Toro Power Broom Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3439-915RevA
PowerBroom
demodelo23741—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3439-915*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosoporoperadoresprofesionales
contratados.Estádiseñadaparaquitarnieve,polvo
ytierradesuperciespavimentadas,talescomo
caminosdeaccesoyaceras,ydeotrassuperciesde
tránsitoenncasresidencialesocomerciales,ypara
eliminareleltrodelcésped.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g325100
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Indicadordependientes.....................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................7
Controles...........................................................7
Especicaciones................................................8
Aperos/Accesorios.............................................8
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Comprobacióndelafranjadebarrido...............10
Ajustedelaalturadelcepillo.............................10
Duranteelfuncionamiento....................................11
Seguridadduranteeluso...................................11
Operacióndelmotor.........................................12
Conduccióndelamáquina...............................13
Usodelcepillo..................................................15
Ajustedelángulolateraldelcepillo...................16
Usodelaposiciónalternativadelasruedas
giratorias.......................................................16
Cómolimpiaruncepilloobstruido.....................17
Despuésdelfuncionamiento...............................17
Seguridadtraseluso........................................17
Paraevitarlacongelacióndespuésdel
uso................................................................17
Transportedelamáquina.................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Seguridadenelmantenimiento........................19
Preparaciónparaelmantenimiento..................20
Lubricación.......................................................20
Mantenimientodelmotor..................................21
Mantenimientodelsistemade
combustible...................................................24
Mantenimientodelsistemade
transmisión...................................................24
Mantenimientodelcepillo.................................25
Mantenimientodelascorreas...........................28
Mantenimientodelchasis.................................32
Almacenamiento.....................................................32
Seguridadduranteelalmacenamiento.............32
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................32
Despuésdelalmacenamiento..........................33
Solucióndeproblemas...........................................34
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalas
especicacionesANSI/OPEIB71.3yANSIB71.4.
Esteproductoescapazdecausarlesionesenmanos
ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservar
lassiguientesinstruccionesdeseguridadpodría
darlugaralesionesgraves.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Seguridadengeneral
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilicen
esteproductosepancómoutilizarlo,sepancómo
apagarrápidamenteelmotorycomprendanlas
advertencias.
Sueltelapalancadeactivacióndelcepilloyla
palancadecontroldelatracción,apagueelmotor
yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operadorporcualquierrazón.
Nocoloquelasmanosolospiescercaodebajo
delaspiezasmóvilesdelamáquina.Manténgase
alejadodelconductodedescargaentodo
momento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
3
Indicadordependientes
g011841
Figura3
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde10°.UtiliceelIndicadordependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde10°.Doble
porlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
decal112-9028
112-9028
1.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal115-2903
115-2903
1.Engrasar
decal116-8140
116-8140
1.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
alejadasaotraspersonas.
2.Advertenciausted
puedeenredarseenel
cepillorotativo.
decal133-8062
133-8062
5
decal135-2867
135-2867
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.Nose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores.
4.Advertencia—apagueelmotoryretirelabujíaantesde
ajustar,mantenerolimpiarlamáquinaylosaccesorios.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,desengranela
transmisióndelcepilloylatransmisióndetracción,yapague
elmotor.Miredetrásyalladoantesdecambiardedirección.
Notransportepasajeros.
2.Peligrodeobjetosarrojadosdejedetrabajarsihayotras
personasoanimalesdomésticosenlazona;recojacualquier
objetoquepudieraserarrojadoporelcepillo.
5.Advertenciapeligrodeenredamiento;noseacerqueal
cepillorotativo.Lascerdasdelcepillopuedenfundirseo
ardermantengalamáquinaalejadadellamasofuentes
decalorextremo.Noutilizarenazoteas,tejadosuotras
supercieselevadas.
3.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.6.Advertenciatrabajedetravésenpendientes,nohacia
arribaohaciaabajo.Tengaprecaucióncuandotrabajeen
cuestasopendientes.
decal144-0316
144-0316
1.Engranelapalancadecontroldelatracciónparaactivarla
tracción.
4.Engranelapalancadegirodeladerechaparagirarala
derecha.
2.Engranelapalancadegirodelaizquierdaparagirarala
izquierda.
5.EngranelapalancadelaTDFparaactivarlaTDF.
3.Engranelapalancadecontroldelángulodelcepillopara
ajustarelcepillo.
6
Elproducto
g325102
Figura4
1.Palancadelembraguede
larueda
6.Palancadecontroldela
tracción
2.Empuñadura7.Tapóndecombustible
3.Palancadecontroldel
ángulodelcepillo
8.Cepillo
4.Palancadeactivacióndel
cepillo
9.Pasadordeajustedela
alturadelcepillo
5.Selectordevelocidades
Controles
Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Controldelestárter
Elcontroldelestártereslapalancasuperiorsituada
enelladoizquierdotraserodelmotor,encimadela
válvuladecierredecombustible(Figura5).
Elestárterseutilizaparaarrancarelmotorcuando
estáfrío.Muevalapalancahacialaizquierdaala
posicióndeACTIVADOsielmotorestáfrío.Nohaga
funcionarunmotorcalienteconelestárterenla
posicióndeACTIVADO.
g326826
Figura5
1.Controldelestárter
4.Arrancadorderetroceso
2.Válvuladecierrede
combustible
5.Interruptorde
encendido/apagadodel
motor
3.Controldelacelerador
Válvuladecierredecombustible
Utilicelaválvuladecierredelcombustiblepara
cerrarelpasodelcombustiblesinosevaautilizar
lamáquinaduranteunosdías,antesdeaparcarla
máquinadentrodeunedicio,oduranteeltransporte
aydesdeellugardetrabajo(Figura5).
Muevalapalancaalaizquierdaparacortarel
combustible.Muevalapalancaaladerechapara
dejarpasarelcombustible.
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorestásituadoenellado
derechotraserodelmotor,debajodeldepósitode
combustible(Figura5).
Elaceleradorseutilizaparacontrolarlavelocidaddel
motor.Muevaelcontroldelaceleradoralaizquierda
paraaumentarlavelocidaddelmotor,yaladerecha
parareducirlavelocidaddelmotor.
Interruptordeencendido/apagado
delmotor
Situadoenelladoderechodelmotor(Figura5).
Gireelinterruptorensentidohorarioalaposiciónde
ENCENDIDOantesdearrancarelmotor.Girelallave
ensentidoantihorarioalaposicióndeAPAGADOpara
apagarelmotor.
7
Palancasdelosembraguesdelas
ruedas
Laspalancasdelosembraguesdelasruedasestán
situadasdebajodelasempuñadurasderechae
izquierda.
Laspalancasdelosembraguesdelasruedas
permitendesengranarmomentáneamentela
transmisiónaunaruedaoambassintenerque
desengranarlapalancadecontroldelatracción.Esto
facilitaelmanejodelamáquina,sobretodoenlos
giros(Figura6).
Nota:Siseaprietanambaspalancas
simultáneamentesedesengranalatransmisióna
lasdosruedas(ruedalibre).Estopermitedesplazar
lamáquinamanualmentehaciaatrássindetenerse
paracambiaramarchaatrás.Tambiénlepermite
maniobrarytransportarlamáquinamásfácilmente
conelmotorparado.
g325105
Figura6
1.Palancadelembraguede
larueda
4.Palancadecontroldela
tracción
2.Empuñadura
5.Selectordevelocidades
3.Palancadecontroldel
ángulodelcepillo
6.Palancadeactivacióndel
cepillo
Palancadeactivacióndelcepillo
Lapalancadeactivacióndelcepilloestásituada
encimadelaempuñaduraderecha(Figura6).
Paraactivarelcepillo,aprietelapalancacontrala
empuñadura.Paradesengranarelcepillo,sueltela
palancaderecha.
