Samsung SAMSUNG ST10 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung SAMSUNG ST10 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este manual del usuario contiene instrucciones
detalladas para el uso de la cámara. Lea
atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
User Manual
ST10
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Multimedia
Apéndices
Índice
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencias de seguridad
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
Precauciones de seguridad
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
3
Información sobre salud y seguridad
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funciona correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Utilice los auriculares con precaución
No utilice auriculares mientras conduce, anda en bicicleta o t
en vehículos motorizados. Esto puede causar riesgos en el
tránsito. Asimismo, es posible que sea ilegal en algunas zonas.
Utilice el volumen mínimo necesario. El uso de los auriculares a t
volúmenes altos puede dañar su audición.
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no calificado.
Información importante sobre uso
4
©2009 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de
este manual se modifiquen sin previo aviso.
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son t
marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
t es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La
tecnología WOW HD se utiliza bajo licencia de SRS
Labs, Inc.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 10
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías y aprenda a
transferir archivos a un ordenador y desde éste.
Funciones ampliadas 31
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una memoria de voz.
Opciones de disparo 40
Conozca las opciones que puede establecer en el modo
de disparo.
Reproducción y edición 61
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV.
Multimedia 77
Aprenda a utilizar los modos multimedia: modo música,
modo vídeos y modo Visor De Texto.
Apéndices 86
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
DIS
d
Imagen mov
v
Multimedia
m
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa, DIS
e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione
>
(indica que seleccione
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance (Control de contraste
automático)
AEB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición
automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation (Estabilización de
imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format (Formato de pedido de
impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
WB
White Balance (Balance blancos)
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa a la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo)
7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
33
Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos t
rojos)
f
45
Detecc rostro t
f
50
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modot
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos
Artificiales,
f
33
Opciones de flash t
f
45
ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
46
Tomar fotos en movimiento
Continuo, Capt. movim. t
f
58
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
33
Macro, Macro auto., Super Macro (para tomar t
fotografías en primero plano)
f
47
Balance blancos (para cambiar el tono de color) t
f
56
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad ISO t
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
f
46
EV (para ajustar la exposición) t
f
53
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
54
Medición t
f
55
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
58
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografías (para aplicar tonos) t
f
59
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
60
Reducir el movimiento de la cámara
Modo t
d
f
36
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
22
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
63
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
65
Ver los archivos en una t
presentación de diapositivas
f
67
Visualizar archivos en t
TV
f
74
Usar el modo multimedia t
(escuchar música, reproducir
vídeos y ver archivos de
texto)
f
78
Ajustar el sonido y el volumen t
f
88
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
88
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
88
Configurar la fecha y la hora t
f
89
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
89
Solución de problemas t
f
96
8
Contenido
Usar la guía de fotograma .................................................... 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 35
Usar el modo DIS ................................................................ 36
Usar el modo Programa ....................................................... 36
Grabar un vídeo .................................................................. 37
Grabación de memorias de voz ........................................ 39
Grabar una memoria de voz ................................................. 39
Añadir una memoria de voz a una fotografía ........................... 39
Opciones de disparo ............................................................ 40
Selección de la calidad y la resolución .............................. 41
Seleccionar una resolución .................................................. 41
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 42
Usar el cronómetro ............................................................ 43
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 45
Evitar los ojos rojos .............................................................. 45
Usar el flash ........................................................................ 45
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 46
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 47
Usar macro ......................................................................... 47
Usar el enfoque automático .................................................. 47
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 48
Ajustar el área de enfoque .................................................... 49
Usar la detección de rostros ............................................. 50
Detectar rostros .................................................................. 50
Realizar autorretratos ........................................................... 51
Capturar un rostro sonriente ................................................. 51
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 51
Usar la detección de rostros inteligente ................................. 52
Funciones básicas ................................................................ 10
Desembalaje ..................................................................... 11
Diseño de la cámara ......................................................... 12
Iconos ............................................................................... 14
Encender o apagar la cámara ........................................... 15
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 16
Configuración de la pantalla táctil ...................................... 18
Seleccionar un tipo de pantalla ............................................. 18
Configurar la vibración o sonido al tocar ................................ 18
Fotografías ........................................................................ 19
Uso del zoom ..................................................................... 20
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 21
Instalar programas ............................................................... 21
Transferir archivos al ordenador ............................................. 22
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 23
Transferir archivos multimedia a la cámara .............................. 23
Usar Samsung Converter ..................................................... 25
Usar Samsung Master ......................................................... 26
Transferencia de archivos a un ordenador
(para usuario de Mac) ....................................................... 28
Transferir archivos al ordenador ............................................. 28
Transferir archivos multimedia a la cámara .............................. 28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 29
Funciones ampliadas ........................................................... 31
Modos de disparo ............................................................. 32
Usar el modo Auto inteligente ............................................... 32
Usar el modo Escena .......................................................... 33
Usar el modo Disparo bello .................................................. 33
9
Contenido
Ajustar el brillo y el color .................................................... 53
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 53
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 54
Cambiar la opción de medición ............................................ 55
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ............... 56
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 58
Mejora de las fotografías ................................................... 59
Aplicar estilos de fotografías ................................................. 59
Definir el tono RVA ............................................................... 59
Ajustar las fotografías ........................................................... 60
Reproducción y edición ...................................................... 61
Reproducción ................................................................... 62
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 62
Ver fotografías ..................................................................... 66
Reproducir un vídeo ............................................................ 68
Reproducir una grabaciones de voz ...................................... 69
Edición de una fotografía ................................................... 70
Girar una fotografía .............................................................. 70
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 70
Editar color ......................................................................... 71
Definir el tono RGB .............................................................. 71
Aplicar efectos especiales .................................................... 72
Corregir problemas de exposición ......................................... 72
Crear una orden de impresión (DPOF) ................................... 73
Visualización de archivos en TV ......................................... 74
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................ 75
Multimedia .............................................................................. 77
Usar el modo multimedia .................................................. 78
Usar el modo música ........................................................ 80
Usar el modo vídeos ......................................................... 82
Uso del modo Visor De Texto ............................................ 83
Menú de ajustes del modo multimedia .............................. 84
Apéndices ............................................................................... 86
Menú de ajustes ................................................................ 87
Acceder al menú de ajustes ................................................. 87
Ajustes de sonido ............................................................... 88
Ajustes de pantalla .............................................................. 88
Ajustes de la cámara ........................................................... 89
Mensajes de error ............................................................. 91
Mantenimiento de la cámara ............................................. 92
Limpiar la cámara ................................................................ 92
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 93
Acerca de la batería ............................................................. 94
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . 96
Especificaciones de la cámara .......................................... 98
Índice .............................................................................. 103
Desembalaje ………………………………… 11
Diseño de la cámara ………………………… 12
Iconos ………………………………………… 14
Encender o apagar la cámara …………… 15
Uso de la pantalla táctil …………………… 16
Configuración de la pantalla táctil ………… 18
Seleccionar un tipo de pantalla ……………… 18
Configurar la vibración o sonido al tocar …… 18
Fotografías …………………………………… 19
Uso del zoom ………………………………… 20
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ……………………………… 21
Instalar programas …………………………… 21
Transferir archivos al ordenador ……………… 22
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 23
Transferir archivos multimedia a la cámara …… 23
Usar Samsung Converter …………………… 25
Usar Samsung Master ………………………… 26
Transferencia de archivos a un ordenador
(para usuario de Mac) ……………………… 28
Transferir archivos al ordenador ……………… 28
Transferir archivos multimedia a la cámara …… 28
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas ………………………………………… 29
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías y
aprenda a transferir archivos a un ordenador y desde éste.
Funciones básicas
11
Cámara Adaptador de CA/Cable USB Puntero
Batería recargable Correa
CD-ROM del software
(incluye el Manual del usuario)
Cable A/V Auriculares
Manual de inicio rápido
Desembalaje
Compruebe que la caja de producto contenga los siguientes elementos:
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara
Tarjetas de memoria
Las ilustraciones pueden ser diferentes
a los elementos verdaderos.
Funciones básicas
12
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de encendido y
apagado
Lente
Flash
Luz AF auxiliary/Luz de
temporizador
Micrófono
Cubierta de la lente
Altavoz
Enchufe multifunción
Admite cable USB, A/V o
auriculares
Orificio para el montaje del
trípode
Cubierta de la cámara de
la batería
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Parpadeantet : cuando se guarda una fotografía o un
vídeo, cuando un ordenador o una impresora están
leyendo o cuando está fuera de foco
Continuat : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada.
Botón de zoom
Permite acercar o alejart
Permite acercar el zoom a una parte t
de la fotografía o ver archivos como
miniaturas en el modo de reproducción.
Pantalla táctil
Botón de menú
Permite tener acceso a
opciones y al menú de la
configuración o regresar
al modo anterior.
Botón de playback
Funciones básicas
14
C. Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
Tipo de pantalla
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción Detecc rostro
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de imagen
t : vel. fps
t : exposición con ACB
t : estabilizador de vídeo
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : efecto de estilo
t : ajuste de imagen (nitidez,
contraste, saturación)
t : obturador de larga duración
t : grabación de audio
<>
t : permite mostrar otra fila de
opciones
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de modos (táctiles)
Icono Descripción
S
Permite tomar una fotografía con un
modo Escena que elije la cámara
cuando lo detecta.
a
Permite tomar una fotografía rápido y
fácilmente con pocos ajustes.
p
Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste de opciones.
s
Permite tomar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una
escena específica.
d
Permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el
movimiento de la cámara.
v
Permite grabar un vídeo.
m
Permite escuchar MP3, reproducir
vídeos y ver archivos de texto.
B. Iconos de estado
Icono Descripción
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance blancos
Detección de rostros
Modo de ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente cargada
t : batería parcialmente cargada
t : es necesario cargar la batería
Porcentaje de zoom
Memoria de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 3)
Fecha y hora actuales
A
C
B
Funciones básicas
15
Encender o apagar la cámara
Aprenda a encender la cámara.
Encender la cámara en Modo de reproducción
Pulse [Playback]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción inmediatamente.
MENU
Mantenga pulsado [Playback] para silenciar los sonidos de la cámara.
Gire la cubierta de la lente para abrirla. También puede pulsar
[POWER] con la cubierta de la lente abierta.
Para apagar la cámara, gire la cubierta de la lente para cerrarla o
pulse [POWER].
No tire de la abertura de la cubierta de la lente para girarla. Si lo hace, puede
tocar o dañar la lente.
Funciones básicas
16
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento
sobre ella.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia para desplazarse de
forma horizontal.
-2 -1 0 +2
-2
-
1
0
0
+
2
+1
EV
No utilice objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Cuando pulse o arrastre la pantalla, se producirán decoloraciones. t
No se trata de un funcionamiento incorrecto, sino de una característica
de la pantalla táctil. Púlsela o arrástrela levemente para reducir estos
efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no reconozca sus toques cuando:t
toca múltiples elementos a la vez; -
utiliza la cámara en entornos con alta humedad; -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si con un dedo toca la pantalla, ésta tal vez no reconozca su t
selección.
Funciones básicas
17
Uso de la pantalla táctil
Usar gestos
Para realizar determinadas funciones, es posible trazar los
comandos en la pantalla táctil.
Gesto Descripción
Trace una barra horizontal de izquierda a t
derecha para ver el próximo archivo.
Trace una barra horizontal de derecha a t
izquierda para ver el archivo anterior.
Trace una X para eliminar una fotografía.
Funciones básicas
18
Configuración de la pantalla táctil
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil según sus preferencias.
Configurar la vibración o sonido al tocar
Configure si la cámara vibra o emite un sonido especificado
cuando se toca la pantalla.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[MENU].
Seleccione
2
Háptica y sonido.
Volumen :Medio
Sensibilidad háptica
Háptica y sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Desactivado
Háptica
Sonido
Todo
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no vibrará ni emitirá un sonido.
Háptica
La cámara vibrará.
Sonido
La cámara emitirá un sonido.
Todo
La cámara vibrará y emitirá un sonido
simultáneamente.
Pulse [
4
MENU] para regresar al modo de disparo.
Seleccionar un tipo de pantalla
En modo de disparo o de reproducción, seleccione
una
opción.
Full
Opción Descripción
Completo: Muestra el nombre de la opción al seleccionar
un icono.
Básico: Muestra los iconos sin el nombre de la opción.
Esta opción únicamente está disponible en modo de
reproducción.
Oculto: Oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una
operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver
nuevamente los iconos).
Funciones básicas
19
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías de forma sencilla y rápida en modo Auto.
Alinee el sujeto en el cuadro.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 29 para ver sugerencias para obtener fotografías más
claras.
Asegúrese de que la cámara esté en el modo a
1
a
(Auto), el modo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Auto
Este modo minimiza ajustes usuario para disparo
rápido y cómodo.
Funciones básicas
20
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara está usando el zoom digital. La calidad de la imagen
puede disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible cuando se utiliza t
S
,
d
,
s
(en algunas escenas) y los modos
v
, y cuando se utiliza con
Detecc rostro.
Puede tomar más tiempo guardar una fotografía al usar el zoom digital.t
Uso del zoom
Puede tomar fotografías de primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 5X. Al
usar ambos, puede acercarse hasta 15 veces.
Pulse [Zoom] hacia arriba para acercarse al sujeto. Pulse el
[Zoom] hacia arriba para alejarse.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
21
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.
Programas incluidos en el CD
Programa Propósito
Samsung Master
Permite editar fotografías y vídeos.
Samsung Converter*
Permite convertir vídeos para que puedan
ser reproducidos en la cámara.
Xvid Codec
Permite codificar y decodificar archivos de
vídeo.
Adobe Reader
Permite ver el manual del usuario.
* Se recomienda Pentium IV o superior para usar el programa.
Instalar programas
Requisitos de hardware y software
Elemento
Requisitos
CPU
Pentium III 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III 800 MHz o superior)
Memoria
RAM
256 MB o superior (se recomienda 512 MB o superior)
SO
Windows 2000, XP o Vista
Capacidad
del disco
duro
250 MB o superior (se recomienda 1 GB o superior)
Otros
Puerto USBt
Unidad de CD-ROMt
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla
en color de 24 bits)
Microsoft Direct X 9.0C o posteriort
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO t
no compatibles puede anular la garantía.
Es posible que estos programas no funcionen adecuadamente con t
ediciones de 64 bits de Windows XP y Vista.
Funciones básicas
22
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Seleccione los programas que instalará y siga las
5
instrucciones de la pantalla.
Haga clic en
6
Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se
reconocerá como unidad extraíble.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
Conecte la cámara a su PC con el cable USB.
1
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
1
compatible.
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
2
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
Haga clic en
3
Preview (Vista previa) para comprobar si
una muestra de película se reproduce correctamente.
Si la muestra se reproduce correctamente, seleccione
4
Do not install (No instalar) y haga clic en Next
(Siguiente).
De lo contrario, seleccione t Install the codec program
(Instalar el programa del códec) y haga clic en Install
(Instalar). Se instalará el programa del códec.
Funciones básicas
23
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos multimedia a la cámara
Requisitos
La cámara admite los siguientes tipos de archivos.
Modo
multimedia
Tipos de archivos admitidos
Música
Tipo de archivot : MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3)
Velocidad de bitst : 48 - 320 Kbps (VBR incluido)
Vídeos
Tipo de archivo: PMP SDC*
Visor De
Texto
Tipo de archivot : TXT (hasta 99 999 páginas)
Tipo de cifradot
Windows: ANSI (Windows 98 o posterior) / -
Unicode / Unicode (Big-Endian) /
UTF-8 (Windows 2000 o XP)
Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) -
Idiomat
: inglés, coreano, francés, alemán,
español, italiano, chino, taiwanés, japonés, ruso,
portugués, holandés, danés, suizo, finlandés,
bahasa, polaco, húngaro, checo, turco.
* Tipo de archivo que se convierte con Samsung Converter (pág. 25).
Pueden cambiar sin previo aviso.
Es posible que la duplicación de archivos multimedia viole las leyes de t
derechos de autor.
Sin autorización del fabricante, no puede duplicar, modificar o distribuir t
archivos MP3 o PMP, ni en partes ni en su totalidad, suministrados en
la memoria interna.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no se puede conectar, aparecerá un mensaje emergente.
Seleccione Orden.
En el ordenador, seleccione
3
Mi PC Disco extraíble
DCIM 100SSCAM.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
4
guárdelos en el ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista
es similar.
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
Funciones básicas
24
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Copie los archivos multimedia a las carpetas
4
correspondientes.
Los archivos MP3 en la carpeta MP3.t
Los archivos SDC en la carpeta PMP.t
Los archivos TXT en la carpeta TEXT.t
No se podrán reproducir ni mostrar los archivos multimedia si los t
nombres de las carpetas son incorrectos.
Se pueden crear subcarpetas añadidas directamente dentro de las t
carpetas MP3, PMP y TEXT. Es posible que los archivos guardados en
subcarpetas añadidas no se puedan ver ni reproducir.
Puede guardar hasta 200 archivos o 100 subcarpetas en cada t
carpeta.
Puede guardar hasta 200 archivos totales y subcarpetas en
combinación.
Los nombres de los archivos o las carpetas con más de 120 t
caracteres (60 caracteres para idiomas de 2 bytes, como el chino o el
coreano) no aparecerán en la lista de reproducción.
Transferir archivos multimedia a la cámara
Conecte la cámara al ordenador (pág. 22).
1
En el ordenador, seleccione
2
Mi PC Disco extraíble.
Cree carpetas denominadas “MP3,” “PMP,” y “TEXT.”
3
Funciones básicas
25
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
N. º Descripción
Agregue archivos de vídeo (AVI, WMV, ASF, MPG [MPEG-1])
Agregue subtítulos.
Especifique la ruta de la carpeta y el nombre del archivo para
el archivo que desea convertir
Convierta el archivo.
Vista previa.
Control deslizante de recorte; desplácelo hasta el punto
donde quiere que el vídeo comience o termine.
Pausar o reanudar la reproducción.
Ajuste el tamaño y la velocidad de fotografía o el tamaño
límite del archivo.
Usar Samsung Converter
Permite convertir vídeos para que puedan ser reproducidos en
la cámara. Para obtener más detalles, consulte el menú Ayuda
(Help).
Funciones básicas
26
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

N. º Descripción
Seleccione una ubicación para los archivos.
Haga clic para descargar los archivos seleccionados.
Vistas en miniatura de los archivos; haga clic en la imagen
para descargar.
Usar Samsung Master
Puede descargar archivos o editar fotografías o vídeos
almacenados en su PC. Para obtener más detalles, consulte el
menú Ayuda (Help).
Descargar archivos con Samsung Master
Cuando conecta la cámara al ordenador, aparece
automáticamente una ventana para descargar archivos.
Seleccione los archivos que desea descargar.
1
Haga clic en
2
Next (Siguiente) y siga las instrucciones de
la pantalla.
Funciones básicas
27
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
N. º Descripción
Barra de herramientas
Menús
Haga clic para obtener más información acerca del
programa.
Haga clic para ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
Cambiar el modo.
t : modo de visualización
t : modo de edición para fotografías
t : modo de edición para vídeos
Obtenga una vista previa de la información del archivo
seleccionado.
Las fotografías de la carpeta seleccionada; haga doble clic
para cambiar a la vista de pantalla completa.
Usar la interfaz Samsung Master
Funciones básicas
28
Transferencia de archivos a un ordenador (para usuario de Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS X versión 10.3 o posterior.t
En la página 23 se indican los tipos de archivos e idiomas compatibles.t
Para usar archivos PMP, primero debe convertir los archivos con Samsung Converter en un ordenador t
con Windows.
Transferir archivos multimedia a la cámara
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Cree carpetas denominadas “MP3,” “PMP,” y “TEXT.”
4
Copie los archivos multimedia a las carpetas
5
correspondientes.
Los archivos MP3 en la carpeta MP3.t
Los archivos SDC en la carpeta PMP.t
Los archivos TXT en la carpeta TEXT.t
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Funciones básicas
29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad para
ajustar el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad
del obturador se ajustan
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse [t Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Reduzca el movimiento de la cámara
Seleccione el modo
d
para reducir el movimiento
de la cámara de forma digital (pág. 36).
Cuando se visualiza
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la
oscuridad, evite configurar la
opción de flash en Sinc. lenta
o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más
tiempo. Es posible que resulte
difícil mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la t
opción de flash en Relleno
(pág. 45).
Establezca las opciones de t
velocidad de ISO (pág. 46).
Funciones básicas
30
Evite que los sujetos queden fuera de foco
Resulta difícil enfocar el sujeto cuando:
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante. -
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo,
pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(Consulte la pág. 45)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función
captura continua o en
movimiento. (pág. 58)
Modos de disparo ………………………………………… 32
Usar el modo Auto inteligente ……………………………… 32
Usar el modo Escena ……………………………………… 33
Usar el modo Disparo bello ………………………………… 33
Usar la guía de fotograma ………………………………… 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ……………… 35
Usar el modo DIS …………………………………………… 36
Usar el modo Programa …………………………………… 36
Grabar un vídeo …………………………………………… 37
Grabación de memorias de voz ………………………… 39
Grabar una memoria de voz ……………………………… 39
Añadir una memoria de voz a una fotografía ……………… 39
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y
a grabar un vídeo o una memoria de voz.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece al realizar retratos a la noche.
Aparece al tomar fotografías de paisajes con luz de
fondo.
Aparece al realizar retratos con luz de fondo.
Aparece al realizar retratos.
Aparece al tomar fotografías en primer plano.
Aparece al tomar fotografías de texto en primer plano.
Aparece cuando la cámara y el sujeto se mantienen
estables por un tiempo.
Aparece al tomar fotografías de sujetos en movimiento
activo.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo Escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo t
. Esto
depende del movimiento del sujeto.
Usar el modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Esto es útil cuando uno no está familiarizado con los
ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el cuadro.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece al tomar fotografías de paisajes.
Aparece al tomar fotografías de fondos brillantes.
Aparece al tomar fotografías de paisajes a la noche.
Está disponible cuando el flash está desactivado.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Disparo bello
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
eliminar las imperfecciones de la cara.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
2
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en la cara), seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Seleccione una escena.
2
Seleccione el modo apropiado para varias
situaciones.
Escena
Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo t
bello”.
Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de t
fotograma” en la página 34.
Para el modo Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el t
modo Nocturno” en la página 35.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted
puede componer la escena con la función Guía de fotograma. La
función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle
una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada
previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Para ocultar
3
imperfecciones de la cara, seleccione
f

una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 1
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto..
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Seleccione una opción.
3
Seleccione
4
f
Vel. obt..
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y, luego, seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura
Vel. obt.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones (para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo DIS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen óptica (DIS).
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
a

d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Seleccione
3
f
¡
>
¡ ¡una opción de sonido
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Seleccione
4
f
¡ ¡ una opción de estabilizador.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo con la función
de estabilización de imagen desactivada.
Activado: Permite grabar un vídeo con la función de
estabilización de imagen activada a fin de evitar que el
vídeo salga borroso.
Configure las otras opciones como desee (para obtener
5
una lista de las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
Pulse [
6
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
7
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 120 minutos de duración. El vídeo se
guardará como un archivo MPEG-4.AVI.
Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras graba un
vídeo.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
¡
v
.
Seleccione
2
f
¡ ¡una velocidad de fotogramas
(la cantidad de fotogramas por segundo).
Puede cambiar la velocidad de fotogramas a una resolución t
de 640 x 480 o de 320 x 240 solamente. (pág. 41)
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
30 fps
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Vuelva a seleccionarlo
para reanudarla.
Parar: obturador
Funciones ampliadas
39
Grabación de memorias de voz
Aprenda a grabar memorias de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una memoria de voz a una fotografía que
sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apsd
Añadir una memoria de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la memoria de voz cuando tome la t
fotografía.
Grabe una memoria de voz breve (10 segundos, como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la memoria
de voz.
Grabar una memoria de voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar y para reanudar.
Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte t
superior de la pantalla.
Puede grabar memorias de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución 41
Seleccionar una resolución …………………… 41
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 42
Usar el cronómetro ………………………… 43
Tomar fotografías en la oscuridad ………… 45
Evitar los ojos rojos …………………………… 45
Usar el flash …………………………………… 45
Ajustar la velocidad de ISO …………………… 46
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 47
Usar macro …………………………………… 47
Usar el enfoque automático …………………… 47
Usar el enfoque táctil inteligente ……………… 48
Ajustar el área de enfoque …………………… 49
Usar la detección de rostros ……………… 50
Detectar rostros ……………………………… 50
Realizar autorretratos ………………………… 51
Capturar un rostro sonriente ………………… 51
Detectar el parpadeo de los ojos …………… 51
Usar la detección de rostros inteligente ……… 52
Ajustar el brillo y el color …………………… 53
Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… 53
Compensar la luz de fondo (ACB) …………… 54
Cambiar la opción de medición ……………… 55
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) ………………………… 56
Uso de los modos de ráfaga ……………… 58
Mejora de las fotografías …………………… 59
Aplicar estilos de fotografías ………………… 59
Definir el tono RVA …………………………… 59
Ajustar las fotografías ………………………… 60
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
41
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Cuando graba un vídeo:
En el modo
1
v
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
800 X 592: Permite la reproducción en televisión de
definición estándar.
640 X 480: Permite la reproducción en televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f

(en algunos modos, seleccione
f
>
 ).
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
3456 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A2.
3456 X 2304: Permite imprimir fotografías en papel A3
en proporción ancha de 3:2.
3456 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A3
en proporción panorámica de 16:9.
Sapsdv
3456 X 2592
800 X 592
Opciones de disparo
42
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
(en algunos modos, seleccione
f
>
).
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apsd
Opciones de disparo
43
Usar el cronómetro
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
Sapsdv
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF AF auxiliary/Luz de temporizador parpadea. La t
cámara tomará automáticamente una fotografía según el
tiempo que haya especificado.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa.t
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y, luego, tomar la fotografía (pág. 44)
La opción puede variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
44
Usar el cronómetro
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/
5
luz del temporizador parpadea.
La Luz AF auxiliary/Luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el temporizador en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
Usar el temporizador en movimiento
1
En el modo de disparo, seleccione .
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese dentro de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de
presionar [Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La Luz AF auxiliary/Luz del temporizador comenzará a t
parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
temporizador en movimiento
Opciones de disparo
45
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Auto: La cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo
S
.
Auto: El flash se dispara automáticamente cuando el
sujeto o el fondo son oscuros.
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
aps
Saps
Opciones de disparo
46
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Auto
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash (pág. 98).
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
47
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80
cm de distancia.
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 5
cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Super Macro: Permite enfocar un sujeto a una
distancia de 1 cm a 5 cm.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdv
Usar macro
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en Usar el enfoque automático
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdv
Opciones de disparo
48
Cambiar el enfoque de la cámara
El color del cuadro de enfoque indica el estado de seguimiento
y de enfoque:
Blanco: seguimiento del sujeto.t
Verde: enfoque automático al presionar [t Obturador] hasta la
mitad.
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
El seguimiento de un sujeto puede fallar cuando:t
El sujeto es muy pequeño -
El sujeto se mueve -
El sujeto tiene luz de fondo o usted está disparando en un lugar -
oscuro.
El sujeto y el fondo tienen el mismo color. -
El sujeto y el fondo tienen el mismo diseño. -
La cámara se mueve demasiado. -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco
de una sola línea.
Si la cámara no puede seguir al sujeto, deberá volver a seleccionarlo.t
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un t
cuadro rojo de una sola línea.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente le permite seguir al sujeto y enfocarlo
automáticamente, incluso cuando usted se mueve. Simplemente
ajuste el área de enfoque en AF táctil inteligente (pág. 49) y
toque al sujeto que quiere seguir en el área táctil (indicada por
un cuadro).
Aparecerá un cuadro de enfoque en el sujeto y lo seguirá cuando
usted mueva la cámara.
apsd
Opciones de disparo
49
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
Seleccione una opción.
2
AF central
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles (cuando el zoom digital está en uso, el
enfoque cambia a Af central).
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto
que toque en la pantalla.
Las opciones pueden variar en función del modo de disparo.
apsd
Opciones de disparo
50
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de
rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque.
apsd
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro
más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco,
mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en -
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
El sujeto no está de frente a la cámara. -
El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son -
inestables.
La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. -
La detección de rostros no está disponible cuando se usa un estilo t
de fotografía.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital t
no funciona.
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
Opciones de disparo
51
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
2
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de
sonido (pág. 88).
Opciones de disparo
52
Usar la detección de rostros
La cámara puede reconocer y registrar rostros de manera incorrecta, t
según las condiciones de iluminación, los cambios notables en la
pose o el rostro de un sujeto y si la persona está usando gafas o no.
Es posible que la cámara reconozca los rostros y muestre el indicador t
de nivel, aun cuando no se los haya registrado.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción (pág. 63). Aunque los rostros hayan sido
registrados satisfactoriamente, no pueden ser clasificados en el modo
de reproducción.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando existen 10 rostros t
ya registrados, reemplazará el rostro con la prioridad más baja por el
nuevo rostro.
La cámara puede reconocer hasta 3 rostros en una escena.t
Si la cámara no reconoce los rostros, seguirá detectándolos sin t
darles prioridad.
Puede registrar rostros manualmente de las fotografías que haya t
tomado. (pág. 63)
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t icapturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de parpadeo no funciona, aparece el mensaje t
Foto tomada con ojos cerrados.” Tome otra fotografía.
Usar la detección de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática las caras que fotografía
con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta
priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros.
Esta función está disponible solamente cuando utiliza una tarjeta
de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f . La
prioridad de los rostros se muestra en el indicador de nivel junto
a los cuadros.
Opciones de disparo
53
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición
(pág. 58).
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2
-2
-
1
0
0
+
2
+1
EV
pdv
Opciones de disparo
54
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
55
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en t
el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En el modo
v
, seleccione ).
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pdv
Opciones de disparo
56
Ajustar el brillo y el color
BB automático
Icono Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
(Bb automático) (Luz día)
(Nublado) (Tungsteno)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pdv
Opciones de disparo
57
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
58
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
ps
Opción Descripción
Capt. movim.:
t Cuando presiona [Obturador], la cámara toma
fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo
de 30 fotografías).
La cámara muestra automáticamente las fotografías t
que acaba de tomar y, luego, las guarda.
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente t
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB t
cuando selecciona la opción Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad ISO se configurará en Automático.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
t Cuando presione [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
59
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografías y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Definir el tono RVA
1
De las opciones de estilos de fotografías, seleccione
un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Establezca la cantidad del color seleccionado.
2
RVA personalizado
Seleccione
3
.
Aplicar estilos de fotografías
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 (En
algunos modos,
f

>
(una o dos veces) ).
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
apsdv
Opciones de disparo
60
Mejora de las fotografías
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotos en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de
las fotografías.
Opción de
contraste
Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de
saturación
Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
¡
>
dos veces
¡
.
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-2
-1
+2
+10
Nitidez
p
Reproducción ……………………………………………… 62
Iniciar el modo de reproducción …………………………… 62
Ver fotografías ……………………………………………… 66
Reproducir un vídeo ………………………………………… 68
Reproducir una grabaciones de voz ……………………… 69
Edición de una fotografía ………………………………… 70
Girar una fotografía ………………………………………… 70
Cambiar el tamaño de las fotografías ……………………… 70
Editar color ………………………………………………… 71
Definir el tono RGB ………………………………………… 71
Aplicar efectos especiales ………………………………… 72
Corregir problemas de exposición ………………………… 72
Crear una orden de impresión (DPOF) …………………… 73
Visualización de archivos en TV ………………………… 74
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) …………………………………… 75
Reproducción y
edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a
editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la
cámara a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
62
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o memorias de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Icono Descripción
La fotografía incluye una memoria de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el orden de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite eliminar archivos (pág. 65)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 67)
Permite editar fotografías (pág. 70)
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 18)
Registrar un rostro (pág. 63); disponible solamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
Permite reproducir vídeos o grabaciones de voz
(vídeo: pág. 68; memo voz: pág. 69)
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y grabaciones de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
Playback].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la
2
derecha para desplazarse por los archivos.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta
de memoria.
Reproducción y edición
63
Reproducción
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
2
color o rostro.
También puede mantener pulsada t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
3
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
4
para volver a la vista original.
Registrar rostros
Puede registrar los rostros de las fotografías para clasificar las
fotos por rostro en Álbum inteligente. Esta función está disponible
solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Si hay varios rostros en la fotografía, seleccione el rostro que t
desea registrar y pulse .
Puede registrar hasta 3 caras.t
Si usted registra un nuevo rostro cuando existen 3 rostros ya t
registrados manualmente en Smart Album, la cámara reemplazará el
rostro creado con más anterioridad por el nuevo rostro.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros
registrados. (Hasta 15 personas)
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar
los archivos.
Reproducción y edición
64
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo para
que se muestren 9 o 16 vistas en miniatura (pulse [Zoom]
hacia arriba para volver al modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Seleccione
<
o
>
.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione o arrastre un archivo a
(pág. 65).
Reproducción y edición
65
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
Eliminar Todo .
Otra manera de eliminar un archivo
Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción,
trace una X en la pantalla.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar
varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos de la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
66
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar archivos.
Ver fotografías
Visualice una fotografía acercándose a una parte o como una
presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia arriba
para ampliar una fotografía (pulse [Zoom] hacia abajo
para reducir una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución. Seleccione las flechas para mover el
área ampliada.
Usar la papelera de reciclaje
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados sólo sí elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
Pap. recic. Recuperar.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para memorias de voz.t
Es posible que la eliminación de archivos se demore más tiempo si se t
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la t
carpeta de reciclaje.
La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. t
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
67
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar archivos para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: permite seleccionar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
Intervalo: permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esta función no estará disponible si selecciona t
en el menú Efecto.
Cuando se utiliza con una opción de efecto que no t
sea
, el intervalo se definirá en 1 seg.
Música: permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t
para no aplicar efectos.
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como un
nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Reproducción y edición
68
Reproducción
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo termine y seleccione
.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Seleccione
3
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Reproducción y edición
69
Reproducción
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducir una memoria de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducir una grabaciones de voz
Reproducir una memoria de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Reproducción y edición
70
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial (pág. 88).
Seleccione t
para guardar la fotografía como una máscara
del reproductor MP3 (pág. 84).
2048
x
1536
Seleccione
3
.
Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes (pág. 41), el tamaño
se cambiará automáticamente a una resolución inferior (esto no
pasará cuando usted mismo cambie el tamaño de las fotografías):
- a
- a
- a
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90'
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
71
Edición de una fotografía
Definir el tono RGB
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
 .
Seleccione
2
>
 un color (R: rojo, G: verde,
B: azul).
Seleccione la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Editar color
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RGB.
Normal
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
72
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Filtro color
Opción Descripción
Filtro color: permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Retoque rostro: permite ocultar imperfecciones del
rostro.
Seleccione
3
.
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación; o bien elimine los ojos rojos.
Ajustar una imagen
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste:
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado. (-: menos o +: más)
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
 .
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
73
Edición de una fotografía
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ajuste las opciones de DPOF.
5
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura.
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, puede imprimir fotografías únicamente
en impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Crear una orden de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF t
(formato de orden de impresión digital) o puede imprimir las fotografías
directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, pulse [
1
MENU].
Seleccione
2
.
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso 5.
Reproducción y edición
74
Visualización de archivos en TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V suministrado.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
1
su país o región (pág. 90).
Apague la cámara y su TV.
2
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
3
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
4
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
5
Playback].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
6
pantalla táctil de la cámara.
Ubique en la pantalla del TV la opción que desea y, en la t
pantalla de la cámara, toque el lugar donde aparece la
opción. Cuando aparece un indicador en la opción de la
pantalla de TV, seleccione en la pantalla de la cámara.
Reproducción y edición
75
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione una opción.
4
Opción Descripción
Foto reciente
Imprime la fotografía seleccionada actualmente.
Vaya al paso 6.
Seleccionar
fotos
Imprime las fotografías que desee.
Todas fotos
Imprime todas las fotografías. Vaya al paso 6.
Seleccione
5
<
o
>
para desplazarse hasta la fotografía
que desea imprimir.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias y pulse
.
Si optó por imprimir las fotografías deseadas, repita los pasos t
5 y 6 para que se impriman todas las fotografías.
Seleccione
7
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
1
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
2
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no se puede conectar, aparecerá un mensaje t
emergente. Seleccione Imprimir.
Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, debe t
configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes (pág. 90).
Seleccione
3
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 76.
Reproducción y edición
76
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Configurar ajustes de impresión
Opción Descripción
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Usar el modo multimedia ………………………………… 78
Usar el modo música …………………………………… 80
Usar el modo vídeos ……………………………………… 82
Uso del modo Visor De Texto …………………………… 83
Menú de ajustes del modo multimedia ……………… 84
Multimedia
Aprenda a utilizar los modos multimedia: modo música, modo
vídeos y modo Visor De Texto.
Multimedia
78
Conecte los auriculares suministrados en el enchufe
1
multifunción.
En el modo de disparo, seleccione
2
a
m
.
Modo ofrece fun. multim.
Multimedia
Seleccione un modo.
3
M
t : Música
P
t : Vídeos
t
t : Visor De Texto
Seleccione un archivo para reproducir.
4
Los archivos se reproducirán automáticamente.t
La lista de archivos se ordenará según la fecha en que se t
guardaron.
Los nombres de los archivos en idiomas no admitidos t
aparecerán como _ _ _ _ __ _.
Si hay más de 100 archivos en la carpeta o varios archivos t
grandes, es posible que demore más tiempo en acceder a un
modo.
El modo de ahorro de energía no estará activo durante la t
reproducción excepto cuando se ven archivos de texto con las
opciones Des. automático o Música de Fondo desactivadas.
La cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía cuando t
no realice ninguna operación durante 30 segundos en el modo
música.
Según las propiedades de los archivos, es posible que t
la información de archivo no esté disponible en la lista de
reproducción.
Usar el modo multimedia
En el modo multimedia, puede escuchar MP3, reproducir vídeos o ver archivos de texto. Antes de usar el modo multimedia, debe transferir
los archivos a la cámara o a la tarjeta de memoria (pág. 23).
Multimedia
79
Usar el modo multimedia
Bloquear la pantalla táctil
Puede bloquear la pantalla táctil para prevenir cualquier tipo
de operación sin intención de la cámara durante el modo de
reproducción.
Seleccione
para bloquear la pantalla. Para desbloquear la
pantalla, toque cualquier área de la pantalla y arrastre
a en
la ventana emergente.
Aunque la pantalla esté bloqueada, puede presionar [t POWER] y
utilizar el cable USB.
Presione cualquier botón para desactivar el modo Ahorro de energía.t
Cambiar a otro modo multimedia
Seleccione
1
M
,
P
o
t
mientras reproduce un archivo
de video o MP3 o mientras ve un archivo de texto.
Seleccione
2
m
.
Seleccione un modo.
3
Música
En este modo puede repr. arch. mp3.
Eliminar archivos multimedia
En la lista de archivos, seleccione
1
.
2
Seleccione archivos para eliminar.
Seleccione t para eliminar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Multimedia
80
Acceda al modo música y reproduzca un archivo
1
(pág. 78).
AAA.mp3
Icono Descripción
Velocidad de bits
Modo de reproducción
Capacidad restante de la batería
Tiempo de reproducción
Use los siguientes iconos y botones para controlar la
2
reproducción.
Seleccionar Para
M
Cambiar el modo.
Cambiar el tipo de ecualizador.
Bloquear la pantalla.
Ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Abrir la lista de reproducción.
Volver atrás.
/
Pausar o reanudar la reproducción.
Ir hacia adelante.
[MENÚ]
Cambiar los ajustes del modo música.
Acerca de VBR
Variable Bit Rate (VBR) es un método de codificación que
mantiene a la música a un nivel de calidad estable mediante
el ajuste de la velocidad de compresión de acuerdo con la
complejidad del audio codificado.
Usar el modo música
Aprenda a reproducir archivos MP3, a controlar las reproducciones y a tomar una fotografía durante la reproducción.
Multimedia
81
Usar el modo música
Iniciar una presentación de diapositivas mientras se
escucha música
Pulse [
1
MENU] durante la reproducción.
Seleccione
2
Intervalo.
Seleccione un intervalo entre las fotografías.
3
Seleccione
4
Presentación.
Seleccione una opción de modo de reproducción.
5
Opción Descripción
Reproducir
Permite reproducir una presentación de
diapositivas y regresar a la pantalla del
reproductor.
Repet. reprod.
Permite repetir la presentación de diapositivas.
Para cancelar la presentación de diapositivas,
6
seleccione .
Multimedia
82
Usar el modo vídeos
Aprenda a reproducir vídeos y a controlar las reproducciones.
Acceda al modo vídeos y reproduzca un archivo
1
(pág. 78).
BBB.sdc
Icono Descripción
Capacidad restante de la batería
Tiempo de reproducción
Use los siguientes iconos y botones para controlar la
2
reproducción.
Seleccionar Para
P
Cambiar el modo.
Bloquear la pantalla.
Ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Abrir la lista de reproducción.
Volver atrás.
Retroceder (durante la reproducción)*.
/
Pausar o reanudar la reproducción.
Ir hacia adelante.
Avanzar (durante la reproducción)*.
[MENÚ]
Cambiar los ajustes del modo vídeos.
* Puede explorar un archivo rápidamente hasta el punto donde quiere
reproducir.
Ninguno de los botones funcionará, excepto [t POWER], durante
los primeros y los últimos 2 segundos de la reproducción.
Convierta archivos de subtítulo (.smi) con Samsung Converter t
para mostrar los subtítulos (pág. 25).
Es posible que algunos vídeos se detengan durante la t
reproducción y se reanuden automáticamente. No se debe al
mal funcionamiento de la cámara.
Durante la reproducción, los controles de reproducción t
desaparecen automáticamente después de determinado tiempo.
Para volver a mostrar los controles, toque cualquier área de la
pantalla.
Multimedia
83
Uso del modo Visor De Texto
Aprenda a ver archivos de texto.
Acceda al modo Visor De Texto y vea un archivo
1
(pág.78)
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual. Haga
clic en uno de los siguientes botones para
obtener más información.
Samsung.txt
Icono Descripción
Capacidad restante de la batería
1/2
Página actual/cantidad de páginas
Use los siguientes iconos y botones para controlar la
2
reproducción.
Seleccionar Para
/
Cambiar el modo. El icono indica el tipo de
cifrado*.
Abrir la lista de archivos.
Ajustar el nivel de volumen o silenciar los sonidos
(si la música de fondo está encendida).
Seleccionar Para
,
Ir a la página anterior.t
Saltear 10 páginas (manténgalo pulsado).t
.
Ir a la página siguiente.t
Saltear 10 páginas (manténgalo pulsado).t
[MENU]
Cambiar los ajustes del modo Visor De Texto.
* Se mostrará el tipo de cifrado como o .
Tipo ANSI (American National Standards Institute)t : se
debe configurar el idioma para que coincida con el del archivo
de texto (pág. 85)
Tipo Unicodet : no se debe configurar el idioma para que
coincida con el del archivo de texto.
Si el texto se ve mal, guárdelo como archivo ANSI con el editor t
de texto de su ordenador (por ejemplo, Bloc de notas para
Windows).
Es posible que algunos caracteres o símbolos no se vean bien.t
Es posible que los archivos que están codificados t
incorrectamente estén dañados.
Es posible que un archivo que pese más de 10 MB demore más t
tiempo en abrirse o que no se abra. Divida los archivos grandes
en varios archivos más pequeños para poder acceder a ellos
más rápidamente.
Multimedia
84
Menú de ajustes del modo multimedia
Aprenda a cambiar los ajustes de cada modo multimedia.
Pulse [
1
MENU] mientras reproduce un archivo MP3 o un
vídeo o mientras ve un archivo de texto.
Seleccione un menú.
2
Seleccione una opción.
3
* Predeterminado
Menú
Modo
disponible
Descripción
Reanudar
MPt
Permite iniciar el último archivo de
música reproducido o reanudar un
vídeo o un archivo de texto.
(Desactivado, Activado*)
Modo
encendido
M
Permite repetir la reproducción
o reproducir archivos de manera
aleatoria.
Normalt *: reproduce una vez todos
los archivos de la carpeta actual.
Repetirt : repite todos los archivos
de la carpeta actual.
Repetir unot : repite el archivo
actual.
Rep. aleatoriot : reproduce
archivos de la carpeta actual en
orden aleatorio.
* Predeterminado
Menú
Modo
disponible
Descripción
Fondo
M
Permite seleccionar una piel para la
pantalla del reproductor.
Piel 1t *, Piel 2: se muestra
una imagen predeterminada
almacenada en la memoria
interna.
Usuario 1t , Usuario 2: permite
mostrar una imagen guardada
como máscara del reproductor
MP3 en el menú de edición
(pág. 70)
Presentación
M
Permite iniciar una presentación de
diapositivas mientras se reproduce
un MP3 (pág. 81)
Intervalo
M
Permite establecer la cantidad de
tiempo que transcurre entre cada
fotografía de la presentación de
diapositivas. (2 seg*, 3 seg, 5 seg)
Buscando
P
Permite establecer el tiempo
de omisión mientras avanza o
retrocede. (Normal*, 30 seg,
1 min, 3 min, 5 min, 10 min)
Multimedia
85
Menú de ajustes del modo multimedia
* Predeterminado
Menú
Modo
disponible
Descripción
Des.
automático
t
Permite establecer un intervalo antes
de pasar a la siguiente línea de texto.
(Desactivado*, 1, 2, 3, 4, 5)
Música de
Fondo
t
Permite reproducir música de fondo
mientras se visualizan archivos de
texto.
Desactivadot *: no reproduce
música.
Activadot : reproduce el último
archivo MP3 reproducido.
Language
t
Permite seleccionar el idioma para
que coincida con el del archivo de
texto.
Eliminar
todo
MPt
Permite eliminar todos los archivos de
un modo multimedia seleccionado.
(No, )
Menú de ajustes …………………………………………… 87
Acceder al menú de ajustes ……………………………… 87
Ajustes de sonido ………………………………………… 88
Ajustes de pantalla ………………………………………… 88
Ajustes de la cámara ……………………………………… 89
Mensajes de error ………………………………………… 91
Mantenimiento de la cámara …………………………… 92
Limpiar la cámara …………………………………………… 92
Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 93
Acerca de la batería ………………………………………… 94
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios …………………………………………………… 96
Especificaciones de la cámara ………………………… 98
Índice ……………………………………………………… 103
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
87
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sensibilidad háptica
Háptica y sonido
Son. obtur.
Sonido inicial :Desactivado
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción,
1
pulse [MENU].
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sensibilidad háptica
Háptica y sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
: Medio
: Alto
: Todo
: 1
: Desactivado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el
volumen de la cámara (pág. 88)
Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de
pantalla, como el idioma y el brillo (pág. 88)
Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB
(pág. 89)
Apéndices
88
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (
Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre
en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu.t : se muestra la imagen que desee (pág. 70)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual se
eliminará.
Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se t
puede establecer como imagen inicial.
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo,
Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una imagen
capturada o un vídeo antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivado, 0,5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia al modo de ahorro de energía
automáticamente (Presione cualquier botón para
desactivar el modo Ahorro de energía).
(Desactivado*,
Activado)
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sensibilidad
háptica
Permite seleccionar un nivel de vibración al tocar
la pantalla. (Bajo, Medio, Alto*)
En bajas temperaturas, el nivel de vibración puede
parecer menor que el de la configuración real. No se
debe al mal funcionamiento de la cámara.
Háptica y sonido
Permite seleccionar si desea que la cámara
vibre o suene al tocar la pantalla. (Desactivado,
Háptica, Sonido, Todo*)
En el modo multimedia, la cámara solamente vibrará.
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado,
Activado*)
Apéndices
89
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
N° archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100SSCAM, y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SDC10001.
El número del archivo aumenta de uno en uno t
desde SDC10001 hasta SDC19999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100SSCAM hasta 999SSCAM.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de t
acuerdo con el estándar de la regla digital para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es
posible que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (No, )
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Aaa/mmm/dd, Mm/dd/aaa,
Dd/mm/aaa, Desactivado*)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario de
verano (DST, daylight-saving time).
Apéndices
90
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PAL t (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania,
Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia,
Noruega.
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una
impresora.
Autot *: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
Ordent : conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*,
Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina t
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de t
cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente t
cuando:
esté conectada a un ordenador o a una -
impresora
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una memoria de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo
a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado,
Activado*)
Apéndices
91
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria (pág. 89)t
¡tarj bloqueada!
Desbloquee la tarjeta de memoria.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta (pág. 89)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡poca luz!
Encienda el flash (pág. 45)
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
92
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la lente antes de limpiarla.t
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
93
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 30 fps 20 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
194 376 546
-
-
-
221 426 611
-
-
-
264 510 744
-
-
-
343 637 870
-
-
-
532 895 1.211
-
1.716 2.059 2.376
-
-
-
*
V
í
d
e
o
s
--- -
Aprox.
30' 9"
-
---
Aprox.
35' 54"
-
Aprox.
69' 52"
---
Aprox.
47' 24"
-
Aprox.
92' 12"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC
(Secure Digital High Capacity) o MMC (MultiMedia Card).
Terminal
Etiqueta (frontal)
Interruptor de
protección contra
escritura
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
Apéndices
94
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 130
minutos/
Aprox. 260
minutos
Se mide en las siguientes condiciones: en
el modo
a
, resolución 9M, calidad fina.
1. Configure la opción del flash a Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje
el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 130
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución de
800 x 592 y 20 fps.
MP3
Aprox. 330
minutos
Reproducir archivos con la pantalla
apagada.
PMP
Aprox. 190
minutos
Reproducir archivos en el modo de
reproducción normal.
Visor De
Texto
Aprox. 210
minutos
Permite ver archivos con música de fondo
y autodesplazamiento.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar t
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-0937
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
900 mAh
Voltaje
3.7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
Apéndices
95
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color rojo o no se enciende, vuelva t
a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando ésta está caliente, es posible que la luz t
indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
96
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria t
(pág. 89).
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está bloqueada. t
Desbloquee la tarjeta (pág. 91).
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
Desactivado (pág. 45).
No puede utilizar el flash en los modos t
d
ni
v
o en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática.
No se debe al mal funcionamiento de la
cámara.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo de ahorro de energía (pág. 88).
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
97
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición (pág. 53).
Apague el flash (pág. 45).t
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Situación
Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla.
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta (pág. 89).
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano (pág. 47).
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash (pág. 98).
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela (pág. 92).
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz
(pág. 56).
Apéndices
98
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal entre 80 cm e infinito
Macro
entre 5 cm y
80 cm
entre 50 cm y
80 cm
Macro
automático
entre 5 cm e
infinito
entre 50 cm e
infinito
Super Macro 1 cm y 5 cm -
Velocidad del obturador
De 1 a 1/2000 segundos
t
AEB, Continuo: de 1/4 a 1/2000 seg.t
Nocturno: de 16 a 1/2000 segundost
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: entre 0,3 m y 4,2 m (ISO Automático)
t
Tele: entre 0,5 m y 3,3 m (ISO Automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 5 segundos
Sensor de imagen
Tipo 1/2,5" (aproximadamente 1,02 cm) CCD
Píxeles reales Aprox. 9,0 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 9,2 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung, zoom interno de 3X
f = de 6,3 a 18,9 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 38 a 114 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3,5 (W) y F4,5 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1.0 X, 5.0 X
t
Modo de reproducción: 1.0 X, 10.8 X (según el t
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo h.VGA TSP (Registive)
Función 3.0" (7,62 cm) 460 K
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Af de
reconocimiento de rostro, Af de detección de rostro,
Af táctil)
Apéndices
99
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Formato: MPEG-4 con audio (tiempo máximo de
t
grabación: 2 horas)
Tamaño: 800 x 592 (20 fps), 640 x 480 (30 fps,
t
15 fps), 320 x 240 (30 fps, 15 fps)
Zoom óptico de 3X con grabación de sonido
t
Velocidad de fotogramas: 20 fps, 30 fps, 15 fpst
Sel. Estilo, Balance blancos, Estabilización de vídeot
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Vídeoclips,
Álbum inteligente
Editar C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
t
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Brillo, Contraste,
t
Saturación
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memo voz en una foto (máx. 10 segundos)t
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen digital (DIS)
Efecto
Modo de disparo
Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
t
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
t
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
t
Retrato luz fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco,
Movimiento, Trípode, Nocturno, Macro, Texto
macro), Auto, Programa, DIS, Imagen mov, Escena
(Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer
Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos
Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma,
Disparo bello)
Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
t
Temporizador: 2 seg., 10 seg., Doble, Cronómetro t
movimiento
Apéndices
100
Especificaciones de la cámara
Multimedia
MP3
Frecuencia: entre 20 Hz y 20 KHzt
Puerto para auriculares: puerto de 20 clavijas (tipo t
estéreo)
Máxima salida de volumen: Izquierda 40 mW + t
Derecha 40 mW (16 :)
Índice de ruido: 88 dB con 20 KHz LPFt
Formato de archivo: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3),t
Velocidad de bits: 48 ~ 320 Kbps (VBR incluido)t
Efectos de sonido: SRSt
PMP
Película: Xvid MPEG-4 t
(con Samsung Converter S/W)
Audio: MPEG Layer 2 t
(con Samsung Converter S/W)
Modo de reproducción: Buscar en reproducción t
(Máx. 32 X), Saltar en reproducción, Salto
automático después de reproducir un archivo,
Recordar el último fotograma reproducido
Visor de texto
Archivo: Archivo de texto (Nombre de la extensión t
TXT, hasta 99 999 páginas)
Formato de archivo: Window ANSI (Windows 98 t
o posterior), Unicode/Unicode (Big-Endian)/UTF-8
(Windows 2000/XP) Mac ANSI, Unicode (UTF-16)
Función: Desplazamiento automático (1 a 5), t
Música de fondo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: Aprox. 70 MB
t
Memoria externa (opcional):t
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) -
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) -
MMC Plus (hasta 2 GB garantizados) -
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con dichas especificaciones.
Formato de
archivo
Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge
t
1.0
Vídeo: AVI (MPEG-4)
t
Audio: WAVt
Tamaño de
imagen
Para SD de 1 GB
Superfina Fina Normal
3456 x 2592 194 376 546
3456 x 2304 221 426 611
3456 x 1944 264 510 744
2592 x 1944 343 637 870
2048 x 1536 532 895 1.211
1024 x 768 1.716 2.059 2.376
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Apéndices
101
Especificaciones de la cámara
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Samsung Converter, Samsung Master, Adobe Reader
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono
Salida de vídeo AV: NTSC, PAL (elegible)
Conector de
entrada de CC
20 clavijas
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-0937, 900 mAh)
Adaptador de CA
Adaptador de corriente (SAC-47) y cable USB
(SUC-C7H)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
91 x 60 x 19 mm
Peso
124,2 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
entre 0 y 40 ˚C
Apéndices
102
Método adecuado para desechar este
producto (equipo eléctrico y electrónico de
desecho)
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que haya sistemas de recolección diferentes)
Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica
que, una vez que finalice la vida útil del producto, no debe desecharlo
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
que puede causar la eliminación no controlada de residuos en
el medioambiente o en la salud humana, separe el producto de
otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin
de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Los propietarios deben comunicarse con la tienda en la que hayan
comprado el producto, o con una entidad de gobierno local, para
obtener detalles acerca de dónde y cómo pueden obtener información
sobre el sistema de reciclaje que no dañe el medioambiente. Los
comerciantes deben comunicarse con su proveedor y revisar los
términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando
se deseche este producto, no debe mezclarse con otros residuos
comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías
de este producto
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que haya sistemas de devolución de baterías
diferentes)
Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete
indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe
desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen las
marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías, significa
que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a
los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea
(EC, European Community) 2006/66. Si las baterías no se desechan
de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los
humanos o al medio ambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este
producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz que
las actividades que se llevan a cabo con los productos
Samsung no dañan el medio ambiente. La marca
representa el esfuerzo constante que realiza Samsung
para desarrollar productos que no causen daños en el
medio ambiente.
Apéndices
103
Índice
A
ACB 54
AF táctil inteligente 48
Ajuste
Brillo 72
Contraste
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 72
Nitidez 60
Saturación
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 72
Ajustes
Acceder 87
Cámara 89
Pantalla 88
Sonido 88
Ampliar 66
Apertura 35
Área de enfoque
AF central 49
AF táctil inteligente 49
Multi AF 49
Autorretrato 51
B
Balance blancos 56
Batería
Carga 95
Duración 94
Especificaciones 94
Brillo de pantalla 88
Brillo facial 33
C
Calidad de imagen 42
Cambiar tamaño 70
Cancelar 89
Captura de rostro 51
Capturar una imagen 69
Centro de servicios 96
Control de contraste
automático (ACB) 54
D
Descripción de la función 88
Detección de rostros
Autorretrato 51
Captura de rostro 51
Detección de rostros 50
Detec. parpadeo 51
Reconocimiento inteligente de
rostro 52
Detec. parpadeo 51
Distancia de enfoque
Auto macro 47
Macro 47
Normal (AF) 47
Super macro 47
DPOF 73
E
Editar 70
Efectos especiales
Añadir ruido 72
Elegante 72
Filtro color 72
Retoque rostro 72
Eliminar archivos 65
en modo multimedia 79
Estabilización de enfoque 48
Estabilización de imagen
digital 36
Estilos de fotografías 59
Exposición 53
F
Fecha y hora 89
Flash
Auto 45
Corr. oj. roj. 46
Desactivado 45
Apéndices
104
Índice
Ojos rojos 45
Relleno 45
Sincronización lenta 45
Fuente de luz
(balance de blancos) 56
G
Grabación
Memoria de voz 39
Vídeo 37
Grabación de voz
Grabación 39
Reproducir 69
Guía de fotograma 34
I
Imagen inicial 88
Imperfecciones faciales 34
Imprimir 90
Imprimir fotografías 75
L
Lámpara AF 90
Limpieza
Cuerpo 92
Lente 92
Pantalla 92
M
Macro 47
Mantenimiento 92
Medición
Al centro 55
Multi 55
Puntual 55
Mensajes de error 91
Modo Auto inteligente 32
Modo de disparo
Auto inteligente 32
DIS 36
Escena 33
Imagen mov 37
Programa 36
Modo de reproducción 62
Modo DIS 36
Modo Disparo bello 33
Modo Escena 33
Modo Imagen mov 37
Modo multimedia 84
Modo música 80
Modo vídeos 82
Modo Visor De Texto 83
Modo música 80
Modo Programa 36
Modo vídeos 82
Modo Visor De Texto 83
O
Obturador de larga
duración 35
Ojos rojos 45
Orden de impresión 73
P
Papelera de reciclaje 66
Piel MP3 84
Presentación 67
Proteger archivos 64
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Captura en movimiento 58
Continua 58
Valores de exposición
automáticos (AEB) 58
Reconocimiento inteligente
de rostro 52
Resolución
Foto 41
Vídeo 41
Rotar 70
Apéndices
105
Índice
S
Salida vídeo 90
Silenciar
Vídeo 37
Son. AF 88
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 93
MMC 93
SD 93
SDHC 93
Temporizador 43
Temporizador en
movimiento 44
Tono de color 71
Tono de RVA
en el modo de disparo 59
en el modo de
reproducción 71
V
Velocidad de fotogramas 37
Velocidad de ISO 46
Velocidad del obturador 35
Vídeo
Grabación 37
Reproducir 68
Vista rápida 88
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 64
en TV 74
Presentación 67
Volumen 88
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.
La marca CE es una marca de conformidad
con las normas de la Comunidad Europea
(EC, European Community).
/