Infiniton DIW-3513XA El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
PART : Generic Version
Please read this manual carefully before using the dishwasher
Keep this manual for future reference.
DIW-3513XA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8
9
9
11
13
13
13
16
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Cargar la sal en el descalcificador
Consejos
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidados
externos
Cuidados internos
Cuidado del lavavajillas
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
Abastecimiento de agua y drenaje
Conexión de las mangueras de drenaje
Coloque el dispositivo
Instalación libre
Instalación incorporada (para el modelo de
encastre)
17
17
18
19
20
20
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
26
CARGANDO LAS CESTAS DE ACUERDO CON EN50242
30
21
NOTA:
Revisar la sección de Sugerencias para la resolución de problemas le
ayudará a resolver algunos problemas comunes por usted mismo.
Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un
técnico profesional.
El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y actualización
del producto, puede realizar modificaciones sin previo aviso.
Si está perdido o desactualizado, puede recibir un nuevo manual de usuario
del fabricante o vendedor responsable.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones
que se detallan a continuación:
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales;
- ambientes tipo bed and breakfast.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si
se les ha supervisado o instruido sobre el uso del
artefacto de una manera segura y entienden los
peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión. (Para EN60335-1)
Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan sido supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. (Para IEC60335-1)
3
¡El material de embalaje podría ser peligroso para los niños!
Este aparato es solo para uso doméstico en interiores.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento
en el aparato.
Use un paño suave humedecido con jabón suave y luego use
un paño seco para limpiarlo nuevamente.
Instrucciones de toma de tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un
mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar una
ruta de menor resistencia de la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un enchufe de
conductor de puesta a tierra.
El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente
apropiada que esté instalada y conectada a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del
equipo puede provocar el riesgo de una descarga eléctrica.
Consulte con un electricista o representante de servicio
calificado si tiene dudas sobre si el artefacto está
correctamente conectado a tierra.
4
No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si
no encaja en la toma de corriente.
Haga que un electricista calificado instale una toma
de corriente adecuada.
No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o
la rejilla del lavavajillas.
No opere su lavavajillas a menos que todos los
paneles estén colocados correctamente.
Abra la puerta con mucho cuidado. Si el lavavajillas
está funcionando, existe el riesgo de que salga agua.
No coloque objetos pesados ni se pare en la puerta
cuando esté abierta.
El aparato podría volcarse hacia adelante.
Al cargar artículos para lavar:
1) Ubique los objetos con filo para que no dañen
el sello de la puerta;
2) Advertencia: los cuchillos y otros utensilios
con punta afilada deben cargarse en la cesta con
sus puntas hacia abajo o colocados en posición
horizontal.
Algunos detergentes para lavavajillas son
fuertemente alcalinos. Pueden ser extremadamente
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la
piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
Verifique que el polvo del detergente esté vacío
después de completar el ciclo de lavado.
5
6
No lave artículos de plástico a menos que estén
marcados como "aptos para lavavajillas" o su
equivalente.
Para artículos de plástico no marcados, verifique las
recomendaciones del fabricante.
Use solo detergentes y agentes de enjuague
recomendados para su uso en un lavavajillas.
Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente
para el lavado de manos en su lavavajillas.
La puerta no debe dejarse abierta, ya que esto podría
aumentar el riesgo de mal-función.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
una persona calificada para evitar un peligro.
Durante la instalación, la fuente de alimentación no
debe doblarse o aplanarse de forma excesiva o
peligrosa.
No altere los controles.
El electrodoméstico debe estar conectado a la válvula
principal de agua con nuevos juegos de mangueras.
Los viejos sets no deben ser reutilizados.
Para ahorrar energía, en el modo de espera, el aparato
se apagará automáticamente mientras no haya ninguna
operación en 30 minutos.
El número máximo de platos para lavar es 14
La presión
máxima permitida de agua entrada es de 1MPa.
La presión
mínima permitida de agua entrada es 0.04MPa.
Eliminación de residuos
Para desechar el paquete y el
electrodoméstico por favor vaya a un centro
de reciclaje. Por lo tanto, corte el cable de
alimentación y hacer que el dispositivo de
cierre de la puerta quede inutilizable.
Los envases de cartón se fabrican con papel
reciclado y deben desecharse en la recolección de
papel usado para reciclar.
Al asegurarse de que este producto se elimine
correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana, que de lo contrario podrían ser
causadas por el manejo inapropiado de este
producto.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con la
oficina local de su ciudad y su servicio de
eliminación de desechos domésticos.
ELIMINACIÓN: No deseche este producto como
desecho municipal sin clasificar. La recolección de
tales desechos por separado para un tratamiento
especial es necesaria.
7
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las
instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez.
Dispensador
Contenedor de
sal
Brazo de pulverización inferior
Conjunto de filtro
Tubería
interna
IMPORTANTE:
8
Las imágenes son solo de referencia, algunos modelos pueden ser
diferentes
cesta inferior
Brazo de pulverización superior
cesta superior
zona para copas
cesta de cubiertos cesta
la tercera bandeja
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Antes de usar su lavavajillas:
Dentro Fuera
1. Configure el descalcificador de agua
2. Cargue la sal en el descalcificador
3. Cargue la canasta
4. Llene el dispensador
Cargar la sal en el descalcificador
¡Solo use sal específicamente diseñada para el uso de lavavajillas!
Cualquier otro tipo de sal no específicamente diseñada para el uso de
lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará el ablandador de agua.
En caso de daños causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no
da ninguna garantía ni se responsabiliza por los daños causados.
Solo rellene con sal antes de ejecutar un ciclo.
Esto evitará que los granos de sal o agua salada que se haya derramado
permanezcan en el fondo de la máquina por un período de tiempo que
pueda causar corrosión.
ADVERTENCIA
9
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta
sección. Siempre use sal para uso en el lavavajillas.
El contenedor de sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe
llenarse como se explica a continuación:
NOTA:
Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE 1. Consulte la sección 1
"Descalcificador de agua" de la PARTE : : Versión especial, Versión especial, si necesita
configurar el ablandador de agua. Si necesita configurar el ablandador de agua, consulte
10
1. Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito.
2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta
aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas.
3. Llene el contenedor de sal hasta su límite máximo con agua. Es normal que salga
una pequeña cantidad de agua del contenedor de sal.
4. Después de llenar el recipiente, vuelva a atornillar la tapa.
5. La luz de advertencia de sal dejará de estar después de que el contenedor de sal se
haya llenado con sal.
6. Inmediatamente después de llenar la sal en el contenedor de sal, se debe iniciar un
programa de lavado (sugerimos usar un programa corto). De lo contrario, el sistema de
filtro, la bomba u otras partes importantes de la máquina pueden dañarse con agua
salada. Esto está fuera de garantía.
NOTE:
El contenedor de sal solo debe rellenarse cuando la luz de advertencia de sal
en el panel de control se enciende.
Dependiendo de qué tan bien se disuelva la sal, la luz de advertencia de sal
aún puede estar encendida aunque el contenedor de sal esté lleno.
Si no hay luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos
modelos), puede estimar cuándo se debe llenar la sal en el suavizador por
los ciclos que ha funcionado el lavavajillas.
Si la sal se ha derramado, ejecuta un prelavado o un programa rápido para
eliminarla.
Siga los pasos a continuación para agregar sal lavavajillas:
4
1 2 Retire la canasta superior.
3Vuelva a colocar la canasta superior
en los rodillos superiores o inferiores.
Posición baja
Saca la canasta superior.
posición alta
Empuje la canasta superior.
Ajustar la bandeja superior
Tipo 1:
La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar
platos más altos en la canasta superior o inferior.
Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos:
Consejos
1 2
Tipo 2:
11
Para levantar la cesta superior, solo levante
la cesta superior en el centro de cada lado
hasta que la cesta encaje en su lugar en la
posición superior. No es necesario levantar
el mango del ajustador.
Para bajar la cesta superior, levante
las asas de ajuste de cada lado para
liberar la cesta y bájela a la posición
inferior.
Plegando los estantes de las tazas
Para dejar espacio para los artículos más altos, suba la rejilla de la taza hacia
arriba. También puede quitarlo cuando no se requiera su uso.
12
Plegar los estantes
Los picos se usan para sostener platos y un plato. Se pueden bajar para hacer
más espacio para artículos grandes.
elevar hacia arriba doblar hacia atrás
Deslizar la tercera bandeja
La tercera bandeja puede deslizarse hacia la derecha o hacia la
izquierda a voluntad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuidados externos
La puerta y el sello de la puerta
Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para
eliminar los depósitos de alimentos.Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de
comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas. Estas
superficies están fuera del gabinete de lavado y no se accede por el agua desde
los brazos de rociado. Cualquier depósito debe limpiarse antes de que se cierre la
puerta.
Panel de control
El panel de control debe limpiarse SOLAMENTE con un paño suave y húmedo.
Para evitar la penetración de agua en la cerradura de la puerta y los
componentes eléctricos, no use un limpiador en aerosol de ningún tipo.
Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos en las superficies
externas porque pueden rayar el acabado. Algunas toallas de papel
también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
ADVERTENCIA
Cuidados internos
Sistema de filtros
El sistema de filtrado en la base del armario de lavado retiene residuos gruesos del
ciclo de lavado. Los residuos gruesos recogidos pueden hacer que los filtros se
obstruyan. Compruebe el estado de los filtros con regularidad y límpielos, si es
necesario, con agua corriente. Siga los pasos a continuación para limpiar los filtros
en el gabinete de lavado.
NOTA:
Las imágenes son solo para referencia, diferentes modelos del sistema de
filtrado y los brazos rociadores pueden ser diferentes.
13
1 2
Sostenga el filtro grueso y gírelo
en sentido antihorario para
desbloquear el filtro. Levante el
filtro hacia arriba y fuera del
lavavajillas.
El filtro fino se puede sacar de la
parte inferior del conjunto del filtro. El
filtro grueso se puede separar del
filtro principal apretando suavemente
las pestañas en la parte superior y
tirando de él.
3 4
Los restos de alimentos más grandes
se pueden limpiar enjuagando el filtro
con agua corriente.
Para una limpieza más completa, use
un cepillo de limpieza suave.
Vuelva a armar los filtros en el
orden inverso al del desmontaje,
vuelva a colocar el inserto del filtro
y gírelo en el sentido de las agujas
del reloj hasta la flecha de cierre.
No apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros en secuencia de forma
segura, de lo contrario podría entrar suciedad gruesa en el sistema y causar un
bloqueo.
NUNCA use el lavavajillas sin filtros en su lugar. El reemplazo incorrecto del filtro
puede reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar los platos y
utensilios.
ADVERTENCIA
Filtro
principal
Filtro grueso
Filtro fino
14
Abrir
Lave los brazos en agua jabonosa
y tibia y use un cepillo suave para
limpiar los chorros. Reemplácelos
después de enjuagarlos
completamente.
Brazos pulverizadores
Es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente para productos químicos
de agua dura que obstruirán los chorros y los cojinetes del brazo rociador.
Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones a continuación:
2
3
Para quitar el brazo rociador
inferior, saque el brazo rociador
hacia arriba.
15
1Para quitar el brazo rociador superior,
sostenga la tuerca en el centro de la
rueda y gire el brazo rociador en el
sentido contrario a las agujas del reloj
para quitarlo.
Cuidados para el lavavajillas
Precaución de helada
tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Todos
los ciclos posteriores al lavado operan de la siguiente manera:
1. Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro.
2. Cierre el suministro de agua y desconecte el tubo de entrada de agua de la
válvula de agua.
3. Drene el agua de la tubería de entrada y la válvula de agua. (Usa una sartén
para juntar el agua)
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua a la válvula de agua.
5. Retire el filtro en el fondo de la bañera y use una esponja para absorber el agua
en el sumidero.
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al aparato y deje la puerta
ligeramente abierta para que la humedad y los olores no queden atrapados en el
interior.
Retire el enchufe
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, siempre quite el enchufe del
zócalo.
Sin disolventes ni limpieza abrasiva
Para limpiar el exterior y las piezas de goma del lavavajillas, no use disolventes ni
productos de limpieza abrasivos. Solo use un paño con agua tibia y jabón.
Para eliminar manchas o manchas de la superficie del interior, use un paño
humedecido con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza hecho
específicamente para lavavajillas.
Cuando no está en uso durante mucho tiempo
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío y luego retire
el enchufe de la toma, apague el suministro de agua y deje la puerta del aparato
ligeramente abierta. Esto ayudará a que los sellos de la puerta duren más y evite
que se formen olores dentro del artefacto.
Mover el aparato
Si el electrodoméstico debe moverse, intente mantenerlo en posición vertical. Si es
absolutamente necesario, puede colocarse de espaldas.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Asegúrese de que exista una correcta conexión a tierra antes del uso
ADVERTENCIA
Por seguridad personal:
No use un cable de extensión o un enchufe
adaptador con este electrodoméstico.
Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la
conexión a tierra del cable de alimentación.
La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales.
Acerca de la conexión de alimentación
Atención
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte la energía eléctrica
antes de instalar el lavavajillas.