Palancadecontroldelatracción
Lapalancadecontroldelatracciónestásituada
encimadelaempuñaduraizquierda(Figura6).
Lapalancadecontroldelatraccióncontrolala
marchahaciaadelanteyhaciaatrásdelamáquina.
Paraactivarlatracción,aprietelapalancacontrala
empuñadura.
Nota:Sujetelapalancadetraccióncontrala
empuñaduraparaengranarlatransmisióndetracción
enambasruedas.
Selectordevelocidades
Elselectordevelocidadesestásituadoenelpanelde
controlprincipal(Figura6).
Elselectordevelocidadestiene6marchashacia
adelantey2haciaatrás.Paracambiardevelocidad,
sueltelapalancadecontroldelatracciónymuevael
selectordevelocidadesalaposicióndeseada.La
palancaseenganchaenlamuescaprovistaencada
marchaseleccionada.
Palancadecontroldelángulodel
cepillo
Lapalancadecontroldelángulodelcepilloestá
situadaenlaempuñaduraderecha(Figura6).
Lapalancadecontroldelángulodelcepillocontrola
elbloqueodelángulo.Elángulodelcepillopuede
bloquearseenunadetresposiciones:enlínea
rectahaciaadelante,oenunángulode19°haciala
izquierdaohacialaderecha.
Especicaciones
Anchura
118cm(46.5")
Longitud
185.5cm(73")
Altura
105.5cm(41.5")
Peso
151kg(333libras)
Velocidaddelmotor(sin
carga)
Velocidadmáxima:3600±
100rpm
Capacidaddeldepósitode
combustible
4.1L(1.0galónUS)
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquepuedenutilizarse
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
DistribuidorodistribuidorautorizadoToroovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
8
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Operación
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva;también
lleveunamáscararespiratoriaounamascarilla
encondicionesdemuchopolvo.Sitieneelpelo
largo,recójaselo,remetalasprendassueltas,yno
llevejoyasobisuteríasueltas.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaque
vaautilizarlamáquina,yretirecualquierobjeto
extraño,incluyendoesterillas,trineos,tablasy
alambresocables.
Sicualquieradelosprotectores,dispositivosde
seguridadopegatinasestádeterioradooilegible,
osifaltaalguno,repáreloosustitúyaloantesde
empezarautilizarlamáquina.Asimismo,apriete
todaslasjaciones.
Seguridadcombustible
Elcombustibleesaltamenteinamableyexplosivo.
Unaexplosiónounincendioprovocadoporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendieel
combustible,coloqueelrecipientey/olamáquina
sobreelsueloantesderepostar,noenunvehículo
osobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.
Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustibleylimpiecualquierderrame.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,nicerca
deunallamadesnudaochispas.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Cuandohaycombustibleeneldepósito,noincline
lamáquinasalvodelamaneraindicadaenlas
instrucciones.
Siselederramacombustiblesobrelaropa,
cámbiesederopainmediatamente.
9
Cómollenareldepósitode
combustible
Tipo
Gasolinasinplomo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
losEstadosUnidos)
Etanol
Nomásdel10%porvolumen
MetanolNinguna
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Lleneeldepósitodecombustiblecomosemuestraen
laFigura7;nolleneporencimadelextremoinferior
delcuellodeldepósitodecombustible.
g216203
Figura7
Importante:Paraasegurarlosmejores
resultados,compresolamentelacantidadde
gasolinaquepreveautilizaren30días.Deno
serasí,añadaestabilizador/acondicionador
decombustibleacombustiblefresco,
siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
estabilizador/acondicionadordecombustible.
Comprobacióndelafranja
debarrido
Unabarredorabarreconlaspuntasdelascerdas.Si
seaplicademasiadapresiónhaciaabajo,elcepilloya
noutilizalaspuntas;elcepillotrabajaahoraconla
partelateraldelascerdas.Estolimitalaexióndelas
cerdas,disminuyelaecaciadebarridoyreducela
vidadelcepillo.
1.Conduzcalamáquinahastaunazonallanay
polvorienta,yparelamáquina.
2.Conelmotorenmarcha,muevaelacelerador
aunpuntointermedioentrelasposicionesde
LENTOyRÁPIDO.
3.Aprieteelcontroldetransmisióndelcepilloy
dejequeelcepillorotedurante30segundos.
4.Suelteelcontroldetransmisióndelcepillo,
apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
5.Compruebelazonabarridaporelcepillo.La
zonadebarridodelcepillodebetenerlamisma
anchuraqueelcepillo,yunaprofundidad
máximade51mma102mm(2"4").
g017922
Figura8
1.Profundidadmáximade
51mm102mm(2"4")
3.Zonabarrida
2.Anchuratotaldelcepillo
6.Silazonadebarridodelcepilloesdemasiado
grande,demasiadopequeñaoirregular,ajuste
laalturadelcepillo;consulteAjustedelaaltura
delcepillo(página10).
Ajustedelaalturadel
cepillo
1.Conduzcahaciaunazonallanaypolvorienta,y
parelamáquina.
2.Asegúresedequelapalancadetransmisión
delcepilloestáquitada,apagueelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
3.Paraajustarlaalturadelcepillo,retireyguarde
elpasadordeltubodeajusteydelabarradela
ruedagiratoria(Figura9).
10
g030413
Figura9
1.Barradelaruedagiratoria3.Pasador
2.Posicionesparaobtener
incrementosde3mm(⅛")
4.Tubodeajuste
4.Eleveobajelabarradelaruedagiratoriapara
ajustarlazonabarridaporelcepillo,como
seindicaenlaComprobacióndelafranjade
barrido(página10).
Nota:Seleccionecualquiercombinaciónde
taladrosalineadoseinserteelpasadorde
retención;hagaelmismoajusteenelotrolado.
5.Paraobtenerajustesnos,muevaeltubode
ajusteunoriciohaciaarribaohaciaabajo
sobrelabarradelaruedagiratoriaparaajustar
laalturadelcepilloenincrementosde3mm
(⅛")(Figura9).Repitalospasos3a5enlaotra
ruedagiratoria.
Paraelevarelcepilloenincrementosde
3mm(⅛"),subaligeramenteeltubode
ajusteeintroduzcaelpasadoreneltaladro
situadoinmediatamentepordebajodelque
seestáusandoactualmente.
Parabajarelcepilloenincrementosde3mm
(⅛"),bajeligeramenteeltubodeajustee
introduzcaelpasadoreneltaladrosituado
inmediatamenteporencimadelqueseestá
usandoactualmente.
6.Cuandohayaajustadolaalturadelcepillo,
jeelpasadorencadaruedagiratoriay
compruebelazonadebarridodelcepillo;
consulteComprobacióndelafranjadebarrido
(página10).
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Permanezcadetrásdelaempuñadurasyalejado
delconductodedescargamientrasutilizala
máquina.Mantengalacara,lasmanos,lospies
yotraspartesdelcuerpoydelaropaalejados
depiezasgiratoriasymóviles.
Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,
ohaciazonasdondepuedenproducirsedaños
materiales.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Extremelasprecaucionesparaevitarresbalar
ocaerse,sobretodoalutilizarlamáquinaen
marchaatrás.
Miresiempredondepisayagarrermementelas
empuñaduras.Camine,nocorrajamás.
Nodespejenieve,tierraoeltrotrabajando
detravésenlaspendientes.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.Nointentedespejarcuestaso
pendientesempinadas.
Noutilicelamáquinacercadecerramientos
acristalados,automóviles,huecosdeventana,
taludes,etc.sinhaberajustadocorrectamenteel
ángulodedescargadelcepillo.
Noutilicelamáquinasinbuenavisibilidadoluz.
