Transcripción de documentos
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
BT-Q1000eX - Guía de instalación rápida
A. Paquete estándar
Unidad GPS BT-Q1000eX (1) + Batería de ion-litio
recargable (2) + Adaptador para encendedor (3) + Cable
Mini-USB (4) + CD con los controladores (5) + Bolso de
Cuero (6) + Tarjeta de garantía + Manual del usuario +
Cargador portátil opcional (* El tipo de enchufe del
cargador portátil se puede ajustar en función del país.)
Nota: el adaptador para mechero tiene especificaciones
especiales y sólo se puede utilizar para cargar el modelo
BT-Q1000eX. No haga uso del mismo con otros
dispositivos que no sean del modelo BT-Q1000eX.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
B. Diseño
1. Conector de alimentación (tipo Mini-USB)
2. Conmutador de modo: OFF (APAGADO)/1Hz/5Hz
3. LED de estado de
la batería (verde/rojo)
4. LED de estado
Bluetooth (azul)
5. LED de estado GPS
(naranja) \ LED de
................................................................................................................................................................................
.........
42
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
estado REGISTRO (rojo)
6. Antena interna
7. Botón Punto de interés (POI)
C. Función de hardware
Función de
hardware
Conmutad
or de
modo: OFF
(APAGADO
)
Conmutad
or de
modo: 1Hz
Conmutad
or de
modo: 5Hz
Descripción
Permite apagar la unidad
BT-Q1000eX
Cuando cambia al modo
1Hz, el BT-Q1000eX se
puede utilizar para
navegar con dispositivos
manuales, y la función
de registro de datos esta
habilitada en la
velocidad de 1Hz. Puede
aplicar otra condición
de registro
(Tiempo/Distancia/Veloc
idad).
Cuando cambia al modo
5Hz, el BT-Q1000eX se
puede usar para
navegar con dispositivos
manuales, y la función
de registro de datos esta
habilitada en la
velocidad de 5Hz. No
Estado
del
Bluetooth
Estado de
Registro
APAGADO
APAGADO
ENCENDI
DO
ENCENDI
DO
ENCENDID
O
ENCENDID
O
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
43
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
aplican otra condición
de registro.
Conector
de
alimentaci
ón
Botón
Punto de
interés
(PDI)
Conecte el cable de alimentación al conector de
alimentación (tipo Mini-USB) sólo para cargar
Pulse el botón PDI para registrar los puntos de interés
favoritos
Nota:
El modo 5Hz consumirá mas energía que el modo 1Hz
(42hrs). El tiempo de uso aproximado de 5Hz es 32 horas.
Conmutador de modo: OFF (APAGADO)
Conmutador de modo: 1Hz
Conmutador de modo: 5Hz
................................................................................................................................................................................
.........
44
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
D. Instalación de la batería
D-1 Inserte la batería en su lugar: presione el botón
PULSAR situado en la parte inferior de la unidad y extraiga
la tapa de la batería. Inserte la batería en la unidad y
vuelva a colocar la tapa en su lugar; a continuación,
presiónela hacia abajo forzándola ligeramente hacia
delante para que quede perfectamente ajustada.
D-2 Extraiga la batería: presione el botón PULSAR situado
en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la
batería. A continuación, extraiga la batería de la unidad.
E. Cargar la batería
Cargue completamente la
batería cuando vaya a
utilizar el dispositivo
BT-Q1000eX. Enchufe el
cable de alimentación al
conector de alimentación
(tipo mini USB) y realice la
recarga a través del cargador de viaje o del adaptador
del encendedor de cigarrillos. De este modo la batería
comenzará a cargarse. El tiempo de carga es de 3
horas.
- Si el color del LED de alimentación es rojo (Parpadeo), la
carga de la batería es baja. Recárguela.
- Si el color del LED de alimentación es verde, la batería
se encuentra en el modo de carga.
- Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
45
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
se habrá cargado completamente.
F. Configurar la unidad BT-Q1000eX
F-1 Instalar el controlador USB y utilidad de software
(sólo compatible con Microsoft Windows XP y Vista y 7)
Inserte el CD de software en su PC. Aparecerá la ventana
de ejecución automática. Seleccione Q1000eX. Presione
“Install PC Suite” (Instalar PC Suite) para instalar el
programa principal. Si la ventana de ejecución
automática no aparece, examine el CD y busque la
carpeta “Utility\PC Suite\”. Haga doble clic en el archivo
“Qstarz_PC_Suite _installer_M.exe” para instalar el
paquete de la utilidad de software. Este paquete de
software contiene el controlador USB y el software
QTravel™/QSports™.