De lo contrario, podría producirse la
muerte o una descarga eléctrica.
17
Requisitos eléctricos
Consulte la etiqueta de clasificación para conocer el voltaje nominal y conecte el lavavajillas a
la fuente de alimentación adecuada. Utilice el fusible 10A / 13A / 16A requerido, fusible de
retardo o disyuntor recomendado y proporcione un circuito separado que sirva solo a este
electrodoméstico.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la corriente correspondan a los de la placa de
características. Solo inserte el enchufe en una toma de corriente que esté conectada a tierra
correctamente. Si la toma eléctrica a la que debe conectarse el aparato no es apropiada para
el enchufe, reemplace el enchufe, en lugar de usar un adaptador o similar, ya que podrían
causar sobrecalentamiento y quemaduras.
Abastecimiento de agua y drenaje
Conexión de agua fría
Conecte la manguera de suministro de
agua fría a un conector roscado de 3/4
(pulgadas) y asegúrese de que esté
bien sujeta en su lugar.
Si las tuberías de agua son nuevas o
no se han utilizado durante un período
prolongado de tiempo, deje correr el
agua para asegurarse de que el agua
esté limpia. Esta precaución es
necesaria para evitar el riesgo de que la
entrada de agua se bloquee y dañe el
aparato.
manguera de
suministro de
seguridad
manguera de
suministro ordinario
Acerca de la manguera de suministro de seguridad
La manguera de suministro de seguridad consiste en las paredes dobles. El
sistema de la manguera garantiza su intervención bloqueando el flujo de agua en
caso de que se rompa la manguera de suministro y cuando el espacio de aire
entre la manguera de suministro y la manguera corrugada exterior esté lleno de
agua.
Cómo conectar la manguera de suministro de seguridad
1. Tire de las mangueras de suministro de seguridad completamente fuera del
compartimiento de almacenamiento ubicado en la parte posterior del lavavajillas.
2. Ajuste los tornillos de la manguera de suministro de seguridad al grifo con
rosca de 3/4 pulg.
3. Encienda completamente el agua antes de encender el lavavajillas.
ADVERTENCIA
Una manguera que se conecta al fregadero puede explotar si está instalada
en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, se
recomienda desconectar la manguera y tapar el orificio.
Cómo desconectar la manguera de suministro de seguridad
1. Apaga el agua.
2. Desenrosque la manguera de suministro de seguridad del grifo.
18
Conexión de las mangueras de drenaje
Fije con seguridad la manguera de drenaje en la posición A o en la posición B
B
A
MAX 1000mm
Encimera
Manguera
de drenaje
Inserta la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de
4 cm o déjalo entrar al fregadero, asegurándote de evitar doblarlo o engarzarlo.
La altura del tubo de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la
manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras
Si el fregadero está 1000 más alto desde el suelo, el exceso de agua en las
mangueras no se puede drenar directamente en el fregadero. Será necesario
drenar el exceso de agua de las mangueras en un recipiente o recipiente
adecuado que se mantenga afuera y más bajo que el fregadero.
Salida de agua
Conecte la manguera de drenaje de agua. La manguera de drenaje debe estar
correctamente instalada para evitar fugas de agua. Asegúrese de que la
manguera de drenaje de agua no esté doblada ni aplastada.
Manguera de extensión
Si necesita una extensión de manguera de drenaje, asegúrese de usar una
manguera de drenaje similar.
No debe superar los 4 metros; de lo contrario, el efecto de limpieza del lavavajillas
podría ser reducido
Conexión de sifón
La conexión de desechos debe estar a una altura inferior a 100 cm (máximo)
desde el fondo del plato. La manguera de drenaje de agua debe ser fija.
19
Parte posterior del lavavajillas
Entrada de agua
Tubo de desagüe
Cable de red
Coloque el dispositivo
Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe descansar
contra la pared detrás de ella y los lados, a lo largo de los gabinetes o paredes
adyacentes. El lavavajillas está equipado con un suministro de agua y mangueras
de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la
instalación.
Nivelación del dispositivo
Una vez que el electrodoméstico estáposicionado para la nivelación,
la altura del lavavajillas puede ser alterada a través de
ajuste del nivel de atornillado de los pies.
NOTA:
Aplicar solo al lavaplatos independiente.
20
Instalación independiente
Montaje entre gabinetes
existentes
La altura del lavavajillas, 845 mm, se ha
diseñado para permitir que la máquina se
instale entre gabinetes existentes de la
misma altura en cocinas modernas
instaladas. Los pies se pueden ajustar para
alcanzar la altura correcta.
La parte superior laminada de la máquina no
requiere ningún cuidado especial, ya que es
resistente al calor, a prueba de arañazos y a
prueba de manchas.
Debajo del trabajo existente arriba
(cuando se ajusta debajo de un tablero de trabajo)
En la mayoría de las cocinas modernas instaladas,
solo hay una sola encimera debajo de la cual se
instalan armarios y electrodomésticos. En este
caso, quite la parte superior de trabajo del
lavavajillas desenroscando los tornillos debajo del
borde posterior de la parte superior (a).
aa
bb
Paso 1. Seleccionar la mejor ubicación para el lavavajillas
La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y
drenaje existentes y del cable de alimentación.
Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas.La
posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje
existentes y del cable de alimentación.
Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas.
1. Menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el gabinete y la puerta
exterior alineada al gabinete.
90 ° 90 °
580mm580mm
820mm820mm
100100
600 mm(for 60cm model)
450 mm(for 45cm model)
8080
Atención
Después de retirar la parte superior de la pieza de trabajo, los tornillos DEBEN volver a
atornillarse debajo del borde posterior de la parte superior (b).
La altura se reducirá a 815 mm, según lo previsto por el Reglamento Internacional
(ISO) y el lavavajillas se ajustará perfectamente debajo de la cocina.
Instalación incorporada (para el modelo integrado)
21
Paso 2. Dimensiones e instalación del panel estético
2. Si el lavavajillas está atascado en la esquina del
gabinete, debe haber algo de espacio cuando se abra
la puerta. GabineteLavavajillas
puerta del
lavavajillas
of 50mm
NOTA:
Dependiendo de dónde se encuentre su toma de corriente, es posible que
tenga que hacer un agujero en el lado opuesto del armario.
22
El panel de madera estético podría procesarse de acuerdo con el panel de
madera estético podría ser procesado de acuerdo con los dibujos de
instalación. Dibujos de instalación.
A
pegamento
pegamento
Modelo semi integrado
El pasador mágico A y el pasador mágico B se dislocan, el pasador mágico A en
el panel de madera estético y el pasador mágico afieltrado B de la puerta
exterior del lavavajillas (consulte la figura A). Después de colocar el panel, fije el
panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la figura B).