Mirehaciaatrásyextremelasprecaucionesal
conducirlamáquinahaciaatrás.
Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirla
máquinasobrecaminos,senderosocarreterasde
gravilla.Estéalertaaobstáculosocultosyaotros
vehículos.
Nointentenuncahacerajustesconelmotoren
marcha,amenosqueloindiquenlasinstrucciones.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotoreinspeccionelamáquinaenbuscade
daños.Reparecualquierdañoantesdearrancar
lamáquina.
Silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal,apagueelmotorycompruebelacausa
inmediatamente.
11
Nopongaelmotorenmarchadentrodeunedicio,
salvoalarrancaryparameterosacarlamáquina
deledicio;losvaporesdeescapesonpeligrosos.
Nosobrecarguelamáquinaintentandodespejar
nieve,tierraoeltroaunavelocidaddemasiado
elevada.
Apagueelmotorantesdeabandonarlaposición
deloperador,antesdedesatascarlacarcasadel
cepilloyantesdehacerreparaciones,ajusteso
inspecciones.
Antesdelimpiarelcepillo,aparquelamáquinaen
unasupercienivelada,apagueelmotor,esperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
desconecteel/loscable(s)dela(s)bujía(s).Puede
haberobjetospuntiagudosocortantesenredados
entrelascerdas.Lleveguantesytengacuidado
allimpiarelcepillodeobjetosextraños;nouse
nuncalasmanosdesnudas.
Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidades
deavancesobresuperciesresbaladizas.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricantedelamáquina.
Operacióndelmotor
Posicionamientodelatapa
dellimpiadordeairesegúnla
temperaturadelaire
Importante:Siutilizaelmotorencondiciones
normalesdetemperaturaconlatapadellimpiador
deaireenlaposicióndetiempofrío,podríadañar
elmotor.
Latapadellimpiadordeairetiene2posiciones:aire
ambientefríoyambientenormal.
Ajustelatapadellimpiadordeairecomoseindica
acontinuación:
Paratrabajarencondicionesdeaireambiente
frío(airefríoyhumedad),posicionelatapadel
limpiadordeaireconlapegatinadelcopodenieve
haciafuera(Figura10).
Nota:Utiliceestaposiciónsielcarburadordel
motormuestraseñalesdehielo.Lossíntomas
incluyenunfuncionamientoirregulardelmotor
avelocidadderalentíovelocidadbaja,yla
descargadehumoblancoonegroporelescape.
Paratrabajarencondicionesdeaireambiente
normal,posicionelatapadellimpiadordeaire
conlapegatinadelsolhaciafuera(Figura10).
Nota:Utiliceestaposiciónsielcarburadordela
máquinanomuestraseñalesdehielo.
g326835
Figura10
1.Posicióndeaireambiente
normal
2.Posicióndeaireambiente
frío
Aberturadelaválvuladecierre
delcombustible
Muevalaválvuladecierredelcombustible,situada
debajodelestárter,aladerechaparadejarpasarel
combustible(Figura11).
g325099
Figura11
1.POSICIÓNDEABIERTO3.Estárter
2.Válvuladecierrede
combustible
Cómoarrancarelmotor
1.Enelladoderechodelmotor,gireelinterruptor
deencendido/apagadodelmotorensentido
horarioalaposicióndeENCENDIDO(Figura12).
12
g325098
Figura12
1.Arrancadorderetroceso3.Interruptordelmotor
(posicióndeAPAGADO)
2.Acelerador
4.Interruptordelmotor
(posicióndeENCENDIDO)
2.Enelladoizquierdotraserodelmotor,mueva
lapalancadelestárterhacialaizquierdaala
posicióndeACTIVADO.Sielmotorestácaliente,
dejeelestárterenlaposicióndeDESACTIVADO
(Figura11).
3.Muevaelaceleradoraunpuntointermedioentre
lasposicionesdeLENTOyRÁPIDO,situadasen
elladotraseroderechodelmotor(Figura12).
4.Tirelentamentedelarrancadorderetrocesodel
motorhastaquenoteresistencia,luegodejede
tirar(Figura12).
5.Dejequelacuerdadelarrancadorderetroceso
seretraiga,luegotiredelarrancadorconfuerza
enlínearecta.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamente.
6.Dejequeelmotorsecalientedurantevarios
minutos,luegomuevaelestárterhaciala
posicióndeDESACTIVADO(Figura11).
Apagadodelmotor
1.Sueltelapalancadeactivacióndelcepilloyla
palancadecontroldelatracción.
2.Muevaelaceleradoraunpuntointermedioentre
lasposicionesdeLENTOyRÁPIDO(Figura12).
3.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimo
de15segundos,luegogireelinterruptorde
encendido/apagadodelmotoralaposiciónde
APAGADOparadetenerelmotor(Figura12).
4.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
5.Utilicelaválvuladecierredelcombustiblepara
cerrarelpasodelcombustiblesinosevaa
utilizarlamáquinaduranteunosdías,antes
deaparcarlamáquinadentrodeunedicio,
oduranteeltransporteaydesdeellugarde
trabajo(Figura11).
Conduccióndelamáquina
CUIDADO
Silatransmisióndetracciónnoestá
correctamenteajustada,lamáquinapuede
desplazarseenladirecciónopuestade
ladeseada,causandolesionesy/odaños
materiales.
Compruebecuidadosamentelatransmisión
delatracciónyajústela,siesnecesario.
Importante:Silamáquinasedesplazacuando
lapalancadetracciónestádesengranada,
compruebeyajusteelcabledetracción;consulte
Comprobacióndelajustedelcabledetracción
(página25)yAjustedelcabledetracción(página
25)opóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Conducciónhaciaadelante
1.Coloqueelselectordevelocidadesenla
posicióndeseadadeavance,asegurándosede
quesebloqueaenlamuesca(Figura13).
g001012
Figura13
Nota:Silavelocidaddeavanceesdemasiado
elevada,seacumularánresiduosonieve
delantedelcepillo,yelcepilloempujaráel
materialenlugardebarrerlo.Estopuededañar
lascerdasylatransmisión.
13
2.Aprietelentamentelapalancadetracción
(izquierda)hacialaempuñaduraizquierda
(Figura14).
Nota:Sujetelapalancadetraccióncontrala
empuñaduraparaengranarlatransmisiónde
traccióndeambasruedas.
g326524
Figura14
3.Paradetenerlatransmisióndetracción,suelte
lapalancadetracción.
4.Laspalancasdelosembraguesdelasruedas
seutilizancomoseindicaacontinuación:
Paraconducirenlínearecta,aprietela
palancadetracción(izquierda)perono
aprietelaspalancasdeembraguedelas
ruedas(Figura15).
g326528
Figura15
Paragiraralaizquierda,aprietelapalanca
detracciónyaprietelapalancadelembrague
delaruedaizquierda(Figura16).
g326521
Figura16
Nota:Despuésdecompletarelgiro,suelte
lapalancadelembraguedelarueda.La
tracciónengranaambasruedas.
Paragiraraladerecha,aprietelapalancade
tracciónyaprietelapalancadeembrague
delaruedaderecha(Figura17).
g326522
Figura17
Nota:Despuésdecompletarelgiro,suelte
lapalancadelembraguedelarueda.La
tracciónengranaambasruedas.
Aprieteysueltemomentáneamenteunau
otrapalancadeembragueparaajustarla
direcciónymantenerlamáquinaenlínea
recta,sobretodosilanieveesprofunda.
5.Paradesengranarlatransmisióndetracción,
sueltelapalancadetracción.
Conduccióndelamáquinahacia
atrás
1.Coloqueelselectordevelocidadesenla
posicióndemarchaatrásdeseada,yasegúrese
dequeelselectordemarchassebloqueaen
lamuesca.
