Samsung SAMSUNG ST1000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung SAMSUNG ST1000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este manual del usuario contiene instrucciones
detalladas para el uso de la cámara. Lea
atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica/Bluetooth
Apéndices
Índice
User Manual
ST1000
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
2
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
3
Información sobre salud y seguridad
Apague la cámara cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión
La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando
el personal de la aerolínea lo indique.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
4
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice la cámara en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Los datos que se transfieren por tecnología Bluetooth o t
WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite transferir datos
confidenciales en áreas públicas o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna t
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no calificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Información sobre salud y seguridad
5
©2009 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
En caso de que se actualicen las funciones de la t
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
Puede descargar los firmware desde t
www.samsung.com o www.samsungcamera.com.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde t
la adquirió.
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son t
marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition t
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Bluetootht
®
y el logotipo de Bluetooth son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
son utilizadas por Samsung Digital Imaging Co., Ltd.
bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales
y nombres de productos son propiedad de sus
respectivos dueños.
e Wi-Fit
®
CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 30
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 41
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 64
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Red inalámbrica/Bluetooth 91
Aprenda a usar diversas funciones mediante redes
inalámbricas de área local (WLAN) y mediante
Bluetooth.
Apéndices 107
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
DUAL IS
d
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS y Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Control de contraste automático
AEB
Valores de exposición automáticos
AF
Enfoque automático
AP
Punto de acceso
DIS
Estabilización de imagen digital
DLNA
Digital Living Network Alliance
DPOF
Formato de pedido de impresión digital
EV
Valor de exposición
GPS
Sistema de posicionamiento global (GPS)
OIS
Estabilización de imagen óptica
WB
Balance de blancos
7
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 46)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 79)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 47)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Utilice el modo t
d
. (pág. 35)
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 28)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Encienda el flash. (pág. t 46)
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 34)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 47)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 32)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 46)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 57)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 56)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 58)
9
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
32
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
46
Detecc rostrot
f
51
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
32
Opciones de flash t
f
46
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
47
Tomar fotos en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
61
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
32
Macrot , Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
48
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
59
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
47
EV (para ajustar la exposición) t
f
56
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
57
Mediciónt
f
58
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
61
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
62
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
63
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
f
27
Modo t
d
f
35
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
68
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
70
Ver archivos como una t
presentación de diapositivas
f
72
Ver los archivos en TV o t
HDTV
f
81
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
83
Ajustar el sonido y el volumen t
f
109
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
109
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
109
Configurar la fecha y la hora t
f
110
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
110
Solución de problemas t
f
118
10
Contenido
Funciones ampliadas ........................................................... 30
Modos de disparo ............................................................. 31
Usar el modo Auto inteligente ............................................... 31
Usar el modo Escena .......................................................... 32
Usar el modo Disparo bello .................................................. 33
Usar la guía de fotograma .................................................... 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 34
Usar el modo DUAL IS ......................................................... 35
Usar el modo Programa ....................................................... 36
Tomar fotos con información de la ubicación ......................... 36
Grabar un vídeo .................................................................. 38
Grabación de notas de voz ............................................... 40
Grabar un memo voz ........................................................... 40
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 40
Opciones de disparo ............................................................ 41
Selección de la calidad y la resolución .............................. 42
Seleccionar una resolución .................................................. 42
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 43
Usar el temporizador ......................................................... 44
Funciones básicas ................................................................ 13
Desembalaje ..................................................................... 14
Diseño de la cámara ......................................................... 15
Iconos ............................................................................... 17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 18
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 19
Cargar la batería .................................................................. 19
Encender la cámara ............................................................. 19
Realización de la configuración inicial ................................ 20
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 21
Selección del modo de disparo ......................................... 22
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de
movimiento
......................................................................... 23
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. 24
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 24
Configuración del sonido ...................................................... 24
Tomar fotografías .............................................................. 25
Usar el zoom ...................................................................... 26
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 27
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 28
11
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 46
Evitar los ojos rojos .............................................................. 46
Usar el flash ........................................................................ 46
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 47
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 48
Usar las opciones de macro ................................................. 48
Usar el enfoque automático .................................................. 48
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 49
Usar el disparo con un toque ............................................... 50
Ajustar el área de enfoque .................................................... 50
Usar la detección de rostros ............................................. 51
Detectar rostros .................................................................. 51
Realizar autorretratos ........................................................... 52
Capturar un rostro sonriente ................................................. 52
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 53
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 53
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 54
Ajustar el brillo y el color .................................................... 56
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 56
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 57
Cambiar la opción de medición ............................................ 58
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 59
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 61
Mejora de las fotografías ................................................... 62
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 62
Definir el tono RVA ............................................................... 62
Ajustar las fotografías ........................................................... 63
Reproducción y edición ...................................................... 64
Reproducción ................................................................... 65
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 65
Ver fotografías ..................................................................... 71
Reproducir un vídeo ............................................................ 73
Reproducir una nota de voz ................................................. 74
Edición de una fotografía ................................................... 76
Girar una fotografía .............................................................. 76
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 76
Editar color ......................................................................... 77
Definir el tono RVA ............................................................... 77
Aplicar efectos especiales .................................................... 78
Corregir problemas de exposición ......................................... 78
Editar fotografías de retratos ................................................. 79
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 80
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 81
Contenido
12
Visualización de fotos en los dispositivos DLNA .............. 100
Visualización de fotos en una pantalla de televisor ................ 100
Visualización de fotos en otro dispositivo (procesador) .......... 101
Envío o recepción de fotos con una cámara ................... 103
Envío de fotos a otra cámara .............................................. 103
Recepción de fotos de otra cámara .................................... 103
Envío de fotos por Bluetooth ........................................... 105
Apéndices ............................................................................. 107
Menú de ajustes .............................................................. 108
Acceder al menú de ajustes ............................................... 108
Ajustes de sonido .............................................................. 109
Ajustes de pantalla ............................................................ 109
Ajustes de la cámara ......................................................... 110
Mensajes de error ........................................................... 113
Mantenimiento de la cámara ........................................... 114
Limpiar la cámara .............................................................. 114
Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... 115
Acerca de la batería ........................................................... 116
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios 118
Especificaciones de la cámara ........................................ 121
Índice .............................................................................. 127
Contenido
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 83
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 84
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble
..................................................................... 86
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 87
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ...................
88
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................ 89
Red inalámbrica/Bluetooth ................................................. 91
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . 92
Conexión automática a una WLAN ........................................ 92
Conexión manual a una WLAN ............................................. 94
Almacenamiento de la información ........................................ 94
Almacenamiento de direcciones de correo electrónico ........... 95
Configuración del tamaño de archivo para compartir .............. 95
Configuración del ajuste WPS .............................................. 96
Control de información ......................................................... 96
Introducción de texto ........................................................... 96
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ............... 97
Acceso a un sitio web ......................................................... 97
Carga de fotos o vídeos ....................................................... 98
Envío de fotos por correo electrónico ................................ 99
Desembalaje ………………………………… 14
Diseño de la cámara ………………………… 15
Iconos ………………………………………… 17
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria ……………………………………… 18
Cargar la batería y encender la cámara 19
Cargar la batería ……………………………… 19
Encender la cámara …………………………… 19
Realización de la configuración inicial …… 20
Uso de la pantalla táctil …………………… 21
Selección del modo de disparo …………… 22
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento ……………… 23
Configuración de la pantalla táctil y del
sonido ………………………………………… 24
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla
táctil …………………………………………… 24
Configuración del sonido ……………………… 24
Tomar fotografías …………………………… 25
Usar el zoom …………………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 27
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas ………………………………………… 28
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
14
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
En venta como kit
Cable HDMI/
adaptador HDMI
Control remoto
Estuche para la cámara
Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cable A/V
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los
elementos reales.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria
y la batería
Puerto USB, A/V y HDMI
Admite cable USB, cable A/V o
adaptador HDMI
Orificio para el montaje del trípode
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Lente
Flash
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Micrófono
Antena GPS
Antena interna*
* Evite el contacto
con la antena
interna cuando
use la red
inalámbrica.
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que se está guardando una fotografía
o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en
proceso de lectura, que la cámara está fuera de foco, que se
está estableciendo una conexión a una WLAN, que se está
enviando una fotografía o que se está activando el modo GPS
o la función Bluetooth
Continuat : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
Permite acercar o alejart
Permite acercar el zoom a una parte de la t
fotografía o ver archivos como miniaturas en el
modo de reproducción.
Botón de playback
Altavoz
Pantalla táctil
1
2
Funciones básicas
17
Icono Descripción
Opción de temporizador
Tipo de pantalla
l
t : Reconocimiento de movimiento
t : Opciones y estado de GPS
N
t : Menús de Bluetooth y red
M
t : Menú de ajustes y opciones de
disparo
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción de detección de rostros
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t : exposición con ACB
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : estilos de fotografía
t : ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
t : obturador de larga duración
t : estabilización de imagen óptica (OIS)
t : grabación de audio
<>
t : permite mostrar otra fila de opciones
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Icono Descripción
Estilos de fotografía
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t : es necesario cargar la
batería
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 3)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
B. Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
B
A
Funciones básicas
18
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSD
TM
opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
19
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la •
cámara por primera vez. (pág. 20)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Mantenga pulsado [
P
] para silenciar los sonidos de la cámara.
Cargar la batería
Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB
al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz
indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Roja• : se está cargando
Verde• : completamente cargada
Funciones básicas
20
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Seleccione
5
Fecha y hora (Ff/hh).
Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de
6
fecha y seleccione .
Seleccione
7
para cambiar al modo de disparo.
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Time Zone (Zona horaria).
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Funciones básicas
21
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
Usar gestos
Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar
comandos en la pantalla táctil.
Gesto Descripción
Trace una barra horizontal hacia la derecha o la
izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior.
Trace una X para eliminar una fotografía.
Trace un círculo para girar la fotografía.
Trace una diagonal para mover la fotografía
ampliada.
No utilice objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla t
se oscurecerá para ahorrar energía.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Funciones básicas
22
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: Permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 31)
a
Auto: Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 25)
p
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 36)
s
Escena: Permite tomar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una escena
específica. (pág. 32)
d
DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 35)
v
Imagen mov: Permite grabar un vídeo.
(pág. 38)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
23
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (consulte la pág. 31)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (consulte la pág. 38)
Acceda al modo Programa (consulte la pág. 36)
Funciones básicas
24
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Opción Descripción
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
modo de disparo.
Configuración del sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Sonido.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
.
(En el modo de reproducción, seleccione
.)
Seleccione una opción.
2
Completo
Opción Descripción
Completo: muestra el nombre de la opción al
seleccionar un icono.
Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción.
Esta opción únicamente está disponible en modo de
reproducción.
Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
Funciones básicas
25
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el
1
a
modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 28 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
26
Tomar fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 5X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces.
Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
AcercamientoAlejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible para los modos t
S
,
d
,
s
(en
algunas escenas) y
v
, y cuando se utiliza con Detecc rostro.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
27
Tomar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
.
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
apsv
Funciones básicas
28
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que ningún
obstáculo bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan
automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad
del obturador se ajustan
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para tomar
la fotografía si se visualiza en
color verde.
Cambie el cuadro y pulse t
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza en
color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen t
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 27)
Seleccione el modo t
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 35)
Cuando aparece
h
en pantalla
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno.
(pág. 46)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 47)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
29
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante. -
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
El objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 46)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 61)
Modos de disparo ………………………………………… 31
Usar el modo Auto inteligente ……………………………… 31
Usar el modo Escena ……………………………………… 32
Usar el modo Disparo bello ………………………………… 33
Usar la guía de fotograma ………………………………… 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ……………… 34
Usar el modo DUAL IS ……………………………………… 35
Usar el modo Programa …………………………………… 36
Tomar fotos con información de la ubicación …………… 36
Grabar un vídeo …………………………………………… 38
Grabación de notas de voz ……………………………… 40
Grabar un memo voz ……………………………………… 40
Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 40
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Usar el modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con
los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
bello” en la página 33.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 34.
Para el modo t Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 34.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3
f
una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo bello
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura Vel. obt.
Seleccione una opción.
3
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Usar el modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
a

d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando t
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 27)
Seleccione
4
f
Vel. obt..
1.0 2.0 4.0 8.0 16.0
Vel. obt.Apertura
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Tomar fotos con información de la ubicación
Aprenda a tomar fotos con información de la ubicación mediante
el uso del sistema de posicionamiento global (GPS). La antena
GPS interna recibe señales de los satélites GPS. Cuando se
graba la información de la ubicación en las propiedades de la
fotografía, puede ver más adelante el lugar en que se tomó la
fotografía y cargarlo en sitios web compatibles con los servicios
de mapas.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione
2
Modo GPS Encendido.
Personalice los ajustes del GPS.
3
Opción Descripción
Ajust. Tiemp.
GPS válidos
Configure el tiempo para utilizar la información
de la última ubicación cuando la cámara
no reciba señales GPS. (Si la cámara no
recibe señales GPS después del tiempo
especificado, la información de la ubicación no
se registrará en las fotos).
Visualizador de
ubicación
Configure si desea visualizar la información de
la ubicación en el extremo superior derecho
de la pantalla del modo de disparo. (La
información de la ubicación aparecerá en
inglés, independientemente del idioma de la
pantalla).
Restablecer GPS
Configure esta opción para buscar satélites
GPS alrededor de la posición actual.
Sapsd
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
En el modo de disparo, el color de indica el estado de las
señales GPS.
Color Descripción
(Verde)
La cámara está recibiendo señales GPS.
(Rojo)
La cámara no está recibiendo señales GPS.
(Amarillo)
La cámara no ha recibido señales GPS y el tiempo
válido del GPS no ha finalizado.
(Gris)
La función GPS está desactivada.
Seleccione
4
.
Aparece la
información de la
ubicación.
London
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
5
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
6
Obturador] para tomar la foto.
Se tomará una foto con la información de la ubicación.t
Mientras ve archivos como miniaturas, puede ver qué t
archivos incluyen información de la ubicación. (pág. 69)
En los archivos con Intelli-studio también puede ver la t
información de la ubicación.
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
Al activar la Estabilización de imagen óptica (t
), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Se registrará la información de la ubicación para las fotografías que se t
tomen usando la función Continuo o AEB.
No se registrará la información de la ubicación para las fotografías que t
se tomen una vez finalizado el tiempo válido mientras toma fotografías
usando la función Continuo o AEB.
No se registrará la información de la ubicación para las fotografías que t
se tomen usando la función Capt. movim..
La recepción de señales GPS puede tardar unos instantes en función t
de los satélites GPS.
Puede resultar difícil recibir señales GPS en las siguientes t
condiciones:
Entre edificios -
En zonas bajas -
Cerca de reflectores, como espejos -
En condiciones climáticas adversas -
Tome las fotos en exteriores para mejorar la recepción de las señales t
GPS.
La información de la ubicación registrada puede presentar errores en t
función del entorno de posicionamiento.
La información de la ubicación registrada puede variar un poco con t
respecto a la designación local, ya que los nombres de lugares
pueden cambiar.
El tiempo obtenido en la información de la ubicación no se registrará t
en las fotos.
La información de la ubicación no se puede registrar en las películas.t
La cámara utiliza el sistema geodésico mundial de 1984 (WGS 84).t
La cámara recibe señales GPS pero es posible que no muestre ni t
registre la información de la ubicación debido a factores ambientales.
Es posible que la cámara consuma más energía de la batería cuando t
la función GPS está activada.
73 naciones admiten la función GPS, incluidas Canadá, China, t
Francia, Alemania, Gran Bretaña, India, Italia, Corea del Sur, España y
los Estados Unidos. En China, puede recibir señales GPS únicamente
para cámaras adquiridas en China.
Funciones ampliadas
39
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
Seleccione
3
f
>
 una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
40
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apsd
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte t
superior de la pantalla.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución 42
Seleccionar una resolución …………………… 42
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 43
Usar el temporizador ……………………… 44
Tomar fotografías en la oscuridad ………… 46
Evitar los ojos rojos …………………………… 46
Usar el flash …………………………………… 46
Ajustar la velocidad de ISO …………………… 47
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 48
Usar las opciones de macro ………………… 48
Usar el enfoque automático …………………… 48
Usar el enfoque táctil inteligente ……………… 49
Usar el disparo con un toque ………………… 50
Ajustar el área de enfoque …………………… 50
Usar la detección de rostros ……………… 51
Detectar rostros ……………………………… 51
Realizar autorretratos ………………………… 52
Capturar un rostro sonriente ………………… 52
Detectar el parpadeo de los ojos …………… 53
Usar el reconocimiento de rostros inteligente 53
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 54
Ajustar el brillo y el color …………………… 56
Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… 56
Compensar la luz de fondo (ACB) …………… 57
Cambiar la opción de medición ……………… 58
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) ………………………… 59
Uso de los modos de ráfaga ……………… 61
Mejora de las fotografías …………………… 62
Aplicar estilos de fotografía …………………… 62
Definir el tono RVA …………………………… 62
Ajustar las fotografías ………………………… 63
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
42
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
.
(En algunos modos, seleccione
f
 .)
Seleccione una opción.
2
3840 X 2160
Sapsdv
Opciones de disparo
43
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En el modo
1
v
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Para compartir: Permite pegar vídeos o fotografías
en un sito web mediante la red inalámbrica
(30 segundos como máximo).
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
apsd
Opciones de disparo
44
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
Sapsdv
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 45)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
45
Usar el temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
5
del temporizador parpadea.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
46
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
aps
Opciones de disparo
47
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash (pág. 121)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
48
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia.
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdv
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdv
Opciones de disparo
49
Cambiar el enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
el sujeto es muy reducido o se mueve -
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -
la cámara se mueve excesivamente -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías ni la detección de rostros.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
2
indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apsd
Opciones de disparo
50
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 49).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apsd
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen del rostro
detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar
rostros cambiará a un cuadro normal.
apsd
Opciones de disparo
51
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
apsd
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán t
registrados.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
El sujeto no está de frente a la cámara. -
El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo t
de fotografía.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 68) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
52
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
2
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de
sonido (pág. 109).
Opciones de disparo
53
Usar la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 54).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
54
Usar la detección de rostros
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Alinee el sujeto y pulse [
2
Obturador] para registrar el
rostro.
Puede registrar hasta 5 fotografías para un rostro. Para lograr t
un mejor reconocimiento de los rostros, tome fotografías del
lado izquierdo, derecho y del frente del rostro del sujeto.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 10 rostros y registrar hasta 5 rostros t
en una escena.
Opciones de disparo
55
Usar la detección de rostros
Seleccione
3
para registrar el rostro como uno de sus
favoritos.
Seleccione
4
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
f
.
eleccione t para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos.
Consulte la página 67 para obtener más información sobre la lista de rostros.
Opciones de disparo
56
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
pdv
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 61)
Opciones de disparo
57
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
58
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En el modo
v
, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pdv
Opciones de disparo
59
Ajustar el brillo y el color
Bb automático
Icono Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 60)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pdv
Opciones de disparo
60
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
61
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
ps
Opción Descripción
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente t
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
62
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
 .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
Según el estilo de fotografía seleccionada, es posible que no pueda
configurar las opciones de ajuste de imagen y detección de rostros.
apsdv
Opciones de disparo
63
Mejora de las fotografías
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(dos veces)

.
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
2
-1
+
2+10
Nitidez
p
Reproducción ………………………………… 65
Iniciar el modo de reproducción ……………… 65
Ver fotografías ………………………………… 71
Reproducir un vídeo …………………………… 73
Reproducir una nota de voz ………………… 74
Edición de una fotografía …………………… 76
Girar una fotografía …………………………… 76
Cambiar el tamaño de las fotografías ………… 76
Editar color …………………………………… 77
Definir el tono RVA …………………………… 77
Aplicar efectos especiales …………………… 78
Corregir problemas de exposición …………… 78
Editar fotografías de retratos ………………… 79
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 80
Visualización de archivos en TV o HDTV 81
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ……………………………… 83
Transferir archivos con Intelli-studio ………… 84
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble ………………… 86
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 87
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac) …………………………………… 88
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge) …… 89
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
65
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
También puede ver los archivos inclinando la cámara hacia t
la izquierda o la derecha. (Si sostiene la cámara en sentido
paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de
movimiento no funcione correctamente)
Para desactivar esta función, seleccione t
M
.

Vista gestual Activado en modo de reproducción.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
P
].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la
2
derecha para desplazarse por los archivos.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Reproducción y edición
66
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas (consulte la pág. 72)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Reproducción y edición
67
Reproducción
Icono Descripción
Permite seleccionar un tipo de pantalla (consulte la pág. 24)
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (consulte la pág. 66)
Configure las opciones de GPS y vea el estado de las
señales (pág. 66)
N
Use los menús de red y la función Bluetooth (pág. 36)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video,
consulte la pág. 73/memoria de voz, consulte la pág. 74)
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Lista de rostros
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Seleccione t
para ver sus rostros favoritos o todos los rostros.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
La fotografía incluye información de la ubicación
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (consulte la pág. 67);
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria
Permite eliminar archivos (consulte la pág. 70)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(consulte la pág. 72)
Permite editar fotografías (consulte la pág. 76)
Reproducción y edición
68
Reproducción
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Ubicación
Visualice los archivos según la información de la
ubicación registrada
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
2
color, ubicación o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores,
ubicaciones o rostros.
Seleccione
3
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
4
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Seleccione
2
un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione
.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
una categoría.
También puede acceder al Álbum inteligente al pulsar [t Zoom]
hacia la izquierda.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Reproducción y edición
69
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
ar
chivos
Seleccione
<
o
>
.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione o arrastre un archivo hasta .
(pág. 70)
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Reproducción y edición
70
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Eliminar Todo .
Otra manera de eliminar un archivo
Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción,
trace una X en la pantalla.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar
varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ver fotografías
Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un
gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las
fotografías como una presentación de diapositivas.
Girar una fotografía al realizar un gesto
Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a
continuación para girar la fotografía 90°.
Usar la papelera de reciclaje
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Recuperar.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.t
Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se t
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la t
carpeta de reciclaje.
La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. t
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Ver archivos al girar la fotografía automáticamente
Puede ver fotografías verticales en visualización horizontal sin girar
la cámara. Las fotos verticales se girarán automáticamente a una
posición recta en visualización horizontal una vez que configure
esta opción y tome fotografías verticales.
Para activar la rotación automática:
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
.
Seleccione
2
Rotación automática Encendido.
Seleccione
3
.
Es posible que esta opción no sea útil para:
Fotografías tomadas con la cámara sostenida en sentido paralelo al -
suelo
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Vídeos -
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom]
hacia la derecha para ampliar una fotografía
(pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución. Seleccione las flechas o trace una
diagonal para mover el área ampliada.
Reproducción y edición
73
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Opción Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esto estará disponible cuando t
esté
seleccionado en el menú Efecto.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean
, el intervalo se configurará en 1 segundo.
Música: Seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
74
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
75
Reproducción
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducción y edición
76
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 109)
1920 x 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará
automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar
las fotografías o cuando las cambie de tamaño).
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Editar color
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
Suave
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
78
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Seleccione
3
.
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación.
Ajustar una imagen
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado. (-: menos o +: más)
Seleccione
4
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
79
Edición de una fotografía
Aplicar efecto de nieve
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Cae nieve alrededor de los sujetos.t
Seleccione
3
para detener la nieve y seleccione .
Aplicar efectos por diversión
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
 o .
La cámara detecta rostros automáticamente.t
Opción Descripción
Mosaico: Permite aplicar efectos de mosaico en los
rostros detectados.
Resaltar: Permite volver el fondo borroso para colocar
la atención en el sujeto principal.
Seleccione un rostro detectado y seleccione
3
.
Seleccione
4
.
Si selecciona los efectos t o , la cámara detectará hasta 20
rostros.
You can use the t
effect even if the photo does not include people.
Editar fotografías de retratos
Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones
faciales y eliminar los ojos rojos, o puede aplicar efectos para
divertirse. Estos efectos sólo están disponibles para los retratos.
Nieve Mosaico Resaltar
Ocultar imperfecciones
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, se ocultan más t
imperfecciones.
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Ajuste las opciones de DPOF.
5
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas).
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso 5.
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Reproducción y edición
81
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de •
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no •
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla •
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté •
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 112)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
P
].
Reproducción y edición
82
Visualización de archivos en TV o HDTV
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
7
cámara o HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes (consulte la pág. 111) para controlar todos los dispositivos A/V de
Samsung con el control remoto del TV.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable y el adaptador HDMI
opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es
compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles,
consulte el "Manual del kit HDMI".
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
Seleccione
2
.
(dos veces) Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Conecte la cámara al HDTV con un cable y adaptador
5
HDMI opcional.
Cable HDMI
Adaptador
HDMI
Reproducción y edición
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows 2000/XP/Vista o Mac OS 10.3 o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlon 64FX,
2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB
o más)
SO
Windows XP SP2 o Vista
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
Tarjeta de vídeo de 64 MB o superior (se t
recomienda nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ATI
X1600 o superior)
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla t
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
84
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista, seleccione Ejecutar iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M

Seleccione
2
.
(dos veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
85
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menu Help en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Menu Install Intelli-studio on PC.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
1
6
7
9
4
8
4
3
2 3 4
5
12
11
13
14
10
10
Reproducción y edición
86
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) Software del PC 
Apagado.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
3
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Cambiar al modo de edición
4
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
5
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
6
Seleccionar un tipo de archivo o categoría
7
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
8
Copiar archivos en el ordenador
9
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
10
Ver fotografías en una presentación de diapositivas/
reproducir vídeos
11
Copiar archivos nuevos en el ordenador
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Seleccionar carpetas del ordenador
14
Buscar carpetas en el ordenador
Reproducción y edición
87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista
es similar.
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
4
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
En el ordenador, seleccione
5
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
6
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
88
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.3 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Reproducción y edición
89
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione
3
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte "Configurar ajustes de impresión" en la página 90.
Seleccione una opción.
4
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 6.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 6.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
1
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
2
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana t
emergente. Seleccione Imprimir.
Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, t
debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de
ajustes. (pág. 112)
Reproducción y edición
90
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Opción Descripción
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Seleccione
5
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita t
los pasos 5 a 6 para todas las fotografías que se imprimirán.
Seleccione
7
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Configurar ajustes de impresión
Opción Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red ………………………………… 92
Conexión automática a una WLAN …………… 92
Conexión manual a una WLAN ……………… 94
Almacenamiento de la información …………… 94
Almacenamiento de direcciones de correo
electrónico ……………………………………… 95
Configuración del tamaño de archivo para
compartir ……………………………………… 95
Configuración del ajuste WPS ………………… 96
Control de información ………………………… 96
Introducción de texto ………………………… 96
Uso de sitios web para compartir fotos
o vídeos ……………………………………… 97
Acceso a un sitio web ………………………… 97
Carga de fotos o vídeos ……………………… 98
Envío de fotos por correo electrónico …… 99
Visualización de fotos en los dispositivos
DLNA ……………………………………… 100
Visualización de fotos en una pantalla de
televisor ……………………………………… 100
Visualización de fotos en otro dispositivo
(procesador) ………………………………… 101
Envío o recepción de fotos con una
cámara ……………………………………… 103
Envío de fotos a otra cámara ……………… 103
Recepción de fotos de otra cámara ……… 103
Envío de fotos por Bluetooth …………… 105
Red inalámbrica/Bluetooth
Aprenda a usar diversas funciones mediante redes inalámbricas de área local (WLAN) y mediante
Bluetooth.
Red inalámbrica/Bluetooth
92
Icono Descripción
AP WPS
AP protegido
AP ad hoc
Intensidad de la señal
La cámara se conecta a la WLAN.t
Si el dispositivo AP seleccionado admite el perfil t WPS
seleccione WPS en la siguiente pantalla y pulse el botón
WPS, o introduzca un número de identificación personal (PIN)
en el dispositivo AP. Puede configurar el ajuste WPS para
pulsar el botón WPS o introducir un PIN en el dispositivo AP.
(pág. 96)
Si el dispositivo AP seleccionado tiene el perfil WPS, t
seleccione WPS en la pantalla siguiente.
Conexión automática a una WLAN
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione un dispositivo AP.
3
Ajustes de AP
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar ajustes de red y aprender a introducir texto.
La cámara utiliza frecuencias no armonizadas y está diseñada para su uso en todos los países de Europa.
La WLAN se puede utilizar en interiores dentro de la Unión Europea sin ninguna restricción, pero no se puede utilizar en exteriores dentro de Francia.
Red inalámbrica/Bluetooth
93
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Algunos dispositivos AP no permiten conectar la cámara a la red.t
Si está alejado de un dispositivo AP, es posible que le tome tiempo t
conectarse a la red.
Si la cámara se encuentra cerca de algún equipo electrónico que utilice t
las mismas señales de radiofrecuencia (RF), es posible que no se
conecte al dispositivo AP.
Si el nombre del dispositivo no está en inglés, es posible que no t
aparezca en la lista de búsqueda o que el nombre se lea mezclado o
incompleto.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en contacto con t
el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
Si la red requiere alguna autenticación del proveedor de servicios, t
es posible que no pueda conectarse. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
La cantidad de caracteres y números permitidos para la clave de t
encriptación difiere según el tipo de encriptación.
Es posible que una conexión WLAN no funcione debido al entorno.t
Al buscar redes, es posible que encuentre una impresora compatible t
con la red. Sin embargo, no puede utilizar la impresora para conectarse
a una red.
La cámara no puede conectarse a la red si está conectada a un televisor t
con el cable A/V. Además, cuando la cámara está conectada a la red, no
es posible ver fotografías en una pantalla de televisor, ni siquiera cuando
está conectada con el cable A/V.
Cuando se conecte a la red, se le cobrará según su contrato con el t
proveedor de servicios de red.
Solamente puede utilizar WLAN gratuitas con su cámara. Si utiliza WLAN t
gratuitas que requieren un contrato de usuario e información adicional
para conectarse a un explorador web, es posible que el uso de algunas
funciones sea limitado cuando se conecte a sitios web o envíe correo
electrónico.
Los intervalos de frecuencia que le permiten conectarse a la red varían t
según el país.
La función WLAN de la cámara debe cumplir con las leyes de transmisión t
radial. Por lo tanto, el uso de esta función puede estar restringido en
algunos países. Le recomendamos que utilice la función WLAN en el país
en el que adquirió la cámara.
Seleccione opciones y perfiles de red.
4
Opción Descripción
Autentificación
Seleccione una autentificación de red.
Encript. de datos
Seleccione un tipo de encriptación.
Seleccione el campo de entrada de contraseñas.
5
Introduzca una contraseña y seleccione
6
OK.
Para obtener información sobre la introducción de texto, t
consulte la página 96.
Seleccione
7
OK.
La cámara se conecta a la WLAN.t
En la línea superior de la pantalla, puede comprobar el estado t
de la señal de red.
Icono Descripción
Con señal.
Sin señal.
Red inalámbrica/Bluetooth
94
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en contacto t
con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
Los modos de configuración de los perfiles de red pueden diferir en t
función del entorno de red.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.t
Utilice una batería completamente cargada al conectarse a la red.t
Almacenamiento de la información
Almacene su nombre y su dirección de correo electrónico para
enviar mensajes de correo o para detectar su cámara en otro
dispositivo.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Ajustes de usuario.
Seleccione el campo de entrada de nombres e
3
introduzca su nombre.
Para obtener información sobre la introducción de texto, t
consulte la página 96.
Cuando haya finalizado, seleccione
4
OK.
Conexión manual a una WLAN
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione un dispositivo AP.
3
Seleccione
4
Ajustes de IP Manual.
Seleccione los perfiles de red.
5
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
DNS
Introduzca la dirección DNS
Introduzca valores y seleccione
6
OK.
Cuando haya finalizado, seleccione
7
OK.
La cámara se conecta a la WLAN.t
Red inalámbrica/Bluetooth
95
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Seleccione t para ver las direcciones de correo electrónico
de destinatarios recientes.
Seleccione t
para editar la dirección de correo electrónico.
Seleccione t
para eliminar la dirección de correo electrónico.
Seleccione
3
.
Introduzca un nombre y una dirección de correo
4
electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
5
OK.
Configuración del tamaño de archivo para
compartir
Configure el tamaño de archivo que compartirá con otros
dispositivos compatibles con DLNA. Puede seleccionar el tamaño
original o
.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
DLNA - tamaño de imagen.
Seleccione un tamaño.
3
Seleccione el campo de entrada de correos electrónicos
5
e introduzca su dirección de correo electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
6
OK.
Seleccione
7
OK para guardar la información.
Almacenamiento de direcciones de correo
electrónico
Almacene hasta 10 direcciones de correo electrónico en
su cámara. Puede utilizarlas cuando envía fotos por correo
electrónico.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Dirección de correo electrónico.
Libreta de direcciones de correo electrónico
Samsung
Red inalámbrica/Bluetooth
96
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Para introducir texto cuando almacena información o direcciones
de correo electrónico, seleccione las letras, los símbolos y los
números apropiados.
Cuando haya finalizado, seleccione OK.
Ajustes de usuario: nombre
Icono Descripción
Mueva el cursor.
Introduzca letras mayúsculas o minúsculas y cambie
símbolos.
Introduzca números y símbolos.
Introduzca un espacio.
Elimine la última letra.
Almacene el texto de la pantalla.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la
pantalla.
Configuración del ajuste WPS
Configure este ajuste para pulsar el botón WPS o introducir un
PIN cuando se establece una conexión a una WLAN con un
dispositivo AP que admite el perfil WPS.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
.
Tipo WPS.
Seleccione
3
PBC para pulsar el botón WPS o PIN para
introducir un PIN.
Control de información
Controle la dirección MAC y el número de serie de la cámara
para registrarla en el sitio web de Samsung.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
.
Información del dispositivo.
Red inalámbrica/Bluetooth
97
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotos o vídeos en sitios web para compartir archivos (los sitios web disponibles se mostrarán en la cámara).
Iconos en un sitio web
Icono Descripción
Página anterior
Página siguiente
Parar
Actualizar
Inicio
Cerrar
Acceso a un sitio web
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Seleccione un sitio web.
2
Introduzca su ID de registro y contraseña, y seleccione
3
Login.
Cree con antelación su ID de registro y contraseña en un ordenador.
Red inalámbrica/Bluetooth
98
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de t
; el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30
segundos con una resolución de 320 x 240 o vídeos grabados
con la opción Para compartir.
Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a t
, se
ajustará automáticamente a una resolución menor.
Cuando el tamaño total de todas las fotografías seleccionadas t
es inferior a 10 MB, puede cargarlas en un sitio web. (hasta 20
fotografías).
Los métodos para cargar fotografías o vídeos pueden variar t
según el sitio web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes t
de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de
red o con el proveedor de servicios de red.
Cuando no pueda cargar fotografías o vídeos debido a t
problemas con el servidor, seleccione
.
Los títulos para las fotografías o vídeos que carga pueden estar t
representados por la fecha de captura.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad t
en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Carga de fotos o vídeos
Seleccione
1
.
Seleccione
2
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Arrastre o seleccione fotos o vídeos al área de selección
3
y, luego, seleccione Aceptar.
Fecha
Seleccione t Fecha para clasificar los archivos. (pág. 68)
Introduzca un título y seleccione un álbum. Luego,
4
seleccione .
Red inalámbrica/Bluetooth
99
Envío de fotos por correo electrónico
Seleccione
3
OK.
Seleccione fotografías o arrastre fotografías al área de
4
selección y, luego, seleccione OK.
Las fotos se envían a las direcciones de correo electrónico t
seleccionadas.
Se mostrará el mensaje t Transferencia completada. incluso
cuando no se puedan enviar fotografías o enviar como
correo no deseado debido a un error con la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
Cuando el tamaño total de todas las fotos seleccionadas es inferior a t
10 MB, puede enviarlas por correo electrónico. (hasta 20 fotografías).
Puede agregar hasta 10 destinatarios para cada correo electrónico.t
Es posible que no pueda enviar un correo electrónico debido a t
la conexión de red o a la configuración de la cuenta de correo
electrónico.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de t
y si
la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Introduzca direcciones de correo electrónico para el
2
remitente y el destinatario.
Emisor/Receptor
Samsung
Samsung 1
Seleccione t para introducir o modificar la dirección de
correo electrónico del remitente.
Seleccione t
para recuperar las direcciones de correo
electrónico almacenadas.
Seleccione t
para introducir una dirección de correo
electrónico manualmente.
Red inalámbrica/Bluetooth
100
Visualización de fotos en los dispositivos DLNA
Digital Living Network Alliance (DLNA) es un estándar de tecnología internacional para compartir archivos multimedia entre dispositivos
conectados en red en su hogar. Con esta tecnología, puede ver fotos en un televisor de pantalla ancha o en otro dispositivo. No puede
enviar ni recibir vídeos ni memorias de voz.
En el televisor, busque la cámara y examine las fotos
4
compartidas.
El nombre de su cámara es el que introdujo en Ajustes de t
usuario. (pág. 94)
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y t
examinar las fotos en el televisor, consulte el manual del
usuario del televisor.
AP
Visualización de fotos en una pantalla de
televisor
Vea sus fotos en un televisor que admita reproductores
multimedia digitales (DMP) compatibles con DLNA.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Seleccione
2
Imágenes seleccionadas.
Para compartir todos los archivos, seleccione t Todas las
imágenes y vaya al paso
4
.
Seleccione las fotos que desea compartir.
3
Puede compartir hasta 1000 fotos.
Red inalámbrica/Bluetooth
101
Visualización de fotos en los dispositivos DLNA
Visualización de fotos en otro dispositivo
(procesador)
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Si la cámara se ha conectado a la WLAN, busca y muestra t
automáticamente los dispositivos compatibles con DLNA
que están disponibles. No obstante, la búsqueda de los
dispositivos puede tardar unos instantes.
Seleccione un dispositivo (procesador) para reproducir
2
las fotografías.
Arrastre una fotografía al área de selección o seleccione
3
una.
Las fotos aparecen en la pantalla del dispositivo.t
Para ver otras fotos, arrastre las fotos al área de selección una t
por una en su cámara.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías t
capturadas con su cámara.
La distancia entre la cámara y el televisor puede verse afectada por t
el dispositivo AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la t
reproducción sea lenta.
Las fotos se compartirán de acuerdo con el tamaño especificado. t
(pág. 95)
Puede utilizar esta función únicamente con reproductores multimedia t
digitales (DMP) compatibles con DLNA.
Las fotos compartidas no se almacenarán en el televisor, pero se t
pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del televisor.
La transferencia de fotos al televisor puede tardar unos instantes. Esto t
dependerá de la conexión de red y del tamaño de la foto.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos en un televisor (por t
ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la cámara aún
está conectada.
El orden de las fotos en la cámara y el televisor puede variar.t
Según la cantidad de fotos que desee compartir, la carga de las fotos t
y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos
instantes.
Si ve fotografías en un televisor y utiliza constantemente el control t
remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor, es
posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica las fotografías de su cámara mientras las ve t
en el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de fotografías en el televisor.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Red inalámbrica/Bluetooth
102
Visualización de fotos en los dispositivos DLNA
Al buscar dispositivos compatibles con DLNA en la red, es posible t
que la cámara no encuentre todos los dispositivos de la red.
Si no apagó correctamente el dispositivo al ver fotos en un dispositivo, t
la cámara considera que el dispositivo aún está conectado.
Las fotos se compartirán de acuerdo con el tamaño especificado. t
(pág. 95)
Puede utilizar esta función únicamente con procesadores compatibles t
con DLNA.
Las fotos compartidas no se almacenarán en el dispositivo, pero t
se pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del
dispositivo.
La transferencia de fotos al dispositivo puede tardar unos instantes. t
Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño de la foto.
Puede transferir fotos una por una.t
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
En otros dispositivos (procesador), puede ver únicamente fotografías t
capturadas con la cámara.
Al buscar otros dispositivos, la búsqueda puede demorar un tiempo t
según la conexión de la red. En ese caso, inténtelo nuevamente.
Red inalámbrica/Bluetooth
103
Envío o recepción de fotos con una cámara
Aprenda a enviar fotos a otra cámara del mismo modelo y a recibir fotos de ella. No puede enviar ni recibir vídeos ni memorias de voz.
Recepción de fotos de otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
Seleccione
2
Recibir.
En la cámara emisora, seleccione t Enviar y, después de unos
instantes, seleccione Recibir.
Seleccione el nombre de la cámara emisora.
3
Introduzca la contraseña de la cámara emisora y
4
seleccione OK.
La contraseña aparece en la pantalla de la cámara emisora.t
Cuando la cámara emisora transmite fotos, aparecen en la t
cámara receptora.
Envío de fotos a otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
Seleccione
2
Enviar.
La cámara genera una contraseña y la muestra en la pantalla t
mientras espera una conexión con la cámara receptora.
En la cámara receptora, seleccione el nombre de la
3
cámara emisora.
El nombre de la cámara emisora es el que introdujo en t
Ajustes de usuario. (pág. 94)
Introduzca la contraseña (4 dígitos) en la cámara
4
receptora.
El área de selección aparece automáticamente en la cámara t
emisora.
Arrastre fotografías al área de selección o seleccione
5
fotografías.
Las fotos se envían a la cámara receptora.t
Red inalámbrica/Bluetooth
104
Envío o recepción de fotos con una cámara
Esta función utiliza una red inalámbrica ad hoc.t
No puede enviar y recibir fotos al mismo tiempo. Una vez que haya t
recibido las fotos, finalice la conexión con la cámara y luego vuelva a
conectarse a la cámara para enviar fotos.
La distancia entre las dos cámaras puede verse afectada por la t
funcionalidad de la red inalámbrica ad hoc.
Si no se apaga correctamente una cámara al enviar o recibir fotos, t
la otra cámara considera que la cámara aún está conectada. Las
cámaras se desconectarán después de un tiempo.
Las fotos se enviarán o se recibirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 95)
El envío o la recepción de fotos puede tardar unos instantes. Esto t
dependerá del tamaño de la foto y de la conexión de la red ad hoc.
Puede transferir fotos una por una.t
Si no puede recibir o enviar una foto, ésta no se guardará en la t
cámara receptora.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Puede enviar y recibir fotografías con su cámara o con otra cámara t
únicamente.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar o recibir es de t
y si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se
ajustará automáticamente a una resolución menor.
Red inalámbrica/Bluetooth
105
Envío de fotos por Bluetooth
Bluetooth es un protocolo inalámbrico para intercambiar datos en distancias cortas. Con Bluetooth, puede enviar fotografías a otros
teléfonos móviles o PDA Samsung. Sin embargo, no puede recibir fotografías de otros dispositivos ni puede enviar vídeos ni memorias de
voz.
Introduzca una contraseña (4~6 dígitos) y seleccione
4
OK.
Si introduce una contraseña de 6 dígitos, no necesita t
seleccionar Aceptar.
Introduzca la misma contraseña en el dispositivo.
5
Arrastre fotografías al área de selección o seleccione
6
fotografías.
Seleccionar imágenes
Fecha
Las fotos se envían al dispositivo seleccionado.t
El tamaño de la foto cambiará a 640 x 480 (VGA).t
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
Se activa la función Bluetooth. Sin embargo, otros dispositivos t
habilitados para Bluetooth no pueden encontrar la cámara.
Para buscar y ver los dispositivos habilitados para
2
Bluetooth, seleccione .
Si busca dispositivos habilitados para Bluetooth, aparece una t
lista de los dispositivos habilitados para Bluetooth. Seleccione
para buscar nuevamente.
Seleccione un dispositivo habilitado para Bluetooth.
3
Bluetooth: búsqueda de dispositivo
Samsung 1
Samsung 2
Seleccione t
.
para ver otros dispositivos.
Al buscar dispositivos habilitados para Bluetooth, es posible t
que encuentre otros dispositivos. No obstante, puede enviar
fotografías únicamente a teléfonos móviles o PDA.
Red inalámbrica/Bluetooth
106
Envío de fotos por Bluetooth
Una vez que finalice el envío, seleccione
7
.
La cámara y el dispositivo se desconectan y la función t
Bluetooth se desactiva.
Es posible que la cámara no busque un dispositivo específico t
habilitado para Bluetooth y envíe una foto a él según el tipo de
dispositivo.
Si el otro dispositivo no tiene suficiente memoria, es posible que no se t
transfiera la foto. Elimine algunas fotos para liberar memoria e intente
enviar la foto de nuevo.
No es posible conectarse a varios dispositivos habilitados para t
Bluetooth al mismo tiempo.
Coloque la cámara y el dispositivo habilitado para Bluetooth t
razonablemente cerca uno del otro.
La cámara puede causar interferencias con otros dispositivos que t
utilicen o generen ondas de radio.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Solamente puede enviar fotografías a teléfonos habilitados para t
Bluetooth o a PDA que admitan Object Push Profile (OPP).
Es posible que en algunos teléfonos o PDA no pueda ver las t
fotografías que envía por Bluetooth.
Menú de ajustes …………………………………………… 108
Acceder al menú de ajustes …………………………… 108
Ajustes de sonido ………………………………………… 109
Ajustes de pantalla ……………………………………… 109
Ajustes de la cámara …………………………………… 110
Mensajes de error ………………………………………… 113
Mantenimiento de la cámara …………………………… 114
Limpiar la cámara ………………………………………… 114
Acerca de las tarjetas de memoria ……………………… 115
Acerca de la batería ……………………………………… 116
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios …………………………………………………… 118
Especificaciones de la cámara ………………………… 121
Índice ……………………………………………………… 127
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
108
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido
Háptica y sonido
Son. obtur.
Son. af
Desactivado
Activado
Medio
Alto
: Activado
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido
Háptica y sonido
Son. obtur.
Son. af
: Medio
: Activado
: Todo
: 1
: Activado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 109)
Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de
pantalla, como el idioma y el brillo. (pág. 109)
Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 110)
Apéndices
109
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu. t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 76)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan
a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá
al pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
110
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mmm/dd,
Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
111
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Desactivadot *: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activadot : Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño
HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías
al reproducir archivos en el HDTV con el cable y el
adaptador HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL:
1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, t
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona t 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a un
televisor.
Elemento Descripción
Rotación
automática
Permite configurar la cámara para que gire
automáticamente las fotos verticales a la visualización
horizontal. (Apagado , Encendido*)
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
en el modo
s
, no se mostrarán
la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Apéndices
112
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Autot *: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
Ordent : conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
Apéndices
113
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otro
dispositivo habilitado para Bluetooth o a una
cámara del mismo modelo es incorrecta.
Introduzca la contraseña correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no puede recibir una foto de la
cámara emisora. Intente realizar el envío de
nuevo.
Transferencia
fallida.
La cámara no puede enviar una foto. Intente
realizar el envío de nuevo.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 110)
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red t
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no puede conectarse a otro t
dispositivo habilitado para Bluetooth o a una
cámara del mismo modelo. Intente establecer
la conexión de nuevo.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 110)
Dispositivo
desconectado.
Vuelva a conectarse a un dispositivo.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Inicialización
fallida.
Encienda los dispositivos compatibles con
DLNA de la red.
Apéndices
114
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas t
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione
mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
115
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
145 281 399 - - -
166 310 436 - - -
200 363 522 - - -
209 357 531 - - -
339 630 860 - - -
526 885 1,198 - - -
873 1,455 1,909 - - -
1,697 2,037 2,350 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 21"
Aprox.
23' 20"
----
Aprox.
15' 10"
Aprox.
32' 11"
----
Aprox.
37' 25"
Aprox.
66' 45"
---
Aprox.
78' 20"
Aprox.
136' 47"
Aprox.
235' 02"
----
Aprox.
136' 47"
-
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital).
Apéndices
116
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 130
minutos/
Aprox. 260
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
a
, resolución 12M,
calidad fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 100
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar •
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de •
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1130 mAh
Voltaje
3.8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
Apéndices
117
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
118
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 110)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 46)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
ni
v
o en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 110)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
119
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 59)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 56)
Apague el flash. (pág. t 46)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 56)
Encienda el flash. (pág. t 46)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 47)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
Situación
Soluciones sugeridas
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 110)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 48)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 121)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 114)
Apéndices
120
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
Solamente puede reproducir vídeos t
con el programa Intellistudio. Instale el
programa en su ordenador. (pág. 85)
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 112)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Iniciar Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
121
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/2000 s
Programa
t : de 1 a 1/2000 s
Nocturno
t : de 8 a 1/2000 s
Fuegos Artificiales
t : 2 s
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,2 m a 3,3 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 m a 2,4 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
Reducción de movimientos
Dual IS [Optical Image Stabilisation (OIS) + Digital Image Stabilisation (DIS)]
Efecto
Modo de disparo
Sel. Estilot : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Sensor de imagen
Tipo 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 6,3 a 31,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 35 a 175 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3.6 (W) y F4.8 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1.0 X, 5.0 X
t
Modo de reproducción: 1.0 X, 12.5 X t
(según el tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función Pantalla táctil de 3,5” (8,9 cm)
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm a infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 5 cm a infinito
De 50 cm a infinito
Apéndices
122
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara,
Ubicación, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto,
Efecto especial, Efecto de rostro
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Brillo, Contraste, Saturación
Efecto especial
t : Filtro color, Elegante, Añadir ruido
Efecto de rostro
t : Retoque rostro, Corr. oj. roj., Nieve,
Mosaico, Resaltar
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)t
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 100 MB
t
Memoria externa (opcional): t
tarjeta microSD
TM
(hasta 4 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
t
PictBridge 1.0
Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
t
Audio: AACt
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color), Auto, Programa,
DUAL IS, Imagen mov, Escena (Nocturno, Retrato,
Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Vídeos
Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min)
t
Tamaño: t 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps),
320 X 240
Para compartir 30 fps
Vel. fps
t : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
t Sel. Estilo, Balance blancos
Voz
t : Desactivado, Activado
Edición de vídeos (integrado): pausa durante la
t
grabación, captura de imagen fija, recorte
Apéndices
123
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
AV: NTSC, PAL (a elección)
t
HDMI 1.2: NTSC, PAL (a elección)t
Conector de
entrada de CC
34 pines, 4,4 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
99,8 x 60,8 x 18,9 mm
Peso
156 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5% a 85%
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4000 X 3000
145 281
399
3984 X 2656
166 310
436
3840 X 2160
200 363
522
3264 X 2448
209 357
531
2560 X 1920
339 630
860
2048 X 1536
526 885
1,198
1920 X 1080
873 1,455
1,909
1024 X 768
1,697 2,037
2,350
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Red inalámbrica
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g
DLNA Versión: 1.5
GPS
Módulo GPS interno
t
WGS 84t
Bluetooth
Versión: 2.0
t
QD ID: B015611t
Apéndices
124
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías
de este producto
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de
Europa en los que haya sistemas de devolución de
baterías diferentes)
Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete
indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe
desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen
las marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías,
significa que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades
superiores a los niveles que se establecen en las normas de la
Comunidad Europea (EC, European Community) 2006/66. Si las
baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias
pueden causar daños a los humanos o al medio ambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este
producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
125
COPETEL: RCPSAST09-0809
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Apéndices
126
SAMSUNG DIGTAL IMAGING
Declaration of Conformity (R&TTE)
Testing Laboratory: SGS Testing Korea Co., Ltd.
CTK Co.,Ltd.
18-34, Sanbon-dong, Gunpo-si, Gyeonggi-do, Korea, 435-040
Tel. +82 31 428 5700 / Fax. +82 31 427 2371
386-1. Ho-dong, Cheoin-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, 449-100, Korea
Tel. +82-31-339-9970 +82-31-339-9855
This declaration is issued under the sole responsibility of the
manufacturer and, if applicable, his authorised representative.
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
June 30, 2009 Yong Sang Park/S. Manager
We, Samsung Digital imaging Co., LTD. declare under our sole
responsibility that the product
Model: VLUU ST1000, ST1000
Type: Digital Camera
to satisfies all the technical regulations applicable to the product
within the scope of Council Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC
and 99/5/EC:
Radio: ETSI EN 300 328 V1.7.1, EN 300 440-1 V1.3.1,
EN 300 440-2 V1.1.2
EMC: EN 301 489-1 V1.6.1, EN 301 489-7 V1.2.1,
EN 55022:2006, EN55024 :1998/A1:2001/A2:2003
Safety: EN 60950-1:2001+A11:2004
All essential radio test suites have been carried out
MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE:
- Address:
Samsung Digital Imaging Co., LTD.
416, Maetan-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea
Apéndices
127
Detección de rostros
Autorretrato 52
Detección de parpadeo 53
Detección de rostros 51
Disparo de sonrisa 52
Reconocimiento de rostros
inteligente 53
Disparo con un toque 50
Disparo de sonrisa 52
Distancia de enfoque
Auto macro 48
Macro 48
Normal (AF) 48
DLNA 100
DPOF 80
E
Editar 76
Efectos especiales
Añadir ruido 78
Elegante 78
Filtro color 78
C
Calidad de imagen 43
Cambiar tamaño 76
Cancelar 110
Capturar una imagen 74
Centro de servicios 118
Control de contraste
automático (ACB) 57
Correo electrónico
Dirección 95
Envío de fotos 99
Cronómetro en
movimiento 45
D
Desconectar el dispositivo 87
Descripción de la
función 109
Detección de parpadeo 53
Anynet+ 111
Apertura 34
Área de enfoque
AF central 50
AF táctil inteligente 50
Disparo con un toque 50
Multi AF 50
Arrastrar 21
Autorretrato 52
B
Balance de blancos 59
Batería
Carga 117
Duración 116
Especificaciones 116
Bluetooth 105
Botón de reproducción 19
Brillo del rostro 33
Brillo de pantalla 109
A
ACB
en el modo de disparo 57
en el modo de
reproducción 78
AF táctil inteligente 49
Ajuste
Brillo 78
Contraste
en el modo de disparo 63
en el modo de
reproducción 78
Nitidez 63
Saturación
en el modo de disparo 63
en el modo de
reproducción 78
Ajustes
Acceder 108
Cámara 110
Pantalla 109
Sonido 109
Álbum inteligente 68
Ampliar 72
Índice
Apéndices
128
Modo de disparo
Auto 25
Auto inteligente 31
Dual IS 35
Escena 32
Imagen mov 38
Programa 36
Modo de reproducción 65
Modo Disparo bello 33
Modo DUAL IS 35
Modo Escena 32
Modo Imagen mov 38
Modo Programa 36
Movimiento de la cámara 28
N
Nota de voz
Grabación 40
Reproducir 74
L
Lámpara AF 111
Limpieza
Cuerpo 114
Lente 114
Pantalla 114
Línea de cuadrícula 24, 109
M
Macro 48
Mantenimiento 114
Medición
Centro 58
Multi 58
Puntual 58
Mensajes de error 113
Modo Auto 25
Modo Auto inteligente 31
G
Gestos 21
GPS 36
Grabación
Nota de voz 40
Vídeo 38
Guía de fotograma 34
H
HDTV 82
I
Iconos 17
Imagen inicial 109
Imperfecciones del rostro 33
Imprimir 111
Imprimir fotografías 89
Intelli-studio 85
Introducción de texto 96
Eliminar archivos 70
Estabilización de imagen
digital 35
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 27
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 62
en el modo de
reproducción 77
Exposición 56
F
Fecha y hora 110
Flash
Auto 46
Corr. oj. roj. 47
Desactivado 46
Ojos rojos 47
Relleno 47
Sincronización lenta 47
Formato 110
Fuente de luz (balance de
blancos) 59
Índice
Apéndices
129
V
Velocidad de fotogramas 38
Velocidad de ISO 47
Velocidad del obturador 34
Vídeo
Grabación 38
Reproducir 73
Vista rápida 110
Visualizar archivos
Álbum inteligente 68
como vistas en miniatura 69
en TV 81
Presentación 72
Volumen 109
W
WLAN 92
Z
Zoom digital 26
T
Tamaño HDMI 111
Tarjeta de memoria
Capacidad 115
microSD 115
Temporizador 44
Tipo de pantalla 24
Tocar 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 62
en el modo de
reproducción 77
Transferir archivos
para Mac 88
para Windows 83
U
Usar el zoom 26
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 23
en el modo de
reproducción 66
Reconocimiento de rostros
inteligente 53
Resolución
Foto 42
Vídeo 43
Rotar 71, 76
S
Salida vídeo 112
Silenciar
Cámara 19
Vídeo 39
Sitio web
Acceso 97
Cómo cargar fotos 98
Sonido AF 109
O
Obturador de larga
duración 34
Ojos rojos
en el modo de disparo 46
en el modo de
reproducción 79
P
Papelera de reciclaje 71
Pedido de impresión 80
Presentación 72
Proteger archivos 69
Pulsar hasta la mitad 7
R
Ráfaga
Captura en movimiento 61
Continuo 61
Valores de exposición
automáticos (AEB) 61
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.
/