F-2 Instalar Google Earth
La unidad BT-Q1000eX puede mostrar la ruta del viaje
directamente en Google Earth. Visite la dirección
http://earth.google.com para obtener una descarga
gratuita de Google Earth y, a continuación, instálelo en su
PC.
G. Empezar a usar la unidad
G-1 Cargue completamente la batería cuando la use
por primera vez
Una batería completamente cargada puede
proporcionar una autonomía de hasta 42 horas de
funcionamiento continuo (en condiciones óptimas) (Bajo
el modo 1Hz).
................................................................................................................................................................................
.........
46
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
G-2 Conecte la unidad BT-Q1000eX a su PC
Conecte la unidad BT-Q1000eX a su PC mediante el
cable Mini-USB, al encender el BT-Q1000eX.
G-3 Iniciar la utilidad de software
NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese
de que el controlador y dicha utilidad se han
instalado adecuadamente.
NOTA 2: PC Suite sólo admite BT-Q1000eX. Cualquier
intento de utilizar equipos GPS de conexión PC Suite
distintos del BT-Q1000eX provocaría la desconexión
automática del software.
QSports™:
QSports™ es una aplicación que funciona por medio de
una base de datos
QSports™ puede registrar, administrar y analizar todas sus
actividades diarias / semanales / mensuales
relacionadas con distintos deportes, como ciclismo,
carrera, jogging, escalada, esquí, etc. Entrénese
utilizando las estadísticas de QSports™ y controle su salud.
Los distintos deportes generan categorías
correspondientes para una mejor administración y
análisis.
1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los
programas) / <Qstarz PC Suite> / QSports™
Los usuarios deben introducir la clave del producto la
primera vez que lo usen. La clave del producto está
situada en la portada del CD del controlador.
Importante: No pierda su Clave de Producto. Anote el
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
47
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
número y guárdelo en un sitio seguro.
2. Agregar un usuario nuevo
QSports™ es compatible con varios usuarios. La
información del usuario incluye un “Nombre de usuario”,
género, fecha de nacimiento y peso. Con el fin de
realizar correctamente el cálculo de calorías, introduzca
los datos personales correctamente.
3. <Archivo> \ <Asistente de importación>
El Asistente de importación le guiará para cargar
fácilmente los rastros del dispositivo GPS.
3.1 Seleccione la opción predeterminada " Tipo de
deporte ". QSports creará rastros con el tipo de
deporte predeterminado. El usuario podrá
cambiar el tipo de deporte después de la
importación.
3.2 QSports™ detectará automáticamente el puerto
COM y la velocidad de baudio y leerá el rastro
GPS.
3.3 Activa la función de análisis de Circuito: una vez
importados los datos de Q1000eX, la función de
análisis de Circuito será activado. El botón de
Vista de Análisis de Circuito aparecerá en la
barra de herramientas.
Nota: asegúrese de encender el dispositivo GPS antes de
conectarlo al equipo para descargar los rastros.
4. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de
Exportación)
El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a
cabo el proceso de exportación.
................................................................................................................................................................................
.........
48
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
4.1
HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos
seleccionadas en archivos html editables o en un
solo archivo mht para compartirlas con facilidad.
4.2 Google Earth: KML y KMZ son formatos de
archivos de Google Earth.
El archivo KML contiene información detallada
sobre puntos de referencia y rutas.
El archivo KMZ contiene información sencilla de
rutas y fotos.
4.3 Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de
interés como formatos de archivo GPX, NMEA, y
CSV.
5. <Análisis de Circuito >
El análisis de Circuito le permite comparar los datos de
cada vuelta por tiempo, distancia o punto de
inicio/finalización definido por usuario.
5.1 Agregar punto de inicio/finalización:
Haga clic en la bandera negra con blanco en el
lado derecho de Google Map, luego coloque la
bandera negra con blanco en el punto de
inicio/finalización de la Circuito/línea.
Para Circuito: por favor coloque un punto de
inicio/finalización en el punto de inicio o en el
punto de finalización.
Para Línea: necesita colocar un punto de inicio y
un punto de finalización.
5.2 Agregar puntos divididos:
Haga clic en la bandera roja en el lado derecho
de Google Map, y luego coloque la bandera roja
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
49
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
en el lugar de circuito/línea de la que quiere
saber mas detalle.
5.3 <Actualice Info del Circuito Ahora!>
Muestra el análisis de circuito instantáneamente
por distancia, tiempo o punto de
inicio/finalización definido por usuario.
<Por Distancia>
Los datos de dividirán y mostrarán por cada valor
de distancia. Solo para un recorrido, no para
repetición de circuito o línea.
<Por Tiempo>
Los datos de dividirán y mostrarán por cada valor
de tiempo. Solo para un recorrido, no para
repetición de circuito o línea.
<Por punto de inicio/finalización definido por
usuario>
Los datos de dividirán y mostrarán por punto de
inicio/finalización definido por usuario. Solo para
un recorrido, no para repetición de circuito o
línea.
5.4 <Comparación>
Seleccione rutas para comparar la ruta actual. La
comparación es significativa para rutas que son
similares.
NOTA: Para comparar fácilmente los datos entre varios
dispositivos, por favor cambie el ID único del
dispositivo desde el software -> Config GPS ->
Nombre de Usuario. Luego se le dará un nombre de
archivo especifico a la ruta importada basada en el
................................................................................................................................................................................
.........
50
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
nombre de usuario.
*Para más detalles sobre las funciones de QSports,
consulte el Manual de Usuario de QSports incluido con el
Software.
QTravel™:
QTravel™ es el mejor programa de etiquetado
geográfico para integrar con facilidad su rastro de
desplazamiento y sus fotografías. Es compatible con la
edición de rastros, la reproducción y cuenta con un
asistente de importación / exportación.
1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los
programas) / <Qstarz PC Suite> / QTravel
Los usuarios deben introducir la clave del producto la
primera vez que lo usen. La clave del producto está
situada en la portada del CD del controlador.
Importante: No pierda su Clave de Producto. Anote el
número y guárdelo en un sitio seguro.
2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de
Importación)
El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a
cabo el proceso Geotag con facilidad.
2.1 El Asistente de Importación se abrirá cada vez
que se inicie el programa. También puede
ejecutarlo haciendo clic en <Archivo> \
<Asistente de Importación> o en el icono de
enlace rápido.
2.2 Seleccione el método para importar las rutas
desde el dispositivo.
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
51
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
<Importar rutas y fotos en un nuevo viaje>
Cree un nuevo viaje para guardar las rutas
<Seleccionar el viaje para importar rutas y fotos>
Guarde las rutas en un viaje existente
<Importar todo el viaje desde el archivo de
proyecto (*.itm)>
Importe un viaje desde un archivo de proyecto
guardado por la aplicación Travel Recorder
2.3 La Utilidad de PC detectará automáticamente el
puerto com y la velocidad en baudios, y cargará
las rutas por GPS.
2.4 Se abrirá una ventana con una lista de rutas.
Seleccione las rutas que quiera importar.
2.5 Por favor, seleccione la carpeta de fotos para
importar fotos para geotag. También puede
saltarse este paso haciendo clic en <Finalizar>
directamente. Después sólo se mostrarán las rutas
en Google Map.
3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de
Exportación)
El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a
cabo el proceso de exportación.
3.1 HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos
seleccionadas en archivos html editables o en un
solo archivo mht para compartirlas con facilidad.
3.2 Google Earth: KML y KMZ son formatos de
archivos de Google Earth.
El archivo KML contiene información detallada
sobre puntos de referencia y rutas.
................................................................................................................................................................................
.........
52
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
El archivo KMZ contiene información sencilla de
rutas y fotos.
3.3 Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de
interés como formatos de archivo GPX, NMEA, y
CSV.
3.4 Archivo de proyecto: exporte todo el viaje como
un archivo de proyecto compatible con la
aplicación Travel Recorder.
4. <File> \ <Download AGPS Data>
Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de
asistencia a través de Internet para acelerar la velocidad
de inicio en caliente del servidor a 15 segundos.
El A-GPS es un sistema en el que fuentes externas, como
un servidor de asistencia o una red de referencia, ayudan
al receptor GPS aumentar su rendimiento más allá de la
capacidad del mismo receptor en modo autónomo,
descargando los datos de almanaque desde un servidor
de asistencia.
NOTA 1: El A-GPS puede acelerar la velocidad de inicio
en caliente del GPS para que sea siempre inferior
a 15 segundos tras el primer ajuste. La eficacia del
A-GPS disminuirá a medida que pase el tiempo. Si
expira, deberá descargar de nuevo los datos del
almanaque porque la eficacia de aceleración del
ajuste se volverá totalmente ineficaz.
NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque
a través de una interfaz Bluetooth.
*Para más detalles sobre las funciones de la Utilidad de
PC del QTravel™, consulte el Manual de Usuarios
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
53
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
del Qtravel™ incluido con el Software.
Registrar su clave de producto:
Puede registrar su clave de producto en “software ->
about -> Input Product Key” a través de una cuenta de
correo electrónico. Este mensaje de correo con su clave
de producto registrado estaría guardado en la base de
datos de Qstarz. Puede comprobar su clave de producto
en cualquier momento enviando el correo electrónico
correspondiente a Qstarz.
Actualizar el Software:
Por favor, vaya siempre a la página de descargas Qstarz
para comprobar si hay actualizaciones de
software recientes.
http://www.qstarz.com/download.htm
H. Navegar como un receptor GPS Bluetooth
con un dispositivo de bolsillo
H-1 Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el
teléfono inteligente o en su PC
Antes de activar la función Bluetooth en su unidad PDA o
PC, enuentra el conmutador de modo de la unidad
BT-Q1000eX en la posición de <1Hz> <5Hz> para iniciar el
proceso de asociación y compruebe si el dispositivo
cuenta con la función Bluetooth. Si no cuenta con dicha
función, tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD
opcional o la base de conexión Bluetooth. (La contraseña
es “0000”)
H-2 Crear automáticamente un acceso directo en la
................................................................................................................................................................................
.........
54
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
ventana del administrador Bluetooth
Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un
dispositivo de conexión rápida “QSTARZ 1000EX” en el
administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá
que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS
Bluetooth.
H-3 Comprobar el puerto serie en la configuración
Bluetooth
Una vez completada la asociación con el receptor, haga
clic en “Puerto serie” para confirmar el puerto COM
asignado. Si utiliza la unidad PDA o su PC para asociar el
receptor GPS, active la opción “Puerto COM saliente”.
H-4 Establecer el puerto serie correcto en el software
cartográfico
Active el software de navegación y asegúrese de
seleccionar el puerto serie correcto en “Serial Port”
(Puerto serie).
NOTA 1: en el software cartográfico (como TomTom)
puede que tenga que cambiar las preferencias
y establecer la opción “Otro GPS Bluetooth”
conforme al modelo de teléfono o la unidad
PDA. En cualquier caso, consulte a la compañía
del software cartográfico para variar la
configuración si tiene problemas con el
posicionamiento.
NOTA 2: puede haber requisitos de configuración
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
55
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
específicos según el software de navegación.
En el caso de Tomtom, elimine las
configuraciones GPS en el software Tomtom y
mantenga solamente una.
H-5 Desactivar la función Bluetooth
Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono
inteligente y su PC. Una vez hecho esto, la conexión
Bluetooth se desconectará automáticamente.
Seguidamente, coloque el conmutador de alimentación
del dispositivo BT-Q1000eX en la posición de apagado.
I. Función de Sensor de Vibración
Sensor de Vibración: El Sensor de Vibración funciona
como ahorro de energía y ahorro de punto de paso.
Detectara el movimiento físico del dispositivo. Cuando
detecta que el dispositivo no se ha movido por más de 10
minutos, el Q1000eX tiene un LED en azul parpadeara
cada 5 segundos. Bajo modo dormir se deshabilita el
registro.
Cuando el dispositivo esta en modo dormir, AGITE el
dispositivo para despertarlo y el LED azul parpadeara
cada 2 segundos. (En modo 5Hz el LED no parpadeara) y
el LED Naranja del GPS seguirá encendido.
*La función del Sensor de Vibración se encuentre como
predeterminado, y se puede apagar con el software
suministrado -> config GPS.
Nota:
Una vez el dispositivo entra en modo dormir, se puede
auto levantar al detectar movimiento “significativo”.
................................................................................................................................................................................
.........
56
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
Sugerimos altamente que utilice el método AGITAR como
prioridad para despertar el dispositivo en caso de que
algunas rutas no sean grabadas.
J. Monte el BT-Q1000eX en su equipo
deportivo eXtreme
1.
Limpiar la Superficie
Utilice un limpión con isopropílico y alcohol o aguarrás,
pase un limpión suavemente, déjelo secar. No utilice
limpiadores domésticos.
Precaución: No utilice en superficies muy
delicadas o ásperas.
2. Remueva la tira de Velcro macho y la línea adhesiva.
3. Presione Firmemente
Ubique la tira de Velcro y presiónela firmemente por 30
segundos.
4. Espere 1 hora antes de su uso.
5. Deslice el Q1000eX dentro del bolso de cuero
Deslice el Q1000eX suavemente dentro del bolso de
cuero. Una el bolso de cuero al Velcro macho y presione
todo el bolso firmemente.
Precaución: Si expone el dispositivo al ambiente
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
57
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
exterior, como adjuntarlo a una motocicleta,
cualquier otro equipo de protección debe
aplicarse para prevenir que el dispositivo se
deslice del bolso.
Para obtener mejor precisión, por favor coloque la antena
del GPS mirando hacia el cielo.
Demostración de equipo de protección agregado:
................................................................................................................................................................................
.........
58
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
Limitación de Responsabilidad: Qstarz no se hará
responsable por cualquier perdida o daño en relación a
este accesorio, ya sea directa, indirecta, especial,
incidencia o consecuente. Es responsabilidad del dueño
proteger el Q1000eX mientras se realiza cualquier
actividad extrema.
K. OTROS
K-1 Indicadores LED
Estado del
LED
Alimentació
n
(rojo/verde)
Bluetooth
(azul)
Parpadeo
ENCENDIDO
APAGADO
Carga baja (rojo)
Recargando
(verde)
Carga total
2 veces por
segundo:
conexión
No
conectado/
Asociación /
GPS no
alimentado
/ El registro
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
59
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
Bluetooth y
modo de
transmisión
5 veces por
segundo: modo
de ahorro de
energía
El registro de de viaje
viaje está
está
activado (1Hz) activado
(5Hz)
GPS
(naranja)
Posición GPS
fijada,
navegación
Detectando el
satélite,
GPS no
posición GPS alimentado
no fijada
Registro
(rojo)
2 veces por
segundo:
Memoria baja
(20%)
3 veces: el punto
de interés (PDI)
se graba
La memoria
está llena
K-2 Código de Beeper
Estado
Código de Bip
Inicio
Un bip corto
GPS fijo
Dos bips cortos
Botón POI
Tres bips cortos
El registro
de viaje
está
desactivad
o
Descripción
Un bip corto de
encendido->1Hz,
Apagado->5Hz, 1Hz->5Hz, o
5Hz->1Hz
Dos bips cortos cuando se
fija el GPS en modo 1Hz o
5Hz
Tres bips cortos cuando ha
presionado el botón POI
................................................................................................................................................................................
.........
60
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
Tres bips largos cuando el
dispositivo esta quedando
sin memoria
Un bip largo y luego uno
Un bip largo y
corto cuando el dispositivo
Modo dormir
uno corto
entra en modo dormir.
*El Beeper se puede apagar desde el software -> config
GPS.
Memoria
llena
Tres bips largos
K-3 Funciones GPS
1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS-84. Inicio en
caliente, templado y caliente: 1, 33 y 35 s (promedio)
2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad
superalta a -165 dBm
3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un
alcance de 10 metros en espacio abierto
4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable
integrada (hasta 42 horas con carga completa)
5. Tamaño: 72,2 (LA) x 46,5 (AN) x 20 (AL) mm. Peso: 64,7
g (batería incluida)
K-4 Registrar su producto Qstarz
Registre su producto Qstarz para recibir actualizaciones
de software e información sobre el producto y eventos.
http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
61
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
L. Solucionar problemas
Pregunta
Responder
Perdí mi
cargador
portátil, ¿dónde
puedo
encontrar un
cargador
portátil para la
unidad GPS?
¿Se pueden
descargar los
datos de
registro
mediante la
tecnología
Bluetooth?
¿Por qué el
modelo
BT-Q1000eX
sólo puede
registrar
300.000~320.000
puntos de
paso?
El intervalo de entrada de CC de la unidad
BT-Q1000eX está comprendido entre 4,5 y
5,5 V. Puede usar el cargador portátil que
admite el intervalo de salida de CC
comprendido entre 4,5 y 5,5 V. Además,
también puede usar un cable Mini-USB
común para cargar la unidad a través del
equipo portátil.
En realidad, el Q1000eX puede descargar
datos a través de un interfaz Bluetooth. Sin
embargo, debido a que no es estable y
tiene menor rendimiento de descarga que
un interfaz USB, no admitimos oficialmente
esta función.
Activamos anteriormente más opciones
para ofrecer información GPS detallada
para referencia y descarga por parte del
usuario. Así, el uso de memoria era mayor.
Al reducir las opciones (en Formato de
registro) de su registro, ahorrará memoria
y aumentará el número de puntos de
paso.
................................................................................................................................................................................
.........
62
www.Qstarz.com
Beyond Navigation
ESPAÑOL
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
¿Mi BT-Q1000eX
no puede
utilizar 42 horas
(1Hz)?
BT-Q1000eX puede utilizar 42 horas en un
entorno óptimo. El GPS necesitará más
energía para mantener fija la posición,
buscando una conexión Bluetooth, o en un
entorno inestable (mal tiempo, bosque,
edificios). Ello requeriría que su GPS
realizase más cálculos y consumiera más
energía. Después de que el LED comience
a parpadear, podrá utilizarlo para su
navegación sin problemas.
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
www.Qstarz .com
63