2.Paradesplazarsehaciaatrás,engranela
tracciónyaprietelentamentelapalancade
traccióndelaizquierdacontralaempuñadura.
Nota:Tambiénpuedenutilizarselos
embraguesdelasruedas,apretandoysoltando
momentáneamenteunauotrapalanca,para
ajustarladirecciónymantenerlamáquinaen
línearecta.
Nota:Paragiraraladerecha,aprietela
palancadeembraguedelaruedaderechahacia
laempuñadura.Estodesengranalatransmisión
delaruedaderechamientrasquelarueda
izquierdasiguegirando,ylamáquinagirahacia
laderecha.
Nota:Delmismomodo,siaprietalapalanca
delembraguedelaruedaizquierda,lamáquina
girahacialaizquierda.
Nota:Siseaprietanambaspalancas
simultáneamentesedesengranalatransmisióna
lasdosruedas.Estopermitedesplazarlamáquina
haciaatrássindetenerseparacambiaramarcha
14
atrás.Tambiénlepermitemaniobrarytransportarla
máquinamásfácilmenteconelmotorparado.
Parapivotarlamáquinaconel
motorapagado
Aprietelaspalancasdelosembraguesdeambas
ruedassimultáneamenteypivotelamáquina(Figura
18).
g326520
Figura18
Usodelcepillo
PELIGRO
Cuandolamáquinaestáfuncionando,
cualquiercontactoconlaspiezasrotativas
omóvilescausarágraveslesionesenlas
manosylospies.
Antesdeajustar,limpiar,inspeccionar,
localizaraveríasorepararlamáquina,
detengaelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
Desconecteelcabledelabujíay
manténgaloalejadodelabujíapara
evitarquealguienarranqueelmotor
accidentalmente.
Permanezcadetrásdelasempuñaduras,
alejadodelcepillo,mientrasutilizala
máquina.
Mantengalacara,lasmanos,los
piesyotraspartesdelcuerpoola
ropaalejadosdepiezasocultasoen
movimiento/rotación.
ADVERTENCIA
Cualquiercontactoconelcepillocuando
estáenmovimientopuedecausarlesiones
personalesgravesolamuerteaustedoa
otraspersonas.
Pararetirarobstruccionesdelcepillo,
consulteCómolimpiaruncepilloobstruido
(página17).
Noutilicelamáquinasilapalanca
deactivacióndelcepillonofunciona
correctamente.Póngaseencontactocon
suServicioTécnicoAutorizado.
ADVERTENCIA
Elcepillorotativopuedearrojarpiedrasy
otrosobjetosextraños,causandograves
lesionespersonalesaloperadoroaotras
personas.
Mantengalazonadetrabajodespejaday
libredecualquierobjetoquepudieraser
recogidoyarrojadoporelcepillo.
Mantengaalosniñosylosanimales
domésticosalejadosdelazonadetrabajo.
15
CUIDADO
Cuandoelcepilloestáenfuncionamiento,
puedeimpulsarelequipohaciaatrás.Siel
ajustedealturadelcepilloesdemasiadobajo,
lamáquinapuededesplazarsebruscamente
haciaatrás,causandolesionesy/odaños
materiales.
Compruebecuidadosamentelaalturadel
cepilloyajústelacorrectamente,opóngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
1.Muevaelaceleradordelmotoralaposiciónde
RÁPIDO.
2.Coloqueelselectordevelocidadesenla
posicióndeseada,yaprietelentamentela
palancadetracción(izquierda).
Importante:Asegúresedeengranarla
tracciónantesdeactivarelcepillo;sino,
elcepillopuedeimpulsarlamáquinahacia
atrás.
3.Engraneelcepilloapretandolentamente
lapalancadelcepillo(derecha)contrala
empuñadura(Figura19).
g326523
Figura19
Sielmotorseralentizabajocargaolas
ruedaspatinan,seleccioneunamarchamás
baja.
Silapartedelanteradelamáquinase
levanta,seleccioneunamarchamásbaja.
Silapartedelanterasiguelevantándose,
levantelasempuñaduras.
4.Parapararelcepillo,sueltelapalancadel
cepillo.
Ajustedelángulolateral
delcepillo
1.Desactiveelcepilloydetengaelmotor.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
3.Empujelapalancahaciaabajoconeldedo
pulgardelamanoderecha(Figura20).
g326519
Figura20
4.Aprietelapalancadelembraguedelarueda
izquierdahacialaempuñadura(Figura20)y
empujelacarcasadelcepilloalángulodeseado.
19°alaizquierda
Haciaadelanteenlínearecta
19°aladerecha
5.Despuésdecolocarelcepillo,sueltelapalanca
decontroldelángulodelcepillo.
Importante:Asegúresedequeelcepillose
bloqueaenunadelas3posiciones.
6.Sueltelapalancadelembraguedelarueda
izquierda.
Usodelaposición
alternativadelasruedas
giratorias
Paratrabajarenlanieve,muevalasruedasgiratorias
desdelapartedelanteradelosbrazosdelcepillo
hastalapartetraseradelacubiertadelcepillo(Figura
21).
16
g326877
Figura21
1.Cubiertadelcepillo
4.Brazodelcepillo
2.Pernodecuellocuadrado5.Arandela
3.Soportedelarueda
giratoria
6.Contratuerca
1.Apoyeelcepillo.
2.Retirelas2contratuercas,las2arandelasylos
2pernosdecuellocuadrado(Figura21)que
sujetanelsoportedelaruedagiratoriaalbrazo
delcepillo.
3.Enlapartetraseradelacubiertadelcepillo,
alineelosoriciosdelsoportedelarueda
giratoriaconlosoriciosdelladointeriordel
brazodelcepillo(Figura21).
4.Sujeteelsoportedelaruedagiratoriaalbrazo
delcepilloconlas2contratuercas,2arandelas
y2pernosdecuellocuadrado(Figura21).
Cómolimpiaruncepillo
obstruido
ADVERTENCIA
Elcepillorotativopodríacausarlesiones
graves.
Apaguelamáquinayespereaquese
detengantodaslaspiezasrotativasantesde
limpiarelcepillo.
Sielcepilloseobstruye,permanezcaenelpuesto
deloperadorysueltelapalancaizquierdade
controldelatracción.Conelcepilloenmarcha,
presionehaciaabajosobrelasempuñaduras
paraelevarlapartedelanteradelamáquinaunos
cuantoscentímetros/pulgadasdelsuelo.Luego
levantelaspalancasrápidamenteparaquela
partedelanteradelamáquinagolpeeelsuelo.
Repitaestospasossiesnecesario.
Sinopuededesatascarelcepillogolpeandola
partedelanteradelamáquina:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,ydesconecte
elcabledelabujía.
Puedenhaberobjetospuntiagudosycortantes
enredadosentrelascerdas.Useguantesy
extremelasprecaucionesallimpiarelcepillo
deobjetosextraños;nouselasmanos.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridadtraseluso
Seguridadengeneral
Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible
eneldepósitodentrodeunediciodondehaya
fuentesdeignicióntalescomocalentadoresde
agua,calefactoresosecadorasderopa.Espere
aqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
Cuandovayaaalmacenarlamáquinadurante
másde30días,consultelainformaciónimportante
delasecciónAlmacenamiento.
Cuandotrabajeenlanieve,dejelamáquinaen
marchaduranteunosminutosdespuésdebarrer
nieveparaevitarquesecongeleelcepilloyla
carcasa.
Antesdelimpiar,repararoinspeccionarla
máquina,asegúresedequesehandetenido
elcepillorotativoytodaslaspiezasmóviles.
Desconecteelcabledelabujía,ymantengael
cablealejadodelabujíaparaevitarunarranque
accidental.
Desengranelatransmisióndelcepillorotativo
antesdetransportaroalmacenarlamáquina.