B
2. Aprieta los cuatro tornillos largos
1.Tome los cuatro tornillos cortos
Paso 3. Ajuste de tensión del resorte de la puerta
1. Los resortes de la puerta se ajustan en la
fábrica a la tensión adecuada para la puerta
exterior. Si tiene instalado un panel de
madera estético, deberá ajustar la tensión
del resorte de la puerta. Gire el tornillo de
ajuste para mover el ajustador y tensar o
relajar el cable de acero.
2. La tensión del resorte de la puerta es
correcta cuando la puerta permanece
horizontal en la posición completamente
abierta, pero se eleva hasta el final con un
ligero movimiento de un dedo.
B
2. Aprieta los cuatro tornillos largos
A1.Tome los cuatro tornillos cortos
Modelo totalmente integrado
Instale el gancho en el panel de madera estético y coloque el gancho en la
ranura de la puerta exterior del lavavajillas (vea la figura A). Después de colocar
el panel, fije el panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la
figura B).
23
Paso 4. Pasos de instalación del lavaplatos
1. Fije la banda de condensación debajo de la superficie de trabajo del armario.
Asegúrese de que la banda de condensación esté alineada con el borde de la
superficie de trabajo. (Paso 2)
2. Conecte la manguera de entrada al suministro de agua fría.
3. Conecte la manguera de drenaje.
4. Conecte el cable de alimentación.
5. Coloque el lavavajillas en su lugar. (Etapa 4)
6. Nivele el lavavajillas. La comida trasera se puede ajustar desde la parte frontal
del lavavajillas girando el tornillo Philips en el medio de la base del lavavajillas con
un tornillo Philips. Para ajustar las patas delanteras, use un destornillador plano y
gire las patas delanteras hasta que el lavavajillas esté nivelado. (Paso 5 al paso 6)
7. Instale la puerta del mueble en la puerta exterior del lavavajillas. (Paso 7 al paso
10)
8. Ajuste la tensión de los resortes de las puertas con una llave Allen que gira en el
sentido de las agujas del reloj para apretar los resortes izquierdo y derecho de la
puerta. De lo contrario, podría dañar su lavavajillas. (Paso 11)
9. El lavavajillas debe estar asegurado en su lugar. Hay dos maneras de hacer esto:
A. Superficie de trabajo normal: coloque el gancho de instalación en la ranura del
plano lateral y fíjelo a la superficie de trabajo con los tornillos para madera.
B. Parte superior de trabajo de mármol o granito: Fije el lado con Tornillo.
A
B
24
Consulte los pasos de instalación especificados en la instalación.
UP
DOWN
Nivel de verificación
desde el frente hacia atras
Nivel de verificación
un lado a otro
Paso 5. Nivelación del lavavajillas
El lavaplatos debe estar nivelado para el correcto funcionamiento del estante para
platos y el rendimiento del lavado.
Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el riel dentro de la bañera como
se muestra para verificar que el lavavajillas esté nivelado.
Nivele el lavavajillas ajustando las tres patas niveladoras individualmente.
Cuando nivele el lavavajillas, preste atención para no dejar que el lavavajillas se
vuelque.
1.
2.
3.
NOTA:
La altura máxima de ajuste de los pies es de 50 mm.
25
26
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR
PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar para obtener servicio.
Problema Causa posible Qué hacer?
El lavavajillas no
se inicia
Fusible quemado, o
cortocircuito
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor. Retire cualquier otro
electrodoméstico que comparta el mismo
circuito con el lavavajillas.
La fuente de
alimentación no
está encendida.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
encendido y que la puerta esté bien
cerrada. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado correctamente
en la toma de corriente.
Verifique que el suministro de agua
esté conectado correctamente y que el
agua esté encendida.
La puerta del lavavajillas
no está bien cerrada.
Asegúrese de cerrar la puerta
correctamente y engancharla.
Agua no
bombeada desde
el lavavajillas
Manguera de drenaje
retorcida o atrapada.
Filtro obstruido
Fregadero de
cocina atascado.
Verifique la manguera de drenaje.
Compruebe el filtro grueso.
Verifique el fregadero de la cocina para
asegurarse de que esté drenando bien.
Si el problema es que el fregadero de la
cocina no está drenando, es posible que
necesite un plomero en lugar de un
técnico para lavaplatos.
Pompas de jabón Detergente incorrecto
La presión del agua
es baja
Use solo el detergente especial para
lavavajillas para evitar espuma. Si esto
ocurre, abra el lavavajillas y permita que
la espuma se evapore. Agregue 1 galón
de agua fría al fondo del lavavajillas.
Cierre la puerta del lavavajillas, luego
seleccione cualquier ciclo. Inicialmente, el
lavavajillas drenará el agua. Abra la
puerta después de que la etapa de
drenaje esté completa y verifique si la
espuma ha desaparecido. Repita si es
necesario.
27
Ayuda de enjuague
derramada.
Limpie siempre los derrames de
abrillantador inmediatamente.
Interior manchado Se puede haber
usado detergente
con colorante.
Asegúrese de que el detergente no
tenga colorante.
Película blanca en
la superficie interior
Minerales de agua
dura
Para limpiar el interior, use una
esponja húmeda con detergente para
lavavajillas y use guantes de goma.
Nunca use ningún otro limpiador que
no sea detergente para lavavajillas,
de lo contrario, puede causar espuma
o espuma.
Hay manchas de
óxido en los
cubiertos
Los artículos afectados
no son resistentes a la
corrosión.
No se ejecutó un
programa después de
agregar la sal de
lavavajillas. Los
rastros de sal han
entrado en el ciclo de
lavado.
Siempre ejecute un programa de
lavado sin vajilla después de
agregar sal. No seleccione la
función Turbo (si está presente).
La tapa está
suelta.
Verifique que la tapa del
descalcificador esté segura.
Problema Causa posible Qué hacer?
Evite lavar artículos que no sean
resistentes a la corrosión en el
lavavajillas.
Ruido de algo
golpeando en el
lavavajillas
Un brazo rociador está
golpeando contra un
artículo en una cesta
Interrumpa el programa y
reorganice los elementos que
obstruyen el brazo rociador.
Ruido en el
lavavajillas
Los artículos de vajilla
están sueltos en el
lavavajillas.
Interrumpa el programa y
reorganice los elementos de
la vajilla.
Ruido de algo
golpeando en
las tuberías de
agua
Esto puede ser causado
por la instalación en el
sitio o por la sección
transversal de la tubería.
Esto no tiene influencia en la
función del lavavajillas. En
caso de duda, contacte a un
plomero calificado.
Los platos no
están limpios
Los platos no se
cargaron correctamente.
Vea las notas en "Carga y
descarga de su lavavajillas".
El programa no fue lo
suficientemente eficaz.
Seleccione un programa más intensivo.
28
No se dispensó
suficiente detergente.
Use más detergente o
cambie su detergente.
Los artículos están
bloqueando el
movimiento de los
brazos rociadores.
Reorganice los elementos para que
la pulverización pueda girar
libremente.
La combinación del filtro
no está limpio o no está
correctamente colocado en
la base del gabinete de
lavado. Esto puede causar
que los chorros del brazo
rociador se bloqueen.
Limpie y / o ajuste el filtro
correctamente. Limpie los
chorros del brazo rociador.
Nubosidad en
cristalería.
Combinación de
agua blanda y
demasiado
detergente.
Use menos detergente si tiene
agua blanda y seleccione un
ciclo más corto para lavar el
material de vidrio y limpiarlo.
Problema Causa posible Qué hacer?
Aparecen manchas
blancas en platos y
vasos.
Agregue más detergente.
Marcas negras o
grises en los platos
Utensilios de aluminio
se han frotado contra
los platos
Use un limpiador abrasivo
suave para eliminar esas
marcas.
El área de agua dura
puede causar
depósitos de cal.
Carga incorrecta Cargue el lavavajillas como se
sugiere en las instrucciones.
Los platos se
eliminan
demasiado pronto
No vacíe su lavavajillas
inmediatamente después del lavado.
Abra la puerta ligeramente para que
salga el vapor. Saque los platos hasta
que la temperatura interior sea segura
para tocar. Descargue primero la
cesta inferior para evitar que caiga
agua de la cesta superior.
El detergente se dejó
en el dispensador
Los platos bloquean el
dispensador de detergente
Recargar los platos adecuadamente
Los platos no
están limpios
Los platos no
están limpios
Problema
El programa
equivocado ha sido
seleccionado.
Con un programa corto, la
temperatura de lavado es menor,
disminuyendo el rendimiento de
limpieza. Elija un programa con un
largo tiempo de lavado.
Uso de cubiertos
con un
recubrimiento de
baja calidad.
El drenaje de agua es más difícil con
estos artículos. Cubiertos o platos de
este tipo no son adecuados para lavar
en el lavavajillas.
Posible causa Qué hacer?
29
Los platos no
están limpios
2.Cesta inferior:
30
1. cesta superior:
CARGANDO CESTOS DE
ACUERDO CON EN50242
22
44
55
33
3333
33
11
11
66
11
77
77
99
88
88
1010
77
771111
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Item
Número
Item
Número
tazas
Vasos
Platos de sobremesa
Platos de sopa
Plato ovalado
Platillos
Cuenco pequeño para servir
Tazón mediano para servir
Tazón grande para servir
Platos de comida
11 Cesto de cubiertos
1 32 6444 5 7 8
31
Información para pruebas de
comparabilidad según EN 50242
Capacidad: 1 ajustes de posición
Posición superior de la cesta: posición
inferior Programa: ECO Configuración
del abrillantador: 6 Ajustes del
suavizante: H3
44
77
11111111
11
11
111111
1111111111
22222222
33333333
444444
44444444
4444444444
44
5555
5555
55555555555555555555
88
6
6
33
22
4
3.Tercerfa bandeja
4.Cesto para cubiertos
1
2
3
4
5
6
7
8
Cuchara de sopa
Tenedor
Cochillo
Cuchara de café
Cuchara de servir
Tenedor de servir
Item
Número
Cucharas de postre
Cuchara de salsa
PART : Special Version
Please read this manual carefully
before using the dishwasher and
Keep this manual for future reference.
DIW-3513XA
INFORMACIÓN TÉCNICA
NOTA:
Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un
técnico profesional.
El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y
actualización del producto, puede realizar modificaciones sin previo
aviso.
Si está perdido o desactualizado, puede recibir un nuevo manual de
usuario del fabricante o vendedor responsable.
CONTENIDO
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control
Suavizador de agua
Preparar y cargar platos
Función del agente de enjuague y detergente
Llenar el depósito de ayuda de enjuague
Llenar el dispensador de detergente
PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
Tabla de ciclos de lavado
Comenzar un ciclo de lavado
Cambiar el programa a mitad del ciclo
¿Olvidaste agregar un plato?
CÓDIGOS DE ERROR
4
4
7
13
8
11
12
14
14
15
15
16
18
17
3
5
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para
conocer el método operativo detallado.
2Eliminar el residuo más grande
en los cubiertos
3
4Llenar el dispensador Seleccionar un programa y
ejecutar el lavavajillas
Dentro
Cargue las cestas
Fuera
1Instale el lavavajillas
(Por favor, consulte la sección 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN"
de la PARTE : Versión genérica).
Operation (Button)
4
1
2
Encender Presione este botón para encender su lavavajillas, la pantalla se
ilumina.
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control
1 3 912 10 11 6 7
2 42 5
8
/
Retraso
Alt
3
4programa
5Function
6
Bloqueo infantil
Presione el botón “+” para agregar tiempo de retraso o presione el
botón “-” para disminuir el tiempo de retraso, se puede definir un
retraso máximo de 24 horas.
Función de lavado de doble zona, presione el botón para seleccionar
Cesta superior o cesta inferior cargada. En el indicador de respuesta
se encenderá.
Seleccione el programa de lavado apropiado, el indicador del programa
seleccionado se encenderá.
Para seleccionar secado extra o lavado extra o exprés (solo Intensivo,
Pesado, ECO, Vidrio y 90 min puede elegir estas funciones)
Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control, excepto
el botón de Encendido, por lo que los niños no pueden encender
accidentalmente el lavavajillas presionando los botones en el panel.
Start /Pause7 Presione el botón para iniciar el programa de lavado
seleccionado o pausar el programa de trabajo.
programa
8
Display
Auto
Detección automática de lavado, vajilla ligera,
normalmente o muy sucia, con o sin alimentos secos
Iintensivo.
Los artículos muy sucios incluyen ollas y sartenes.
Con comida seca.
Alt indicator
9
Function
indicator
10 Lavado Extra
Para lavar platos muy sucios y difíciles de limpiar (solo se
puede utilizar con Intensivo, Normal, ECO, Vidrio, 90min)
5
Normal
Para cargas normalmente sucias, como ollas, platos, vasos y
sartenes ligeramente sucias.
ECO
Este es el programa estándar adecuado para cargas con
suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes
ligeramente sucias.
Cristal
Para vajilla ligeramente sucia y vidrio.
90 Min
Para cargas normalmente sucias que necesitan lavado rápido
Rápido
Un lavado más corto para cargas ligeramente sucias que no
necesitan secado.
Pre-Lavado
Para enjuagar los platos que planea lavar más tarde ese día.
Superior
Cuando selecciona Superior, solo se activa la boquilla superior
del bastidor. La boquilla inferior no funcionará.
Inferior
Cuando selecciona Bajar, solo se activa la boquilla inferior del
bastidor. La boquilla superior no funcionará.
.
Function
indicator
10 Secado Extra
Para secar los platos más completamente. (Solo se puede
utilizar con Intensivo, Normal (Pesado), ECO, Vidrio, 90min)
Express
Reduce el tiempo del programa
Indicador
de
advertencias
11
Abrillantador
Si el indicador está encendido, significa que el lavavajillas
tiene poca cantidad de enjuague para el lavavajillas y es
necesario volver a llenarlo.
Sal
Si el indicador está encendido, significa que el lavavajillas
tiene poca sal de lavavajillas y debe volver a llenarse.
Grifo
Si el indicador está encendido, significa que el grifo de
agua se cerró.
Screen
12
6
Para mostrar el tiempo restante, el tiempo de retardo, la
temperatura, el código de error, etc.
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German German
dHdH
German
dH
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
0
9
12
20
30
60
French French
fH fH
French
fH Mmol/lMmol/lMmol/l
British British
ClarkeClarke
British
Clarke
H1
H2
H3
H4
H5
H6
7
Suavizador de agua
1. Encienda el aparato;
2. Presione el botón de Inicio / Pausa por más de 5 segundos para iniciar el modelo
del conjunto de suavizador de agua dentro de los 60 segundos después de
encender el aparato;
3. Presione el botón de Inicio / Pausa para seleccionar el conjunto adecuado de
acuerdo con su entorno local, los conjuntos cambiarán en la siguiente secuencia:
H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
4. Presione el botón de Encendido para finalizar el modelo de configuración.
El ablandador de agua debe configurarse manualmente, utilizando el dial de
dureza del agua.
El ablandador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo
que tendría un efecto perjudicial o adverso en la operación del artefacto.
Cuantos más minerales hay, más dura es tu agua.
El suavizador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su área. Su
autoridad local de agua puede aconsejarle sobre la dureza del agua en su área.
Ajustando el consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste en la cantidad de sal
consumida en función de la dureza del agua utilizada. Esto tiene la intención de
optimizar y personalizar el nivel de consumo de sal.
Siga los pasos a continuación para ajustar el consumo de sal.
DUREZA DEL AGUA
Nivel de dureza (gram/cycle)
Consumo de sal
(gram/cycle)
1 ° dH = 1.25 ° Clarke = 1.78 ° fH = 0.178 mmol / l
La configuración de manufactura: H3
Póngase en contacto con su junta de agua local para obtener información sobre
la dureza de su suministro de agua.
8
NOTA:
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta sección.
Suavizador de agua
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se usa agua dura en el
lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y utensilios.
El aparato está equipado con un suavizador especial que utiliza un contenedor
de sal específicamente diseñado para eliminar la cal y los minerales del agua.
Preparar y cargar platos
Considere la compra de utensilios que se identifican como a prueba de lavavajillas.
Para artículos particulares, seleccione un programa con la temperatura más baja
posible. Para evitar daños, no saque el vidrio y los cubiertos del lavavajillas
inmediatamente después de que el programa haya finalizado.
Para lavar los siguientes cubiertos / platos
No son adecuados
Cubiertos con mangos de madera, cuerno de china o de nácar
Artículos de plástico que no son resistentes al calor
Cubiertos más viejos con partes pegadas que no son resistentes a la temperatura
Cubiertos o platos enlatados
Pewter o artículos de cobre
Vaso de cristal
Artículos de acero sujetos a oxidación
Platos de madera
Artículos hechos de fibras sintéticas
Are of limited suitability
Salgunos tipos de cristales pueden opacarse después de una gran cantidad de lavados
Las piezas de plata y aluminio tienen una tendencia a decolorarse durante el lavado
Los patrones vidriados pueden desvanecerse si la máquina se lava con frecuencia
Verifique la sección 3 "Cómo cargar la sal en el suavizante" Consulte la sección 3 "Cómo
cargar la sal en el suavizante" de la PARTE de la PARTE : : Versión genérica, si su
lavavajillas no tiene sal. Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal.
9
Quitando los platos
Para evitar que gotee agua desde la canasta superior hacia la canasta inferior, le
recomendamos que primero vacíe la canasta inferior, seguida de la canasta
superior.
ADVERTENCIA
¡Los artículos estarán calientes! Para evitar daños, no saque el
vidrio y los cubiertos del lavavajillas durante aproximadamente 15
minutos después de que el programa haya finalizado.
Recomendaciones para cargar el lavavajillas
Raspe cualquier cantidad grande de comida sobrante. Ablande los restos de
comida quemada en sartenes. No es necesario enjuagar los platos con agua
corriente.
Para un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga.
(Las características y la apariencia de cestas y canastas de cubertería pueden
variar de su modelo).
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
Los artículos tales como tazas, vasos, ollas / sartenes, etc. se enfrentan hacia
abajo.
Los artículos curvados, o aquellos con cavidades, deben cargarse de forma
inclinada para que el agua pueda salir.
Todos los utensilios están apilados de forma segura y no pueden volcarse.
Todos los utensilios se colocan de manera tal que los brazos rociadores pueden
girar libremente durante el lavado.
Cargue elementos huecos como tazas, vasos, sartenes, etc. Con la abertura
hacia abajo para que el agua no se acumule en el contenedor o en una base
profunda.
Los platos y los cubiertos no deben estar uno dentro del otro ni cubrirse entre sí.
Para evitar daños, las gafas no deben tocarse entre sí.
La cesta superior está diseñada para contener vajilla más delicada y ligera,
como vasos, café y tazas de té.
Los cuchillos de hoja larga almacenados en posición vertical son un peligro
potencial.
Los cubiertos largos y / o afilados, como los cuchillos para trinchar, deben
colocarse horizontalmente en la canasta superior.
Por favor no sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante para obtener
buenos resultados y un consumo razonable de energía.
NOTA:
Los artículos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas ya que podrían
caerse fácilmente de la canasta.
10
ADVERTENCIA
No permita que ningún elemento se
extienda por la parte inferior.
Siempre cargue utensilios afilados
con la punta afilada hacia abajo.
Cargando la cesta superior
La canasta superior está diseñada para sostenerse más delicada y
vajilla ligera como vasos, café y tazas de té
y platillos, así como platos, cuencos pequeños y poco profundos
sartenes (siempre que no estén demasiado sucios). Posiciona el
platos y utensilios de cocina para que no se muevan por
el rocío de agua.
