Transcripción de documentos
TABLA DE CONTENIDO
Español
Página
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................. SP3 - SP5
INFORMACIÓN IMPORTANTE............................................................................................................................... SP6
NOMBRES DE PARTES............................................................................................................................... SP7 - SP8
PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO............................................................................................. SP8
SEGURO................................................................................................................................................................. SP9
DESMONTAJE........................................................................................................................................................ SP9
PROCESADOR DE ALIMENTOS
(i) INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................................... SP9
(ii) CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR •
CUCHILLA PARA RALLAR............................................................................................................. SP10 - SP12
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
(iii) CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS
EN JULIANA.................................................................................................................................... SP13 - SP14
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
(iv) ESCURRIDOR DE ENSALADA.................................................................................................................. SP15
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
(v) EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS..................................................................................................................... SP16
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
LICUADORA
(i) INTRODUCCIÓN........................................................................................................................................ SP17
(ii) LICUADORA............................................................................................................................................... SP17
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
ACCESORIO PARA MOLER EN SECO
(i) ACCESORIO PARA MOLER EN SECO..................................................................................................... SP18
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
DESPUÉS DEL USO................................................................................................................................. SP19 - SP20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................................................................................................. SP21
ESPECIFICACIONES........................................................................................................................................... SP22
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
• Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.
• Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
• Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” (Páginas SP3SP5).
• Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.
El simbolo del producto indica “Asegúrese de leer el manual de operaciones antes de usarlo”.
SP2
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
2
2016/07/20
17:29:52
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Asegúrese de seguir estas instrucciones)
Para evitar accidentes o lesiones para el usuario, terceras personas o daños materiales,
siga las siguientes instrucciones.
QQ Los siguientes cuadros indican el grado de daño causado por la operación
errónea.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica lesión grave o muerte.
Indica riesgo de lesión o daños
materiales.
QQ Los símbolos se clasifican y explican como sigue.
Este símbolo indica que se debe
Este símbolo indica prohibición.
seguir este requerimiento.
ADVERTENCIA
OONo dañe el Cable o el Enchufe.
(Puede causar una descarga eléctrica, o incendio causado por corto circuito.)
OONo use el dispositivo si el Cable o el Enchufe están dañados o el Enchufe
está conectado de forma floja a la toma.
(Puede causar una descarga eléctrica, o incendio causado por corto circuito.)
¨¨
Si el Cable está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de
reparación o persona calificada para evitar un peligro.
OONo enchufe o desenchufe el enchufe con las manos húmedas.
(Puede causar una descarga eléctrica.)
OONo exceda el voltaje en la toma y no use corriente alterna que no sea la
mencionada en el dispositivo.
(Puede causar una descarga eléctrica e incendio.)
• Asegúrese de que el voltaje suministrado al dispositivo es el mismo que el de
su suministro local.
• Si se enchufan otros dispositivos en la misma toma se puede producir un sobre
calentamiento eléctrico.
OONo sumerja el dispositivo en agua ni lo salpique con agua.
(Puede causar una descarga eléctrica o incendio causado por corto circuito.)
OONo desmonte, repare o modifique el dispositivo.
(Puede causar una descarga eléctrica e incendio o lesión.)
¨¨
Contacte con el centro de reparaciones para la reparación.
OONo inserte ningún objeto en la ventilación o la abertura.
(Puede causar una descarga eléctrica o malfuncionamiento.)
• Especialmente objetos de metal tales como alfileres o alambres.
OONo remplace ninguna parte del dispositivo con repuestos que no sean los
originales de este producto.
(Puede causar lesión, una descarga eléctrica o incendio.)
OONo trate de quitar la Tapa cuando el aparato está aún funcionando.
(Puede causar lesión.)
OONo use agua caliente (más de 60 °C) para fines de limpieza, o fuego para
secar el aparato.
(Puede causar quemadura o mal funcionamiento.)
SP3
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
3
2016/07/20
17:29:52
ADVERTENCIA
OONo coloque los ingredientes calientes (más de 60 °C) en el Recipiente o la
Jarra de la licuadora.
(Puede causar lesión o malfuncionamiento.)
OONo opere sin la Tapa de la licuadora en el lugar correcto para la Jarra de la
licuadora.
(Puede causar lesión.)
OONo ponga los dedos ni utensilios como una cuchara, un tenedor, etc. en el
Recipiente o la Jarra de la licuadora durante la operación.
(Puede causar, lesión, descarga eléctrica o un incendio.)
OONo empuje el cierre de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier
instrumento, palito, etc. ya que el aparato podría estar encendido.
(Puede causar lesión.)
Español
OOEste dispositivo no debe ser usado por niños.
Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños.
Los dispositivos pueden ser usados por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado supervisión o instrucciones con respecto al
uso del dispositivo de manera segura y entienden los peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
(Puede causar quemadura, lesión o una descarga eléctrica.)
OOInserte el Enchufe firmemente.
(De otro modo puede causar una descarga eléctrica e incendio causado por el
calor que puede generarse alrededor del Enchufe.)
OOLimpie el Enchufe con regularidad.
(Un Enchufe húmedo puede causar aislamiento insuficiente debido a la humedad,
y puede causar incendio.)
OOSi ocurre algo anormal o hay una rotura, deje de usar el dispositivo
inmediatamente y desenchufe.
(Puede causar humo, incendio o una descarga eléctrica.)
Ejemplos de algo anormal o rotura.
• El Enchufe y el Cable se tornan anormalmente calientes.
• El Cable está dañado o hay un corte en el suministro de corriente.
• La Carcasa del Motor está deformada o anormalmente caliente.
¨¨
Desenchufe el dispositivo inmediatamente y contacte con el centro de
reparaciones para la verificación o reparación.
OOAsegúrese de sostener el Enchufe al desenchufarlo. Nunca tire del Cable.
(De otro modo puede causar una descarga eléctrica e incendio causado por corto
circuito.)
OOTenga cuidado si se vierte líquido caliente en el Recipiente o la Jarra de
la licuadora ya que podría salirse del aparato debido a un calentamiento
repentino.
(Puede causar quemaduras.)
SP4
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
4
2016/07/20
17:29:52
PRECAUCIÓN
OONo deje el dispositivo sin supervisión cuando esté en uso.
(Puede causar incendio o quemadura.)
• Al dejarlo, apáguelo.
OONo use el dispositivo en los siguientes lugares.
• Una superficie no pareja, o una alfombra o mantel no resistente al calor, etc.
(Puede causar incendio o lesión.)
• Un lugar que pueda estar salpicado con agua o cerca de una fuente de calor.
(Puede causar una descarga eléctrica o fuga de corriente.)
OONo procese más de la capacidad máxima indicada en cada contenedor,
respectivamente. Siga la cantidad de ingredientes recomendados para su
procesamiento.
(Puede causar lesiones.)
OONo continúe el funcionamiento durante un largo tiempo. Se recomienda
dejar descansar el aparato después de cierto tiempo en funcionamiento.
(Puede causar quemaduras.)
Función
Procesador de alimentos
Licuadora
Accesorio para moler en
seco
Tiempo de funcionamiento
(minutos)
2
2
Tiempo de descanso
(minutos)
4
2
1
2
* Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas
Instrucciones de funcionamiento.
OOSiempre desconecte el dispositivo del suministro eléctrico si se lo deja sin
supervisión y antes de montar, desmontar o limpiar.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
OOSaque el Recipiente, la Jarra de la Licuadora y el contenedor del molinillo
antes de levantar el Alojamiento del motor de la mesa.
(Puede causar lesiones.)
OOApague el dispositivo y desconéctelo del suministro eléctrico antes de
cambiar accesorios o acercarse a las partes que se mueven al estar en uso.
(Puede causar lesiones.)
OOCuando se lleva el aparato, asegúrese de sostener el motor del Alojamiento
con ambas manos. Para transportarlo no lo tome solo del Recipiente o la
Jarra de la licuadora o Contenedor del molinillo.
(Puede causar lesiones.)
OOSi las Cuchillas cortantes de la licuadora se atoran, apague la Licuadora,
luego desenchufe. No inserte el dedo en la Jarra de la licuadora. Use una
espátula de goma para sacar los ingredientes que están bloqueando las
Cuchillas cortantes de la licuadora.
(Puede causar lesiones.)
OOSe debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas y cortantes,
vaciar el Recipiente o Jarra de la licuadora y limpiar. (ej. Cuchillas rotativas,
Cuchillas para rodajas y etc.)
(Puede causar lesiones.)
SP5
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
5
2016/07/20
17:29:52
Información Importante
OONo coloque el aparato en los siguientes lugares.
• En un lugar en el que el aparato se exponga a la humedad excesiva, la temperatura
o la luz directa del sol.
(Puede causar un mal funcionamiento.)
• Cualquier lugar con temperaturas altas o bajas, tales como la nevera, el congelador,
el horno o el microondas.
(Puede causar mal funcionamiento o rotura.)
OONo procese ingredientes duros (ej. Carne dura, carne con huesos) o material
viscoso.
(Puede causar mal funcionamiento.)
Ingredientes prohibidos:
Español
Complementos
Descripción
Cuchillas rotativas Ingredientes duros, ingredientes viscosos, ej. granos de café, porotos
de soja secos, alimentos congelados, calamares secos y etc.
Ingredientes con altas concentraciones de fibra, ingredientes
Cuchillas para
rodajas, cuchillas viscosos, ingredientes que son demasiado suaves, ej. verduras
duras, comida congelada, jamón, cúrcuma, jengibre, lechuga,
para tiras y
tomate, durazno, chocolate y etc.
cuchilla para
cortar en juliana
Cuchillas para
Ingredientes no adecuados para hacer masa, ej. carne, verduras,
amasar
nueces, salsas, untables.
Cuchilla para
Cualquier otro ingrediente aparte de claras de huevo y crema
montar
fresca.
Cuchilla para
Ingredientes viscosos, ingredientes con altas concentraciones de
rallar
fibra, ingredientes que son demasiado pequeños y delgados, ej.
batata, patata, apio, puerro, piñones y etc.
Escurridor de
Ingredientes gruesos grandes, ingredientes que son suaves y
ensalada
frágiles, por ejemplo, trozos grandes de zanahoria o patata, tomate,
queso de soja, pasta, fideos, y etc...
Exprimidor de
Cualesquiera otros ingredientes aparte de los cítricos, por ejemplo,
cítricos
manzana, kiwi y etc.
Licuadora
Ingredientes duros, ingredientes pegajosos, ingredientes con
bajo contenido de agua, por ejemplo, cúrcuma, porotos de soja
secos, alimentos congelados, carne, pescado, patatas hervidas o
simplemente cubos de hielo y etc.
Unidad seca del Frutos secos duros, fruta seca, ingredientes con alta concentración
Molinillo
de fibra dura, ingredientes húmedos, líquidos, por ejemplo, varios
frutos secos, pasas, carne, verduras, huevo duro, cúrcuma, etc.
Antes de usar:
Siempre haga funcionar el aparato sobre una superficie limpia, seca, plana, resistente y
suave y limpie los topes de goma (P.SP7) antes del uso para asegurarse de que los topes
del pie están en su óptimo rendimiento.
SP6
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
6
2016/07/20
17:29:52
NOMBRES DE PARTES
Procesador De Alimentos
Capacidad de trabajo: 1,5 L
DISYUNTOR DE APAGADO/RESTABLECIMIENTO
Reset
PULSACIÓN
VELOCIDAD 1
VELOCIDAD 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Empujador de alimentos
Tubo de entrada de alimentos
Tapa del recipiente
Cuchillas rotativas
Cuchilla para rallar
Cuchillas para amasar
Cuchilla para montar
Tapa del escurridor
Escurridor de ensalada
Base para cuchillas
Cuchilla para tiras finas
Cuchilla para tiras gruesas
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Cuchilla para rodajas finas
Cuchilla para rodajas gruesas
Cuchilla para cortar en juliana
Cono para cítricos
Colador para cítricos
Recipiente
Eje central
Alojamiento del motor
Topes de goma
Botón giratorio
Cable
*Enchufe
*La forma del Enchufe puede variar con respecto a la del dibujo.
SP7
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
7
2016/07/20
17:29:52
NOMBRES DE PARTES
Licuadora, Accesorio para moler en seco y Accesorios
Capacidad de
trabajo: 1 L
DISYUNTOR DE APAGADO/RESTABLECIMIENTO
⑨
Reset
PULSACIÓN
VELOCIDAD 2
Español
VELOCIDAD 1
1. Tapa de la licuadora
2. Jarra de la licuadora
3. Cuchillas cortantes de la licuadora
4. Contenedor del molinillo
5. Cuchilla del molinillo
6.
7.
8.
9.
10.
Base del contenedor del molinillo
Alojamiento del motor
Topes de goma
Botón giratorio
Cable
11. *Enchufe
12. Unidad de almacenaje
13. Cepillo
*La forma del Enchufe puede variar con respecto a la del dibujo.
PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO
Este aparato dispone de la función de disyuntor, que para el motor en caso de sobrecarga.
Cuando el interruptor de Circuito detiene al motor debido a la sobrecarga, apague el botón giratorio a la posición
OFF “0” y siga las instrucciones a continuación:
1. Reduzca los ingredientes a menos de la mitad y reanude la operación.
2. Si aún no arranca, apague el Botón giratorio a la posición OFF “0” de nuevo y reanude la operación.
3. Si todo lo demás falla, contacte con su centro de servicio más cercano.
SP8
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
8
2016/07/20
17:29:52
SEGURO
El cierre de seguridad está diseñado para evitar que el aparato se encienda cuando
- La Tapa del recipiente o Colador de cítricos y el Recipiente no están completamente trabados entre sí.
- El Recipiente, la Jarra de la licuadora o el Contenedor del molinillo no están completamente trabados con el
Alojamiento del motor.
La Palanca de seguridad
solo activa el cierre de
seguridad si la Tapa del
Recipiente o el Colador de
cítricos están totalmente
asegurados en el
Recipiente.
Posición A: Destrabar
Posición B: Trabar
Pasos de traba completos:
Para el recipiente y la Jarra de la licuadora, alinee
la marca triangular con el Alojamiento del Motor
como se muestra en la posición A. Gírela en el
sentido de las horas hasta que se escuche un
sonido “clic” y la marca triangular ahora se alinea
con la posición . Para el accesorio para moler
en seco, coloque en el Alojamiento del motor y
gírelo en el sentido de las horas hasta que se
escuche un sonido “clic”. Para destrabar, siga los
pasos de traba en forma inversa.
Pines de
seguridad
Nota:
• No empuje el cierre de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier instrumento, palito, etc.
• No vierta líquidos o ingredientes en el área del cierre de seguridad y área de la Palanca de seguridad.
• Mantenga limpia el área del cierre de seguridad y de la Palanca de seguridad para evitar que se acumulen
partículas extrañas en el área.
Las acciones anteriores asegurarán que el cierre de seguridad y la Palanca de seguridad funcionen
correctamente. Si no se cumplen, dañará las partes relacionadas con el cierre de seguridad y la Palanca de
seguridad.
DESMONTAJE
Desmontar del embalaje
1
2
Parte superior
de las Cuchillas
rotativas
Rote la Tapa del recipiente en sentido contrario a las
horas y levántela del Recipiente.
Sostenga la parte superior de las Cuchillas rotativas y
elévela para retirarla del Recipiente.
Nota:
Tenga cuidado con los bordes afilados en las cuchillas cuando las saca del Recipiente.
SP9
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
9
2016/07/20
17:29:53
PROCESADOR DE ALIMENTOS - INTRODUCCIÓN Se recomienda limpiar todos los complementos y accesorios y secarlos bien antes de usar el aparato por primera
vez, consulte las páginas SP19 - SP20 para ver el método de limpieza. Desenchufar al montar la unidad.
Antes de enchufar, asegúrese de que el Botón giratorio esté en la posición desconectada OFF “0”. Consulte la
página SP20 en “Almacenaje” para ver cómo volver a poner en posición el Alojamiento del motor.
1. Coloque el Recipiente sobre el Alojamiento del motor
hasta que la marca se alinee como se muestra en A.
2. Gire el Recipiente en el sentido de las horas hasta que se
escuche un sonido “clic”. Asegúrese de que la marca de
triángulo en el Recipiente esté alineada con la marca del
rectángulo en el Alojamiento del motor como se ve en .
Para desmontar, siga los pasos de montaje en forma inversa.
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS
PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas
Función
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
50 ~ 400 g
5 ~ 50 seg.
Pescado
50 ~ 500 g
3 ~ 20 seg.
Cebolla
1
(Intermitente) 150 ~ 500 g
Velocidad
Carne
Moler
Picar
2
Método de preparación
Retire la piel, huesos y tendones,
y corte en cubos de 2 ~ 3 cm.
4 ~ 15 veces
Quite la piel y los huesos, corte
en cubos de 2~3 cm.
Ajo
5 ~ 500 g
10 ~ 30 seg.
Pelar la piel.
Zanahoria
50 ~ 450 g
10 ~ 30 seg.
Quite la piel y los huesos, corte
en cubos de 2~3 cm.
5 ~ 70 g
10 ~ 40 seg.
Retirar el tallo.
30 ~ 250 g
3 ~ 15 seg.
Cortar en cubos de 2~3 cm.
10 ~ 200 g
10 ~ 60 seg.
Cortar en cubos de 2~3 cm.
PULSACIÓN 100 ~ 400 g
3 ~ 15 veces
Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm.
No procese en exceso.
2
Perejil
italiano
Hongo
Triturar
Queso
parmesano
Puré
Patata
hervida
Congelado
Banana
congelada
2
250 ~ 450 g
30 ~ 180 seg.
1~2 cm ancho, estado
congelado medio, es decir
un escarbadientes puede
atravesarlo.
Picar hielo
Cubos de
hielo
2
~ 10 pcs
~ 20 seg.
Cubos de hielo de 2~3 cm.
Moler
Cacahuetes
2
10 ~ 200 g
15 ~ 30 seg.
Saque la cáscara y la piel de los
maníes.
Pasta
Maní
tostado
2
100 ~ 400 g
5 ~ 10 min
Saque la cáscara y la piel de los
maníes.
Migas
Pan blanco
suave
2
10 ~ 200 g
15 ~ 60 seg.
2
Español
Cantidad
Ingrediente
Cortar el pan blando en 6 a 8
piezas.
SP10
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
10
2016/07/20
17:29:53
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS
PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Amasar (para
pastelería)
Harina
2
~ 300 g
~ 120 seg.
Usar para hacer dulces como
caramelos y tortas.
~ 120 seg.
Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm.
Procese los sólidos primero.
Llene de líquido sin sobrepasar
el total de 1.500 mL. No agregue
más de 10 piezas de cubos de
hielo durante el procesamiento.
~ 120 seg.
Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm.
Procese los sólidos primero.
Llene de líquido sin sobrepasar
el total de 1.500 mL.
Hacer jugo
Fruta,
Líquido etc.
2
Verduras
Hacer sopa hervidas,
Líquido etc.
2
~ 1,500 mL
~ 1,500 mL
Método de preparación
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para amasar
Función
Ingrediente
Velocidad
Harina para
pan
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
~ 120 seg.
Mezcle levadura con agua y agregue durante
el procesamiento de la masa (agregar levadura
directamente antes del procesamiento puede
causar escamas y elevación prematura). Si
la mezcla de masa aún aparece escamosa
después del procesamiento inicial, agregue 1
cucharadita de agua a la mezcla. Cuando se
producen grandes vibraciones debido a que
se derrama la mezcla de la masa sobre el Eje
principal, agregue 1 cucharada de harina. No
vuelva a procesar la masa después de que
el proceso esté completo, si la masa no está
satisfactoria, amase a mano.
300 g
Amasar
(para pan)
2
Líquido
160 ~ 200 mL
Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para montar
Función
Batir
Ingrediente
Velocidad
Clara de
huevo
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
2 ~ 6 pcs
50 seg. ~ 90 seg.
Separe la clara de la yema para
un merengue suave.
100 ~ 300 mL
15 seg. ~ 2 min
Use crema fresca de 35% de
contenido de grasa o más a 5 °C.
2
Crema
Método de preparación
Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para rallar
Función
Ingrediente
Velocidad
Zanahoria
Rallar
Manzana
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
200 g
2
Pepino
200 g
-
Cortar en cubos de 2~3 cm.
200 g
SP11
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
11
2016/07/20
17:29:54
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS
PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -
Cómo usar : Cuchillas rotativas • Cuchillas para amasar • Cuchilla para montar • Cuchilla para rallar
1
2
o
o
o
Coloque las Cuchillas rotativas (Cuchillas para amasar,
Cuchilla para montar o Cuchilla para rallar) en el
Recipiente.
3
Nota:
Para la cuchilla para rallar, coloque los ingredientes
sobre la cuchilla y repártalos de forma pareja.
4
Español
Nota:
Para las Cuchillas rotativas, asegúrese
de que el eje central sobresalga de
las Cuchillas rotativas después de la
inserción.
Coloque los ingredientes en el Recipiente. Coloque la Tapa
del recipiente sobre el Recipiente y gírela en el sentido de
las horas hasta que se escuche un sonido ‘clic’. Inserte
el Empujador de alimentos en el Tubo de entrada de
alimentos. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento
del motor como se observa en la página SP10.
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
Después de completarse el procesamiento, devuelva el
seleccionar la velocidad requerida (consulte la “Preparación Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de
la toma. Saque las Cuchillas rotativas del Recipiente
de Ingredientes” en las páginas SP10-SP11).
antes de sacar los ingredientes procesados.
Nota:
• Siempre asegúrese de que las Cuchillas rotativas estén insertadas antes de agregar ingredientes en el Recipiente.
• No exceda la cantidad establecida de ingredientes para amasar ya que podría producirse una vibración anormal.
• No inserte ingredientes calientes en el Recipiente para procesar. Siempre asegúrese de que los ingredientes
estén lo suficientemente fríos antes de introducirlos, por ejemplo, patatas hervidas.
• Para hacer jugo, llene los ingredientes sólidos primero en el Recipiente, y después los ingredientes líquidos y
que el volumen total no exceda los 1.500 mL.
• Cuando procese los ingredientes líquidos junto con los cubos de hielo, coloque no más de 10 piezas de cubos
de hielo (Aproximadamente 170 g).
• No exceda la cantidad establecida de ingredientes para las Cuchillas para amasar ya que podría producirse una
vibración anormal.
• No procese en exceso la crema batida, puede descomponerse y formar manteca.
• Si usa marcas diferentes de crema batida, tendrá resultados variados. Se recomienda procesar hasta que la
crema esté suficientemente batida.
• En función de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habrá vibraciones significativas presentes.
En ese caso, sostenga la Tapa del recipiente con ambas manos para sujetarla durante su funcionamiento.
• Para amasar, no reprocese después de que se haya formado la masa la primera vez.
• Grandes cantidades de azúcar y manteca pueden causar vibración anormal cuando se usa la Cuchilla para amasar.
• Usar harina que no sea harina para pan en la Cuchilla para amasar puede causar vibración. Antes de
procesar, quite 1 ~ 2 cdtas. de agua de la cantidad total establecida y agregue el agua poco a poco durante el
procesamiento si es necesario.
SP12
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
12
2016/07/20
17:29:54
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS
PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA -
Cuchillas para rodajas (Gruesas/finas)
- U
sadas para cortar ingredientes
en rodajas.
Cuchillas para tiras (gruesas y finas)
- Usadas para cortar en tiras y rallar
ingredientes.
Cuchilla para cortar en juliana
- Usada para hacer patatas fritas y
cortar ingredientes en tiras.
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para rodajas (gruesas y finas)
Función
Cortar en
rodajas
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Pepino
700 g
Cebolla
700 g
2
Zanahoria
600 g
Papa
600 g
Repollo
400 g
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
-
Método de preparación
Corte los ingredientes hasta
que sean lo suficientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos.
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para tiras (gruesas y finas)
Función
Tiras
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Pepino
500 g
Zanahoria
500 g
Patata
2
Queso
650 g
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Corte los ingredientes hasta
que sean lo suficientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos.
Corte los ingredientes hasta
que sean lo suficientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos. No
use ingredientes duros como el
Parmesano.
500 g
Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para cortar en juliana
Función
Ingrediente
Patata frita
Patata
Velocidad
Uso único
Máx
800 g
2
Tiras
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Repollo
500 g
Método de preparación
Corte los ingredientes hasta
que sean lo suficientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos.
SP13
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
13
2016/07/20
17:29:54
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS
PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA -
Cómo usar: Cuchillas para rodajas (Gruesas/Finas), Cuchillas para tiras (gruesas y finas), Cuchilla para cortar en juliana
1
2
PUSH
Tope proyectado
Agujeros para los dedos
Nota:
• Tenga cuidado con los bordes afilados en las
cuchillas al insertarlas en la Base para cuchillas.
• Para quitar la cuchilla, gire la Base para cuchillas y
empuje hacia abajo en el lado inverso del surco en
la cuchilla.
3
Coloque el dedo y el pulgar en los agujeros para los dedos
para tomar la Base para cuchillas. Coloque la Base para
cuchillas montada en el Recipiente. Fije el Recipiente en
el Alojamiento del motor como se ve en la página SP9,
luego coloque la Base para cuchillas en el Recipiente.
Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela en
el sentido de las horas hasta que se escuche un sonido ‘clic’.
Español
Ajuste el retén que sobresale de la cuchilla deseada
en la Base para cuchillas y asegúrese de que esté
asentada apropiadamente. Empuje hacia abajo en el
surco en la cuchilla como se ve arriba hasta que se
escuche un sonido de “chasquido”.
Nota:
Asegúrese de que el eje de metal esté
sobresaliendo de la Base para cuchillas
después de la inserción.
4
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida (consulte la “Preparación
de Ingredientes” en la página SP13.) Inserte los
ingredientes en el Tubo de entrada de alimentos y empuje
hacia abajo con el Empujador de alimentos.
Después de completarse el procesamiento, devuelva el
Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la
toma. Retire la Base para cuchillas del Recipiente antes
de quitar los ingredientes procesados.
Nota:
• Cuando utilice ingredientes finos y largos, colóquelos contra
la pared frontal del Tubo de entrada de alimentos como
se indicada en la Figura 1, para que se apoyen durante el
funcionamiento y evitar el procesamiento desparejo.
• Descarte los restos de los ingredientes no procesados.
• Alinee los ingredientes ricos en fibra como se indica en la
Figura 2 para un resultado de procesamiento consistente.
Pared
frontal
Figura 1
Figura 2
SP14
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
14
2016/07/20
17:29:55
PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA Preparaciones de ingredientes para el Escurridor de ensalada
Función
Ingrediente
Escurridor
Velocidad
Hojas de
lechuga
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
100 g
20 ~ 40 seg.
Cortar en rodajas de 3~5 cm.
200 g
20 ~ 50 seg.
Cortados en tiras de 1~3 mm.
Método de preparación
1
Repollo
Cómo usar: Escurridor de ensalada
1
2
PP
A
B
PP
Después de insertar el Escurridor de ensalada en el
Recipiente, inserte los ingredientes en el Escurridor
de ensalada. Coloque la Tapa del escurridor sobre el
Escurridor de ensalada hasta que la marca se alinee
como se muestra en A. Gire la Tapa del escurridor en
sentido antihorario hasta que la marca se alinee como
se muestra en B.
3
Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela
en el sentido de las horas hasta que se escuche un sonido
‘clic’. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del
motor como se observa en la página SP10.
Nota:
Asegúrese de que el eje de metal esté sobresaliendo
del Escurridor de ensalada después de la inserción.
4
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida.
Después de completarse el procesamiento, devuelva el
Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la
toma. Saque el Escurridor de ensalada del Recipiente.
Nota:
• Capacidad de trabajo máxima del Escurridor de ensalada: 200 g o hasta la altura máxima del Escurridor de
ensalada, lo que ocurra primero.
• Ingredientes prohibidos: Consulte la página SP6.
• Asegúrese de que los ingredientes estén diseminados en forma pareja alrededor del Escurridor de ensalada
antes del procesamiento.
• Siempre asegúrese de que la Tapa del escurridor esté unida al Escurridor de ensalada antes del
funcionamiento, de lo contrario los ingredientes podrían salirse y diseminarse alrededor del Recipiente.
• En función de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habrá vibraciones significativas presentes.
En ese caso, sostenga la Tapa del recipiente para sostenerla durante el funcionamiento.
SP15
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
15
2016/07/20
17:29:55
PROCESADOR DE ALIMENTOS - EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS Preparaciones de ingredientes para Exprimidor de cítricos
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Exprimir
Fruta
cítrica
1
1000 mL
-
Método de preparación
Cortar fruta en mitades.
Cómo usar: Exprimidor de cítricos
1
2
3
Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del
motor como se observa en la página SP10. Enchufe
en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la
velocidad requerida.
4
Español
Coloque el colador de cítricos en el Recipiente. Gírelo
en el sentido de las horas hasta que se escuche un
sonido “clic”. Fije el Cono para cítricos en el Eje central.
Coloque la mitad de la fruta con el lado de la taza
sobre el Cono para cítricos y presione firmemente para
extraer el jugo.
Después de completarse el procesamiento, regrese el
Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la
toma. Retire el complemento del Exprimidor de cítricos
del Recipiente antes de verter el jugo extraído.
Nota:
• Siempre asegúrese de que el Cono para cítricos esté colocado en el Colador de cítricos antes del uso.
• Detenga el procesamiento en forma periódica para quitar la pulpa restante del Colador para cítricos para
facilitar el proceso de extracción de jugo.
• No se recomienda hacer funcionar el Exprimidor de cítricos a velocidad 2.
• Evite tocar el Cono para cítricos mientras esté girando.
SP16
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
16
2016/07/20
17:29:55
LICUADORA
Introducción
1. Coloque la Jarra de la licuadora sobre el Alojamiento
del motor. Asegúrese de que la marca de triángulo en
la Jarra de la licuadora esté alineada con la marca del
triángulo en el Alojamiento del motor como se ve en la
posición A.
2. Gire la Jarra de la licuadora en el sentido horario
hasta que se escuche un sonido “clic”. Asegúrese de
que la marca de triángulo en la Jarra de la licuadora
esté alineada con la marca del rectángulo en el
Alojamiento del motor como se ve en .
Para desmontar, siga los pasos de montaje en
forma inversa.
Preparaciones de ingredientes para Licuadora
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Licuar
Fruta,
Verdura
2
1,000 mL
~ 2 min
Método de preparación
Corte en cubos de 1 cm.
Cómo usar: Licuadora
2
1
Inserte ingredientes en la Jarra de la licuadora y cierre la
Tapa de la licuadora. Fije la Unidad de la licuadora en el
Alojamiento del motor, tal y como se muestra más arriba.
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida.
Después de completarse el procesamiento, devuelva el
Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de
la toma. Quite la Unidad de la licuadora del Alojamiento
del motor y proceda a quitar los ingredientes.
Nota:
• Capacidad de trabajo máxima: 1 L.
• Ingredientes prohibidos para la Jarra de la licuadora: Consulte la página SP6.
• No se recomienda mezclar ingredientes duros y viscosos. Sin embargo, si es necesario, corte los ingredientes
duros en piezas pequeñas (ej. Corte la zanahoria en cubos de 1 cm³) y llene la Jarra de la licuadora con los
ingredientes sin sobrepasar la mitad de su capacidad establecida.
• No llene hasta pasar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibración
anormal durante el funcionamiento.
• Agregue ingredientes blandos (frutas, verduras) en la Jarra de la licuadora antes de agregar otros ingredientes.
• Si la cuchilla cortadora se atora, apague inmediatamente y desenchufe. No intente tratar de liberar los
ingredientes con los dedos, use un objeto como una espátula de goma en su lugar.
• Durante la mezcla, hay una posibilidad de que los ingredientes se derramen fuera del agujero de la Tapa de la
licuadora. En caso de que salpique, seque con un paño seco.
• No opere excediendo la duración de funcionamiento estipulada (2 min. ON (ENCENDIDA),
2 min. OFF (APAGADA)).
SP17
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
17
2016/07/20
17:29:56
ACCESORIO PARA MOLER EN SECO
Preparaciones de ingredientes para Accesorio para moler en seco
Función
Moler
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
2
Hasta nivel
máximo
~ 60 seg.
-
Granos de
café
Pimienta
Cómo usar: Accesorio para moler en seco
1
2
Nivel máximo
para ingredientes
secos
3
Fije la Accesorio para moler en seco en el Alojamiento
del motor. Gire la Accesorio para moler en seco en el
sentido de las horas hasta que se escuche un sonido
“clic. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida.
Español
Gire el Contenedor del molinillo hacia arriba y llene
los ingredientes sin exceder el nivel máximo indicado.
Coloque la Base del contenedor del molinillo en el
Contenedor del molinillo y gírelo en el sentido de las
horas hasta que se escuche un sonido “clic”.
Asegúrese de que las nervaduras de la superficie
exterior de la Base del contenedor del molinillo y de la
superficie interior del Contenedor del molinillo estén
acopladas firmemente.
4
Después de completarse el procesamiento, devuelva el
Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la
toma. Saque la Accesorio para moler en seco del
Alojamiento del motor y saque los ingredientes.
Gire la Base del contenedor del molinillo en el sentido
contrario a las horas para destrabarla y retírela del
Contenedor del molinillo.
Nota:
• Mientras saca los ingredientes, tenga cuidado con la cuchilla cortadora.
• No lo haga funcionar excediendo la duración de funcionamiento estipulada (1 min. encendida (ON), 2 min.
apagada (OFF)).
• Ingredientes prohibidos: Consulte la página SP6.
• No haga funcionar la unidad con el Accesorio para moler en seco vacío.
• No llene hasta pasar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato haga un sonido o vibración
anormal durante la operación.
SP18
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
18
2016/07/20
17:29:56
DESPUÉS DE USO
Limpieza
Pre-lavado
El pre-lavado facilita la limpieza posterior. Se puede usar para las Cuchillas rotativas y la Unidad de la licuadora.
Para pre-lavar, simplemente siga los siguientes pasos.
1 Procesador De Alimentos
Licuadora
Coloque el accesorio usado dentro del recipiente, llene
el Recipiente con agua hasta que el accesorio esté
sumergido en agua (máx. 500 mL). Coloque la tapa del
recipiente en la parte superior del Recipiente y gírela en
el sentido de las horas hasta que se escuche un sonido
“clic”.
2
Para la Unidad de la licuadora, vierta 500 mL de agua
en la Jarra de la licuadora y cubra con la Tapa de la
licuadora. Enchufe en la toma.
3
Procesador de alimentos: Gire el Botón giratorio hasta
“PULSACIÓN” 5 ~ 10 veces. Licuadora: Gire el Botón
giratorio a la velocidad seleccionada 2 y haga funcionar
por 10 ~ 20 segundos.
Devuelva el Botón giratorio a la posición OFF “0” y
desenchufe de la toma. Saque los complementos y
proceda a limpiar.
Para lavar estos ítems enjuáguelos bajo el agua corriente. Use detergente de cocina neutro si
es necesario. Lávelos y séquelos con un paño limpio.
Para lavar estos ítems enjuáguelos bajo el agua corriente y limpie con cuidado con un Cepillo.
Use detergente de cocina neutro si es necesario.
Nota:
• Estos ítems son extremadamente afilados y se deben manipular con cuidado adicional mientras
se limpian. Evite golpear estos ítems con objetos duros durante el proceso de limpieza.
• La Base del contenedor del molinillo no debe lavarse, use un Cepillo para limpiarla.
SP19
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
19
2016/07/20
17:29:57
DESPUÉS DE USO
Alojamiento del motor / Topes de goma
Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio húmedo.
Nota:
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado antes de limpiar el Alojamiento del motor.
• No lave el Alojamiento del motor bajo el agua corriente.
• Nunca use líquidos corrosivos (ej. alcohol, disolvente, etc.) para limpiar el Alojamiento del motor.
Limpieza con lavavajillas
El Recipiente y la Tapa del recipiente de este aparato pueden lavarse en el lavavajillas.
Nota:
• No coloque estos ítems cerca del área del calentador del lavavajillas ya que las temperaturas altas pueden
dañar las partes.
Almacenaje
Asegúrese de que los complementos y el Recipiente estén quitados del Alojamiento del motor antes del almacenaje.
1
Palanca de liberación
2
Español
Para liberar la succión de los Topes de goma del
Alojamiento del motor, presione en la palanca de
liberación ubicada en el extremo inferior del Alojamiento
del motor al mismo tiempo como se ve en la figura
anterior y levántelos.
3
Incline el Alojamiento del motor a su lado, y proceda a
enrollar el Cable de suministro alrededor del área de
enrolle de cable de forma parcial, y deje cable a los
costados.
(ii)
(i)
(i) A
lmacene las Cuchillas rotativas
dentro del Recipiente. Se incluye
una Unidad de almacenaje para
almacenar otros complementos
Almacene los complementos
conforme a la condición del
envase.
(ii) Lista de complementos en la
Unidad de almacenaje: Cuchillas
para amasar, Cono para cítricos,
Cuchilla para rodajas gruesas,
Cuchilla para rodajas finas,
Cuchilla para tiras finas, Cuchilla
para tiras gruesas, Cuchilla para
patatas fritas, Base para cuchillas,
Cuchilla para rallar, Cuchilla para
montar, Cepillo.
(iii)
(iii) Coloque la tapa de la Unidad de
almacenaje bajo la misma para
recoger el agua drenada de los
complementos lavados.
Nota:
• Eliminar el plástico flexible y
cubrir después de abrir la Caja
de almacenamiento.
SP20
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
20
2016/07/20
17:29:57
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Verifique los siguientes puntos antes de solicitar una reparación.
Problema
Causa y acción
El aparato no enciende.
El aparato no funciona aun
cuando se acciona el Botón
giratorio.
El aparato se detiene de repente
durante el funcionamiento.
Hay vibración y ruidos anormales
durante el funcionamiento.
La textura y consistencia de
los ingredientes procesados no
resultaron bien.
OOEl enchufe está suelto en la toma.
¨¨Enchufe firmemente en la toma.
OOEl Recipiente, la Unidad de la licuadora o la Accesorio para moler en
seco no están ajustados apropiadamente en el Alojamiento del motor.
¨¨Asegúrese de que la marca de triángulo en los complementos
esté alineada con la marca del rectángulo en el Alojamiento del
motor como se ve en la página SP9.
OOLa Tapa del recipiente o el Colador para cítricos no están ajustados
apropiadamente en el Recipiente.
¨¨Asegure completamente la Tapa del recipiente o Colador de
cítricos en el Recipiente.
OOLos ingredientes están atascados.
¨¨Saque los ingredientes cuidadosamente y asegúrese de usar la
cantidad establecida.
OOSe activa la protección del interruptor de circuito. (Consulte la
página SP8)
• Se introdujeron demasiados ingredientes.
¨¨Saque el exceso de ingredientes y asegúrese de usar la cantidad
establecida.
• Se usaron pedazos grandes o ingredientes duros.
¨¨Asegúrese de que los ingredientes sean cortados en las medidas
establecidas. No use ingredientes duros como alimentos
congelados o sólidos muy densos.
OOSe activó el cierre de seguridad. (Consulte la página SP9)
• La vibración anormal durante el funcionamiento puede soltar el
cierre de seguridad.
¨¨Asegúrese de usar la cantidad y los ingredientes establecidos.
¨¨Trabe la Tapa del recipiente o Colador para cítricos en el
Recipiente firmemente, y asegúrese de que el Recipiente, la
Unidad de la licuadora, o la Accesorio para moler en seco estén
firmemente ajustados en el Alojamiento del motor.
OOLos topes de goma o la superficie de trabajo no están limpios.
¨¨Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio húmedo. Los
Topes de goma solo son eficaces cuando son colocados sobre
una superficie limpia, lisa y plana.
OOLos Ingredientes utilizados para el procesamiento son demasiados o
demasiado duros.
¨¨Asegúrese de que los ingredientes sean usados en las medidas
establecidas, reduzca los ingredientes si sobrepasan las medidas
establecidas.
OOPuede que sea muy difícil procesar algunos ingredientes crudos, ej.
zapallo.
¨¨Puede que sea necesaria la precocción para suavizar los
ingredientes antes de procesar, es decir hasta que se puedan
atravesar fácilmente con un tenedor.
OOLa medida de los ingredientes no está de acuerdo con el método de
preparación.
¨¨Prepare de acuerdo con el tamaño establecido.
OOEl procesamiento de ciertos ingredientes al mismo tiempo puede
causar que queden bultos para la función Congelar.
OOLa cantidad máxima de ingredientes y la duración del procesamiento
son indicadas como guías, cantidades menores de ingredientes e
ingredientes diferentes afectarán el desempeño.
¨¨Procese los ingredientes con una duración adecuada hasta
obtener la textura y la consistencia deseadas.
SP21
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
21
2016/07/20
17:29:57
ESPECIFICACIONES
MK-F500
Nombre del modelo
Licuadora & Accesorio para moler en
seco
Procesador De Alimentos
Función
Alimentación
220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Consumo de energía
180 - 200 W
Botón
Botón giratorio
2 minutos ON, 4 minutos OFF
Velocidad de operación
Licuadora:
2 minutos ON, 2 minutos OFF
Accesorio para moler en seco:
1 minuto ON, 2 minutos OFF
Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas
Instrucciones de funcionamiento.
435 x 264 x 265 mm
Licuadora : 406 x 264 x 265 mm
Accesorio para moler en seco:
298 x 264 x 265 mm
Peso (Aprox.)
3,1 kg
Licuadora : 2,8 kg
Accesorio para moler en seco: 2,6 kg
Capacidad (Aprox.)
Capacidad del recipiente: 2,5 L
Capacidad de trabajo máxima:
Solo líquidos = 1,5 L
Solo sólidos = 600 g
Licuadora : 1 L
Accesorio para moler en seco: 50 g
(Granos de café)
Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas
Instrucciones de funcionamiento.
Cuchillas rotativas, Cuchillas para rallar,
Cuchillas para amasar, Cuchilla para
montar, Escurridor de ensalada, Base
para cuchillas, Cuchillas para tiras
Complementos y Accesorios
(Gruesas y finas), Cuchillas para rodajas
(Gruesas y finas), Cuchilla para cortar
en Juliana, Exprimidor de cítricos y
Unidad de almacenaje
Unidad de la licuadora,
Accesorio para moler en seco
Accesorios comunes
Cepillo con espátula
Elementos seguros del
lavavajillas
Recipiente y Tapa del recipiente
Ruido acústico aéreo
88 (dB (A) ref 1 pW)
Español
Dimensiones (Aprox.)
(HxWxD)
88 (dB (A) ref 1 pW)
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa
que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los
puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
SP22
100_160715_MK-F500_Second_EU(UZ50G1551).indb
22
2016/07/20
17:29:57