Paraevitarlacongelación
despuésdeluso
Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.No
utiliceunafuerzaexcesivaalintentaraccionar
loscontrolessiestáncongelados.Sitiene
dicultadesparahacerfuncionarcualquier
controlocomponente,arranqueelmotorydéjelo
funcionarduranteunosminutos.
17
Despuésdeutilizarlamáquina,dejeelmotor
enmarchaduranteunosminutosparaevitar
quelaspiezasmóvilessecongelen.Engraneel
cepilloparaeliminarcualquierrestodenievede
dentrodelacarcasa.Pareelmotor,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
desconecteelcabledelabujía.Eliminetodoel
hielo,lanieveylosresiduosdelamáquina.
Conecteelcabledelabujía.Conelinterruptor
delmotorenlaposicióndeAPAGADO,tiredel
arrancadorvariasvecesparaevitarquese
congeleelarrancadorderetroceso.
Transportedelamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolquesin
disponerderampassucientementefuertes
oconlasrampasmalapoyadaspodría
serpeligroso.Lasrampaspodríanfallary
dejarcaerlamáquina,loquepodríacausar
lesiones.
Utilicerampasadecuadasyamárrelasal
camiónoalremolque.
Nopongalaspiernasolospiesdebajode
lamáquinadurantelacarga/descarga.
Preparaciónparatransportarla
máquina
Realicelosiguienteantesdetransportarlamáquina:
Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
Utiliceunremolqueparacargaspesadaspara
transportarlamáquina.Pongaunamarchahacia
adelanteomarchaatrás,yluegoinmovilicelas
ruedas.
Amarrelamáquinarmementealremolquecon
correas,cadenas,cablesocuerdas.
Asegúresedequeelremolquedisponedetodas
laslucesylaseñalizaciónquerequieralaley.
18
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
2horas
Compruebeelajustedelcabledetracciónycorríjalosiesnecesario.
Compruebeelajustedelatransmisióndelcepilloycorríjalosiesnecesario.
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelpasadordeseguridaddelejedelcepillo.
Compruebequenohayjacionessueltas.
Cada50horas
Limpieelpre-limpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Compruebelapresióndeairedelosneumáticos.
Comprobacióndelacondicióndelascorreas.
Cada100horas
Lubriqueelpasadordebloqueodelángulodelcepillo.
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesseveras).
Compruebelabujía.
Cada200horas
Sustituyaelpre-limpiadordegomaespuma.
Cada300horas
Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Cadaaño
Lubriqueelejehexagonal.
Compruebeelajustedelcabledetracciónycorríjalosiesnecesario.
Compruebeelajustedelatransmisióndelcepilloycorríjalosiesnecesario.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Dreneelsistemadecombustibleydejeelmotorenmarchahastaqueseagoteel
combustiblealnaldelatemporadadeuso.
Compruebelapresióndeairedelosneumáticos.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.Encasodeprecisarajustesoreparacionesdelmotor,oasistenciabajogarantíanocubiertaen
estemanual,póngaseencontactoconeldistribuidortécnicoautorizadodelmotor.
Seguridadenel
mantenimiento
Observelassiguientesprecaucionesdeseguridad
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientoenlamáquina:
Antesderealizartareasdemantenimiento,ajuste
olimpiezaenlamáquina,apagueelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento.Siserequierenreparaciones
importantes,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
Llevesiempreprotecciónocularmientrasrealiza
ajustesoreparacionesparaprotegerlosojosde
objetosextrañosquepodríanserarrojadospor
lamáquina.
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadasparaque
lamáquinasemantengaenperfectascondiciones
defuncionamiento.
Nocambielosajustesdelreguladordevelocidad
delmotor.
Compresolamentepiezasderepuestoy
accesoriosgenuinosdeToro.
19
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Pareelmotorydejequeseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujíadelabujía,y
mantengaelcablealejadodelabujíaparaevitar
unarranqueaccidental(Figura22).
g023810
Figura22
1.Cabledelabujía
Lubricación
Lubricacióndelpasadorde
bloqueodelángulodelcepilloyel
ejehexagonal
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cadaaño
1.Lubriqueelacoplamientodelpasadorde
bloqueodelángulodelcepillocongrasadelitio
2(Figura23).
g325097
Figura23
1.Pasadordebloqueodelángulodelcepillo
2.Retirelacubiertadelascorreasyelprotector
delmotor.
3.Muevaelselectordevelocidadesalaposición
R2.
4.Sumerjaunpincellimpio,largoydepuntana,
enaceitedemotor,ylubriqueligeramenteeleje
hexagonal(Figura24).
Importante:Nomanchedeaceitelarueda
degomaoelplatodearrastreporfricción
dealuminio,porquelatransmisiónpatinaría
(Figura24).
Nota:Muevalamáquinahaciaadelanteyhacia
atrásparahacergirarelejehexagonal.
20
g325104
Figura24
1.Platodearrastrepor
friccióndealuminio
2.Ejehexagonal
5.Muevaelselectordevelocidadesalaposición6.
6.Lubriqueelotroextremodelejehexagonal.
7.Muevaelselectordevelocidadeshaciaadelante
yhaciaatrásunascuantasveces.
8.Instalelacubiertadelascorreasyelprotector
delmotor.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiadorde
aire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elpre-limpiadordegomaespuma
(conmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo).
Cada200horas—Sustituyaelpre-limpiadorde
gomaespuma.
Cada300horas—Cambieelltrodeairede
papel(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsin
elconjuntodelltrodeaire,porquepodrían
producirsegravesdañosenelmotor.
1.Abralosenganchesdelatapadellimpiadorde
aire.
2.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura25).
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenlabase.
g023795
Figura25
1.Basedelltrodeaire
4.Tapa
2.Filtrodeairedepapel5.Enganchedelatapadel
limpiadordeaire(2)
3.Pre-limpiadorde
gomaespuma
3.Retireelpre-limpiadordegomaespumaylávelo
conundetergentesuaveyagua,luegoséquelo
apretandosuavementeconunpaño(Figura25).
4.Retireeinspeccioneelltrodeairedepapel
(Figura25);deséchelosiestáexcesivamente
sucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
papel.
5.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedad
delabaseylatapa.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
6.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobre
elltrodeairedepapel(Figura25).
Nota:Instaleunnuevoltrodeairedepapel
sidesechóelantiguo.
7.Instaleelltrodeaireenlabasedelltrodeaire
(Figura25).
8.Alineelapegatinadelaechadelatapadel
limpiadordeaireconlapegatinadelaecha
delabase(Figura26).
21
g023809
Figura26
1.Pegatinaconechadealineación(posicióndeaire
ambientenormalilustrada)
9.Sujetelatapadelltrodeairealabaseconlos
enganches.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodeaceitedemotor:Aceitedemotorpara
motoresde4tiemposToroPremium
Utiliceaceitesdetergentesdealtacalidad(incluyendo
aceitessintéticos)conclasedeservicioAPI(American
PetroleumInstitute)SJosuperior.Seleccionela
viscosidadsegúnlatemperaturadelaireenel
momentodeluso,segúnsemuestraenlatabla
siguiente.
g023796
Figura27
Compruebeelniveldeaceiteconelmotorfrío.
1.Limpielazonaalrededordelavarilla.
2.Retirelavarillayobserveelniveldeaceite
(Figura28).
g023794
Figura28
1.Cuellodellenado
2.Varilla
3.Retirelavarilladeaceiteylimpieelaceitecon
untrapolimpio.
4.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,deje
quedescanseenelcuellodellenadoygireel
tapónensentidoantihorariohastaqueeltapón
desciendaalpuntomásbajodelaroscade
entrada.
Nota:Noenrosqueeltapóneneltubo.
