Toro Rear Steering Indicator Kit, RT600 Traction Unit Guía de instalación

Categoría
Carros multimedia
Tipo
Guía de instalación
FormNo.3386-814RevA
Kitdeindicadordeladireccióntrasera
UnidaddetracciónRT600
demodelo25520
demodelo25520E
Instruccionesdeinstalación
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EsteproductocontieneunaomássustanciasquímicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitosotrastornosdelsistemareproductor.
Instalación
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Preparacióndelamáquina.
Pegatinadelindicadordedirección
trasera(125-6697)
1
2
Pegatinadeadvertenciadirección
(125-8471)
1
Aplicacióndelaspegatinasalaplaca
delindicadordedirección.
3
Nosenecesitanpiezas
Retiradadelguardabarrosderechode
lamáquina.
Cabledelindicadordeposición
1
Contratuerca(M10)
1
Rótula1
Placa1
Tuercaconarandelaprensada
(3/8pulgada)
1
Abrazadera(3/8x3/8pulgada)
1
4
Tornillodecabezahexagonal(3/8x
1pulgada)
1
Instalacióndelcabledelindicadorde
posición.
5
Nosenecesitanpiezas
Instalacióndelguardabarrosderecho
enlamáquina.
Contratuerca(M10)
2
6
Punterodelindicadordeposición1
Instalacióndelpunterodelindicadorde
posición.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
*3386-814*A
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Trasladelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamientoybajelosaccesorios
alsuelo.
3.Apaguelamáquinayretirelallave.
4.Utiliceungatoconcapacidaddeizadode2494kg
(5500libras)paraelevarlamáquinaenelejetrasero.
ADVERTENCIA
Elevarlamáquinaconandoúnicamente
engatosmecánicosohidráulicospodríaser
peligroso.Losgatosmecánicosohidráulicos
puedennoproporcionarsucienteapoyo,o
puedenfallarydejarcaerlamáquina,loque
podríaprovocarlesionesolamuerte.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicoso
hidráulicosparasostenerlamáquina.
Utilicegatosjosuotromediodesustentación
equivalente.
5.Utilicegatosjosconcapacidadde2494kg
(5500libras)parasostenerlapartetraseradela
máquina.
6.Retirelaruedatraseraderecha.
2
Aplicacióndelaspegatinas
alaplacadelindicadorde
dirección
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Pegatinadelindicadordedireccióntrasera(125-6697)
1
Pegatinadeadvertenciadirección(125-8471)
Procedimiento
Apliquelaspegatinasalaplacadelindicadordedirección
segúnsemuestraenFigura1.
Figura1
1.Placadelindicadorde
dirección
3.Pegatinadeadvertencia
dirección(125-8471)
2.Pegatinadelindicador
dedireccióntrasera
(125-6697)
2
3
Retiradadelguardabarros
derechodelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelos2pernosylascontratuercasdellateraldela
placatraseradelROPS(Figura2).
Figura2
1.Pernosycontratuercas
3.PlacatraseradelROPS
2.Guardabarrosderecho
2.Retirelos2pernosylascontratuercasdelaparte
inferiordelguardabarrosderecho(Figura2).
3.Retireelpernoylacontratuercadelaplacadelantera
delROPS(Figura3).
Figura3
1.Guardabarrosderecho3.PlacadelanteradelROPS
2.Pernoycontratuerca
4.Retireelguardabarrosderechodelamáquina(Figura3).
4
Instalacióndelcabledel
indicadordeposición
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Cabledelindicadordeposición
1
Contratuerca(M10)
1Rótula
1Placa
1
Tuercaconarandelaprensada(3/8pulgada)
1
Abrazadera(3/8x3/8pulgada)
1
Tornillodecabezahexagonal(3/8x1pulgada)
Procedimiento
1.Introduzcaunextremodelcabledelindicadorde
posiciónatravésdeloriciodelaplacadelanteradel
ROPSyhastaeloriciodelaplacadelindicadorde
dirección(Figura4).
3
Figura4
1.Placadelindicadorde
dirección
3.Cabledelindicadorde
posición
2.PlacadelanteradelROPS
2.Sujeteelcabledelindicadordeposiciónalaplaca
traseradelROPSconlatuercaconarandelaprensada
(3/8pulgada),laabrazadera(3/8x3/8pulgada)yel
tornillodecabezahexagonal(3/8x1pulgada),según
semuestraenFigura5.
Figura5
1.Cabledelindicadorde
posición
4.Tornillodecabeza
hexagonal(3/8x
1pulgada)
2.Tuercaconarandela
prensada(3/8pulgada)
5.PlacatraseradelROPS
3.Abrazadera(3/8x
3/8pulgada)
3.Paseelextremodelcabledelindicadordeposición
poreloriciodelsoportedeladireccióntraseradel
ejetrasero(Figura6).
Figura6
1.Cabledelindicadorde
posición
2.Soportedeladirección
trasera
4.Sujeteelcabledelindicadordeposiciónalejetrasero
conlaplaca,lacontratuerca(M10)ylarótula(Figura7).
Figura7
1.Cabledelindicadorde
posición
3.Placa
2.Rótula
4.Contratuerca(M10)
4
5
Instalacióndelguardabarros
derechoenlamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Alineeelguardabarrosderechoconlostaladrosdelos
queseretiraronlos5pernosylas5contratuercasen
3Retiradadelguardabarrosderechodelamáquina
(página3).
2.Instalelos5pernosylas5contratuercasporlaplaca
traseradelROPS,laplacadelanteradelROPSyel
guardabarrosderecho(Figura2yFigura3).
6
Instalacióndelpunterodel
indicadordeposición
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Contratuerca(M10)
1Punterodelindicadordeposición
Procedimiento
1.Inserteelcabledelindicadordeposiciónporellateral
delaplacadelindicadordedirección(Figura8).
Figura8
1.Punterodelindicadorde
posición
3.Cabledelindicadorde
posición
2.Placadelindicadorde
dirección
4.Contratuercas(M10)
2.Instale2contratuercas(M10)yelpunterodelindicador
deposiciónenelcabledelindicadordeposición
(Figura8).
3.Coloqueelpunterodelindicadordedirecciónenel
centrodeloriciodelaplacadelindicadordedirección
(Figura9).
5
Figura9
1.Placadelindicadorde
dirección
3.Punterodelindicadorde
posición
2.Oriciodelpunterodel
indicadordeposición
Operación
Centradodelasruedas
traseras
Centrelasruedastraserasdeizquierdaaderechaajustandola
rótulaylacontratuercadelextremodelcabledelindicador
deposiciónhastaqueelindicadordelpuestodeloperador
indiquequelasruedasestánrectas(Figura10).
Figura10
1.Cabledelindicadorde
posición
3.Contratuerca(M10)
2.Rótula
6
Notas:
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Rear Steering Indicator Kit, RT600 Traction Unit Guía de instalación

Categoría
Carros multimedia
Tipo
Guía de instalación