no coincide el tamaño de papel. Si no está
activada, se le pedirá que cambie el papel cuando haya un error de
coincidencia de tamaño. La segunda casilla de verificación permite
activar las Operaciones periféricas EMF. Si no se marca esta casilla, las
Operaciones periféricas EMF se desactivarán. De forma
predeterminada, estas opciones no están activadas.
94 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Ficha Calidad
Especifica la configuración de la resolución, los medios tonos, el brillo y
el contraste.
Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 91.
Resolución permite especificar la resolución de la impresora en puntos
por pulgada (600, 300).
Medios tonos es el proceso de convertir una imagen en escala de grises a
puntos blancos y negros (sin imprimir) que simulan las tonalidades de
gris de la imagen original. Las diferentes tramas de medios tonos
proporcionan resultados distintos de tonalidades de gris.
Brillo es la proporción relativa de áreas oscuras y claras. Al disminuir el
brillo se oscurece la imagen en general, al aumentarlo se aclara. El brillo
se expresa en un rango relativo que varía desde -80% a +80%.
Contraste es el grado de diferencia entre las áreas más claras y más
oscuras de una imagen. Al disminuir el contraste, se iluminan las áreas
oscuras y se oscurecen las claras; al aumentar el contraste se oscurecen
las áreas oscuras y se iluminan las claras. El contraste se expresa en un
rango relativo que varía desde -80% a +80%.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 95
Más opciones
Más opciones permite configurar la oscuridad de impresión, el
economizador de tóner y el refinamiento automático de la imagen.
Oscuridad de impresión permite seleccionar el grado de claridad u
oscuridad de las páginas impresas. Desplace la barra deslizadora hacia la
derecha para oscurecer la impresión o hacia la izquierda para aclararla.
Economizador de tóner imprime sólo bits de datos alternativos, con lo
que se reduce el consumo de tóner.
Refinamiento automático de la imagen es una tecnología de la
impresora Canon, con la cual la impresora detecta y pule automáticamente
los bordes dentados y las curvas mal trazadas de los caracteres gráficos.
Comprobación del estado de un trabajo de impresión
Se puede realizar un seguimiento y control de los trabajos de impresión
con uno de los siguientes métodos:
Ventana de estado de Canon LASER SHOT LBP-1210
Indica exactamente cómo se está desarrollando el trabajo de impresión
actual.
Carpeta Impresoras de Windows
Ayuda a controlar y administrar todos los trabajos de impresión en la
cola de todas las impresoras instaladas en Windows.
96 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Apertura de la Ventana de estado
La Ventana de estado de LBP-1210 se abre automáticamente en las
siguientes situaciones:
Al imprimir un documento, siempre que se seleccione “Mostrar la
ventana de estado de la impresora mientras se imprime” en el cuadro
de diálogo Opciones de estado en la Ventana de estado.
Al producirse un error o al requerirse la acción del usuario.
Al iniciar Windows, si la Ventana de estado estaba abierta la última
vez que se cerró Windows.
También se puede abrir la Ventana de estado al hacer clic en el icono
Ventana de estado de la barra de tareas de Windows y seleccionar Canon
LASER SHOT LBP-1210.
Si hay varias impresoras LBP-1210 conectadas, seleccione una impresora
de la lista. La Ventana de estado se abre y muestra información de la
impresora seleccionada.
Icono Ventana de estado
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 97
Uso de la Ventana de estado de LBP-1210
La Ventana de estado es un programa que se utiliza para mostrar el estado
de los trabajos y realizar operaciones con la impresora.
Área de la ventana Descripción
Barra de menús Contiene las opciones de menú para
controlar la Ventana de estado y la
impresora.
Icono de impresora Muestra el estado actual de impresión y las
condiciones de error.
Área de mensaje de
estado de la impresora
Muestra el estado actual de la impresora.
Área de mensaje de error Proporciona una descripción de las
situaciones que requieren acción.
Barra de
herramientas
Barra de menús
Barra de progreso
Área de información
del trabajo
Área de
mensaje de
error
Área de
mensaje de
estado de la
impresora
Barra de estado
Área de animación
Ventana de
ficha
Icono de
impresora
98 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Área de animación Muestra un gráfico animado que indica el
estado actual de la impresora. El fondo del
gráfico cambia de azul (normal) a naranja
cuando se requiere una acción del usuario
o a rojo cuando se envía una advertencia.
Barra de progreso Indica el progreso del trabajo actual.
Barra de herramientas Se utiliza para interrumpir, eliminar o
reanudar la impresión.
Área de información del
trabajo
Muestra información relacionada con los
trabajos de impresión. El tipo de
información que se muestra cambia según
la ficha seleccionada.
Barra de estado Muestra el nombre del puerto de la
impresora y describe las opciones de menú
al colocar el ratón sobre ellas.
Área de la ventana Descripción
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 99
Uso de la Barra de menús
Menú Trabajo
Se puede seleccionar el menú Trabajo de la barra de menús de la Ventana
de estado de LBP-1210:
El menú Trabajo incluye las siguientes opciones:
Interrumpir trabajo: Detiene temporalmente la impresión del
documento actual. Al terminar de imprimir la página actual, la
impresora se detiene hasta que selecciona Reanudar trabajo.
Reanudar trabajo: Reanuda la impresión en la página siguiente del
documento en el que se había interrumpido la impresión.
Eliminar trabajo: Cancela la impresión del documento que se estaba
imprimiendo.
100 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Menú Opciones
Se puede seleccionar el menú Opciones de la barra de menús de la
Ventana de estado de LBP-1210:
El menú Opciones incluye las siguientes selecciones:
Opciones de estado: Abre el cuadro de diálogo Opciones de estado
que le permite cambiar la configuración de la Ventana de estado.
Configuración del puerto: Abre el cuadro de diálogo Configuración
del puerto cuando la impresora está conectada a un puerto paralelo
local. Esta opción no está disponible si la impresora no está conectada
a un puerto paralelo local o la impresión está en progreso.
Limpieza: Permite imprimir páginas que limpian los rodillos de la
impresora. Esta opción no está disponible mientras la impresión está
en progreso o si se producen errores.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 101
Opciones de estado
El cuadro de diálogo permite definir cuándo y cómo desea que se muestre
la Ventana de estado de LBP-1210. También se pueden configurar
sonidos que se reproduzcan cuando haya errores.
Ventana de estado: Permite seleccionar cuándo se muestra la Ventana
de estado.
Mostrar la ventana de estado de la impresora mientras se imprime:
La Ventana de estado se abre automáticamente cada vez que se imprime.
Mostrar la ventana de estado de la impresora sólo para los
errores: La Ventana de estado se abre sólo cuando se produce un error.
Para abrir manualmente la Ventana de estado, haga clic en el icono
Ventana de estado de la barra de tareas de Windows y, a
continuación, haga clic en Canon LASER SHOT LBP-1210.
Se pueden cambiar las opciones incluso mientras se imprime un documento,
pero los cambios no se aplicarán hasta el siguiente trabajo de impresión.
Sonidos: Permite seleccionar si se reproducirán o no sonidos.
Reproducir todos los sonidos: Reproduce un sonido cada vez que
hay actividad en la impresora.
Reproducir sólo sonidos de advertencia : Reproduce un sonido
sólo cuando se produce un error en la impresora.
No reproducir ningún sonido: No reproduce sonidos.
102 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Comprobación de estado: Permite seleccionar cuando la Ventana de
estado está activa.
Comprobar siempre el estado: La Ventana de estado controla de
forma continua la impresora.
Comprobar el estado sólo mientras se muestra la ventana de
estado está visualizando: La Ventana de estado monitorea el
estado de la impresora solamente mientras la ventana de estado
está siendo visualizada.
Comprobar el estado sólo mientras se imprime: La Ventana de
estado controla la impresora sólo cuando se imprime un trabajo.
Siempre visible: Coloca la Ventana de estado por encima de todas las
ventanas del escritorio.
Configuración del puerto
Este cuadro de diálogo permite definir cómo se comunica el ordenador
con la impresora mediante el puerto paralelo. El tipo de puerto que tenga
depende del ordenador.
Estándar: Utiliza el puerto paralelo como puerto paralelo estándar.
ECP: Utiliza el puerto paralelo como puerto paralelo ECP.
Antes de realizar cambios, compruebe el manual que viene con el
ordenador para determinar el tipo de puerto que tiene.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 103
Uso del menú Ayuda
Puede seleccionar el menú Ayuda de la barra de menús de la Ventana de
estado de LBP-1210:
Temas de Ayuda: Muestra la ventana para la búsqueda de los temas
de ayuda.
Acerca de: Muestra información sobre la versión de la Ventana de
estado.
104 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Uso de la Barra de herramientas
La barra de herramientas tiene tres botones que se pueden utilizar para
interrumpir, reanudar o eliminar el trabajo de impresión actual.
Cuando la ficha Trabajo impreso está seleccionada, no aparece ninguno
de los botones.
Interrumpir trabajo: Detiene temporalmente la impresión del
documento actual. La página actual se termina de imprimir.
Reanudar trabajo: Continua imprimiendo después de la
interrupción. La impresión se reanuda en la página siguiente
del documento en el que se detuvo la impresión.
Eliminar trabajo: Cancela el trabajo de impresión actual. Si va a
imprimir varios documentos, CAPT continúa con el siguiente
trabajo de impresión de la cola y muestra el estado de dicho
trabajo. Para cancelar a la vez todos los trabajos de impresión
que están en la cola, seleccione Configuración del menú
Inicio, elija la carpeta Impresoras y haga doble clic en el icono
Canon LASER SHOT LBP-1210 para que aparezca el cuadro
de diálogo de Canon LASER SHOT LBP-1210. Seleccione
todos los trabajos y elimínelos.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 105
Uso de la ventana de ficha
Trabajo en impresión
Esta ficha muestra información relacionada con el trabajo que se está
imprimiendo actualmente. Aparecen los siguientes tipos de información:
Nombre del documento
Nombre del usuario
Nombre del ordenador
Tiempo restante estimado
Tiempo estimado de finalización
Puede que no aparezca toda esta información; depende del estado de la
impresora.
106 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Trabajo impreso
Esta ficha muestra la información relacionada con los trabajos que están
finalizados. Aparecen los siguientes tipos de información:
Nombre del documento
Estado
Propietario
Páginas
Impresso a las
El historial del trabajo que aparece en el área de información del trabajo
puede contener hasta 100 trabajos, comenzando por la hora en la que se
inició la Ventana de estado. El historial de trabajo se elimina cada vez que
se cierra la Ventana de estado.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 107
Trabajo en espera
Esta ficha muestra la información relacionada con los trabajos que no se
han iniciado todavía.
Nombre del documento
Estado
Propietario
Páginas
Inciado a las
108 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Estado de la impresora de red
Visualización del estado de impresión
El estado de una impresora de red se puede ver tanto en el servidor de
impresión como en el cliente.
Para que aparezca el estado de un trabajo en la Ventana de estado del
cliente, la Ventana de estado del servidor de impresión se debe estar
ejecutando.
Si se ha seleccionado la opción de estado “Mostrar la ventana de estado
de la impresora mientras se imprime” en el cliente, la Ventana de estado
del mismo se abre automáticamente una vez que se inicia la impresión en
el servidor.
Si se ha producido un error en el servidor, la Ventana de estado del cliente
de dicho trabajo se abre automáticamente.
Si la Ventana de estado del cliente se abre automáticamente, se cierra al
finalizar la impresión o al cancelarse el error, a menos que el usuario esté
utilizando la ventana o los menús.
Realización de operaciones de trabajos de impresión
Las operaciones de los trabajos de impresión (interrumpir, reanudar,
eliminar) se pueden realizar desde el servidor de impresión o desde el
cliente de ese trabajo. Cuando un cliente realiza una operación de
impresión, no se permite la realización de otras operaciones hasta que el
servidor confirme que la operación se ha aceptado.
En Windows 95/98/Me las operaciones de trabajos de impresión no se
pueden seleccionar en otra pantalla que no sea la del servidor de
impresión o el cliente de ese trabajo. En Windows NT 4.0/2000/XP
cualquier usuario autorizado puede realizar operaciones de trabajo de
impresión.
Si la Ventana de estado del servidor de impresión no se está ejecutando,
no se pueden realizar operaciones de trabajo de impresión en el cliente.
La Ventana de estado del cliente muestra el mensaje “Comprobar servidor
de impresión”.
Los mensajes de audio de los trabajos se reproducen en el cliente y en el
servidor de impresión.
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 109
Icono Ventana de estado
Al minimizar la Ventana de estado, se puede ver el estado de la impresora
en un icono de la barra de tareas. Para abrir la Ventana de estado, haga
clic en el botón de la barra de tareas. Los iconos también aparecen en la
Ventana de estado. La siguiente tabla muestra el icono de la Ventana de
estado y el icono de la barra de tareas.
Impresora preparada
Indica que la impresora está preparada para imprimir.
Impresión interrumpida
Indica que la impresión se ha interrumpido.
Atención
Cuando la Ventana de estado muestra un mensaje de alerta,
la ventana se abre automáticamente con el tamaño máximo.
Se puede minimizar la ventana de nuevo, pero no se podrá
reanudar la impresión hasta que se realice la acción
especificada en dicha ventana.
Advertencia
Se ha producido un error y la impresora puede necesitar una
reparación. Póngase en contacto con un representante del
servicio autorizado.
Estado anormal
Algo no funciona en la impresora o en alguna de sus
conexiones. No se puede imprimir hasta que se solucione el
problema.
110 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Cierre de la Ventana de estado
Haga clic en el botón Cerrar para cerrar la ventana, como si fuese
cualquier otra ventana.
Si la Ventana de estado se abre automáticamente debido a la impresión o
a un error, se cerrará cuando finalice la impresión o se elimine el estado
de error.
Mensajes
CAPT proporciona información sobre el trabajo de impresión y la
impresora.
Cuando aparece un tamaño de papel en el área de mensaje, como por
ejemplo “Cambiar papel por Letter”, utilice la siguiente tabla para
determinar el tamaño de papel que debe usar.
Mensaje Utilice este tamaño de papel
Letter Letter (8 1/2 x 11 pulg.)
A4 A4 (210 x 297 mm)
Executive Executive (7 1/4 x 10 1/2 pulg.)
B5 B5 (182 x 257 mm)
Env: #10 #10 Envelope (4 1/8 x 9 1/2 pulg.)
Env: Monarch Monarch Envelope (3 7/8 x 7 1/2 pulg.)
Env: DL DL Envelope (110 x 220 mm)
Env: C5: C5 Envelope (6,4 x 9 pulg.)
Card: Index Index Card (3 x 5 pulg.)
Definido por el
usuario
Formulario personalizado: el usuario
define el nombre.
Actual Desconocido
Papel Cualquiera
Uso de Canon
Advanced Printing
Technology
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology 111
Mensajes con sonido
CAPT dispone de archivos de sonido con versiones habladas de los
mensajes que se pueden obtener al imprimir un documento. Si instala los
archivos de sonido y dispone de una comunicación bidireccional y una
tarjeta de sonido, CAPT puede reproducirlos.
Utilice el cuadro de diálogo Opciones de estado en el menú Opciones
para activar o desactivar los sonidos.
Hay dos tipos de mensajes de audio: mensajes de alerta y otros mensajes.
Consulte las siguientes tablas, en las que se muestran los mensajes
hablados, el evento que abre cada uno de ellos y el nombre del archivo del
mensaje.
Mensajes informativos
Mensaje hablado Evento
Nombre de
archivo
Impresión terminada Se ha terminado la
última página
CAP2DONE.WAV
Impresión interrumpida Se ha presionado el
botón Pausa
CAP2PAUS.WAV
Impresión reanudada Se ha reanudado la
impresión
CAP2RESM.WAV
Impresión iniciada Se ha iniciado la
impresión
CAP2STRT.WAV
Impresión detenida Se ha presionado el
botón Eliminar
CAP2STOP.WAV
112 Uso de Canon Advanced Printing Technology Capítulo 3
Mensajes de alerta
Mensaje hablado Evento Nombre de archivo
Añadir papel a la
impresora
Falta papel CAP2ADDP.WAV
Atasco de papel El papel está atascado CAP2JAM.WAV
Cerrar la cubierta de la
impresora
La cubierta de la
impresora está abierta
CAP2COVR.WAV
La impresora no
responde
La impresora no
responde
CAP2COME.WAV
Error de impresora Error de la impresora CAP2ERR.WAV
Cambiar papel No se ha cargado un
tamaño de papel
correcto
CAP2CAGP.WAV
Comprobar servidor de
impresión
El servidor de
impresión no funciona
CAP2SERR.WAV
Memoria insuficiente No hay suficiente
memoria de trabajo
CAP2MEM.WAV
Limpiando La limpieza está en
progreso
CAP2CLN.WAV
Comprobar cartucho
de tóner
Falta el cartucho CAP2CART.WAV
Impresora ocupada La impresora está
procesando otro
trabajo
CAP2PRTB.WAV
Puerto ocupado
El puerto de impresora
seleccionado lo está
utilizando otro
dispositivo.
CAP2POTB.WAV
Fallo de impresión No se ha podido
finalizar la impresión
CAP2FAIL.WAV
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 113
Capítulo 4
Solución de problemas
Este capítulo contiene información útil para la solución de problemas
relacionados con la impresora. Un problema puede tener una o varias
causas, entre los que se incluyen el funcionamiento incorrecto del
ordenador, errores de software, el cable de la impresora o la propia
impresora. Muchos de los problemas de impresión está relacionados con
la forma en que el software interactúa con la impresora.
Si puede imprimir una autoprueba, pero la impresora no imprime otros
trabajos o la copia impresa no es la prevista, el problema está relacionado
con el ordenador, el software o los cables.
Si la impresora no funciona correctamente, realice las sugerencias
contenidas en este capítulo en el orden especificado.
Búsqueda de información
Problema Consulte la página
Atascos de papel 115
Localización de los atascos de papel 115
Eliminación de atascos de papel 119
Problemas de calidad de impresión 126
La copia impresa tiene rayas blancas verticales 126
La copia impresa tiene puntos negros 127
La copia impresa es demasiado clara 127
La copia impresa es demasiado oscura 127
Problemas de la impresora 128
Problemas de CAPT 131
Mensajes de CAPT 135
Uso del asistente 138
Desinstalación de CAPT 140
114 Solución de problemas Capítulo 4
Si no puede resolver el problema de la impresora con la información
incluida en este capítulo, póngase en contacto con un representante de
servicios autorizados de Canon.
Antes de ponerse en contacto con Canon, asegúrese de que dispone de la
siguiente información:
Nombre del producto (LASER SHOT LBP-1210)
Número de serie (situado en una etiqueta de la parte inferior de la
impresora)
Lugar de compra
Origen del problema
Pasos realizados para solucionar el problema y sus resultados
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 115
Atascos de papel
Localización de los atascos de papel
Los atascos de papel se pueden producir en varios lugares a lo largo del
recorrido de la impresión. Consulte el siguiente gráfico para localizar los
atascos de papel. Una vez localizada el área del atasco, realice las
siguientes instrucciones para eliminarlo de ese área. Asegúrese de
comprobar todas las áreas antes de reanudar la impresión.
Área de alimentación del papel
Área de creación de imágenes
Área de llegada hacia abajo
Área de llegada hacia arriba
1
3
4
2
116 Solución de problemas Capítulo 4
Operaciones previas a la eliminación de atascos de
papel de la impresora
Cuando se produzca un atasco de papel, realice el siguiente
procedimiento antes de eliminar el papel atascado del área afectada.
No lleve relojes, pulseras ni anillos al tocar el interior de la impresora, ya
que se pueden dañar al entrar en contacto con alguna parte de la
impresora.
1. Si hay una pila de papel dejada en el cartucho o en la bandeja de
entrega cara abajo, remuévala primero, luego abra la cubierta frontal
con ambas manos hasta que se detenga.
2. Extraiga el cartucho EP-25.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 117
No exponga el cartucho a la luz durante más de 5 minutos. Si es
necesario, introduzca el cartucho en la bolsa de protección original o
envuélvalo en un paño grueso para evitar la exposición a la luz.
PRECAUCIÓN:
El área de llegada hacia arriba (parte sombreada) se calienta al utilizar la
impresora. Tenga cuidado de no tocar este área, porque se pueden
producir daños personales.
118 Solución de problemas Capítulo 4
Al extraer el papel atascado, no toque los rodillos de transferencia (parte
sombreada), ya que su superficie es muy delicada y se puede manchar con
huellas y marcas, que deterioran la impresión.
Tenga cuidado al extraer el papel, ya que el tóner puede manchar las
manos o la ropa. En este caso, lávelo inmediatamente con agua corriente
fría.
Para evitar posibles daños a la impresora, no toque las clavijas situadas
junto al extremo izquierdo del rodillo de transferencia.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 119
Eliminación de atascos de papel
Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora.
Atasco de papel en el área de alimentación
Si sólo se ha introducido un trozo de papel pequeño en la
impresora
Con ambas manos tire con cuidado del papel atascado hacia arriba y
hacia afuera del cartucho, lenta y cuidadosamente.
Tenga cuidado de no romper el papel al tirar. Si se rompe, extraiga los
trozos de papel de la impresora.
120 Solución de problemas Capítulo 4
Si el papel se ha introducido por completo en la impresora
Realice los pasos descritos en “Operaciones previas a la eliminación de
atascos de papel de la impresora” en la página 116 para extraer el
cartucho de tóner y, a continuación, realice el siguiente procedimiento.
1. Use las dos manos para mover cuidadosamente el papel hacia
adentro, luego con cuidado tírelo hacia afuera.
2. Enrolle el borde superior del papel hacia afuera, de forma que la
parte impresa quede dentro del mismo y, a continuación, tire con
cuidado del papel enrollado fuera de la impresora.
3. Si el borde de cabecera del papel es visible, pero no se ha introducido
el área de creación de imágenes, tire del papel hacia delante y
enróllelo hacia dentro.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 121
No tire del papel atascado hacia adelante del cartucho de papel. Esto
podría causar mal funcionamiento de la impresora.
Tire con cuidado el papel atascado.
No elimine el papel atascado hacia arriba; porque el tóner del papel
manchará la impresora y causará una reducción permanente de la calidad
de impresión.
Sustituya el cartucho y cierre la cubierta frontal.
122 Solución de problemas Capítulo 4
El papel se atasca junto al área de creación de imágenes
Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora.
Realice los pasos descritos en “Operaciones previas a la eliminación de
atascos de papel de la impresora” en la página 116 para extraer el
cartucho de tóner y, a continuación, realice el siguiente procedimiento.
Enrolle el papel hacia dentro desde el borde posterior, de forma que la
parte impresa quede en el interior del rodillo y el papel salga por el área
de creación de imágenes. A continuación, extraiga con cuidado el papel
enrollado de la impresora.
Atasco de papel en el área de llegada hacia abajo
Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora.
Realice los pasos descritos en “Operaciones previas a la eliminación de
atascos de papel de la impresora” en la página 116 para extraer el
cartucho de tóner y, a continuación, realice el siguiente procedimiento.
1. Abra la cubierta de selección de entrega y empuje hacia abajo las
palancas de liberación de papel verde a la derecha y a la izquierda.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 123
2. Tire con cuidado del papel entre los rodillos de entrega cara abajo
hasta que el borde guía sobresalga de la impresora.
3. Tire con cuidado del papel atascado mediante los rodillos y fuera de
la impresora.
Asegúrese de poner las palancas de liberación de papel de vuelta en su
posición original. Si las palancas se dejan presionadas hacia abajo, el
error de atascamiento de papel no será solucionado.
Nunca presione hacia abajo las palancas de liberación de papel
mientras imprime. Esto podría resultar en daños al ensamble de
fijación.
124 Solución de problemas Capítulo 4
Atasco de papel en el área de llegada hacia arriba
Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora.
1. Abra la cubierta de selección de entrega y presione hacia abajo las
palancas de liberación de papel verdes a la derecha e izquierda.
2. Mientras sostiene seguramente la impresora, tire cuidadosamente del
papel atascado hacia afuera.
Si el papel atascado está muy doblado, como un acordeón, estírelo y,
a continuación, extráigalo de la impresora.
3. Ponga las palancas de liberación de papel de vuelta a sus posiciones
originales.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 125
Una vez sustituido el cartucho y cerrada la cubierta frontal, la
impresora debe estar preparada para imprimir. Si la impresora retorna
al estado listo para imprimir, la gestión del asistente para solición de
problemas ha sido exitosa. Si la impresora no retorna al estado lista
para imprimir, confirme que las palancas de liberación de papel se
pongan de vuelta en su posición original, y verifique apra ver que no
quede papel en la impresora.
Al eliminar el papel atascado, el tóner puede manchar el interior de la
impresora y las primeras copias no serán claras al reanudarse la
impresión.
126 Solución de problemas Capítulo 4
Problemas de calidad de impresión
La copia impresa tiene rayas blancas verticales
Las rayas blancas verticales, como las que se muestran en el ejemplo,
aparecen cuando el tóner está bajo o no se ha distribuido de forma uniforme.
Acción correctiva
1. Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho EP-25.
2. Agite el cartucho con cuidado de derecha a izquierda, cinco o seis veces,
para distribuir uniformemente el tóner. (Para obtener más información,
consulte “Instalación del cartucho EP-25” de la Guía de Inicio.)
3. Inserte el cartucho en la impresora.
4. Cierre la cubierta frontal y vuelva a imprimir.
Si el problema persiste, puede que el cartucho esté caducado. Sustitúyalo
por uno nuevo, según los pasos descritos en “Instalación del cartucho
EP-25” de la Guía de Inicio.
Al comprar un cartucho de repuesto, asegúrese de que se trata del
adecuado para la impresora: cartucho Canon EP-25.
Normalmente, el cartucho EP-25 sirve para unas 2.500 impresiones en
papel de tamaño Letter ó A4, siempre que la impresora se utilice para
documentos de procesadores de texto estándar impresos con la densidad
predeterminada y una proporción de puntos del 4% (equivalente a una
cobertura de impresión del 5%). La duración real del cartucho depende de
la media de cobertura por página en los documentos impresos.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 127
La copia impresa tiene puntos negros
Si se adhiere polvo de tóner al rodillo de presión, pueden aparecer puntos
negros de 1 mm de diámetro o mayores en la parte delantera o posterior
del papel.
Acción correctiva
1. Con el menú Opciones de la ventana de estado, imprima una página
de limpieza en una hoja de papel en blanco.
2. Si no aparecen puntos negros en la página de limpieza, el rodillo de
presión está limpio.
3. De lo contrario, repita el paso 1 hasta que no aparezcan puntos
negros en la página de limpieza. Puede realizar este procedimiento
varias veces sin ningún efecto negativo sobre la impresora.
La copia impresa es demasiado clara
Este problema se produce con impresión de gran volumen en entornos
con temperaturas elevadas.
Acción correctiva
1. Aumente la densidad de impresión.
2. Si esto no surte efecto, sustituya el cartucho EP-25.
La copia impresa es demasiado oscura
Si la impresora se encuentra cerca de alguna fuente de luz intensa, las
impresiones pueden salir demasiados oscuras.
Acción correctiva
1. Compruebe que el ajuste de densidad sea correcto. De lo contrario,
ajuste la densidad.
2. Compruebe si hay alguna fuente de luz intensa cerca de la impresora.
En este caso, mueva la impresora o la fuente de luz.
128 Solución de problemas Capítulo 4
Problemas de la impresora
Problema Causa Solución
La impresora no
imprime
Puede que no se haya
cargado el papel.
Asegúrese de que el papel se ha
cargado.
Puede que se hayan
detenido los trabajos de
impresión.
Compruebe en la Ventana de
estado de LBP-1210 si hay algún
trabajo detenido.
Puede que el cartucho no
se haya instalado
correctamente.
Compruebe que el cartucho EP-25
se ha instalado correctamente.
Consulte la Guía de Inicio.
Puede que deba modificar
la configuración del puerto
BIOS.
Consulte la documentación del
ordenador sobre los puertos
disponibles.
Puede que el cable
paralelo no sea
compatible.
Asegúrese de que está utilizando
un cable de interfaz paralelo,
compatible Centronics, de 8 bits
con capacidad bidireccional.
Puede que el ordenador no
funcione correctamente.
Compruebe el ordenador,
asegúrese de que esté encendido
y que funciona correctamente.
Puede que el software
envíe códigos erróneos.
Compruebe el software que está
utilizando, puede que haya
enviado un código de detención o
un comando parecido a la
impresora. Asegúrese de que ha
seleccionado la impresora
correcta en la carpeta
Impresoras.
No se recibe
alimentación
eléctrica
Puede que el cable de
alimentación no esté
conectado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté bien conectado
a la impresora y la toma de
corriente alterna.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 129
Puede que la toma de
corriente alterna no
proporcione alimentación
eléctrica.
Asegúrese de que la toma de
corriente alterna proporciona
alimentación eléctrica y, si es
necesario, utilice otra.
Puede que el voltaje de la
toma de corriente alterna
no coincida con el de la
impresora.
Asegúrese de que los voltajes de
la impresora y de la toma de
corriente coinciden.
La impresora
detiene la
impresión
Puede que el cable de
interfaz quede suelto.
Compruebe el ordenador y el
cable.
Puede que esté trabajando
en una aplicación de
primer plano, en cuyo caso
puede que la impresión se
ralentice.
El rendimiento de la impresora
mejora si concede prioridad al
trabajo de impresión.
La copia impresa
es errónea
Puede que haya un
problema de comunicación
entre la impresora y el
ordenador.
Asegúrese de que las conexiones
de los cables sean correctas.
Asegúrese de que la longitud del
cable de interfaz sea inferior a
2 m (6,6 pies).
Asegúrese de que no esté
utilizando un conmutador.
Compruebe que ha seleccionado
el controlador de impresora
correcto en Windows.
Se ha seleccionado una
impresora errónea en la
carpeta Impresoras.
Asegúrese de que se ha
seleccionado LBP-1210 en la
carpeta Impresoras.
Puede que deba modificar
la configuración del BIOS.
Para obtener detalles, consulte la
documentación del ordenador.
Cambie el modo o la dirección
del puerto paralelo y compruebe
si se soluciona el problema.
Problema Causa Solución
130 Solución de problemas Capítulo 4
La impresora
bloquea el sistema
Puede que la configuración
del sistema tenga algún
problema.
Verifique que dispone de un cable
de interfaz blindado de alta
calidad.
El problema puede ser el BIOS.
Verifique que la configuración
del BIOS es correcta. (Para
obtener detalles, consulte la
documentación del ordenador.)
Verifique que la memoria física
funciona correctamente.
Si tiene un portátil Toshiba,
cambie esta línea en el archivo
CONFIG.SYS:
c:\winutils\mxtime.exe
por:
REM c:\winutils\mxtime.exe
El ordenador
indica un tiempo
de espera del
dispositivo
El ordenador envía datos a
la impresora, pero ésta no
responde. Puede que la
impresora esté apagada,
fuera de línea o que no esté
conectada al ordenador.
Asegúrese de que la impresora no
está en pausa.
Compruebe que el cable de
interfaz de la impresora esté bien
conectado a la impresora y al
ordenador.
Asegúrese de que el papel se ha
cargado correctamente en el
cartucho.
Reinicie la impresora y el
ordenador.
Vuelva a intentar imprimir.
Pruebe con otro cable.
Problema Causa Solución
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 131
Problemas de CAPT
Problema Causa Solución
CAPT no funciona
correctamente
No se ha seleccionado
CAPT para LBP-1210
como controlador de
impresora
predeterminado.
Especifique CAPT para
LBP-1210 como controlador
predeterminado.
Puede que el CAPT no
se haya instalado
correctamente.
Consulte “Uso del asistente” en
la página 138.
Para comprobar si CAPT se ha
instalado correctamente,
imprima una página desde
alguna aplicación. Si falla la
impresión, significa que CAPT
no se ha instalado
correctamente. Elimine CAPT
y vuelva a instalarlo. Para
obtener más información,
consulte “Desinstalación de
CAPT” en la página 140.
No se pueden utilizar las
fuentes de Adobe Type
Manager (ATM)
Puede que utilice una
versión errónea de
Adobe Type Manager.
Debe utilizar la versión 2.51 o
posterior de Adobe Type
Manager (ATM).
No se puede imprimir
con un controlador
distinto a LBP-1210
El controlador de
impresora está
conectado al mismo
puerto que el
controlador de la
impresora LBP-1210.
Conecte el controlador de
impresora a un puerto diferente
al de LBP-1210.
132 Solución de problemas Capítulo 4
Problema Causa Solución
El menú de
CD-ROM no
aparece de
forma
automática
La casilla de
verificación
Menú de
reproducción
automática de
CD-ROM del
menú de CD-
ROM está
desactivada.
Inicie el menú de CD-ROM manualmente y
active la casilla de verificación “Menú de
reproducción automática de CD-ROM”.
La casilla de
verificación de
notificación de
introducción
automática está
desactivada.
En el Administrador de dispositivos, asegúrese
de que esta casilla de verificación está activada en
el cuadro de diálogo Propiedades del
controlador de CD-ROM. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de Windows.
Aparece el
mensaje de
error
Archivo no
encontrado
en el
CD-ROM”
al iniciar el
menú de CD-
ROM.
El programa se
carga desde la
unidad de disco
duro.
Remueva el archivo CAP2MNU.EXE desde su
unidad de disco duro y rearranque el programa de
Menú CD-ROM desde el disco compacto
denominado “User Software for LBP-1210”.
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 133
Si está utili-
zando la
función de
compartir
impresora en
su ordena-
dor, la
ventana de
estado de la
impresora
tardará
mucho en
obtener el
estado de la
impresora.
Si está utili-
zando Windows
XP Service
Pack 2 u otro
sistema opera-
tivo equipado
con Firewall de
Windows como
servidor de
impresión, la
comunicación
con los ordena-
dores clientes
estará
bloqueada por
Firewall de
Windows.
Arranque el servidor de impresión y quite el
bloqueo de Firewall de Windows para las
comunicaciones con los ordenadores clientes.
Para obtener una información detallada, consulte
el archivo “note_ex.pdf” incluido en la carpeta
[Spanish] del CD-ROM “User Software for LBP-
1210” suministrado.
Problema Causa Solución
134 Solución de problemas Capítulo 4
Nunca borre otros dispositivos o drivers de dispositivo. Windows podría
no operar correctamente.
No se puede
instalar
CPAT
usando la
puerta USB.
(Windows
98/Me/2000/
XP)
El driver de
clase USB no
está instalado
adecuadamente.
Efectúe los pasos siguientes.
1) Asegúrese que la impresora esté conectada a
su computadora usando un cable USB, y que esté
encendida.
2) Abra el cuadro de diálogo Sistema en el Panel
de Control.
3) Seleccione la lengüeta [Administrador de
Dispositivo] y haga doble click sobre [Controlador
de Bus Serial Universal]. Para Windows 2000/XP,
seleccione la lengüeta [Hardware] y haga click
sobre el botón [Administrador de Dispositivo].
4) Borre SÓLO los siguientes drivers de clase
USB bajo [Controlador de Bus Serial
Universal]. Para Windows 98, seleccione
[Canon LASER SHOT LBP-1210]. Para
Windows Me, [Impresora USB CAPT de
Canon], y haga click sobre el botón [Borrar].
Para Windows 2000/XP, seleccione
[Compatibilidad con impresoras USB] o
[Impresora USB CAPT de Canon], y
Desinstalar desde el menú [Acción].
En caso que el driver de clase USB se visualice
bajo [Otro dispositivo], borre SÓLO lo
siguiente. Para Windows 98, seleccione [Canon
LASER SHOT LBP-1210], para Windows Me,
[Impresora USB CAPT de Canon], y haga
click sobre el botón [Borrar]. Para Windows
2000/XP, seleccione [Desconocido] y Desinstale
desde el menú [Acción].
5) Cierre el Panel de Control y desenchufe el
cable USB.
6) Rearranque Windows 98/Me/2000/XP.
Problema Causa Solución
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 135
Mensajes de CAPT
CAPT muestra el estado del entorno de impresión y del trabajo de
impresión actual en la ventana de estado.
Alertas
Las alertas identifican los problemas que se pueden solucionar antes de
continuar con la impresión. A veces, los mensajes recuerdan la realización de
alguna acción, como la eliminación de atascos de papel. En otras ocasiones,
las alertas indican en qué consiste el error y la forma de solucionarlo.
Mensaje Acción
Añada papel La impresora no tiene papel. Añada papel. Al añadir papel,
la ventana de estado muestra de forma automática el
siguiente mensaje “Impresora preparada”.
Cambiar papel por… El papel de la impresora y el especificado no son del
mismo tamaño. Tiene dos opciones:
Sustituir el papel para que coincida con el tamaño de
papel especificado.
Usar la opción de menú Reanudar trabajo de la
Ventana de estado de LBP-1210 para iniciar la
impresión con el papel de la impresora.
Cerrar la cubierta de la
impresora
La cubierta frontal de la impresora está abierta. Para
reanudar la impresión, cierre la cubierta.
Comprobar cartucho de
tóner
La impresora no tiene cartucho de tóner. Instale un
cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
la Guía de Inicio.
Comprobar impresora/
cable
El ordenador y la impresora no se comunican. Esto ocurre
si la impresora o el cable están desconectados o el cable no
es bidireccional.
Eliminar atasco de
papel
El papel se ha atascado en la impresora durante la
impresión. Realice las instruciones en la ventana de estado
de la impresora, o consulte el apartado “Remoción de
atascos de papel” anterior en este capítulo. La impresión
se reanuda de forma automática una vez solucionado el
atasco de papel.
136 Solución de problemas Capítulo 4
Eliminar atasco de
papel
La cubierta de la impresora se ha dejado abierta o el
cartucho de tóner no se ha sustituido correctamente
después de la eliminación del atasco de papel. Cierre bien
la cubierta.
Error de adaptador de
red
El adaptador de red no está encendido, o el adaptador de
red no está conectado.
Error de servicio Canon Advanced Printing Technology ha detectado un
problema interno de LBP-1210.
1. Desactive y apague la impresora.
2. Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho EP-25.
3. Vuelva a insertar el cartucho correctamente. Cierre la
cubierta frontal completamente.
4. Enchufe y conecte la impresora.
5. Si el error persiste, póngase en contacto con el
representante de servicios autorizado de Canon.
Fallo de impresión El trabajo de impresión era demasiado complejo para ser
enviado a la impresora. Intente una o más de las
siguientes operaciones:
Intente volver a imprimir el trabajo con una resolución
menor, por ejemplo, 300 ppp.
Reforme las páginas más complicadas en el trabajo de
impresión para reducir los gráficos y otros formatos
complejos.
Intente volver a imprimir solamente la página en que se
produjo el error.
Mensaje Acción
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 137
Memoria insuficiente El trabajo de impresión es demasiado complejo para la
memoria disponible. Intente una o más de las siguientes
operaciones:
Cierre las demás aplicaciones durante la impresión de
este trabajo.
Imprima el trabajo en secciones más pequeñas.
Vuelva a imprimir el trabajo con una resolución
inferior, como 300 ppp.
Ajuste el formato de las páginas más complicadas del
trabajo de impresión para reducir los gráficos y otros
formatos complejos.
Puerto ocupado El puerto de la impresora está siendo utilizado por otro
equipo.
Mensaje Acción
138 Solución de problemas Capítulo 4
Uso del asistente
El Asistente para la solución de problemas es una utilidad de solución de
problemas de impresión de Windows 95/98/Me o NT 4.0/2000/XP. El
Asistente para la solución de problemas detecta los errores en la
configuración del sistema y, si es posible, realiza correcciones automáticas.
Esta utilidad no detecta los problemas relacionados con el hardware,
como problemas del cable de la impresora, fallo del puerto paralelo o
errores de configuración de ECP.
Para iniciar el Asistente para solución de problemas, seleccione el ícono
del Asistente de Canon LASER SHOT LBP-1210 en el grupo Canon
LASER SHOT LBP-1210. El Asistente para solución de problemas
comprueba los siguientes datos y corrige cualquier problema:
Espacio libre en disco de la unidad que contiene el directorio
\Windows y memoria disponible
Archivos instalados
Puerto de impresora seleccionado (comprueba si es útil)
Registros
Controladores del dispositivo de comunicación RapidPort
(Windows NT 4.0/2000/XP)
Monitor de lenguaje
Controladores de impresora
Ventana de estado
Configuración de las propiedades de la impresora
Carpeta de programas de Canon LASER SHOT LBP-1210.
Si el Asistente registra algún problema, aparece un mensaje de error. Los
mensajes incluyen varias opciones, por ejemplo:
Cómo solucionar el problema
El problema no se puede solucionar con el Asistente
Continuar la solución de problemas
Salir del Asistente
Visualizar información de ayuda
Solución de
problemas
Capítulo 4 Solución de problemas 139
Si el Asistente se utiliza en un cliente de impresora de red, realiza
comprobaciones relacionadas con la red.
El Asistente de Windows NT 4.0/2000/XP comprueba si se ha iniciado el
servicio de impresión diferida, muestra un cuadro de diálogo y no se
ejecuta.
Al comprobar los archivos, el Asistente muestra un cuadro de diálogo
parecido al que se muestra a continuación.
Durante la ejecución, el Asistente guarda un archivo de registro
denominado tshooter.tmp en el directorio temporal del sistema, como
\windows\temp o \temp.
En el cuadro de diálogo Salir, el Asistente pregunta si desea guardar los
resultados como archivo de texto. Active la casilla de verificación
Guardar resultado e introduzca el nombre de archivo que desee. Este
archivo se guarda con la extensión .log.
Al hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo anterior, aparece el
cuadro de diálogo Reiniciar Windows. Para aplicar las correcciones del
Asistente, debe reiniciar Windows.
140 Solución de problemas Capítulo 4
Desinstalación de CAPT
Si CAPT no funciona correctamente, puede eliminarlo y volver a
instalarlo. Antes de empezar, asegúrese de que dispone del software para
la instalación.
Antes de desinstalar CAPT, asegúrese de cerrar todas las aplicaciones que
se estén ejecutando.
Para desinstalar:
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, seleccione
Programas.
2. Seleccione Canon LASER SHOT LBP-1210.
3. Haga click sobre Desinstalación de Canon LASER SHOT LBP-
1210.
4. Siga las instrucciones en pantalla.
5. Windows 95/98/Me: Haga clic en Aceptar para reiniciar el sistema.
Windows NT 4.0/2000/XP: Haga click sobre OK (recomendado)
para rearrancar su sistema.
En Windows NT 4.0/2000/XP, no puede desinstalar Canon Advanced
Printing Technology si no dispone de privilegios de administración.
Mantenimiento
Capítulo 5 Mantenimiento 141
Capítulo 5
Mantenimiento
En este capítulo se describe el cuidado y mantenimiento de la impresora.
Un cuidado y mantenimiento habitual le ayudan a mantener la impresora
en buenas condiciones de funcionamiento.
Este capítulo incluye la siguiente información:
Manejo y limpieza de la impresora
Cartucho EP-25
Manejo y limpieza de la impresora
Manejo de la impresora
Tenga en cuenta los siguientes puntos al manejar la impresora:
No coloque ningún objeto pesado sobre la impresora.
No introduzca papel u otros objetos en la ranura de llegada hacia
abajo.
No mueva la impresora ni abra la cubierta frontal cuando se esté
imprimiendo. Si lo hace, puede dañar la impresora.
No exponga el área de la ranura de alimentación manual a luz solar
directa o luz intensa.
Después de desenchufar la impresora de la toma de corriente alterna,
espere hasta que se haya enfriado por completo antes de cubrirla con
una cubierta contra el polvo.
Si no va a utilizar la impresora durante un largo período, desenchúfela
de la toma de corriente alterna.
No desmonte la impresora.
142 Mantenimiento Capítulo 5
Limpieza de la impresora
Limpie la carcasa de la impresora regularmente para mantenerla en las
mejores condiciones. Para limpiar la impresora, utilice un paño suave
ligeramente humedecido con agua o una solución de detergente suave. No
utilice otro tipo de disolventes, como alcohol o bencina, ya que podrían
dañar la superficie. Una vez realizada la limpieza, seque la carcasa con un
paño seco.
Antes de limpiar la impresora, desenchúfela siempre de la toma de
corriente alterna.
No derrame agua o detergente en la impresora, ya que podría dañarse y
producirse un cortocircuito.
No agregue silicona a la impresora. Esta impresora no necesita silicona.
Cartucho EP-25
El cartucho EP-25 contiene una parte fotosensible llamada “tambor”, de
características similares a un carrete de fotos. También contiene polvo
negro de carbón denominado “tóner”. El tambor es extremadamente
sensible a la luz y puede deteriorarse si se expone a ella. Si el tóner se
endurece o se extiende en el cartucho, puede conllevar una mala calidad
de impresión.
Siga las siguientes directrices para el almacenamiento o manejo del
cartucho.
Mantenimiento
Capítulo 5 Mantenimiento 143
Directrices de almacenamiento
Almacene el cartucho en la bolsa de protección. No
abra la bolsa hasta que vaya a instalar el cartucho en
la impresora.
No almacene el cartucho en ambientes expuestos a
luz solar directa.
No coloque el cartucho en posición vertical ni al
revés. Si el tóner se endurece en el cartucho, puede
resultar imposible sacarlo, incluso sacudiéndolo, y
la calidad de impresión podría deteriorarse.
No almacene el cartucho en ambientes calurosos ni
húmedos o donde la temperatura o la humedad
pueden cambiar bruscamente.
Almacene el cartucho a temperaturas entre 0ºC y
35ºC.
No almacene el cartucho en ambientes salados o
donde haya gases corrosivos como los de aerosoles.
Mantenga el cartucho lejos del tubo de rayos
catódicos (CRT) de un monitor, unidades de disco y
disquetes. El imán del cartucho puede distorsionar
la imagen en el tubo de rayos catódicos o dañar los
datos de los discos.
144 Mantenimiento Capítulo 5
Directrices de manejo
Manejo correcto
No exponga el cartucho a luz solar directa. No lo
exponga a luz intensa o eléctrica durante más de
5 minutos.
No abra la tapa protectora del tambor del cartucho. Si
la tapa se abre y el tambor está dañado, la calidad de
impresión puede deteriorarse.
No coloque el cartucho en posición vertical ni al
revés. Si el tóner se endurece en el cartucho, puede
resultar imposible sacarlo, incluso sacudiéndolo, y la
calidad de impresión podría deteriorarse.
Mantenga el cartucho lejos del tubo de rayos
catódicos (CRT) de un monitor, unidades de disco y
disquetes. El imán del cartucho puede distorsionar la
imagen en el tubo de rayos catódicos o dañar los
datos de los discos.
No toque la tapa protectora del tambor. Sujete el
cartucho de manera que no toque la tapa protectora
del tambor.
Al transportar la impresora, extraiga el cartucho de la
impresora. (Introduzca el cartucho en la bolsa de
protección original o envuélvalo en un paño grueso
para evitar la exposición a la luz.)
Mantenimiento
Capítulo 5 Mantenimiento 145
PRECAUCIÓN:
No se deshaga de los cartuchos de tóner quemándolos. El polvo de tóner
es inflamable.
No intente desmontar el cartucho.
Sustitución del cartucho EP-25
Normalmente, el cartucho EP-25 sirve para unas 2.500 impresiones en
papel de tamaño Letter ó A4, siempre que la impresora se utilice para
documentos estándar de procesadores de texto estándar impresos con la
densidad predeterminada y una proporción de puntos de 4% (equivalente
a una cobertura de impresión del 5%). La duración real del cartucho
depende de la media de cobertura por página de los documentos
impresos. Si los documentos tienen por lo general menos texto y muchos
espacios en blanco, el cartucho tendrá una duración mayor. Sin embargo,
si imprime gráficos y texto con frecuencia, el cartucho durará menos.
Cuando no se puede solucionar un problema de calidad de impresión
siguiendo los pasos del capítulo 4, “Solución de problemas”, es probable
que tenga que cambiar el cartucho por uno nuevo.
1. Sujete la parte superior de la cubierta frontal por los dos lados y, a
continuación, tire de la cubierta suavemente hasta que se abra por
completo.
146 Mantenimiento Capítulo 5
PRECAUCIÓN:
El área de salida hacia arriba (parte sombreada) se calienta cuando se está
utilizando la impresora. Tenga cuidado de no tocar este área, ya que se
pueden producir daños personales.
2. Remueva el cartucho EP-25.
3. Instale un nuevo cartucho. Para obtener información más detallada,
consulte “Instalación del cartucho EP-25 en la Guía de Inicio.
PRECAUCIÓN:
No se deshaga de los cartuchos de tóner quemándolos. El polvo de tóner
es inflamable.
Mantenimiento
Capítulo 5 Mantenimiento 147
Limpieza
Cuando sustituya el cartucho EP-25 y la calidad de impresión sea baja,
puede que sea necesario utilizar la función de limpieza. Siga las
siguientes instrucciones.
1. Coloque papel de tamaño Letter ó A5 en El cartucho.
2. Haga clic en el icono de la impresora en la barra de tareas para abrir
la Ventana de estado.
3. En el menú Opciones, seleccione Limpieza. Empieza la impresión
de una página de limpieza. Al comenzar la impresión, en el área de
mensaje de la Ventana de estado aparece “Limpiando” y al finalizar
la impresión, vuelve a su estado normal.
Mientras se realiza la limpieza, no se puede interrumpir la impresión ni
cambiar la configuración del papel.
148 Mantenimiento Capítulo 5
Especificaciones de
la impresora
Apéndice A Especificaciones de la impresora 149
Apéndice A
Especificaciones de la impresora
Modelo: Impresora de páginas de sobremesa
Sistema de impresión: Impresión electrofotográfica mediante exploración de
rayo láser
Resolución: 600 ppp
Velocidad de impresión: 14 páginas por minuto (papel tamaño A4)
Tamaños de papel:
El cartucho
Carga manual
De 76,2 x 127 a 216 x 356 mm
Papel corriente (A4, Letter, Executive, B5)
Capacidad máxima: 25 mm (Aprox. 250 hojas
de papel de 64 g/m
2
)
Papel especial (sobres, postales, tarjetas de índice,
papel de color)
Capacidad máxima: Alto de la pila de 25 mm
(excepto los sobres)
Capacidad de sobres: 20 sobres
Papel corriente, papel especial (transparencias,
etiquetas, sobres, postales, tarjetas de índice, papel de
color)
Capacidad máxima: 1 hoja (papel de 64 g/m
2
)
Llegada del papel: Hacia abajo: Capacidad máxima:
125 hojas (papel de 64 g/m
2
)
Hacia arriba: 1 hoja (Extraiga las hojas impresas una
por una, ya que no hay bandeja de llegada.)
Tiempo de inicio: Menos de 8 segundos a 20˚C
(Número de segundos a partir del momento en que se
enchufa la impresora a una toma de corriente alterna
hasta que está preparada para imprimir.)
150 Especificaciones de la impresora Apéndice A
Primera impresión: Llegada hacia abajo: Menos de 10 segundos
Llegada hacia arriba: Menos de 9,4 segundos
Para impresión en papel tamaño A4 usando el
cartucho a 20˚C (68˚F)
Cartucho de tóner: Cartucho EP-25
Requisitos de alimentación: 110-127 V (±10%) 50/60 Hz (±2 Hz)
220-240 V (±10%) 50 Hz (±2 Hz)
Consumo de energía: 110-127 V
Durante la impresión: aproximadamente 249 W
(promedio)
En espera: aproximadamente 6 W
220-240 V
Durante la impresión: aproximadamente 268 W
(promedio)
En espera: aproximadamente 6 W
Nivel de ruido: Nivel de ruido de encendido
Durante la impresión: Máx. de 6,2 Bels
En espera: Nivel de ruido de fondo
Nivel de presión de ruido (posición espectador)
Durante la impresión: Máx. 48 dB (A)
En espera: Nivel de ruido de fondo
Emisiones de ruidos declarados de acuerdo con la
norma ISO 9296
Especificaciones del
entorno:
(Impresora enchufada a una toma de corriente alterna)
Temperatura: de 7,5˚C a 35˚C(de 45,5˚F a 95˚F)
Humedad: 5-90% RH (sin condensación)
Entorno de
almacenamiento:
(Impresora desenchufada de la toma de corriente
alterna)
Temperatura: de 0˚C a 35˚C(de 32˚F a 95˚F)
Humedad: de 35 a 85% RH (sin condensación)
Dimensiones: 388 (ancho) x 524 (fondo) x 254 mm (alto)
(15-1/4 pulg. x 20-3/5 pulg. x 10 pulg.)
Peso: Aprox. 7,8 kg, sin cartucho
Sólo el cartucho: aprox. 610 g
Accesorios
opcionales
Apéndice B Accesorios opcionales
151
Apéndice B
Accesorios opcionales
Empleando un adaptador de red opcional (Fabricado por AXIS), podrá
utilizar la impresora LBP-1210 directamente conectada a una red.
Para obtener una información detallada, acceda al sitio web de Axis
Communications (http://www.axis.com/).
Adaptador de red
El adaptador de red y el ordenador se conectan mediante una conexión
entre iguales (peer to peer). También podrá conectar la impresora al
ordenador a través de un servidor de impresión.
LBP-1210
Adaptador de red
(Fabricado por AXIS)
Cliente
(Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000)
Cliente
(Windows XP)
NetBIOS/NetBEUI
TCP/IP
152 Accesorios opcionales Apéndice B
Si se utiliza Windows XP como servidor de impresión, tal vez no pueda
usar NetBIOS/NetBEUI en función del adaptador de red.
Cuando emplee el adaptador de red, podrá utilizar “NetSpot Device
Installer”, que es el software de utilidades para especificar la
configuración inicial de una impresora conectada a una red.
NetBIOS/NetBEUI
TCP/IP
Protocolos
utilizables
LBP-1210
Adaptador de red
(Fabricado por AXIS)
Cliente
(Windows 95/98/Me/
NT 4.0/2000/XP)
Cliente
(Windows 95/98/Me/
NT 4.0/2000/XP)
Servidor de impresión
(Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP)
Accesorios
opcionales
Apéndice B Accesorios opcionales 153
La configuración del adaptador de red varía dependiendo del
producto.
Para obtener una información detallada sobre el adaptador de red,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con el mismo.
Para obtener más información sobre el adaptador de red, póngase en
contacto con su proveedor autorizado local de Canon donde adquirió
la impresora LBP-1210.
154 Accesorios opcionales Apéndice B
NetSpot Device
Installer
Apéndice C NetSpot Device Installer 155
Apéndice C
NetSpot Device Installer
El CD-ROM suministrado incluye “NetSpot Device Installer” (Instalador
de dispositivos NetSpot), que es una utilidad que inicializa la
configuración de una impresora conectada a la red así como el software
de impresión (CAPT). No es necesario tener instalado el NetSpot Device
Installer en el ordenador puesto que éste se utiliza simplemente para
inicializar la configuración de la conexión de red de la impresora.
Para obtener una información detallada sobre NetSpot Device Installer,
consulte el manual del usuario incluido con el adaptador de red
(Fabricado por AXIS).
Dependiendo del CD-ROM suministrado, tal vez no se incluya el NetSpot
Device Installer. Si NetSpot Device Installer no está incluido en el CD-
ROM suministrado, podrá descargarlo del sitio web de Canon.
156 NetSpot Device Installer Apéndice C
Glosario
Glosario 157
Glosario
A
AC
Corriente alterna Tipo de corriente eléctrica disponible normalmente en
los enchufes de pared de las casas.
Adaptador
Dispositivo opcional que permite conectar la impresora directamente en
una red. Véase también Conexión de igual a igual.
Adaptador de red
Dispositivo opcional que permite conectar la impresora directamente en
una red. Véase también Conexión de igual a igual.
Ahorro de tóner
Al imprimirse sólo los bits de datos alternativos, se reduce el consumo de
tóner.
Alerta
Mensaje que aparece en la Ventana de estado de la impresora cuando un
problema o otra condición hace que Canon Advanced Printing
Technology deje de imprimir. Debe seguir las instrucciones que aparecen
en la pantalla antes de reanudar la impresión.
Alimentación de papel
Acto de guiar una hoja de papel durante el recorrido de la impresora.
Archivo de sonido
Archivo que contiene información de audio y que puede reproducir un
controlador de sonido. Canon Advanced Printing Technology incluye
archivos de sonido que se reproducen para indicar las condiciones de
impresión.
158 Glosario
Asistente para la solución de problemas
Programa que ayuda a solucionar los problemas de impresión. El
Asistente para la solución de problemas comprueba los valores de
configuración de Windows y, si puede, corrige los errores que encuentra.
Atasco
Situación que se produce cuando el papel se queda atascado durante el
recorrido. Se debe quitar el papel atascado antes de continuar con la
impresión.
Atasco de papel
Situación que se produce cuando el papel se queda atascado durante el
recorrido. Se debe quitar el papel atascado antes de continuar con la
impresión.
B
Barra de herramientas
Área en la Ventana de estado, que contiene los botones para detener,
reanudar y eliminar el trabajo de impresión actual.
Barra de progreso
Barra horizontal de la Ventana de estado o su icono que indica de forma
gráfica el porcentaje realizado del trabajo de impresión.
Barra de título
Barra horizontal que contiene el título de una ventana o cuadro de
diálogo. En la mayoría de las ventanas, la barra de título contiene el menú
de control y los botones Maximizar y Minimizar.
Brillo
Proporción relativa de áreas oscuras y claras. Al disminuir el brillo se
oscurece la imagen en general, al aumentarlo se aclara.
C
Cable de interfaz
Cable con función bidireccional utilizado para crear la interfaz entre la
impresora y un ordenador.
Glosario
Glosario 159
Cable de interfaz paralelo
Cable bidireccional, normalmente con una longitud inferior a 1,83 m, que
transfiere varios bits de información de forma simultánea a la impresora,
con lo que se acelera la transferencia. Los cables de la interfaz paralela
también se conocen como cables de interfaz Centronics.
Canon Advanced Printing Technology (CAPT)
Software que amplía la capacidad del sistema operativo de Windows en
una impresora para aumentar la velocidad y simplificar la impresión.
Canon Advanced Printing Technology proporciona un mayor control de
la impresión y una comunicación bidireccional entre la impresora y un
ordenador que esté ejecutando una aplicación de Windows.
Carpeta
Contenedor donde se almacenan los documentos, archivos de programa y
otras carpetas en los discos. Antes se denominaban directorios.
Carpeta Impresoras
Contenedor en que se guarda la información de la impresora.
Clasificar
Imprimir varias copias de un documento con las páginas ordenadas.
Cliente
Ordenador conectado a la impresora en una red. El cliente no controla
directamente la impresora, sino que accede a la misma a través del
servidor. Véase también Servidor.
Cola
Lista de archivos que están a la espera de imprimirse o que se están
imprimiendo Una vez impresos, se eliminan de la cola de impresión.
Cola de impresión
Lista de archivos que están a la espera de imprimirse o que se están
imprimiendo Una vez impresos, se eliminan de la cola de impresión.
160 Glosario
Comando
Instrucción que se le da a la impresora para que realice una determinada
función. Los comandos se envían del ordenador a la impresora mediante
el cable de interfaz cuando la impresora está lista.
Comunicaciones bidireccionales
Permite pasar información en las dos direcciones entre el software Canon
Advanced Printing Technology y una impresora local.
Conexión de igual a igual
Conexión en red entre un ordenador y una impresora (u otro dispositivo)
sin la intervención del servidor. Véase también Servidor y Cliente.
Configuración predeterminada
Configuración que se utiliza automáticamente si no se especifica otra
distinta.
Contraste
Grado de diferencia entre las áreas más claras y más oscuras de una
imagen. Al disminuir el contraste, se iluminan las áreas oscuras y se
oscurecen las claras; al aumentar el contraste se oscurecen las áreas
oscuras y se iluminan las claras.
Controlador
Programa que controla la interacción entre el ordenador y un dispositivo
externo. El controlador de impresora suministra información a Windows
como, por ejemplo, descripciones de las fuentes y funciones de la
impresora instalada. Al imprimir con Canon Advanced Printing
Technology, se utiliza su controlador de impresora.
Controlador de impresora
Programa que controla la interacción entre el ordenador y la impresora.
El controlador de impresora suministra información a Windows como,
por ejemplo, descripciones de las fuentes y funciones de la impresora
instalada. Al imprimir con Canon Advanced Printing Technology, se
utiliza su controlador de impresora.
Glosario
Glosario 161
Cuadro de diálogo Propiedades
Cuadro de diálogo que contiene información sobre un dispositivo
determinado, como, por ejemplo, la impresora.
Cursiva
Estilo de fuente que se distingue por los caracteres inclinados (los
caracteres hacen un ángulo con el eje vertical).
E
ECP
Abreviatura de Extended Capabilities Port (Puerto con característica
ampliadas). Modo de comunicación bidireccional que permite la
transmisión de datos a alta velocidad a impresoras y otros dispositivos.
Ensamblador
Dispositivo utilizado durante el proceso de impresión para fijar el tóner
en el papel (o en otro medio) mediante la aplicación de calor y presión. El
ensamblador, ubicado dentro de la impresora, adquiere elevadas
temperaturas (190˚C /374˚F) durante el funcionamiento.
Envío a la cola de impresión
Proceso mediante el cual una aplicación envía un documento a la cola de
impresión en lugar de a la impresora directamente, con lo que se deja
libre el ordenador y la aplicación para que realicen otras tareas. Los
documentos de la cola de impresión se imprimen en el orden de llegada.
Escala
Ampliación o reducción de la imagen impresa.
Escritorio
Toda la pantalla que representa el área de trabajo en Windows. En el
escritorio de Windows aparecen los iconos, las ventanas y la barra de
tareas.
Espaciado proporcional
Espaciado entre los caracteres según el ancho de cada uno. Este
espaciado variable entre cada carácter elimina espacios raros y facilita la
lectura del texto.
162 Glosario
Explorador de Windows
Programa de Windows que puede utilizar para examinar, abrir y
administrar unidades de disco, carpetas y archivos del ordenador de un
sistema en red. También puede utilizar el Explorador de Windows para
visualizar y abrir carpetas compartidas en otros ordenadores de la red, así
como para administrar archivos, ya que puede moverlos, copiarlos,
renombrarlos y eliminarlos.
F
Formulario
Tamaño de papel personalizado con el ancho y largo definido por el
usuario.
Fuente
Juego completo de caracteres del mismo tamaño y estilo, como, por
ejemplo, Courier negrita de 12 puntos.
Fuentes proporcionales
Las fuentes proporcionales permiten que los caracteres se impriman en
distintos tamaños y ángulos de rotación. En esto se diferencian de las
fuentes de mapa de bits, que se imprimen en tamaños y ángulos fijos.
Fuentes TrueType
Fuentes escalables utilizadas tanto para la visualización en pantalla como
para la impresión. El tamaño de las fuentes TrueType se puede ajustar a
cualquier altura e imprimirse tal y como aparecen en la pantalla pero con
una resolución superior.
H
Horizontal
Impresión del texto y gráficos a lo largo de la página.
I
Imagen en escala de grises
Imagen de mapa de bits que guarda los datos de cada punto como
tonalidad de gris, en lugar de hacerlo en blanco y negro.
Glosario
Glosario 163
Impresora local
Impresora conectada directamente al ordenador, mediante un cable
paralelo.
Interfaz
Conexión entre dos dispositivos mediante la cual se comunican entre sí.
La impresora LBP-1210 cuenta con interfaz de USB y paralela, lo que la
hace compatible con IBM y computadores personales similares.
Interfaz Centronics
Interfaz estándar para la transmisión paralela de datos. Esta impresora
utiliza una interfaz paralela del tipo Centronics con una capacidad
bidireccional. Véase también Puerto de interfaz y Interfaz paralela.
Interfaz paralela
Interfaz que transmite varios bits de forma simultánea (normalmente en
segmentos de un byte). La impresora tienen una interfaz paralela de tipo
Centronics. Véase también Interfaz Centronics.
Interfaz Universal Serial Bus (USB)
Esos son los nuevos patrones de interfaz serial. Este bus reconoce
automáticamente las conexiones (Plug and Play) para permitir la
conexión y desconexión de conectores con el ordenador o equipos
periféricos encendidos.
K
Kilobyte (KB)
Unidad de medida que representa el número binario 1024, utilizado para
describir el tamaño de la memoria del ordenador o impresora en unidades
de mil bytes.
M
Media tinta
Proceso de convertir una imagen en escala de grises a puntos blancos y
negros (sin imprimir) que simulan las tonalidades de gris de la imagen
original.
164 Glosario
Megabyte (MB)
Unidad de medida que representa un millón de bytes, utilizada para
describir el tamaño de la memoria del ordenador o impresora.
Memoria de acceso aleatorio (RAM)
Memoria de trabajo del ordenador en la que se almacenan temporalmente
los programas y los datos mientras los utiliza. Al reiniciar o apagar el
ordenador, se borra toda la información de la memoria RAM. Para
imprimir documentos de gran complejidad, puede que deba cerrar otros
programas que se estén ejecutando o añadir más memoria RAM al
ordenador. Véase también RAM física y Memoria virtual.
Memoria virtual
Espacio en el disco duro que utiliza Windows para el almacenamiento
temporal de datos, como si fuera realmente memoria de acceso aleatorio
(RAM). Windows realiza esta operación mediante un archivo de
intercambio. De esta forma, Windows dispone de más memoria libre,
pero se reduce la velocidad de acceso al mismo cuando se utiliza el
archivo de intercambio. Véase también RAM física.
Mensajes de audio
Los mensajes de audio notifican al usuario de la impresora las
operaciones que se muestran en la Ventana de estado.
Menú Inicio
Menú que presenta los comandos que constituyen el punto de partida de
todas las tareas que se realizan con el ordenador, como iniciar un programa,
abrir un documento, buscar un archivo y obtener ayuda. Para abrir el menú
Inicio, haga clic en el botón Inicio que aparece en el escritorio.
Mi PC
Programa de Windows que puede utilizar para examinar el sistema de
archivos del ordenador y abrir unidades, carpetas y archivos. También se
puede utilizar para administrar los archivos y el sistema de archivos del
usuario al mover, copiar, renombrar y eliminar elementos.
Monitor de impresión
El monitor de impresión del adaptador en red es un programa que
imprime a través del adaptador de red.
Glosario
Glosario 165
N
Negrita
Característica de un carácter impreso que indica una representación más
ancha y oscura. También se conoce como impresión enfática o de doble
tachado.
O
Opciones de estado
Valores que determinan cuándo se ha de abrir la Ventana de estado de la
impresora y si se van a reproducir sonidos con los mensajes.
Orientación
Impresión del texto a lo ancho (vertical) o a lo largo (horizontal) de la página.
P
Paneles de control
Conjunto de programas de Windows que puede utilizar para cambiar la
configuración del sistema, del hardware, del software y de Windows.
PDF
Siglas de Portable Document Format (Formato de documento portátil).
Formato de uso frecuente para la transmisión y visualización de
documentos en los ordenadores. Los documentos con formato PDF se
pueden leer o imprimir con el programa Adobe Reader/Adobe Acrobat
Reader.
Perfil
Un perfil es un archivo que guarda la configuración de la impresora, con
lo que dicha configuración se puede volver a crear con sólo seleccionar el
perfil de un menú.
Peso
Se refieren la intensidad de una fuente: baja, media o alta. También se
refiere al grosor del papel.
166 Glosario
Ppp
Puntos por pulgada Unidad de medida que indica la resolución de una
impresora. La impresora LBP-1210 imprime con una resolución de
600 ppp.
Protector
Tipo de cable que contiene una funda metálica sobre el material
conductor para proteger de interferencias electromagnéticas los datos que
pasan por el cable. Con esta impresora se necesita un cable de interfaz de
doble protección.
Puerto de interfaz
Puerto a través del cual la impresora se comunica con el ordenador. La
impresora LBP-1210 tiene un puerto USB y un puerto de interfaz paralela
Centronics de 8 bits situado en la parte posterior de la impresora. Véase
también Interfaz paralela, Interfaz Universal Serial Bus (USB).
R
RAM física
Memoria de acceso aleatorio (RAM) que se encuentra físicamente
presente en el ordenador en forma de chips de memoria, en oposición a
memoria virtual. Véase también Memoria virtual.
Recorrido del papel
Recorrido que realiza el papel a través de la impresora.
Red
Grupo de ordenadores conectados por cables u otros medios que utilizan
un software que les permite compartir el equipo (como, por ejemplo,
impresoras) e intercambiar información.
Refinamiento automático de la imagen
Tecnología de la impresora Canon, con la cual, la impresora detecta y
pule automáticamente los bordes dentados y las curvas mal trazadas de
los caracteres y gráficos.
Glosario
Glosario 167
Resolución
Densidad de puntos en un dispositivo de salida determinado, expresado
en términos de puntos por pulgada (ppp). Las resoluciones bajas hacen
que los caracteres y gráficos tengan un aspecto dentado, pero la impresión
es más rápida que con las resoluciones altas. Las resoluciones altas
proporcionan curvas y ángulos más suaves, así como una mejor
coincidencia con los diseños de tipo de letra tradicional, pero la velocidad
de impresión es menor. Esta impresora puede imprimir con una
resolución de 300 ó 600 ppp. Los valores de resolución se representan
con datos horizontales y verticales, por ejemplo, 600 x 600 ppp.
Rodillo de transferencia
Presiona el papel contra el tambor para ayudar en la transferencia del
tóner al papel.
S
SCoA
ScoA es un compresor de datos de impresión con tecnología de proceso
para impresión original de Canon, que aprovecha todo el potencial de su
ordenador para conseguir la impresión a alta velocidad de CAPT.
Adicionalmente, puesto que sus funciones de compresión y de proceso
son muy eficientes, se emplea muy poca memoria y, sin tener nada que
ver la cantidad de datos enviados, no es necesario aumentar la RAM.
Separador de páginas
Páginas opcionales impresas al principio de cada documento para ayudar
a separar un trabajo de impresión de otro.
Servidor
Ordenador en red que está conectado directamente a la impresora. El
servidor controla la impresora y administra los trabajos de impresión que
envían los clientes. Véase también Cliente.
Superponer
Impresión en la que los datos que son comunes a todas las páginas, como,
por ejemplo, el logotipo, títulos o estructuras de tablas, se superponen a
los datos de impresión de la aplicación.
168 Glosario
T
Tamaño en puntos
La altura de los caracteres está definida en puntos: un punto equivale a
1/72 parte de una pulgada.
Tóner
Polvo negro con una capa de resina que contiene el cartucho EP-25. La
impresora aplica el tóner en la superficie del tambor fotosensible dentro
de la impresora mediante un mecanismo electrofotográfico.
Trabajo de impresión
Documento que una aplicación de Windows ha procesado y enviado a la
cola de impresión o directamente a la impresora.
V
Ventana de estado
Ventana que utiliza Canon Advanced Printing Technology para mostrar
mensajes sobre el trabajo de impresión actual, así como el progreso del
trabajo de impresión de forma gráfica del ordenador a la impresora.
Vertical
Impresión del texto a lo ancho de la página (borde corto) de la página.
W
WebNetSpot
Esta utilidad se utiliza para controlar las impresoras en red.
WYSIWYG
En inglés se pronuncia wizzy-wig y es un acrónimo de “what you see is
what you get” (lo que se ve es lo que se obtiene). Por ejemplo, al dar
formato a un párrafo, los saltos de línea que aparecen en la página
impresa son exactamente iguales a los que se pueden ver en la pantalla.
Índice
169
Índice
Índice
Números
600 ppp
2, 149
A
AC
157
Adaptador de red
157
Agregar asistente de impresora
Windows NT 4.0
41–45
Ahorro
de tóner
157
Alimentación
alimentación eléctrica
128
conector
4
requisitos
150
Alimentación de papel
157
Alimentación manual
23
continua
24
ranura
4, 12, 23
Almacenamiento
cartucho de tóner
143
papel
11
Añada papel
135
Animación de la impresora, ventana de
estado
97
Apertura, Ventana de estado
96
Archivo de sonido
157
Archivo no encontrado en el CD-ROM
132
Asistente para agregar impresora
Windows 95/98/Me
30–34
Asistente para agregar impresoras
Windows 2000
45–51
Windows XP
51–57
Asistente para la solución de problemas
66, 138–139
Atascos de papel, eliminación
115–125
AXIS
151
B
Barra de estado, ventana de estado
97
Barra de herramientas
uso
104
ventana de estado
97
Barra de menús
uso
99–103
Ventana de estado
97
Barra de progreso
158
Barra de progreso, ventana de estado
97
Bidireccional
cable paralelo
67
Botón Eliminar trabajo de impresión
104
Botón Interrumpir trabajo
104
Botón Más opciones
80, 95
Botón Reanudar trabajo
104
Brillo
79, 94, 158
C
Cable de interfaz
158
Cable de interfaz paralelo
159
Calidad de impresión, problemas
126–
127
Cambiar papel por…
135
Cancelación, trabajo de impresión
104
Canon Advanced Printing Technology
desinstalación
140
Herramientas de Canon Advanced
Printing
62
impresión con
67–95
instalación
26–57
mensajes
110–112, 135–137
no funciona correctamente
131
problemas
131–132
uso
25–112
Canon Advanced Printing Technology
(CAPT)
159
170
Índice
Canon CAPT
Herramientas de Canon CAPT
66
Canon LASER SHOT LBP-1210
Asistente para la solución de
problemas
66
Ayuda
66
Desinstalación
66
Partes
4–5
Ventana de estado
66
Carga
papel
15–17
sobres
19–22
Cartucho
4, 147
Carga de papel
15–17
Carga de sobres
18–22
Consulte
Cartucho de tóner
Cartucho de tóner
142, 150
almacenamiento
143
limpieza
147
manejo
144
sustitución
145
Cartucho de tóner EP
Consulte
Cartucho de tóner
Cerrar la cubierta de la impresora
135
Cierre, Ventana de estado
110
Clasificar
159
Cliente
159
Cola
159
Cola de impresión
159
Cómo ponerse en contacto con Canon Inc.
114
Compartir, impresora
62
Comprobación
estado de un trabajo de impresión
95
Comprobar cartucho de tóner
135
Comprobar impresora/cable
135
Comunicaciones
bidireccionales
160
Configuración del servidor
Windows NT 4.0/2000/XP
63
Configuración para compartir la
impresora
64
Configuración predeterminada 160
Configuración, compartir la impresora 64
Contraste 79, 160
Controlador de impresora 131, 160
Controlador, Consulte Controlador de
impresora
Convenciones
iii
Cubierta, impresora 4
D
De igual a igual 160
Densidad
demasiado clara
127
demasiado oscura 127
Desinstalación 140
Dimensiones, impresora 150
Directrices
cartucho de tóner
143
impresora 141
E
ECP 102, 161
Eliminación de atascos de papel 115–125
Eliminación del trabajo de impresión 99
Eliminación, Canon Advanced Printing
Technology
140
Eliminar atasco de papel 135, 136
Enchufar y usar, Windows 2000 35–37
Enchufar y usar, Windows XP 38–40
Energía
consumo
150
Interruptor 4
Lámpara 4
Energy Star v
Ensamblador 9, 12, 161
Entorno de almacenamiento 150
Entorno, especificaciones 150
Envío a la cola de impresión 161
Índice 171
Índice
Error de adaptador de red 136
Error de servicio 136
Escala 161
Especificaciones del entorno 150
Especificaciones, impresora 149–150
Estado
en red
108
trabajo de impresión 95
Etiquetas 9
carga manual 23–24
F
Fallo de impresión 136
Ficha Acabado
preferencias
78
Windows 95/98/Me 78
Windows NT 4.0/2000/XP 93
Ficha Calidad
Windows 95/98/Me
79
Windows NT 4.0/2000/XP 94
Ficha Compartir
Windows 95/98/Me
71
Windows NT 4.0/2000/XP 85
Ficha Detalles, Windows 95/98/Me 70
Ficha General
Windows 95/98/Me
69
Windows NT 4.0/2000/XP 82
Ficha Preparar página
tamaño de papel personalizado
74
Windows 95/98/Me 72
Windows NT 4.0/2000/XP 88
Ficha Programación, Windows NT 4.0/
2000/XP
84
Ficha Puertos, Windows NT 4.0/2000/XP
83
Ficha Seguridad, Windows NT 4.0/2000/
XP
86
Ficha Seleccionar formularios, Windows
NT 4.0/2000/XP
87
Ficha Trabajo en espera 107
Ficha Trabajo en impresión 105
Ficha Trabajo impreso 106
Formulario 162
Fuente 162
Fuentes de Adobe Type Manager, no se
pueden utilizar
131
Funciones, impresora 2
G
Glosario 157–168
Guías de papel 4
H
Herramientas de Canon Advanced
Printing
62
uso 62
Horizontal 162
Humedad 11, 150
I
Icono Advertencia 109
Icono Atención 109
Icono de impresora 97
Icono Estado anormal 109
Icono Impresión interrumpida 109
Icono Impresora preparada 109
Iconos, Ventana de estado 109
Imagen
demasiado clara
127
demasiado oscura 127
Imagen en escala de grises 162
Imagen impresa
demasiado clara
127
demasiado oscura 127
puntos negros 127
rayas 126
Impresión
Canon Advanced Printing
Technology
62
velocidad 149
172 Índice
Impresora
bloquea
130
cartucho de tóner 142
compartir 62
detiene la impresión 129
dimensiones 150
especificaciones 149–150
estado en red 108
funciones 2
limpieza 142
manejo 141
mantenimiento 141–147
no imprime 128
partes 4–5
peso 150
problemas 128–129
velocidad 149
Impresora de red 62–65
Impresora local 26–57
Index Cards: 8
Instalación, Canon Advanced Printing
Technology
26–57
Interfaz 163
Interfaz Centronics 128, 163
Interfaz paralela 163
cable 67
conector 4
Interfaz Universal Serial Bus (USB) 163
Interrupción de impresión 99
Interruptor 4
L
La copia impresa es errónea 129
Levantar, impresora 141
Limpieza
cartucho de tóner
147
impresora 100, 142
Llegada hacia abajo 13
Llegada hacia arriba 14
M
Manejo del papel 7–24
Mantenimiento, impresora 141–147
Marcas comerciales ii
Media tinta 163
Megabyte 164
Memoria de acceso aleatorio 164
Memoria insuficiente 137
Memoria, insuficiente 137
Mensajes 110–112, 135–137
alerta 112
con sonido 111–112
Mensajes de alerta 112
Mensajes de audio 164
Menú Ayuda, uso 103
Menú de CD-ROM, no se abre 132
Menú Opciones, uso 100–102
Menú Trabajo, uso 99
Minimizar, Ventana de estado 109
Monitor de impresión 164
N
NetSpot Device Installer 155
Nivel de ruido 150
No se recibe alimentación eléctrica 128
O
Orientación 165
P
Páginas por minuto 149
Paneles de control 165
Papel
almacenamiento
11
carga 15–17
llegada 13, 149
manejo 7–24
requisito 8
ruta 12
Papel A4 15, 110, 126, 145, 149
Papel B5 8, 15, 110, 149
Índice 173
Índice
Papel corriente 149
Papel Executive 3, 15, 110, 149
Papel Letter 15, 149
Papel, peso 150
PDF 165
Perfil 165
Peso, impresora 150
Peso, papel 8, 149, 165
Postales 11
Ppp 166
Precauciones
cartucho de tóner
impresora
141–142
Preferencias, ficha Acabado 78
Primer período de impresión 150
Problemas
atascos de papel
115–125
calidad de impresión 126–127
impresora 128–129
Protector 166
Puerto de interfaz 4, 166
Puerto ocupado 137
Puerto paralelo, conector 4
Puntos negros 127
Puntos por pulgada 2
R
Ranura de llegada hacia abajo 4
Rayas blancas verticales 126
Rayas, blancas verticales 126
Reanudación de impresión 99
Refinamiento automático de la imagen
80, 95, 166
Requisito 8
Resolución 149, 167
Rodillo de transferencia 5, 118, 167
Ruta del papel 12
S
Seguridad iv–xii
Selección
llegada del papel
13
papel 8
tamaño de papel personalizado 74
Servidor 167
Sobres 8, 10, 23
carga 18–22
Sobres C5 20, 110
Solución de problemas 113–140
Canon Advanced Printing
Technology
131–132
el driver de clase USB no está
instalado adecuadamente
134
eliminación de atascos de papel 115–
125
eliminación de Canon Advanced
Printing Technology
(Desinstalación)
140
problemas de calidad de impresión
126–127
problemas de la impresora 128–129
Suministro eléctrico viii
Superponer 167
Superposición 74, 90
Sustitución, cartucho de tóner 145
T
Tamaño de papel 149
personalizado 74
Tamaño de papel personalizado 74
selección 74
Temperatura 150
Tiempo de espera del dispositivo 130
Tiempo de espera, dispositivo 130
Tiempo de inicio 149
Tiempo de preparación 149
Tóner 168
Trabajo de impresión, estado 95
Transparencias 9, 149
Transporte de la impresora xii
174 Índice
U
USB
cablo
26, 35, 38
conector 4
interfaz 4, 163
puerto 4, 26, 35, 38
Uso
Asistente para la solución de
problemas
138–139
Ventana de estado 97–112
Uso de la Puerta USB (Cablo USB) 26,
35, 38
V
Velocidad de impresión 149
Velocidad, impresión 149
Ventana de estado 168
animación de la impresora 97
apertura 96
barra de estado 97
barra de herramientas 97
Barra de menús 97
barra de progreso 97
cierre 110
icono 109
icono de impresora 97
uso 97–112
Ventana de ficha
trabajo en espera
107
trabajo en impresión 105
Trabajo impreso 106
uso 105
Vertical 168
W
WebNetSpot 168
Windows 95/98/Me
ficha Acabado
78
ficha Calidad 79
ficha Compartir 71
ficha Detalles 70
ficha General 69
ficha Preparar página 72
propiedades de la impresora 68–80
Windows NT 4.0/2000/XP
Configuración del servidor
63
configuración del servidor 63
ficha Acabado 93
ficha Calidad 94
ficha Compartir 85
ficha General 82
ficha Preparar página 88
ficha Programación 84
ficha Puertos 83
ficha Seguridad 86
ficha Seleccionar formularios 87
Propiedades de la impresora 81–95
Propiedades del documento
predeterminado
81
WYSIWYG 168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Canon Laser Shot LBP1210 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario