Samsung SMASUNG ST550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene instrucciones
detalladas para el uso de la cámara. Lea
atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
User Manual
ST550/ST560
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencias de seguridad
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el t
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
2
Información sobre salud y seguridad
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
Precauciones de seguridad
3
Información sobre salud y seguridad
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no calificado.
Información importante sobre el uso
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el t
término "High Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 29
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 39
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 61
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Apéndices 88
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
DUAL IS
d
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS y Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Control de contraste automático
AEB
Valores de exposición automáticos
AF
Enfoque automático
DIS
Estabilización de imagen digital
DPOF
Formato de pedido de impresión digital
EV
Valor de exposición
OIS
Estabilización de imagen óptica
WB
Balance de blancos
6
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 44)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 76)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 45)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Utilice el modo t
d
. (pág. 35)
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 27)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Encienda el flash. (pág. t 44)
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 34)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 45)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 31)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 44)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance).
(pág. 54)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 53)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 55)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
31
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
44
Detecc rostrot
f
49
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
31
Opciones de flash t
f
44
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
45
Tomar fotos en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
58
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
31
Macrot , Macro auto., Super Macro (para tomar
fotografías en primer plano)
f
46
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
56
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
45
EV (para ajustar la exposición) t
f
53
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
54
Mediciónt
f
55
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
58
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
59
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
60
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
f
26
Modo t
d
f
35
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
65
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
67
Ver archivos como una t
presentación de diapositivas
f
69
Ver los archivos en TV o t
HDTV
f
78
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
80
Ajustar el sonido y el volumen t
f
90
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
90
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
90
Configurar la fecha y la hora t
f
91
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
91
Solución de problemas t
f
99
9
Contenido
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 34
Usar el modo DUAL IS ......................................................... 35
Usar el modo Programa ....................................................... 35
Realizar autorretratos ........................................................... 36
Grabar un vídeo .................................................................. 36
Grabación de notas de voz ............................................... 38
Grabar un memo voz ........................................................... 38
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 38
Opciones de disparo ............................................................ 39
Selección de la calidad y la resolución .............................. 40
Seleccionar una resolución .................................................. 40
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 41
Usar el temporizador ......................................................... 42
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 44
Evitar los ojos rojos .............................................................. 44
Usar el flash ........................................................................ 44
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 45
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 46
Usar las opciones de macro ................................................. 46
Usar el enfoque automático .................................................. 46
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 47
Usar el disparo con un toque ............................................... 48
Ajustar el área de enfoque .................................................... 48
Usar la detección de rostros ............................................. 49
Detectar rostros .................................................................. 49
Capturar un rostro sonriente ................................................. 50
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 50
Funciones básicas ................................................................ 11
Desembalaje ..................................................................... 12
Diseño de la cámara ......................................................... 13
Iconos ............................................................................... 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 16
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 17
Cargar la batería .................................................................. 17
Encender la cámara ............................................................. 17
Realización de la configuración inicial ................................ 18
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 19
Selección del modo de disparo ......................................... 20
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de
movimiento
......................................................................... 21
Ajuste de las dos pantallas y el sonido .............................. 22
Ajustar la pantalla frontal ....................................................... 22
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 23
Configurar la vibración o sonido al tocar ................................ 23
Tomar fotografías .............................................................. 24
Usar el zoom ...................................................................... 25
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 26
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 27
Funciones ampliadas ........................................................... 29
Modos de disparo ............................................................. 30
Usar el modo Auto inteligente ............................................... 30
Usar el modo Escena .......................................................... 31
Usar el modo Disparo bello .................................................. 32
Usar la guía de fotograma .................................................... 33
Usar el modo Niños ............................................................. 33
10
Contenido
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 51
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 52
Ajustar el brillo y el color .................................................... 53
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 53
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 54
Cambiar la opción de medición ............................................ 55
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 56
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 58
Mejora de las fotografías ................................................... 59
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 59
Definir el tono RVA ............................................................... 59
Ajustar las fotografías ........................................................... 60
Reproducción y edición ...................................................... 61
Reproducción ................................................................... 62
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 62
Ver fotografías ..................................................................... 68
Reproducir un vídeo ............................................................ 70
Reproducir una nota de voz ................................................. 71
Edición de una fotografía ................................................... 73
Girar una fotografía .............................................................. 73
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 73
Editar color ......................................................................... 74
Definir el tono RVA ............................................................... 74
Aplicar efectos especiales .................................................... 75
Corregir problemas de exposición ......................................... 75
Editar fotografías de retratos ................................................. 76
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 77
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 78
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 80
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 81
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble
..................................................................... 83
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 84
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 85
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................ 86
Apéndices ............................................................................... 88
Menú de ajustes ................................................................ 89
Acceder al menú de ajustes ................................................. 89
Ajustes de sonido ................................................................ 90
Ajustes de pantalla .............................................................. 90
Ajustes de la cámara ........................................................... 91
Mensajes de error ............................................................. 94
Mantenimiento de la cámara ............................................. 95
Limpiar la cámara ................................................................ 95
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 96
Acerca de la batería ............................................................. 97
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . 99
Especificaciones de la cámara ........................................ 102
Índice .............................................................................. 106
Desembalaje ………………………………… 12
Diseño de la cámara ………………………… 13
Iconos ………………………………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria ……………………………………… 16
Cargar la batería y encender la cámara 17
Cargar la batería ……………………………… 17
Encender la cámara …………………………… 17
Realización de la configuración inicial …… 18
Uso de la pantalla táctil …………………… 19
Selección del modo de disparo …………… 20
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento ……………… 21
Ajuste de las dos pantallas y el sonido … 22
Ajustar la pantalla frontal ……………………… 22
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla
táctil …………………………………………… 23
Configurar la vibración o sonido al tocar …… 23
Tomar fotografías …………………………… 24
Usar el zoom …………………………………… 25
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 26
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas ………………………………………… 27
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
12
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
En venta como kit
Cable HDMI/
adaptador HDMI
Control remoto
Estuche para la cámara
Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cable A/V
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los
elementos reales.
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Flash
Lente
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Pantalla frontal
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria
y la batería
Puerto USB, A/V y HDMI
Admite cable USB, cable A/V o
adaptador HDMI
Orificio para el montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Pantalla principal
*
* También llamada “Pantalla
táctil” en este manual
Botón de playback
Micrófono
Luz indicadora de estado
Intermitente• : indica que está guardando una fotografía
o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en
proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco.
Continua• : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
Permite acercar o alejar•
Permite acercar el zoom a una parte de la •
fotografía o ver archivos como miniaturas
en el modo de reproducción.
1
2
Funciones básicas
15
Icono Descripción
Tipo de pantalla
Pantalla bloqueada
l
• : Reconocimiento de movimiento
M
• : Menú de ajustes y opciones
de disparo
f
Opciones de configuración de imagen
• : valor de exposición
• : balance de blancos
• : velocidad de ISO
• : tono rostro
• : retoque rostro
• : opción de área de enfoque
• : opción de detección de rostros
• : resolución de fotografía
• : resolución de vídeo
• : calidad de fotografía
• : velocidad de fotogramas
• : exposición con ACB
• : opción de medición
• : tipo de ráfaga
• : estilos de fotografía
• : ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
• : obturador de larga duración
• : estabilización de imagen óptica (OIS)
• : grabación de audio
<>
• : permite mostrar otra fila de
opciones
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estilos de fotografía
Icono Descripción
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
• : batería completamente
cargada
• : batería parcialmente
cargada
• : es necesario cargar la
batería
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 3)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
B. Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
B
A
Funciones básicas
16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSD
TM
opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Funciones básicas
17
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la •
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Mantenga pulsado [
P
] para silenciar los sonidos de la cámara.
Cargar la batería
Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB
al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz
indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Roja• : se está cargando
Verde• : completamente cargada
Funciones básicas
18
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Seleccione
5
Fecha y hora (Ff/hh).
Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de
6
fecha y seleccione .
Seleccione
7
para cambiar al modo de disparo.
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Time Zone (Zona horaria).
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Funciones básicas
19
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
Usar gestos
Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar
comandos en la pantalla táctil.
Gesto Descripción
Trace una barra horizontal hacia la derecha o la
izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior.
Trace una X para eliminar una fotografía.
Trace un círculo para girar la fotografía.
Trace una diagonal para mover la fotografía
ampliada.
No utilice objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla t
se oscurecerá para ahorrar energía.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Funciones básicas
20
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: Permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona.
(pág. 30)
a
Auto: Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 24)
p
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 35)
s
Escena: Permite tomar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una escena
específica. (pág. 31)
d
DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 35)
v
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 36)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
21
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 30)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (pág. 36)
Acceda al modo Programa (pág. 35)
Funciones básicas
22
Ajuste de las dos pantallas y el sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de las pantallas frontal y táctil según sus preferencias.
Cuando seleccione • Activado para activar la pantalla frontal, la pantalla
táctil se bloqueará automáticamente. Para desbloquearla, mantenga
pulsado
hasta que pase a .
La cámara no recordará su ajuste de opciones una vez que la apague. •
Establezca las opciones para la pantalla frontal al encender la cámara.
Si la cámara recibe un fuerte impacto, la pantalla frontal puede •
encenderse o apagarse.
La pantalla frontal no estará disponible en los modos •
v
y o
cuando conecte la cámara a un TV.
Cuando configure las opciones del temporizador o la pantalla frontal, la •
pantalla frontal permanecerá activada.
Después de tocar la pantalla frontal o de configurar las opciones del •
temporizador o la pantalla frontal, no se mostrarán la fecha ni la hora.
La pantalla frontal le permitirá tomar fotografías de manera práctica •
cuando:
Realice autorretratos (pág. • 36)
Use las opciones del temporizador (pág. • 42)
Tome fotografías de niños (pág. • 33)
Cuando utilice los botones de la cámara o toque los iconos, la pantalla •
frontal no estará activada.
Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy •
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
Ajustar la pantalla frontal
Configure la pantalla frontal para que muestre las opciones de
disparo, tales como las opciones de macro o flash. También
puede solicitar al sujeto que pose para la fotografía.
En el modo de disparo, seleccione
1
Visualizador
frontal.
Seleccione una opción.
2
Visualizador
frontal
Visualizador
principal
Opción Descripción
Apagado: desactive la información en pantalla sobre
el obturador o la función.
Activado: activa la pantalla frontal.
Información de función: muestra las opciones de
flash y macro.
Información de obturador: muestra los gráficos
del sujeto para que el sujeto pose para una fotografía
cuando usted pulse el [Obturador] hasta la mitad.
Funciones básicas
23
Ajuste de las dos pantallas y el sonido
Configurar la vibración o sonido al tocar
Configure la cámara de manera que vibre o emita un sonido
determinado cuando se toca la pantalla.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Háptica y sonido.
Volumen
Sensibilidad háptica
Háptica y sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Desactivado
Háptica
Sonido
Todo
: Medio
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no vibrará ni emitirá un sonido.
Háptica
La cámara vibrará.
Sonido
La cámara emitirá un sonido.
Todo
La cámara vibrará y emitirá un sonido
simultáneamente.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
Visualizador
principal. (En el modo de reproducción, seleccione
.)
Seleccione una opción.
2
Visualizador
frontal
Visualizador
principal
Opción Descripción
Completo: muestra el nombre de la opción al seleccionar un
icono.
Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción. Esta
opción únicamente está disponible en modo de reproducción.
Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una
operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver
nuevamente los iconos).
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas
de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una
superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Esta
opción únicamente está disponible en modo de disparo.
Funciones básicas
24
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el
1
a
modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
F3.5
1/30s
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 27 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
25
Tomar fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 4.6X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 23 veces.
Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
AcercamientoAlejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible para los modos t
S
,
d
,
s
(en
algunas escenas) y
v
, y cuando se utiliza con Detecc rostro.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
26
Tomar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
.
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
apsv
Funciones básicas
27
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que ningún
obstáculo bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan
automáticamente.
F3.5
1/30s
El valor de apertura y la velocidad
del obturador se ajustan
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [• Obturador] para tomar
la fotografía si se visualiza en
color verde.
Cambie el cuadro y pulse •
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza en
color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen •
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 26)
Seleccione el modo •
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 35)
Cuando aparece
h
en pantalla
F3.5
1/30s
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en • Relleno.
(pág. 44)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. • 45)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
28
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante. -
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
El objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 44)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 58)
Modos de disparo ………………………………………… 30
Usar el modo Auto inteligente ……………………………… 30
Usar el modo Escena ……………………………………… 31
Usar el modo Disparo bello ………………………………… 32
Usar la guía de fotograma ………………………………… 33
Usar el modo Niños ………………………………………… 33
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ……………… 34
Usar el modo DUAL IS ……………………………………… 35
Usar el modo Programa …………………………………… 35
Realizar autorretratos ……………………………………… 36
Grabar un vídeo …………………………………………… 36
Grabación de notas de voz ……………………………… 38
Grabar un memo voz ……………………………………… 38
Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 38
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Usar el modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con
los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
bello” en la página 32.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 33.
Para el modo t Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 34.
Para el modo t Niños, consulte “Usar el modo Niños” en la
página 33.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3
f
una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo bello
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Usar el modo Niños
En este modo, puede obtener la atención de los niños hacia la
cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Se mostrará una animación.t
Si la pantalla frontal está apagada, tóquela para encenderla.t
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta
la mitad.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Puede descargar animaciones del sitio web. Visite www.samsung.com o
www.samsungcamera.com para obtener más información.
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Seleccione
4
f
Vel. obt..
1.0 2.0 4.0 8.0 16.0
Vel. obt.Apertura
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura Vel. obt.
Seleccione una opción.
3
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
a

d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando t
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 26)
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Pulse [
4
Obturador] hasta la mitad o seleccione en la
pantalla táctil para tomar otra fotografía.
Puede utilizar esta función cuando la opción de la pantalla frontal está t
configurada en . (pág. 22)
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección t
de rostros.
El cuadro de enfoque para detectar rostros no aparecerá en el modo t
de disparo que no admite las opciones de detección de rostros.
Puede tocar la pantalla frontal para encenderla o apagarla.t
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
Al activar la Estabilización de imagen óptica (t
), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo usando la pantalla frontal.
En el modo de disparo, toque la pantalla frontal para
1
encenderla.
La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un t
cuadro para indicar el rostro detectado.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando t
detecta un rostro sonriente.
Pulse [
2
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Seleccione
3
f
>
 una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
(Mientras se usa el zoom, la grabación de sonido
puede interrumpirse).
Funciones ampliadas
38
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apsd
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte t
superior de la pantalla.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución 40
Seleccionar una resolución …………………… 40
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 41
Usar el temporizador ……………………… 42
Tomar fotografías en la oscuridad ………… 44
Evitar los ojos rojos …………………………… 44
Usar el flash …………………………………… 44
Ajustar la velocidad de ISO …………………… 45
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 46
Usar las opciones de macro ………………… 46
Usar el enfoque automático …………………… 46
Usar el enfoque táctil inteligente ……………… 47
Usar el disparo con un toque ………………… 48
Ajustar el área de enfoque …………………… 48
Usar la detección de rostros ……………… 49
Detectar rostros ……………………………… 49
Capturar un rostro sonriente ………………… 50
Detectar el parpadeo de los ojos …………… 50
Usar el reconocimiento de rostros inteligente 51
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 52
Ajustar el brillo y el color …………………… 53
Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… 53
Compensar la luz de fondo (ACB) …………… 54
Cambiar la opción de medición ……………… 55
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) ………………………… 56
Uso de los modos de ráfaga ……………… 58
Mejora de las fotografías …………………… 59
Aplicar estilos de fotografía …………………… 59
Definir el tono RVA …………………………… 59
Ajustar las fotografías ………………………… 60
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
40
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
.
(En algunos modos, seleccione
f
 .)
Seleccione una opción.
2
3840 X 2160
Sapsdv
Opciones de disparo
41
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En el modo
1
v
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
apsd
Opciones de disparo
42
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
Sapsdv
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos t
antes del disparo. Toque la pantalla frontal para encenderla
o apagarla.
Pulse [
4
Obturador] hasta la mitad o seleccione en la
pantalla táctil para tomar otra fotografía.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 43)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
43
Usar el temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
5
del temporizador parpadea.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
44
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
aps
Opciones de disparo
45
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash (pág. 102)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
46
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia.
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Super Macro: Permite enfocar un sujeto a una
distancia de 3 cm a 8 cm (no disponible si se usa el
zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdv
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdv
Opciones de disparo
47
Cambiar el enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
el sujeto es muy reducido o se mueve -
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -
la cámara se mueve excesivamente -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías ni la detección de rostros.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
2
indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apsd
Opciones de disparo
48
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 47).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apsd
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen del rostro
detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar
rostros cambiará a un cuadro normal.
apsd
Opciones de disparo
49
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
apsd
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán t
registrados.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
El sujeto no está de frente a la cámara. -
El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo t
de fotografía.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 65) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
50
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece t ¡capturando!
en la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje Foto tomada con ojos cerrados.. Tome otra fotografía.
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
51
Usar la detección de rostros
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros.t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 10 rostros y registrar hasta 5 rostros t
en una escena.
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 52).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
Opciones de disparo
52
Usar la detección de rostros
Seleccione
3
para registrar el rostro como uno de sus
favoritos.
Seleccione
4
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
f
.
Seleccione t para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos.
Consulte la página 64 para obtener más información sobre la lista de rostros.
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Alinee el sujeto y pulse [
2
Obturador] para registrar el
rostro.
Puede registrar hasta 5 fotografías para un rostro. Para lograr t
un mejor reconocimiento de los rostros, tome fotografías del
lado izquierdo, derecho y del frente del rostro del sujeto.
Opciones de disparo
53
Ajustar la exposición manualmente
(EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
+
2+1
EV
pdv
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 58)
Opciones de disparo
54
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
55
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En el modo
v
, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pdv
Opciones de disparo
56
Ajustar el brillo y el color
Bb automático
Icono Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 57)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pdv
Opciones de disparo
57
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
58
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
ps
Opción Descripción
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente t
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
59
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
 .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
Según el estilo de fotografía seleccionada, es posible que no pueda
configurar las opciones de ajuste de imagen y detección de rostros.
apsdv
Opciones de disparo
60
Mejora de las fotografías
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(dos veces)

.
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-
2
-1
+
2+10
Nitidez
p
Reproducción ………………………………… 62
Iniciar el modo de reproducción ……………… 62
Ver fotografías ………………………………… 68
Reproducir un vídeo …………………………… 70
Reproducir una nota de voz ………………… 71
Edición de una fotografía …………………… 73
Girar una fotografía …………………………… 73
Cambiar el tamaño de las fotografías ………… 73
Editar color …………………………………… 74
Definir el tono RVA …………………………… 74
Aplicar efectos especiales …………………… 75
Corregir problemas de exposición …………… 75
Editar fotografías de retratos ………………… 76
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 77
Visualización de archivos en TV o HDTV 78
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ……………………………… 80
Transferir archivos con Intelli-studio ………… 81
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble ………………… 83
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 84
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac) …………………………………… 85
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge) ………………… 86
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
62
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
También puede ver los archivos inclinando la cámara hacia •
la izquierda o la derecha. (Si sostiene la cámara en sentido
paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de
movimiento no funcione correctamente.)
Para desactivar esta función, seleccione •
M
.
Vista gestual Apagado en modo de reproducción.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la •
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean •
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
P
].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.•
Si la cámara está apagada, se encenderá.•
Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la
2
derecha para desplazarse por los archivos.
Seleccione •
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione •
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Reproducción y edición
63
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 69)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Reproducción y edición
64
Reproducción
Icono Descripción
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (pág. 63)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video,
consulte la pág. 70/memoria de voz, consulte la pág. 71)
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Lista de rostros
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Seleccione t
para ver sus rostros favoritos o todos los
rostros.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 64); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Permite eliminar archivos (pág. 67)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 69)
Permite editar fotografías (pág. 73)
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 23)
Reproducción y edición
65
Reproducción
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
2
color o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
3
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
4
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Seleccione
2
un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione
.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
una categoría.
También puede acceder al Álbum inteligente al pulsar [t Zoom]
hacia la izquierda.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
Reproducción y edición
66
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
ar
chivos
Seleccione
<
o
>
.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione o arrastre un archivo hasta .
(pág. 67)
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Reproducción y edición
67
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Eliminar Todo .
Otra manera de eliminar un archivo
Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción,
trace una X en la pantalla.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar
varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
68
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ver fotografías
Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un
gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las
fotografías como una presentación de diapositivas.
Girar una fotografía al realizar un gesto
Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a
continuación para girar la fotografía 90°.
Usar la papelera de reciclaje
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Recuperar.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.t
Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se t
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la t
carpeta de reciclaje.
La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. t
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
69
Reproducción
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución. Seleccione las flechas o trace una
diagonal para mover el área ampliada.
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Ver archivos al girar la fotografía automáticamente
Puede ver fotografías verticales en visualización horizontal sin girar
la cámara. Las fotos verticales se girarán automáticamente a una
posición recta en visualización horizontal una vez que configure
esta opción y tome fotografías verticales.
Para activar la rotación automática:
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
.
Seleccione
2
Rotación automática Encendido.
Seleccione
3
.
Es posible que esta opción no sea útil para:
Fotografías tomadas con la cámara sostenida en sentido paralelo al -
suelo
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Vídeos -
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom]
hacia la derecha para ampliar una fotografía
(pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
Reproducción y edición
70
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Opción Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esto estará disponible cuando t
esté
seleccionado en el menú Efecto.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean
, el intervalo se configurará en 1 segundo.
Música: Seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducción y edición
73
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 90)
1920 x 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará
automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar
las fotografías o cuando las cambie de tamaño).
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
74
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Editar color
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
Suave
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
75
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Seleccione
3
.
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación.
Ajustar una imagen
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado. (-: menos o +: más)
Seleccione
4
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
76
Edición de una fotografía
Aplicar efecto de nieve
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Cae nieve alrededor de los sujetos.t
Seleccione
3
para detener la nieve y seleccione .
Aplicar efectos por diversión
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
 o .
La cámara detecta rostros automáticamente.t
Opción Descripción
Mosaico: Permite aplicar efectos de mosaico en los
rostros detectados.
Resaltar: Permite volver el fondo borroso para colocar
la atención en el sujeto principal.
Seleccione un rostro detectado y, a continuación,
3
seleccione .
Seleccione
4
.
Si selecciona los efectos t o , la cámara detectará hasta 20
rostros.
Puede usar el efecto t
incluso si la fotografía no incluye personas.
Editar fotografías de retratos
Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones
faciales y eliminar los ojos rojos, o puede aplicar efectos para
divertirse. Estos efectos sólo están disponibles para los retratos.
Nieve Mosaico Resaltar
Ocultar imperfecciones
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, se ocultan más t
imperfecciones.
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
Ajuste las opciones de DPOF.
5
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas).
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso 5.
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Reproducción y edición
78
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de •
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no •
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla •
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté •
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 93)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
P
].
Reproducción y edición
79
Visualización de archivos en TV o HDTV
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
7
cámara o HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes (pág. 92) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el
control remoto del TV.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable y el adaptador HDMI
opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es
compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles,
consulte el "Manual del kit HDMI".
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
Seleccione
2
.
(dos veces) Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Conecte la cámara al HDTV con un cable y adaptador
5
HDMI opcional.
Cable HDMI
Adaptador
HDMI
Reproducción y edición
80
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows 2000/XP/Vista o Mac OS 10.3 o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlon 64FX,
2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB
o más)
SO
Windows XP SP2 o Vista
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
Tarjeta de vídeo de 64 MB o superior t
(se recomienda nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI X1600 o superior)
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla t
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
81
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista, seleccione Ejecutar iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M

Seleccione
2
.
(dos veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
82
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menu Help en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione • Menu Install Intelli-studio on PC.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.•
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.•
Intelli-studio admite los siguientes formatos:•
Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
1
6
7
9
4
8
4
3
2 3 4
5
12
11
13
14
10
10
Reproducción y edición
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces) Software del PC
Apagado.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
3
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora () a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Cambiar al modo de edición
4
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
5
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
6
Seleccionar un tipo de archivo o categoría
7
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
8
Copiar archivos en el ordenador
9
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
10
Ver fotografías en una presentación de diapositivas/
reproducir vídeos
11
Copiar archivos nuevos en el ordenador
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Seleccionar carpetas del ordenador
14
Buscar carpetas en el ordenador
Reproducción y edición
84
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista
es similar.
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
4
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
En el ordenador, seleccione
5
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
6
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
85
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.3 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Reproducción y edición
86
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione una opción.
4
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 6.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya al
paso 6.
Seleccione
5
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita t
los pasos 5 a 6 para todas las fotografías que se imprimirán.
Seleccione
7
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
1
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
2
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana t
emergente. Seleccione Imprimir.
Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, debe t
configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes.
(pág. 93)
Seleccione
3
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte "Configurar ajustes de impresión" en la página 87.
Reproducción y edición
87
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Configurar ajustes de impresión
Opción Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Menú de ajustes …………………………………………… 89
Acceder al menú de ajustes ……………………………… 89
Ajustes de sonido …………………………………………… 90
Ajustes de pantalla ………………………………………… 90
Ajustes de la cámara ……………………………………… 91
Mensajes de error ………………………………………… 94
Mantenimiento de la cámara …………………………… 95
Limpiar la cámara …………………………………………… 95
Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 96
Acerca de la batería ………………………………………… 97
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios …………………………………………………… 99
Especificaciones de la cámara ………………………… 102
Índice ……………………………………………………… 106
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
89
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sensibilidad háptica
Háptica y sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
: Desactivado
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sensibilidad háptica
Háptica y sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
: Medio
: Medio
: Todo
: 1
: Desactivado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 90)
Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de
pantalla, como el idioma y el brillo. (pág. 90)
Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 91)
Apéndices
90
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (
Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu. t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 73)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan
a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sensibilidad
háptica
Permite seleccionar un nivel de vibración al tocar
la pantalla. (Bajo, Medio*, Alto)
En temperaturas bajas, el nivel de vibración puede
ser inferior que su ajuste actual. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
Háptica y sonido
Permite seleccionar si desea que la cámara vibre
o suene al tocar la pantalla.
(Desactivado, Háptica, Sonido, Todo*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Apéndices
91
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mmm/dd,
Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada o un vídeo antes de regresar al
modo de disparo.
(Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*,
Activado)
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
92
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Desactivadot *: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activadot : Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño
HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías
al reproducir archivos en el HDTV con el cable y el
adaptador HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, t
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona t 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada
a un televisor.
Elemento Descripción
Rotación
automática
Permite configurar la cámara para que gire
automáticamente las fotos verticales a la visualización
horizontal. (Apagado , Encendido*)
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha,
Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina t
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de t
cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente t
cuando:
esté conectada a un ordenador o a una -
impresora
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros. (Desactivado,
Activado*)
Apéndices
93
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Autot *: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
Ordent : conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
Apéndices
94
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala •
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela •
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. • 91)
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 91)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
95
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas t
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione
mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
96
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
145 281 399 - - -
166 310 436 - - -
200 363 522 - - -
209 357 531 - - -
339 630 860 - - -
526 885 1198 - - -
873 1455 1909 - - -
1697 2037 2350 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 21"
Aprox.
23' 20"
----
Aprox.
15' 10"
Aprox.
32' 11"
----
Aprox.
37' 25"
Aprox.
66' 45"
---
Aprox.
78' 20"
Aprox.
136' 47"
Aprox.
235' 02"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital).
Apéndices
97
Mantenimiento de la cámara
SLB-07 Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 100
minutos/Aprox.
200 fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
a
, resolución 12M,
calidad fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 70
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar •
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de •
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tanto
la batería SLB-07 como la SLB-07A están disponibles con la
cámara.
SLB-07 Especificaciones de la batería
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
760 mAh
Voltaje
3.8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 180 minutos
Apéndices
98
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
99
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 91)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 44)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
ni
v
o en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 91)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
100
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 56)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 53)
Apague el flash. (pág. t 44)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 53)
Encienda el flash. (pág. t 44)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 45)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
Situación
Soluciones sugeridas
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 91)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 46)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 102)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 95)
Apéndices
101
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
Solamente puede reproducir vídeos t
con el programa Intellistudio. Instale el
programa en su ordenador. (pág. 82)
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 93)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Iniciar Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
102
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm a infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 5 cm a infinito
De 50 cm a infinito
Super Macro
De 3 cm a 8 cm
-
Velocidad del obturador
Auto
• : de 1/8 a 1/2000 s
Programa
• : de 1 a 1/2000 s
Nocturno
• : de 8 a 1/2000 s
Fuegos Artificiales
• : 2 s
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,2 m a 3,4 m (ISO automático)
•
Tele: de 0,5 m a 2,0 m (ISO automático)•
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
Sensor de imagen
Tipo 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,9 a 22,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 27 a 124,2 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3,5 (W) y F5,9 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0 X a 5,0 X
•
Modo de reproducción: 1,0 X a 12,5 X •
(según el tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función
Pantalla principal: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full
•
Touch LCD
Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61 K TFT LCD
•
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Apéndices
103
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min)
•
Tamaño: • 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps)
Vel. fps
• : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
• Sel. Estilo, Balance blancos
Voz
• : Desactivado, Activado (el sonido se silencia al
utilizar el zoom)
Edición de vídeos (integrado): pausa durante la
•
grabación, captura de imagen fija, recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto, Efecto
especial, Efecto de rostro
Efecto
Sel. Estilo
• : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
• : ACB, Brillo, Contraste, Saturación
Efecto especial
• : Filtro color, Elegante, Añadir ruido
Efecto de rostro
• : Retoque rostro, Corr. oj. roj., Nieve,
Mosaico, Resaltar
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
•
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)•
Reducción de movimientos
Dual IS [Optical Image Stabilisation (OIS) + Digital Image Stabilisation (DIS)]
Efecto
Modo de disparo
Sel. Estilo
• : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
• : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
• Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color), Auto, Programa, DUAL
IS, Imagen mov, Escena (Nocturno, Retrato, Niños,
Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de
fotograma, Disparo bello)
Fotografía
• : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
• : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
104
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
AV: NTSC, PAL (a elección)
•
HDMI 1.2: NTSC, PAL (a elección)•
Conector de
entrada de CC
34 pines, 4,2 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-07/SLB-07A)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
99,8 x 59,8 x 18,6 mm
Peso
165,7 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5% a 85%
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 55 MB
•
Memoria externa (opcional): •
tarjeta microSD (hasta 4 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
•
PictBridge 1.0
Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
•
Audio: AAC•
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4000 X 3000
145 281
399
3984 X 2656
166 310
436
3840 X 2160
200 363
522
3264 X 2448
209 357
531
2560 X 1920
339 630
860
2048 X 1536
526 885
1198
1920 X 1080
873 1455
1909
1024 X 768
1697 2037
2350
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Apéndices
105
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías
de este producto
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de
Europa en los que haya sistemas de devolución de
baterías diferentes)
Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete
indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe
desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen
las marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías,
significa que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades
superiores a los niveles que se establecen en las normas de la
Comunidad Europea (EC, European Community) 2006/66. Si las
baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias
pueden causar daños a los humanos o al medio ambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este
producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
106
Disparo con un toque 48
Disparo de sonrisa 50
Distancia de enfoque
Auto macro 46
Macro 46
Normal (AF) 46
Super macro 46
DPOF 77
E
Editar 73
Efectos especiales
Añadir ruido 75
Elegante 75
Filtro color 75
Eliminar archivos 67
Estabilización de imagen
digital 35
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 26
C
Calidad de imagen 41
Cambiar tamaño 73
Cancelar 91
Capturar una imagen 71
Centro de servicios 99
Control de contraste
automático (ACB) 54
Cronómetro en
movimiento 43
D
Desconectar el dispositivo 84
Descripción de la función 90
Detección de parpadeo 50
Detección de rostros
Detección de parpadeo 50
Detección de rostros 49
Disparo de sonrisa 50
Reconocimiento de rostros
inteligente 51
Anynet+ 92
Apertura 34
Área de enfoque
AF central 48
AF táctil inteligente 48
Disparo con un toque 48
Multi AF 48
Arrastrar 19
Autorretrato 36
B
Balance de blancos 56
Batería
Carga 98
Duración 97
Especificaciones 97
Botón de reproducción 17
Brillo del rostro 32
Brillo de pantalla 90
A
ACB
en el modo de disparo 54
en el modo de
reproducción 75
AF táctil inteligente 47
Ajuste
Brillo 75
Contraste
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 75
Nitidez 60
Saturación
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 75
Ajustes
Acceder 89
Cámara 91
Pantalla 90
Sonido 90
Álbum inteligente 65
Ampliar 69
Índice
Apéndices
107
Modo de disparo
Auto 24
Auto inteligente 30
Dual IS 35
Escena 31
Imagen mov 36
Programa 35
Modo de reproducción 62
Modo Disparo bello 32
Modo DUAL IS 35
Modo Escena 31
Modo Imagen mov 36
Modo Niños 33
Modo Programa 35
Movimiento de la cámara 27
N
Nota de voz
Grabación 38
Reproducir 71
L
Lámpara AF 92
Limpieza
Cuerpo 95
Lente 95
Pantalla 95
Línea de cuadrícula 23, 90
M
Macro 46
Mantenimiento 95
Medición
Centro 55
Multi 55
Puntual 55
Mensajes de error 94
Modo Auto 24
Modo Auto inteligente 30
G
Gestos 19
Grabación
Nota de voz 38
Vídeo 36
Guía de fotograma 33
H
HDTV 79
I
Iconos 15
Imagen inicial 90
Imperfecciones del rostro 32
Imprimir 92
Imprimir fotografías 86
Intelli-studio 82
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 59
en el modo de
reproducción 74
Exposición 53
F
Fecha y hora 91
Flash
Auto 44
Corr. oj. roj. 45
Desactivado 44
Ojos rojos 45
Relleno 45
Sincronización lenta 45
Formato 91
Fuente de luz
(balance de blancos) 56
Índice
Apéndices
108
Vibración al tocar 23
Vídeo
Grabación 36
Reproducir 70
Vista rápida 91
Visualizar archivos
Álbum inteligente 65
como vistas en miniatura 66
en TV 78
Presentación 69
Volumen 90
Z
Zoom digital 25
Tarjeta de memoria
Capacidad 96
microSD 96
Temporizador 42
Tipo de pantalla 23
Tocar 19
Tono de RVA
en el modo de disparo 59
en el modo de
reproducción 74
Transferir archivos
para Mac 85
para Windows 80
U
Usar el zoom 25
V
Velocidad de fotogramas 37
Velocidad de ISO 45
Velocidad del obturador 34
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 21
en el modo de
reproducción 63
Reconocimiento de rostros
inteligente 51
Resolución
Foto 40
Vídeo 41
Rotar 68, 73
S
Salida vídeo 93
Silenciar
Cámara 17
Vídeo 37
Sonido AF 90
T
Tamaño HDMI 92
O
Obturador de larga
duración 34
Ojos rojos
en el modo de disparo 44
en el modo de
reproducción 76
P
Pantalla frontal 13, 22
Papelera de reciclaje 68
Pedido de impresión 77
Presentación 69
Proteger archivos 66
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Captura en movimiento 58
Continuo 58
Valores de exposición
automáticos (AEB) 58
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Preguntas comunes User Manual ST550/ST560 Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. t La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el proveniente del fuego, la luz solar u otros. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. 1 Información sobre salud y seguridad t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. Precauciones de seguridad Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara. t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. 2 Información sobre salud y seguridad t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Optimice la vida útil de la batería y del cargador t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. t Utilice las baterías sólo para el fin indicado. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Proteja la lente de la cámara Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Información importante sobre el uso Permita que sólo personal calificado repare la cámara No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. 3 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 11 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. t Mac es una marca registrada de Apple Corporation. t HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Funciones ampliadas 29 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Opciones de disparo 39 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. t Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se suministra. Reproducción y edición 61 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. 4 88 Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente S Icono Información adicional Auto a Precauciones y advertencias de seguridad Programa p Escena s [ ] Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) DUAL IS d ( ) Número de página de información relacionada Imagen mov v “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione >“ (indica que debe seleccionar > y, luego, ) * Comentario Iconos de modo de disparo Función Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Ejemplo: Abreviaciones usadas en este manual Disponible en los modos Programa, DUAL IS y Imagen mov 5 Abreviación Definición ACB Control de contraste automático AEB Valores de exposición automáticos AF Enfoque automático DIS Estabilización de imagen digital DPOF Formato de pedido de impresión digital EV Valor de exposición OIS Estabilización de imagen óptica WB Balance de blancos Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulse [Obturador] Sujeto, fondo y composición t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. t Fondo: los objetos que rodean al sujeto. t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Sujeto Composición Fondo 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. t Configure la opción del flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 44) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 76) t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. manchas de polvo. t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 45) Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. t Utilice el modo d. (pág. 35) t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 27) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. t Encienda el flash. (pág. 44) t Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 34) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 45) t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro. t Evite tomar fotografías de frente al sol. t Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 31) t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 44) t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 54) t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 53) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. t Establezca la opción de medición (pág. 55) 7 Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 31 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 44 t Detecc rostro f 49 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales f 31 t Opciones de flash f 44 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 45 Tomar fotos en movimiento t Continuo, Capt. movim. f 58 Tomar fotografías de texto, insectos o flores t Modo s > Primer Plano, Texto f 31 Ajustar la exposición (brillo) t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 45 t EV (para ajustar la exposición) f 53 t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 54 t Medición f 55 t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 58 Aplicar un efecto diferente t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 59 t Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste) f 60 Reducir el movimiento de la cámara t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 26 t Modo d f 35 t Macro, Macro auto., Super Macro (para tomar fotografías en primer plano) f 46 t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 56 8 t Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 65 t Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 67 t Ver archivos como una presentación de diapositivas f 69 t Ver los archivos en TV o HDTV f 78 t Conectar la cámara a un ordenador f 80 t Ajustar el sonido y el volumen f 90 t Cambiar el idioma de la pantalla f 90 t Ajustar el brillo de la pantalla f 90 t Configurar la fecha y la hora f 91 t Formatear la tarjeta de memoria f 91 t Solución de problemas f 99 Contenido Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ Usar el modo DUAL IS ......................................................... Usar el modo Programa ....................................................... Realizar autorretratos ........................................................... Grabar un vídeo .................................................................. Grabación de notas de voz ............................................... Grabar un memo voz ........................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. Funciones básicas ................................................................ 11 Desembalaje ..................................................................... Diseño de la cámara ......................................................... Iconos ............................................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... Cargar la batería y encender la cámara ............................. Cargar la batería .................................................................. Encender la cámara ............................................................. Realización de la configuración inicial ................................ Uso de la pantalla táctil ..................................................... Selección del modo de disparo ......................................... Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento ......................................................................... Ajuste de las dos pantallas y el sonido .............................. Ajustar la pantalla frontal ....................................................... Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ Configurar la vibración o sonido al tocar ................................ Tomar fotografías .............................................................. Usar el zoom ...................................................................... Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 12 13 15 16 17 17 17 18 19 20 Opciones de disparo ............................................................ 39 Selección de la calidad y la resolución .............................. Seleccionar una resolución .................................................. Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... Usar el temporizador ......................................................... Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... Evitar los ojos rojos .............................................................. Usar el flash ........................................................................ Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... Usar las opciones de macro ................................................. Usar el enfoque automático .................................................. Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ Usar el disparo con un toque ............................................... Ajustar el área de enfoque .................................................... Usar la detección de rostros ............................................. Detectar rostros .................................................................. Capturar un rostro sonriente ................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 21 22 22 23 23 24 25 26 27 Funciones ampliadas ........................................................... 29 Modos de disparo ............................................................. Usar el modo Auto inteligente ............................................... Usar el modo Escena .......................................................... Usar el modo Disparo bello .................................................. Usar la guía de fotograma .................................................... Usar el modo Niños ............................................................. 34 35 35 36 36 38 38 38 30 30 31 32 33 33 9 40 40 41 42 44 44 44 45 46 46 46 47 48 48 49 49 50 50 Contenido Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... Ajustar el brillo y el color .................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... Cambiar la opción de medición ............................................ Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... Uso de los modos de ráfaga ............................................. Mejora de las fotografías ................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Definir el tono RVA ............................................................... Ajustar las fotografías ........................................................... 51 52 53 53 54 55 56 58 59 59 59 60 Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ..................................................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ........................................................................ 83 84 85 86 Apéndices ............................................................................... 88 Menú de ajustes ................................................................ 89 Acceder al menú de ajustes ................................................. 89 Ajustes de sonido ................................................................ 90 Ajustes de pantalla .............................................................. 90 Ajustes de la cámara ........................................................... 91 Mensajes de error ............................................................. 94 Mantenimiento de la cámara ............................................. 95 Limpiar la cámara ................................................................ 95 Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 96 Acerca de la batería ............................................................. 97 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . 99 Especificaciones de la cámara ........................................ 102 Índice .............................................................................. 106 Reproducción y edición ...................................................... 61 Reproducción ................................................................... Iniciar el modo de reproducción ............................................ Ver fotografías ..................................................................... Reproducir un vídeo ............................................................ Reproducir una nota de voz ................................................. Edición de una fotografía ................................................... Girar una fotografía .............................................................. Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Editar color ......................................................................... Definir el tono RVA ............................................................... Aplicar efectos especiales .................................................... Corregir problemas de exposición ......................................... Editar fotografías de retratos ................................................. 77 78 80 81 62 62 68 70 71 73 73 73 74 74 75 75 76 10 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ………………………………… 12 Diseño de la cámara ………………………… 13 Iconos ………………………………………… 15 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……………………………………… 16 Cargar la batería y encender la cámara … 17 Cargar la batería ……………………………… 17 Encender la cámara …………………………… 17 Realización de la configuración inicial …… 18 Uso de la pantalla táctil …………………… 19 Selección del modo de disparo …………… 20 Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento ……………… 21 Ajuste de las dos pantallas y el sonido … Ajustar la pantalla frontal ……………………… Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil …………………………………………… Configurar la vibración o sonido al tocar …… 22 22 23 23 Tomar fotografías …………………………… 24 Usar el zoom …………………………………… 25 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 26 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………………… 27 Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido Batería recargable Correa Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Accesorios opcionales En venta como kit Estuche para la cámara Tarjeta de memoria (microSDTM) Cable HDMI/ adaptador HDMI Cable A/V Funciones básicas 12 Control remoto Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón del obturador Botón de encendido y apagado Flash Luz AF auxiliar/ luz de temporizador Pantalla frontal Lente Altavoz Cubierta de la cámara de la batería donde se insertan la tarjeta de memoria y la batería Orificio para el montaje del trípode Puerto USB, A/V y HDMI Admite cable USB, cable A/V o adaptador HDMI Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Luz indicadora de estado • Intermitente: indica que está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco. • Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada Micrófono Botón de zoom • Permite acercar o alejar • Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. 1 2 Pantalla principal* *T  ambién llamada “Pantalla táctil” en este manual Botón de playback Funciones básicas 14 Iconos Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. Icono A Descripción Icono Descripción Cantidad de fotografías disponible Tipo de pantalla Tiempo de grabación disponible Pantalla bloqueada Memoria interna Tarjeta de memoria insertada • B A. Iconos de estado Icono p Descripción Modo de disparo Velocidad de apertura y del obturador Resolución de fotografía Resolución de vídeo : batería completamente cargada • : batería parcialmente cargada • : es necesario cargar la batería Opción de enfoque automático Opción de temporizador • <>: permite mostrar otra fila de Porcentaje de zoom Nota de voz Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Configuración de opción 1 (de 3) Estabilización de imagen óptica (OIS) Fecha y hora actuales Velocidad de fotogramas Líneas de cuadrícula Valor de exposición Balance de blancos Detección de rostros Modo ráfaga Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) Estilos de fotografía : Reconocimiento de movimiento • M: Menú de ajustes y opciones de disparo Opciones de configuración de imagen • : valor de exposición • : balance de blancos • : velocidad de ISO • : tono rostro • : retoque rostro • : opción de área de enfoque • : opción de detección de rostros • : resolución de fotografía • : resolución de vídeo • : calidad de fotografía • : velocidad de fotogramas • : exposición con ACB • : opción de medición • : tipo de ráfaga • : estilos de fotografía • : ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) • : obturador de larga duración • : estabilización de imagen óptica (OIS) • : grabación de audio Medición Velocidad de ISO • l B. Iconos de opciones (táctiles) Icono Descripción Opción de flash Funciones básicas 15 f opciones Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSDTM opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Funciones básicas 16 Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Encender la cámara Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Luz indicadora • Roja: se está cargando • Verde: completamente cargada Mantenga pulsado [P] para silenciar los sonidos de la cámara. Funciones básicas 17 Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 1 2 3 4 5 6 Seleccionar Language. Seleccione Fecha y hora (Ff/hh). Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de fecha y seleccione . Seleccione un idioma. Seleccione Time Zone (Zona horaria). Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione t Para establecer el horario de verano, seleccione . 7 Seleccione . Funciones básicas 18 para cambiar al modo de disparo. Uso de la pantalla táctil Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo. No utilice objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. Arrastrar Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse de forma horizontal. t Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo ligeramente para reducir estos efectos molestos. t Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando: - toca múltiples elementos a la vez - utiliza la cámara en ambientes muy húmedos - utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio para LCD t Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla se oscurecerá para ahorrar energía. Tocar Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. EV -2 -1 0 +1 +2 Usar gestos Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar comandos en la pantalla táctil. Gesto Descripción Trace una barra horizontal hacia la derecha o la izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior. Trace una X para eliminar una fotografía. Trace un círculo para girar la fotografía. Trace una diagonal para mover la fotografía ampliada. Funciones básicas 19 Selección del modo de disparo Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo. 1 2 Seleccione el icono de modo. Modo S Auto inteligente: Permite tomar la fotografía con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 30) a Auto: Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. (pág. 24) p Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. (pág. 35) s Escena: Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 31) Seleccione un modo. Funciones básicas 20 Descripción d DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 35) v Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 36) Selección del modo de disparo Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Acceda al modo Imagen mov (pág. 36) Acceda al modo Auto inteligente (pág. 30) Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Acceda al modo Programa (pág. 35) Funciones básicas 21 Ajuste de las dos pantallas y el sonido Aprenda cómo cambiar la configuración básica de las pantallas frontal y táctil según sus preferencias. Ajustar la pantalla frontal Configure la pantalla frontal para que muestre las opciones de disparo, tales como las opciones de macro o flash. También puede solicitar al sujeto que pose para la fotografía. 1 En el modo de disparo, seleccione frontal. 2 Seleccione una opción. → Visualizador • Cuando seleccione Activado para activar la pantalla frontal, la pantalla táctil se bloqueará automáticamente. Para desbloquearla, mantenga hasta que pase a . pulsado • La cámara no recordará su ajuste de opciones una vez que la apague. Establezca las opciones para la pantalla frontal al encender la cámara. • Si la cámara recibe un fuerte impacto, la pantalla frontal puede encenderse o apagarse. o • La pantalla frontal no estará disponible en los modos v y cuando conecte la cámara a un TV. • Cuando configure las opciones del temporizador o la pantalla frontal, la pantalla frontal permanecerá activada. • Después de tocar la pantalla frontal o de configurar las opciones del temporizador o la pantalla frontal, no se mostrarán la fecha ni la hora. • La pantalla frontal le permitirá tomar fotografías de manera práctica cuando: • Realice autorretratos (pág. 36) • Use las opciones del temporizador (pág. 42) • Tome fotografías de niños (pág. 33) • Cuando utilice los botones de la cámara o toque los iconos, la pantalla frontal no estará activada. • Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. Visualizador Visualizador frontal principal Opción Descripción Apagado: desactive la información en pantalla sobre el obturador o la función. Activado: activa la pantalla frontal. Información de función: muestra las opciones de flash y macro. Información de obturador: muestra los gráficos del sujeto para que el sujeto pose para una fotografía cuando usted pulse el [Obturador] hasta la mitad. Funciones básicas 22 Ajuste de las dos pantallas y el sonido Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil Configurar la vibración o sonido al tocar Configure la cámara de manera que vibre o emita un sonido determinado cuando se toca la pantalla. 1 En el modo de disparo, seleccione “ Visualizador principal. (En el modo de reproducción, seleccione .) 2 Seleccione una opción. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. 2 Seleccione Visualizador Visualizador frontal principal “ Háptica y sonido. Volumen : Medio Sensibilidad háptica Desactivado Háptica y sonido Háptica Son. obtur. Sonido Sonido inicial Todo 1/2 Opción Descripción Completo: muestra el nombre de la opción al seleccionar un icono. Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción. Esta opción únicamente está disponible en modo de reproducción. Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver nuevamente los iconos). Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Esta opción únicamente está disponible en modo de disparo. 3 4 Funciones básicas Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no vibrará ni emitirá un sonido. Háptica La cámara vibrará. Sonido La cámara emitirá un sonido. Todo La cámara vibrará y emitirá un sonido simultáneamente. Seleccione 23 para regresar al modo anterior. Tomar fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 1 Asegúrese de que la cámara esté en el a modo (Auto), el modo de disparo predeterminado de la cámara. 3 t De lo contrario, seleccione el icono de modo “ a. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. F3.5 1/30s 2 Alinee el sujeto en el marco. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 27 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 24 Tomar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara cuenta con un zoom óptico de 4.6X y un zoom digital de 5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 23 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. Indicador del zoom Porcentaje de zoom Rango digital Rango óptico Alejamiento Acercamiento t El zoom digital no está disponible para los modos S, d, s (en algunas escenas) y v, y cuando se utiliza con Detecc rostro. t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. El porcentaje de zoom para vídeos varía. Funciones básicas 25 Tomar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) a p s v t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - use el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando seleccione Nocturno en el modo s) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la función OIS correctamente. Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección Después de la corrección 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ . 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: permite desactivar la función OIS. Activado: permite activar la función OIS. Funciones básicas 26 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reducir el movimiento de la cámara Sostenga la cámara de manera correcta • Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 26) • Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 35) Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Cuando aparece h en pantalla Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. F3.5 1/30s Movimiento de la cámara F3.5 1/30s El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. • Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Funciones básicas Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 44) • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 45) 27 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo - t Cuando toma fotografías con poca luz (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. El objeto es brillante. El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. El objeto no está ubicado en el centro del cuadro. Encienda el flash. (pág. 44) t Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 58) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 28 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Modos de disparo ………………………………………… Usar el modo Auto inteligente ……………………………… Usar el modo Escena ……………………………………… Usar el modo Disparo bello ………………………………… Usar la guía de fotograma ………………………………… Usar el modo Niños ………………………………………… Ajustar la exposición en el modo Nocturno ……………… Usar el modo DUAL IS ……………………………………… Usar el modo Programa …………………………………… Realizar autorretratos ……………………………………… Grabar un vídeo …………………………………………… 30 30 31 32 33 33 34 35 35 36 36 Grabación de notas de voz ……………………………… 38 Grabar un memo voz ……………………………………… 38 Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 38 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Usar el modo Auto inteligente Icono En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Descripción Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. En el modo de disparo, seleccione a “ S. Aparece cuando se realizan retratos. Alinee el sujeto en el marco. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Icono Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Descripción Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. Funciones ampliadas 30 Modos de disparo 3 4 2 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Seleccione una escena. Seleccione el modo apropiado para varias situaciones. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Escena t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, S no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Incluso si utiliza un trípode, el modo puede no detectarse debido al movimiento del sujeto. t Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo bello” en la página 32. t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 33. t Para el modo Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el modo Nocturno” en la página 34. t Para el modo Niños, consulte “Usar el modo Niños” en la página 33. Usar el modo Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 1 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. En el modo de disparo, seleccione a “ s. Funciones ampliadas 31 Modos de disparo 3 Usar el modo Disparo bello Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione f “ “ una opción. t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. . Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro), seleccione f “ “ una opción. Nivel 2 t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Nivel 2 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto.. Funciones ampliadas 32 Modos de disparo Usar la guía de fotograma Usar el modo Niños Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya que le muestra la parte de la escena creada previamente. En este modo, puede obtener la atención de los niños hacia la cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ 1 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ . t Se mostrará una animación. t Si la pantalla frontal está apagada, tóquela para encenderla. . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. Cancelar fotograma: Back 3 4 Pídale a otra persona que tome una fotografía. 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad. 3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. Para cancelar las guías, seleccione Puede descargar animaciones del sitio web. Visite www.samsung.com o www.samsungcamera.com para obtener más información. . Funciones ampliadas 33 Modos de disparo Ajustar la exposición en el modo Nocturno 4 Seleccione f “ En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz, como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ Seleccione f “ Apertura 3 “ Vel. obt.. Apertura 1.0 . 2.0 Vel. obt. 4.0 8.0 16.0 “ Apertura. 5 Seleccione un valor para ajustar la velocidad del obturador y seleccione . 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Vel. obt. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Seleccione una opción. Funciones ampliadas 34 Modos de disparo Usar el modo DUAL IS Usar el modo Programa Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen óptica y digital. Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. Antes de la corrección 1 2 3 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ p. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) Después de la corrección En el modo de disparo, seleccione a “ d. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t El zoom digital no funciona en este modo. t La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente. t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 26) Funciones ampliadas 35 Modos de disparo 4 Realizar autorretratos Permite tomarse fotografías a sí mismo usando la pantalla frontal. 1 Pulse [Obturador] hasta la mitad o seleccione pantalla táctil para tomar otra fotografía. En el modo de disparo, toque la pantalla frontal para encenderla. en la t Puede utilizar esta función cuando la opción de la pantalla frontal está configurada en . (pág. 22) t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección de rostros. t El cuadro de enfoque para detectar rostros no aparecerá en el modo de disparo que no admite las opciones de detección de rostros. t Puede tocar la pantalla frontal para encenderla o apagarla. t La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un cuadro para indicar el rostro detectado. t La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Grabar un vídeo Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC). 2 3 t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. t Al activar la Estabilización de imagen óptica ( ), es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 Funciones ampliadas En el modo de disparo, seleccione a “ v. 36 Modos de disparo 2 Seleccione f “ “ la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). 4 t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. 5 6 Configure las otras opciones como desee. (Para obtener las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. 30 fps Para pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. Seleccione reanudarla. para pausar la grabación. Seleccione disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240. 3 Seleccione f “ > “ Opción “ una opción de sonido. Descripción Parar: obturador Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. (Mientras se usa el zoom, la grabación de sonido puede interrumpirse). Funciones ampliadas 37 para Grabación de notas de voz apsd Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Grabar un memo voz 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ Añadir una nota de voz a una fotografía “ . 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ 3 4 Pulse [Obturador] para grabar. t Seleccione para pausar la grabación y para reanudarla. t Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte superior de la pantalla. t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. 2 3 Pulse [Obturador] para detener la grabación. Seleccione . Memoria Grabar 2 “ Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. para cambiar al modo de disparo. Funciones ampliadas 38 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … 40 Seleccionar una resolución …………………… 40 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 41 Usar el temporizador ……………………… 42 Tomar fotografías en la oscuridad ………… 44 Evitar los ojos rojos …………………………… 44 Usar el flash …………………………………… 44 Ajustar la velocidad de ISO …………………… 45 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 46 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático …………………… Usar el enfoque táctil inteligente ……………… Usar el disparo con un toque ………………… Ajustar el área de enfoque …………………… 46 46 47 48 48 Usar la detección de rostros ……………… 49 Detectar rostros ……………………………… Capturar un rostro sonriente ………………… Detectar el parpadeo de los ojos …………… Usar el reconocimiento de rostros inteligente Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) … 49 50 50 51 52 Ajustar el brillo y el color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ………………………… 53 53 54 55 56 Uso de los modos de ráfaga ……………… 58 Mejora de las fotografías …………………… Aplicar estilos de fotografía …………………… Definir el tono RVA …………………………… Ajustar las fotografías ………………………… 59 59 59 60 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Sapsdv Opción A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. 3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 3:2. 3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En algunos modos, seleccione f “ .) Descripción 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. . 2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. Seleccione una opción. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 3840 X 2160 Opciones de disparo 40 Selección de la calidad y la resolución Cuando graba un vídeo: 1 2 En el modo v, seleccione f “ Seleccionar la calidad de la imagen apsd . Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grandes. Seleccione una opción. 1280 X 720 HQ 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En algunos modos, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Fina Opción Descripción 1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV. 640 X 480: Permite la reproducción en una televisión general. Opción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Descripción Superfina Fina Normal Opciones de disparo 41 . Usar el temporizador Sapsdv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 2 En el modo de disparo, seleccione 3 . Seleccione una opción. Desactivado Opción Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Toque la pantalla frontal para encenderla o apagarla. Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. 2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. 4 Cronómetro movimiento: Permite detectar el movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 43) Pulse [Obturador] hasta la mitad o seleccione pantalla táctil para tomar otra fotografía. t Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa o pulse [Obturador]. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo en la 42 Usar el temporizador 5 Usar el cronómetro en movimiento 1 2 3 4 En el modo de disparo, seleccione “ . Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. Pulse [Obturador]. Colóquese a no más de tres metros de distancia de la cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador]. Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando: t Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara. t Los movimientos sean demasiado sutiles. t Haya demasiada luz o luz de fondo. El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 43 Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash aps Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Saps Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Automático Opción Descripción Desactivado: t El flash no se disparará. t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena detectada en el modo S. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Opciones de disparo 44 Tomar fotografías en la oscuridad Ajustar la velocidad de ISO Opción Descripción Ojos rojos*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara reduce los ojos rojos. Relleno: t El flash se dispara siempre. t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione una opción. t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Automático Sin ojos roj.*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo. t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash (pág. 102) t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Opciones de disparo . 45 Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático apdv Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático.” apdv Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Normal (af) Opción Descripción Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia. Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se usa el zoom). t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa el zoom). Super Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de 3 cm a 8 cm (no disponible si se usa el zoom). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 46 Cambiar el enfoque de la cámara Usar el enfoque táctil inteligente apsd t Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla. t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - el sujeto es muy reducido o se mueve - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - la cámara se mueve excesivamente En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografías ni la detección de rostros. AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se indica con un cuadro). t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara. t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 47 Cambiar el enfoque de la cámara Usar el disparo con un toque Ajustar el área de enfoque apsd Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo toque. 1 2 3 En el modo de disparo, seleccione f “ apsd Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. “ . Toque un sujeto para realizar el enfoque. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ . Seleccione una opción. t Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue hasta arriba. Af central Opción Descripción Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen del rostro detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar rostros cambiará a un cuadro normal. Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en la pantalla. (pág. 47). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 48 Usar la detección de rostros apsd Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible. t Es posible que la detección de rostros falle cuando: - El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) - Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - El sujeto no está de frente a la cámara. - El sujeto tiene gafas negras o una máscara. - El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables. - La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. t La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo de fotografía. t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no funciona. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está en el modo de reproducción. (pág. 65) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción. t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. Opciones de disparo t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. t Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos para enfocar. t Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán registrados. 49 Usar la detección de rostros Capturar un rostro sonriente Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. En el modo de disparo, seleccione f “ En el modo de disparo, seleccione f “ “ . La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo “ . t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados.”. Tome otra fotografía. 50 Usar la detección de rostros Usar el reconocimiento de rostros inteligente t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas. t La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. t La cámara puede detectar hasta 10 rostros y registrar hasta 5 rostros en una escena. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos, consulte la página 52). t : Indique los rostros que la cámara registra de manera automática. Opciones de disparo 51 Usar la detección de rostros Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 3 Seleccione favoritos. para registrar el rostro como uno de sus Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 4 Seleccione cuando aparezca la lista de rostros. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . t Sus rostros favoritos se indican con una rostros. Alinee el sujeto y pulse [Obturador] para registrar el rostro. en la lista de t Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos. t La opción de flash se configurará en Desactivado. t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. t Puede registrar hasta 5 fotografías para un rostro. Para lograr un mejor reconocimiento de los rostros, tome fotografías del lado izquierdo, derecho y del frente del rostro del sujeto. Visualizar sus rostros favoritos En el modo de disparo, seleccione f “ t Seleccione “ . para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos. Consulte la página 64 para obtener más información sobre la lista de rostros. Opciones de disparo 52 Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) p d v Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 Neutra (0) Seleccione Más clara (+) En el modo de disparo, seleccione f “ t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. (pág. 58) . Seleccione un valor para ajustar la exposición. t +: más claro, -: más oscuro EV -2 -1 0 +1 . t El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra a continuación. +2 Opciones de disparo 53 Ajustar el brillo y el color Compensar la luz de fondo (ACB) p Opción Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Descripción Desactivado: ACB está desactivado. Activado: ACB está activado. t La función de ACB está activada siempre en el modo a. t Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos Continuo, Capt. movim. o AEB. Sin ACB 1 2 Con ACB En el modo de disparo, seleccione f “ > “ . Seleccione una opción. Desactivado Opciones de disparo 54 Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pdv Opción El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En el modo v, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Puntual: t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. . Al centro: t La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Multi Opción Descripción Descripción Multi: t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. t Ideal para tomar fotografías en general. Opciones de disparo 55 Ajustar el brillo y el color Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) p d v Bb automático El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno. Icono Descripción Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Bb automático Luz día Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Nublado 1 2 Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno En el modo de disparo, seleccione f “ . Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Seleccione una opción. Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos. (pág. 57) Opciones de disparo 56 Ajustar el brillo y el color Definir su propio balance de blancos Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real según las condiciones de luz. 1 2 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. 3 Pulse [Obturador]. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Opciones de disparo 57 Uso de los modos de ráfaga ps Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ AEB: t La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. . Seleccione una opción. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando selecciona Individual. t Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se configurará en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. Individual Opción Descripción Individual: Permite tomar una sola fotografía. Continuo: t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías continuamente. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Opciones de disparo 58 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía apsdv Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. Definir el tono RVA 1 2 3 Suave 1 2 Intensa En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ “ . Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Ajuste la cantidad del color seleccionado. Bosque RVA personalizado En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ . Seleccione una opción. t Seleccione para definir el tono RVA. 4 Seleccione Normal Según el estilo de fotografía seleccionada, es posible que no pueda configurar las opciones de ajuste de imagen y detección de rostros. Opciones de disparo 59 . Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías p Opción de nitidez Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías. 1 2 3 En el modo de disparo, seleccione f “ > (dos veces) “ . Seleccione una opción de ajuste. t t t : Nitidez : Contraste : Saturación - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opción de contraste Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Descripción Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de saturación Descripción Nitidez -2 -1 0 +1 - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. +2 Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 60 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Reproducción ………………………………… 62 Visualización de archivos en TV o HDTV … 78 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ………………………………… Reproducir un vídeo …………………………… Reproducir una nota de voz ………………… Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ……………………………… 80 62 68 70 71 Edición de una fotografía …………………… 73 Girar una fotografía …………………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ………… Editar color …………………………………… Definir el tono RVA …………………………… Aplicar efectos especiales …………………… Corregir problemas de exposición …………… Editar fotografías de retratos ………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 73 73 74 74 75 75 76 77 Transferir archivos con Intelli-studio ………… 81 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………………… 83 Desconectar la cámara (para Windows XP) … 84 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) …………………………………… 85 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ………………… 86 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Iniciar el modo de reproducción • También puede ver los archivos inclinando la cámara hacia la izquierda o la derecha. (Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente.) Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 2 Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. • Si la cámara está apagada, se encenderá. Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los archivos. • Seleccione < para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. • Seleccione > para ver el archivo siguiente. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. • Para desactivar esta función, seleccione M → . → Vista gestual → Apagado en modo de reproducción. • Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta de memoria. • La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. Reproducción y edición 62 Reproducción Seleccionar un menú mediante reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de reproducción, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Establecer el archivo actual como su fotografía favorita* ( aparecerá en la parte superior del archivo). Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 69) Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. ( Bloquear o desbloquear la fotografía actual aparecerá en la parte superior del archivo). * No puede configurar archivos como favoritos para: - Vídeos o memorias de voz Fotografías con errores o fotografías bloqueadas Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en movimiento - Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible Reproducción y edición 63 Reproducción Visualizar en el modo de reproducción Icono Descripción Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de movimiento (pág. 63) M Reproducción y menús de ajustes Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video, consulte la pág. 70/memoria de voz, consulte la pág. 71) Información Icono Descripción La fotografía incluye una nota de voz v Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Clasificar sus rostros favoritos Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 En el modo de reproducción, seleccione La fotografía incluye un rostro registrado; disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Lista de rostros Archivo favorito Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Permite abrir la lista de rostros (pág. 64); disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria 1 4 2 5 3 Permite eliminar archivos (pág. 67) Permite reproducir una presentación de diapositivas (pág. 69) Permite editar fotografías (pág. 73) Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 23) . 6 1/2 t Seleccione t Seleccione rostros. Reproducción y edición 64 para cancelar sus rostros favoritos. para ver sus rostros favoritos o todos los Reproducción 2 “ un rostro. Seleccione Editar ránking 1 4 2 Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Favorito Permite ver sus archivos favoritos. Cara Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros favoritos. (hasta 20 personas) 3 3 Seleccione , o . para cambiar la clasificación del rostro y seleccione . La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo de archivo o semana. 1 En el modo de reproducción, seleccione una categoría. “ “ t También puede acceder al Álbum inteligente al pulsar [Zoom] hacia la izquierda. Tipo Fecha 2 Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana, color o rostro. t También puede mantener pulsado < o > para desplazarse por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o rostros. 3 4 Seleccione < o > para desplazarse por los archivos. Seleccione Color Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría. Semana Favorito Cara para volver a la vista original. 29 1 6 2009. 7. 1 7 20 Reproducción y edición 65 Reproducción Ver archivos como miniaturas Proteger archivos Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). 29 1 6 2009. 7. 1 7 Para seleccionar y proteger archivos: 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “ Seleccionar. Seleccione los archivos que desea proteger. t Seleccione t Seleccione para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. 20 Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Seleccione < o >. Ver un archivo Seleccione una vista en miniatura. Eliminar archivos Seleccione (pág. 67) Seleccione una categoría Seleccione o arrastre un archivo hasta . 4 Seleccione . Reproducción y edición 66 . Reproducción Para proteger todos los archivos: Para eliminar todos los archivos: 1 2 1 2 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “ Todo “ Bloquear. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Eliminar “ Todo “ Sí. Otra manera de eliminar un archivo Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción, trace una X en la pantalla. Para eliminar un solo archivo: 1 2 En el modo de reproducción, seleccione un archivo “ . Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar varios archivos: 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione varios. “ Eliminar Seleccione los archivos que desea eliminar. t Seleccione para seleccionar todos los archivos en la pantalla actual. t Seleccione para cancelar su selección. Seleccione “ Sí. Reproducción y edición 67 Reproducción Usar la papelera de reciclaje Copiar archivos en la tarjeta de memoria Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos, esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje. Para activar la papelera de reciclaje: 1 2 Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione . “ Copiar. Seleccione Sí para copiar los archivos. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Pap. recic. “ Activado. Ver fotografías Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje: 1 2 Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las fotografías como una presentación de diapositivas. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Pap. recic. “ Recuperar. Girar una fotografía al realizar un gesto t Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. t Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se está utilizando la función de la papelera de reciclaje. t Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la carpeta de reciclaje. t La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione Sí para vaciar la papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual. Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a continuación para girar la fotografía 90°. Reproducción y edición 68 Reproducción Ver archivos al girar la fotografía automáticamente Puede ver fotografías verticales en visualización horizontal sin girar la cámara. Las fotos verticales se girarán automáticamente a una posición recta en visualización horizontal una vez que configure esta opción y tome fotografías verticales. El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Seleccione las flechas o trace una diagonal para mover el área ampliada. Para activar la rotación automática: 1 2 3 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ “ .. Seleccione Rotación automática “ Encendido. Seleccione . Es posible que esta opción no sea útil para: - Fotografías tomadas con la cámara sostenida en sentido paralelo al suelo - Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en movimiento - Vídeos Icono Descripción Permite eliminar el archivo. Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como un nuevo archivo). Permite regresar a la vista original. Iniciar una presentación de diapositivas Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia la derecha para ampliar una fotografía (pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione . Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. Reproducción y edición 69 Reproducción Reproducir un vídeo Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. 1 2 Opción En el modo de reproducción, seleccione un vídeo “ Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Descripción Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la presentación de diapositivas. Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. t Esto estará disponible cuando esté seleccionado en el menú Efecto. t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no sean , el intervalo se configurará en 1 segundo. Icono Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite avanzar. Efecto: t Seleccione un efecto de transición. t Seleccione para no aplicar efectos. Seleccione Descripción Permite retroceder. / Música: Seleccione el audio de fondo. 3 . Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. para iniciar la presentación de diapositivas. t Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para detener la presentación de diapositivas. t Seleccione para cambiar al modo de reproducción. Reproducción y edición 70 Reproducción Recortar un vídeo durante la reproducción Reproducir una nota de voz 1 Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo comience y seleccione . 2 3 Seleccione 4 para reanudar la reproducción. Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo finalice y seleccione . Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una memoria de voz “ . 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Seleccione Sí. t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Capturar una imagen durante la reproducción 1 2 3 Icono Seleccione imagen fija. en el lugar donde desea guardar una Seleccione Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. . Permite avanzar. Seleccione Sí. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Reproducción y edición 71 Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ M. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una memoria de voz “ . 2 3 Seleccione Memo voz “ Activado. 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Icono / Descripción Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 72 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o saturación. t Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. t Cuando edite fotografías de o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o cuando las cambie de tamaño). Cambiar el tamaño de las fotografías 1 2 Girar una fotografía 1 Seleccione “ una opción. t Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 90) En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ 2 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . . Seleccione 1920 x 1080 “ una opción. Izqda 90º 3 Seleccione . Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada. 3 Seleccione . Reproducción y edición 73 Edición de una fotografía Editar color Definir el tono RVA Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave, Intensa o Bosque. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ “ “ . 2 3 Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Suave 1 2 Intensa Ajuste la cantidad de color. Bosque RVA personalizado En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ una opción. t Seleccione para definir el tono RVA. 4 Seleccione Suave 3 Seleccione . Reproducción y edición 74 . Edición de una fotografía Aplicar efectos especiales Corregir problemas de exposición Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de color o efectos de ruido. Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione “ una opción. Ajustar una imagen 1 2 Elegante Opción Descripción Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a blanco y negro para resaltar el sujeto principal. Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para que parezca más brillante y suave. Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para que parezca más antigua. 3 Seleccione . En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione t t t “ una opción de ajuste. : Brillo : Contraste : Saturación 3 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. (-: menos o +: más) 4 Seleccione . Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . Reproducción y edición 75 . Edición de una fotografía Aplicar efecto de nieve Editar fotografías de retratos Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones faciales y eliminar los ojos rojos, o puede aplicar efectos para divertirse. Estos efectos sólo están disponibles para los retratos. 1 2 3 Nieve Mosaico 2 3 1 4 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ Seleccione . para detener la nieve y seleccione . 2 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . “ Seleccione o . t La cámara detecta rostros automáticamente. . Opción Descripción Mosaico: Permite aplicar efectos de mosaico en los rostros detectados. Seleccione un nivel. t A medida que el número aumenta, se ocultan más imperfecciones. Seleccione “ Seleccione t Cae nieve alrededor de los sujetos. Aplicar efectos por diversión Resaltar Ocultar imperfecciones 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Resaltar: Permite volver el fondo borroso para colocar la atención en el sujeto principal. . 3 Seleccione un rostro detectado y, a continuación, seleccione . 4 Seleccione Eliminar los ojos rojos 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . . Reproducción y edición . t Si selecciona los efectos o , la cámara detectará hasta 20 rostros. t Puede usar el efecto incluso si la fotografía no incluye personas. 76 Edición de una fotografía 5 Crear un pedido de impresión (DPOF) Ajuste las opciones de DPOF. Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. 1 2 3 4 Opción Descripción Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán como vistas en miniatura. (Seleccione para imprimir fotografías como miniaturas). En el modo de reproducción, seleccione M. Permite especificar el tamaño de impresión. Seleccione . “ DPOF “ Seleccionar. t Para imprimir todos los archivos, seleccione Todo y vaya al paso 5. 6 Seleccione , o . para determinar el número de copias. Seleccione las fotografías para imprimir. 7 Seleccione t Seleccione t Seleccione Seleccione para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. . Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. . Reproducción y edición 77 Visualización de archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M→ . 2 3 Seleccione . (dos veces) → Salida vídeo. 4 5 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 93) 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la pantalla táctil de la cámara. • La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción. Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV, seleccione en la pantalla de la cámara. Apague la cámara y su TV. • Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. • Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. • Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Vídeo Audio 6 Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 Encienda la cámara y pulse [P]. Reproducción y edición 78 Visualización de archivos en TV o HDTV 6 Ver archivos en HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable y el adaptador HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles, consulte el "Manual del kit HDMI". 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ 2 3 4 5 Seleccione . (dos veces) “ Tamaño HDMI. 7 Encienda la cámara. t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la pantalla de la cámara. Visualice los archivos mediante un control remoto de la cámara o HDTV. Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes (pág. 92) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el control remoto del TV. Seleccione una resolución HDMI. Apague la cámara y el HDTV. Conecte la cámara al HDTV con un cable y adaptador HDMI opcional. Cable HDMI Adaptador HDMI Reproducción y edición 79 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. Requisitos para Intelli-studio Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlon 64FX, 2,6 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2 o Vista Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) Otros t Unidad de CD-ROM t Tarjeta de vídeo de 64 MB o superior (se recomienda nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ ATI X1600 o superior) t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) t Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posterior t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. t Debe usar Windows 2000/XP/Vista o Mac OS 10.3 o una versión posterior, para conectar la cámara como disco extraíble. La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. Reproducción y edición 80 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. 6 La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ 2 Seleccione . (dos veces) “ Software del PC “ Encendido. 3 4 Apague la cámara. Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 7 Seleccione Sí. t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. En Windows Vista, seleccione Ejecutar iStudio.exe en la ventana Reproducción automática. Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Reproducción y edición 81 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menu → Help en el programa. • • • • Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Menu → Install Intelli-studio on PC. No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. Intelli-studio admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) -- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF 2 3 4 1 5 6 14 7 13 10 3 4 8 9 12 4 11 10 Reproducción y edición 82 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono Descripción 1 Abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Cambiar al modo de edición 1 4 Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube). En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M→ . 5 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 2 Seleccione . (dos veces) → Software del PC → Apagado. 6 Seleccionar un tipo de archivo o categoría 7 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador 3 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. 8 Copiar archivos en el ordenador 9 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara 10 Ver fotografías en una presentación de diapositivas/ reproducir vídeos 11 Copiar archivos nuevos en el ordenador 12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado 13 Seleccionar carpetas del ordenador 14 Buscar carpetas en el ordenador Reproducción y edición Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 83 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 4 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista es similar. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 5 En el ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “ 100PHOTO. 6 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. 1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 84 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.3 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 2 3 4 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 85 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 4 Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Seleccione una opción. Opción Descripción Foto reciente Permite imprimir la fotografía actualmente seleccionada. Vaya al paso 6. Seleccionar fotos Permite imprimir las fotografías deseadas. Todas fotos 2 Encienda la cámara. t La impresora reconoce la cámara automáticamente. t Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Imprimir. t Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes. (pág. 93) 3 Seleccione para imprimir. Permite imprimir todas las fotografías. Vaya al paso 6. 5 Seleccione < o > para desplazarse hasta una fotografía para imprimir. 6 Seleccione , o . para determinar el número de copias y seleccione . t Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita los pasos 5 a 6 para todas las fotografías que se imprimirán. 7 Seleccione Sí para confirmar. t Comenzará la impresión. Seleccione Cancelar para cancelar la impresión. t Seleccione para establecer las opciones de impresión. Consulte "Configurar ajustes de impresión" en la página 87. Reproducción y edición 86 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Configurar ajustes de impresión Opción Descripción Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión. Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas. Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel. Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión. Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha. Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Restablecer: Permite restablecer las opciones de impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 87 Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Menú de ajustes …………………………………………… 89 Acceder al menú de ajustes ……………………………… Ajustes de sonido …………………………………………… Ajustes de pantalla ………………………………………… Ajustes de la cámara ……………………………………… 89 90 90 91 Mensajes de error ………………………………………… 94 Mantenimiento de la cámara …………………………… 95 Limpiar la cámara …………………………………………… 95 Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 96 Acerca de la batería ………………………………………… 97 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………………… 99 Especificaciones de la cámara ………………………… 102 Índice ……………………………………………………… 106 Menú de ajustes Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 2 Seleccione una opción y guarde los ajustes. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. Volumen Desactivado Sensibilidad háptica Bajo Seleccione un menú. Háptica y sonido Medio Son. obtur. Alto Volumen : Medio Sensibilidad háptica : Medio Háptica y sonido : Todo Son. obtur. :1 Sonido inicial : Desactivado Sonido inicial 4 1/2 Icono : Desactivado 1/2 Descripción Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 90) Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el idioma y el brillo. (pág. 90) Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 91) Apéndices 89 Seleccione para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Ajustes de sonido Ajustes de pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Permite seleccionar un nivel de vibración al tocar la pantalla. (Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. t Im. usu. : se muestra la imagen que desee. (pág. 73) Sensibilidad háptica En temperaturas bajas, el nivel de vibración puede ser inferior que su ajuste actual. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. Permite seleccionar si desea que la cámara vibre Háptica y sonido o suene al tocar la pantalla. (Desactivado, Háptica, Sonido, Todo*) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) t Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna. t Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara, la imagen actual se eliminará. Cuadrícula Brillo pant. Apéndices 90 Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Vista rápida Permite establecer la duración de revisión de una imagen capturada o un vídeo antes de regresar al modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) * Predeterminado Elemento Descripción Ff/hh Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mmm/dd, Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa) Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. t Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (No, Sí) Formato Restablecer Nº archivo Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Apéndices 91 t El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. t El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. t El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. t La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Rotación automática Permite configurar la cámara para que gire automáticamente las fotos verticales a la visualización horizontal. (Apagado , Encendido*) Permite configurar el control de la cámara conectada al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con el control remoto del TV. Anynet+ t Desactivado*: Permite ver archivos sin utilizar el (HDMI-CEC) control remoto del HDTV. t Activado: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. t Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. t Si selecciona en el modo s, no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite seleccionar la resolución de las fotografías al reproducir archivos en el HDTV con el cable y el adaptador HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Tamaño HDMI Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Lámpara af Descripción t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. t La cámara no se apagará automáticamente cuando: - esté conectada a un ordenador o a una impresora - se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos - se grabe una nota de voz Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Apéndices 92 t Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, el HDTV selecciona automáticamente la siguiente resolución inferior. t Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. t Auto*: configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. t Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. Software del PC Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Apéndices 93 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 91) DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (pág. 91) ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Apéndices 94 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla táctil de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 95 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Acerca de las tarjetas de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSDTM de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria microSDTM (Secure Digital). Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps 145 281 399 - - - 166 310 436 - - - 200 363 522 - - - 209 357 531 - - - 339 630 860 - - - 526 885 1198 - - - 873 1455 1909 - - - 1697 2037 2350 - - - - - - - Aprox. 13' 21" Aprox. 23' 20" - - - - Aprox. 15' 10" Aprox. 32' 11" - - - - Aprox. 37' 25" Aprox. 66' 45" - - - Aprox. Aprox. Aprox. 78' 20" 136' 47" 235' 02" * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 96 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería SLB-07 Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tanto la batería SLB-07 como la SLB-07A están disponibles con la cámara. Tiempo promedio/ Cantidad de fotografías Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a, resolución 12M, calidad fina, OIS activado. SLB-07 Especificaciones de la batería Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 760 mAh Voltaje 3.8 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Aprox. 180 minutos Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) Aprox. 100 1. Configure la opción del flash en Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Fotografías minutos/Aprox. 2. Configure la opción del flash en 200 fotografías Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos de 1 a 3. Vídeos Aprox. 70 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 1280 x 720 HQ y 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 97 Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga de la batería t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Apague la cámara mientras la está cargando. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado t Use únicamente el cable USB suministrado. t Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 98 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara t Asegúrese de que la batería esté colocada. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Cargue la batería. t Cargue la batería. t Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. 91) La fuente de alimentación de repente t Es posible que la cámara se apague se apaga para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías t No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 91) t La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Cargue la batería. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. t La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. t Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices El flash no funciona t Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 44) t No puede utilizar el flash en los modos d ni v o en algunos modos s. El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. 99 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas La pantalla táctil o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 56) La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. Los colores de la fotografía no coinciden con los reales La fotografía está muy brillante t La fotografía está sobreexpuesta. Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 53) t Apague el flash. (pág. 44) La tarjeta de memoria tiene un error No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (pág. 91) La fotografía está muy oscura No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La fotografía está subexpuesta. t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 53) t Encienda el flash. (pág. 44) t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 45) El TV no muestra las fotografías t Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. t Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. La fotografía está borrosa t Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 46) t Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 102) t Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 95) Apéndices 100 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. La cámara no puede reproducir vídeos t Solamente puede reproducir vídeos con el programa Intellistudio. Instale el programa en su ordenador. (pág. 82) t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. Intelli-studio no está funcionando correctamente t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. t No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. t Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. (pág. 93) t Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, en su ordenador, haga clic en Iniciar “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe. Apéndices 101 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Ancho (W) Tipo 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles Normal Rango Lente Distancia focal Lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,9 a 22,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27 a 124,2 mm) Rango de apertura F3,5 (W) y F5,9 (T) del objetivo Zoom digital (según el tamaño de imagen) De 5 cm a infinito De 50 cm a infinito Super Macro De 3 cm a 8 cm - Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro Touch LCD • Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61 K TFT LCD Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Equivalente en ISO Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque) Flash Enfoque Tipo De 50 cm a 80 cm Auto: de 1/8 a 1/2000 s Programa: de 1 a 1/2000 s Nocturno: de 8 a 1/2000 s Fuegos Artificiales: 2 s Control TFT LCD • Pantalla principal: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Función De 5 cm a 80 cm Macro automático Exposición Pantalla Tipo Macro Velocidad del obturador • • • • • Modo de imagen fija: 1,0 X a 5,0 X • Modo de reproducción: 1,0 X a 12,5 X Tele (T) De 80 cm a infinito Apéndices Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango • Ancho: de 0,2 m a 3,4 m (ISO automático) • Tele: de 0,5 m a 2,0 m (ISO automático) Tiempo de recarga Aprox. 4 segundos 102 Especificaciones de la cámara • Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps), Reducción de movimientos Dual IS [Optical Image Stabilisation (OIS) + Digital Image Stabilisation (DIS)] Efecto • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Modo de disparo Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Vídeos Balance de blancos • Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Reproducción Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Disparo Tipo Imagen única, Miniaturas, Present. múltip diapositivas con música y efectos, Clip, Álbum inteligente* * Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara, Favorito Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto, Efecto especial, Efecto de rostro • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Fotografías • • • 1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps, 15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps) Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps Efecto: Sel. Estilo, Balance blancos Voz: Desactivado, Activado (el sonido se silencia al utilizar el zoom) Edición de vídeos (integrado): pausa durante la grabación, captura de imagen fija, recorte Retrato con luz de fondo, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato natural, Macro color), Auto, Programa, DUAL IS, Imagen mov, Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello) • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento Apéndices • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado Efecto • Ajuste foto: ACB, Brillo, Contraste, Saturación • Efecto especial: Filtro color, Elegante, Añadir ruido • Efecto de rostro: Retoque rostro, Corr. oj. roj., Nieve, Mosaico, Resaltar Grabación de voz • Grabación de voz (máx. 10 horas) • Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos) 103 Especificaciones de la cámara Almacenamiento Multimedia Interfaz • Memoria interna: aprox. 55 MB • Memoria externa (opcional): Conector de salida digital USB 2.0 tarjeta microSD (hasta 4 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones. Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono) Salida de vídeo • AV: NTSC, PAL (a elección) • HDMI 1.2: NTSC, PAL (a elección) Conector de entrada de CC 34 pines, 4,2 V • Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Formato de archivo PictBridge 1.0 • Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC) • Audio: AAC Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-07/SLB-07A) Para tarjeta microSDTM de 1 GB Tamaño de imagen Superfina Fina Normal 4000 X 3000 145 281 399 La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. 3984 X 2656 166 310 436 Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 3840 X 2160 200 363 522 99,8 x 59,8 x 18,6 mm 3264 X 2448 209 357 531 Peso 2560 X 1920 339 630 860 165,7 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) 2048 X 1536 526 885 1198 1920 X 1080 873 1455 1909 1024 X 768 1697 2037 2350 Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 ˚C Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Humedad de funcionamiento De 5% a 85% Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Apéndices 104 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Método adecuado para desechar las baterías de este producto (aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que haya sistemas de devolución de baterías diferentes) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen las marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías, significa que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC, European Community) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los humanos o al medio ambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente. Apéndices 105 Índice A Anynet+ 92 C Disparo con un toque 48 ACB Apertura 34 Calidad de imagen 41 Disparo de sonrisa 50 Área de enfoque Cambiar tamaño 73 Distancia de enfoque en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 75 AF táctil inteligente 47 Ajuste Brillo 75 Contraste en el modo de disparo 60 en el modo de reproducción 75 Nitidez 60 Saturación en el modo de disparo 60 en el modo de reproducción 75 Ajustes Acceder 89 Cámara 91 Pantalla 90 Sonido 90 AF central 48 AF táctil inteligente 48 Disparo con un toque 48 Multi AF 48 Cancelar 91 Capturar una imagen 71 Centro de servicios 99 Arrastrar 19 Autorretrato 36 B Balance de blancos 56 Batería Control de contraste automático (ACB) 54 DPOF 77 Cronómetro en movimiento 43 E D Efectos especiales Desconectar el dispositivo 84 Carga 98 Duración 97 Especificaciones 97 Descripción de la función 90 Botón de reproducción 17 Brillo de pantalla 90 Álbum inteligente 65 Ampliar 69 Apéndices Editar 73 Añadir ruido 75 Elegante 75 Filtro color 75 Detección de parpadeo 50 Eliminar archivos 67 Detección de rostros Estabilización de imagen digital 35 Detección de parpadeo 50 Detección de rostros 49 Disparo de sonrisa 50 Reconocimiento de rostros inteligente 51 Brillo del rostro 32 Auto macro 46 Macro 46 Normal (AF) 46 Super macro 46 106 Estabilización de imagen óptica (OIS) 26 Índice Estilos de fotografía en el modo de disparo 59 en el modo de reproducción 74 L Gestos 19 Lámpara AF 92 Grabación Limpieza Nota de voz 38 Vídeo 36 Exposición 53 Cuerpo 95 Lente 95 Pantalla 95 Guía de fotograma 33 F Modo de disparo G Línea de cuadrícula 23, 90 Fecha y hora 91 Flash Auto 44 Corr. oj. roj. 45 Desactivado 44 Ojos rojos 45 Relleno 45 Sincronización lenta 45 H Auto 24 Auto inteligente 30 Dual IS 35 Escena 31 Imagen mov 36 Programa 35 Modo de reproducción 62 Modo Disparo bello 32 M Modo DUAL IS 35 Macro 46 Modo Escena 31 I Mantenimiento 95 Modo Imagen mov 36 Iconos 15 Medición Modo Niños 33 HDTV 79 Imagen inicial 90 Centro 55 Multi 55 Puntual 55 Modo Programa 35 Formato 91 Imperfecciones del rostro 32 Fuente de luz (balance de blancos) 56 Imprimir 92 Mensajes de error 94 Imprimir fotografías 86 Modo Auto 24 N Intelli-studio 82 Modo Auto inteligente 30 Nota de voz Movimiento de la cámara 27 Grabación 38 Reproducir 71 Apéndices 107 Índice O Obturador de larga duración 34 en el modo de disparo 21 en el modo de reproducción 63 Ojos rojos en el modo de disparo 44 en el modo de reproducción 76 Capacidad 96 microSD 96 Temporizador 42 Vista rápida 91 Visualizar archivos Resolución Tono de RVA Foto 40 Vídeo 41 en el modo de disparo 59 en el modo de reproducción 74 Rotar 68, 73 Pedido de impresión 77 S para Mac 85 para Windows 80 Presentación 69 Salida vídeo 93 Proteger archivos 66 Silenciar Álbum inteligente 65 como vistas en miniatura 66 en TV 78 Presentación 69 Volumen 90 Z Zoom digital 25 U Cámara 17 Vídeo 37 Pulsar hasta la mitad 6 Captura en movimiento 58 Continuo 58 Valores de exposición automáticos (AEB) 58 Grabación 36 Reproducir 70 Tocar 19 Transferir archivos Ráfaga Vídeo Tipo de pantalla 23 Papelera de reciclaje 68 R Vibración al tocar 23 Reconocimiento de rostros inteligente 51 P Pantalla frontal 13, 22 Tarjeta de memoria Reconocimiento de movimiento Usar el zoom 25 Sonido AF 90 V T Velocidad de fotogramas 37 Tamaño HDMI 92 Velocidad de ISO 45 Velocidad del obturador 34 Apéndices 108 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Samsung SMASUNG ST550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para