Cargando la cesta inferior
Sugerimos que coloque artículos grandes y los más
los artículos difíciles de limpiar deben colocarse en la parte inferior
canasta: como ollas, sartenes, tapas, platos y tazones,
como se muestra en la figura a continuación. Es preferible colocar
sirviendo platos y tapas al costado de los racks para
evite bloquear la rotación del brazo rociador superior.
El diámetro máximo aconsejado para las placas delante del
dispensador de detergente es de 19 cm, esto no obstaculizar el
apertura de ella.
Cargando la cesta de cubiertos
Los cubiertos deben colocarse en la rejilla de los cubiertos separadamente el
uno del otro en las posiciones adecuadas, y asegúrese de que los utensilios no
aniden juntos, esto puede causar un mal rendimiento.
Para obtener el mejor efecto de lavado, cargue las cestas reérase a la norma. Para obtener el mejor efecto
de lavado, cargue las cestas, consulte las opciones de carga estándar en la última sección de las opciones
de carga de PARTES en la última secci ón de la PARTE Versión genérica
11
El abrillantador se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en
sus platos, lo que puede dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que
el agua salga de los platos. Su lavavajillas está diseñado para usar auxiliares de enjuague
líquidos.
ADVERTENCIA
Use solo abrillantador de marca para lavavajillas. Nunca llene el dispensador
de abrillantador con ninguna otra sustancia (por ejemplo, agente de limpieza
de lavavajillas, detergente líquido). Esto dañaría el aparato.
Función del agente de enjuague y detergente
Función de detergente
Los ingredientes químicos que componen el detergente son necesarios para eliminar,
aplastar y distribuir toda la suciedad del lavavajillas. La mayoría de los detergentes
de calidad comercial son adecuados para este propósito.
ADVERTENCIA
Uso apropiado de detergente
Use solo detergente hecho específicamente para el uso de lavavajillas.
Mantenga su detergente fresco y seco.
No coloque detergente en polvo en el dispensador hasta que esté listo para
lavar platos.
¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Mantenga el
detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Cuándo rellenar abrillantador
La regularidad con la que se debe rellenar el dispensador depende de la frecuencia con que se
laven los platos y de los ajustes de abrillantador que se empleen.
El indicador de Abrillantador bajo ( ) aparecerá en la pantalla cuando sea
necesario.
No llene demasiado el dispensador del abrillantador
12
Ajuste del depósito de abrillantador
Llenar el depósito de ayuda de enjuague
3
1
2
Retire la tapa del depósito de
abrillantador tirando del asa
Finalmente, cierre la tapa
Vierta el abrillantador en el dispensador,
teniendo cuidado de que no rebose
Para lograr un mejor rendimiento de secado con poco abrillantador, el lavavajillas está
diseñado para que el usuario pueda ajustar el consumo. Siga los siguientes pasos:
1. Abra la puerta y enchufe el lavavajillas para encenderlo.
2. En los 60 segundos posteriores al paso 1, pulse el botón Programa durante más de 5
segundos y, a continuación, el botón Delay (Retardo) para entrar en el modo de ajuste;
la indicación de aclarado parpadeará con una frecuencia de 1 Hz.
3. Pulse el botón Programa para seleccionar el ajuste adecuado dependiendo de sus
bitos de uso; los ajustes cambiarán en la secuencia siguiente: D1->D2->D3->D4->D5-
>D1.
Cuanto mayor sea el número, más abrillantador se utilizará.
4. Si no efectúa ningún ajuste durante 5 segundos o pulsa el botón de Encendido para
salir del modelo establecido, los ajustes se guardarán correctamente.
Llenar el dispensador de detergente
13
NOTA:
Tenga en cuenta que, dependiendo de la polución del agua, el ajuste puede ser
diferente.
Cumpla con las recomendaciones del fabricante en el envase del detergente.
tamaño (A) para el ciclo de lavado principal.
Para obtener un mejor resultado de limpieza,
los objetos están muy sucios,
detergente en la puerta.
El detergente adicional se activará
durante la fase de prelavado.
Añada detergente en la cavidad de mayor
sobre todo si
vierta un poco de
1
Sliding it to the left
Press down
1
2
2
AAA
BBB
3
Elija una forma de apertura de acuerdo
a la situación real.
- Para abrir la tapa, deslice el gancho de
- Para abrir la tapa, presione el gancho
apertura.
de apertura hacia abajo.
Para cerrar la tapa, deslícela hacia delante
y, a continuación, presiónela hacia abajo.
14
Lavado
Abrillantador )
Secado
0.83 9.9
Lavado
Abrillantador
Abrillantador )
Secado
13.5
0.9
1.65
16.5
Prelavado(50℃)
Lavado
Abrillantador
Abrillantador
Abrillantador( ℃)
Secado
175 1.45 16.5
Prelavado(45)
Lavado (55)
Abrillantador
Abrillantador (5 )
Secado
Lavado(5 )
Abrillantador
Abrillantador (5 )
Secado
10.3
(*EN 5 0242)
Intensivo
Normal
Cristal
90 mins
35g
(1 piece)
(1/3 piece)
5/30g
5/30g
(1/2 piece)
5/30g
(1/3 piece)
5/30g
(1/3 piece)
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash Cycle Table
The table below shows which programs are best for the levels of food residue
on them and how much detergent is needed. It also show various information about
the programs.
( )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser.
Program Running
Time(min)
Energy
(Kwh)
Water
(L)
Description
Of Cycle
Rinse
Aid
Detergent
Pre/Main
13
Pre-wash
Wash (45)
Rinse(62)
Drying
205
0.74 9
Pre-wash
Wash(40)
Rinse
Rinse (60)
Drying
125
13.5
0.75
165
1.4
16.5
Prewash(50℃)
Wash(60℃)
Rinse
Rinse
Rinse(70℃)
Drying
175 1.1 13
Prewash(45)
Wash (55)
Rinse
Rinse (65)
Drying
Wash (45 )
Rinse (50 )
Rinse (55 )
30 0.7 10
20g
Wash(65)
Rinse
Rinse (65)
Drying
90 11.51.15
(*EN 5 0242)
Intensive
Normal
Glass
Rapid
90 mins
25g
(1 piece)
(1 piece)
3/22g
3/22g
(1 piece)
3/22g
(1 piece)
3/22g
(1 piece)
910
0.89
205
℃)
62
8℃
0℃
0℃
90
125
200
PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
Tabla de ciclos de lavado
La tabla a continuación muestra qué programas son mejores para los niveles de
residuos de alimentos en ellos y la cantidad de detergente que se necesita. También
muestra información diversa sobre los programas.
( )Medios: debe llenar el enjuague en el dispensador de enjuague.
Program Tiempo
Time(min)
Energía
(Kwh)
Agua
(L)
Descripción
del ciclo Abrillanta
dor
Detergente
Pre/Main
(4
(50
Auto
120-210
1.05-1.55
10-16.5
Prelavado
Lavado ℃)
Abrillantador
Abrillantador
Abrillantador( ℃)
Secado
35g
(1/2 piece)
℃)
(45
(55-65
55-62
(65
(50)
Abrillantador
8
Prelavado (40)
(55)
15
3 sec
NOTA:
EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba
de comparabilidad de acuerdo con EN 50242.
Comenzar un ciclo de lavado
1. Saque la cesta inferior y superior, cargue los platos y empújelos hacia atrás.
Se recomienda cargar primero la cesta inferior, luego la superior.
2. Vierta el detergente.
3. Inserte el enchufe en el zócalo. La fuente de alimentación se refiere a la última
página "Ficha del producto". Asegúrese de que el suministro de agua esté
encendido a presión total.
4. Cierre la puerta, presione el botón de encendido, para encender la máquina.
5. Elija un programa, la luz de respuesta se encenderá. Luego presione el botón de
Inicio / Pausa, el lavavajillas comenzará su ciclo.
Un ciclo de lavado solo se puede cambiar si ha estado funcionando durante un
tiempo corto; de lo contrario, es posible que el detergente ya se haya liberado y
que el lavavajillas ya haya drenado el agua de lavado. Si este es el caso, el
lavavajillas debe ser reiniciado y el dispensador de detergente debe ser
rellenado. Para reiniciar el lavavajillas, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione el botón de Inicio / Pausa para pausar el lavado.
2. Presione el botón de Programa por más de 3 segundos: el programa
se cancelará.
3. Presione el botón de Programa para seleccionar el programa deseado.
4. Presione el botón de Inicio / Pausa, después de 10 segundos, se
iniciará el lavavajillas.
Cambiar el programa a mitad del ciclo
15 0.02 4
Soak
Lavado (40 )
Abrillantador (40 )
Abrillantador (55 )
30 0.78 11
25g
Rápido
Program Tiempo
Time(min)
Energía
(Kwh)
Agua
(L)
Descripción
del ciclo Abrillanta
dor
Detergente
Pre/Main
Prelavado
16
¿Olvidaste agregar un plato?
Se puede agregar un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el
dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione el botón de Inicio / Pausa para pausar el lavado.
2. Espere 5 segundos y luego abra la puerta.
3. Agregue los platos olvidados.
4. Cierre la puerta.
5. Presione el botón de Inicio / Pausa después de 10 segundos, el
lavavajillas comenzará.
Después de 5 sec
ADVERTENCIA
Es peligroso abrir la puerta a
mitad del ciclo, ya que el vapor
caliente puede escaldarlo.
Después del lavado, la puerta se abrirá automáticamente
para lograr un mejor efecto de secado.
Apertura automática
NOTA:
La puerta del lavavajillas no debe bloquearse cuando
se configura para abrirse automáticamente.
Esto puede interrumpir la funcionalidad de bloqueo de
la puerta.
17
CÓDIGOS DE ERROR
Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos:
Códigos Significado Posibles causas
Mayor tiempo de entrada.
No alcanzando la
temperatura requerida.
Desbordamiento
Mal funcionamiento del elemento calefactor.
Algunos elementos de las fugas del
lavavajillas.
E1
E3
E4
Los grifos no se abren, la entrada de
agua está restringida o la presión del
agua es demasiado baja.
ADVERTENCIA
Si ocurre un desbordamiento, apague el suministro de agua principal antes de llamar a
un servicio.
Si hay agua en la bandeja de la base debido a un sobrellenado o a una pequeña fuga,
se debe quitar el agua antes de volver a poner en marcha la lavadora de platos.
Ed
Circuito abierto o rotura de cableado
para la comunicación.
Fallo de comunicación
entre PCB principal con
pantalla PCB.
845mm
17
598mm
INFORMACIÓN TÉCNICA
WW
D1
D1
H
H
D2D2
Alto (H)
Ancho (W)
Profundidad (D1)
Profundidad (D2)
610mm (con la puerta cerrada)
1175mm (con la puerta abierta 90°)
0.45 W
0.49W
A
5
47 dB(A) re 1 pW
18
MIDEA
WQP8-7636J
10
A++
211 kWh
0.74 kWh
0.45 W
0.49W
2520 liter
A
205 min
1760-2100W
Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010:
Manufacturer
Type / Description
Standard place settings
Energy efficiency class
Annual energy consumption
Energy consumption of the standard cleaning cycle
Power consumption of off-mode
Power consumption of left-on mode
Annual water consumption
Drying efficiency class
Standard cleaning cycle
Program duration of the standard cleaning cycle
Noise level
Mounting
Power consumption
Rated voltage / frequency
A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)
Energy consumption based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the
consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the
appliance is used.
Water consumption based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend
on how the appliance is used.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient
program in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware.
NOTE
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ECO 45
49 dB(A) re 1 pW
220-240V/50Hz
Water pressure (flow pressure) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Could be built-in YES
Product fiche
18
Free standing
109
Hoja de lavavajillas doméstico según la Directiva de la UE 1016/2010 y 1059/2010:
Ficha de producto
Fabricante
Modelo
Servicios
Eficiencia energética 1
Consumo anual de energía 2
Consumo de energía del ciclo de limpieza estándar
Consumo de energía del modo apagado
Consumo de energía del modo izquierdo
Consumo anual de agua 3
Clase de eficiencia de secado 4
Ciclo de limpieza estándar 5
Duración del programa del ciclo de limpieza estándar
Nivel de ruido
Montaje
Puede ser de encastre?
Consumo de potencia
Tensión / frecuencia nominal
Presión de agua (presión de flujo)
1
3
4
INFINITON
Si
A + + + (mayor eficiencia) a D (eficiencia más baja)
Consumo de energía basado en 280 ciclos de limpieza estándar utilizando el llenado de agua
fría y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real dependerá de
cómo se use el aparato.
Consumo de agua basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real de agua
dependerá de cómo se use el aparato.
A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)
Este programa es adecuado para limpiar vajillas sucias con suciedad normal y que es el
programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de
vajilla.
Nota
1
2
3
4
5
1930W
230V/50Hz
0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
14
237 kWh
0.83 kWh
min
Libre instalación
DIW-3513XA
A+++
2772 liter
ECO 50
200
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo inf[email protected]
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Infiniton DIW-3513XA El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario