Transcripción de documentos
www.nokia.com/us
Model: Nokia 6210 Navigator. Product color may vary. Printed in Mexico.
Modelo: Nokia 6210 Navigator. El color del producto puede variar. Impreso
en México.
9210189 Ver. 1.0 08/08
Nokia 6210 Navigator
User Guide
Manual del Usuario
Nokia 6210 Navigator User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 79.
9210189
Issue 2
1
0434
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto
RM-419 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar
una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio y Nokia Care son marcas comerciales o marcas
registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros
nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres
comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido
de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia.
Este producto incluye software bajo licencia de Symbian Software Ltd. (c) 1998-2009.
Symbian y Symbian OS son marcas registradas de Symbian Ltd.
Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9.
Copyright (C) 1997-2009. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc.
Algunas partes del software Nokia Maps son © 1996-2009 The FreeType Project. Todos los
derechos reservados.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial
use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual
Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any
other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses,
may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 I) para uso
personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una
actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y II) para uso en relación
con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia
para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de
MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales.
Visite http://www.mpegla.com (en inglés).
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE
LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO
HAYAN SIDO CAUSADOS.
80
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA
LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN
CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO
CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR
SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede
variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y
consultar la disponibilidad de opciones de idiomas.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de
terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de
los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por
lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la
funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia
no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR
LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN
TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER
ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE,
COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
AVISO DE LA FCC
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un
teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC puede exigirle que deje de usar su teléfono si no
se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este
dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este
dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: I) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y II) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
9210189/ Edición 2
81
Contenido
Contenido ....................................... 82
SEGURIDAD .................................... 84
Asistencia técnica .......................... 86
Ayuda ................................................................ 86
Información de soporte y contacto
de Nokia ........................................................... 86
1. Inicio ........................................... 87
Insertar una tarjeta (U)SIM y
la batería..........................................................
Tarjeta de memoria .......................................
Cargar la batería ............................................
Encender y apagar el dispositivo...............
Ubicaciones de las antenas.........................
Ajustes de configuración.............................
Aplicación “Bienvenido” ..............................
Asistente de configuración .........................
87
87
88
89
89
90
90
90
2. Su dispositivo ............................. 91
Teclas y partes ................................................
Modo en espera..............................................
Indicadores ......................................................
Protector de pantalla....................................
Menú .................................................................
Marcar elementos en una aplicación.......
Alternar entre aplicaciones.........................
Cerrar una aplicación ...................................
Control de volumen.......................................
Rotación de pantalla ....................................
Control de activación ...................................
Bloqueo del teclado
(protección del teclado)...............................
Bloqueo remoto..............................................
Códigos de acceso .........................................
Descargue ........................................................
Personal............................................................
Conectar un auricular compatible ............
Conectar un cable de datos USB...............
91
92
93
94
94
94
95
95
95
95
95
95
96
96
97
97
98
98
3. Funciones de llamada ................ 98
Realizar una llamada de voz ...................... 98
82
Contestar o rechazar una llamada .........
Llamadas de video.......................................
Configuraciones de llamadas...................
Video compartido........................................
Registro..........................................................
100
101
102
103
105
4. Escribir texto............................ 105
Ingreso de texto tradicional
y predictivo ................................................... 105
Copiar y eliminar texto.............................. 106
5. Mensajes................................... 107
Escribir y enviar mensajes.........................
Buzón de entrada........................................
Mensajes de servicio ..................................
E-mail .............................................................
Buzones de correo IMAP4 y POP3..........
Sincronización de buzones de correo....
Mail for exchange.......................................
Sincronización..............................................
Activar Mail for Exchange ........................
Buzón de salida............................................
Lector de mensaje .......................................
Ver mensajes en la tarjeta SIM ...............
Difusión celular............................................
Comandos de servicio ................................
Configuraciones de mensajes ..................
107
108
108
108
108
109
109
109
110
110
111
111
111
111
111
6. Contactos ................................. 112
Guardar y administrar la información
de contacto................................................... 112
Grupos de contacto .................................... 113
Agregar un tono de timbre....................... 113
7. Posicionamiento....................... 113
Acerca de GPS ..............................................
A-GPS .............................................................
Configurar conexión a GPS ......................
Solicitudes de posición..............................
Maps ...............................................................
Marcas............................................................
Datos GPS......................................................
113
114
114
115
115
121
121
8. Galería...................................... 122
Vista principal............................................... 122
Descarga de archivos.................................. 122
Ver imágenes................................................. 122
Editar imágenes............................................ 122
Editar videoclips........................................... 123
Imprimir imágenes ...................................... 123
Compartir en línea....................................... 123
9. Cámara ..................................... 124
Capturar imágenes ...................................... 125
Grabar videoclips ......................................... 125
Capturar imágenes panorámicas............. 126
10.Multimedia............................. 126
Reproductor de música .............................. 126
Nokia Podcasting......................................... 128
Radio ............................................................... 130
RealPlayer ...................................................... 132
Grabadora ...................................................... 132
11.Internet................................... 132
Explorar la Web............................................ 132
Buscar ............................................................. 135
12.Personalización ...................... 136
Temas .............................................................. 136
Perfiles ............................................................ 136
Diccionario móvil ........................................ 138
Adobe Reader ............................................... 138
Quickoffice.................................................... 139
15.Configuraciones...................... 139
Comandos de voz ........................................ 139
Configuraciones del teléfono................... 140
Voz................................................................... 141
16.Administración de datos........ 142
Instalar o eliminar aplicaciones..............
Administrador de archivos........................
Licencias ........................................................
Administrador de dispositivos .................
142
143
144
145
17.Conectividad ........................... 146
Transferir o sincronizar datos ..................
PC Suite..........................................................
Conectividad Bluetooth.............................
Conexión USB...............................................
Sincronización remota...............................
Comunicación instantánea.......................
Administrador de conexiones ..................
146
147
147
149
149
150
151
18.Accesorios ............................... 151
19.Información sobre baterías
y cargadores ................................. 151
13.Administración del tiempo ... 136
Normas de autenticación de
baterías Nokia .............................................. 153
Reloj................................................................. 136
Agenda............................................................ 137
Cuidado y mantenimiento........... 154
14.Aplicaciones de oficina ......... 137
Información adicional
de seguridad................................. 155
Notas activas ................................................ 137
Notas............................................................... 137
Calculadora.................................................... 138
Convertidor.................................................... 138
Índice ............................................ 159
83
SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el
manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el
vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden
afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
■
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM/
EGSM 850, 900, 1800 y 1900, y WCDMA/HSDPA 1900/850. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de
propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la
modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras, el
dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga precaución
con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las descargas. Instale y
utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y
84
protección adecuadas contra el software perjudicial, como las aplicaciones Symbian Signed
o las aprobadas por Java Verified™. Considere la instalación de software antivirus y de
seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros.
Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios
de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad
alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad
o contenido.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es
necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el
uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones comunes de Microsoft Word, PowerPoint
y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo se pueden ver
o modificar.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información
importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
■
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las
funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles
en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de
servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede
darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener
limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas
redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas
funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible
que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres
de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP.
Algunas funciones de este dispositivo, como exploración mensajería multimedia, navegación
por la Web e e-mail, requieren soporte de la red para estas tecnologías.
■
Retirar la batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
85
Asistencia técnica
■
Ayuda
Su dispositivo cuenta con ayuda contextual. Para acceder a la ayuda cuando hay una
aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda. Para alternar entre la ayuda y la aplicación
abierta en segundo plano, seleccione y mantenga pulsada , y seleccione entre la lista de
aplicaciones disponibles.
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione > Ayuda > Ayuda. Seleccione una
aplicación para ver una lista de temas de ayuda y seleccione el texto de ayuda relacionado.
Para abrir una lista de palabras clave, seleccione Opciones > Buscar.
■
Información de soporte y contacto de Nokia
Consulte en www.nokia.com/support (en inglés) para obtener los manuales más recientes,
información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los productos y servicios
Nokia. Si necesita comunicarse con Nokia Care services, consulte la lista de centros de
contactos locales de Nokia Care en www.nokia.com/customerservice (en inglés).
Para servicios de mantenimiento, consulte en su centro de atención Nokia Care en
www.nokia.com/repair (en inglés).
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas,
funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante
la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software del dispositivo, necesita
la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con sistema operativo Microsoft
Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible
para conectar su dispositivo a la PC.
Para obtener más información y para descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate (en inglés).
Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar actualizaciones a
través del dispositivo.
La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su
proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes a la transmisión
de datos.
86
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador
antes de comenzar la actualización.
1. Inicio
■
Insertar una tarjeta (U)SIM y la batería
Este dispositivo usa baterías BL-5F.
1. Para abrir la cubierta posterior del
dispositivo, pulse el botón que libera
la cubierta posterior.
2. Retire la cubierta posterior
hacia arriba.
3. Para extraer la batería, levántela
desde el extremo.
4. Deslice la tarjeta (U)SIM en el soporte de
tarjeta SIM. Asegúrese de que el área de
contacto de color dorado de la tarjeta quede
orientada hacia abajo del dispositivo, y de
que la esquina biselada quede orientada
hacia la ranura de soporte de la tarjeta.
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
■
Tarjeta de memoria
Utilice sólo tarjetas microSD y microSDHC compatibles aprobadas por Nokia con
este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas
de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además
de los datos almacenados en la tarjeta.
87
Insertar una tarjeta de memoria
Tenga en cuenta que es posible que la tarjeta de memoria se entregue con el dispositivo y ya
esté insertada.
1. Abra la puerta de la ranura de la
tarjeta de memoria.
2. Coloque la tarjeta de memoria en la
ranura con el área dorada hacia abajo.
Presione suavemente la tarjeta para
que se ajuste en su lugar.
3. Cierre la puerta de la ranura.
Retirar una tarjeta de memoria
Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se
esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la
tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados.
1. En el modo en espera, pulse brevemente la tecla Encender/Apagar.
2. Desplácese hasta Retirar tarjeta memoria y seleccione Aceptar > Sí.
3. Abra la puerta de la ranura de la tarjeta de memoria.
4. Presione ligeramente la tarjeta para soltarla.
5. Saque la tarjeta y seleccione Aceptar.
6. Cierre la puerta de la ranura.
■
Cargar la batería
La batería está cargada previamente, pero los niveles de carga pueden variar.
1. Conecte el cargador al tomacorriente de pared.
2. Conecte el cargador al dispositivo.
Puede utilizar el dispositivo mientras
se carga.
3. Cuando la batería esté completamente
cargada, desconecte el cargador del
dispositivo y luego del tomacorriente.
88
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de
que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador y de la batería utilizados.
■
Encender y apagar el dispositivo
Mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Si el dispositivo pide un código PIN, ingréselo y
seleccione Aceptar.
Si el dispositivo pide el código de bloqueo, ingréselo y
seleccione Aceptar. La configuración original de fábrica
para el código de bloqueo es 12345.
Configurar la hora y la fecha
Para configurar la zona horaria, la fecha y la hora correctas,
seleccione el país en el que se encuentra, y luego ingrese la
fecha y hora locales.
My Nokia
My Nokia es un servicio gratuito que le envía regularmente mensajes de texto con consejos,
trucos y soporte para su dispositivo Nokia. Si My Nokia está disponible en su país y lo admite
su proveedor de servicios, el dispositivo le invita a unirse al servicio My Nokia después de
configurar la fecha y hora.
Seleccione el idioma para el servicio. Si cambia el idioma, el dispositivo se reinicia. Para iniciar
sesión en My Nokia, seleccione Aceptar y siga las instrucciones en pantalla.
Para iniciar sesión en My Nokia en otro momento, seleccione
■
> Ayuda > My Nokia.
Ubicaciones de las antenas
Antena celular (1)
Antena Bluetooth (2)
Antena GPS (3)
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual
que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto
innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o
recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación
y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria
para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
89
■
Ajustes de configuración
Antes de usar mensajería multimedia, push to talk, e-mail, sincronización, streaming y el
explorador, el dispositivo debe tener los ajustes de configuración correctos. Es posible que el
dispositivo configure automáticamente los ajustes de explorador, mensajería multimedia,
puntos de acceso y streaming, dependiendo de la tarjeta SIM utilizada. De lo contrario,
puede usar la aplicación Asist. config. para configurar los ajustes, o es posible que reciba los
ajustes directamente como un mensaje de configuración, que puede guardar en el dispositivo.
Para obtener más información de la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios
o su distribuidor Nokia autorizado más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración, y las configuraciones no estén automáticamente
guardadas ni activadas, aparece 1 mensaje nuevo. Para guardar las configuraciones, seleccione
Mostrar > Opciones > Guardar. Es posible que deba ingresar el código PIN proporcionado
por el proveedor de servicios.
■
Aplicación “Bienvenido”
La aplicación Bienvenido se inicia cuando enciende el dispositivo por primera vez. Con la
aplicación Bienvenido, puede acceder a las siguientes aplicaciones:
Asist. config.: configurar los ajustes de conexión. Consulte ”Asistente de configuración”,
pág. 90.
E-mail: configurar los ajustes de e-mail. Consulte ”Configuraciones de e-mail”, pág. 112.
Transfer.: copiar o sincronizar los datos desde otros dispositivos compatibles.
Tutorial: obtener más información acerca de las funciones del dispositivo y cómo utilizarlas.
Para iniciar el tutorial en otro momento, seleccione > Ayuda > Tutorial y un elemento
del tutorial.
Para abrir Bienvenido en otro momento, seleccione
■
> Ayuda > Bienvenido.
Asistente de configuración
La aplicación asistente de configuración ajusta el dispositivo para las configuraciones
de operador y de e-mail, según el proveedor de servicios. También es posible configurar
otros ajustes.
Para usar estos servicios, es posible que deba ponerse en contacto con el proveedor de servicios
para activar una conexión de datos u otros servicios.
Seleccione
90
> Config. > Asist. config.
2. Su dispositivo
■
Teclas y partes
1 - Audífono
2 - Lente de la cámara secundaria
3 - Sensor de luz
4 - Pantalla
5 - Teclas de selección izquierda y derecha
6 - Tecla de desplazamiento NaviTM, de aquí en adelante
denominada tecla de desplazamiento, y luz de la tecla
Navi a su alrededor
7 - Tecla Menú
8 - Tecla Borrar
9 - Tecla Llamar
10 - Tecla Encender/Apagar/Finalizar
11 - Tecla Navegador con luz GPS
12 - Teclas numéricas
13 - Conector para cargador
14 - Conector del auricular
15 - Teclas de volumen
16 - Tecla Cámara
17 - Flash de la cámara
18 - Lente de la cámara principal
19 - Altavoz
20 - Conector micro USB
21 - Ranura para la tarjeta de memoria
22 - Botón de liberación de la
cubierta posterior
23 - Micrófono
Durante un uso prolongado, es posible que el dispositivo adquiera temperatura y se entibie.
En la mayoría de los casos, esto es normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona en forma
adecuada, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.
91
■
Modo en espera
Después de encender el dispositivo y registrarlo en una red, el dispositivo queda en modo en
espera y listo para su uso.
Para seleccionar la vista en el modo en espera, seleccione > Config. > Config. teléf. >
General > Personalización > Modo en espera > Tema de espera.
Mantenga el dispositivo lejos de imanes o campos magnéticos, pues podrían hacer que
ciertas aplicaciones se activen inesperadamente.
Accesos directos en el modo en espera
Para abrir una lista de los números marcados recientemente, pulse la tecla Llamar.
Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Para usar los comandos de voz o la marcación por voz, mantenga pulsada la tecla
de selección derecha.
Para escuchar los nuevos mensajes recibidos, mantenga pulsada la tecla de
selección izquierda hasta que se inicie el Lector mens.
Para cambiar el perfil, pulse brevemente la tecla Encender/Apagar y seleccione un perfil.
Para cambiar rápidamente al perfil de silencio a partir de cualquier otro perfil, mantenga
pulsada #.
Para iniciar una conexión con la Web, mantenga pulsada la tecla 0.
Según el tema de espera seleccionado, puede elegir aplicaciones o eventos para agregar a una
lista de acceso directo en el modo en espera o las teclas de desplazamiento. Para elegir las
aplicaciones o los eventos, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Personalización >
Modo en espera > Accesos directos.
Perfil Desconectado
Para activar rápidamente el perfil Desconectado, en el modo en espera pulse brevemente la
tecla Encender/Apagar y seleccione Desconectado. Para abandonar el perfil Desconectado,
pulse brevemente la tecla Encender/Apagar y seleccione otro perfil.
Cuando el perfil Desconectado está activo, todas las conexiones a una red celular se desactivan.
Sin embargo, puede utilizar el dispositivo sin una tarjeta SIM y escuchar la radio o música
con el reproductor de música. Recuerde apagar el dispositivo donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido.
Importante: En el perfil desconectado no es posible realizar ni recibir llamadas ni
usar otras funciones que requieren cobertura de la red celular. Sin embargo, es posible
llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Para realizar
llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el
dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo.
92
■
Indicadores
Iconos
o
El dispositivo está conectado a una red WCDMA o GSM.
HSDPA (servicio de red) está activado en la red WCDMA.
El dispositivo está en el perfil Desconectado, sin conexión a una red celular.
Hay una tarjeta de memoria en el dispositivo.
Tiene mensajes no leídos en el buzón entrada de Mensajes.
Tiene un nuevo e-mail en el buzón de correo remoto.
Hay mensajes para enviar en el buzón de salida.
Tiene llamadas perdidas.
Tipo de timbre está configurado en Silencio, y Tono aviso mensaje y Tono de alerta
e-mail están configurados en Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
El altavoz está activado.
Hay una alarma activa.
Se desviarán todas las llamadas al dispositivo a otro número.
o
Hay un auricular o adaptador de audífono conectado al dispositivo.
o
o
Hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa, la conexión está
retenida o hay una conexión disponible.
o
o
Hay una conexión de paquete de datos activa en una parte de la red que
admite EGPRS, la conexión está retenida o hay una conexión disponible. Es
posible que el dispositivo no use EGPRS en la transferencia de datos.
o
o
Hay una conexión de paquetes de datos WCDMA activa, la conexión está
retenida o hay una conexión disponible.
o
La conectividad Bluetooth está activada o los datos se están transmitiendo
mediante tecnología Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
El receptor GPS está activo.
Es posible que también se exhiban otros indicadores.
93
Indicador luminoso
Luz GPS
La luz GPS parpadea cuando el dispositivo intenta establecer una conexión GPS, y permanece
encendida cuando la conexión GPS se establece. Cuando se cierra una aplicación que usa la
conexión GPS, la luz parpadea rápidamente durante un momento.
Luz de la tecla Navi
Puede ajustar que la luz de la tecla Navi parpadee lentamente para indicar cuando se enciende
el dispositivo. La luz se enciende durante algunos segundos a intervalos de aproximadamente
20 segundos. Para activar la luz de estado, seleccione > Config. > Config. teléf. > General >
Personalización > Modo en espera > Luz de estado > Activada. La luz de estado no está
activa con luz ambiental intensa
Eventos perdidos
La luz de la tecla Navi parpadea lentamente durante algunos minutos después de un evento
perdido, como una llamada perdida.
■
Protector de pantalla
Para ajustar las configuraciones del protector de pantalla, seleccione > Config. > Config.
teléf. > General > Personalización > Pantalla > Protector de pantalla. Para configurar el
tiempo de espera para que se active el protector de pantalla, seleccione Límite tpo. protec.
pant. Para configurar el tiempo que el protector de pantalla está activo, seleccione Duración
protec. pantalla.
■
Menú
En el menú, puede acceder a las funciones del dispositivo. Para acceder al menú principal,
seleccione .
Para abrir una aplicación o carpeta, desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla
de desplazamiento.
Si cambia el orden de las funciones del menú, es posible que no corresponda al orden
descrito en este manual del usuario.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Cambiar vista Menú y un tipo
de visualización.
■
Marcar elementos en una aplicación
Para marcar o desmarcar un elemento en las aplicaciones, como una imagen o un videoclip en
Galería, pulse la tecla #. Para marcar o demarcar varios elementos consecutivos, mantenga
pulsada # y desplácese.
94
■
Alternar entre aplicaciones
Para alternar entre aplicaciones abiertas, realice uno de los siguientes procedimientos:
• Seleccione Opciones > Mostrar aplic. abiertas y la aplicación.
• Mantenga pulsada
■
. Desplácese hasta una aplicación y selecciónela.
Cerrar una aplicación
Para cerrar una aplicación o una carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas veces como sea
necesario para volver al modo en espera, o seleccione Opciones > Salir.
Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta la demanda de
energía de la batería y reduce su vida útil.
■
Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular o altavoz durante una llamada o cuando escucha un
archivo de audio, pulse las teclas de volumen. Para activar o desactivar el altavoz durante
una llamada, seleccione Altavoz o Teléfono.
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya
que el volumen puede resultar demasiado alto.
■
Rotación de pantalla
El dispositivo cuenta con un acelerómetro que percibe el movimiento de éste.
Para rotar el contenido de la pantalla automáticamente cuando se gira el dispositivo hacia la
izquierda o se lo coloca en posición vertical, seleccione > Config. > Config. teléf. >
General > Config. sensor > Sensores Activar. Es posible que algunas aplicaciones y
funciones no permitan que el contenido de la pantalla gire.
■
Control de activación
Para silenciar llamadas y poner en pausa alarmas volteando el dispositivo hacia abajo,
seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Config. sensor > Sensores > Activar.
Seleccione Control de activación y marque Silenciar llamadas y Pausa alarmas.
■
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para bloquear el teclado cuando se cierra la tapa, seleccione > Config. > Config. teléf. >
General > Manejo con tapa > Activación de bloqueo > Cambiar > Activ. si cierra tapa.
Para que el dispositivo bloquee automáticamente el teclado después de un tiempo
determinado, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Seguridad > Teléfono y
tarjeta SIM > Per. bloq. auto. teclado > Definido usuario y seleccione el tiempo deseado.
95
Al abrir la tapa se desbloquea el teclado. Para desbloquear el teclado cuando la tapa está
cerrada, pulse la tecla de selección izquierda y seleccione Aceptar dentro de 1,5 segundos.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al número
de emergencia oficial programado en su dispositivo.
■
Bloqueo remoto
Para evitar el uso no autorizado del dispositivo, puede bloquear el dispositivo y la tarjeta de
memoria de manera remota mediante un mensaje de texto. Para bloquear el dispositivo, debe
definir el mensaje de texto y debe enviarlo al dispositivo. Para desbloquear el dispositivo,
necesita el código de bloqueo. Para activar el bloqueo remoto y definir el contenido del
mensaje de texto, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Seguridad > Teléfono y
tarjeta SIM > Bloqueo remoto teléfono > Activado. Escriba el contenido del mensaje de
texto (5 a 20 caracteres), verifíquelo e ingrese el código de bloqueo.
■
Códigos de acceso
Para configurar cómo el dispositivo usa los códigos de acceso, seleccione
Config. teléf. > General > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM.
> Config. >
Código de bloqueo
El código de bloqueo (cinco dígitos) le ayuda a bloquear el dispositivo. El código predeterminado
es 12345 y es posible cambiarlo. Mantenga en secreto el nuevo código de bloqueo, en un
lugar seguro y apartado del dispositivo.
Para cambiar el código de bloqueo, seleccione > Config. > Config. teléf. > General >
Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Código de bloqueo. Para activar el bloqueo automático
del dispositivo, seleccione Período bloq. auto. teléf. > Def. por usuario.
Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es
posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con
el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al número
de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) o el código de número de identificación
personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM.
Generalmente, el código (U)PIN se proporciona con la tarjeta SIM. Para configurar que el
dispositivo solicite el código cada vez que se encienda, seleccione > Config. > Config.
teléf. > General > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Solicitud código PIN > Activar.
El código PIN2 se puede incluir con la tarjeta SIM y es necesario para algunas funciones.
96
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. El PIN de módulo y el PIN de firma se
proporcionan con la tarjeta SIM cuando el módulo de seguridad está incluido en la tarjeta SIM.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) o el código de clave de desbloqueo
universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN
y código UPIN bloqueados, respectivamente. El código PUK2 es necesario para cambiar
un código PIN2 bloqueado.
Si es necesario, comuníquese con el proveedor de servicios local para acceder a los códigos.
Contraseña de restricción
Cuando usa la restricción de llamadas necesitará la contraseña de restricción (4 dígitos). Su
proveedor de servicios puede proporcionarle la contraseña. Si la contraseña está bloqueada,
comuníquese con su proveedor de servicios.
■
Descargue
Descargue (servicio de red) es una tienda móvil de contenidos disponible en su dispositivo.
Con Descargue puede descubrir, ver previamente, comprar, descargar y actualizar contenido,
servicios y aplicaciones. Los elementos se clasifican en catálogos y carpetas proporcionados
por distintos proveedores de servicios. El contenido disponible depende del proveedor de servicios.
Seleccione
> Descargue o Internet > Descargue, dependiendo del dispositivo.
Descargue usa los servicios de red para acceder al contenido más actualizado. Para obtener
información sobre los elementos adicionales disponibles a través de Descargue, comuníquese
con su proveedor de servicios, o el distribuidor o fabricante del elemento.
■
Personal
Puede instalar aplicaciones en el dispositivo. Para acceder a las aplicaciones, seleccione
Aplicaciones > Personal.
>
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes
confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian Signed o
las aprobadas por Java VerifiedTM.
97
■
Conectar un auricular compatible
No conecte productos que emitan una
señal de salida, porque puede dañar el
dispositivo. No conecte ninguna fuente
de tensión al Conector Nokia AV.
Cuando conecte al Conector Nokia AV
algún dispositivo externo o auricular que
no sean los aprobados por Nokia para este
dispositivo, preste especial atención a los
niveles de volumen.
■
Conectar un cable de datos USB
Conecte un cable de datos USB compatible
al conector USB.
Para seleccionar el modo de conexión USB
predeterminado o cambiar el modo activo,
seleccione > Config. > Conect. > USB >
Modo de conexión USB y el modo deseado.
Para que el modo predeterminado se active
automáticamente, seleccione Preguntar al
conect. > No.
3. Funciones de llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
■
Realizar una llamada de voz
1. En modo en espera, ingrese el número telefónico, incluido el código de área. Pulse la
tecla Borrar para eliminar un número.
Para realizar llamadas internacionales, pulse * dos veces para indicar el prefijo internacional
(el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), e ingrese el código del país,
el código de área (si fuese necesario, omita el cero inicial) y el número de teléfono.
Puede que el carácter + como reemplazo del código de acceso internacional no funcione
en todas las regiones. En este caso, ingrese directamente el código de acceso internacional.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar.
98
Para seleccionar si las llamadas activas finalizan cuando se cierra la tapa, seleccione
> Config. > Config. teléf. > General > Manejo con tapa > Cierre de tapa > Opciones
> Cambiar > Finalizar llam. activa o Contin. llam. activa
Para realizar una llamada desde Contactos, seleccione > Contactos. Desplácese al nombre
que desea o ingrese las primeras letras del nombre y desplácese hasta el nombre. Para llamar
al número, pulse la tecla Llamar.
Para llamar a un número marcado recientemente desde el modo en espera, pulse la
tecla Llamar.
Marcación rápida
La función de marcación rápida es una manera rápida de llamar a los números telefónicos
utilizados con más frecuencia desde el modo en espera. Debe asignar un número de teléfono
a las teclas de marcación rápida 2 a 9 (la 1 está definida para llamar al buzón) y configurar
Marcación rápida en Activar.
Para asignar un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, seleccione > Config. >
Marc. ráp. Desplácese hasta un icono de tecla y seleccione Asignar y el contacto al que
desea asignar la tecla de marcación rápida. Para obtener información sobre cómo agregar un
contacto, consulte ”Guardar y administrar la información de contacto”, pág. 112. Para
cambiar el número, seleccione Opciones > Cambiar.
Para activar la marcación rápida, seleccione
Llamada > Marcación rápida > Activar.
> Config. > Config. teléf. > Teléfono >
Para llamar a un número de marcación rápida, mantenga pulsada la tecla de marcación
rápida hasta que comience la llamada.
Llamar al buzón
Para llamar al buzón de voz (servicio de red), en el modo en espera mantenga pulsada 1.
Puede tener buzones para llamadas de voz y múltiples líneas de teléfono.
Para definir el número de buzón de llamada si no hay ningún número configurado, seleccione
> Config. > Buzón llam. Desplácese hasta Buzón de voz e ingrese el número de buzón
correspondiente. Para cambiar el número de buzón de llamada, seleccione Opciones >
Cambiar número. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener el número de
buzón de llamada.
Marcación por voz
Automáticamente, se agrega una etiqueta de voz a todas las entradas de Contactos. Utilice
nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos.
Realizar una llamada de marcación por voz
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Úselas en un entorno sin ruidos.
99
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la
marcación por voz en todas las circunstancias.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Si está usando un auricular compatible con la tecla del auricular, mantenga pulsada
esta tecla.
2. Cuando vea Hable ahora, diga claramente el comando de voz. El dispositivo reproduce el
comando de voz de la mejor coincidencia. Después de aproximadamente 1,5 segundos, el
dispositivo marca el número; si el resultado no es correcto, antes de marcar seleccione
otra entrada.
Realizar una llamada de multiconferencia
Su dispositivo admite llamadas de multiconferencia (servicio de red) entre un máximo de
seis participantes, incluyéndolo a usted.
1. Llame al primer participante.
2. Para llamar a otro participante, seleccione Opciones > Nueva llamada.
3. Para crear la llamada de multiconferencia cuando se contesta la nueva llamada,
seleccione Opciones > Multiconferencia.
Para agregar otro participante a la llamada de multiconferencia, repita el paso 2 y
seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf.
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla Finalizar.
■
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar.
Para silenciar el tono del timbre, seleccione Silenciar.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar o seleccione Opciones > Rechazar. Si
activó Desvío llamadas > Si está ocupado, la llamada se desvía cuando la rechaza.
Para enviar mensajes de texto como respuesta a la persona que llama en lugar de contestar
la llamada, seleccione Opciones > Enviar mensaje. Para activar la respuesta con mensaje de
texto y editar el mensaje, seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada >
Rechazar llam. con mens. y Texto de mensaje.
Para determinar si las llamadas se contestan automáticamente cuando se abre la tapa,
seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Manejo con tapa > Apertura de tapa >
Cambiar > Contestar llam. entr. o No se contestó llam. > Aceptar.
100
Llamada en espera
Durante una llamada, para responder la llamada en espera, pulse la tecla Llamar. La primera
llamada queda retenida. Para alternar entre las dos llamadas, seleccione Cambiar. Para finalizar
la llamada activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función de llamada en espera (servicio de red), seleccione
Config. teléf. > Teléfono > Llamada > Llamada en espera > Activar.
■
> Config. >
Llamadas de video
Realizar una llamada de video
Para realizar una llamada de video, es posible que necesite una tarjeta USIM y que deba estar
en el área de cobertura de una red WDCMA. Para obtener más información sobre disponibilidad
y suscripción a los servicios de llamadas de video, comuníquese con su proveedor de
servicios. Una llamada de video sólo puede realizarse entre dos participantes y cuando no
estén activas otras llamadas de voz, video y datos. La llamada de video se puede realizar a
teléfonos móviles compatibles o a clientes ISDN.
Ha capturado una imagen fija que se enviará en lugar del video.
Ha rechazado el envío de video desde su dispositivo.
1. Ingrese el número de teléfono en el modo en espera y seleccione Llamada de video.
También puede seleccionar > Contactos, desplazarse hasta el contacto deseado y
seleccionar Opciones > Llamada de video.
2. Para cambiar entre exhibir el video o sólo escuchar sonido durante una llamada de video,
seleccione en la barra de herramientas Activar envío de video o Desactivar envío video.
Si rechazó el envío de video durante una llamada de video, la llamada seguirá
cobrándose como llamada de video. Verifique los precios con su operador de red o
proveedor de servicios.
3. Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar.
Contestar una llamada de video
Cuando recibe una llamada de video, aparece en pantalla
.
Para responder la llamada de video, pulse la tecla Llamar. ¿Permitir el envío de imágenes de
video a la persona que llama? aparece en pantalla. Si selecciona Sí, la imagen capturada por
la cámara del dispositivo puede ser vista por la persona que realiza la llamada. De lo
contrario, la función de envío de video no estará activada.
Si rechazó el envío de video durante una llamada de video, la llamada seguirá cobrándose
como llamada de video. Consulte los precios con su proveedor de servicios.
Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar.
101
■
Configuraciones de llamadas
Llamada
Seleccione
opciones:
> Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada y alguna de las siguientes
Envío de su número (servicio de red): para mostrar u ocultar el número de teléfono a la
persona que está llamando.
Llamada en espera (servicio de red): consulte ”Llamada en espera”, pág. 101.
Rechazar llam. con mens. y Texto de mensaje: consulte ”Contestar o rechazar una llamada”,
pág. 100.
Propio video en llam. rec.: para permitir el envío de su propia imagen de video cuando recibe
una llamada de video.
Imagen en llam. video: para seleccionar una imagen fija cuando rechaza una llamada de
video.
Marcación automática: para configurar que el dispositivo haga un máximo de diez intentos
para establecer la llamada después de un intento fallido.
Mostrar duración llam. y Resumen tras llam.: para que el dispositivo muestre la duración de
la llamada durante la llamada y la duración aproximada de la última llamada.
Marcación rápida: consulte ”Marcación rápida”, pág. 99.
Cualq. tecla contesta: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier
tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, las teclas de volumen y la
tecla Finalizar.
Línea en uso (servicio de red): para seleccionar las líneas telefónicas para realizar llamadas
y enviar mensajes cortos. Esta opción está disponible sólo si la tarjeta SIM admite dos
líneas telefónicas.
Cambio de línea (servicio de red): para activar o desactivar la selección de línea.
Desvío de llamadas
1. Seleccione
> Config. > Config. teléf. > Teléfono > Desvío llamadas (servicio de red).
2. Seleccione qué llamadas desea desviar, por ejemplo, Llamadas de voz.
3. Seleccione la opción que desea. Por ejemplo, para desviar llamadas de voz cuando su
número está ocupado o cuando rechaza una llamada entrante, seleccione Si está ocupado.
4. Seleccione Opciones > Activar y el número de teléfono al que desea enviar las llamadas.
Varias opciones de desvío pueden estar activadas a la vez.
La restricción y el desvío de llamadas no pueden estar activos al mismo tiempo.
102
Restricción de llamadas
1. Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Restricción llam. (servicio de red)
para restringir las llamadas que desea realizar y recibir con el dispositivo.
2. Desplácese hasta la opción de restricción que desea y seleccione Opciones > Activar.
Para cambiar las configuraciones, necesita la contraseña de restricción de su proveedor
de servicios.
La restricción y el desvío de llamadas no pueden estar activos al mismo tiempo.
Cuando las llamadas están restringidas, se pueden realizar llamadas a determinados
números de emergencia oficiales.
Red
Seleccione
> Config. > Config. teléf. > Teléfono > Red y alguna de las siguientes opciones:
Modo de red: para seleccionar la red deseada que utilizará (sólo aparece si lo admite el
proveedor de servicios). Si selecciona Modo dual, el dispositivo utiliza automáticamente la
red GSM o WCDMA.
Selección operador: para que el dispositivo busque y seleccione automáticamente una de
las redes disponibles, seleccione Automática. Para seleccionar manualmente la red de la
lista de redes, seleccione Manual. La red seleccionada debe tener un acuerdo de roaming
con su red doméstica.
Mostrar info. célula (servicio de red): para que el dispositivo indique cuándo se usa en una
red celular basada en tecnología de red microcelular (MCN, Micro Celular Network) y para
activar la recepción de información celular.
■
Video compartido
Use la función de video compartido para enviar videos en vivo desde su dispositivo móvil
hasta otro dispositivo compatible durante una llamada de voz.
Requisitos para video compartido
La función de video compartido requiere una conexión de sistema de telecomunicación
universal 3G (UMTS). Para obtener más información acerca de la disponibilidad de la red y
los cargos asociados con esta aplicación, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para usar la función de video compartido, debe seguir estos pasos:
• Asegurarse de que su dispositivo esté configurado para conexiones entre dos usuarios.
• Asegurarse de que tanto el remitente como el destinatario estén registrados en la
red WCDMA.
103
• Asegurarse de que tiene una conexión UMTS activa y que está dentro de un área de
cobertura de red WCDMA. Si se aleja de una red WCDMA durante la sesión para
compartir, dicha sesión se termina, pero la llamada de voz continúa.
Configuración de video compartido
Una conexión entre dos usuarios también se conoce como conexión SIP (Protocolo de inicio
de sesión). Antes de usar la función de video compartido, pida a su proveedor de servicios el
perfil SIP configurado que utilizará en el dispositivo.
Seleccione > Config. > Config. teléf. > Conexión > Video compart. y alguna de las
siguientes opciones:
Video compartido: para seleccionar la activación de video compartido.
Perfil SIP: para seleccionar un perfil SIP.
Guardar video: para que los videos en vivo se guarden automáticamente.
Memoria guardar pref.: para seleccionar si los videos se guardan en la memoria del dispositivo
o en la tarjeta de memoria.
Tono alerta capacidad: para configurar un tono de alerta que suene cuando la función de
video compartido esté disponible durante una llamada.
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede guardarla en Contactos. Seleccione >
Contactos, el contacto y Opciones > Editar > Opciones > Agregar info. > SIP o Compartir
video. Ingrese la dirección SIP (nombreusuario@nombredominio). Puede usar una dirección
IP en lugar de un nombre de dominio.
Compartir video en vivo o videoclip
1. Para compartir el video en vivo que está grabando con la cámara del dispositivo,
seleccione Opciones > Compartir video > Video en vivo durante una llamada de voz. Para
compartir un videoclip guardado, seleccione Videoclip y el video que desea compartir.
2. El dispositivo envía la invitación a la dirección SIP que guardó en Contactos.
Si fuese necesario, para enviar la invitación, seleccione la dirección SIP del destinatario y
seleccione Aceptar.
3. Automáticamente se comienza a compartir cuando el destinatario acepta la invitación
y el altavoz está activo. Use la barra de herramientas para controlar la función de
video compartido.
4. Para finalizar la sesión compartida, seleccione Detener. Para finalizar la llamada de voz,
pulse la tecla Finalizar.
104
Aceptar una invitación
El dispositivo suena cuando recibe una invitación. La invitación muestra el nombre o la
dirección SIP del remitente. Seleccione Sí para comenzar la sesión para compartir. Para
rechazar la invitación y volver a la llamada de voz, seleccione No.
■
Registro
Para ver llamadas perdidas, recibidas o marcadas, mensajes de texto, conexiones de paquetes
de datos, y llamadas de fax y datos registradas en el dispositivo, seleccione > Registro.
En el modo en espera, puede usar la tecla Llamar como un acceso directo a Llam. realizadas
en el registro Últimas llam. (servicio de red).
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor
puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los
impuestos, etc.
Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores, incluido el temporizador
general, durante las actualizaciones de servicios o de software.
4. Escribir texto
■
Ingreso de texto tradicional y predictivo
Cuando ingrese texto,
en la pantalla indica ingreso de texto predictivo y
ingreso
de texto tradicional. Para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo, pulse # varias
veces o *, y seleccione Activar texto predictivo o Texto predictivo > Desactivar.
,
,
o
junto al indicador de ingreso de texto indica mayúscula/minúscula
o el modo numérico. Para cambiar mayúscula/minúscula, o cambiar entre el modo alfabético
y el numérico, pulse la tecla # varias veces.
Para cambiar el idioma de escritura del dispositivo, seleccione > Config. > Config. teléf. >
General > Personalización > Idioma > Idioma de escritura. El idioma de escritura afecta los
caracteres disponibles cuando escribe texto y cuando usa el diccionario de texto predictivo.
No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica están impresos en la tecla.
Escribir con el ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Pulse
la tecla 1 para acceder a los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales.
Si la siguiente letra que desea ingresar está en la tecla que está usando, espere hasta que
aparezca el cursor (o desplácese hacia adelante para finalizar el tiempo de espera) e ingrese
la letra.
105
Escribir con el ingreso de texto predictivo
1. Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, sólo una vez por cada letra. La palabra cambia
después de cada pulsación de tecla. Para los signos de puntuación más comunes, pulse la
tecla1.
2. Cuando termine de escribir la palabra y esté correcta, para confirmarla, desplácese hacia
adelante o inserte un espacio.
Si la palabra no es correcta, para ver cada palabra coincidente que encontró el
diccionario, pulse la tecla * varias veces.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en
el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario, seleccione Escribir. Ingrese la
palabra (hasta 32 caracteres) y seleccione Aceptar. La palabra se agrega al diccionario.
Cuando ya no hay más espacio en el diccionario, una nueva palabra reemplazará a la más
antigua.
Funciones comunes en el ingreso de texto tradicional y predictivo
Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Para ingresar signos de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsada *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla Borrar. Para borrar más caracteres, mantenga pulsada
la tecla Borrar.
Para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Para mover el cursor al siguiente renglón, pulse la
tecla 0 tres veces.
■
Copiar y eliminar texto
1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo,
desplácese a la izquierda o a la derecha. Para seleccionar líneas de texto, mantenga
pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
2. Para copiar el texto, mantenga pulsada # y, al mismo tiempo, seleccione Copiar.
Para eliminar el texto seleccionado, pulse la tecla Borrar.
3. Para insertar el texto, desplácese hasta el punto de inserción, mantenga pulsada la tecla #
y al mismo tiempo seleccione Pegar.
106
5. Mensajes
Antes de recibir o enviar mensajes o e-mail, debe tener las configuraciones necesarias y
acceder a los puntos de acceso definidos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener las configuraciones.
■
Escribir y enviar mensajes
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un
solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es
posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres
que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas usan más espacio, de tal
manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede
ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor.
1. Seleccione > Mensajes > Crear mensaje y el tipo de mensaje. Para crear un mensaje
de texto o un mensaje multimedia, seleccione Mensaje. El tipo de mensaje cambia
automáticamente según el contenido.
2. En el campo Para, ingrese los números de teléfono o las direcciones de e-mail de los
destinatarios o, para seleccionar destinatarios desde Contactos, pulse la tecla de
desplazamiento. Separe los destinatarios con un punto y coma (;).
3. Para ingresar el asunto de un mensaje multimedia o de e-mail, desplácese hacia abajo
hasta el campo Asunto. Si el campo Asunto no está visible para un mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Campos encab. mensaje, marque Asunto y seleccione Aceptar.
4. Desplácese hacia abajo hasta el campo del mensaje e ingrese el contenido del mensaje.
Cuando escriba un mensaje de texto, el indicador de extensión de mensaje exhibe cuántos
caracteres puede ingresar. Por ejemplo, 10 (2) significa que aún puede agregar diez
caracteres para enviarlos como una serie de dos mensajes de texto.
Para insertar un objeto, como una imagen, un videoclip, una nota o una tarjeta de
negocios a un mensaje multimedia o de e-mail, pulse la tecla de desplazamiento y
seleccione Insertar contenido.
Para grabar un nuevo clip de sonido para un mensaje de audio, seleccione Grabar.
Para usar un clip de sonido grabado anteriormente, seleccione Opciones > Insertar clip
sonido > Desde la Galería.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
107
■
Buzón de entrada
Buzón entrada contiene mensajes recibidos, excepto e-mail y mensajes de difusión celular.
Para leer los mensajes recibidos, seleccione > Mensajes > Buzón entrada y el mensaje.
Para ver la lista de objetos multimedia incluidos en el mensaje multimedia, abra el mensaje y
seleccione Opciones > Objetos.
Su dispositivo puede recibir muchos tipos de mensajes, como logotipos del operador, tarjetas
de negocios, entradas de agenda y tonos de timbre. Puede guardar el contenido de mensaje
especial en el dispositivo. Por ejemplo, para guardar en la agenda una entrada de agenda
recibida, seleccione Opciones > Guardar en Agenda.
La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor.
■
Mensajes de servicio
Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones que pueden incluir un mensaje
de texto o la dirección de un servicio de exploración.
Para definir si los mensajes de servicio están activados y si se pueden descargar automáticamente,
seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensaje de servicio.
■
E-mail
Antes de usar e-mail, debe tener una cuenta de e-mail y las configuraciones correctas. Para
comprobar la disponibilidad y las configuraciones de su cuenta de e-mail, comuníquese con
el proveedor de servicios de e-mail.
También debe configurar un buzón de correo en el dispositivo. Al crear un nuevo buzón de
correo, el nombre asignado al buzón de correo reemplaza a Nuevo buzón. Puede crear hasta
seis buzones de correo.
Buzones de correo IMAP4 y POP3
Seleccione > Mensajes y el buzón de correo. ¿Conectar con buzón de correo? aparece en
pantalla. Para conectarse con el buzón de correo (servicio de red), seleccione Sí, o para ver
los e-mail recuperados anteriormente sin conexión, seleccione No.
Para conectar el buzón de correo en otro momento, seleccione Opciones > Conectar.
Cuando está conectado, para finalizar la conexión de datos al buzón de correo remoto,
seleccione Opciones > Desconectar.
Recuperar y leer mensaje de e-mail
1. Seleccione Opciones > Recuperar e-mail y si desea recuperar los mensajes nuevos, los
seleccionados o todos los mensajes.
2. Para abrir un mensaje de e-mail, selecciónelo.
108
Para ver archivos adjuntos de e-mail, indicados con , seleccione Opciones > Archivos
adjuntos. Puede abrir, guardar o enviar archivos adjuntos en los formatos admitidos.
Eliminar mensajes de e-mail
Para eliminar un mensaje de e-mail del dispositivo y dejarlo en el buzón de correo remoto,
seleccione Opciones > Eliminar > Sólo del teléfono. Para eliminar un e-mail tanto del
dispositivo como del buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Eliminar > Teléfono
y servidor.
Para cancelar la eliminación de un e-mail tanto del dispositivo como del servidor, desplácese
a un e-mail que ha sido marcado para ser eliminado durante la próxima conexión y seleccione
Opciones > Deshacer eliminar.
■
Sincronización de buzones de correo
Seleccione
> Mensajes y el buzón de correo de sincronización.
Para sincronizar el dispositivo con el buzón de correo remoto, seleccione Opciones >
Sincronización > Iniciar.
Para ver los mensajes recibidos, seleccione Buzón entrada y el mensaje.
■
Mail for exchange
Con Mail for Exchange, puede acceder al e-mail, agenda, contactos (libreta de direcciones) y
tareas de la cuenta Microsoft® Exchange desde el dispositivo móvil. Con el proceso de
sincronización es posible mantener actualizadas las entradas del dispositivo móvil con las
entradas de la cuenta de Exchange.
La disponibilidad de Mail for Exchange en el dispositivo depende de la versión del software
del dispositivo.
Necesita una cuenta de e-mail de Exchange y el administrador de Exchange debe habilitar la
cuenta para sincronización. Comuníquese con el administrador o con el proveedor de la
cuenta de e-mail para obtener más detalles.
Nota:también puede instalar la aplicación autónoma Directorio de la compañía en
lugar de Mail for Exchange. Con el Directorio de la compañía, puede buscar
contactos que estén en el directorio de la compañía. Así mismo se incluye la
misma función de búsqueda en Mail for Exchange. No puede enviar e-mail de Mail
for Exchange con la aplicación autónoma Directorio de la compañía.
Sincronización
La sincronización actualiza el contenido de los e-mail, agenda, contactos y tareas del
dispositivo móvil con el contenido de la cuenta Microsoft Exchange. Puede personalizar la
forma en que sincroniza al configurar un perfil en el que puede:
109
• Seleccionar el contenido que desea sincronizar: e-mail, agenda, contactos, tareas o
cualquier combinación entre éstos cuatro.
• Configurar un programa por medio del cual Mail for Exchange sincroniza
automáticamente. (Además puede sincronizar manualmente en cualquier momento).
• Resolver conflictos de contenido durante la sincronización al especificar si prevalece el
contenido de la cuenta del servidor de Microsoft® Exchange o el contenido del
dispositivo móvil cuando se produce un conflicto.
• Seleccionar Capa de Sockets seguros (SSL) para aumentar la seguridad entre el
dispositivo móvil y el servidor de Exchange.
• Seleccionar cómo desea recibir alertas cuando reciba un e-mail.
■
Activar Mail for Exchange
1. Para instalar e iniciar Mail for Exchange en el dispositivo móvil, seleccione
> Asist. config..
> Config.
2. Cree un perfil de sincronización que controle qué y cuándo sincronizar.
3. Sincronizar para obtener las entradas de e-mail, agenda, contactos y tareas en el
dispositivo móvil desde la cuenta del servidor de Exchange.
4. Comience a utilizar el e-mail, agenda, contactos y tareas en el dispositivo móvil.
Nota: los iconos de Mail for Exchange están visibles en la carpeta de Internet
después de configurar la cuenta de Mail for Exchange con el Asistente de
configuración.
Nota:una carpeta de Mail for Exchange está visible en la carpeta de Mensajería
del dispositivo después de configurar la cuenta de Mail for Exchange.
Para obtener más información acerca de Mail for Exchange, consulte
www.businesssoftware.nokia.com.
■
Buzón de salida
La carpeta de buzón de salida es un lugar de almacenamiento temporal para mensajes que
esperan ser enviados. Para acceder a la carpeta de buzón de salida, seleccione >
Mensajes > Buzón salida.
Para intentar de nuevo el envío de un mensaje, desplácese hasta el mensaje y seleccione
Opciones > Enviar.
Para posponer el envío de un mensaje, desplácese hasta un mensaje y seleccione Opciones >
Aplazar envío.
110
■
Lector de mensaje
Para escuchar un mensaje en el Buzón entrada o en un buzón de correo, desplácese hasta el
mensaje o marque los mensajes, y seleccione Opciones > Escuchar.
Sugerencia: Cuando reciba un nuevo mensaje, para escuchar los mensajes recibidos,
en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección izquierda hasta que se
inicie el Lector mens.
Para seleccionar el idioma predeterminado y la voz que se utilizará para leer los mensajes, y
ajustar las propiedades de voz, como velocidad y volumen, seleccione > Config. > Voz.
Para seleccionar otras configuraciones para el lector de mensajes, en Voz, desplácese a la
derecha hasta Configuracion.
■
Ver mensajes en la tarjeta SIM
Antes de ver los mensajes SIM, debe copiarlos en una carpeta en su dispositivo. Seleccione
> Mensajes > Opciones > Mensajes SIM, marque los mensajes que desea copiar y
seleccione Opciones > Copiar y la carpeta a la cual desea copiar los mensajes.
■
Difusión celular
Verifique con su proveedor de servicios si la difusión celular (servicio de red) está disponible
y cuáles son los temas disponibles y los números de temas relacionados.
Seleccione > Mensajes > Opciones > Difusión celular. Para activar el servicio, seleccione
Opciones > Configuraciones > Recepción > Activar.
■
Comandos de servicio
Para ingresar y enviar a su proveedor de servicios comandos de servicio (también denominados
comandos USSD) como comandos de activación para los servicios de red, seleccione >
Mensajes > Opciones > Comandos de servicio. Para enviar el comando, seleccione
Opciones > Enviar.
■
Configuraciones de mensajes
Configuración de mensajes de texto
Para definir las configuraciones de mensaje de texto, como el centro de mensajes y la
codificación de caracteres utilizados, seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones >
Mensaje corto.
111
Configuraciones de mensajes multimedia
Para definir configuraciones de mensajes multimedia, como el punto de acceso que se utilizará
y si los mensajes multimedia se recuperarán automáticamente, seleccione > Mensajes >
Opciones > Configuraciones > Mensaje multimedia.
Configuraciones de e-mail
Seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > E-mail > Buzones de correo, el
buzón de correo y una de las siguientes opciones:
Config. conexión: para definir las configuraciones de conexión, como los servidores y
protocolos utilizados.
Config. de usuario: para definir las configuraciones de usuario, por ejemplo en qué momento
se envían los mensajes y si se incluirá una firma.
Config. recuperación: para definir las configuraciones de recuperación, por ejemplo qué
partes del mensaje se recuperarán y cuántos mensajes se recuperarán
Recuperación auto.: para definir las configuraciones para recuperar mensajes automáticamente
a intervalos definidos o cuando se recibe una notificación de e-mail desde el servidor
Otras configuraciones
Para definir si un número especificado de mensajes enviados se guarda en la carpeta Enviados
y si los mensajes se almacenarán en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria,
seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Otras.
6. Contactos
■
Guardar y administrar la información de contacto
Para guardar y administrar información de contacto, como nombres, números de teléfono y
direcciones, seleccione > Contactos.
Para agregar un nuevo contacto, seleccione Opciones > Nuevo contacto. Complete los campos
que desea y seleccione Listo.
Para configurar su dispositivo para que exhiba los contactos de la memoria del dispositivo y
de la tarjeta SIM en la lista de contactos, seleccione Opciones > Configuraciones > Contactos
para mostrar y marque Memoria teléfono y Memoria SIM.
Para copiar nombres y números desde una tarjeta SIM hasta el dispositivo y viceversa,
desplácese hasta el contacto (o marque los contactos que desea), y seleccione Opciones >
Copiar > Memoria teléfono o Memoria SIM.
112
Para ver información sobre el consumo de memoria de los contactos, seleccione Opciones >
Información Contactos.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones > Números SIM >
Contac. marcación fija. Esta configuración sólo aparece si la tarjeta SIM la admite.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número oficial de
emergencias programado en su dispositivo.
Para asignar números y direcciones predeterminados a un contacto, selecciónelo y
seleccione Opciones > Predeterminados. Desplácese a la opción predeterminada que
desea y seleccione Asignar.
■
Grupos de contacto
Para crear un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o e-mails a múltiples
destinatarios al mismo tiempo, seleccione > Contactos. Desplácese a la derecha y seleccione
Opciones > Nuevo grupo. Ingrese un nombre para el grupo y ábralo. Seleccione Opciones >
Agregar miembros. Marque los contactos que desea agregar al grupo y seleccione Aceptar.
■
Agregar un tono de timbre
Puede configurar un tono de timbre o un tono de timbre de video para cada contacto y grupo.
Para agregar un tono de timbre a un contacto, seleccione > Contactos y abra el contacto.
Seleccione Opciones > Tono de timbre y el tono de timbre. Para agregar un tono de timbre a
un grupo, desplácese a la derecha de la lista de grupos y desplácese a un grupo de contactos.
Seleccione Opciones > Tono de timbre y el tono de timbre para el grupo. Para eliminar el
tono de timbre personal o de grupo, seleccione Tono predeter. como el tono de timbre.
7. Posicionamiento
Puede usar aplicaciones como Mapas y Datos GPS para buscar sus ubicaciones o medir
distancias y coordenadas. Estas aplicaciones exigen una conexión GPS.
■
Acerca de GPS
El sistema global de posicionamiento (GPS) es un sistema mundial de navegación por radio que
utiliza 24 satélites y las estaciones en tierra que monitorean el funcionamiento de los satélites.
Su dispositivo tiene un receptor interno de GPS.
El Gobierno de los Estados Unidos es el operador del Sistema de Posicionamiento Global
(GPS-Global Positioning System), y el único responsable de su precisión y mantenimiento.
La precisión de localización de datos puede verse afectada por los ajustes en los satélites
GPS que realice el Gobierno de los Estados Unidos y está sujeta a cambios en la política civil
de GPS del Departamento de Defensa de los Estados Unidos y del Plan de Radionavegación
113
Federal (Federal Radionavigation Plan). La precisión de los datos también puede verse afectada
por una mala geometría satelital. La ubicación, la presencia de edificios y de obstáculos
naturales, y las condiciones climáticas pueden afectar la disponibilidad y la calidad de las
señales GPS. Sólo deberá usarse el receptor GPS en exteriores para permitir la recepción de
señales GPS.
No se debe usar ningún GPS como una medición de ubicación precisa y nunca debe depender
solamente de los datos de ubicación del receptor GPS y de las redes celulares de radio para
determinar el posicionamiento o la navegación.
■
A-GPS
Se usa el GPS asistido (A-GPS) para recuperar datos de asistencia mediante una conexión de
paquetes de datos, que ayudan a calcular las coordenadas de su ubicación actual cuando su
dispositivo recibe señales de los satélites.
Su operador de red puede cobrarle por esta conexión según su suscripción de red. Comuníquese
con su proveedor de servicios para conocer el punto de acceso a Internet y los cobros
relacionados con el servicio.
Para activar o desactivar un método de posicionamiento, como A-GPS, seleccione >
Config. > Config. teléf. > General > Posicionam. > Métodos posicionam., el método de
posicionamiento y Activar o Desactivar.
Su dispositivo está preconfigurado para usar el servicio Nokia A-GPS si no hay configuraciones
disponibles de A-GPS específicas del proveedor de servicios. Sólo se recuperan datos de
asistencia del servidor del servicio Nokia A-GPS cuando es necesario.
Para usar A-GPS, debe tener definido un punto de acceso a Internet para paquetes de datos.
El dispositivo solicita un punto de acceso a Internet cuando se usa A-GPS por primera vez.
Para definir el punto de acceso, consulte ”Configuraciones de posicionamiento”, pág. 114.
■
Configurar conexión a GPS
Configuraciones de posicionamiento
Seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Posicionam. y alguna de las
siguientes opciones:
Métodos posicionam.: para activar o desactivar diferentes métodos de posicionamiento.
Servidor posicionam.: para editar configuraciones de servidor de posicionamiento. Para
seleccionar si permitir conexiones automáticas con el servidor de posicionamiento, para
que siempre se le pregunte o para conectarse al servidor de posicionamiento, seleccione
Uso servidor posic. Para definir un punto de acceso para A-GPS, seleccione Punto de acceso.
Sólo se puede usar un punto de acceso a Internet para paquetes de datos. El dispositivo
solicita un punto de acceso a Internet cuando se usa A-GPS por primera vez. Para definir el
servidor usado, seleccione Dirección del servidor.
Preferencias de notación: para definir el sistema de medida y el formato de coordenadas.
114
Sostenga el dispositivo en forma correcta.
Cuando use un receptor, mueva el dispositivo desde la posición vertical hasta un ángulo de
45 grados sin obstrucciones hacia el cielo.
Establecer una conexión GPS puede demorar entre un par de segundos y varios minutos, o
incluso más en un vehículo. Consulte ”Luz GPS”, pág. 94.
El uso del receptor GPS puede descargar más rápidamente la batería del dispositivo.
Si su dispositivo no puede encontrar las señales satelitales, considere lo siguiente:
• Si está en interiores, salga para recibir una señal mejor.
• Si está en exteriores, vaya a un lugar más despejado.
• Asegúrese de que su mano no esté tapando el receptor GPS del dispositivo.
• Si las condiciones climáticas son malas, la intensidad de señal se puede ver afectada.
• Algunos automóviles tienen ventanas polarizadas (atérmicas), las cuales pueden
bloquear las señales del satélite.
Estado de la señal del satélite
Para verificar cuántos satélites encontró su dispositivo, y si su dispositivo está recibiendo
señales satelitales, seleccione > Aplicaciones > Datos GPS > Posición > Opciones >
Estado del satélite.
Si su dispositivo encontró satélites, se muestra una barra para cada satélite en la vista de
información de satélites. Una vez que su dispositivo haya recibido datos suficientes de la señal
satelital para calcular las coordenadas de su ubicación, las barras se vuelven azul oscuras.
■
Solicitudes de posición
Puede recibir una solicitud de un servicio de red para recibir su información de posición. Los
proveedores de servicios pueden ofrecer información sobre temas locales, como el tiempo y
las condiciones de tránsito, según la ubicación de su dispositivo.
Si recibe una solicitud de posición, para permitir el envío de la información de posición
seleccione Aceptar, o Rechazar, para rechazar el pedido.
■
Maps
La cobertura de mapas varía según el país o la región. Por ejemplo, puede que algunos mapas
no estén disponibles debido a restricciones legales de países o regiones. Según el máximo
alcance permitido por la legislación vigente, Nokia no ofrece ninguna garantía respecto de la
disponibilidad, precisión, corrección o actualización de mapas.
115
Acerca de Maps
Con Maps, puede ver su ubicación actual en el mapa, navegar por mapas de distintas ciudades
y países, navegar hacia el destino deseado usando guía de voz, buscar direcciones y puntos
de interés diversos, planificar rutas de una ubicación a otra, guardar ubicaciones como marcas
y enviarlas a dispositivos compatibles. También puede comprar servicios adicionales, como
guías de viaje e información de tráfico. Estos servicios no están disponibles en todos los
países o regiones.
Algunos mapas pueden venir precargados en la tarjeta de memoria del dispositivo. Puede
descargar más mapas desde Internet mediante el software para PC Nokia Maps Loader.
Consulte ”Descarga de mapas”, pág. 118.
Maps usa el GPS. Puede definir los métodos de posicionamiento que usa el dispositivo.
Consulte ”Configuraciones de posicionamiento”, pág. 114. Para lograr la información de
ubicación más exacta, use el receptor interno de GPS o el receptor externo compatible de GPS.
Explorar mapas
Para iniciar Mapas, oprima la tecla Navegador.
Cuando use Maps por primera vez, puede que deba seleccionar un punto de acceso celular
para descargar la información de los mapas de su ubicación actual. Para cambiar en otro
momento el punto de acceso predeterminado, seleccione Opciones > Herramientas >
Configuraciones > Internet > Destino de red.
Para recibir una nota cuando su dispositivo registra una red fuera de su red doméstica,
seleccione Opciones > Herramientas > Configuraciones > Internet > Advertencia de
roaming > Activado. Para obtener detalles y conocer los costos de roaming, comuníquese
con su proveedor de servicios.
El indicador de transferencia de datos muestra la conexión de Internet utilizada y la cantidad
de datos transferidos desde el inicio de la aplicación.
En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografía digital son imprecisos e incompletos.
Nunca dependa únicamente de la cartografía que descarga para este dispositivo.
Cuando abre Maps, éste muestra la ubicación que se guardó en la última sesión o la capital
del país donde se encuentra. También se descarga el mapa de la ubicación, si es necesario.
Para establecer una conexión GPS y acercarse a la última ubicación conocida, pulse la tecla
Navegador o seleccione Opciones > Mi posición.
El indicador GPS (
) muestra la disponibilidad y la potencia de la señal satelital.
Una barra corresponde a un satélite. Cuando el dispositivo recibe suficientes datos del satélite
para establecer una conexión GPS, la barra cambia a verde. Su dispositivo debe recibir señales
de al menos cuatro satélites para poder calcular las coordenadas de su ubicación. Después
del cálculo inicial, pueden ser suficientes las señales de tres satélites.
116
Para acercarse o alejarse, pulse la tecla * o #. Use la tecla de desplazamiento para moverse
en el mapa. Automáticamente, se descargará un nuevo mapa cuando se desplace a un área
que no esté cubierta por mapas previamente descargados. Consulte ”Descarga de mapas”,
pág. 118. Los mapas no tienen ningún costo, pero la descarga de mapas puede ocasionar la
transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Para obtener más información sobre los costos de transmisión de datos, comuníquese con su
proveedor de servicios. Los mapas se guardan automáticamente en la memoria del dispositivo
o en una tarjeta de memoria compatible (si está insertada).
Brújula
El dispositivo cuenta con una brújula magnética.
La brújula siempre se debe calibrar correctamente. Los campos electromagnéticos,
los objetos metálicos grandes, otras circunstancias externas y abrir y cerrar la tapa pueden
reducir la precisión de la brújula. Nunca confíe únicamente en la brújula del dispositivo.
Para activar la brújula e intentar buscar su
ubicación actual, pulse la tecla Navegador.
Si el círculo alrededor de la brújula está rojo,
la brújula no está calibrada. Para calibrar la
brújula, gire con la muñeca el dispositivo
alrededor de todos sus ejes en un movimiento
continuo hasta que el círculo se torne verde.
Cuando gire el dispositivo, asegúrese de que la
pantalla de éste apunte momentáneamente
hacia el suelo.
Si el círculo está amarillo, la precisión de la calibración es baja, y deberá seguir girando el
dispositivo. Cuando la brújula está activada y el círculo a su alrededor está verde, la vista
del mapa cambia automáticamente según la dirección a la que apunte la parte superior
del dispositivo.
Para activar o desactivar la brújula, seleccione Opciones > Herramientas > Activar brújula o
Desactivar brújula. Cuando la brújula no se usa, el círculo a su alrededor está blanco y la
vista del mapa no cambia automáticamente.
Buscar ubicaciones
Para buscar una ubicación en la ciudad o el área que aparece en el mapa, ingrese la dirección
completa o parcial de la ubicación en el campo de búsqueda, y seleccione Buscar. Para buscar
una ubicación en otra ciudad, ingrese la ciudad y la dirección total o parcial, y seleccione
Buscar. Si es posible, escriba el nombre de la ciudad en el idioma local o en inglés. Si no está
seguro de la dirección, ingrese los tres primeros caracteres de la dirección. Para buscar una
ciudad en otro país, ingrese el nombre completo del país en inglés o el código de país de tres
letras ISO y la ciudad. Por ejemplo, para buscar Londres mediante el código de país, ingrese
GBR London y seleccione Buscar.
117
Para buscar una dirección específica, seleccione Opciones > Buscar > Direcciones. País/
Región * y Ciudad o cód. postal son obligatorios.
Para explorar o buscar lugares y las atracciones en el área, seleccione Opciones > Buscar >
Lugares y una categoría. Por ejemplo, para buscar un hotel, seleccione Opciones > Buscar >
Lugares > Alojamiento. Para buscar un hotel por su nombre, ingrese el nombre y seleccione
Buscar o, para explorar los hoteles, seleccione una categoría o Buscar todo.
Para buscar una dirección guardada en Contactos, seleccione Opciones > Buscar >
Direcciones > Opciones > Selec. de Contactos.
Guardar y enviar ubicaciones
Para guardar una ubicación en el dispositivo, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione
Agregar a Mis lugares.
Para enviar una ubicación a un dispositivo compatible, pulse la tecla de desplazamiento y
seleccione Enviar. Si envía la ubicación en un mensaje de texto, la información se convierte a
texto simple.
Ver los elementos guardados
Para ver las ubicaciones o rutas que ha guardado en el dispositivo, seleccione Opciones >
Favoritos > Mis lugares o Rutas. Las ubicaciones guardadas en Marcas se muestran en
Mis lugares.
Para consultar las ubicaciones que ha buscado en el mapa, seleccione Opciones >
Favoritos > Historial.
Para crear una colección de sus lugares favoritos, seleccione Opciones > Favoritos >
Colecciones > Nueva colección. Ingrese el nombre de la colección. Para agregar ubicaciones a
la colección, abra Mis lugares, desplácese hasta una ubicación, pulse la tecla de desplazamiento
y seleccione Agregar a colección.
Descarga de mapas
Cuando explora un mapa en Maps, un nuevo mapa se descarga automáticamente cuando se
desplaza hasta un área que no está cubierta por los mapas antes descargados. El contador de
datos (kB) muestra la cantidad de tráfico de red cuando se buscan mapas, se crean rutas o se
buscan ubicaciones en línea.
La descarga de mapas puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a
través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener
información acerca de los costos de transmisión de datos.
Para evitar la descarga automática de mapas, por ejemplo, cuando esté fuera de su red
doméstica, seleccione Opciones > Herramientas > Configuraciones > Internet > Conectarse
al inicio > No.
118
Para definir la memoria que se va a usar y cuánto espacio de memoria desea usar para guardar
mapas o archivos de guía de voz, seleccione Opciones > Herramientas > Configuraciones >
Mapa > Memoria para usar y Uso máximo de memoria. Cuando la memoria se llena, se
elimina el mapa más antiguo. Los datos de los mapas guardados se borran con el software
Nokia Map Loader para PC.
Nokia Map Loader
Nokia Map Loader es un software para PC que puede usar para descargar e instalar mapas y
servicios adicionales de Internet a una tarjeta de memoria compatible. Use la aplicación
Maps y busque mapas al menos una vez antes de usar Nokia Map Loader, dado que Nokia
Map Loader usa la información del historial de Maps.
Para instalar Nokia Map Loader en una PC compatible, visite http://maps.nokia.com
(en inglés) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Activar la licencia de navegación
Antes de que pueda usar la función de navegación, debe activar en línea la licencia por tiempo
limitado incluida mediante un punto de acceso a Internet (servicio de red). El proveedor de
servicios puede cobrarle por la conexión. Para activar la licencia tanto para navegación en
auto como a pie, seleccione Opciones > Extras > Conducir y A pie, y siga las instrucciones.
Después del vencimiento de la licencia incluida, para comprar una nueva licencia de navegación
seleccione Opciones > Extras > Conducir y A pie o A pie.
Para ver las licencias, seleccione Opciones > Extras > Mis lic.
Planificar una ruta
Para planificar una ruta, seleccione una ubicación en el mapa o busque una ubicación, pulse
la tecla de desplazamiento y seleccione Agregar a ruta.
Para agregar más ubicaciones a la ruta, seleccione Opciones > Agregar punto de ruta y
busque la ubicación.
Para editar la ruta, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Editar ruta.
Para definir las configuraciones para la ruta, seleccione Opciones > Configuraciones.
Para ver la ruta en el mapa, seleccione Opciones > Mostrar ruta.
Para navegar hacia el destino en auto o a pie, seleccione Opciones > Comenzar a conducir o
Comenzar a caminar.
Para guardar la ruta, seleccione Opciones > Guardar ruta.
Navegar hacia un destino
Para iniciar la navegación, seleccione una ubicación, pulse la tecla de desplazamiento y
seleccione Conducir hasta allí o Caminar a.
119
Cuando use la navegación para el auto por primera vez, el dispositivo puede pedirle que
seleccione el idioma para la guía de voz. Para cambiar el idioma en otro momento, en la vista
principal de Maps seleccione Opciones > Herramientas > Configuraciones > Navegación >
Guía de voz. La guía de voz no está disponible para navegación a pie.
Para cambiar entre las distintas vistas de mapa durante la navegación, pulse la tecla de
desplazamiento y seleccione Vista de maniobra, Vista aérea o Vista de flecha.
Para descartar la ruta creada y usar otra, seleccione Opciones > Ruta difer.
Para detener la navegación, seleccione Opciones > Detener navegación.
Servicios adicionales para Maps
La información de tráfico y guía y los servicios relacionados son generados por terceros
independientes de Nokia. Es posible que hasta cierto punto la información sea imprecisa e
incompleta y que esté sujeta a disponibilidad. Nunca confíe exclusivamente en la información
antes mencionada y los servicios relacionados.
La descarga de servicios adicionales puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes
de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para
obtener información acerca de los costos de transmisión de datos.
Información de tráfico
El servicio de información de tráfico en tiempo real es un servicio adicional que ofrece
información acerca de los eventos que pueden afectar su viaje. Puede comprar el servicio y
descargarlo al dispositivo si está disponible en su país o región.
Para comprar una licencia para el servicio de información de tráfico, seleccione Opciones >
Extras > Info. tráf.
Para ver información acerca de los eventos de tráfico, seleccione Opciones > Info tráfico.
Los eventos se muestran en el mapa como triángulos y líneas.
Para ver detalles de un evento, incluidas las posibles opciones de redireccionamiento,
seleccione el evento y Opciones > Abrir.
Para actualizar la información de tráfico, seleccione Actualizar info tráfico.
Guías de viaje
Para comprar y descargar guías de viaje, o ver sus guías descargadas, seleccione Opciones >
Extras > Guías.
Para explorar categorías de guía de viaje, seleccione una categoría. Si existen subcategorías,
seleccione una.
Para descargar una guía nueva en su dispositivo, desplácese hasta la guía deseada y
seleccione Sí. Puede pagar por las guías con tarjeta de crédito o en su cuenta telefónica,
si lo admite su proveedor de servicios.
120
■
Marcas
Seleccione > Marcas. Con Marcas, puede guardar la información de posición de ubicaciones
específicas en su dispositivo. Puede usar las marcas guardadas en aplicaciones compatibles,
tales como Datos GPS y Mapas. En Maps, las marcas guardadas están disponibles en Mis lugares.
Para crear una nueva marca, seleccione Opciones > Nueva marca. Para marcar una solicitud
de posición para las coordenadas de su ubicación actual, seleccione Posición actual. Para
ingresar la información de posición manualmente, seleccione Ingresar manual.
Para agregar una marca a categorías predeterminadas, seleccione la marca y Opciones >
Agregar a categoría. Seleccione las categorías a las que desea agregar la marca.
Para enviar una o varias marcas a un dispositivo compatible, seleccione Opciones > Enviar.
Las marcas recibidas se colocan en Buzón entrada en Mensajes.
■
Datos GPS
Datos GPS está diseñado para proporcionar información de guía de ruta a destinos
seleccionados; información de posición sobre su ubicación e información de viaje, como
la distancia aproximada y la duración aproximada del viaje al destino.
Guía de ruta
Inicie la guía de ruta en exteriores. Seleccione
> Aplicaciones > Datos GPS > Navegación.
La guía de ruta muestra la ruta más directa y la distancia más corta a su destino, medida en
línea recta. Se ignoran todos los obstáculos en la ruta, como edificios y obstáculos naturales.
Las diferencias de altitud no se tienen en cuenta para el cálculo de distancias. La guía de
ruta está activa sólo cuando usted se desplaza.
Para fijar el destino de su viaje, seleccione Opciones > Definir destino y una marca como el
destino, o ingrese las coordenadas de latitud y longitud. Para borrar el destino, seleccione
Detener navegación.
Posición
Para guardar su ubicación como una marca, seleccione
Posición > Opciones > Guardar posición.
> Aplicaciones > Datos GPS >
Contador de viaje
Para activar el cálculo de la distancia de viaje, seleccione > Aplicaciones > Datos GPS >
Distancia viaje > Opciones > Iniciar. Para desactivarlo, seleccione Opciones > Parar. Los
valores calculados permanecen en la pantalla.
Para fijar en cero la distancia de viaje, el tiempo y las velocidades promedio y máxima, e
iniciar un nuevo cálculo, seleccione Restablecer. Para fijar también el odómetro y el tiempo
total en cero, seleccione Reiniciar.
La precisión del contador es limitada y pueden producirse errores de redondeo. La disponibilidad
y la calidad de las señales GPS también pueden afectar la precisión.
121
8. Galería
■
Vista principal
Para guardar y organizar sus imágenes, videoclips, pistas de música, clips de sonido, listas de
reproducción, enlaces de streaming, archivos .ram y presentaciones, seleccione > Galería.
Para copiar y mover archivos a la memoria del dispositivo o a la tarjeta de memoria, seleccione
la carpeta (como Imágenes), desplácese al archivo (o pulse la tecla # para marcar más archivos)
y seleccione Opciones > Organizar y la memoria en la que desea copiar o mover los archivos.
Para crear nuevas carpetas de imagen y videoclips, seleccione Imágenes o Videoclips >
Opciones > Organizar > Nueva carpeta y la memoria. Ingrese un nombre para la carpeta.
Para mover imágenes y videoclips a una carpeta creada, marque los archivos y seleccione
Opciones > Organizar > Mover a carpeta y la carpeta.
Para configurar una imagen como la imagen de fondo que se exhibirá durante una llamada,
seleccione Imágenes y desplácese hasta la imagen. Seleccione Opciones > Usar imagen >
Como imagen de fondo o Como imagen llamada. Para asignar la imagen a un contacto,
seleccione Asignar a contacto.
Para configurar un videoclip como tono de timbre de video, seleccione Videoclips y el video.
Seleccione Opciones > Usar video > Como tono de timbre. Para asignar el videoclip a un
contacto, seleccione Asignar a contacto.
■
Descarga de archivos
Para descargar imágenes o videoclips, seleccione > Galería > Imágenes o Videoclips y el
icono de imagen (Descargas gráf.) o el icono de video (Descargas vid.). Se abre el explorador.
Elija un favorito desde donde descargará el sitio.
■
Ver imágenes
Para ver imágenes en Galería, desplácese hasta la imagen y seleccione Abrir.
Para abrir la barra de herramientas cuando vea una imagen, pulse la tecla de desplazamiento.
Para acercar o alejar la imagen, pulse * o #.
■
Editar imágenes
Para abrir el editor de imágenes en Galería, desplácese a la imagen y seleccione
Opciones > Editar.
Para ver una imagen en la pantalla completa y volver a la vista normal, pulse la tecla *.
Para girar una imagen a la derecha o izquierda, pulse la tecla 3 ó 1.
Para acercar o alejar, pulse la tecla 5 ó 0.
122
Para mover una imagen con zoom, desplácese hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha.
Para cortar o girar la imagen, ajustar el brillo, el color, el contraste y la resolución y agregar
efectos, texto, una imagen prediseñada o un marco a la imagen, seleccione Opciones >
Aplicar efecto.
■
Editar videoclips
Para editar videoclips en Galería y crear videoclips personalizados, desplácese a un videoclip
y seleccione Opciones > Editor de video > Opciones > Editar videoclip.
En el editor de video puede ver dos cronologías: cronología de videoclip y cronología de clip
de sonido. Las imágenes, el texto y las transiciones agregadas a un videoclip se exhiben en la
cronología de videoclip. Para alternar entre las cronologías, desplácese hacia arriba y abajo.
■
Imprimir imágenes
Puede usar el dispositivo con una impresora compatible con PictBridge mediante un cable USB.
Para imprimir imágenes en Galería, desplácese a la imagen y seleccione Opciones > Imprimir.
■
Compartir en línea
Con la aplicación Compartir en línea, puede compartir imágenes y videoclips que haya
capturado en álbumes en línea compatibles, weblogs o en otros servicios compatibles para
compartir en línea en la Web. Puede cargar contenido, guardar contenido sin terminar como
borradores y continuar en otro momento, y ver el contenido de los álbumes. Los tipos de
contenido admitidos pueden variar dependiendo del proveedor de servicios para compartir
contenido en la Web.
Para compartir imágenes y videoclips en línea, debe tener una cuenta con un servicio para
compartir imágenes en línea. Por lo general, puede suscribirse a dicho servicio en la página
Web de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información y los términos y costos que se aplicarán.
Seleccione > Internet > Com. en lín. Para actualizar la lista de proveedores de servicios,
seleccione Opciones > Agregar nueva cuenta > Actualizar servicios. Es posible que algunos
proveedores de servicios para compartir en línea le permitan agregar una cuenta mediante
su dispositivo. Consulte ”Configuraciones de Compartir en línea”, pág. 124.
Cargar archivos
Para cargar archivos, seleccione > Galería > Imágenes o Videoclips. Marque los archivos
que cargará y seleccione Opciones > Enviar > Registrar en Web y un servicio para compartir.
Cuando selecciona el servicio, las imágenes y los videoclips seleccionados aparecen en el
estado de edición. Puede abrir y ver los archivos, volverlos a organizar, agregarles texto o
agregar archivos nuevos.
123
Para cancelar el proceso de carga Web y guardar la publicación creada como borrador,
seleccione Cancelar > Guardar como borrador.
Para conectarse al servicio y cargar los archivos a la Web, seleccione Opciones > Registrar
en Web.
Abrir servicio en línea
Para ver imágenes y videoclips cargados en el servicio en línea y borradores y entradas
enviadas en el dispositivo, seleccione > Internet > Com. en lín. Para actualizar un servicio,
desplácese hasta dicho servicio y seleccione Opciones > Actualizar servicio.
Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Ir a Web de . : para conectarse al servicio y ver los álbumes cargados y de borrador en el
explorador Web. La vista puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Buzón de salida: para ver y editar las entradas de borrador y cargarlas en la Web.
Nuevo registro: para crear una nueva entrada.
Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del proveedor de servicios.
Configuraciones de Compartir en línea
Para editar las configuraciones de compartir en línea, seleccione
Opciones > Configuraciones y una de las siguientes opciones:
> Internet > Com. en lín. >
Proveed. servic.: para ver la lista de proveedores de servicio.
Mis cuentas: para crear una nueva cuenta, seleccione Opciones > Agregar nueva cuenta.
Para editar una cuenta existente, seleccione una cuenta y Opciones > Editar. Puede ingresar
el nombre de la cuenta y el nombre de usuario y la contraseña para su cuenta.
Config. aplic.: para seleccionar el tamaño de las imágenes que se ven en la pantalla y el
tamaño de letra que se utiliza en los borradores o las entradas de texto.
Avanzadas: para seleccionar el punto de acceso predeterminado y la forma de sondear el
nuevo contenido del servidor. También puede activar que el contenido se descargue en
roaming o que se publiquen todos los datos de imágenes.
9. Cámara
Su dispositivo tiene dos cámaras para capturar imágenes fijas y grabar videoclips. Hay una
cámara principal de alta resolución que usa el modo horizontal en la parte posterior del
dispositivo, y una cámara secundaria de menor resolución que usa el modo de retrato en la
parte frontal.
124
Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 2048 x 1536 píxeles.
La resolución de la imagen en este manual puede verse distinta.
Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el flash para tomar fotos de
personas o animales a corta distancia. No cubra el flash mientras toma una foto.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje multimedia, como un archivo adjunto de
e-mail o mediante el uso de conectividad Bluetooth. También puede cargarlos en un álbum
compatible en línea. Consulte ”Compartir en línea”, pág.123.
■
Capturar imágenes
Cámara principal
1. Pulse la tecla de cámara para activar la cámara.
2. Para acercar o alejar la imagen, pulse las teclas de volumen.
3. Para fijar el enfoque en un objeto,
pulse la tecla de cámara hasta
la mitad.
Para capturar una imagen, pulse
totalmente la tecla de la cámara.
Cámara secundaria
1. Para activar la cámara secundaria, pulse la tecla de la cámara, desplácese a la izquierda o
la derecha para abrir la barra de herramientas y seleccione .
2. Para acercar o alejar la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Para capturar una imagen, seleccione Capturar.
Cerrar la cámara
Para cerrar la cámara, seleccione Opciones > Salir.
Si abre Galería desde la cámara, la cámara se cierra.
■
Grabar videoclips
1. Para activar la cámara principal, pulse la tecla de la cámara. Para activar la cámara
secundaria, desplácese a la izquierda o la derecha para abrir la barra de herramientas y
seleccione . Si la cámara está en el modo de imagen ( ), desplácese a la izquierda o
la derecha para abrir la barra de herramientas y seleccione
.
2. Para iniciar la grabación con la cámara principal, pulse la tecla de cámara. Para iniciar la
grabación con la cámara secundaria, seleccione Grabar. Escuchará un tono para indicar
que se inició la grabación.
Para acercar o alejar la imagen con la cámara principal, pulse las teclas de volumen; para
la cámara secundaria, desplácese hacia arriba o abajo.
125
3. Para detener la grabación con la cámara principal, pulse la tecla de cámara. Para detener
la grabación con la cámara secundaria, seleccione Parar. El videoclip se guarda
automáticamente en la carpeta Videoclips en Galería. Consulte ”Galería”, pág. 122.
La duración máxima del videoclip depende de la memoria disponible.
Para detener la grabación en cualquier momento, seleccione Pausa. La grabación de video
se detiene automáticamente si se pone pausa a la grabación y no se pulsa ninguna tecla
durante un minuto. Para reanudar la grabación, seleccione Continuar.
■
Capturar imágenes panorámicas
Para activar el modo de panorama con la cámara principal, desplácese a la izquierda o la
derecha para activar la barra de herramientas y seleccione
.
Para comenzar a tomar una imagen panorámica, pulse la tecla de cámara y gire la cámara
lentamente hacia la izquierda o la derecha. La cámara toma la imagen panorámica y la
muestra cuando gira. Si la flecha del visor cambia el color a rojo, significa que está girando
demasiado rápido y la imagen se torna borrosa. Durante el giro no puede cambiar la
dirección. Para detener la captura de la imagen, pulse la tecla de cámara.
10. Multimedia
■
Reproductor de música
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a
un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el
altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar
demasiado alto.
También puede escuchar música y episodios de podcast cuando el perfil Desconectado está
activado. Consulte ”Perfil Desconectado”, pág. 92.
Para obtener más información sobre la protección de copyright, consulte ”Licencias”, pág. 144.
Escuchar música o un episodio de podcast
1. Seleccione
> Aplicaciones > Repr. mús.
2. Seleccione una categoría, como Todas las canciones o Podcasts > Todos los episodios y
una canción o un episodio de podcast para escuchar.
3. Para reproducir el archivo seleccionado, pulse la tecla de desplazamiento.
Para poner pausa a la reproducción, pulse la tecla de desplazamiento. Para continuar la
reproducción, pulse nuevamente la tecla de desplazamiento.
126
4. Para detener la reproducción, desplácese hacia abajo.
Para adelantar o rebobinar, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda
o derecha.
Para ir a la siguiente pista, desplácese hacia la derecha. Para volver al inicio de la canción o
podcast, desplácese hacia la izquierda.
Para saltar a la canción o podcast anterior, desplácese hacia la izquierda nuevamente dentro
de 2 segundos después del inicio de una canción o podcast.
Para ajustar el volumen, utilice las teclas de volumen.
Para volver al modo en espera y dejar el reproductor en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
Según el tema en espera seleccionado, se muestra la canción actual en reproducción. Para
volver al reproductor de música, seleccione la canción actual en reproducción.
Menú de música
Seleccione > Aplicaciones > Repr. mús. El menú de música muestra la música disponible.
Para ver todas las canciones, canciones ordenadas o listas de reproducción, seleccione la
lista que desea en el menú de música.
Listas de reproducción
Seleccione > Aplicaciones > Repr. mús. > Listas de reproducción. Para ver los detalles de
una lista de reproducción, desplácese hasta la lista de reproducción y seleccione Opciones >
Detalles lista reproduc.
Crear una lista de reproducción
1. Seleccione Opciones > Crear lista reproducción.
2. Ingrese un nombre para la lista de reproducción y seleccione Aceptar.
3. Para agregar canciones de inmediato, seleccione Sí. Para agregar canciones en otro
momento, seleccione No.
4. Seleccione artistas para buscar las canciones que desea incluir en la lista de reproducción.
Para agregar una canción, pulse la tecla de desplazamiento.
5. Una vez que haya hecho su elección, seleccione Listo. Si hay una tarjeta de memoria
compatible insertada en el dispositivo, la lista de reproducción se graba en la tarjeta.
Para agregar más canciones en otro momento, mientras ve la lista de reproducción,
seleccione Opciones > Agregar canciones.
Podcasts
Para ver todos los episodios de podcast disponibles en el dispositivo, seleccione
Aplicaciones > Repr. mús. > Podcasts > Todos los episodios.
>
Los episodios de podcast tienen tres estados: jamás reproducido, parcialmente reproducido y
completamente reproducido. Si un episodio está parcialmente reproducido, la próxima vez
127
se reproducirá desde la última posición de reproducción. De lo contrario, se reproducirá
desde el comienzo.
Tienda de música Nokia
En la Tienda de Música Nokia (servicio de red) puede buscar, explorar y comprar música para
descargar al dispositivo. Para adquirir música, debe registrarse para el servicio. Para verificar la
disponibilidad de la Tienda de Música Nokia en su país, visite www.music.nokia.com (en inglés).
Para acceder a la Tienda de Música Nokia, debe tener un punto de acceso a Internet válido
en el dispositivo. Para abrir la Tienda de Música Nokia, seleccione > Aplicaciones > Repr.
mús. > Opciones > Ir a Tienda de música.
Transferir música
Puede comprar música protegida con WMDRM en las tiendas de música en línea y
transferirla al dispositivo.
Para actualizar la biblioteca después de actualizar la selección de canciones en su dispositivo,
seleccione > Aplicaciones > Repr. mús. > Opciones > Actualizar biblioteca.
Transferir música desde la PC
Para sincronizar música con Windows Media Player, conecte el cable compatible USB y
seleccione Transferencia de medios como el modo de conexión. Puede transferir archivos de
música protegidos con WMDRM sólo mediante transferencia de medios. Es necesario que
haya insertado una tarjeta de memoria compatible en el dispositivo.
Para usar Nokia Music Manager en Nokia PC Suite, consulte la guía del usuario de
Nokia PC Suite.
■
Nokia Podcasting
Con la aplicación Nokia Podcasting (servicio de red), puede buscar, descubrir, suscribirse a y
descargar podcasts por aire, y reproducir, administrar y compartir podcasts de audio y de
video con su dispositivo.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a
un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el
altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar
demasiado alto.
Configuraciones
Para usar Nokia Podcasting, debe definir las configuraciones de conexión y de descarga.
La configuración de la aplicación para recuperar podcasts automáticamente puede
ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor
128
de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos
de transmisión de datos.
Seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Opciones > Configuraciones y una de las
siguientes opciones:
Conexión > Punto acceso predeter.: para seleccionar el punto de acceso para definir su
conexión a Internet. Para definir el servicio de búsqueda de podcast para las búsquedas,
seleccione Buscar URL de servicio.
Descarga: para editar las configuraciones de descarga. Puede seleccionar si guardar los podcast
en el dispositivo o en la tarjeta de memoria, configurar con qué frecuencia se actualizan los
podcast y configurar la fecha y hora para la próxima actualización automática, y configurar
cuánta memoria se utilizará para los podcast y qué hacer si la descarga supera el límite
de descarga.
Búsqueda
Para que el buscador use el servicio de búsqueda de podcast, seleccione > Aplicaciones >
Podcasting > Opciones > Configuraciones > Conexión > Buscar URL de servicio.
Para buscar podcasts, seleccione
palabra clave o un título.
> Aplicaciones > Podcasting > Buscar, e ingrese una
Para suscribirse a un canal y agregarlo a sus podcasts, seleccione Opciones > Suscribir.
También puede marcar canales para agregarlos todos al mismo tiempo.
Directorios
Directorios lo ayuda a encontrar nuevos episodios de podcasts para suscribirse. Un episodio
es un archivo de medios determinado de un podcast.
Seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Directorios. Seleccione una carpeta de directorio
para actualizarla (servicio de red). Cuando el color del icono de carpeta cambie, seleccione
para abrirla, y seleccione un tema de carpeta para ver la lista de podcasts.
Para suscribirse a un podcast, seleccione el título. Después de suscribirse a episodios de un
podcast, puede descargarlos, administrarlos y reproducirlos en el menú de podcasts.
Para agregar un nuevo directorio o carpeta, seleccione Opciones > Nuevo > Directorio Web o
Carpeta. Seleccione un título, la URL del archivo .opml (lenguaje de marcado para procesamiento
de esquemas) y seleccione Listo.
Para importar un archivo .opml almacenado en el dispositivo, seleccione Opciones >
Importar archivo OPML. Seleccione la ubicación del archivo e impórtelo.
Cuando reciba un mensaje con un archivo .opml mediante conectividad Bluetooth, abra el
archivo y guárdelo en la carpeta Recibidos en Directorios. Abra la carpeta para suscribirse a
cualquiera de los enlaces que agregará a los podcasts.
129
Descargas
Para ver los podcasts a los que se suscribió, seleccione > Aplicaciones > Podcasting >
Podcasts. Para ver títulos de episodio individuales, seleccione el título de podcast.
Seleccione el título del episodio para iniciar la descarga. Para descargar o continuar
descargando los episodios elegidos o marcados, seleccione Opciones > Descargar o
Continuar descarga. Puede descargar varios episodios al mismo tiempo.
Para reproducir una parte de un podcast durante una descarga o descarga parcial, seleccione
Podcasts, el podcast, desplácese hasta el episodio que se está descargando y seleccione
Opciones > Reproducir vista previa.
Los podcasts completamente descargados se guardan en la carpeta Podcasts en el Reproductor
de música cuando se actualiza la biblioteca de música.
Reproducir y administrar podcasts
Para mostrar los episodios de un podcast, abra el podcast. En cada episodio, puede ver la
información de archivo.
Para reproducir un episodio completamente descargado, seleccione
Repr. mús. > Podcasts.
> Aplicaciones >
Para actualizar los podcasts seleccionados o los podcasts marcados, para un nuevo episodio,
seleccione Opciones > Actualizar.
Para agregar un podcast nuevo mediante el ingreso de la URL del podcast, seleccione
Opciones > Nuevo podcast. Para editar la URL de un podcast seleccionado, seleccione Editar.
Para actualizar, eliminar o enviar un grupo de podcasts seleccionados de una sola vez,
seleccione Opciones > Marcar/Desmarcar, marque los podcasts y seleccione Opciones y la
acción deseada.
Para abrir el sitio Web del podcast (servicio de red), seleccione Opciones > Abrir página Web.
Algunos podcasts ofrecen la oportunidad de interactuar con los creadores a través de comentarios
y votaciones. Para conectarse a Internet y comentar, seleccione Opciones > Ver comentarios.
■
Radio
Para encender la radio, seleccione
seleccione Salir.
> Aplicaciones > Radio. Para apagar la radio,
Al abrir la radio por primera vez, un asistente le ayudará a guardar las estaciones de radio
locales (servicio de red).
Para comprobar la disponibilidad y los costos del servicio visual y los servicios de directorio
de estaciones, comuníquese con su proveedor de servicios.
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio
FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular o un accesorio compatible.
130
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a
un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el
altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar
demasiado alto.
La radio admite la funcionalidad de Sistema de datos de radio (RDS). Las estaciones de radio
que admiten RDS pueden mostrar información, como el nombre de la estación. Si está activada
en la configuración, RDS también intenta buscar frecuencias alternativas de la estación que
se está escuchando, si la recepción es débil. Para que el dispositivo busque automáticamente
frecuencias alternativas, seleccione Opciones > Configuraciones > Frecuencias alternativas >
Explor. auto. activada.
Sintonizar y guardar una estación
Para iniciar la búsqueda de estación cuando la radio esté encendida, desplácese hacia arriba
o hacia abajo. Para guardar la estación encontrada, seleccione Opciones > Guardar
estación. Seleccione una ubicación para la estación, ingrese un número para la estación y
seleccione Aceptar.
Para ver la lista de estaciones guardadas, seleccione Opciones > Estaciones. Para cambiar
las configuraciones de una estación, seleccione la estación y Editar.
Funciones de la radio
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Si hay estaciones guardadas, desplácese a la izquierda o derecha para ir a la estación
siguiente o anterior.
Puede realizar o responder una llamada mientras escucha la radio. Cuando hay una llamada
activa se silencia el volumen de la radio.
Para escuchar la radio en segundo plano e ir al modo en espera, seleccione Opciones >
Reproducir en 2° plano.
Ver contenido visual
Para verificar la disponibilidad y los costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual de la estación actual, seleccione Opciones > Iniciar servicio
visual. La estación debe tener guardada la ID del servicio visual antes de utilizar el servicio.
Para finalizar la comunicación de contenido visual, pero seguir escuchando la radio,
seleccione Cerrar.
131
Directorio de estaciones
Para acceder al directorio de estaciones (servicio de red), seleccione Opciones > Directorio
estaciones y su ubicación. Las estaciones de radio que ofrecen contenido visual se indican
con . Para escuchar una estación guardada, desplácese a ésta y seleccione Opciones >
Escuchar o Guardar.
■
RealPlayer
Con RealPlayer, puede reproducir archivos multimedia como videoclips guardados en la memoria
del dispositivo o la tarjeta de memoria, o abrir un enlace de streaming para reproducir archivos
multimedia por aire. RealPlayer no admite todos los formatos de archivo ni todas las variaciones
de formatos de archivo.
Seleccione > Aplicaciones > RealPlayer. Para reproducir, seleccione Videoclips, Enl. streaming
o Reprod. recien. y un archivo multimedia o un enlace de streaming.
Para reproducir contenido en vivo, primero debe configurar el punto de acceso
predeterminado. Seleccione > Aplicaciones > RealPlayer > Opciones >
Configuraciones > Streaming > Red. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya
que el volumen puede resultar demasiado alto.
■
Grabadora
Con la grabadora de voz, puede grabar conversaciones de llamada de voz y recordatorios de
voz. Si graba una conversación telefónica, todos los participantes escuchan un tono durante
la grabación.
Seleccione > Aplicaciones > Grabadora. Para grabar un nuevo clip de sonido, seleccione
Opciones > Grabar clip sonido o seleccione
. Para escuchar la grabación, seleccione
.
Los archivos grabados se guardan en la carpeta Clips de sonido en Galería.
No se puede utilizar la grabadora cuando haya una llamada de datos o una conexión GPRS
activa.
11. Internet
■
Explorar la Web
Para explorar páginas Web, seleccione
modo en espera.
132
> Internet > Web o mantenga pulsada 0 en el
Comuníquese con el proveedor de servicios para conocer la disponibilidad de servicios, los
precios y las tarifas.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de
seguridad y protección contra software perjudicial.
Para acceder a las páginas Web, siga una de estas indicaciones:
• Seleccione un favorito de la vista de favoritos.
• En la vista de favoritos, ingrese la dirección de la página Web y seleccione Ir a.
Favoritos
Para agregar manualmente un favorito, en la vista de favoritos, seleccione Opciones >
Administrador favoritos > Agregar favorito, complete los campos y seleccione
Opciones > Guardar.
Seguridad de conexión
Si aparece el indicador de seguridad
durante una conexión, la transmisión de datos entre
el dispositivo y el gateway o servidor de Internet está encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y
el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor
de contenido.
Para ver detalles de la conexión, el estado de encriptación y la información sobre autenticación
de servidor, seleccione Opciones > Configuraciones > Info. de página.
Teclas y comandos para la exploración
Para abrir un enlace, realizar selecciones o marcar cuadros, pulse la tecla de desplazamiento.
Para retroceder a la página anterior durante la exploración, seleccione Atrás. Si Atrás no
está disponible, seleccione Opciones > Opc. navegación > Historial para ver una lista
cronológica de las páginas que visitó durante una sesión de exploración. Desplácese a la
izquierda o derecha y seleccione la página deseada. La lista de historial se borra cada vez que
la sesión se cierra.
Para guardar un favorito durante la exploración, seleccione Opciones > Guardar como favorito.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones > Opc. navegación >
Cargar de nuevo.
Para abrir la barra de herramientas del explotador, desplácese hasta un lugar vacío de la
página, y mantenga pulsada la tecla de desplazamiento.
133
Para finalizar la conexión y ver la página del explorador cuando está desconectado, seleccione
Opciones > Configuraciones > Desconectar. Para detener la exploración, seleccione
Opciones > Salir.
Accesos directos del teclado durante la exploración
1: abrir los favoritos.
2: buscar palabras clave en la página actual.
3: regresar a la página anterior.
5: ver una lista de todas las ventanas abiertas.
8: ver la descripción de la página actual. Pulse 8 nuevamente para acercar y ver la sección
deseada de la página.
9: ingresar una nueva dirección Web.
0: ir a la página de inicio.
* o #: acercar o alejar la página.
Mini mapa
Mini mapa le ayuda navegar en páginas Web que contienen una gran cantidad de información.
Cuando Mini mapa está activado en las configuraciones del explorador y se desplaza a través
de una página Web grande, Mini mapa se abre y exhibe una vista general de la página Web
que está explorando. Para moverse en Mini mapa, desplácese. Cuando deja de desplazarse,
Mini mapa desaparece y aparece el área que se marcó en Mini mapa.
Descripción de página
Con Descripción de página, puede moverse más rápido a la parte de la página Web que
desea. Es posible que la descripción de la página no esté disponible en todas las páginas.
Para exhibir la descripción de la página actual, pulse la tecla 8. Para buscar el lugar deseado
en la página, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Pulse 8 nuevamente para acercar y ver la
sección deseada de la página.
Vínculos Web
Los vínculos Web son ampliamente utilizados para compartir los titulares y las noticias
más recientes.
El explorador detecta automáticamente si una página Web contiene vínculos Web. Para
suscribirse a un vínculo Web, seleccione Opciones > Suscrib. vínculos Web y un vínculo, o
haga clic en el enlace. Para ver los vínculos Web a los que se ha suscrito, en la vista de favoritos,
seleccione Vínculos Web.
Para actualizar un vínculo Web, selecciónelo y Opciones > Actualizar.
134
Para definir cómo se actualizan los vínculos Web, seleccione Opciones > Herramientas >
Vínculos Web.
Widgets
Su dispositivo admite widgets. Los widgets son pequeñas aplicaciones descargables de la
Web que entregan a su dispositivo contenido multimedia, vínculos de noticias y otras
informaciones, como informes meteorológicos. Los widgets instalados se ven como
aplicaciones independientes en la carpeta Personal en Aplicaciones.
Puede descargar widgets con la aplicación Descargue o desde la Web.
El punto de acceso predeterminado para widgets es el mismo que en el explorador Web.
Cuando están activos en segundo plano, algunos widgets pueden actualizar informaciones
de manera automática en su dispositivo. El uso de widgets puede ocasionar la transmisión
de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese
con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos.
Páginas guardadas
Para guardar una página durante la exploración para verla cuando está desconectado,
seleccione Opciones > Configuraciones > Guardar página.
Para ver páginas guardadas, en la vista de favoritos, seleccione Páginas guardadas. Para abrir
una página, selecciónela.
Borrar datos de privacidad
Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a
los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché, seleccione
Opciones > Borrar datos privacidad > Caché.
Para borrar todos los datos de privacidad, seleccione Opciones > Borrar datos privacidad > Todo.
■
Buscar
Use Búsqueda para acceder a buscadores, y buscar y conectarse a servicios locales, sitios
Web, imágenes y contenido móvil (servicios móviles). Por ejemplo, puede usar la aplicación
para buscar restaurantes y tiendas locales. También puede buscar datos en el dispositivo y en
la tarjeta de memoria.
Seleccione
> Internet > Búsqueda.
135
12. Personalización
■
Temas
Para cambiar la apariencia de la pantalla del dispositivo, active un tema.
Seleccione > Config. > Temas. Para ver los temas disponibles, seleccione General. El tema
activo se indica con una marca de verificación.
Para acceder a una vista previa del tema, desplácese al tema y seleccione Opciones > Vista
previa. Para activar el tema de la vista previa, seleccione Definir.
En Temas, también puede configurar el tipo de la vista de menú, configurar un tema para el
modo en espera, configurar una imagen de fondo personalizada, personalizar la apariencia
del ahorro de energía y seleccionar una imagen para ver durante una llamada.
■
Perfiles
En Perfiles, puede ajustar y personalizar los tonos de dispositivo para diferentes eventos,
entornos o grupos de personas que llaman. Puede ver el perfil seleccionado en la parte
superior de la pantalla cuando está en el modo en espera. Si el perfil General está en uso,
sólo aparece la fecha actual.
Seleccione
> Config. > Modos.
Para activar el perfil, selecciónelo y Activar.
Sugerencia: Para cambiar rápidamente al perfil de silencio a partir de cualquier otro
perfil, en el modo en espera, mantenga pulsada #.
Para personalizar un perfil, seleccione el perfil, Personalizar y las configuraciones que desea.
Para que el perfil esté activo hasta un tiempo determinado dentro de las próximas 24 horas,
seleccione Programado y una hora.
Consulte también ”Perfil Desconectado”, pág. 92.
13. Administración del tiempo
■
Reloj
Seleccione > Oficina > Reloj. Para cambiar las configuraciones de reloj y configurar la
fecha y la hora, seleccione Opciones > Configuraciones.
Para que el dispositivo exhiba la hora en otras ubicaciones, desplácese a la derecha hasta
Reloj mundial. Para agregar una ubicación, seleccione Opciones > Agregar ubicación.
Para configurar su ubicación actual, desplácese hasta una ubicación y seleccione
Opciones > Como ubicación actual. La ubicación aparece en la vista principal del reloj y la
136
hora en su dispositivo cambia de acuerdo con la ubicación seleccionada. Asegúrese de que la
hora sea la correcta y que corresponda a su zona horaria.
Alarma
Para fijar una nueva alarma, desplácese a la derecha hasta Alarmas y seleccione Opciones >
Nueva alarma. Ingrese la hora de la alarma, seleccione si se repetirá la alarma y en qué
momento y seleccione Listo.
■
Agenda
Seleccione > Oficina > Agenda. Pulse la tecla # en las vistas mensual, semanal o diaria
para resaltar automáticamente la fecha actual.
Para agregar una nueva entrada a la agenda, seleccione Opciones > Nueva entrada y un tipo
de entrada. Las entradas de Aniversario se repiten cada año. Las entradas de Tarea le ayudan
a mantener una lista de tareas que necesita realizar. Complete los campos y seleccione Listo.
14. Aplicaciones de oficina
■
Notas activas
Las notas activas le permiten crear, editar y ver diferentes tipos de notas. Puede insertar
imágenes y videos o clips de sonido en las notas, vincular notas a otras aplicaciones, como
Contactos, y enviar notas a terceros.
Seleccione
> Oficina > Notas activ.
Para crear una nota, comience a escribir. Para insertar imágenes, clips de sonido o
videoclips, tarjetas de negocio, favoritos Web o archivos, seleccione Opciones > Insertar
y el tipo de elemento.
Para configurar el dispositivo para que muestre una nota cuando realice o reciba una
llamada desde un contacto, seleccione Opciones > Configuraciones. Para vincular una nota
a un contacto, abra la nota y seleccione Opciones > Enlazar nota a llamada > Agregar
contactos y el contacto.
■
Notas
Seleccione
> Oficina > Notas.
Para escribir una nota nueva, comience a escribir. Para guardar la nota, seleccione Listo.
Puede guardar los archivos de texto sencillo (formato .txt) que recibe en Notas.
137
■
Calculadora
Seleccione > Oficina > Calculad. Cuando ingrese números, para agregar un punto
decimal, pulse la tecla #.
Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
■
Convertidor
Seleccione > Oficina > Convertidor. Puede convertir medidas, como longitud, de una
unidad a otra, por ejemplo, de yardas a metros.
La precisión del convertidor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.
Antes de convertir monedas, debe elegir una moneda base (generalmente la moneda local) y
agregar los tipos de cambio. El tipo de cambio de la moneda local siempre es 1. Seleccione
Moneda como el tipo de medida y seleccione Opciones > Cambios monedas. Para cambiar la
moneda base, desplácese hasta la moneda y seleccione Opciones > Fijar moneda base. Para
agregar los tipos de cambio, desplácese a la moneda e ingrese un nuevo cambio.
Después de insertar todos los tipos de cambio requeridos, puede convertir monedas. En el
primer campo de cantidad, ingrese el valor que desea convertir. El otro campo de cantidad
cambia automáticamente.
Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas tasas de cambio
ya que se borran todas las tasas de cambio ingresadas previamente.
■
Diccionario móvil
Use Diccionario para traducir palabras de un idioma a otro.
Seleccione > Oficina > Diccionario. Inglés es la configuración predeterminada de su
dispositivo. Puede agregar dos idiomas adicionales. Para agregar un idioma, seleccione
Opciones > Idiomas > Descargar idiomas. Puede eliminar idiomas excepto Inglés, además de
agregar nuevos. Los idiomas no tienen ningún costo, pero la descarga puede ocasionar la
transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión
de datos.
La pantalla muestra abreviaturas para los idiomas de origen y destino. Para cambiar el
idioma de origen y destino, seleccione Opciones > Idiomas > Origen y Destino.
Ingrese la palabra que va a traducir y seleccione Traducir. Para escuchar la palabra,
seleccione Escuchar.
■
Adobe Reader
Use Adobe Reader para ver documentos en formato de documento portátil (.pdf). Para abrir
la aplicación, seleccione > Oficina > Adobe PDF.
138
Abrir un archivo .pdf
Para abrir un documento visualizado recientemente, selecciónelo. Para abrir un documento
que no está incluido en la vista principal, seleccione Opciones > Buscar archivo, la memoria
y la carpeta donde éste se almacena y el archivo.
Ver un documento
Para moverse por una página, desplácese. Para moverse a la siguiente página, desplácese
hacia abajo en la parte inferior de la página.
Para acercarse o alejarse, seleccione Opciones > Zoom > Acercar o Alejar.
Para buscar texto, seleccione Opciones > Buscar > Texto e ingrese el texto que desea buscar.
Para buscar la siguiente repetición del texto, seleccione Opciones > Buscar > Siguiente.
Para guardar una copia del documento, seleccione Opciones > Guardar.
■
Quickoffice
Para usar las aplicaciones de Quickoffice, seleccione
> Oficina > Quickoffice.
No se admiten todas las variaciones ni características de los formatos de archivo Word, Excel
y PowerPoint.
Si tiene problemas con las aplicaciones Quickoffice, visite www.quickoffice.com (en inglés)
o envíe un e-mail a
[email protected].
Quickmanager
Con Quickmanager, puede descargar software, incluyendo actualizaciones, nuevas versiones, y
otras aplicaciones útiles. Puede pagar por las descargas mediante su factura telefónica o con
tarjeta de crédito.
15. Configuraciones
■
Comandos de voz
Para seleccionar las funciones que utilizará por comando de voz, seleccione > Config. >
Coman. voz. Los comandos de voz para cambiar los perfiles están en la carpeta Perfiles.
Para cambiar el comando de voz para una aplicación, desplácese hasta la aplicación y
seleccione Editar u Opciones > Cambiar comando. Para reproducir el comando de voz
activado, seleccione Opciones > Reproducir.
Para utilizar comandos de voz, consulte ”Marcación por voz”, pág. 99.
139
■
Configuraciones del teléfono
General
Seleccione
> Config. > Config. teléf. > General y una de las siguientes opciones:
Personalización: para ajustar las configuraciones de pantalla, modo en espera, tonos (como
el tono de timbre), idioma, temas y comando de voz.
Fecha y hora: para configurar la hora y fecha y el formato de la pantalla.
Accesorio: para cambiar las configuraciones para un accesorio. Seleccione un accesorio y la
configuración que desea.
Manejo con tapa: para editar las configuraciones de diapositiva. Consulte ”Bloqueo del
teclado (protección del teclado)”, pág. 95, ”Realizar una llamada de voz”, pág. 98 y
”Contestar o rechazar una llamada”, pág. 100.
Config. sensor: para configurar las funciones que controla el acelerómetro en el dispositivo y
activar interacciones de sensor específicas.
Seguridad: para cambiar las configuraciones del dispositivo y de la tarjeta SIM, como los
códigos PIN y de bloqueo; ver detalles del certificado y verificar la autenticidad; y ver y
editar los módulos de seguridad.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como
restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su teléfono.
Config. fábrica: para restaurar algunas configuraciones a sus valores originales. Necesita el
código de bloqueo.
Posicionam. (servicio de red): para cambiar las configuraciones de posicionamiento.
Consulte ”Configuraciones de posicionamiento”, pág. 114.
Teléfono
Consulte ”Configuraciones de llamadas”, pág. 102.
Conexión
Seleccione
> Config. > Config. teléf. > Conexión y una de las siguientes opciones:
Bluetooth: para activar o desactivar la tecnología Bluetooth y editar las configuraciones
Bluetooth. Consulte ”Configuraciones de conexión Bluetooth”, pág. 147.
USB: para editar las configuraciones USB. Consulte ”Conexión USB”, pág. 149.
Destinos: para definir los métodos de conexión utilizados para buscar un destino específico.
Paquete datos: para seleccionar las configuraciones de conexión del paquete de datos. Las
configuraciones de paquete de datos afectan a todos los puntos de acceso usando una
conexión de paquete de datos.
140
• Para que el dispositivo se registre en la red de paquete de datos cuando esté en una
red que admita paquetes de datos, seleccione Conex. paq. de datos > Si está
disponible. Si selecciona Si es necesario, el dispositivo sólo usará una conexión de
paquete de datos si inicia una aplicación o función que la necesita.
• Para que el nombre de punto de acceso use su dispositivo como módem con la
computadora, seleccione Punto de acceso.
Llamada datos: para configurar el tiempo de conexión para las conexiones de llamada de
datos. Las configuraciones de llamada de datos afectan todos los puntos de acceso que usan
una llamada de datos GSM.
Video compart.: para configurar manualmente las configuraciones de perfil SIP. Consulte
”Configuración de video compartido”, pág. 104.
Presencia (servicio de red): para ver y editar las configuraciones de presencia. Las aplicaciones
de conexión, como push to talk, usan configuraciones de presencia. Puede obtener las
configuraciones del proveedor de servicios.
Configurac. SIP: para ver y editar los perfiles de protocolo de inicio de sesión (SIP). Consulte
”Video compartido”, pág. 103.
Perfil XDM: para crear o editar un perfil XDM. Las configuraciones son para aplicaciones de
comunicación, como presencia y push to talk. Esto permite que el proveedor de servicios
tenga acceso a cierta información del usuario guardada en los servidores de la red pero
administrada por el usuario, por ejemplo, grupos push to talk groups. Puede obtener las
configuraciones del proveedor de servicios. Consulte ”Ajustes de configuración”, pág. 90.
Config.: para ver y eliminar contextos de configuración. Es posible que ciertas funciones,
como la exploración Web y la mensajería multimedia, requieran ajustes de configuración.
Puede obtener las configuraciones del proveedor de servicios. Consulte ”Ajustes de
configuración”, pág. 90.
Control APN: para restringir el uso de puntos de acceso de paquetes de datos. Esta
configuración sólo está disponible si su tarjeta SIM admite el servicio. Para cambiar las
configuraciones, necesita el código PIN2.
Aplicaciones
Para ver y editar las configuraciones de las aplicaciones instaladas en el dispositivo,
seleccione > Config. > Config. teléf. > Aplicaciones.
■
Voz
En Voz, puede seleccionar el idioma predeterminado y la voz que usará para leer mensajes de
texto, y ajustar las propiedades de voz, como la velocidad y el volumen. Seleccione >
Config. > Voz.
141
Para ver detalles de una voz, desplácese a la derecha, desplácese hasta la voz y seleccione
Opciones > Detalles de voz. Para probar una voz, desplácese hasta la voz y seleccione
Opciones > Reproducir voz.
16. Administración de datos
■
Instalar o eliminar aplicaciones
Puede instalar dos tipos de aplicaciones en el dispositivo.
• Las aplicaciones J2METM basadas en la tecnología JavaTM con la extensión .jad o .jar.
Las aplicaciones Personal JavaTM no se pueden instalar en el dispositivo.
• Otras aplicaciones y software apropiados para el sistema operativo Symbian. Los archivos
de instalación tienen la extensión .sis o .sisx. Sólo instale software diseñado específicamente
para su dispositivo.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables
que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por
Java VerifiedTM.
Los archivos de instalación se pueden transferir a su dispositivo desde una computadora
compatible, descargar durante la exploración o enviar en mensajes multimedia, como un
archivo adjunto de e-mail o mediante tecnología Bluetooth. Puede usar Nokia Application
Installer en Nokia Nseries PC Suite para instalar una aplicación en el dispositivo o en una
tarjeta de memoria.
Para buscar aplicaciones instaladas, seleccione
> Aplicaciones > Personal.
Para abrir el administrador de aplicaciones, seleccione
> Config. > Adm. datos > Adm. aplic.
Instalar una aplicación
El archivo .jar es necesario para instalar las aplicaciones Java. Si no lo tiene, el dispositivo le
puede solicitar descargarlo.
1. Para instalar una aplicación o un paquete de software, seleccione Arch. instalación y
desplácese hasta un archivo de instalación. Las aplicaciones de la tarjeta de memoria se
indican con
.
2. Seleccione Opciones > Instalar.
También puede buscar en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria,
seleccionar la aplicación y pulsar la tecla de desplazamiento para iniciar la instalación.
Durante la instalación, el dispositivo muestra información sobre el estado de la instalación.
Si está instalando una aplicación sin firma digital o certificado, el dispositivo muestra
142
una advertencia. Sólo continúe con la instalación si está seguro del origen y el contenido
de la aplicación.
Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos
implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es
necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la
seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna
protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar con certificados
correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados
tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como ''Certificado caducado'' o
''Certificado no válido aún'', incluso cuando el certificado debe ser válido, verifique
que la fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar
totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al
propietario indicado.
Es posible que las aplicaciones Java intenten, por ejemplo, establecer una conexión de datos
o enviar un mensaje. Para editar los permisos de una aplicación Java instalada y definir el
punto de acceso que utilizará la aplicación, seleccione Aplic. instaladas, desplácese hasta la
aplicación y seleccione Abrir.
Después de instalar aplicaciones en una tarjeta de memoria compatible, los archivos de
instalación (.sis) quedan en la memoria del dispositivo. Los archivos pueden usar grandes
cantidades de memoria y limitar el almacenamiento de otros archivos. Para mantener una
cantidad de memoria suficiente, use Nokia PC Suite para hacer copias de seguridad en una
PC compatible, y después use el administrador de archivos para eliminar los archivos de
instalación de la memoria del dispositivo. Consulte ”Administrador de archivos”, pág. 143.
Si el archivo .sis es un archivo adjunto a un mensaje, elimine el mensaje del buzón de
entrada de Mensajes.
Eliminar una aplicación
En la vista principal Admin. aplicaciones, seleccione Aplic. instaladas, desplácese al paquete
de software y seleccione Opciones > Desinstalar.
■
Administrador de archivos
Para explorar, abrir y administrar archivos y carpetas en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria, seleccione > Oficina > Adm. arch.
Hacer copias de seguridad y restaurar la memoria del dispositivo
Para hacer copias de seguridad de la información de la memoria del dispositivo a la tarjeta
de memoria o restaurar información de la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Copia
143
seg. mem. tel. o Restaurar de tarj. mem. Sólo puede hacer copias de seguridad de la memoria
del dispositivo y restaurarla en el mismo dispositivo.
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran
permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y
otras necesitan formateo.
1. En la vista de Adm. archivos, seleccione la tarjeta de memoria.
2. Seleccione Opciones > Opciones tarj. memoria > Formato.
3. Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloquear y desbloquear una tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña que le ayude a evitar el uso no autorizado, seleccione la
tarjeta de memoria y Opciones > Contraseña tarj. mem. > Fijar. Ingrese y confirme su
contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho caracteres de longitud.
Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con contraseña en el dispositivo, se le solicitará
que ingrese la contraseña para la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones >
Desbloq. tarj. mem.
■
Licencias
Administración de derechos digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración
de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos
de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos
protegidos con DRM. Con este dispositivo puede acceder a contenido protegido con WMDRM,
OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de
contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de
dicho software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación
también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en
su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido
con otros tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM.
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una licencia
asociada que define sus derechos de uso del contenido.
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad
de las licencias y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite.
Otros métodos de transferencia podrían no transferir las licencias, que se deben restaurar
con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM,
144
después de formatear la memoria del dispositivo. También podría ser necesario restaurar las
licencias si se dañan los archivos de su dispositivo.
Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo
se perderán tanto las licencias como el contenido. También se podrían perder las licencias y
el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las licencias o del
contenido podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Algunas licencias pueden estar conectadas a una tarjeta SIM específica y sólo se podrá
acceder al contenido protegido si se insertó la tarjeta SIM en el dispositivo.
Para ver las licencias guardadas en el dispositivo, seleccione
datos > Licencias.
> Config. > Adm.
Para ver licencias válidas conectadas a uno o más archivos multimedia, seleccione Licenc.
válidas. Las licencias de grupo, que contienen varias licencias, se indican con
. Para ver
las licencias contenidas en la licencia de grupo, seleccione la licencia de grupo.
Para ver licencias no válidas cuyo período de validez para usar el archivo ya expiró, seleccione
Licenc. inválidas. Para comprar más tiempo de uso o prolongar la duración de uso para un
archivo multimedia, seleccione una licencia no válida y Opciones > Obtener licencia nueva.
Es posible que no pueda actualizar las licencias si el servicio de recepción de mensajes
está desactivado.
Para ver las licencias que no están en uso, seleccione Sin usar. Las licencias sin usar no
tienen archivos multimedia conectados.
Para ver información detallada, como el estado de validez y la capacidad para enviar el
archivo, desplácese hasta una licencia y selecciónela.
■
Administrador de dispositivos
Con el administrador de dispositivos puede conectarse a un servidor y recibir ajustes de
configuración para el dispositivo, crear nuevos perfiles de servidor o ver y administrar
perfiles de servidor existentes. Puede recibir ajustes de configuraciones de su proveedor
de servicios o del departamento de administración de información de la compañía.
Para abrir el administrador de dispositivos, seleccione
> Config. > Adm. datos > Adm. disp.
Actualizar software
Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo,
ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se
reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes
de autorizar la instalación de una actualización.
145
La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su
proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador
antes de comenzar la actualización.
1. Seleccione Opciones > Buscar actualizaciones. Si hay una actualización disponible,
acéptela para descargarla.
2. Después de una descarga correcta, para instalar la actualización, seleccione Ahora.
Para iniciar la instalación en otro momento, seleccione Más tarde.
Para iniciar el proceso de instalación en otro momento, seleccione Opciones >
Instalar actualización.
Si no se ha definido un perfil de servidor, el dispositivo le pide que cree uno, o si hay varios, le
pide que seleccione entre la lista de servidores. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener las configuraciones del perfil de servidor.
Configurar su dispositivo
Puede recibir ajustes de configuraciones de su proveedor de servicios o del departamento de
administración de información de la compañía.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para su dispositivo, seleccione
Opciones > Perfiles del servidor, desplácese al modo de servidor y seleccione Opciones >
Iniciar config.
Para editar un perfil de servidor, desplácese hasta el perfil y seleccione Opciones > Editar.
Comuníquese con su proveedor de servicios o el departamento de administración de
información de la compañía para obtener las configuraciones del perfil de servidor.
17. Conectividad
■
Transferir o sincronizar datos
Con la transferencia telefónica, puede copiar o sincronizar contactos, entradas de agenda y
posiblemente otros datos, como videoclips e imágenes, desde un dispositivo compatible que
utilice una conexión Bluetooth.
Dependiendo del otro dispositivo, es posible que no pueda realizar la sincronización y que los
datos sólo se copien una vez.
1. Para transferir y sincronizar datos, seleccione
> Config. > Conect. > Transfer.
Si no había utilizado la transferencia telefónica anteriormente, aparecerá la información
de la aplicación. Para comenzar a transferir datos, seleccione Continuar.
146
Si ha utilizado la transferencia telefónica, seleccione el icono Comenzar sinc., Comenzar
recup. o Comenzar envío.
2. Cuando usa la tecnología Bluetooth, los dispositivos deben estar vinculados para que
puedan transferir datos.
Dependiendo del otro dispositivo, es posible que se envíe e instale una aplicación en el otro
dispositivo para habilitar la transferencia de datos. Siga las instrucciones en pantalla.
3. Seleccione el contenido que desea transferir a su dispositivo.
4. El contenido se transfiere a su dispositivo. El tiempo de transferencia depende de la
cantidad de datos. Puede detener la transferencia y continuarla en otro momento.
■
PC Suite
Con PC Suite puede sincronizar contactos, entradas de agenda y notas entre el dispositivo y
una PC compatible.
Puede encontrar información adicional sobre PC Suite y el enlace de descarga en el área de
soporte del sitio Web de Nokia, en www.nokia.com/pcsuite (en inglés).
■
Conectividad Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conexiones inalámbricas entre dispositivos
electrónicos dentro de un alcance máximo de 10 metros (33 pies).
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 que admite los siguientes
perfiles: distribución avanzada de audio, control remoto de audio y video, imagen básica,
acceso telefónico a redes, transferencia de archivos, manos libres, auricular, objeto push,
puerto serial, acceso a directorio, acceso a SIM, distribución genérica de audio y video,
acceso genérico e intercambio genérico de objetos. Para asegurar el funcionamiento con
otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por
Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la
compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la batería
y reducen su vida útil..
No acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no confía.
Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de enviar o recibir datos.
Configuraciones de conexión Bluetooth
Seleccione
> Config. > Conect. > Bluetooth.
Bluetooth: para activar y desactivar la conectividad Bluetooth.
Visibilidad mi tel.: para que su dispositivo siempre sea detectado por otros dispositivos con
conectividad Bluetooth, seleccione Mostrado a todos. Para que su dispositivo se pueda
147
detectar durante un período de tiempo definido, seleccione Definir período. Por razones de
seguridad, se recomienda utilizar la configuración Oculto cuando sea posible.
Mi nombre teléfono: para definir un nombre para su dispositivo.
Modo remoto de SIM: para permitir que otro dispositivo, por ejemplo, un equipo para auto,
use la tarjeta SIM de su dispositivo mediante tecnología Bluetooth (perfil de acceso SIM).
Cuando el dispositivo móvil está en modo SIM, sólo se puede usar un accesorio de conexión
compatible, como un equipo para auto, para hacer o recibir llamadas. Si este modo está activado,
su dispositivo móvil no hará ninguna llamada, excepto a los números de emergencia programados
en ese dispositivo. Primero desactive el modo remoto SIM para hacer llamadas desde su
dispositivo. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo para desbloquearlo.
Enviar datos
1. Abra la aplicación donde está guardado el elemento que desea enviar.
2. Desplácese hasta el elemento que desea enviar y seleccione Opciones > Enviar >
Vía Bluetooth.
3. El dispositivo empieza a buscar los dispositivos dentro del alcance. Los dispositivos
vinculados se muestran con . Es posible que algunos dispositivos sólo exhiban las
direcciones únicas del dispositivo. Para conocer la dirección única de su dispositivo,
ingrese el código *#2820# en el modo en espera.
Si ya buscó dispositivos anteriormente, aparece una lista de los dispositivos que
encontró antes. Para iniciar una nueva búsqueda, seleccione Más dispositivos.
4. Seleccione el dispositivo con el cual desea establecer la conexión.
5. Si el otro dispositivo requiere vinculación antes de poder transmitir datos, sonará un
tono y se le pedirá que ingrese un código. Cree su propio código y compártalo con el
propietario del otro dispositivo. No es necesario que memorice el código.
Vincular y bloquear dispositivos
Para abrir una lista de dispositivos vinculados, en la vista Bluetooth, desplácese a la derecha
hasta Disposit. vinculados.
Para vincular un dispositivo, seleccione Opciones > Vincular nuevo disp., seleccione el
dispositivo con el que se vinculará e intercambie los códigos.
Para cancelar la vinculación, desplácese hasta el dispositivo cuya vinculación desea cancelar
y pulse la tecla Borrar. Si desea cancelar todas las vinculaciones, seleccione Opciones >
Eliminar todos.
Para autorizar un dispositivo, desplácese hasta el dispositivo y seleccione Opciones > Fijar
como autoriz. Las conexiones entre su dispositivo y un dispositivo autorizado se pueden
realizar sin su conocimiento. Use este estado sólo para sus dispositivos a los que el resto no
148
tiene acceso, por ejemplo, su PC o los dispositivos que pertenecen a alguien en quien confía.
se agrega junto a los dispositivos autorizados en la vista de dispositivos vinculados.
Para bloquear las conexiones de un dispositivo, en la vista de dispositivos vinculados,
seleccione el dispositivo y Bloquear.
Para ver una lista de dispositivos bloqueados, desplácese a la derecha hasta Dispositiv.
bloqueados. Para desbloquear un dispositivo, desplácese al dispositivo y seleccione Eliminar.
Recibir datos
Cuando recibe datos mediante tecnología Bluetooth, se le preguntará si desea aceptar el
mensaje. Si acepta, el elemento se coloca en el buzón de entrada en Mensajes.
■
Conexión USB
Conecte el cable de datos USB para establecer la conexión de datos entre el dispositivo y una
PC compatible.
Seleccione
> Config. > Conect. > USB y una de las siguientes opciones:
Modo de conexión USB: para seleccionar el modo de conexión USB predeterminado o cambiar
el modo activo. Seleccione PC Suite para usar el dispositivo con Nokia PC Suite; Almacenam.
masivo para acceder a los archivos en la tarjeta de memoria insertada como un dispositivo
de almacenamiento masivo; Transferencia imág. para usar el dispositivo con una impresora
compatible con PictBridge o Transferencia de medios para sincronizar archivos multimedia,
como música, con una versión compatible de Windows Media Player.
Preguntar al conect.: para que el dispositivo pregunte el propósito de la conexión cada vez
que se conecta el cable, seleccione Sí. Para configurar que el modo predeterminado se active
automáticamente, seleccione No.
Después de transferir datos, asegúrese de que es seguro desconectar el cable de datos USB
de la PC.
■
Sincronización remota
Sinc. le permite sincronizar datos como entradas de agenda, contactos y notas con una
computadora compatible o un servidor de Internet remoto.
Seleccione
> Config. > Conect. > Sinc.
Para crear un nuevo perfil, seleccione Opciones > Nuevo perfil de sinc. e ingrese las
configuraciones requeridas.
Para sincronizar datos, en la vista principal, marque los datos que se sincronizarán y
seleccione Opciones > Sincronizar.
149
■
Comunicación instantánea
Push to talk (PTT) (servicio de red) es un servicio en tiempo real de voz sobre IP. PTT ofrece
comunicación de voz directa asociada a la pulsación de una sola tecla. En la comunicación
PTT, una persona habla mientras las demás escuchan. El tiempo que le corresponde a cada
participante es limitado.
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su
proveedor de servicios. Tenga en cuenta que los servicios de roaming pueden ser más
limitados que los de la red doméstica.
Antes de usar el servicio PTT, debe definir las configuraciones de conexión PTT. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener las configuraciones de servicio PTT correctas.
Las llamadas de teléfono siempre tienen prioridad ante las de PTT.
Seleccione
> Aplicaciones > PTT.
Iniciar sesión en PTT
Para iniciar sesión manualmente, seleccione Opciones > Iniciar sesión en PTT.
indica una conexión PTT.
indica que PTT está configurado en No molestar (DND).
Salir de PTT
Seleccione Opciones > Salir. ¿Cerrar sesión en PTT después de salir de la aplicación? aparece
en pantalla. Para desconectarse, seleccione Sí. Para mantener PTT activo en segundo plano,
seleccione No.
Realizar una llamada individual
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya
que el volumen puede resultar demasiado alto.
1. Seleccione Opciones > Contactos PTT > Contactos, desplácese hasta el contacto con el
que desea hablar y oprima la tecla Llamar.
2. Cuando se haya establecido la conexión, para hablar con el otro participante, mantenga
pulsada la tecla Llamar mientras habla.
3. Para finalizar la llamada PTT, seleccione Desconec. o, si existen varias llamadas PTT,
seleccione Opciones > Desconectar.
Realizar una llamada PTT
Para llamar a un grupo, seleccione Opciones > Contactos PTT > Contactos > Opciones >
Conversar con varios, marque los contactos a los que desea llamar y seleccione Aceptar.
150
Sesiones PTT
Las sesiones PTT aparecen como indicaciones de llamadas en la pantalla PTT, que entregan
información acerca del estado de las sesiones PTT:
Espere: aparece cuando se mantiene pulsada la tecla Llamar y otra persona aún está
hablando en la sesión PTT
Hable: aparece cuando se mantiene pulsada la tecla Llamar y se obtiene permiso para hablar.
Enviar una solicitud de devolución de llamada
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde Contactos, desplácese hasta el
contacto y seleccione Opciones > Env. solic. dev. llamada.
■
Administrador de conexiones
En el administrador de conexiones, puede identificar el estado de las conexiones de datos, ver
detalles acerca de la cantidad de datos enviados y recibidos, y las conexiones finales no utilizadas.
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede
variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Seleccione
> Config. > Conect. > Adm. con.
Para ver detalles de conexión, desplácese hasta una conexión y seleccione Opciones > Detalles.
Para terminar la conexión, desplácese hasta la conexión y seleccione Opciones > Desconectar.
Para finalizar las conexiones, seleccione Opciones > Desconectar todas.
18. Accesorios
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para
este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación
o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de
accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
19. Información sobre baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería
diseñada para uso con este dispositivo es BL-5F. Este dispositivo está diseñado para su uso
con los siguientes cargadores: AC-4, AC-5, AC-6, AC-8 o DC-4. La batería se puede cargar y
151
descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice
únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por
Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados
podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado,
tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga
de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios
minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer
alguna llamada.
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje
la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la
sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada
se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería
caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si
un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa
de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la
batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a ella.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están
dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las
baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto
ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la
sumerja o exponga al agua o a otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si
el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se
dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
152
Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo
estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las
funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la
que se ha expuesto la batería, si se la usó en modo digital y muchos otros factores.
El tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de espera de la batería.
Asimismo, el tiempo durante el cual el dispositivo permanece encendido y en modo
standby afectará el tiempo de conversación.
■
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido
una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e
inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene
alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite
usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia
para solicitar asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizados
inspeccionarán la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar
la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de
las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia
Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha,
y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada
lado respectivamente.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería
auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor
más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante
podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los
accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información acerca de las baterías originales Nokia, visite
www.nokia.com/battery (en inglés).
153
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con
cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de
líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente
seco para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de
circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual.
• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes
para limpiarlo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la
operación apropiada.
• Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de la
cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz.
• Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los
reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
• Use los cargadores en interiores.
• Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda.
• Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite
la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o
cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de
servicio autorizado más cercano.
154
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o
embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y
los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de
finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que
disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto
con los demás desperdicios domésticos.
Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la eliminación
de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos materiales.
El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de
desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su
representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la
Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto
obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com (en inglés).
Información adicional de seguridad
■ Niños pequeños
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
■ Entorno operativo
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo
usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de
1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios como
un estuche, clip para cinturón o soporte, utilice sólo los que no contengan metal y que
mantengan el dispositivo lejos del cuerpo a la distancia mínima del cuerpo, como se indica
arriba. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede
demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las
instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión
haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos.
No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos
cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
■ Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con
el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
155
Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para
determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su
teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que
en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas
de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado,
por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias
potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben:
• Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo
móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
• No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
• Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
• Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se
están produciendo interferencias.
• Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantado, consulte a su médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos.
Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios.
■ Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma
inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa,
sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de
control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte
al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado
posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación
o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique
al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su
vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al
dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde
que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los
156
celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el
equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan,
se pueden producir lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo
antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión,
interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
■ Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde
existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas
en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o
incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible,
como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete
las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y
distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre
de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene
elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar
a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano)
para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.
■ Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes
terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas
de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el
teléfono celular. El dispositivo intentará hacer llamadas de emergencia tanto a través
de la red celular como de su proveedor de servicio de llamadas por Internet, si ambos
están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones.
Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes, como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea
adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente:
• Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
• Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
• Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.
2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y
preparar el dispositivo para las llamadas.
157
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la
forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en
el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
■ Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites
de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización
científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida
como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las
normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido
corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con
el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede
estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia
requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su
proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP
establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,76 W/kg.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que
los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y
de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional
sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con
la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos
requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido
corporal. El valor de SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación
del producto para su uso cerca del oído es de 0,83 W/kg; cuando se lleva adecuadamente
cerca del cuerpo es de 1,05 W/kg.
158
Índice
A
actualizaciones de software 145
actualizar software 145
administrador de archivos 143
administrador de conexiones 151
administrador de dispositivos 145
agenda 137
alarma. Consulte el reloj.
alternar entre aplicaciones 95
ayuda 86
B
bloqueo de teclado 95
bloqueo de teclas. Consulte bloqueo de
teclado.
Bluetooth
configuración de conexión 147
enviar datos 148
recibir datos 149
brújula 117
buscar ubicaciones 117
buzón de correo de voz 99
contactos 112
agregar tono de timbre 113
consumo de memoria 113
grupos 113
guardar y administrar 112
contador de viaje 121
contraseña de restricción 97
convertidor 138
D
descargar mapas 118
diccionario móvil 138
diccionario. Consulte diccionario móvil.
directorio. Consulte contactos.
dispositivos vinculados 148
E
escribir texto. Consulte ingreso de texto.
escuchar música 126
eventos perdidos 94
F
C
favoritos 133
cable de datos. Consulte USB.
caché 135
cámara
capturar imágenes 125
grabar videoclips 125
cargar la batería 88
cerrar aplicaciones 95
código de bloqueo 89, 96
comandos de servicios 111
comandos de voz 139
compartir en línea 123
conectividad 146
configuraciones
asistente de configuración 90
conexión 140
idioma de escritura 105
llamada de datos 141
mensajes 111
paquete de datos 140
posicionamiento 114
teléfono 140
voz 141
G
galería 122
GPS
conexión GPS 113
contador de viaje 121
GPS asistido 114
mapas 115
posicionamiento 113
satélites 115
GPS asistido (A-GPS) 114
grabadora 132
grabadora de voz. Consulte grabadora.
guardar ubicaciones 118
I
indicadores
eventos perdidos 94
iconos 93
luz de la tecla Navi 94
Luz GPS 94
ingreso de texto 105
159
L
R
licencia de navegación 119
llamada de multiconferencia 100
llamada de video 101
llamadas
contestar 100
desvío 102
en espera 101
finalizar 98
internacionales 98
marcación rápida 99
realizar 98
rechazar 100
restricción 103
luz de estado. Consulte luz de la tecla Navi.
luz de la tecla Navi 94
radio 130
RealPlayer
registro de llamadas 105
reloj 136, 137
reloj mundial. Usar el reloj.
reproductor de medios. Consulte RealPlayer.
reproductor de música
descargar música 128
listas de reproducción 127
tienda de música 128
transferencia de música 128
rutas 119
M
mail for exchange 109
mapas 116
marcación por voz 99
marcación rápida 99
marcar elementos 94
marcas 118, 121
mensajes
escuchar 111
mensajes de servicio 108
mensajes SIM 111
mensajes de e-mail 108
menú 94
modo desconectado. Consulte perfil
desconectado.
N
navegación 119
notas 137
notas activas 137
S
selección de operador 103
sincronización 149
solicitudes de posición 115
T
tema de espera 92
temas 136
tonos de timbre 113
tonos de timbre de video 122
transferencia de música 128
transferir datos 146
U
ubicaciones 118, 121
UPIN 96
usar el teléfono sin una tarjeta SIM 92
USB 149
V
video compartido 103
volumen 95
P
W
perfil desconectado 92
perfiles 136
PIN 89, 96
módulo PIN 97
PIN de firma 97
posicionamiento 113
protector de pantalla 94
PTT. Consulte push to talk.
PUK 97
push to talk 150
web
guardar una página 135
seguridad de conexión 133
ver favoritos 133
ver una página guardada 135
vínculos 134
160