APS4

AKG APS4, APS4 EU/US/UK/AU, APS4/NONE El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AKG APS4 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
BEDIENUNGSANLEITUNG
.......................
2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS .......................... 17
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI ................................. 33
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
MODO DE EMPLEO .............................. 48
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
APS4
1/4 Antenna Power Splitter
2 1/4 Antenna Power Splitter
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit und Umwelt .............................................................................................. 3
Sicherheit .................................................................................................................... 3
Umwelt ........................................................................................................................ 3
2 Beschreibung ............................................................................................................. 4
Einleitung .................................................................................................................... 4
Lieferumfang ............................................................................................................... 4
Optionales Zubehör ...................................................................................................... 4
Beschreibung ............................................................................................................... 5
Frontplatte ............................................................................................................. 5
Rückseite ............................................................................................................... 6
Empfangsantennen (optional) ........................................................................................ 6
SRA2 B/W ................................................................................................................... 6
RA4000 B/W ............................................................................................................... 6
3 Inbetriebnahme .......................................................................................................... 7
Rackmontage eines Antennensplitters ........................................................................... 7
Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander .................................................... 7
Antennen aufstellen ..................................................................................................... 8
Aufstellungsort ....................................................................................................... 8
Montage auf Bodenstativ ........................................................................................ 8
Wand-/Deckenmontage .......................................................................................... 9
Antennen anschließen .................................................................................................. 9
Einkanalanlage mit passiven Antennen .................................................................... 9
Einkanalanlage mit aktiven Antennen ..................................................................... 10
Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter APS4 ........................................................ 10
CLA-Schalter ............................................................................................................. 10
4 Betriebshinweise ..................................................................................................... 12
Allgemeine Hinweise .................................................................................................. 12
Anlagen mit dezentraler Stromversorgung .................................................................... 12
Einschalten .......................................................................................................... 12
Ausschalten ......................................................................................................... 12
5 Reinigung ................................................................................................................. 13
Oberflächen ............................................................................................................... 13
6 Fehlerbehebung ....................................................................................................... 14
7 Technische Daten .................................................................................................... 15
Inhaltsverzeichnis
1/4 Antenna Power Splitter 3
Sicherheit und Umwel
t
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf das Gerät oder das Netzteil.
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden.
Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder
ausgetauscht werden können.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob die auf dem mitgelieferten Steckernetzteil
angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Steckernetzteil mit einer
Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät
ernsthaft beschädigen!
Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in
das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Steckernetzteil aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie das Steckernetzteil bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte
beachten Sie, dass bei angestecktem Steckernetzteil das Gerät nicht vollständig vom Netz
getrennt wird, wenn Sie es ausschalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Radiatoren,
Heizungsrohren,
Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung,
starker Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen b
zw. Einstreuungen sämtliche Leitungen,
speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei
Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in
einem separaten Kanal unterzubringen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie
unbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da
diese den Lack sowie Kunststoffteile beschädigen
können.
Verwenden Sie das Gerät nur für die in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen. F
ür Schäden infolge unsachgemäß
er Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
Das Steckernetzteil nimmt auch b
ei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um
Energie zu sparen, ziehen Sie dah
er das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht benü
tzen.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür
vorgesehenen Sammelsystem.
Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen
Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
1 Sicherheit und Umwelt
Sicherheit
Umwelt
4 1/4 Antenna Power Splitter
Beschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können. Wir
wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
1 x Antennensplitter (APS4)
1 x 19"-Montageset (RMU4000)
2 x Antennen Frontmontage Kabel
10 x Antennenkabel (MK PS)
1 x Netzgerät 12 V DC/3500 mA*
1 x Dual-Loc
k
-Band
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zu Ihrem System gehörenden Komponenten
enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Mit dem Dual-Lock-Band können Sie das Netzteil an einer beliebigen Stelle fixieren.
HINWEIS
*Das Netzgerät 12 V DC/3500 mA und das jeweilige Kaltgerätekabel für EU, US, UK sind
lediglich
im Lieferumfang des APS4 EU, APS4 US und APS4 UK enthalten.
A
ktive Richtantenne
SRA2 B/W
Passive Richtantenne SRA2 W
ntennenkabel
MK PS: 60 cm
MKA5: 5 m
MKA20: 20 m
A
ktive omnidirektionale
Breitband-UHF-Antenne
RA4000 B/W
Passive omnidirektionale
Breitband-UHF-Antenne
RA4000 W
A
ntennenverstärker AB4000
Fernspeisegerät ASU4000
2 Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Optionales Zubehör
1/4 Antenna Power Splitter 5
Beschreibung
Der Antennensplitter APS4 ist ein Antennenverteiler zum Aufbau eines UHF-Mehrkanalsystems
mit bis zu vier Empfängern je Antennensplitter (die tatsächliche Anzahl gleichzeitig betreibbarer
Kanäle hängt vom Frequenzplan des Einsatzlandes ab).
Der APS4 besitzt zwei Antennen-Eingangsbuchsen, an die Sie die aktiven Empfangsantennen
SRA2 B/W oder RA4000 B/W mit eingebautem Booster (Antennenverstärker) anschließen
können. Die Antenneneingänge stellen eine Versorgungsspannung von 10 V DC für maximal drei
aktive Antennenkomponenten, z.B. eine aktive Antenne und zwei Antennenverstärker AB4000,
bereit. An der Rückseite stehen weiters 2 x 4 Antennen-Ausgangsbuchsen für bis zu 4
Diversity-Empfänger sowie zwei zusätzliche Antennen-Ausgangsbuchsen zum Weiterleiten des
Antennensignals an zusätzliche Antennensplitter APS4 zur Verfügung.
Der APS4 besitzt ein 1 HE hohes, robustes Metallgehäuse in halber 19”-Breite, so dass Sie zwei
Antennensplitter nebeneinander in einer Rackebene montieren können.
Die Stromversorgung des APS4 erfolgt über ein Netzgerät.
Sowohl die Antennenverstärker als auch der Antennensplitter sind Breitbandgeräte für den
gesamten UHF-Frequenzbereich.
Frontplatte
Fig 1: Frontplatte des APS4
An der Frontplatt
e des Antennensplitters befinden sich folgende Bedienelemente und Anzeigen:
ANTENNA A, ANTENNA B: Die blaue OK-LED leuchtet, wenn an der Antennen-Eingangsbuchse
ANTENNA A IN/ANTENNA B IN die korrekte Vesorgungsspannung für aktive Komponenten
bereitsteht.
Wenn die Versorgungsspannung an einem Antenneneingang kurzgeschlossen wird oder ausfällt
(unter 2 V absinkt), erlischt die jeweilige OK-LED und leuchtet die rote ERROR-LED auf.
HINW
EIS
Die beiden O
K
-LEDs zeigen NICHT den Betriebszustand des jeweiligen Antennenverstärkers an
und erlöschen daher nicht, wenn Sie ein Antennenkabel abziehen.
CLA-Schalter (Cable Length Adjustment): Unter der Abdeckung mit dem AKG-Logo befindet sich
ein dreistufiger DIP-Schalter zur Anpassung der Antenneneingänge (ANTENNA A IN, ANTENNA B
IN) an verschiedene Antennen-Kabellängen.
C
A
B
L
E
L
E
N
G
T
H
A
D
J
U
S
T
M
E
N
T
Beschreibung
6 1/4 Antenna Power Splitter
Beschreibung
Rückseite
Fig 2: Rückseite des APS4
An der Rückseite des APS4 stehen folgende Ein- und Ausgänge zur Verfügung:
DC IN 12 V/3500 mA: Eingangbuchse für ein 12 V DC-Netzgerät (optional).
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: BNC-Eingangsbuchsen für die abgesetzten
Empfangsantennen SRA2 B/W oder RA4000 B/W. Für Diversity-Empfänger benötigen Sie zwei
Empfangsantennen (nicht mitgeliefert). Die Antennen-Eingangsbuchsen stellen eine
Versorgungsspannung von 10 V DC für aktive Antennen bereit.
ANTENNA A OUT TO SR: An den vier BNC-Ausgangsbuchsen 1A bis 4A steht das
Antennensignal für den Empfangsteil A von bis zu vier Diversity-Empfängern zur Verfügung. Alle
unbenutzten Ausgänge bleiben offen. Das dabei verwendete Kabel darf nicht länger als drei
Meter sein.
ANTENNA B OUT TO SR: An den vier BNC-Ausgangsbuchsen 1B bis 4B steht das
Antennensignal für den Empfangsteil B von bis zu vier Diversity-Empfängern zur Verfügung. Alle
unbenutzten Ausgänge bleiben offen. Neben dem Antennensignal liefern die Ausgangsbuchsen
1A bis 4A sowie 1B bis 4B eine Versorgungsspannung von 12 V DC für die angeschlossenen
Empfänger. Das dabei verwendete Kabel darf nicht länger als drei Meter sein.
Die Strombelastbarkeit an jeder der acht Ausgangsbuchsen ist ein Ampere. Wann an
einer/mehreren Ausgangsbuchsen ein DC-Kurzschluss auftritt sind nur die jeweils an diese
Buchse angeschlossenen Receiver stromlos, die anderen Receiver funktionieren einwandfrei
weiter.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: An diesen BNC- Ausgangsbuchsen steht das HF-Signal der
beiden Antennen A und B zur Verfügung. Sie können die LINK-Buchsen mit den
Antenneneingangsbuchsen eines weiteren Antennensplitters APS4 verbinden und auf diese
Weise mehrere Antennensplitter kaskadieren.
Beachten Sie bitte, dass Sie für jeden APS4 ein eigenes 12 V/3500 mA Netzteil benötigen.
Für das Antennensystem APS4 stehen passive und aktive Richtantennen sowie passive und
aktive omnidirektionale Antennen zur Verfügung. Alle Antennen sind Breitbandantennen für den
gesamten UHF-Frequenzbereich.
Die aktiven Antennen werden vom Antennensplitter APS4 über die Antennenkabel mit Strom
versorgt. Bei komplexen Anlagen mit langen Antennenkabeln empfehlen wir, die aktiven
Antennen mit einem dezentralen 12 V/0,5 A Netzteil über je ein Fernspeisegerät ASU4000 zu
betreiben.
Die SRA2 B/W ist eine aktive Richtantenne mit robustem, wasserfestem Gehäuse für den Einsatz
in Gebäuden oder im Freien und eignet sich speziell zur Aufstellung in größerer Entfernung zum
Aktionsbereich. Ein integrierter Hochleistungs-Antennenverstärker ermöglicht es, die Antenne
bis zu 100 m vom Empfänger entfernt aufzustellen. Mit RG213-Antennenkabeln und 2
Antennenverstärkern AB4000 in Serie können Sie die SRA2 B/W sogar bis zu 200 m vom
Empfänger entfernt positionieren.
Die Antenne ist mit einer BNC-Ausgangsbuchse, einer Funktionskontroll-LED und einem
integrierten Stativanschluss ausgestattet.
Die RA4000 B/W ist eine aktive omnidirektionale Antenne mit robustem, wasserfestem Gehäuse
für den Einsatz in Gebäuden oder im Freien und eignet sich speziell zur Aufstellung in der
unmittelbaren Nähe des Aktionsbereichs. Ein integrierter Hochleistungs-Antennenverstärker
ermöglicht es, die Antenne bis zu 100 m vom Empfänger entfernt aufzustellen. Mit
RG213-Antennenkabeln und 2 Antennenverstärkern AB4000 in Serie können Sie die RA4000
B/W sogar bis zu 200 m vom Empfänger entfernt positionieren.
Die Antenne ist mit einer BNC-Ausgangsbuchse, einer Funktionskontroll-LED und einem
Stativadapter ausgestattet.
Empfangsantennen (optional)
SRA2 B/W
RA4000 B/W
ANTENNA A OUT TO SR
ANTENNA
A IN
LINK A TO APS
1A
ANTENNA B OUT TO SR
2A
3A
4A
LINK B TO APS
4B
3B
2B
1B
ANTENNA
B IN
1/4 Antenna Power Splitter 7
Inbetriebnahme
1) Schrauben Sie die vier Gummifüße (Bitte beachten Sie Fig. 6 auf Seite 63) von der
Unterseite des Antennensplitters ab.
2) Schrauben Sie die beiden
Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden Seitenwände ab.
3) Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einen
Seitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montageset
an der
anderen Seitenwand.
4) Befestigen Sie d
en Antennensplitter im Rack.
1) Schrauben Sie
die vier Gummifüße (Bitte beachten Sie Fig. 7 auf Seite 64) von der
Unterseite beide
r Antennensplitter ab und nehmen Sie die Sc
hrauben (5) aus den
Gummifüßen (1) heraus.
2) Schrauben Sie d
ie beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seitenwand des
einen Antennensplitters und von der linken Seitenwand des anderen
Antennensplitters ab.
3) Schieben Sie ein
en Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Seitenwand des
ersten Antennensplitters, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil mit dem
Gewinde
loch in der Unterseite des Antennensplitters
fluchtet.
4) Fixieren Sie
die beiden Verbindungsteile (4) mit zwei der Schr
auben (5) (aus den
Gummifüßen) am ersten Antennensplitter.
5) Verbinden Sie die beiden Antennensplitter, indem Sie die Verbindungsteile (4) am ersten
Antennensplitter durch
die freien Schlitze in der Seitenwand des zw
eiten Antennensplitters
schieben, bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen () mit dem entsprechenden
Gewindeloch in der Unterseite des zweiten
Antennensplitters fluchtet.
6) Fixieren Sie die
Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1)
am zweiten Ante
nnensplitter.
7) Schrauben Sie
mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen
kurzen
Montagewinke
l (6) an die äußere Seitenwand jede
s Antennensplitters.
8) Befestigen Sie d
ie Antennensplitter im Rack.
HIN
WEIS
Bewahren Sie die restlichen Schrauben (5) für spätere Verwendung gut auf.
3 Inbetriebnahme
Rackmontage eines Antennensplitters
Rackmontage zweier Antennensplitter
nebeneinander
8 1/4 Antenna Power Splitter
Inbetriebnahme
Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten für alle Einkanalanlagen sowie
Mehrkanalanlagen unabhängig von der Anzahl der Kanäle.
Aufstellungsort
Reflexionen des Sendersignals
an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen
durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen.
Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt:
Positionieren Sie die Antennen immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bühne), acht
en Sie
jedoch auf e
inen Mindestabstand zwischen Sender und Antennen von 5 m un
d einen
Mindestabstand
zwischen den beiden Antennen von 20 cm.
Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen
Sender und Antenne.
Positionieren Sie
die Antennen in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallenen
Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen, Wänden,
Bühnengerüsten, Decken, u.ä.
Stellen Sie die Antennen nicht in Wandnischen.
Positionieren Sie die Antennen mindestens 1,5 m von HF abstrahlenden Geräten wie
Licht-Racks, Leuchtstoffröhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt.
Wenn Sie zwei Antennen nebeneinander aufstellen (z.B. für Diversity-Empfang), achten Sie
darauf, dass diese mindestens 20 cm vone
inander entfernt sind.
Montage auf Bodenstativ
Wenn Sie die Antennen auf Bodenstativen montieren, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Fig 3: Montage auf Bodenstativ
Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Stativanschluss SA63 (bei RA4
000 W,
RA4000
B/W) bzw. mit dem integrierten Stativanschluss (bei SRA2
W, SRA2 B/W) am
Ausleger eines
Galgenstativs.
Ziehen Sie den Ausleger ganz auf eine Seite, damit die Antenne mindestens 70 cm vom Stativ
entfernt ist.
Ziehen sie das Stativ sowe
it aus, dass sich der Ausleger mindestens 1,8 m über dem Boden
befindet.
Wicke
ln Sie das Antennenkabel um den Ausleger. Das Kabel darf nicht herunterhäng
en, da
es sonst die Emp
f
angsqualität beeinträchtigen kann.
Antennen aufstellen
1/4 Antenna Power Splitter 9
Inbetriebnahme
Wand-/Deckenmontage
Wenn Sie Ihre Antennen an der Wand oder Decke montieren, achten Sie auf folgende
Mindestabstände:
Fig 4: Mindestabstand von ebenen Flächen
Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vor bzw. in eine
m seitlichen Abstand von
mindestens 50
cm von Wänden oder anderen ebenen Flächen bzw. Metallg
ittern oder
Metallgerüsten.
Fig 5: Minde
stabstand von Boden und Decke
Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens 15 cm vom Boden bzw. 50 cm (bei
Kabelzuführung von oben: 15 cm) von der Decke entfernt ist.
Einkanalanlage mit passiven Antennen
1) Stellen Sie die
Länge der Kabelstrecken zwischen dem Empfänger und den be
iden
Antennen fest.
2) Entnehmen Sie d
er Tabelle 1 Stellung der CLA-Schalter je nach Frequenzband, Antenne,
Kabeltyp und Kabellänge (S. 11), ob Sie die gesamte Kabelstrecke in mehrere
Kabel
unterteilen müssen und einen
oder zwei Antennenverstärker AB4000 benötigen. Tab
elle 1
gibt die ma
ximale zulässige Kabellänge je nach Kabeltyp an.
3) Stecken Sie an jede Antenne ein
Antennenkabel an.
4) Verbinden Sie die beiden Antennen gemäß Tabelle 1 mit den Antennen-Eingangsb
uchsen
des Empfängers. Wenn Sie einen oder zwei Antennenverstärker AB4000 benöti
gen,
müssen Sie zwischen dem Empfänger und dem ersten Antennenverstärker ein
Fernspeisegerät ASU4000
in die
Leitung einfügen.
5) Kontrollieren Sie
, ob die an den Netzgeräten des ASU4000 und des Empfängers
angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt.
6) Verbinden Sie das Fernspeisegerät sowie den Empfänger mit den zugehörigen Netzgeräten
und jedes Netzge
rät mit einer geeigneten Netzsteckdose.
AC
HTUNG
Der Betrieb der Netzgeräte an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
Antennen anschließen
10 1/4 Antenna Power Splitter
Inbetriebnahme
Einkanalanlage mit aktiven Antennen
1) Stellen Sie die Länge der Kabelstrecken zwischen dem Empfänger und den beiden aktiven
Antennen fest.
2) Entnehmen Sie d
er Tabelle 1 Stellung der CLA-Schalter je nach Frequenzband, Antenne,
Kabeltyp und Kabellänge (S. 11), ob Sie die gesamte Kabelstrecke in mehrere
Kabel
unterteilen müssen und einen
oder zwei Antennenverstärker AB4000 benötigen. Tabe
lle 1
gibt die ma
ximale zulässige Kabellänge je nach Kabeltyp an.
3) Stecken Sie an jede Antenne ein
Antennenkabel an.
4) Verbinden Sie beide Antennen ge
mäß Tabelle 1 mit einem oder zwei Antennenverstärkern
AB4000, je einem Fernspeisegerät ASU4000 und mit den Antenne
n-Eingangsbuchsen des
Empfängers.
5) Kontrollieren Sie, ob die an den
Netzgeräten der beiden ASU4000
und des Empfängers
angegebene Netzspannung mit der Netzspannung
am Einsatzort übereinstimmt.
6) Verbinden Sie die beiden Fernspeisegeräte sowie den Empfänger mit den zugehö
rigen
Netzgeräten und jedes Netzgerät
mit einer geeigneten Netzsteckdos
e.
AC
HTUNG
Der Betrieb der Netzgeräte an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter APS4
Verkabelungsbeispiele für Mehrkanalanlagen finden Sie in Fig. 8 und 9 ab Seite 65.
Beachten Sie beim Aufbau einer Mehrkanalananlage folgende Punkte:
1) An den Antennensplitter APS4 können Sie bis zu vier Empfänger anschließen.
2) Für größere Anlagen mit bis zu 50 Kanälen können Sie eine entsprechende Anzahl von
Antennensplittern zusammensch
alten:
3) Jeder Antenneneingang des An
tennensplitters ist in der Lage, maximal drei aktive
Komponenten (z.B. RA4000 B/W + 2 x AB4000) über die Antennenkabel mit Stro
m zu
versorgen. In folgenden Fällen benötigen Sie ein Fernspeisegerät ASU4000 zur Speisung
aktiver Kompone
nten (das ASU4000 kann ebenfalls drei aktive Komponenten speise
n):
Die
Kabelstrecke zwischen Antennensplitter und aktiver Komponente ist so lang, da
ss die
Versorgungsspannung unter den zulässigen
Minde
stwert absinkt.
Zwischen APS
4 und aktiver Komponente befindet sich ein Gerät (z.B. ein
Antennen-Combiner*), das die DC Versorgungsspannung im Antenn
enkabel unterbricht.
HIN
WEIS
Der Antennen-Combiner ZAPD21 der Firma Mini Circuit lässt die Versorgungsspannung durch,
bei anderen Fabrikaten ist dies nicht gewährleistet.
Sie haben mittels eines Antennen-Combiners zwei Antennenleitungen an einen
Antenneneingan
g angeschlossen. Wenn Sie in einer Antennenleitung drei oder mehr aktive
Komponenten betreiben, schalten Sie zwischen den Antennen-Combiner und die erste dieser
aktiven Komponenten ein Fernspeisegerät ASU4000. Wenn Sie in beiden Antennenlei
tungen
zusammen meh
r als drei aktive Komponenten betreiben, be
nötigen Sie für jede
Antennenleitung
ein Fernspeisegerät ASU4000. Das Fernspeisegerät ist erfo
rderlich, um
eine Überlastung
der Stromversorgung des Antennensplitters zu verh
indern.
CLA-Cable Length Adjustment
Der HF-Signalpegel an jedem Antenneneingang des (der) Antennensplitter hängt vom
Frequenzband, Antennentyp, Kabeltyp und von der Kabellänge ab.
Um den optimalen HF-Signalpegel am Antenneneingang sicherzustellen, müssen Sie den
CLA-Schalter an jedem Antennenverstärker sowie am (an den) Antennensplitter(n) gemäß
Tabelle 1 einstellen.
1) Entfernen Sie die Abdeckung des CLA-Schalters.
2) Stellen Sie die drei DIP-Schalter je nach Frequ
enzband, Antennentyp, Kabeltyp und
Kabellänge ein.
3) Bringen Sie die
Abdeckung wieder
an.
CLA-Schalter
1/4 Antenna Power Splitter 11
Inbetriebnahme
Tab 1: Stellung der CLA-Schalter je nach Frequenzband, Antenne, Kabeltyp und Kabellänge, CLA=Cable Length Adjustment
A
A
B B
14 dB
12 dB
10 dB
8dB
6dB
4dB
2dB
0dB
ON
123
CLA
CLA
CL A
A B
CLA
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 6 - 11 13 - 24 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 6 - 11 13 - 23 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 6 - 10 12 - 21 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
56 - 60 132 - 140 0 44 - 46 102 - 108 0 49 - 50 110 - 118 0
51 - 56 120 - 132 2 40 - 44 93 - 102 2 47 - 49 100 - 110 2
46 - 51 108 - 120 4 36 - 40 84 - 93 4 42 - 47 90 - 100 4
41 - 46 97 - 108 6 32 - 36 75 - 84 6 36 - 42 81 - 90 6
36 - 41 83 - 97 8 28 - 32 66 - 75 8 31 - 36 70 - 81 8
31 - 36 71 - 83 10 25 - 28 57 - 66 10 27 - 31 60 - 70 10
26 - 31 60 - 71 12 21 - 25 48 - 57 12 23 - 27 50 - 60 12
23 - 26 52 - 60 14 18 - 21 42 - 48 14 19 - 23 44 - 50 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 56 122 - 131 0 40 - 44 94 - 101 0 43 - 46 102 - 107 0
48 - 53 110 - 122 2 35 - 40 82 - 94 2 38 - 43 88 - 102 2
43 - 48 99 - 110 4 30 - 35 70 - 82 4 33 - 38 76 - 88 4
38 - 43 88 - 99 6 25 - 30 58 - 70 6 28 - 33 64 - 76 6
33 - 38 79 - 88 8 22 - 25 46 - 58 8 23 - 28 52 - 64 8
28 - 33 63 - 74 10 16 - 22 34 - 46 10 18 - 23 40 - 52 10
23 - 28 50 - 63 12 11 - 16 22 - 34 12 13 - 18 28 - 40 12
20 - 23 43 - 50 14 7 - 11 15 - 22 14 10 - 13 20 - 28 14
650 - 710 MHz
725 - 795 MHz
795 - 865 MHz
500 - 530 MHz
570 - 600 MHz
CLA
CLA
CLA
12 1/4 Antenna Power Splitter
Betriebshinweise
Achten Sie dara
uf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene Fr
equenz
einzustellen.
Betreiben Sie n
ie mehr als einen Sendekanal gleichzeitig am selben Ort auf der
selben
Frequenz. Dies würde aus physika
lischen
Gründen zu starken Störgeräuschen führen.
AC
HTUNG
Halten Sie beim Ein-
und Ausschalten der Anlage die in den folgenden Kapiteln angegebene
Reihenfolge unbedingt ein, um Schäden durch Überlastung der Stromversorgung des
Antennensplitters zu vermeiden. Beachten Sie auch die Angaben zu "Mehrkanalanlagen mit
Antennensplitter APS4" in Kapitel 3.
Einschalten
1) Schalten Sie die
Sender ein.
2) Schalten Sie de
n Antennensplitter und alle mit dem Antennensplitter verbundenen
Empfänger gleichzeitig ein. Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen
Kontroll-LEDs der angeschlossenen aktiven Komp
onenten leuchten auf.
Ausschalten
1) Schalten Sie den Antennensplitter und alle mit dem Antennensplitter verbundenen
Empfänger gleichzeitig
aus.
2) Schalten Sie die
Sender aus. Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen
Kontroll-LEDs der angeschlossenen aktiven Komp
onenten erlöschen.
4 Betriebshinweise
Allgemeine Hinweise
Anlagen mit dezentraler
Stromversorgung
1/4 Antenna Power Splitter 13
Reinigung
Reinigen Sie die Oberflächen mit einem weichen mit Wasser befeuchteten aber nicht nassen
Tuch.
AC
HTUNG
Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol
oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
5 Reinigung
Oberflächen
14 1/4 Antenna Power Splitter
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Kein Ton.
Netzgeräte nicht an Netzsteckdose angeschlossen.
Netzgeräte an Netzsteckdose anschließen.
DC-Kabel nicht angeschlossen oder defekt. DC-Kabel anschließen oder austauschen.
A
ntennen nicht angeschlossen.
A
ntennen anschließen.
Netzgerät(e) defekt. Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
Kein oder gestörter
Empfang auf einzelnen
Kanälen.
Sender und/oder Empfänger ist (sind) nicht
eingeschaltet.
Sender und/oder Empfänger einschalten.
Senderbatterie(n) leer.
Senderbatterie(n) austauschen.
Netzgerät des Empfängers hat schlechten Kontakt.
Stecker des Netzgeräts auf sicheren Sitz überprüfen.
Netzgerät des Empfängers ist defekt.
Netzgerät austauschen.
Sender und Empfänger des betreffenden Kanals sind
nicht auf dieselbe Frequenz eingestellt.
Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz
einstellen. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des
Senders und Empfängers nach.
Sender oder Empfänger defekt.
Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
Grüne LED an einer aktiven
Antennenkomponente
leuchtet nicht.
A
ntennenkabel nicht angeschlossen bzw. hat
schlechten Kontakt.
A
ntennenkabel anschließen bzw. Stecker auf sicheren
Sitz überprüfen.
A
ntennenkabel defekt.
A
ntennenkabel austauschen.
A
ktive Antennenkomponente defekt.
Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
Eine der ERROR-LEDs am
Antennensplitter leuchtet
auf.
Versorgungsspannung für aktive
Antennenkomponenten kurzgeschlossen.
A
lle angeschlossenen Kabel und aktiven
Antennenkomponenten überprüfen. Defekte Kabel
und/oder Komponenten austauschen.
Versorgungsspannung für aktive
Antennenkomponenten auf Grund zu großer
Kabellängen zu niedrig.
Längen der angeschlossenen
K
abel anhand Tabelle 1
überprüfen und kürzere Kabel verwenden oder Kabel
unterteilen und ASU4000 einfügen (s.a.
Verkabelungsdiagramme).
6 Fehlerbehebung
1/4 Antenna Power Splitter 15
Technische Daten
A
ntennensplitter APS4
Typ 2 x 1 auf 4 Empfänger + 2 x 1 PS (kaskadierbar)
Trägerfrequenzbereich 470 -
952 MHz
Dämpfung 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 dB, schaltbar
HF-Eingänge 2 BNC-Buchsen, 50 Ohm
HF-
A
usgänge 10 BNC Buchsen, 50 Ohm
Versorgungsspannung 12 V DC
A
bmessungen 200 x 190 x 44 mm
Gewich
t
ca. 970 g
A
ntennenverstärker AB4000
Trägerfrequenzbereich 500 -
865 MHz
Verstärkung ca. 17 -
7 dB, schaltbar
HF-Eingang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
HF-
A
usgang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung 10
V DC zugeführt über Antennenkabel von APS4 oder
8 V DC über
ASU4000
A
bmessungen 110 x 35 mm
Gewich
t
ca. 150 g
A
ktive omnidirektionale Antenne RA4000 B/W
Trägerfrequenzbereich 500 -
865 MHz
Gewinn + Verstärkung 17dB
HF-Eingang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
HF-
A
usgang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung 10
V DC zugeführt über Antennenkabel von APS4 oder
8 V
DC über
ASU4000
A
bmessungen 78 x 50 x 50 mm
Gewich
t
68 g
A
ktive Richtantenne SRA2 B/W
Trägerfrequenzbereich 500 -
865 MHz
HF-
A
usgang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung 10 V DC zugeführt über Antennenkabel von APS4 oder 8 V
DC über
ASU4000
Gewinn + Verstärkung 21,5 dB
Öffnungswinkel 70°
A
bmessungen 230 x 240 x 26 mm
Gewich
t
ca. 250 g
Fernspeisegerät ASU4000
Trägerfrequenzbereich 500 -
865 MHz
HF-Eingang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
/
8 V DC
HF-
A
usgang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung 12 V DC
A
bmessungen 78 x 50 x 50 mm
Gewich
t
ca. 167 g
7 Technische Daten
16 1/4 Antenna Power Splitter
Technische Daten
Dieses Produkt
entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen (CE). Sie
können die Konformitätserklärung auf www.akg.com herunterladen oder per E-Mail an
[email protected] anfordern.
Hinweis zur Einhaltung nationaler Vorschriften:*
Der APS4 ist ein Breitbandzubehör für drahtlose AKG Mikrofonsysteme.
Der verwendete Frequenzbereich wird von den im System verwendeten Empfängern bestimmt.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem von Ihnen verwendeten Frequenzbereich die nationalen
Vorschriften befolgen
* Wie die RTTE Richtlinie, FCC rules
APS4 17
Table of Contents
1 Safety and the environment ..................................................................................... 19
Safety ........................................................................................................................ 19
Environment .............................................................................................................. 19
2 Description ............................................................................................................... 20
Introduction ............................................................................................................... 20
Packing List ............................................................................................................... 20
Optional Accessories .................................................................................................. 20
Description ................................................................................................................ 21
Front Panel .......................................................................................................... 21
Rear Panel ........................................................................................................... 22
Receiving Antennas (optional) ..................................................................................... 22
SRA2 B/W ................................................................................................................. 22
RA4000 B/W ............................................................................................................. 22
3 Getting Started ......................................................................................................... 23
Rack Mounting a Single Antenna Splitter ..................................................................... 23
Rack Mounting Two Antenna Splitters Side by Side ...................................................... 23
Setting Up Antennas ................................................................................................... 24
Placement ........................................................................................................... 24
Mounting Antennas on Floor Stands ...................................................................... 24
Wall/Ceiling Mounting ........................................................................................... 25
Connecting Antennas ................................................................................................. 25
Single-channel System with Passive Antennas ....................................................... 25
Single-channel System with Active Antennas ......................................................... 25
Multichannel Systems with APS4 Antenna Splitters ................................................ 26
The CLA Switch Bank ................................................................................................. 26
4 Operating Notes ....................................................................................................... 28
General Hints ............................................................................................................. 28
Systems with Distributed Power Supplies ..................................................................... 28
Powering Up ........................................................................................................ 28
Powering Down .................................................................................................... 28
5 Cleaning ................................................................................................................... 29
Surfaces .................................................................................................................... 29
6 Troubleshooting ....................................................................................................... 30
7 Technical data ......................................................................................................... 31
Table of Contents
18 APS4
Table of Contents
Only for frequency bands designe
d for use in the USA:
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an ou
tlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes
or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
APS4 19
Safety and the environmen
t
Do not spill any liquids on the equipment.
Do not place any containers containing liquid on th
e device or the power pack.
The equipment
must only be used in dry rooms.
The equipment must only be opened, serviced, and repaired by
authorised personnel. The
equipment contains no user-serviceable parts.
Before connectin
g the equipment to power, check that the AC mains voltage stated on the
supplied AC adapter is identical to the AC mains voltage available where you will use the
equipment.
Only operate the
equipment with the supplied AC adapter with a 12 V DC output. Using
adapters with a different output voltage or current type may cause serious damage to the
unit.
If any solid object or liquid should get into the equipment, shut down the system
immediately. Disconnect the AC adapter from the power outlet at once and have the
equipment checked by our customer service depa
rtment.
If the equip
ment is not going to be used for a long time, disconnect the AC adapte
r from
the power outlet
. Please note that if you turn the equipment off while leaving th
e AC
adapter plugged in, it is not fully isolated from the power supply.
Do not place the
equipment near
heat sources such as radiators, heating ducts, amplifiers,
etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical
vibrations, or shock.
To avoid hum o
r interference, route all audio lines, particularly those connected to the
microphone inputs, away from power lines of any type. If you use cable ducts, be
sure to
use separate ducts for the audio lines.
Clean the equip
ment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect
the AC
adapter from the power outlet before cleaning the equipment.
Never use caus
tic or
scouring cleaner
s or cleaning products containing
alcohol or solvents since these may
damage the ena
mel and plastic pa
rts.
Only use
the equipment for the applications described in this manual. AKG cannot accept
any liability for damages resulting from improper ha
ndling or misuse.
The power supp
ly unit consumes a small amount of electricity even when the
unit is
switched off. To save energy, unplug the power supply unit from the socket if you are not
going to be using
the unit for some time.
The packaging is recyclable. Dispose of the packaging in an
appropriate recycling
collection s
y
stem.
If you scrap the unit, separate t
he case, electronics and cables and dispose of all the
components in accordance with the appropriate waste disposal regulations.
1 Safety and the environment
Safety
Environment
20 APS4
Description
Thank you for your decision to buy an AK
G product. Please read the user instructions
carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in
the future at any time. We wish you a lot of fun and success!
1 x antenna splitter (APS4)
1 x 19"-rack mount kit (RMU4000)
2 x antenna frontmount cable
10 x antenna cables (MK PS)
1 x power supplies 12 V DC/3500 mA*
1 x dual lock tape
Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be
missing, please contact your AKG dealer.
With the dual lock tape you can fix the power supply at any point.
NOTE
*The power supply 12 V DC/3500 mA and the respective power cord for EU, US, UK are only
included with APS4 EU, APS4 US and APS4 UK.
active directional antenna
SRA2 B/
W
passive directional antenna
SRA2 W
antenna cables
MK PS: 60 cm
MKA5: 5 m
MKA20: 20 m
active omni
directional
broadband-UHF-antenna
RA4000 B/W
passive omnidirectional
broadband-UHF-antenna
RA4000 W
antenna booster AB4000
remote power adapter
ASU4000
2 Description
Introduction
Packing List
Optional Accessories
APS4 21
Description
The APS4 is an antenna splitter for setting up UHF multichannel systems with up to four
receivers per antenna splitter. (Note that the number of channels you can actually operate
simultaneously depends on local frequency plans.)
The APS4 features two rear panel antenna inputs for connecting SRA2 B/W or RA4000 B/W
active antennas with built-in boosters. Each antenna input provides a 12 V DC supply voltage
for powering up to three active antenna components, e.g., one active antenna and two AB
4000 antenna boosters. Also located on the rear panel are two sets of four antenna output
connectors for up to four diversity receivers and two additional antenna outputs for feeding the
antenna signal to additional APS4 antenna splitters.
The APS4 is housed in a 1 U, half-rack case so you can mount two antenna splitters in a
single rack space.
The APS4 can be powered from a local power supply.
Both the antenna boosters and the antenna splitter are wideband devices for the entire UHF
band.
Front Panel
C
A
B
L
E
L
E
N
G
T
H
A
D
J
U
S
T
M
E
N
T
Fig 1: APS4 front panel
The antenna split
ter front panel provides the following controls and indicators:
ANTENNA A, ANTENNA B: The blue OK LED will be lit for as long as the ANTENNA A
IN/ANTENNA B IN input provides the correct supply voltage for active components.
Should the supply voltage at an input be shorted or fail (drop below 2 V) the OK LED for that
input will extinguish and the red ERROR LED be lit instead.
NOTE
The two OK LEDs do NOT indicate the operating status of the connected antenna booster and
therefore will not go out when you disconnect an antenna cable.
CLA (Cable Length Adjustment): The round plate with the AKG logo covers a bank of three DIP
switches for matching the antenna inputs (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) to the length of the
connected cable run.
Description
22 APS4
Description
Rear Panel
Fig 2: APS4 rear panel
The APS4 rear panel provides the following inputs and outputs:
DC IN 12 V/3500 mA: Input jack for an optional 12 V DC power.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: BNC input connectors for SRA2 B/W, or RA4000 B/W
remote antennas. When using diversity receivers you will need two receiving antennas
(optional). Each antenna input provides a 12 V DC supply voltage for an active antenna.
ANTENNA A OUT TO SR: The four BNC connectors 1A through 4A deliver the antenna signals
for the A inputs of up to four diversity receivers. All unused outputs remain open. The cable
used in this case must not be longer than three meters.
ANTENNA B OUT TO SR: The four BNC connectors 1B through 4B deliver the antenna signals
for the B inputs of up to four diversity receivers. All unused outputs remain open.
In addition to the antenna signals, outputs 1A through 4A and 1B through 4B provide a 12 V
DC supply voltage for the connected receivers. The cable used in this case must not be longer
than three meters.
The current carrying capacity at each of the eight output jacks is one ampere. When on one /
multiple output jacks a DC short circuit occurs are respectively connected to this receiver goes
dead and the other receivers continue to function properly.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: These two BNC outputs carry the RF signal of the two antennas
A and B. You can connect the LINK outputs to the antenna inputs of another APS4 antenna
splitter to daisy-chain several antenna splitters.
Please note that you must have a separate 12 V/3500 mA power supply for each APS4.
Passive and active directional antennas as well as p
assive and active omnidirectional antennas
are available for the APS4 antenna system. All antennas are wideband devices for the entire
UHF band.
The active antennas are powered by the APS4 antenna splitter via the antenna cables. For
complex systems with long antenna cables, we recommend powering each active
antenna from a decentralized 12 V/3500 mA power supply via an ASU4000 remote power
adapter.
The SRA2 B/W is an active directional antenna with a rugged, water-resistant case designed
specifically for indoor and outdoor use at a distance from the performance area. An integrated
high-performance antenna booster allows you to position the antenna up to 100 m (330 ft.)
away from the receiver. Using RG213 antenna cables and two AB4000 antenna boosters in
series, you can set up the SRA2 B/W even 200 m (660 ft.) away from the receiver.
The antenna provides a BNC output, status LED, and integrated stand adapter.
The RA4000 B/W is an active omnidirectional antenna with a rugged, water-resistant
case designed specifically for indoor and out- door use in close proximity to the performance
area. An integrated high-performance antenna booster allows you to position the antenna up
to 100 m (330 ft.) away from the receiver. Using RG213 antenna cables and two AB4000
antenna boosters in series, you can set up the RA4000 B/W even 200 m (660 ft.) away
from the receiver.
The antenna provides a BNC output, status LED, and integrated stand adapter.
Receiving Antennas (optional)
SR
A2 B/W
RA4000 B/W
ANTENNA A OUT TO SR
ANTENNA
A IN
LINK A TO APS
1A
ANTENNA B OUT TO SR
2A
3A
4A
LINK B TO APS
4B
3B
2B
1B
ANTENNA
B IN
APS4 23
Getting Started
1) Unscrew the four rubber feet (Please note Fig. 6 on page 63) from the antenna splitter
bottom panel.
2) Unscrew the two
fixing screws (2) from each side pa
nel.
3) Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the long
bracket (4) to the other side panel. The brackets are contained in the supplie
d rack
mounting kit.
4) Install the antenn
a splitter in your
rack.
1) Unscrew the four rubber feet (Please note Fig. 7 on page 64) from each antenna splitter's
bottom panel and remove the screws (5) from the rubber feet (1).
2) Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one antenna sp
litter
and from the left-hand side panel of the other antenna splitter.
3) Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first ante
nna
splitter, making sure to align the hole in each connecting strip (4) with the approp
riate
threaded hole in the antenna splitter bottom panel.
4) Fix the two conn
ecting strips (4) on the first antenna splitter using two of the screws (5)
you removed from
the rubber feet.
5) To join the t
wo antenna splitters, slide the connecting strips (4) on the first antenna
splitter through the free slots in the side panel of the second antenna splitter. Make sure
to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate
threaded hole in the
bottom panel of the second antenna splitter.
6) Fix the two conn
ecting strips (4)
on the second antenna splitter using two of the screws
(5) you removed
from the rubber fe
et (1).
7) Screw a short bracket (6) to the
outer side panel of each antenna splitter using for
each
bracket two of the screws (2) you
removed from the antenna splitter side panels.
8) Install the antenna splitters in your
rack.
NOTE
Be sure to keep the remaining screws (5) for later use.
3 Getting Started
Rack Mounting a Single
Antenna Splitter
Rack Mounting Two Antenna Splitters
Side by Side
24 APS4
Getting Started
The following hints on placing antennas apply to both single-channel and multichannel
systems with any number of channels.
Placement
Reflections off
metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and other
people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, place the
antennas as follows:
Place the antennas near the performance area (stage). Make sure, though, that the
transmitter will never get any closer to the antennas than 16 ft. (5 m). Place t
he two
antennas at least 8 inches. (20 cm) from each oth
e
r.
There should always be a direct line of sight between the transmitter and antennas.
Place the receiver at least 5 f
t. (1.5 m) away from any big metal objects, walls, scaffolding,
ceilings, etc.
Do not place antennas in wall recesses.
Place antennas at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RF ra
diation
such as lighting r
acks, fluorescent lamps, digital effe
cts units, or PCs.
If you set up tw
o antennas side by side (e.g., for diversity reception), check that t
he two
antennas are spaced at least 20 cm (8 in.) apart.
Mounting Antennas on Floor Stands
When mount
ing the antennas on floor stands, be sure to proceed as follows:
Fig 3: Mounting
Antennas on Floor Stands
Use the supplied SA63 (at RA4000 W, RA4000 B/W) or the integrated stand adapter (at
SRA2 W, SRA2 B/W) to mount the antenna on the boom of a boom
stand.
Pull the boo
m out all the way to one side to make sure the antenna will be at le
ast 28
inches (70 cm) a
way from the sta
nd.
Extend the stand high enough to place the boom a
t least 6 ft. (1.8 m) above the floo
r.
Wind the antenn
a cable around the boom. Do not allow the cable
to sag below the boom
because this ma
y degrade the reception quality.
Setting Up Antennas
APS4 25
Getting Started
Wall/Ceiling Mounting
If you mount your antennas on a wall or ceiling, be sure to keep the following minimum
distances:
Fig 4: Min
imum distances from plane surfaces
Mount the antenna at least 10 cm (4 in.) in front of and at a minimum lateral dist
ance of
50 cm (20 in.) fr
om any walls or other plane surfaces, metal grids,
or metal scaffolding.
Fig 5: Min
imum distances from floor and ceiling
Make sure the antenna will sit at least 15 cm (6 in.) above the floor or 50 cm (20 in.) from the
ceiling (or 15 cm (6 in.) if you route the cable to the antenna from above).
Single-channel System w
ith Passive Antennas
1)
Measure the cable run between the receiver and each antenna.
2) Refer to Table 1 on page 27 to find out whether you will need t
o
break the cable run
down into severa
l cables and insert one or two AB4000 antenna boosters. Table 1 states
the maximum acceptable cable lengths for RG58 and RG213 cabl
es separately.
3) Connect an antenna cable to each antenna.
4) Referring to Table 1, connect the antennas to the
antenna inputs on the receiver. If you
need one or two AB4000 antenna boosters, you will need to inse
rt an ASU4000 remote
power adapter between the receiver and the first antenna booster.
5) Check that the AC mains voltage stated on the power supplies for the ASU4000 and the
receiver is identi
cal to the AC mains voltage available where you will use your syst
em.
Using the power
supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit.
6) Connect the remote power adapter and the receiver to their respective power su
pplies
and connect each power supply t
o a convenient po
wer outlet.
ATTENT
ION
Using the power supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit.
Single-channel System with Active Antennas
1) Measure the cable run between the receiver and each active antenna
.
2) Refer to Table 1 on page 27 to find out whether you will need t
o
break the cable run
down into severa
l cables and insert one or two AB4000 antenna boosters. Table 1 states
the maximum acceptable cable lengths for RG58 and RG213 cabl
es separately.
3)
Connect an antenna cable to each antenna.
Connecting An
tennas
26 APS4
Getting Started
4) Referring to Tabl
e 1, connect each antenna to one or two AB4000 antenna boosters (if
necessary), an ASU4000 remote
power adapter, and to the appropriate antenna input on
the receiver.
5) Check that the AC mains voltage stated on the power supplies for the two ASU4000 and
the receiver is
identical to the AC mains voltage available where you will use
your system.
Using the power
supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit.
6) Connect the remote power adapters and the receiver to their respective power supp
lies
and connect each power supply t
o a convenient po
wer outlet.
ATTENT
ION
Using the power supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit.
Multichannel Systems with APS4 Antenna Splitters
For wiring examples for multichannel systems, refer to figs. 8 and 9 from page 65.
When setting up a multichannel system, remember the following points:
1) You can connect up to four receivers to each APS4
antenna splitter.
2) For large systems with up to 50
channels you can daisy-chain the required number of
antenna splitters:
3) Each antenna input on the anten
na splitter is capable of powering a maximum of three
active components (e.g., RA4000 B/W + 2 x AB4000) via the antenna cables. In the
following cases you will need an ASU4000 remote power ad
apter to power active
components (each ASU4000
is capable of powering up to three active components, to
o):
The cable run fr
om the antenna splitter to an active component is long enough to reduce
the supply voltage below the acceptable minimum.
A device (e.g., an antenna combiner*) in the line between the APS4 and an active
component interrupts the DC supply voltage across
the antenna cable.
NOTE
The ZAPD21 antenna combiner from Mini Circuit feeds the supply voltage through. Similar
devices from other manufacturers may not do so.
You have used an antenna combiner to connect two antenna lines to the same antenna
input. If
you use three or more active components in one antenna line, insert an ASU4000
remote power adapter between the antenna combiner and the first of the active
components. If the number of active components in both lines totals more than three, be
sure to insert an ASU4000 remote power adapter into each line. The remote power adapter
prevents the antenna splitter power supply from being overloaded.
CLA-Cable Length Adjustment
The RF signa
l level at each antenna input on the antenna splitter(s) depends on the frequency
band, antenna type, cable type, and cable length.
To ensure optimum signal level at the antenna input, set the CLA switches on each antenna
booster and on the antenna splitter(s) as shown in Table 1 below.
1) Remove the cover of the CLA swit
ch bank.
2) Set the th
ree DIP switches as required for your frequency band,
antenna model, cable
type, and cable length.
3) Replace the co
ve
r.
The CLA Switch Bank
APS4 27
Getting Started
Tab 1: CLA DIP switch positions depending on frequency band, antenna, cable type and cable length, CLA=Cable Length Adjustment
A
A
B B
14 dB
12 dB
10 dB
8dB
6dB
4dB
2dB
0dB
ON
123
CLA
CLA
CL A
A B
CLA
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 6 - 11 13 - 24 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 6 - 11 13 - 23 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 6 - 10 12 - 21 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
56 - 60 132 - 140 0 44 - 46 102 - 108 0 49 - 50 110 - 118 0
51 - 56 120 - 132 2 40 - 44 93 - 102 2 47 - 49 100 - 110 2
46 - 51 108 - 120 4 36 - 40 84 - 93 4 42 - 47 90 - 100 4
41 - 46 97 - 108 6 32 - 36 75 - 84 6 36 - 42 81 - 90 6
36 - 41 83 - 97 8 28 - 32 66 - 75 8 31 - 36 70 - 81 8
31 - 36 71 - 83 10 25 - 28 57 - 66 10 27 - 31 60 - 70 10
26 - 31 60 - 71 12 21 - 25 48 - 57 12 23 - 27 50 - 60 12
23 - 26 52 - 60 14 18 - 21 42 - 48 14 19 - 23 44 - 50 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 56 122 - 131 0 40 - 44 94 - 101 0 43 - 46 102 - 107 0
48 - 53 110 - 122 2 35 - 40 82 - 94 2 38 - 43 88 - 102 2
43 - 48 99 - 110 4 30 - 35 70 - 82 4 33 - 38 76 - 88 4
38 - 43 88 - 99 6 25 - 30 58 - 70 6 28 - 33 64 - 76 6
33 - 38 79 - 88 8 22 - 25 46 - 58 8 23 - 28 52 - 64 8
28 - 33 63 - 74 10 16 - 22 34 - 46 10 18 - 23 40 - 52 10
23 - 28 50 - 63 12 11 - 16 22 - 34 12 13 - 18 28 - 40 12
20 - 23 43 - 50 14 7 - 11 15 - 22 14 10 - 13 20 - 28 14
650 - 710 MHz
725 - 795 MHz
795 - 865 MHz
500 - 530 MHz
570 - 600 MHz
CLA
CLA
CLA
28 APS4
Operating Notes
Be sure to assig
n a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and
receiver).
Do not operate two or more wire
less channels on
the same frequency at the same time
and location. This would cause u
nwanted noise du
e to radio interference.
ATTENT
ION
To prevent damage from overloading the antenna splitter power supply, always switch power to
the various components of your system on and off in the order described in the following
sections. Also note the information on "Multichannel Systems with APS4 Antenna Splitters" in
section 3.
Powering Up
1) Switch power to
all transmitters ON.
2) Switch power to the antenna splitter and all receivers connected to the antenna splitter
ON simultaneously. The blue
OK LEDs and the green status LEDs on the connected
active components will illuminate.
Powering Down
1)
Switch power to the antenna splitter and all receivers connected to the antenna splitter
OFF simultaneously.
2) Switch power to
all transmitters OFF. The blue OK LEDs and the green status LEDs on
the connected active components will extinguish.
4 Operating Notes
General Hints
Systems with Distributed
Power Supplies
APS4 29
Cleaning
Use a soft moistened with water but not wet cloth to clean the surfaces.
ATTENT
ION
Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents, since
these may damage the enamel and plastic parts.
5 Cleaning
Surfaces
30 APS4
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
No sound.
Power supplies not connected to power outlet(s).
Connect power supplies to power outlet(s).
DC cables not connected or defective.
Connect or replace DC cables.
A
ntennas not connected.
Connect antennas.
Power supplies defective.
Contact your nearest AKG Service Center.
No or poor reception on
some channels.
Transmitter and/or receiver switched OFF.
Switch transmitter and/or receiver ON.
Transmitter batteries down.
Replace transmitter batteries.
Power supply of receiver makes poor contact.
Check power supply connector for secure fit.
Power supply of receiver is defective.
Replace power supply.
Transmitter and receiver of dead channel are tuned to
different frequencies.
Tune transmitter and receiver to the same frequency.
Refer to the transmitter and receiver Instruction
Manuals.
Transmitter or receiver defective.
Contact your nearest AKG Service Center.
Green LED on an active
antenna component is
dark.
A
ntenna cable not connected or makes poor contact.
Connect antenna cable or check connectors for
secure fit.
A
ntenna cable defective.
Replace antenna cable.
A
ctive antenna component defective.
Contact your nearest AKG Service Center.
One of the ERROR LEDs on
the antenna splitter is lit.
Supply voltage for active antenna components shorted
out.
Check all cables and active antenna components
connected to antenna splitter.
Supply voltage for active antenna components too low
because cable run is too long.
Refer to Table 1 to check cable lengths and use
shorter cables or break down cable run and insert
ASU4000(s) (see also Wiring Diagrams).
6 Troubleshooting
APS4 31
Technical data
A
PS4 Antenna Splitter
Type 2 x 1 to 4 receivers + 2 x 1 PS (for daisy-chaining)
Carrier range 470 to 952 MHz
A
ttenuation 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 dB switchable
RF inputs 2 x BNC sockets, 50 ohms
RF outputs 10 x BNC sockets, 50 ohms
Power requirement 12 VDC
Size 200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.5 x 1.7 in.)
Weigh
t
approx. 970 g (2.2 lbs.)
A
B4000 Antenna Amplifie
r
Carrier range 500 to 865 MHz
Gain approx. 17 dB to 7 dB, selectable
RF inpu
t
1 x BNC, 50 ohms
RF output 1 x BNC, 50 ohms
Power requirement 10
VDC, supplied through connecting cable from APS4 or 8 VDC from
ASU4000
Size 110 x 35 mm (4.3 x 1.4 in.)
Weigh
t
approx. 150 g
(
5.3 oz.)
RA4000 B/W Active Omnidirectional Antenna
Carrier range 500 to 865 MHz
A
ntenna gain + booster gain 17 dB
RF inpu
t
1 x BNC socket, 50 ohms
RF output 1 x BNC socket, 50 ohms
Power requirement 10
VDC, supplied through connecting cable from APS4 or 8 VDC from
ASU4000
Size 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in.
Weigh
t
68 g (2.4 oz.)
SRA2 B/W Active Directional Antenna
Carrier range 500 to 865 MHz
RF output 1 x BNC socket, 50 ohms
Power requirement 10
VDC, supplied through connecting cable from APS4 or 8 VDC from
ASU4000
A
ntenna gain + booster gain 21.5 dB
Coverage angle 70 °
Size 230 x 240 x 26 mm (9 x 9.5 x 1 in.)
Weigh
t
approx. 250 g (8.8 oz.)
A
SU4000 Remote Power Adapter
Carrier range 500 to 865 MHz
RF inpu
t
1 x BNC socket, 50 ohms
/
8 V DC
RF output 1 x BNC soc
k
et, 50 ohms
Power requirement 12 VDC
Size 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in.
Weigh
t
approx. 167 g (5.9 oz.)
7 Technical data
32 APS4
Technical data
This product con
forms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free
copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact [email protected].
Note on compliance with national rules:*
The APS4 is a wide band accessory for AKG's wireless microphone systems.
Its applied frequency range is given by the receivers used in the system. Please make sure
that your used frequency range complies with your national regulations.
* such as
RTTE directive, FCC rule
s
APS4 33
Sommaire
1 Sécurité et environnement ...................................................................................... 34
Sécurité ..................................................................................................................... 34
Environnement ........................................................................................................... 34
2 Description ............................................................................................................... 35
Introduction ............................................................................................................... 36
Fourniture .................................................................................................................. 35
Accessoires en option................................................................................................. 35
Description ................................................................................................................ 36
Panneau avant ..................................................................................................... 36
Face arrière ......................................................................................................... 37
Antennes réceptrices (optionnelles) ............................................................................. 37
SRA2 B/W ................................................................................................................. 37
RA4000 B/W ............................................................................................................. 37
3 Mise en service ........................................................................................................ 38
Montage d’un splitter d’antenne en rack ...................................................................... 38
Montage en rack de deux splitters d’antenne juxtaposés .............................................. 38
Installation des antennes ............................................................................................ 39
Lieu d’installation ................................................................................................. 39
Montage sur pied ................................................................................................. 39
Montage sur un mur/au plafond ............................................................................ 40
Raccordement des antennes ....................................................................................... 40
Installation monocanal avec antennes passives ...................................................... 40
Installation monocanal avec antennes actives ......................................................... 40
Installations multicanaux avec splitter d’antenne APS4 ........................................... 41
Commutateur CLA ...................................................................................................... 41
4 Instructions pour le fonctionnement ........................................................................ 43
Remarques générales ................................................................................................. 43
Installations avec alimentation décentralisée ................................................................ 43
Mise sous tension ................................................................................................ 43
Mise hors tension ................................................................................................. 43
5 Nettoyage ................................................................................................................. 44
Surfaces .................................................................................................................... 44
6 Élimination des erreurs ............................................................................................ 45
7 Caractéristiques techniques .................................................................................... 46
Sommaire
34 APS4
Sécurité et environnement
Ne pas renverser de liquide sur l’appareil.
Ne placez pa
s de récipient rempli de liquide sur l'a
ppareil ou le bloc secteur.
L'appareil ne doit
être utilisé que dans des locaux se
cs.
Cet appareil ne peut être ouve
rt, entretenu et réparé que par le personnel technique
autorisé. On ne trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu,
réparé
ou remplacé par un profane.
Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc
d'alimentation livré correspond à la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
N'utilisez
l'appareil qu'avec le bloc d'alimentation livré et avec une tension de sortie de 12
V DC. Toute autre nature de courant ou de tension risque de provoquer de sérieux dégâts
sur l'appareil
!
Interrompez immédiatement le
fonctionnement de l'appareil si un objet quelconque
ou du
liquide de
vait pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Dans une telle situation, débranchez le
bloc d'alimentation de la prise et faites procéder à une inspection de l'appareil par notre
service après-ven
te.
Débranchez l'ad
aptateur secteur de la prise en cas d'inutilisation
prolongée de l'appareil.
Notez que, lorsque le bloc d'alimentation est bran
ché sur la prise
secteur, l’appareil n’est
pas entièrement
coupé du secteur lorsque vous le
mettez hors tension.
Ne placez pas l’
appareil à proximité d’une source de chaleur (p. ex. radiateurs, tuyaux de
chauffage, amplificateurs, etc.), ni à un endroit où il risque d’être exposé au rayonnement
solaire direct, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou
aux secousses.
Pour éviter les parasites et les interférences, installez tous les câbles, en particu
lier ceux
des entrées micro, séparément
des câbles de puissance et des câbles d'alimentation
secteur. En cas de pose dans des canaux ou conduites pour câbles, les câbles de
transmission devront toujours être posés dans une
conduite séparée.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez u
n chiffon légèrement humide, jamais un chiffon
mouillé.
Débranchez imp
érativement le bloc d'alimentation auparavant de la prise secteur. N’utilisez
jamais de produits de nettoyage
corrosifs ou abrasifs, ni de produits contenant de l'alcool
ou un solvant su
sceptible d'endommager la laque et les éléments en plastique.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre des applications décrites dans la présente
notice
d'utilisation.
AKG décline toute responsabilité
concernant les dégâts résultant d’une
manipulat
ion inappropriée ou d’une utilisation non
conforme.
L’adaptateur secteur consomme
toujours un peu de courant même lorsque l’appare
il est
hors tension. Po
ur économiser le
courant, pensez donc à débrancher l’adaptateur secteur
lorsque l’appareil restera un certai
n temps sans être utilisé.
L'emballage est recyclable. Déposez celui-ci dans un récipient de collecte prévu à cet
effet.
Si vous mettez l'
appareil aux vieilles matières, séparez le boîtier, le système électronique et
les câbles, puis procédez à l'élimination des composants conformément à la législation en
vigueur.
1 Sécurité et environnement
Sécurité
Environnement
APS4 35
Description
Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès !
1 x splitter d’antenne (APS4)
1 x kit de montage 19" (RMU4000)
2 x câbles de montage frontal pour antenne
10 x câbles d’antennes (MK PS)
1 x bloc secteur 12 V c.c./3500 mA*
1 x bande de verrouillage
Veuillez vérifier que l’emballage contient bien tous les composants de votre système. En
l’absence d’un composant, contactez votre revendeur AKG.
Avec la bande de verrouillage à double vous pouvez fixer l'alimentation à tout moment.
REMARQUE
*Le bloc secteur 12 V c.c./3500 mA et le câble pour appareil à froid pour EU, US, UK
sont uniquement compris dans la fourniture de l’APS4 EU, APS4 US et de l’APS4
UK.
A
ntenne directive active
SRA2 B/W
Antenne directive passive
SRA2 W
Câble d’antenne
MK PS : 60 cm
MKA5 : 5 m
MKA20 : 20 m
A
ntenne omnidirectionnelle
active UHF à large bande
RA4000 B/W
Antenne omnidirectionnelle
passive UHF à large bande
RA4000 W
A
mplificateur d’antenne
AB4000
A
ppareil d’alimentation à
distance ASU4000
2 Description
Fourniture
Accessoires en option
36 APS4
Description
Le splitter APS4
est un répartiteur d’antenne fait pour monter des systèmes multicanaux UHF
comprenant jusqu’à quatre récepteurs par splitter (le nombre effectif de canaux pouvant être
utilisés simultanément dépend du plan de fréquences du pays considéré).
Le APS4 possède deux embases d’entrée d’antenne sur lesquelles vous pouvez connecter soit
des antennes réceptrices actives SRA2 B/W ou RA4000 B/W avec booster (amplificateur
d’antenne) incorporé. Les entrées d’antenne délivrent une tension d’alimentation de 10 V c.c.
pour un maximum de trois composants actifs, p.ex. une antenne active et deux amplificateurs
d’antenne AB4000. En face arrière on trouve en outre 2 x 4 embases de sortie d’antenne pour
jusqu’à 4 récepteurs diversité ainsi que deux embases de sortie d’antenne supplémentaires
pour la transmission du signal d’antenne à plusieurs autres splitters APS4.
Le boîtier métallique robuste du APS4, en demi-largeur 19" pour 1 U de hauteur, permet de
juxtaposer deux splitters dans le même plan d’un rack.
L’alimentation électrique de l’APS4 est prise en charge par un bloc secteur.
Les amplificateurs d’antenne comme les splitters sont des appareils à large bande couvrant la
totalité de la bande de fréquences UHF.
Panneau avant
C
A
B
L
E
L
E
N
G
T
H
A
D
J
U
S
T
M
E
N
T
Fig 1: Panneau avant de l’APS4
Les éléments de commande et indicateurs suivants se trouvent sur le panneau avant du
splitter d’antenne :
ANTENNA A, ANTENNA B : La LED OK bleue s’allume lorsque l’embase d’entrée d’antenne
ANTENNA A IN/ ANTENNA B IN reçoit la tension d’alimentation correcte pour les composants
actifs.
Lorsque la tension d’alimentation est court-circuitée ou fait défaut (tombe au-dessous de 2 V)
sur une entrée d’antenne, la LED OK correspondante s’éteint et la LED ERROR rouge s’allume.
REM
ARQUE
Les deux LED OK n’indiquent PAS l’état de fonctionnement de l’amplificateur d’antenne
correspondant et ne s’éteignent donc pas lorsque vous débranchez un câble d’antenne.
Commutateur CLA (Cable Length Adjustment) : Sous le cache portant le logo d’AKG se trouve
un commutateur DIP à trois positions permettant d’adapter l’entrée d’antenne (ANTENNA A IN,
ANTENNA B IN) à différentes longueurs de câble d’antenne.
Introduction
Description
APS4 37
Description
Face arrière
Fig 2: Face arrière de l’APS4
Les entrées et sorties suivantes se trouvent sur la face arrière de l’ASP4 :
c.c IN 12 V/3500 mA : Embase d’entrée pour un bloc secteur de 12 V c.c. (optionnel).
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN : Embases d’entrée BNC pour les antennes réceptrices
externes SRA2 B/W ou RA4000 B/W. Pour les récepteurs en technique Diversité, vous avez
besoin de deux antennes réceptrices (non fournies). Les entrées d’antenne délivrent une
tension d’alimentation de 10 V c.c. pour les antennes actives.
ANTENNA A OUT TO SR : Les quatre embases de sortie BNC 1A à 4A délivrent le signal
d’antenne pour l’élément récepteur A de un à quatre récepteurs Diversité. Toutes les sorties
non utilisées demeurent ouvertes. Le câble utilisé ne doit pas dépasser trois mètres.
ANTENNA B OUT TO SR : Les quatre embases de sortie BNC 1B à 4B délivrent le signal
d’antenne pour l’élément récepteur B de un à quatre récepteurs Diversité. Toutes les sorties
non utilisées demeurent ouvertes. Outre le signal d’antenne, les sorties 1A à 4A de même que
les sorties 1B à 4B délivrent une tension d’alimentation de 12 V c.c. aux récepteurs
raccordés. Le câble utilisé ne doit pas dépasser trois mètres.
L’intensité admissible sur chacune des huit embases de sortie est un ampère. Si un
court-circuit c.c. survient sur une ou plusieurs embases de sortie, seul le receiver branché à
cette sortie n’est plus alimenté en courant, les autres receivers continuent de fonctionner
normalement.
LINK A TO PS, LINK B TO PS : Le signal HF des deux antennes A et B est disponible sur ces
embases de sortie BNC. Vous pouvez relier les embases LINK aux entrées d’antenne d’un
autre splitter d’antenne APS4 en ayant la possibilité de cascader plusieurs splitters.
N’oubliez pas que vous avez besoin d’un bloc secteur propre de 12 V/3500 mA pour chaque
APS4.
Pour le système d’antenne APS4, des antennes directives passives et actives ainsi que des
antennes omnidirectionnelles actives et passives sont disponibles. Toutes les antennes
sont des antennes à large bande couvrant la totalité de la gamme de fréquences UHF.
Les antennes actives sont alimentées en courant par le splitter d’antenne APS4 via le câble
d’antenne. Sur les installations complexes avec des câbles d’antenne longs,
nous recommandons d’assurer l’alimentation des antennes actives à l’aide d’un bloc
secteur décentralisé 12 V/0,5 A, via un appareil d’alimentation à distance ASU4000.
La SRA2 B/W est une antenne directive active dotée d’un boîtier robuste, étanche à
l’eau, pouvant être utilisée à l’intérieur ou à l’extérieur, principalement indiquée
lorsqu’on doit implanter l’antenne à une assez grande distance du lieu d’action.
L’amplificateur d’antenne intégré à haut rendement permet d’avoir jusqu’à 100 m de
distance entre l’antenne et le récepteur. Avec les câbles d’antenne RG213 et 2
amplificateurs d’antenne AB4000 en série vous pourrez augmenter encore la distance et
positionner l’antenne SRA2 B/W jusqu’à 200 m du récepteur.
L’antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un raccord de pied intégré.
Un pointeur laser optionnel facilite l’orientation précise de l’antenne sur le rayon d’action.
La RA4000 B/W est une antenne active omnidirectionnelle dotée d’un boîtier robuste, étanche
à l’eau, pouvant être utilisée à l’intérieur ou à l’extérieur, principalement indiquée
lorsqu’on doit implanter l’antenne à proximité immédiate du lieu d’action. L’amplificateur
d’antenne intégré à haut rendement permet de placer l’antenne jusqu’à 100 m de distance
du récepteur. Avec les câbles d’antenne RG213 et 2 amplificateurs d’antenne AB4000
en série vous pourrez augmenter encore la distance et positionner l’antenne RA4000 B/
W à 200 m du récepteur.
L’antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un élément raccord intégré.
Antennes réceptrices (optionnelles)
SR
A2 B/W
RA4000 B/W
ANTENNA A OUT TO SR
ANTENNA
A IN
LINK A TO APS
1A
ANTENNA B OUT TO SR
2A
3A
4A
LINK B TO APS
4B
3B
2B
1B
ANTENNA
B IN
38 APS4
Mise en service
1) Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (Veuillez tenir compte de la fig. 6 en page 63)
se trouvant à la base du splitter.
2) Dévissez les deu
x vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latérale
s.
3) Vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte (3), sur l’autre face
latérale la corn
ière de montage longue (4); ces cornières font partie du kit de montage
fourni.
4) Fixez le
splitter dans le rack.
1) Dévis
sez les quatre pieds de caoutchouc (Veuillez tenir compte de la fig. 7 en page 64)
se trouvant à la base du splitter et sortez les vis (5)
des pieds de ca
outchouc (1).
2) Dévissez les deu
x vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un sp
litter et les deux vis
de fixation (2) de la face latérale gauche de l’autre splitter.
3) Introduisez un élément raccord (4) dans chacune
des fentes libres
de la paroi latérale du
premier splitter en veillant à
ce que le trou de fixation de l’élément raccord coïncide
avec
le trou taraudé d
e la base du split
ter.
4) Fixez les deu
x éléments raccord (4) au premier splitter à l’aide de deux des vis (5) (q
ui se
trouvaient dans les pieds de caoutchouc).
5) Réunisse
z les deux splitters en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier
splitter dans une fente libre de la paroi latérale du second splitter, de manière à ce que le
trou de fixation de l’élément raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la ba
se du
splitter.
6) Fixez
les éléments raccord (4) au second splitter à l’aide de deux des vis (5) qui se
trouvaient dans les pieds de caou
tchouc (1).
7) Fixez une
cornière de montage courte (6) sur la face latérale externe de chaque splitter
en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales.
8) Fixez les splitters dans le rack.
REM
ARQUE
Conservez les vis (5) restantes pour le cas où vous en auriez besoin plus tard.
3 Mise en service
Montage d’un splitter d’antenne
en rack
Montage en rack de deux splitters
d’antenne juxtaposés
APS4 39
Mise en service
Les instructions ci-dessous concernant l’installation des antennes valent aussi bien pour
toutes les installations monocanal que pour les installations multicanaux, quelque soit le
nombre de canaux.
Lieu d’installation
Les réflexions du signal de l’émet
teur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc.
de même que l’écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signal direct de
l’émetteur.
Placez donc les antenne comme suit :
Placez toujours les antennes à proximité du lieu d’action (scène)
en respectant toutefois
une distance
minimum de 5 m entre émetteur et antenne et de 20 cm entre les deux
antennes.
Le contact visuel entre émetteur
et antenne est un
e condition indispensable pour avoir une
réception optimale.
Placez
les antennes à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, fils méta
lliques (en
particulier grillag
es) ou tôles, de même que des murs, des décors
, du plafond, etc.
N’installez pas le
s antennes dans des niches
murales.
Ne place
z jamais les antennes à moins de 1,5 m des appareils émettant un rayonn
ement
HF tels que racks d’éclairage, tubes fluorescents, appareils à effets numériques ou
PC.
Si vous placez deux antennes l’
une à côté de l’autre (p.ex. pour la réception Diversity)
veille
z à ce qu’elles se trouvent à au moins 20 cm
l’une de l’autre.
Montage sur pied
Si vous montez les antennes sur un pied, veuillez tenir compte des remarques suivantes :
Fig 3: Antenne
montée sur pied
Fixez les antennes à la perche d’un pied à l’aide de l’élément raccord SA 63 fourni ou du
raccord intégré.
Tirez la perche à
fond d’un côté pour que l’antenne se trouve à 70 cm au moins du
pied.
Déploye
z le pied télescopique pour que la perche se trouve à 1,8 m au moins du sol.
Enroulez le câble d’antenne sur la perche. Avec un câble qui pend vous risquez d’avoir une
mauvaise réception.
Installation des antennes
40 APS4
Mise en service
Montage sur un mur/au plafond
Si vous fixe
z votre antenne à un mur ou au plafond, veillez à respecter les distances minima
suivantes :
Fig 4: Distance
minimum d’une surface plane
Placez l’antenne à une distance aux murs, parois, grilles métalliques ou échaffauda
ges de
métal de 10 cm
au minimum sur l’arrière et 50 cm latérale
ment.
Fig 5: Distance
minimum du sol et du plafond
Veillez à ce que l’antenne se trouve à une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du
plafond (15 cm si le câble arrive par le haut).
Installation monocanal avec antennes passives
1) Mesurez la
longu
eur de câble nécessaire entre le récepteur et les deux antennes.
2) Consultez le Tableau 1, page 42
pour voir si vous avez besoin de
plusieurs câbles pour
surmonter cette
distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB4000.
Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câ
ble.
3) Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne.
4) Relie
z les deux câbles d’antenne aux entrées d’antenne du récepteur comme indiqué au
Tableau 1. Si vous avez besoin d’un ou deux amplificateurs d’antenne AB4000,
il vous
sera indispensable d’insérer une
alimentation à distance ASU4000 sur le câble entre le
récepteur et le premier amplificateu
r d’antenne.
5) Vérifiez si
la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs de l’ASU4000 et du
récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
6) Connectez l’alimentation à distance et le récepteur aux blocs secteur corresponda
nts et
branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.
ATTENT
ION
Le fonctionnement sur une tension secteur différente risquerait d’endommager les blocs
secteur.
Installation monocanal avec antennes actives
1) Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur et les deux antennes actives.
2) Consultez le Tableau 1, page 42 pour voir si vous avez besoin de
plusieurs câbles pour
surmonter cette
distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB4000.
Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câ
ble.
3) Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne.
Raccordement des
antennes
APS4 41
Mise en service
4) Reliez les deux câbles d’antenne, comme indiqué au Tableau 1, à un ou deux
amplif
icateurs d’antenne AB4000, à une alimentation à distance ASU4000 chaque
et aux
entrées d’antenne du récepteur.
5) Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs des deux ASU4000
et du
récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
6) Reliez les deux alimentations à distance et le récepteur aux blocs se
cteur correspondants
et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.
ATTENT
ION
En les utilisant sur une tension secteur différente, vous risquez des dégâts sur l’installation.
Installations multicanaux avec splitter d’antenne APS4
Vous trouverez des exemples de câblage pour installations multicanaux aux Fig. 8 à 9, page
65.
Lorsque vous configurez une installation multicanaux, veuillez tenir compte des points suivants
:
1) Vous pouvez raccorder jusqu’à quatre récepteurs sur le splitter AP
S4.
2) Pour les grosses installation
s comptant jusqu’à 50 canaux, vous pouvez relier ensemble
un nombre de sp
litters d’antenne correspondants :
3) Chaque entrée d
’antenne du splitter peut alimenter au maximum trois composants
actifs
(p.ex. RA4000
B/W + 2 x AB4000) via le câble
d’antenne. Dans les cas suivants vous
aurez besoin d’une alimentatio
n
à distance ASU4000 pour les composants actifs
(l’AS
U4000 peut également alimenter trois composants actifs) :
La longueur de câble nécessaire entre le splitter et les composants actifs est telle que la
tension d’alimentation tombe audessous de la valeur minimum admise.
Un appareil (p.ex. combinateur* d’antennes) intercalé entre le APS4 et les composants
actifs interrompt l’alimentation en
c.c. dans le câble d’antenne.
REM
ARQUE
Le combinateur d’antennes ZAPD 21 de la société Mini Circuit laisse passer la tension
d’alimentation, ce qui n’est généralement pas le cas pour les autres produits.
Vous avez connecté deux câbles d’antenne sur une entrée d’antenne à l’aide d’un
combinateur d’antennes. Si vous utilisez un câble d’antenne pour trois ou
plusieurs
composants actif
s, intercalez une alimentation à distance ASU40
00 entre le combinateur
et le premier de
ces composants actifs. Si vous avez au total pl
us de trois composants
actifs pour les d
eux câbles d’antenne, vous aurez besoin d’une alimentation à distance
ASU4000 pour chaque câble. L’alimentation à distance est nécessaire pour éviter une
surcharge de l’alimentation du splitter d’antenne.
CLA-Cable Length Adjustment
Le niveau de
signal HF sur chaque entrée d’antenne du (des) splitter(s) d’antenne dépend de
la bande de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur du câble.
Pour être sûr d’avoir le niveau de signal HF optimal sur l’entrée d’antenne, réglez le
commutateur CLA sur chaque amplificateur d’antenne de même que sur le(s) splitter(s)
comme indiqué au Tableau 1.
1) Otez la plaque du commutateur CLA.
2) Réglez les trois commutateurs DIP en fonction de la bande de fréquences, du type
d’antenne, du type de câble et le la longueur du câ
ble.
3) Remettez
la plaque en place
Commutateur CLA
42 APS4
Mise en service
Tab 1: Positions des commutateurs DIP CLA en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type et de la longueur du câble,
CLA=Cable Length Adjustment
A
A
B B
14 dB
12 dB
10 dB
8dB
6dB
4dB
2dB
0dB
ON
123
CLA
CLA
CL A
A B
CLA
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 6 - 11 13 - 24 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 6 - 11 13 - 23 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 6 - 10 12 - 21 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
56 - 60 132 - 140 0 44 - 46 102 - 108 0 49 - 50 110 - 118 0
51 - 56 120 - 132 2 40 - 44 93 - 102 2 47 - 49 100 - 110 2
46 - 51 108 - 120 4 36 - 40 84 - 93 4 42 - 47 90 - 100 4
41 - 46 97 - 108 6 32 - 36 75 - 84 6 36 - 42 81 - 90 6
36 - 41 83 - 97 8 28 - 32 66 - 75 8 31 - 36 70 - 81 8
31 - 36 71 - 83 10 25 - 28 57 - 66 10 27 - 31 60 - 70 10
26 - 31 60 - 71 12 21 - 25 48 - 57 12 23 - 27 50 - 60 12
23 - 26 52 - 60 14 18 - 21 42 - 48 14 19 - 23 44 - 50 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 56 122 - 131 0 40 - 44 94 - 101 0 43 - 46 102 - 107 0
48 - 53 110 - 122 2 35 - 40 82 - 94 2 38 - 43 88 - 102 2
43 - 48 99 - 110 4 30 - 35 70 - 82 4 33 - 38 76 - 88 4
38 - 43 88 - 99 6 25 - 30 58 - 70 6 28 - 33 64 - 76 6
33 - 38 79 - 88 8 22 - 25 46 - 58 8 23 - 28 52 - 64 8
28 - 33 63 - 74 10 16 - 22 34 - 46 10 18 - 23 40 - 52 10
23 - 28 50 - 63 12 11 - 16 22 - 34 12 13 - 18 28 - 40 12
20 - 23 43 - 50 14 7 - 11 15 - 22 14 10 - 13 20 - 28 14
650 - 710 MHz
725 - 795 MHz
795 - 865 MHz
500 - 530 MHz
570 - 600 MHz
CLA
CLA
CLA
APS4 43
Instructions pour le fonctionnemen
t
Veillez à choisir pour chaque canal d’émission (émetteur + récepteur) une fréquence
propre.
N’utilisez ja
mais plus d’un canal d’émission à la fois en un même lieu sur une même
fréquence. En raison des lois physiques, ceci aurait des pa
rasites bruyants pour
conséquence.
ATTENT
ION
Pour mettre l’installation sous tension et hors tension, procédez impérativement dans l’ordre
indiqué dans les chapitres suivants afin d’éviter toute détérioration due à une surcharge de
l’alimentation du splitter d’antenne. Tenez également compte des indications relatives aux
« Installations multicanaux avec un splitter d’antenne APS4 » en chapitre 3.
Mise sous tension
1) Mettez les émetteurs sous tensio
n.
2) Mettez le splitter d’antenne et tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne
simultanément sous tension. Le
s LED OK bleues du splitter d’antenne ainsi que le
s LED
de contrôle vertes des composant
s actifs connectés s’allument.
Mise hors tension
1) Mettez le splitter d’antenne et
tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne
simultanément hors tension.
2) Mettez les émett
eurs hors tension. Les LED OK bleues du splitter
d’antenne ainsi que les
LED de contrôle
vertes des composants actifs connectés s’éteigne
nt.
4 Instructions pour le fonctionnement
Remarques générales
Installations avec alimentation
décentralisée
44 APS4
Nettoyage
Nettoyez les
surfaces avec un chiffon doux humidifié d’eau mais non humide.
ATTENT
ION
N’utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs ou contenant de l’alcool ou des solvants,
car ceux-ci pourraient endommager la laque ainsi que les parties en plastique.
5 Nettoyage
Surfaces
APS4 45
Élimination des erreurs
Erreur Cause possible Remède
Pas de son.
Les blocs secteurs ne sont pas branchés sur la prise
secteur.
Brancher les blocs secteurs sur une prise secteur.
Les câbles c.c. ne sont pas connectés ou sont
défectueux.
Connecter ou remplacer les câbles c.c.
Les antennes ne sont pas connectées.
Connecter les antennes.
Le(s) bloc(s) secteur est/sont défectueux.
Contacter le S.A.V. d’AKG.
Pas de réception ou
réception perturbée sur
certains canaux.
L’émetteur et/ou le récepteur ne sont pas sous
tension.
Mettre l’émetteur et/ou le récepteur sous tension.
La/les pile(s) de l’émetteur est/sont épuisée(s).
Remplacer la/les pile(s) de l’émetteur.
Le bloc secteur du récepteur a un mauvais contact.
Vérifier si la fiche du bloc secteur est bien enfoncée.
Le bloc secteur du récepteur est défectueux.
Remplacer le bloc secteur.
L’émetteur et le récepteur du canal concerné ne sont
pas réglés sur la même fréquence.
Régler émetteur et récepteur sur la même fréquence.
Pour ce faire, veuillez consulter la notice d’emploi de
l’émetteur et du récepteur.
Émetteur ou récepteur défectueux.
Contacter le S.A.V. d’AKG.
La LED verte d’un
composant d’antenne actif
ne s’allume pas.
Le câble d’antenne n’est pas connecté ou a un
mauvais contact.
Connecter le câble d’antenne ou vérifier si le
connecteur est bien enfoncé.
Câble d’antenne défectueux.
Remplacer le câble d’antenne.
Composants actifs défectueux.
Contacter le S.A.V. d’AKG.
Une LED ERROR du splitter
d’antenne s’allume.
La tension d’alimentation des composants d’antenne
actifs est court-circuitée.
Contrôler tous les câbles et composants d’antenne
actifs connectés. Remplacer les câbles et/ou
composants actifs défectueux.
La tension d’alimentation des composants d’antenne
actifs est insuffisante en raison d’une longueur
excessive du câble.
Contrôler à l’aide du Tableau 1 la longueur des câbles
connectés ; utiliser un câble plus court ou mettre
plusieurs câbles courts bout à bout et ajouter un
ASU4000 (cf. diagrammes de câblage).
6 Élimination des erreurs
46 APS4
Caractéristiques techniques
Splitter d’antenne APS4
Type 2 x 1 sur 4 récepteurs + 2 x 1 PS (possibilité de cascader)
Gamme de fréquences porteuses 470 -
952 MHz
A
tténuation 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 dB, commutable
Entrées HF 2 embases BNC, 50 Ohms
Sorties HF 10 embases BNC, 50 Ohms
Tension d’alimentation 12 V c.c.
Dimensions 200 x 190 x 44 mm
Poids 970 g env.
A
mplificateur d’antenne AB4000
Gamme de fréquences porteuses 500 -
865 MHz
A
mplification 17 -
7 dB env., commutable
Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms
Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms
Tension d’alimentation 10
V c.c. via le
câble d’antenne du APS4 ou 8 V DC sur ASU4000
Dimensions 110 x 35 mm
Poids 150 g env.
A
ntenne directive active RA4000 B/W
Gamme de fréquences porteuses 500 -
865 MHz
Gain + amplification 17 dB
Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms
Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms
Tension d’alimentation 10
V c.c. via le câble d’antenne du APS4 ou 8 V DC sur
A
SU4000
Dimensions 78 x 50 x 50 mm
Poids 68 g
A
ntenne directive passive SRA2 B/W
Gamme de fréquences porteuses 500 -
865 MHz
Tension d’alimentation 10
V c.c. via le câble d’antenne du APS4 ou 8 V DC sur
A
SU4000
Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms
Gain + amplification 21,5 dB env.
Ouverture 70°
Dimensions 230 x 240 x 26 mm
Poids 250 g env.
A
limentation à distance ASU4000
Gamme de fréquences porteuses 500 -
865 MHz
Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms
/
8 V DC
Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms
Tension d’alimentation 12 V c.c.
Dimensions 78 x 50 x 50 mm
Poids 167 g env.
7 Caractéristiques techniques
APS4 47
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous
pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un
Remarque relative au respect des prescriptions nationales :*
L’APS4 est un accessoire à large bande pour les systèmes de microphone sans fil AKG.
La gamme de fréquences utilisée est déterminée par les récepteurs utilisés dans le système.
Veuillez vous assurer que votre gamme de fréquences est conforme aux prescriptions
nationales.
* Telles que
la directive RTTE, l’or
donnance FCC
48 APS4
Índice
1 Seguridad y medio ambiente ................................................................................... 49
Seguridad .................................................................................................................. 49
Medio ambiente ......................................................................................................... 49
2 Descripción .............................................................................................................. 50
Introducción ............................................................................................................... 50
Volumen de suministro ............................................................................................... 50
Accesorios opcionales ................................................................................................ 50
Descripción................................................................................................................ 51
Placa frontal ........................................................................................................ 51
Parte posterior ..................................................................................................... 52
Antenas de recepción (opcionales) .............................................................................. 52
SRA2 B/W ................................................................................................................. 52
RA4000 B/W ............................................................................................................. 52
3 Puesta en funcionamiento ....................................................................................... 53
Montaje de un divisor de antenas en un rack ............................................................... 53
Montaje de dos divisores de antenas en un rack .......................................................... 53
Instalación de antenas ................................................................................................ 54
Emplazamiento .................................................................................................... 54
Instalación en trípodes de suelo ............................................................................ 54
Instalación en muros/techos ................................................................................. 55
Conectar las antenas .................................................................................................. 55
Sistema monocanal con antenas pasivas ............................................................... 55
Sistema monocanal con antenas activas ................................................................ 55
Sistemas multicanal con divisor de antenas APS4 .................................................. 56
Conmutador CLA ........................................................................................................ 56
4 Instrucciones de funcionamiento............................................................................. 58
Instrucciones generales .............................................................................................. 58
Sistemas con alimentación descentralizada ................................................................. 58
Encender ............................................................................................................. 58
Apagar ................................................................................................................ 58
5 Limpieza .................................................................................................................. 59
Superficies ................................................................................................................ 59
6 Corrección de errores .............................................................................................. 60
7 Características técnicas .......................................................................................... 61
Índice
APS4 49
Seguridad y medio ambiente
No derrame ningún líquido sobre el aparato.
No coloque ning
ún recipiente con fluidos sobre el aparato o la fuente de alimentación
.
El aparato debe utilizarse só
lo en lugares secos.
Sólo el personal especializado autorizado puede abrir, mantener y reparar el aparato. En el
interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser mantenida, repa
rada o
recambiada por inexpertos.
Antes de poner en funcionamiento el equipo, verifique que la tensión de red indicada en el
adaptador de red se corresponda con la tensión de
red en el lugar de uso.
Utilice el equipo
sólo con el adaptador de red suministrado con una tensión de salida
de 12
V CC. ¡Todos los demás tipos de corriente y tensiones pueden dañar seriamente el
aparato!
Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del equipo si llegara a penetrar en el
aparato algún ob
jeto sólido o un líquido. En este caso, saque inmediatamente del en
chufe
de red el adaptador de red y hag
a examinar el equipo por nuestro servicio de
atención al
cliente.
Saque el adapta
dor de red en caso de no utilizarlo por mucho tiempo. Tenga en
cuenta
que, al desconectar el equipo, éste no se desconecta complet
a
mente de la red si el
adaptador de red está conectado.
No coloque e
l aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, tubos de calefa
cción,
amplif
icadores, etc., y no lo exponga directamente a la luz solar, a polvo o humedad
intensos, a lluvia, vibraciones o golpes.
Para evitar perturbaciones o interferencias, haga el tendido de todos los cables, y sobre
todo los de las entradas de micrófono, separado de las líneas de alta tensión y de las
líneas de aliment
ación. Si hace el tendido en cajas o canales de cables, preste atención a
colocar las líneas de transmisión e
n
un canal separado.
Limpie e
l aparato con un paño húmedo, pero no mojado. Antes de proceder a la limpieza,
desenchufe el adaptador de red. En ningún caso debe utilizar productos de limpieza
corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueden
dañar el barniz y las piezas de plástico.
Utilice el aparato únicamente para los fines descr
itos en estas instrucciones de uso. AKG
no se responsabiliza en caso de d
años causados por un uso inadecuado o indebido.
El alimentador de red consume también una cantidad reducida de electricidad si e
l
aparato
está desconectado. Para ahorrar
energía, saque el alimentador del enchufe de red si no va
a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje a través de un sistem
a de recogida previsto
al efecto.
Al proceder al d
esguace del aparato, separe la caja, la electrónica y los cables y
elimine
todos los
componentes según las correspondientes disposiciones de eliminación de
residuos.
1 Seguridad y medio ambiente
Seguridad
Medio ambiente
50 APS4
Descripción
Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las ins
trucciones
de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas
siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!
1 divisor de antenas (APS4)
1 juego de montaje de 19" (RMU4000)
2 antenas para montaje frontal de cables
10 cables de antena (MK PS)
1 adaptador de red 12 V DC/3500 mA*
1 x cinta de doble bloqueo
Compruebe que en el embalaje se incluyen todos los componentes pertenecientes a su
sistema. En el caso de que falte algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG.
Con la cinta de doble bloqueo puede fijar la fuente de alimentación en cualquier momento.
NOTA
*El adaptador de red 12 V DC/3500 mA y el cable para aparatos de funcionamiento en frío para
la UE (EU), EE.UU. (US) y Reino
Unido (UK) solo están contenidos en el volumen de suministro
del APS4 EU, APS4 US y APS4 UK.
A
ntena direccional activa
SRA2 B/W
Antena direccional pasiva
SRA2 W
Cable de antena
MK PS: 60 cm
MKA5: 5 m
MKA20: 20 m
A
ntena omnidireccional activa
UHF de banda ancha
RA4000 B/W
Antena omnidireccional
pasiva UHF de banda ancha
RA4000 W
A
mplificador de antena
AB4000
Unidad de alimentación
remota ASU4000
2 Descripción
Introducción
Volumen de suministro
Accesorios opcionales
APS4 51
Descripción
El divisor de antenas APS4 es un distribuidor de antenas para la configuración de un sistema
multicanal UHF con hasta cuatro receptores por cada divisor de antenas (el número exacto de
canales que pueden hacerse funcionar simultáneamente depende del plan de frecuencias del
país en que se utilice).
El APS4 posee dos entradas hembra de antena, a las que puede conectarse las antenas de
recepción activas SRA2 B/W ó RA4000 B/W con Booster (amplificador de antena)
incorporado. Las entradas de antena ponen a disposición una tensión de alimentación de 10 V
DC para un máximo de tres componentes de antena activos, p.e. una antena activa y dos
amplificadores de antena AB4000. En la parte posterior del divisor de antenas hay además 2
x 4 salidas hembra de antena para hasta 4 receptores en diversidad así como también dos
salidas hembra de antena adicionales para la transmisión de la señal de antena a varios
divisores de antenas APS4 adicionales.
El APS4 posee una robusta caja metálica de 44,45 mm de altura y de un ancho de la mitad
de 19", para el montaje de dos divisores de antenas, uno al lado del otro, en un nivel del
bastidor.
La alimentación del divisor de antenas APS4 se realiza mediante un adaptador de red.
Tanto el amplificador de antena como el divisor de antenas son aparatos de banda ancha para
toda la gama de frecuencias UHF.
Placa frontal
C
A
B
L
E
L
E
N
G
T
H
A
D
J
U
S
T
M
E
N
T
Fig 1: Placa frontal del APS4
En la placa frontal del divisor de antenas se encuentran los siguientes elementos de control e
indicadores:
ANTENNA A, ANTENNA B: El LED OK azul emite luz cuando en la toma de entrada de antena
ANTENNA A IN/ANTENNA B IN se dispone de la correcta tensión de alimentación para
componentes activos.
Si en una entrada de antena se produce un cortocircuito o fallo (caída por debajo de los 2 V)
de la tensión de alimentación, el respectivo LED OK dejará de emitir luz y el LED ERROR rojo
empezará a emitir luz.
NOT
A
Los LEDs OK NO indican el estado de funcionamiento del correspondiente amplificador de
antena y, por lo tanto, no dejan de emitir luz cuando se desconecta un cable de antena.
Interruptor CLA (Cable Length Adjustment): Debajo de la tapa con el logotipo de AKG hay un
conmutador DIP de tres posiciones para el ajuste de las entradas de antenas (ANTENNA A IN,
ANTENNA B IN) a las diferentes longitudes de cable de antena.
Descripción
52 APS4
Descripción
Parte posterior
Fig 2: Parte posterior del APS4
En la parte posterior del APS4 están las siguientes entradas y salidas:
DC IN 12 V/3500 mA: Toma de entrada para un adaptador de red de 12 V DC (opcional).
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Tomas de entrada BNC para las antenas de recepción
remotas SRA2 B/W o RA4000 B/W. Si utiliza receptores en diversidad, necesitará dos antenas
de recepción (no incluidas en el volumen de suministros). Las tomas de entrada de antena
ponen a disposición una tensión de alimentación de 10 V DC para antenas activas.
ANTENNA A OUT TO SR: En las cuatro tomas de salida BNC 1A a 4A está disponible la señal
de antena para la sección receptora A de hasta cuatro receptores en diversidad. Todas las
salidas no utilizadas permanecerán abiertas. El cable empleado para ello no puede tener una
longitud superior a los tres metros.
ANTENNA B OUT TO SR: En las cuatro tomas de salida BNC 1B a 4B está disponible la señal
de antena para la sección receptora B de hasta cuatro receptores en diversidad. Todas las
salidas no utilizadas permanecerán abiertas. Además de la señal de antena, las tomas de
salida 1A a 4A y 1B a 4B suministran una tensión de alimentación de 12 V DC para los
receptores conectados. El cable empleado para ello no puede tener una longitud superior a los
tres metros.
La capacidad de carga de corriente en cada una de las ocho tomas de salida es de un
amperio. Cuando se produzca un cortocircuito en corriente continua en una o varias tomas de
salida, solo quedarán sin tensión los receptores conectados a cada una de esas tomas,
mientras que los demás receptores seguirán funcionando sin problemas.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: En estas tomas de salida BNC está disponible la señal de alta
frecuencia (RF) de ambas antenas A y B. Los conectores hembra LINK pueden conectarse a
las tomas de entrada de antena de otro divisor de antenas APS4 y, de este modo, pueden
conectarse en cascada más divisores de antenas.
Tenga en cuenta que para cada divisor de antenas APS4 se requiere una unidad de
alimentación de 12 V/3500 mA.
Para el sistema de antenas APS4 se dispone de antenas direccionales pasivas y activas, y
antenas omnidireccionales pasivas y activas. Todas las antenas son antenas de banda ancha
para todo el rango de frecuencias UHF.
Las antenas activas reciben alimentación eléctrica del divisor de antenas APS4 a través del
cable de antena. En sistemas complejos con cables de antena largos, recomendamos utilizar
las antenas activas con una unidad de alimentación central 12 V/0,5 A a través de una unidad
de alimentación remota ASU4000 para cada antena.
La SRA2 B/W es una antena direccional activa con robusta caja resistente al agua, para
utilización en edificios o al aire libre y especialmente para instalación a mayor distancia del
radio de acción. Un potente amplificador de antena integrado permite instalarla a hasta 100
metros de distancia del receptor. Utilizando cables de antena RG213 y 2 amplificadores de
antena AB4000 en serie, es posible colocar la SRA2 B/W incluso hasta a 200 metros de
distancia del receptor.
Esta antena posee una salida hembra BNC, un LED de control del funcionamiento y un
adaptador de soporte integrado.
La RA4000 B/W es una antena activa omnidireccional con robusta caja resistente al agua,
para utilización en edificios y al aire libre y especialmente para instalación en las cercanías del
radio de acción. Un potente amplificador de antena integrado permite instalarla a hasta 100
metros de distancia del receptor. Utilizando cables de antena RG213 y 2 amplificadores de
antena AB4000 en serie, es posible colocar la RA4000 B/W incluso hasta a 200 metros de
distancia del receptor.
Esta antena posee una salida hembra BNC, un LED de control del funcionamiento y un
adaptador de soporte integrado.
Antenas de recepción (opcionales)
SRA2 B/W
RA4000 B/W
ANTENNA A OUT TO SR
ANTENNA
A IN
LINK A TO APS
1A
ANTENNA B OUT TO SR
2A
3A
4A
LINK B TO APS
4B
3B
2B
1B
ANTENNA
B IN
APS4 53
Puesta en funcionamiento
1) Destornille las cuatro patas de goma (Por favor, tenga en cuenta la Fig. 6 en la página
63) del lado infer
i
or del divisor de antenas.
2) Destornille
los dos tornillos de fijación (2) de cada una de las dos pa
redes laterales.
3) Atornille con los
tornillos de fijación (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de las
paredes laterales y la escuadra de montaje larga (4) del juego de montaje su
ministrado a
la otra pared lateral.
4) Fije el divisor de antenas en el rack.
1) Destornille las cuatro patas de goma (Por favor, tenga en cuenta la Fig. 7 en la página
64) del lado infe
rior de los diviso
res de antenas y saque los tornillos (5) de las patas de
goma (1).
2) Destornille los d
os tornillos de fijación (2)
de la pared lateral derecha de uno de los
divisores de ante
nas y de la pared lateral izquierda del otro divisor de
antenas.
3) Pase una p
ieza de unión (4) a través de cada una de las ranuras libres de la
pared lateral
del primer divisor de antenas, de modo tal que el agujero de fijación de cada pieza de
unión quede alineado con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del di
visor
de antenas.
4) Fije amba
s piezas de unión (4) al primer divisor de antenas utilizando dos de los tornillos
(5) que sacó de las patas de goma.
5) Una ambo
s divisores de antenas pasando las piezas de unión (4) del primer divisor de
antenas a través de las ranuras libres de la pared lateral del segundo divisor de antenas
de modo tal que el agujero de fijación de ambas piezas de unión (4) queden alineados
con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del segundo divisor de ante
nas.
6) Fije las pie
zas de unión (4) al segundo divisor de antenas utilizan
do dos de los tornillos
(5) que sacó de las patas de goma (1).
7) Atornille una es
c
uadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno de los
divisores de
antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2) que sa
có de
las paredes laterales.
8) Fije los d
ivisores
de antenas en el rack.
NOT
A
Guarde los restantes tornillos (5) para utilizarlos en el futuro.
3 Puesta en funcionamiento
Montaje de un divisor de antenas
en un rack
Montaje de dos divisores de antenas
en un rack
54 APS4
Puesta en funcionamiento
Las siguientes instrucciones para la instalación de antenas son válidas para todos los
sistemas monocanal y multicanal independientemente del número de canales.
Emplazamiento
Reflexiones de la
señal emisora en piezas metálicas, paredes, techos, etc., o el eclipsado por
el cuerpo humano pueden debilitar o incluso extinguir la señal emisora directa.
Emplace las antenas como sigue:
Posicionar las antenas siempre en la cercanía del radio de acción (escenario), manten
iendo
una distancia mínima de 5
m entre el transmisor y las antenas y
de 20 cm entre las dos
antenas.
El requisito para una recepción óptima es el
contacto visual entre el transmisor y la an
tena.
Posicionar
las antenas a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes,
alambre (especialmente malla de alambre) o chapa metálica, muros, tinglados, tech
os, etc.
No colocar las an
tenas en nichos murales.
Emplazar las antenas a por lo
menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales como
estantes lumino
sos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y PCs.
Si instala dos antenas una al lado de la otra, (p.ej. para la recepción en dive
rsidad),
verifique que est
én a por lo menos 20 cm de distancia.
Instalación en trípodes de suelo
Si instala la
s antenas en trípodes de suelo, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Fig 3: Instalación
de antena en trípode de suelo
Fije la antena en el saliente del trípode jirafa utilizando el adapt
ador de soporte SA63
sumin
istrado o el adaptador de soporte integrado.
Extienda el saliente completamente hacia un lado
, para que la antena esté a una distancia
de por lo menos
70 cm del trípod
e.
Alargue el trípod
e hasta que la saliente esté a por lo menos 1,8 m del suelo.
Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no debe quedar colgando
porque
eso puede afectar a la calidad de
recepción.
Instalación de antenas
APS4 55
Puesta en funcionamiento
Instalación en muros/techos
Si instala sus antenas en un muro o techo, tenga en cuenta las siguientes distancias mínimas:
Fig 4: Distancias
mínimas de superficies planas
Instale la antena a una distancia de por lo menos 10 cm delante o 50 cm al lado de
murallas u otras superficies planas o de rejas o armazones
metálicos.
Fig 5: Distancia
mínima del suelo y del techo
Verifique que la antena se encuentre a por lo menos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (si
el cable llega desde arriba, a 15 cm).
Sistema monocanal con antenas pasivas
1) Determine la
long
itud de los tramos de cable entre el receptor y ambas antenas SRA 1.
2) Fíjese en la Tabla 1 de la págin
a 57 si debe dividir el tramo de cable total en va
rios
cables y
si necesita uno o dos amplificadores de antena AB4000. En la Tabla 1
se indica
la máxima
longitud de cable admisible según el tipo de cable.
3)
Conecte un cable de antena a cada antena.
4) Conecte a
mbas antenas a las entradas hembra de antena del receptor como se indica en
la Tabla 1. Si necesita uno o dos amplificadores de antena AB400
0, debe intercalar en la
línea una un
idad de alimentación remota ASU4000 entre el receptor y el pr
imer
amplificador de antena.
5) Controle que la t
ensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU4000
y del
receptor sea la misma que la de
l lugar de uso.
6) Conecte la unidad de alimentación remota y el receptor a los correspondientes
adaptadores de red y cada adaptador de red a un t
o
macorriente adecuado.
ATENCIÓN
Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de red, puede dañar al aparato.
Sistema monocanal con antenas activas
1) Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor y ambas antenas activas.
2) Fíjese en la Tabla 1 de la página 57 si debe dividir el tramo de cable total en va
rios
cables y
si necesita uno o dos amplificadores de antena AB4000. En la Tabla 1
se indica
la máxima
longitud de cable admisible según el tipo de cable.
3)
Conecte un cable de antena a cada antena.
Conectar las a
ntenas
56 APS4
Puesta en funcionamiento
4) Conecte cada an
tena según la Tabla 1 a uno o a dos amplif
icadores de antena AB4000,
una unidad de alimentación remota AS
U4000
y a una entrada hembra de antena del
receptor.
5) Controle que la t
ensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU4000 y del
receptor sea la misma que la del lugar de uso.
6) Conecte ambas
unidades de alimentación remota
y el receptor a los correspondientes
adaptadores de red y cada adaptador de red a un t
o
macorriente adecuado.
ATENCIÓN
Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de red, puede dañar al aparato.
Sistemas multicanal con divisor de antenas APS4
En los dibujos Fig. 8 a 9 en la página 65 se brindan ejemplos de cableado para sistemas
multicanal.
Para la configuración de un sistema multicanal tenga en cuenta los siguientes puntos:
1) Al divisor de antenas APS4 puede conectar hasta cuatro receptores.
2) Para sistemas más grandes con hasta 50 canales, pu
ede interconectar la
correspondiente cantidad de divisores de antenas.
3) Cada entrada de antena del divisor de antenas puede suministrar energía eléctrica a un
máximo de tres
componentes activos (p.e. RA4000 B/W + 2 x AB4000) a través
del
cable de antena.
En los siguientes casos se necesita una unidad de alimentación
remota
ASU4000
para alimentar componentes activos (la ASU4000 pue
de alimentar también
tres componentes activos):
El tramo de cable entre el divisor de antenas y los
componentes activos es tan largo
que la
tensión de alime
ntación cae por debajo del valor mínimo ad
misible.
Entre el APS4 y
los componentes activos hay un aparato (p.e. un Combiner de antenas*),
que interrumpe la tensión de alimentación DC en el cable de antena
.
NOT
A
El Combiner (combinador) de antenas ZAPD 21 de la empresa Mini Circuit deja pasar la tensión
de alimentación. Los de otros fabricantes no garantizan esto.
Ha conectado dos líneas de antena a una entrada de antena mediante un Combiner de
antenas. Si utiliza en una línea de antena tres o más componentes activos, conecte una
unidad de alimentación remota ASU4000 entre el Combiner de antenas y el primero de
esos componentes activos. Si utiliza en ambas lín
eas de antena más de tres componentes
activos juntos, n
ecesita una unidad de alimentación remota ASU4000 por cada línea de
antena. La unidad de alimentación remota es necesaria para evitar una sobrecarga
de la
alimentación de
energía eléctrica
del divisor de antenas.
CLA-Cable Length Adjustment
El nivel de señal de alta frecuencia en cada entrada de antena del/de los divisor/es de antenas
depende del rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable.
Para garantizar un óptimo nivel de señal de alta frecuencia en las entradas de antena, debe
ajustar el conmutador CLA de cada amplificador de antena y del/de los divisor/es de antenas
como se indica en la Tabla 1.
1) Saque la tapa del conmutador CLA.
2) Ajuste los tres interruptores DIP según el rango de frecuencias, el tipo de antena y la
longitud de cable.
3) Vuelva a colocar
la tapa.
Conmutador CLA
APS4 57
Puesta en funcionamiento
Tab 1: Posiciones de los interruptores CLA según el rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable,
CLA=Cable Length Adjustment
A
A
B B
14 dB
12 dB
10 dB
8dB
6dB
4dB
2dB
0dB
ON
123
CLA
CLA
CL A
A B
CLA
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 6 - 11 13 - 24 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 6 - 11 13 - 23 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 6 - 10 12 - 21 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
56 - 60 132 - 140 0 44 - 46 102 - 108 0 49 - 50 110 - 118 0
51 - 56 120 - 132 2 40 - 44 93 - 102 2 47 - 49 100 - 110 2
46 - 51 108 - 120 4 36 - 40 84 - 93 4 42 - 47 90 - 100 4
41 - 46 97 - 108 6 32 - 36 75 - 84 6 36 - 42 81 - 90 6
36 - 41 83 - 97 8 28 - 32 66 - 75 8 31 - 36 70 - 81 8
31 - 36 71 - 83 10 25 - 28 57 - 66 10 27 - 31 60 - 70 10
26 - 31 60 - 71 12 21 - 25 48 - 57 12 23 - 27 50 - 60 12
23 - 26 52 - 60 14 18 - 21 42 - 48 14 19 - 23 44 - 50 14
A
SRA2 B/W RA4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 56 122 - 131 0 40 - 44 94 - 101 0 43 - 46 102 - 107 0
48 - 53 110 - 122 2 35 - 40 82 - 94 2 38 - 43 88 - 102 2
43 - 48 99 - 110 4 30 - 35 70 - 82 4 33 - 38 76 - 88 4
38 - 43 88 - 99 6 25 - 30 58 - 70 6 28 - 33 64 - 76 6
33 - 38 79 - 88 8 22 - 25 46 - 58 8 23 - 28 52 - 64 8
28 - 33 63 - 74 10 16 - 22 34 - 46 10 18 - 23 40 - 52 10
23 - 28 50 - 63 12 11 - 16 22 - 34 12 13 - 18 28 - 40 12
20 - 23 43 - 50 14 7 - 11 15 - 22 14 10 - 13 20 - 28 14
650 - 710 MHz
725 - 795 MHz
795 - 865 MHz
500 - 530 MHz
570 - 600 MHz
CLA
CLA
CLA
58 APS4
Instrucciones de funcionamiento
Asegúrese de ajustar cada cana
l de emisión (transmisor + receptor) a una frec
uencia
propia.
Por razones físicas, no debe usar más de un
canal de emisión en la misma
frecuencia al
mismo tie
mpo y en el mismo lugar, ya que esto causaría interferencias excesivas.
ATENCIÓN
A
l encender y apagar el sistema, respete siempre la secuencia indicada en los siguientes
capítulos, con el fin de evitar daños por sobrecarga de la alimentación de energía eléctrica del
divisor de antenas. Tenga en cuenta asimismo los datos relativos a «Sistemas multicanal con
divisor de antenas APS4», en el capítulo 3.
Encender
1) Encienda los transmisores.
2) Encienda al mismo tiempo el divisor de antenas y todos los receptores conectados a
este divisor de antenas. Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control
verdes de los componentes activos conectados em
pezarán a emitir luz.
Apagar
1) Apague al mismo tiempo
el divisor de antenas y todos los receptores conectados a este
divisor de antenas.
2) Apague lo
s transmisores. Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de
control verdes de los componentes activos conectados dejarán de emitir luz.
4 Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones generales
Sistemas con alimentación
descentralizada
APS4 59
Limpieza
Limpie las superficies con un paño suave humedecido con agua, pero no mojado.
ATENCIÓN
En ningún caso utilice limpiadores corrosivos o abrasivos ni que contengan alcohol o
disolventes, ya que la pintura de las piezas de plástico podría verse dañada.
5 Limpieza
Superficies
60 APS4
Corrección de errores
Error Posible causa Solución
No hay sonido.
Los adaptadores de red no están conectados a la
toma de corriente.
Conecte los adaptadores de red a la toma de
corriente.
Los cables DC no están conectados o están
averiados.
Conecte los cables DC o reemplácelos.
Las antenas no están conectadas.
Conecte las antenas.
El/los adaptador(es) de red está(n) averiado(s).
Contacte con su Centro de Servicio AKG.
En canales determinados
no hay recepción o está
perturbada.
El transmisor y/o el receptor no está(n) encendido(s).
Encienda el transmisor y/o receptor.
Las pilas del transmisor están agotadas.
Cambie las pilas del transmisor.
El adaptador de red del receptor presenta un contacto
incorrecto.
Compruebe que el conector del adaptador de red esté
bien ajustado.
El adaptador de red del receptor está averiado.
Reemplace el adaptador de red.
El transmisor y receptor del canal correspondiente no
están ajustados a la misma frecuencia.
A
juste el transmisor y el receptor a la misma
frecuencia. Para ello, lea el manual de instrucciones
del transmisor y del receptor.
El transmisor o el receptor está averiado.
Contacte con su Centro de Servicio AKG.
El LED verde de un
componente activo de
antena no emite luz.
El cable de antena no está conectado o presenta un
contacto incorrecto.
Conecte el cable de antena o compruebe que el
conector esté bien conectado.
El cable de antena está averiado.
Reemplace el cable de antena.
El componente activo de antena está averiado.
Contacte con su Centro de Servicio AKG.
Uno de los LEDs ERROR del
divisor de antenas emite
luz.
La tensión de alimentación de los componentes de
antena activos está en cortocircuito.
Compruebe todos los cables y componentes de
antena activos conectados. Reemplace los cables y/o
componentes averiados.
La tensión de alimentación de los componentes de
antena activos es muy baja porque las longitudes de
cable son muy grandes.
Compruebe que las longitudes de los cables
conectados sean las indicadas en la Tabla 1. Utilice
cables más cortos o divida los cables y conecte en
medio una ASU4000 (ver también los diagramas de
cableado).
6 Corrección de errores
APS4 61
Características técnicas
Divisor de antenas APS4
Tipo 2 x 1 salidas para 4 + 2 x 1 PS (pueden conectarse en cascada)
Banda de frecuencias portadoras 470 -
952 MHz
A
tenuación 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 dB, conmutable
Entradas de alta frecuencia 2 conectores hembra BNC, 50 Ohm
Salidas de alta frecuencia 10 conectores hembra BNC, 50 Ohm
Tensión de alimentación 12 V DC
Medidas 200 x 190 x 44 mm
Peso apróx. 970 g
A
mplificador de antena AB4000
Banda de frecuencias portadoras 500 -
865 MHz
A
mplificación apróx. 17 -
7 dB. conmutable
Entrada de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Salida de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Tensión de alimentación 10
V DC, a través de cable de antena de APS4 ó 8 V DC a través
ASU4000
Medidas 110 x 35 mm
Peso apróx. 150 g
A
ntena omnidireccional activa RA4000 B/W
Banda de frecuencias portadoras 500 -
865 MHz
Ganancia y amplificación 17 dB
Entrada de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Salida de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Tensión de alimentación 10
V DC, a través de cable de antena de APS4 ó 8 V DC a través
ASU4000
Medidas 78 x 50 x 50 mm
Peso 68 g
A
ntena direccional activa SRA2 B/W
Banda de frecuencias portadoras 500 -
865 MHz
Tensión de alimentación 10
V DC, a través de cable de antena de APS4 ó 8 V DC a través
ASU4000
Salida de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Ganancia y amplificación 21,5 dB
Á
ngulo de abertura 70°
Medidas 230 x 240 x 26 mm
Peso apróx. 250 g
Unidad de alimentación remota ASU4000
Banda de frecuencias portadoras 500 -
865 MHz
Entrada de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
/
8 V DC
Salida de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Tensión de alimentación 12 V DC
Medidas 78 x 50 x 50 mm
Peso 167 g
7 Características técnicas
62 APS4
Características técnicas
Este aparato corresponde a las no
rmas citadas en la declaración de conformidad. Esta última
está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico
Nota sobre el cumplimiento de la normativa nacional:*
El divisor de antenas APS4 es un accesorio de banda ancha para sistemas de micrófonos
inalámbricos AKG.
El rango de frecuencia empleado será determinado por los receptores empleados en el
sistema. Por favor, asegúrese de que el rango de frecuencia que esté utilizando respete la
normativa nacional.
* Como
la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales
de
telecomunicació
n («Directiva RTTE»), o el Reglamento de la Federal Communication
s
Commission (FCC) de EE.UU.
A
B
1
2
4
3
2
2
2
1
APS4 63
Fig 6
A
1
1
5
3
B
2
4
C
5
5
6
6
2
2
64 APS4
Fig 7
APS4
RA4000 B/W
RA4000 B/W
A
B
4x
A
A
B
B
A
B
A
Ain
B in
B
Fig. 8: Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen)
Four-channel system (antennas, RF connections)
Système à quatre canaux (antennes, connections HF)
Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF)
Fig 8
APS4 65
SR ...
SR ...
A out
B out B in
Ain
Bin
APS4/3
SR ... / 8-11
APS4/1
SR ... / 1-3
SR ... / 4-7
APS4/2
Fig. 9
Complex system (RF connections)
Système complexe (connections HF)
Instalación complexa (cableado de RF)
A
1
R
A4000B/W
B
RA4000B/W
Bin
A in
ZAPD-21
ZAPD-21
ASU4000
ASU4000AB4000
AB4000
AB4000
AB4000
Komplexe Anlage (HF-Verbindungen)
Fig 9
66 APS4
APS4/3
SR ... / 8-11
APS4/5
SR ... / 16-18
SR ... / 12-15
APS4/4
A
2
R
A4000B/W
B
RA4000B/W
A out
A in
A in
B out
B out B inB in A outA in
ZAPD-21
ZAPD-21
ASU4000 AB4000
ASU4000
AB4000AB4000
AB4000
Fig 9
APS4
Technische Änderungen vorbehalten. Spe
cifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a
mudanças sem aviso prévio.
10/14/5048679
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustic Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Comp
onentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
SALZGASSE 2, 5400 HALLEIN, AUSTRIA, PHONE: +43 1 86654 0
E-MAIL: SALES@AKG.COM
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
/