5.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite.
Nota:Nuncahagafuncionarelmotorsielnivel
deaceiteestápordebajodelamarcaAñadir,o
porencimadelamarcaLlenodelavarilla.
Nota:Elniveldeaceitedebellegaralaparte
superiordelindicadordelavarilla(Figura28).
Sielniveldeaceiteesbajo,hagalo
siguiente:
A.Viertaelaceiteespecicadoporeltubo
dellenado(Figura28).
Nota:Nolleneelmotordemasiadode
aceite.
B.Repitalospasos3a5.
Sielniveldeaceiteesalto,hagalosiguiente:
A.Retireeltapóndelacoplamientode
vaciado.
B.Dreneelaceitehastaqueelnivelesté
enlapartesuperiordelindicadordela
22
varilla;consultelospasos1deCómo
cambiarelaceitedelmotor(página23).
C.Instaleeltapónenelacoplamientode
vaciado;consulteelpaso2deCómo
cambiarelaceitedelmotor(página23).
6.Introduzcalavarillaenelcuellodellenadoy
aprietelavarillaamano.
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cada100horas(másamenudoencondiciones
severas).
Capacidaddeaceite:0.60litros(0.63cuartosde
galón)
Nota:Vacíeelaceitedelmotorconelmotor
templado.
1.Coloqueunrecipientedebajodelacoplamiento
devaciadoyretireeltapóndevaciadodeaceite
(Figura29).
g325111
Figura29
1.Acoplamientodevaciado3.Recipientedevaciado
2.Tapón
2.Dejequeelaceitesedrene,luegocoloqueel
tapóndevaciadodeaceite.
3.Limpiealrededordelcuellodellenadoyretire
lavarilla.
4.Llenehastalacapacidadespecicadaconel
aceiteespecicadoyvuelvaacolocarlavarilla;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedel
motor(página22).
Nota:Nolleneelmotordemasiadodeaceite.
5.Limpiecualquieraceitederramado.
6.Arranqueelmotorycompruebequenohay
fugas.
7.Detengaelmotorycompruebeelnivelde
aceite;consulteComprobacióndelnivelde
aceitedelmotor(página22).
Inspeccióndelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Tipodebujía:Champion®RC12YC,Kohler®12132
02-SoKohler2513214-S(conformealanormaRFI)
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.030")
1.Desconecteelcabledelabujíadelterminalde
labujía(Figura22).
2.Limpielazonaalrededordelabasedelabujía.
3.Retirelabujíadelaculatagirandolabujíaen
sentidoantihorario.
4.Inspeccionelabujíaenbuscadeseñalesde
desgasteydaños(Figura30).
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenel
cilindropuededañarelmotor.
g326888
Figura30
1.Electrododetierra3.Aislante
2.Electrodocentral4.Distanciaentreelectrodos:
0.76mm(0.030")
5.Compruebeladistanciaentreloselectrodosde
labujíaconunagalga(Figura30).
Nota:Siesnecesario,ajusteladistanciaentre
loselectrodosa0.76mm(0.030")doblandocon
cuidadoelelectrododetierra.
6.Instalelabujíaenroscándolaenlaculata,y
aprietelabujíaa20N·m(14pies-libra).
7.Conecteelcabledelabujíaalterminaldela
bujía.
23
Mantenimientodelsistema
decombustible
Vaciadodelsistemade
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaañooantesdel
almacenamiento
1.Localiceelpernodevaciadosituadoenel
oriciolateraldelacubadelcarburador(Figura
31).
g325109
Figura31
1.Tornilloderetencióndela
cuba
2.Pernodevaciado
2.Coloqueelequipoqueutilizarápararecogerel
combustibledebajodeltapóndevaciado.
3.Retireeltornillodevaciadodelcarburadory
dejequeelcombustiblesedrenedeldepósito
decombustibleydelcarburador.
Nota:Noretireeltornilloderetencióndela
cubadelcarburador.
g325110
Figura32
1.Oriciolateraldelacuba
delcarburador
2.Pernodevaciado
4.Instaleelpernodevaciadoeneloriciolateral
delcarburador.
5.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhastaque
sequedesincombustible.
Mantenimientodelsistema
detransmisión
Comprobacióndelapresiónde
losneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,ydeje
elinterruptordelmotorenlaposiciónde
DESCONECTADO.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.
Importante:Lapresióndeairedelos
neumáticosdebeserde1.171.38bar(17
20psi).
24
3.Añadaoquiteairedelosneumáticosdelas
ruedasmotriceshastaquelapresiónseade
1.171.38bar(1720psi).
Comprobacióndelajustedelcable
detracción
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras2horas—Compruebe
elajustedelcabledetraccióny
corríjalosiesnecesario.
Cadaaño—Compruebeelajustedelcablede
tracciónycorríjalosiesnecesario.
Importante:Silamáquinanosedesplazahacia
adelanteohaciaatrás,osisedesplazadespués
desoltarselapalancadetracción,esnecesario
ajustarelcabledetracción;consulteAjustedel
cabledetracción(página25).
1.Desengranelapalancadetracción.
2.Compruebeelespacioentreelextremoinferior
delsoportedelcabledetracciónylaplaca
superiordelamáquina(Figura33).
Nota:Elsoportedelcabledetraccióndebe
tocarlaplacasuperior.
g326108
Figura33
3.Sielsoportedelcabledetracciónnotocala
placasuperior,ajusteelcabledetracción;
consulteAjustedelcabledetracción(página
25).
Ajustedelcabledetracción
1.Aojelacontratuerca(Figura34).
g325108
Figura34
1.Tubodeajuste3.Ajustadordetensióndel
muelle
2.Contratuerca
4.Muelle
2.Gireelajustadordetensióndelmuellehasta
queelcableestétensado(Figura34)ylaparte
inferiordelsoportetoquelaplacasuperiorde
lamáquina(Figura35).
g326108
Figura35
3.Aprietelacontratuerca(Figura34).
Mantenimientodelcepillo
Comprobacióndelpasadorde
seguridaddelejedelcepillo
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Detengaelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,ydesconecteel
cabledelabujía.
25
3.Compruebeelpasadordeseguridadubicado
enelejedelcepilloenambosladosdelacaja
deengranajes.
g019073
Figura36
1.Tuerca2.Pasadordeseguridad
4.Sielpasadordeseguridadestádañado,retire
elpasador,cámbieloysujételoconunatuerca.
Sustitucióndesegmentosde
cepillodesgastadosodañados
Intervalodemantenimiento:segúnseanecesario.
1.Ajustelaposicióndelasruedasgiratoriaspara
elevarelcepillo.
2.Enambosladosdelamáquina,retireyguarde
lospernosdecuellocuadrado,lasarandelasy
lascontratuercasquesujetanloscojinetesal
soportedelcepillo.
g023811
Figura37
1.Soportedelcepillo4.Cojinete
2.Contratuerca
5.Pernodecuellocuadrado
3.Arandela
3.Tirehaciaatrásdelaunidaddetracciónpara
retirarelconjuntodelcepillodelamáquina.
4.Apoyeelejeacanaladoenambosladosdela
cajadeengranajes.
5.Coloqueelconjuntoprincipaldelcepilloen
posiciónverticalconeldiscoderetenciónhacia
arriba(Figura38).
g326889
Figura38
1.Fijaciones4.Ejedeapoyo
2.Discoderetención5.Dedosdealineación
3.Segmentodelcepillo
26
6.Retireyguardelasjacionesdeldiscode
retención(Figura38).
7.Retirelossegmentosdañadosdelcepillo.
8.Instalelossegmentosnuevosalternando
losdedosmetálicosdealineación,segúnse
muestraenFigura38.
Importante:Elconjuntodelcepillopuede
sufrirdañossinoseinstalanlossegmentos
delcepillocorrectamente.
