Toro Pick-Up Broom, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3429-972RevB
Barredorarecogedora
MinicargadoraTXL2000
demodelo22543—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-972*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Elaccesoriodebarredoraestádiseñadoparausarse
enunaminicargadoraToro.Estádiseñadoparabarrer
tierraynieveenacerasycaminosdeacceso.Usar
esteproductoconunanalidaddiferentealaprevista
puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g268001
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................3
Seguridadrespectoalcepillo..............................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................6
Especicaciones................................................6
Operación.................................................................6
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................6
Usodelcepillo....................................................7
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Comprobacióndelafranjadebarrido.................7
Ajustedelafranjadebarrido...............................8
Vaciadodelrecogedordelabarredora................8
Cómolimpiaruncepilloobstruido.......................8
Posicióndetransporte........................................8
Consejosdeoperación......................................9
Mantenimiento........................................................10
Cómoengrasarelcepillo..................................10
Sustitucióndeloscepillosindividuales..............10
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................11
Almacenamiento.....................................................12
Solucióndeproblemas...........................................13
Seguridad
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
Notransporteunaccesorioconlosbrazos
elevadosoextendidos;transportesiempreel
accesoriocercadelsueloconlosbrazosdecarga
retraídos;consultePosicióndetransporte(página
8).
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaanimalesyotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás
informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
Seguridadenlas
pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Esteaccesorioconviertelaparte
delanteradelamáquinaenelextremomás
pesado.
Mantengaelaccesoriobajadoconlosbrazos
decargaretraídoscuandoestáenuna
pendiente.Laelevacióndelaccesorioola
3
extensióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Evalúelazonaparaasegurarsedequeelsuelo
tienesucienteestabilidadparasoportarelpeso
delamáquina.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercade:
Desniveles
Zanjasocunetas
Terraplenes
Cuerposdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
orugapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
seguraentrelamáquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridadrespectoal
cepillo
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva;tambiénlleve
unamáscararespiratoriaounamascarillaen
condicionesdemuchopolvo.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Puedenenredarseobjetoscortantesopuntiagudos
enlascerdas.Lleveguantesdeproteccióny
tengacuidadoaleliminarobjetosextrañosdel
cepillo;noutilicelasmanosdesnudas.
Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidades
deavancesobresuperciesresbaladizas.T enga
cuidadocuandovayaenmarchaatrás.
Noutilicelamáquinacercaderecintosvidriados,
automóviles,pozosdeventanas,taludes,etc.,
sinhaberajustadocorrectamenteelángulode
descarga.Mantengaalejadosaniñosyanimales
domésticos.
Nosuperelacapacidaddecargadelamáquina
intentandobarrernieve,tierraoeltroaunritmo
excesivamenterápido.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotor,retirelallave,inspeccioneafondoel
accesorioenbuscadedaños,yreparecualquier
dañoantesdearrancaryutilizarelaccesorio.
Bajeelaccesoriocadavezqueapaguelamáquina
oabandonelaposicióndeloperador.
Mantenimientoy
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal125-6107
125-6107
1.Peligrodeaplastamientoportátilesypiesnoacerquelas
manosnilospies.
decal125-6128
125-6128
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpolea
elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal131-0711
131-0711
1.Peligrodeaplastamientomanténgasealejadodelos
puntosdeaprisionamientoylaspiezasdeaccionamiento.
decal133-8061
133-8061
Lapegatina139-2835esparalabarredorarecogedora
conKitderiegoyCepillolateralinstalados.
decal139-2835
139-2835
1.PeligrodevuelcoleaelManualdeloperadordelTXL2000
paradeterminarloslímitesdecarga;lacargamáximaes
de523kg(1,155libras);noeleveniextiendaelaccesorio.
Lapegatina139-2840esparalabarredora
recogedorasinkitsadicionales.
decal139-2840
139-2840
1.PeligrodevuelcoleaelManualdeloperadordelTXL2000
paradeterminarloslímitesdecarga;lacargamáximaes
de623kg(1,375libras);noeleveniextiendaelaccesorio.
5
Elproducto
g271714
Figura3
1.Manguerashidráulicas
3.Capó
2.Motor
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchuradebarrido
152cm(60")
Anchuratotal
173cm(68")
Profundidad157cm(62")
Altura
79cm(31")
Númerodecepillosindividuales29
Peso(Barredorasolamente)449kg(990libras)
Capacidaddecarganominal
1
(Barredorasolamente)
Brazosdecargaretraídos
624kg(1375libras)
Brazosdecargaextendidos
279kg(614libras)
Peso(Barredoraconcepillo
lateralykitderiegocon
depósitolleno)
669kg(1,474libras)
Capacidaddecarganominal
1
(Barredoraconcepillolateraly
kitderiegocondepósitolleno)
Brazosdecargaretraídos
526kg(1160libras)
Brazosdecargaextendidos
191kg(420libras)
1.SegúnSAEJ1197
Operación
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
Nota:Paracomprobarlarotacióndelcepillo,eleve
elcepillodelsueloyengraneelsistemahidráulico
usandolaposiciónderetencióndelaunidadde
tracción.Elcepillodebealejarelmaterialdela
máquinaorotarensentidohorario,vistodesdeellado
izquierdo.Sibarrehacialamáquinaorotaensentido
antihorario,vistodesdeelladoizquierdo,intercambie
losacoplamientosdelasmanguerashidráulicas.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
6
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Lleveguantesaldesconectarlos
acoplamientoshidráulicos.
Dejequelamáquinaseenfríeantesde
tocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Usodelcepillo
Utiliceelcepilloenlaposiciónderetención(otación).
Utiliceloscontroleshidráulicosauxiliarespara
controlarelcepillo.
Nota:Elcepillodebealejarlosresiduosdela
máquina,porencimadeloscepillosyhastael
recogedor(esdecir,deberotarensentidohorario
vistodesdeelladoizquierdodelamáquina).Si
elcepillobarrehacialamáquina,intercambielos
acoplamientosdelasmanguerashidráulicas.
Importante:Nocambierápidamenteladirección
derotaciónsinesperaraquesedetengael
cepillo;sino,puededañarloscomponentesdela
transmisiónodelmotor.
Comprobacióndelafranja
debarrido
Uncepillobarreconlaspuntasdelascerdas.Sise
aplicademasiadapresiónhaciaabajo,elcepilloyano
utilizalaspuntas,sinoquetrabajaconlapartelateral
delascerdas.Estolimitalaexióndelascerdasyla
ecaciadebarridoyreducelavidadelcepillo.
1.Conduzcalamáquinahastaunazonallanacon
polvoonieveyparelamáquina.
2.Eleveelcepillo,bájelolentamentealsuelo
parabarrernieveoresiduosduranteunos10
segundos,yluegoelévelo.
3.Alejelamáquinadelazonabarridaenmarcha
atrás.
4.Pareelcepillo,apaguelamáquinayretirela
llave.
5.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
6.Compruebequelazonabarridaesigualala
longituddelcepilloconunaanchuramáximade
51mm102mm(2"4")comoseindicaen
laFigura4.
g267356
Figura4
1.Anchuramáximade51
mm102mm(2"4")
3.Zonabarrida
2.Longituddelcepillo
7.Silaanchuradelazonabarridaesincorrecta,
continúeconAjustedelafranjadebarrido
(página8).
7
Ajustedelafranjade
barrido
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levanteyapoyelapartedelanteradela
barredora.
4.Retireelpasadorylachavetaybajeelcapópor
elejehastaeloriciosiguiente(Figura5).
g268495
Figura5
1.Pasador3.Ejedeajuste
2.Chaveta
5.Instaleelpasadorylachaveta.
6.Repitalospasos4y5enelotroladodela
barredora.
Nota:Asegúresedeajustaramboslados
uniformementeparaasegurarquelascerdas
delcepillosedesgastenuniformementeentodo
loancho.
7.Vuelvaacomprobarlafranjadebarrido;
consulteComprobacióndelafranjadebarrido
(página7).
Vaciadodelrecogedorde
labarredora
1.Muevalabarredorahastaellugardondedesea
vaciarla.
2.Elevelosbrazosdecargaeinclinelabarredora
haciaadelante.
3.Arranquelabarredoraparaquegireensentido
horariovistodesdeelladoizquierdo.
4.Cuandoelrecogedorestévacío,pareelcepillo,
inclinelabarredorahaciaatrásybajelosbrazos
decarga.
Cómolimpiaruncepillo
obstruido
ADVERTENCIA
Elcepillorotativopodríacausarlesiones
graves.
Apaguelamáquinayespereaquese
detengantodaslaspiezasgiratoriasantesde
limpiarelcepillo.
1.Permanezcaenelpuestodeloperadorysuelte
elcontroldetracción.
2.Conelcepilloenmarcha,eleveelcepillopor
encimadelsuelo.
Sinopuededesatascarelcepilloelevándolodel
suelo,desatásquelodelamanerasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Llevandoguantesfuertementeacolchados,
retireconcuidadolosobjetosextrañosdel
cepillo.
CUIDADO
Puedenenredarseobjetoscortanteso
puntiagudosenlascerdasycausarlesiones
personales.
Lleveguantesytengacuidadoaleliminar
objetosextrañosdelcepillo;noutilicenunca
lasmanosdesnudas.
Posicióndetransporte
Mientrastransportaunaccesorio,mantengael
accesoriolomáscercaposibledelsuelo,nomásde
15cm(6")porencimadelsuelo,ymantengaretraídos
losbrazosdecarga.Inclínelohaciaatrás.
8
g267349
Figura6
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelsuelo
2.Inclineelaccesoriohacia
atrás.
Consejosdeoperación
Silavelocidaddeavanceesdemasiadoalta,
seamontonaránlosresiduosdelantedelcepillo,
haciendoquelosempujeenvezdebarrerlos.
Estopuededañarelcepillo.
Reduzcalavelocidaddeavanceenterrenos
irregularesparaminimizarelrebotedelcepillo.
Unamayorpresiónnoproporcionaráunmejor
barrido,perodesgastarámásrápidamenteel
cepillo.
Uncepilloniveladoduramás.
Barraafavordelvientoparaevitarqueelviento
llevelosresiduoshaciaeloperador.
Alconducirhaciaadelante,barreconelcepillo
enmarchaadelante,demaneraqueelmaterial
barridopaseporencimadelascerdasyhastael
recogedor.
Alconducirenmarchaatrás,barreconelcepillo
enmarchaatrás,demaneraqueelmaterial
barridopasedirectamentealrecogedor.
9
Mantenimiento
Cómoengrasarelcepillo
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraselospuntosdeengrasedelas2bisagras
ydelcojinete(Figura7).
g268538
Figura7
Sustitucióndeloscepillos
individuales
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
eldesgastedeloscepillosyretire
cualquierresiduo.
Retiradadeloscepillos
individuales
Cambieloscepillosindividualescuandoeldiámetro
exteriordeloscepilloslleguealos33cm(13"),ola
mitaddeldiámetrooriginal.
Nota:Cambietodaslascerdasalmismotiempo;si
no,lamezcladecerdasantiguasynuevasreduce
elrendimiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelasmanguerasdelaabrazadera.
4.Retirelas4tuercasquesujetanelconjuntodel
motoryretireelconjunto.
5.Enelladoderechodelamáquina,retirelas4
tuercas(½")quesujetanlaplacademontajedel
cojineteyretirelaplacademontajedelcojinete
(Figura8).
Nota:Elnúcleodelcepillodebequedarlibre
delcapó.Empujeelnúcleodelcepillohaciael
extremodelmotorparaquepuedacaersedel
capó.
g271673
Figura8
1.Tuerca(½")
2.Placademontajedel
cojinete
6.Retirelos4pernos,las4tuercasylaplacade
retención(Figura9).
g271675
Figura9
1.Perno⅜"x1"(4)3.Tuerca⅜"(4)
2.Placaderetención
7.Retireloscepillosindividualesdelcepillode
rodillo.
10
Instalacióndeloscepillos
individuales
1.Inspeccioneelnúcleodelcepilloenbuscade
dañosodesgasteexcesivo.Cámbielosiestá
dañado.
2.Apoyeelnúcleodelcepillosobreun
extremo.Empezandoconuncepillode
polipropileno,instalecepillosindividuales
nuevos,asegurándosedequelasclavijas
quedanencadaladodelasvarillasdel
núcleo(Figura10).Alterneentrecepillosde
polipropilenoycepillosdealambre,girando
180°cadacepilloconsecutivo.
Nota:Elúltimocepilloinstaladodebeserun
cepillodepolipropileno.
g271173
Figura10
1.Clavijas3.Cepillodepolipropileno
2.Varilla
4.Cepillodealambre
3.Instalelaplacaderetención(Figura9).
4.Coloqueelnúcleosobreelsuelo.
Importante:Nomuevaelnúcleousando
loscepillos.
5.Bajeelcapósobreelnúcleo.
Nota:Puedesernecesarioempujarelnúcleo
delcepillohaciaelextremodelmotorparaque
nochoquecontraelladodelcapódurantela
instalación.
6.Instalelaplacademontajedelcojinete(Figura
8).
7.Instalelaplacademontajeysujételaconlas
tuercas.
8.Retireelperno(⅜"x3½")ylaarandelaque
sujetaneladaptadordetransmisiónalmotor
hidráulico,yapliqueunacapanadegrasaa
lasestríasdelmotor(Figura11).
g271172
Figura11
1.Perno(⅜"x3½")
4.Estríasdelmotor
2.Arandela5.Motor
3.Adaptadordetransmisión
9.Sujeteeladaptadordetransmisiónusandoel
perno(⅜"x3½")ylaarandela(Figura11).
10.Instaleelmotorusandolos4pernosqueretiró
anteriormente.
11.Instalelasmanguerasenlaabrazadera.
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
11
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
Importante:Noalmaceneelcepillocon
pesosobrelascerdas.
12
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
Elcepillonolimpialasupercie.
2.Estálimpiandodemasiadoresiduosa
lavez.
2.Vayamásdespacioylimpiezonas
máspequeñas.
1.Elcepilloestáatascado.1.Desatasqueelcepillo. Elcepillonorota.
2.Elsistemahidráulicoauxiliarnoestá
activado.
2.Activelahidráulicaauxiliar.
Elcepillosedesgastaprematuramente.1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
13
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5µg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Pick-Up Broom, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario