Transcripción de documentos
1.3
Two SLI TM Graphics Card Suppor
Supportt List
(for Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit)
Chipset
Model Name
Chipset Name
Driver
Gigabyte GV-NX88T256H
Gigabyte GV-NX88S512H-B
LEADTEK PX8800 GTX TDH
Chaintech GES96GT-A1512P
ASUS EN9800GT TDP/HTDP/512M
LEADTEK PX9800GTX
LEADTEK PX9800 GTX+
GIGABYTE GV-N26-896H-B
GeForce 8800 GT
GeForce 8800 GTS
GeForce 8800 GTX
GeForce 9600 GT
GeForce 9800GT
GeForce 9800GTX
GeForce 9800GTX+
GeForce GTX260
180.48
180.48
180.48
180.48
180.48
180.48
180.48
180.48
Vendor
NVIDIA
* For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for SLITM Mode,
please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
Three SLI TM Graphics Card Support List
(for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit)
Chipset
Model Name
Chipset Name
Driver
LEADTEK PX9800 GTX+
GIGABYTE GV-N26-896H-B
GeForce 9800GTX+
GeForce GTX260
180.48
180.48
Vendor
NVIDIA
* For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for 3-Way SLITM
Mode, please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
English
1.4
9
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Chassis, NB and Power Fan Connectors
Please connect the fan cables
to the fan connectors and
match the black wire to the
ground pin.
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 11)
(3-pin CHA_FAN2)
(see p.2 No. 13)
(3-pin NB_FAN1)
(see p.2 No. 12)
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 33)
CPU Fan Connector
4
3
2
1
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 35)
Please connect a CPU fan cable
to this connector and match
the black wire to the ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Connector
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Please connect an ATX power
supply to this connector.
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
ATX 12V Power Connector
12
24
20-Pin ATX Power Supply Installation 1
13
4
8
1
5
(8-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 36)
English
(see p.2, No. 5)
Please connect an ATX 12V
power supply to this connector.
31
ASRock X58 Deluxe Motherboard
En-tête du haut-parleur
de châssis
Veuillez connecter le
haut-parleur de châssis sur
cet en-tête.
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 No. 18)
Connecteur pour châssis, NB et ventilateur
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 11)
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 13)
(NB_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 12)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 33)
Connecteur du ventilateur
de l’UC
4
3
2
1
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 35)
Veuillez connecter le câble de
ventilateur d’UC sur ce
connecteur et brancher le fil
noir sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
12
24
1
13
(ATXPWR1 br. 24)
(voir p.2 No. 5)
Veuillez connecter l’unité
d’alimentation ATX sur cet entête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
24
1
13
F ran
çais
rançais
En-tête d’alimentation ATX
77
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Connecteur ATX 12V
4
8
1
5
Veuillez connecter une unité
d’alimentation électrique ATX
12V sur ce connecteur.
(ATX12V1 br.8)
(voir p.2 No. 36)
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
4
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
Header de IEEE 1394
(voir p.2 No. 7)
En-tête de port COM
Cette en-tête de port COM est
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
(COM1 br.9)
(voir p.2 No. 26)
Connecteur HDMI_SPDIF
Connecteur HDMI_SPDIF,
fournissant une sortie audio
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
(HDMI_SPDIF1 3-pin)
(voir p.2 No. 28)
F rançais
Câble HDMI_SPDIF
C
B
A
78
5
Sauf un port de default IEEE
1394 sur le panel I/O, il y a un
header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
(FRONT_1394 br. 9)
(en option)
1
8
Veuillez connecter l’extrémité
noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Connettore ATX 12 V
4
8
1
5
Collegare un alimentatore ATX
12 V a questo connettore.
(8-pin ATX12V1)
(vedi p.2 Nr. 36)
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX
12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una
fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
Intestazione IEEE 1394
(vedi p.2 item 7)
Collettore porta COM
(vedi p.2 Nr. 26)
Header HDMI_SPDIF, con
uscita audio SPDIF su scheda
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 28)
Cavo HDMI_SPDIF
C
(opzionale)
B
A
in
1
13
5
Collegare l’estremità nera (A)
del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Italiano
Header HDMI_SPDIF
24
1
Questo collettore porta COM è
utilizzato per supportare il
modulo porta COM.
(9-pin COM1)
12
8
Accanto alla porta di default
IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘
presente un‘intestazione IEEE
1394 (FRONT_1394) sulla
scheda madre. Questa
intestazione IEEE 1394 puo‘
supportare una porta IEEE
1394.
(9-pin FRONT_1394)
dini
4
101
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock X58 Deluxe placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de
instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa
base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock X58 Deluxe
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock X58 Deluxe
CD de soporte de ASRock X58 Deluxe
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Cuatro cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Dos cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
Dos tarjetas ASRock XFire_Bridge_3S
Una tarjeta ASRock SLI_Bridge_3S
Una tarjeta de puente ASRock SLI de 3 vías
105
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1 . 2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Español
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”
- Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero
conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón)
- Procesador Intel® Socket 1366 CoreTM i7 Extreme Edition /
CoreTM i7 compatible con la tecnología Intel® Dynamic Speed
- Bus de sistema hasta 6400 MT/s; Intel® QuickPath Interconnect
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Admite CPU EM64T
- North Bridge: Intel® X58
- South Bridge: Intel® ICH10R
- Tecnología de memoria de triple canal DDR3 (ver ATENCIÓN 3)
- 6 x DDR3 DIMM slots
- Apoya DDR3 2000(OC)/1866(OC)/1600(OC)/1333(OC)/
1066 non-ECC, memoria de un-buffered
- Compatible con memorias DDR3 ECC equipadas un-buffered
en procesadores Intel® Workstation 1S Xeon® de la gama 3500
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 24GB
(vea ATENCIÓN 4)
- Compatible con Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
- 4 x ranuras PCI Express 2.0 x16
(azul @ modo x8 / x16, naranja @ modo x8 / N.D.)
(separación de ranura de doble anchura entre las ranuras PCI-E)
- 3 x ranuras PCI
- Compatible con ATITM CrossFireXTM, Quad CrossFireXTM
- Compatible con NVIDIA® Quad SLITM, SLITM de 3 vías y SLITM
- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio con
Protección de Contenido
- DAC con rango dinámico de 110dB (ALC890 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Soporta Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
-
106
ASRock X58 Deluxe Motherboard
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- 1 x puerto IEEE 1394
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 5)
Conectores
- 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia
de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de Matriz de Intel), NCQ,
AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 6)
* Pueden utilizarse 2 conectores SATAII de 3,0 Gb/s como conectores
eSATAII
CD de soport
Característica
Única
Español
BIOS
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- 1 x cabecera IEEE 1394
- Conector de ventilador de CPU / chasis / NB / alimentación
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 8-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 5 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 7)
- 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU, DRAM, NB, SB, VTT Voltage
- Apoya I.O.T. (Tecnología Inteligente de Overclocking)
- Compatible con Smart BIOS
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de
prueba)
- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 8)
- Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 9)
- Instant Boot
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 10)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 11)
107
ASRock X58 Deluxe Motherboard
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU /
chasis / NB / alimentación
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS
- En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP 64 bits /
VistaTM / VistaTM 64 bits
Certificaciones
- FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1.
2.
3.
4.
Español
5.
Por favor consulte página 56 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 35 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Triple Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Triple Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 114
para su correcta instalación.
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
108
ASRock X58 Deluxe Motherboard
6.
7.
8.
9.
Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 40
del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para
configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar
un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.
Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que
consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite
alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la
eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador.
Visite nuestro sitio web para más información acerca del
funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock:
Español
http://www.asrock.com
10. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
11. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
109
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
1366 agujas, siga los siguientes pasos.
(Placa de carga)
(Cuerpo del socket)
(Matriz de contacto)
Español
Introducción al socket de 1366
agujas
Antes de insertar la CPU de 1366 agujas en el socket,
compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no
hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en
el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo
hace, puede producir daños graves en la CPU.
110
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Paso 2. Retire la cubierta PnP (Pick and Place).
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para
retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Línea negra
Línea negra
Paso 3. Inserte la CPU de 1366 agujas:
Paso 3-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Español
Paso 3-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
Muesca de orientación
Tecla de alineación
aguja 1
aguja 1
Muesca de orientación
Tecla de alineación
Socket de 1366 agujas
CPU de 1366 agujas
ASRock X58 Deluxe Motherboard
111
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos
muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de
alineación del socket.
Step 3-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 3-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la indicada
por las muescas.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 1366 agujas.
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
(Aplique el material termal de interfaz)
Español
112
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 35).
(Cables del ventilador en el lado más
próximo al cabezal de la placa madre)
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
(Pulse (4 lugares))
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Español
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
113
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
Esta placa base contiene seis ranuras DIMM DDR3 (Doble tasa de datos 3) de 240
patillas y es compatible con la tecnología de memoria de triple canal. Para la
configuración de triple canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos
(de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En
otras palabras, tendrá que instalar pares DDR3 DIMM de Triple Canal (DDR3_A1,
DDR3_B1 y DDR3_C1; Ranuras Blanco; consulte la p. 2 N. 4) o pares idénticos DDR3
DIMM en el Triple Canal (DDR3_A2, DDR3_B2 y DDR3_C2; Ranuras Azul; consulte
p.2 N.10), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Triple Canal.
Esta placa base también le permite instalar seis DIMMs DDR3 para configuración de
triple canal. Esta placa base también permite instalar seis módulos DDR3 DIMM para
configuraciones de triple canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en
las seis ranuras.
Configuraciones de memoria recomendadas
DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 DDR3_C2
(Azul)
(Blanco)
(Azul)
(Blanco)
(Azul)
1 DIMM
Populada
2 DIMMs
Populada
Populada
3 DIMMs
Populada
Populada
4 DIMMs Populada
Populada
Populada
5 DIMMs Populada
Populada Populada Populada
6 DIMMs Populada
Populada Populada Populated
Populada
1.
2.
3.
4.
Español
5.
DDR3_C1
(Blanco)
Populada
Populada
Populada
Populada
Por favor, instale el módulo de memoria en la ranura blanca
(DDR3_A1, DDR3_B1 o DDR3_C1) para que se le asigne la
máxima prioridad.
Debido a la definición de especificaciones de las CPU Intel®, el
sistema no iniciará si sólo se instala un DIMM en la ranura
DDR3_A2, DDR3_B2 o DDR3_C2.
Debido a la definición de especificaciones de las CPU Intel ®,
únicamente puede instalarse un módulo DIMM XMP y DDR3 1600
en cada canal DIMM.
Puede instalar memorias de distintos tamaños en los Canales A,
B y C. El sistema asignará el tamaño total del canal de menor
tamaño a la configuración de doble o triple canal. Aquellas
memorias cuyo tamaño supere el del canal más grande se
asignarán a la configuración de canal sencillo.
No se permite la instalación de un módulo de memoria DDR o
DDR2 en una ranura DDR3; de hacerlo, tanto la placa base como
la ranura DIMM podrían resultar dañadas.
114
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Español
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
115
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre X58 Deluxe cuenta con 3 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 / PCIE3 (ranura PCIE x16; Azul) se utiliza para tarjetas
PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
PCIE2 / PCIE4 (ranura PCIE x16; Anaranjado) se utiliza para
tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura
de 16 carriles.
Ranura PCIE1
(modo x16 o x8)
Ranura PCIE4
(modo x8)
Ranura PCIE2
(modo x8)
Ranura PCIE3
(modo x16 o x8)
Español
116
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1.
2.
3.
4.
5.
En el modo de tarjeta VGA sencilla, se recomienda instalar una
tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE1.
En el modo CrossFireXTM o SLITM de 2 vías, instale tarjetas gráficas
PCI Express x16 en las ranuras PCIE1 y PCIE3. Ambas ranuras,
por tanto, funcionarán con un ancho de banda de x16.
En el modo SLITM de 3 vías, instale tarjetas gráficas PCI Express
x16 en las ranuras PCIE1, PCIE2 y PCIE3. La ranura PCIE3, por
tanto, funcionará con un ancho de banda de x16, mientras que las
ranuras PCIE1 y PCIE2 funcionarán con un ancho de banda x8.
En el modo Quad CrossFireXTM, instale tarjetas gráficas PCI Express x16 en las ranuras PCIE1, PCIE2, PCIE3 y PCIE4. Las cuatro
ranuras, por tanto, funcionarán con un ancho de banda de x8.
Conecte un ventilador de chasis al conector de ventilador de chasis
de la placa base (CHA_FAN1 o CHA_FAN2) para fomentar la
refrigeración del entorno si desea utilizar varias tarjetas gráficas.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Español
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
117
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2.5 Manual de uso de SLI TM, SLI TM de 3 vías y Quad SLI TM
Esta placa base es compatible con las tecnologías NVIDIA® SLITTM, SLITM de 3 vías y
Quad SLITM (interfaz de enlace escalable), que le permitirán instalar hasta tres tarjetas
gráficas PCI Express x16 idénticas. En la actualidad, la tecnología NVIDIA® SLITM es
compatible con sistemas operativos Windows® XP, XP 64-bit, VistaTM y VistaTM 64-bit.
Las tecnologías NVIDIA® SLITM de 3 vías y Quad SLITM son compatibles únicamente
con sistemas operativos Windows® VistaTM y VistaTM 64-bit. Por favor, siga los
procedimientos de instalación de la página 18 para conocer las instrucciones
detalladas.
2.6 Manual de uso de CrossFireX TM y Quad CrossFireX TM
Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireXTM y Quad
CrossFireXTM. La tecnología CrossFireXTM ofrece los medios más avanzados
disponibles destinados a combinar varias unidades de procesado gráfico (GPU) de
alto rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de
funcionamiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador
mecanismo de interconexión, CrossFireXTM le permitirá disfrutar del nivel de
rendimiento más alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación
3D. Actualmente, CrossFireXTM es compatible con los sistemas operativos Windows®
XP con Service Pack 2 y VistaTM. La función Quad CrossFireXTM es compatible
únicamente con el sistema operativo Windows® VistaTM. Consulte el sitio web de AMD
si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de los controladores
de ATITM CrossFireXTM. Por favor, siga los procedimientos de instalación de la página
23 para conocer las instrucciones detalladas.
Español
118
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2.7 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta PCI
Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para obtener
instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del CD de
soporte: ..\ Surround Display Information
2.8 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PWR1
Short
Open
Setting
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1)
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(vea p.2, N. 23)
Valor
predeterminado
Restablecimiento
de la CMOS
Español
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
119
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2.9 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 27)
la banda roja debe quedar
en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 14)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1_2:
vea p.2, N. 15)
(SATAII_3_4:
vea p.2, N. 16)
SATAII_5_6
(SATAII_5_6:
vea p.2, N. 17)
Español
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
(Opcional)
SATAII_3_4
SATAII_1_2
Estas seises conexiones de
serie ATAII (SATAII) admiten
cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s. Los conectores
SATAII_5_6 también se pueden
utilizar para conectar
dispositivos eSATAII.
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
120
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Cable de alimentación
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Conecte el extremo negro del de
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Además de los siete puertos
USB 2.0 predeterminados del
panel de E/S, esta placa base
cuenta con tres cabeceras USB
2.0. Las cabeceras USB8_9 y
USB6_7 admiten cuatro puertos
USB 2.0 (dos puertos por
cabecera). La cabecera USB10
admite un puerto USB 2.0.
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(vea p.2, N. 8)
(9-pin USB6_7)
(vea p.2, N. 9)
(4-pin USB10)
(vea p.2, N. 19)
Cabezal de Módulo Infrarrojos
Este cabezal soporta un
módulo infrarrojos de
transmisión y recepción
wireless opcional.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 25)
Conector de audio interno
(4-pin CD1)
(vea p.2, N. 31)
CD1
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 34)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
Español
Conector de audio de
panel frontal
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
121
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Español
Cabezal de panel de sistema
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 6)
Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
sistema.
122
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Cabezal del altavoz del chasis
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2, N. 18)
Conectores de ventilador de chasis,
NB y alimentación
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 11)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 13)
(3-pin NB_FAN1)
(vea p.2, N. 12)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 33)
Conector del ventilador
de la CPU
4
3
2
1
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 35)
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
12
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
24
1
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
Español
(vea p.2, N. 5)
123
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Conector de ATX 12V power
(8-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 36)
4
8
1
5
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de
8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente
tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de
4
energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de
energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V 1
Jefe de IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)
(ver p.2, N. 7)
Cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
(vea p.2, N. 26)
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(vea p.2, N. 28)
8
5
Además de un puerto de IEEE
1394 del defecto en el panel de
I/O, hay un jefe de IEEE 1394
(FRONT_1394) en esta placa
base. Este jefe de IEEE 1394
puede apoyar un puerto de
IEEE 1394.
Este cabezal del puerto COM
se utiliza para admitir un
módulo de puerto COM.
Español
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
124
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
4
8
2V 1
5
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
2 . 1 0 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
2 . 1 1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits con funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
2.12
Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /
Vista TM 64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en sus discos
duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a
continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.
2.12.1
Español
a de
ente
de
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin
funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
125
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [IDE].
PASO 2: Instale Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.
2.12.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits
sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus discos duros SATA /
SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [IDE].
PASO 2: Instale Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ
Español
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [AHCI].
PASO 2: Instale Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de Intel®. Los
controladores AHCI de Intel® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de
soporte:
.. \ I386 (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
126
ASRock X58 Deluxe Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando
el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como
configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido
en el CD.
4.Información de Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD
Español
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP 64 bits
/ VistaTM / VistaTM 64 bits. El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos
los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la
instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal
automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
127
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
151
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
“
”
®
®
“
®
®
”
“
”
®
153
ASRock X58 Deluxe Motherboard
159
ASRock X58 Deluxe Motherboard
“
”
“
“
”
”
“
”
163
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
“
”
“
”
“
“
”
”
®
“
”
”
166
ASRock X58 Deluxe Motherboard
“
4
3
2
1
12
24
1
13
12
24
1
13
167
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4
8
1
5
168
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4
8
1
5
C
B
A
4
8
1
5
®
®
\
®
®
®
®
169
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
\
\
®
®
®
®
170
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
173
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
“
”
®
®
®
®
175
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
184
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4
3
2
1
12
24
1
13
4
8
1
5
12
24
1
13
189
ASRock X58 Deluxe Motherboard
C
B
A
190
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4
8
1
5
4
8
1
5
®
®
\
®
®
®
®
®
191
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
\
\
®
®
192
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
195
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
197
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
205
ASRock X58 Deluxe Motherboard
206
ASRock X58 Deluxe Motherboard
12
24
1
13
4
8
1
5
210
ASRock X58 Deluxe Motherboard
12
24
1
13
4
8
1
5
C
B
A
12
24
1
13
4
8
1
5
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
211
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
212
ASRock X58 Deluxe Motherboard
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O:
X:
214
ASRock X58 Deluxe Motherboard