9.Instaleelconjuntodelcepilloenlamáquina.
Importante:Asegúresedequelostornillos
dejacióndeloscojinetesestánapretados
antesdeutilizarlabarredora.
Comprobacióndelajustedela
transmisióndelcepillo
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras2horas—Compruebeel
ajustedelatransmisióndelcepilloy
corríjalosiesnecesario.
Cadaaño—Compruebeelajustedela
transmisióndelcepilloycorríjalosies
necesario.
1.Retirelacubiertadelascorreas;consulte
Retiradadelacubiertadelascorreas(página
28).
2.Conlapalancadeactivacióndelcepillo
desengranada,compruebequeelespacioentre
elbrazodelembraguedelcepilloyelbastidor
delamáquinaesde1.5mm(1/16"),comose
muestraenlaFigura39.
Importante:Sielespacioentreelbrazo
delembraguedelcepilloyelbastidores
demasiadopequeñoodemasiadogrande,
ajusteelcabledelatransmisióndelcepillo;
consulteAjustedelcabledelatransmisión
delcepillo(página27).
g326890
Figura39
1.Espaciode1.5mm(1/16")
3.Brazodelembraguedel
cepillo
2.Bastidor
3.Sielespacioentreelbrazodelembraguedel
cepilloyelbastidoresde1.5mm(1/16"),instale
lacubiertadelascorreas;consulteInstalación
delacubiertadelascorreas(página28).
Ajustedelcabledelatransmisión
delcepillo
1.Aojelacontratuerca(Figura40).
g325107
Figura40
1.Tubodeajuste3.Ajustadordetensióndel
muelle
2.Contratuerca
4.Muelle
2.Gireelajustadordetensióndelmuellehasta
quehayaunespaciode1.5mm(1/16")entre
elbastidoryelbrazodelembraguedelcepillo
(Figura40yFigura41).
27
g326890
Figura41
1.Espaciode1.5mm(1/16")
3.Brazodelembraguedel
cepillo
2.Bastidor
3.Aprietelacontratuerca(Figura40).
4.Instalelacubiertadelascorreas;consulte
Instalacióndelacubiertadelascorreas(página
28).
Importante:Sielcabledelcepilloestá
correctamenteajustadoperosiguehabiendoun
problema,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Mantenimientodelas
correas
Retiradadelacubiertadelas
correas
1.Aojelos2tornillosconarandelaprensadaque
sujetanlacubiertadelascorreasalamáquina
(Figura42).
g325103
Figura42
1.Tornilloconarandela
prensada
2.Cubiertadelascorreas
2.Retirelacubiertadelamáquina.
Instalacióndelacubiertadelas
correas
1.Alineelasranurasdelacubiertadelascorreas
conlos2tornillosconarandelaprensada
(Figura43).
g325103
Figura43
1.Tornilloconarandela
prensada
2.Cubiertadelascorreas
2.Montelacubiertadelascorreasenlamáquina
(Figura43).
3.Aprietelostornillosconarandelaprensada.
Comprobacióndelacondiciónde
lascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Retirelacubiertadelascorreas;consulte
Retiradadelacubiertadelascorreas(página
28).
28
2.Inspeccionelas2correasenbuscadedesgaste
odaños.
Nota:Cambiecualquiercorreaqueesté
excesivamentedesgastadaodañada;consulte
Sustitucióndelacorreadetransmisióndel
cepillo(página29)ySustitucióndelacorreade
tracción(página30).
3.Instalelacubiertadelascorreas;consulte
Instalacióndelacubiertadelascorreas(página
28).
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelcepillo
Retiradadelacorreadetransmisióndel
cepillo
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
2.Retirelacubiertadelascorreas;consulte
Retiradadelacubiertadelascorreas(página
28).
3.Retirelos2tornillosconarandelaprensadaque
sujetanlaguíadelacorrea,yretirelaguíadel
motor(Figura44).
Importante:Nodoblelaguíadelacorrea
mientraslaretira.
g326318
Figura44
1.Guíadelacorrea5.Tornillo(⅜"x2")
2.Tornilloconarandela
prensada
6.Espaciadordelapolea
3.Poleamotrizdelcepillo
7.Correadetransmisióndel
cepillo,96cm(37¼")
4.Arandelaplana
4.Retireeltornillo(⅜"x2")ylaarandelaque
sujetanlapoleamotrizdelcepilloalcigüeñaldel
motor,yretirelapolea(Figura44).
Nota:Siesnecesario,sujeteelespaciadorde
lapoleaentrelapoleamotrizdelcepilloyel
motorparaqueelcigüeñalnogire.
Noesnecesarioretirarelespaciadordelapolea
delcigüeñal.
5.Retirelacorreadetransmisióndelcepillode
96cm(37¼")delapoleadelejedetransmisión,
yretirelacorreadelamáquina.
Instalacióndelacorreadetransmisióndel
cepillo
Materialesaproporcionarporelpropietario:jadorde
roscasderesistenciamedia
29
1.Coloquelaarandelasobreeltornillo(⅜"x2"),
yapliqueunacapadejadorderoscasde
resistenciamediaalasroscasdeltornillo.
2.Montelacorreade96cm(37¼")enlaranura
delapoleadelejedetransmisión(Figura45).
g326353
Figura45
1.Poleamotrizdelcepilloy
correa96cm(37¼")
4.Espaciadordelapolea
2.Arandelaplana
5.Guíadelacorrea
3.Tornillo(⅜"x2")
6.Tornilloconarandela
prensada
3.Montelacorreaenlaranuradelapoleamotriz
delcepillo(Figura45).
4.Montelapoleamotrizdelcepilloenel
espaciadordelapolea(Figura45).
Importante:Alineelaschavetasdel
espaciadorconlasranurasdelapolea.
5.Sujetelapoleayelespaciadoralejede
transmisión(Figura45)coneltornillo(⅜"x2").
6.Aprieteeltornilloa4252N∙m(3139
pies-libra).
7.Montelaguíadelacorreaenelmotorconlos2
tornillosconarandelaprensada(Figura45).
8.Aprietelostornillosa2329N∙m(1721
pies-libra).
9.Instalelacubiertadelascorreas;consulte
Instalacióndelacubiertadelascorreas(página
28).
Sustitucióndelacorreade
tracción
Retiradadelacorreadetracción
1.Dreneelsistemadecombustible;consulte
Vaciadodelsistemadecombustible(página24).
2.Retirelacubiertadelascorreas;consulte
Retiradadelacubiertadelascorreas(página
28).
3.Retirelacorreadetransmisióndelcepillo;
consulteRetiradadelacorreadetransmisión
delcepillo(página29).
4.Retireelespaciadordelapolea,lamitad
delanteradelapoleaylacorreadetracciónde
87.6cm(34½")delcigüeñaldelmotor(Figura
46).
g326388
Figura46
1.Mitaddelapolea4.Espaciadordeleje
2.Correadetracción87.6cm
(34½")
5.Cigüeñal(motor)
3.Espaciadordelapolea
5.Enlapartetraseradelamáquina,aojelos
2tornillosconarandelaprensadasuperiores
(¼"x⅝")quesujetanlacubiertatraseraala
máquina(Figura47).
30
g326387
Figura47
1.Tornilloconarandela
prensada(¼"x⅝"
aojar)
4.Pestaña(chapalateral)
2.Cubiertainferior5.Cubiertatrasera
3.Tornilloconarandela
prensada(¼"x⅝")
6.Retirelos6tornillosconarandelaprensada
(¼"x⅝")quesujetanlacubiertainferiorala
máquina,yretirelacubierta(Figura47).
7.Coloquelacorreadetracciónentrelaruedade
fricciónylapoleadetracción,yretirelacorrea
delamáquina(Figura48).
g326386
Figura48
1.Ruedadefricción
3.Poleadetracción
2.Correadetracción
Instalacióndelacorreadetracción
1.Coloquelacorreadetracciónentrelaruedade
fricciónylapoleadetracción,eintrodúzcalaen
lamáquina(Figura49).
g326389
Figura49
1.Ruedadefricción
3.Poleadetracción
2.Correadetracción
2.Enlapartesuperiordelamáquina,alineela
correadetracciónconlaranuradelapoleade
tracción,ycoloquelacorreadetracciónsobre
elcigüeñaldelmotor(Figura50).
g326388
Figura50
1.Mitaddelapolea4.Espaciadordeleje
2.Correadetracción87.6cm
(34½")
5.Cigüeñal(motor)
3.Espaciadordelapolea
3.Instalelacorreadetransmisióndelcepillo;
consulteInstalacióndelacorreadetransmisión
delcepillo(página29).
4.Enlaparteinferiordelamáquina,alineelos
oriciosdelacubiertainferiorconlosoriciosde
laspestañasdelaschapaslateralesderechae
izquierda(Figura51).
Nota:Asegúresedequelacubiertatraserase
solapaconlacubiertainferior.
31
g326387
Figura51
1.Tornilloconarandela
prensada(¼"x⅝"
aojar)
4.Pestaña(chapalateral)
2.Cubiertainferior5.Cubiertatrasera
3.Tornilloconarandela
prensada(¼"x⅝")
5.Montelacubiertainferiorenlamáquina(Figura
51)conlos6tornillosconarandelaprensada
(¼"x⅝").
6.Aprietelos2tornillosconarandelaprensada
superiores(¼"x⅝")quesujetanlacubierta
traseraalamáquina(Figura51).
Mantenimientodelchasis
Compruebequenohayjaciones
sueltas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccionelamáquinaenbuscadejaciones
sueltasoausentes,ocualquierotroposible
problema.
2.Aprietecualquierjaciónqueestésueltaantes
deutilizarlamáquina.
3.Sustituyacualquierjaciónquefalteantesde
utilizarlamáquina.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apagueelmotoryespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.Dejequeseenfríelamáquinaantesde
hacertrabajosdeajuste,mantenimiento,limpieza
oalmacenamiento.
Losvaporesdelcombustiblesonaltamente
inamables,explosivosypeligrosossiseinhalan.
Sisevaaalmacenarelproductodondehaya
unallamadesnuda,losvaporesdelcombustible
podríanprenderseycausarunaexplosión.
Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible
eneldepósitodentrodeunediciodondehaya
fuentesdeignición,talescomocalentadoresde
aguaocalefactores,secadorasderopa,etc.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
Desengranelatransmisióndelcepillorotativo
antesdetransportaroalmacenarlamáquina.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
Preparacióndelsistemade
combustible
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadoracombustiblefresco.
2.Añadaelcombustibletratadoalamáquinay
pongaelmotorenmarchadurante10minutos.
3.Vacíeelcombustibledelsistemadecombustible;
consulteVaciadodelsistemadecombustible
(página24).
Nota:Noguardelagasolinaconestabilizador
durantemásde90días.
4.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
separeporhabersequedadosingasolina.
5.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
6.Dejequefuncioneelmotorhastaquese
apague.
7.Dejequeseenfríe.
Preparacióndelmotor
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea
travésdeloriciodelabujía,ytirelentamente
delacuerdadearranquevariasveces.
32
3.Instalelabujíasinapretarla.
Preparacióndelchasis
1.Apoyelaestructurademaneraquelascerdas
notoquenelsuelo.
Importante:Lascerdasdelcepillose
deformarányelcepilloperderásualineación
silascerdastocanelsueloduranteun
tiempoprolongado.
2.Limpieelcepilloafondoyasegúresede
queestélibredecualquierproductoquímico
cáusticooresiduo.
3.Limpielamáquinaafondo.
4.Retoquecualquiersuperciedesconchada
conpintura,quepuedeadquirirenunServicio
TécnicoAutorizado.Lijelaszonasafectadas
antesdepintar,yutiliceuninhibidordecorrosión
paraevitarqueseoxidenlaspiezasmetálicas.
5.Aprietecualquiertuerca,pernoocontratuerca
queestésuelto.Repareocambielaspiezas
dañadas.
6.Cubralamáquinayguárdelaenunlugarlimpio
yseco,fueradelalcancedelosniños.Espere
aqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Importante:Guardeelcepilloenuna
zonaalejadadelaluzsolar,yprotegidade
cambiosmeteorológicosydetemperatura
paraevitarquelascerdaspierdansu
exibilidad.
Despuésdelalmacena-
miento
1.Retirelabujíaytiredelarrancadorderetroceso
parahacergirarelmotorrápidamentey
bombearelexcesodeaceitedelcilindro.
2.Instalelabujíaamano,yluegoapriételaa20.4
N·m(15pies-libra).
3.Conecteelcabledelabujía.
4.Sigalosprocedimientosdemantenimientoanual
descritosenelCalendariodemantenimiento
recomendado;consulteMantenimiento(página
19).
33
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elaceleradoryelestárternoestánen
laposicióncorrecta.
3.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido,
yqueelestárterestáenlaposición
deActivadosielmotorestáfrío,o
Desactivadosielmotorestácaliente.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Limpieelltroyeltapóndelaválvula
decombustible.
5.Eloriciodeventilacióndeltapónde
combustibleestáobstruido.
5.Limpieelrespiraderodeltapóndel
depósitodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.Póngaseencontactoconelservicio
técnicoautorizadodelmotor.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Labujíaestádefectuosa.
8.Limpie,ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
9.Elcabledelabujíanoestáconectado.
9.Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavanceo
ajusteelcepillo.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárternoesel
correcto.
3.Compruebeelniveldeaceitedel
cárter.
4.Elltrodeldepósitodecombustible
estásucio.
4.Limpieelltrodeldepósitode
combustible.
Elmotorpierdepotencia.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.Póngaseencontactoconelservicio
técnicoautorizadodelmotor.
1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
Elcepillonolimpialasupercie.
3.Estáintentandolimpiardemasiadode
unasolavez.
3.Vayamásdespacioylimpiezonas
máspequeñas.
1.Elcepilloestáatascado.1.Desatasqueelcepillo.
2.Lapalancadeactivacióndelcepillo
estádesengranada.
2.Engranelapalancadeactivacióndel
cepillo.
3.Lacorreadetransmisióndelcepillo
patina.
3.Ajusteocambielacorrea.
4.Lacorreaestárota.
4.Sustituyalacorrea.
Elcepillonogira.
5.Elpasadordeseguridadestároto.
5.Cambieelpasadordeseguridad.
Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
izquierda.
1.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
1.Instaleunacorreanueva. Noesposibleconducirlamáquina.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delapolea.
2.Cambieoajustelacorrea.
34
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elconjuntodelcepilloestásueltoo
dañado.
1.Aprietelasjaciones,sustituyael
conjuntodelcepilloopóngaseen
contactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
2.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
3.Lapoleadelmotorolapoleatensora
estásuelta.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Lapoleadelmotorestádañada.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
5.Lacorreaestádañada.5.Instaleunacorreanueva.
Elcepillonosedetienealsoltarlapalanca
deavance.
1.Lacorreadetransmisióndelcepillo
estámalajustada.
1.Compruebeelajustedelatransmisión
delcepillo.
Elcepillosedesgastaprematuramente.1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
Elselectordevelocidadesesdifícilde
desplazaroestábloqueado.
1.Esnecesariolubricarelejehexagonal.1.Lubriqueelejehexagonal.
35
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonexigidasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Power Broom Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario