Samsung SAMSUNG WB210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
WB210
Ä Haga clic en un tema
1
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Información sobre salud y seguridad
3
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora
(S) a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
microSD™ y microSDHC™ on marcas registradas de SD
Association.
HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High-Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual
sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 33
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y
una nota de voz seleccionando un modo.
Opciones de disparo 49
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 76
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Ajustes 103
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 110
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
() Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso;
por ejemplo: Toque
m
Tamaño foto (representa Toque
m
, y luego toque
Tamaño foto).
* Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance (Balance de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DPOF
Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
OIS
Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Establezca la opción del flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 53)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 92)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 55)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta. Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el
sujeto esté en foco. (pág. 31)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 39)
Encienda el flash. (pág. 53)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 55)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Establezca la opción del flash en Relleno. (pág. 53)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 64)
Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 65)
Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 65)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
Modo Disparo bello
f
42
Ojos rojos/Sin ojos roj.
(para evitar o corregir los ojos rojos)
f
53
Detecc rostro
f
59
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
Modo Disparo nocturno
f
39
Opciones de flash
f
53
Sensibilidad de ISO
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
f
55
Capturar fotografías de acción
Continuo, Capt. movim.
f
68
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad ISO
(para ajustar la sensibilidad de la luz)
f
55
EV (para ajustar la exposición)
f
64
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
f
65
Medición
f
65
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
f
68
Tomar fotografías de paisajes
Modo Toma super amplia
f
38
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo Toma en primer plano
f
37
Macro
f
56
Aplicar efectos a las fotografías
Modo Resaltar objeto
f
42
Modo Disparo de marco mágico
f
43
Modo Filtro inteligente (fotografía)
f
44
Efectos de Filtro inteligente
f
69
Ajuste foto
(para ajustar Saturación, Contraste, o Nitidez)
f
72
Aplicar efectos a los vídeos.
Modo Filtro inteligente (película)
f
44
Modo Grabación efecto paleta
f
46
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
f
30
Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
f
80
Ver archivos como miniaturas
f
81
Eliminar archivos de la tarjeta
de memoria
f
83
Ver archivos como una
presentación de diapositivas
f
85
Ver los archivos en TV o
HDTV
f
93
Conectar la cámara a un
ordenador
f
95
Ajustar el sonido y el volumen
f
105
Ajustar el brillo de la pantalla
f
105
Cambiar el idioma de la
pantalla
f
107
Configurar la fecha y la hora
f
107
Antes de comunicarse con
un centro de servicios
f
120
9
Contenido
Funciones ampliadas
....................................................... 33
Uso de los modos de disparo ..................................... 34
Uso del modo Toma sencilla ...................................... 34
Uso del modo Disparo un toque ................................. 36
Uso del modo Disparo de temporizador ....................... 36
Uso del modo Toma en primer plano .......................... 37
Uso del modo Toma super amplia .............................. 38
Uso del modo Disparo nocturno .................................. 39
Uso del modo P ......................................................... 39
Uso del modo Grabación de película HD ..................... 40
Uso del modo Grabación de película SD ..................... 41
Uso de los modos de efecto ....................................... 42
Usar el modo de disparo bello ..................................... 42
Uso del modo Disparo Resaltar objeto ......................... 42
Uso del modo Cuadro Mágico .................................... 43
Uso del modo Toma de filtro inteligente ....................... 44
Uso del modo Grabación efecto paleta ........................ 46
Grabación de notas de voz ......................................... 47
Grabar una nota de voz .............................................. 47
Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 48
Funciones básicas
............................................................ 12
Desembalaje ................................................................ 13
Diseño de la cámara .................................................... 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 16
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 17
Cargar la batería ......................................................... 17
Encender la cámara ................................................... 17
Realización de la configuración inicial ........................ 18
Conocer los iconos ..................................................... 20
Uso de la pantalla táctil ............................................... 21
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .......... 23
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ....... 23
Configuración del sonido ............................................ 23
Uso de la pantalla de inicio ......................................... 24
Acceder a la pantalla de inicio ..................................... 24
Iconos de la pantalla de inicio ...................................... 24
Reorganizar los iconos ................................................ 25
Usar el modo Ayuda .................................................... 26
Ver una descripción de las aplicaciones ....................... 26
Ver la guía de operaciones .......................................... 26
Capturar fotografías .................................................... 27
Usar el zoom ............................................................. 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... 30
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 31
10
Contenido
Opciones de disparo
........................................................ 49
Selección de la calidad y la resolución ....................... 50
Seleccionar una resolución ......................................... 50
Seleccionar la calidad de la imagen ............................. 51
Captura de fotografías en la oscuridad ...................... 53
Evitar los ojos rojos ..................................................... 53
Usar el flash ............................................................... 53
Ajuste de la sensibilidad de ISO. .................................. 55
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 56
Usar las opciones de macro ........................................ 56
Usar el enfoque táctil inteligente ................................... 57
Ajustar el área de enfoque ........................................... 58
Uso de la detección de rostro ..................................... 59
Detectar rostros ......................................................... 59
Capturar autorretratos ................................................. 60
Capturar en disparo sonrisa ........................................ 60
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 61
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. 61
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 62
Ajuste de brillo y color ................................................. 64
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 64
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ 65
Cambiar la opción de medición ................................... 65
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... 66
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 68
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... 69
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 69
Ajustar las fotografías .................................................. 72
Configuración de sonido del zoom ............................. 73
Las opciones de disparo disponible por modo de
disparo ......................................................................... 74
11
Contenido
Reproducción y edición
................................................... 76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 77
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 77
Ver fotografías ............................................................ 84
Reproducir un vídeo ................................................... 86
Reproducir una nota de voz ........................................ 87
Edición de una fotografía ............................................ 89
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 89
Girar una fotografía ..................................................... 89
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 90
Ajustar las fotografías .................................................. 90
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 92
Visualizar archivos en TV o HDTV ............................... 93
Transferir archivos al ordenador Windows .................. 95
Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 96
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble
.................................................. 98
Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. 99
Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 100
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge ................................................ 101
Ajustes
............................................................................. 103
Menú de ajustes ........................................................ 104
Acceder al menú de ajustes ...................................... 104
Sonido .................................................................... 105
Pantalla ................................................................... 105
Connectivity ............................................................. 106
General ................................................................... 107
Apéndices
....................................................................... 110
Mensajes de error ...................................................... 111
Mantenimiento de la cámara ..................................... 112
Limpiar la cámara ..................................................... 112
Uso o almacenamiento de la cámara ......................... 113
Acerca de tarjetas de memoria .................................. 114
Acerca de la batería .................................................. 116
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ..................................................................... 120
Especificaciones de la cámara ................................. 123
Glosario ..................................................................... 127
Índice ......................................................................... 132
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 13
Diseño de la cámara
……………………… 14
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 16
Carga de la batería y encendido de la
cámara
……………………………………… 17
Cargar la batería
………………………… 17
Encender la cámara
……………………… 17
Realización de la configuración inicial
…… 18
Conocer los iconos
………………………… 20
Uso de la pantalla táctil
…………………… 21
Configuración de la pantalla táctil y del
sonido
……………………………………… 23
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
……………………………… 23
Configuración del sonido
………………… 23
Uso de la pantalla de inicio
……………… 24
Acceder a la pantalla de inicio
…………… 24
Iconos de la pantalla de inicio
…………… 24
Reorganizar los iconos
…………………… 25
Usar el modo Ayuda
……………………… 26
Ver una descripción de las aplicaciones
26
Ver la guía de operaciones
……………… 26
Capturar fotografías
……………………… 27
Usar el zoom
……………………………… 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
30
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 31
Funciones básicas
13
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Cable A/V Cable HDMI
Cargador de la batería Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de
memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con
su producto.
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el
montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Flash
Lente
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está guardando
una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una
impresora está en proceso de lectura, o que la cámara
está fuera de foco.
Continua: Cuando la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía
o ver archivos como miniaturas en el
modo de reproducción.
Botón de reproducción
Pantalla táctil
Micrófono
Botón de inicio
Colocar la correa
x
y
Funciones básicas
16
Inserte una tarjeta
de memoria con los
contactos de color
dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung
hacia arriba.
Batería recargable
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara
y, luego, retírela de la
ranura.
Seguro de
la batería
Batería recargable
Retire el seguro para
poder retirar la batería.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Funciones básicas
17
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en en el modo Reproducción
Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al
modo de Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [Reproducción] durante
5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Roja: cargar
Anaranjado: Error
Verde: Batería cargada
Funciones básicas
18
1
Toque Language.
2
Seleccione un idioma y luego toque
o
.
3
Toque Zona horaria.
4
Toque Hogar, y arrastre su dedo hasta
z
o
x
para
seleccionar una zona horaria.
Cuando viaje a otro país, toque Visita, y luego seleccione
una nueva zona horaria.
Londres
Zona horaria
5
Toque
o
para guardar.
6
Toque Ajuste de fecha/hora.
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
7
Configure la fecha.
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día
8
Toque , y luego configure la hora.
Ajuste de fecha/hora
Hr Min.
Para configurar un horario de verano, toque .
9
Toque
o
para guardar la configuración.
Funciones básicas
20
Icono Descripción
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
: Vacío (Recargar)
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Valor de exposición ajustado
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Tipo de ráfaga
Filtro inteligente
Ajuste foto
Detección de rostro
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Icono Descripción
Hora actual
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Memo voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
Líneas de cuadrícula
3
Iconos de estado
Icono Descripción
Cantidad de fotografías disponibles
Tiempo de grabación disponible
Tarjeta de memoria no insertada
(Memoria interna)
Tarjeta de memoria insertada
1
Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
m
Opciones de disparo
Tipo de pantalla
2
Iconos de estado
Icono Descripción
Modo Disparo
Fecha actual
2
3
1
Funciones básicas
21
Uso de la pantalla táctil
Aprenda a usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo.
No utilice otros objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla. Podría dañar la pantalla.
Tocar rápidamente
Desplace su dedo rápidamente en la pantalla.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Toma
sencilla
Toma en
primer plano
Modo PToma super
amplia
AjustesÁlbumDisparo un
toque
Disparo de
temporizador
Arrastrar
Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego arrastre su
dedo.
Bb automático
Luz día
Nublado
Balance blancos
Funciones básicas
22
Uso de la pantalla táctil
Seleccionar una opción
Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo hasta
encontrar la opción deseada. Toque la opción, y luego toque
o.
Bb automático
Luz día
Nublado
Balance blancos
Si una opción posee un botón de configuración, toque el botón
para activarlo o desactivarlo.
Fotografía
Filtro inteligente
Ajuste foto
OIS
La pantalla táctil podría no reconocer sus entradas si toca varios
elementos a la vez.
Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones.
Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de
la pantalla táctil. Toque o arrastre suavemente para minimizar el efecto.
La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si utiliza la cámara
en ambientes con alta humedad.
La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si le aplica una
película protectora u otros accesorios.
En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla
aparezca más opaca. Ajuste el brillo o el ángulo de visión para mejorar
la resolución.
Funciones básicas
23
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Configuración del sonido
Configure su cámara para que emita sonidos al realizar funciones.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Sonido.
3
Toque el botón de configuración junto a Sonido para
activar o desactivar el sonido.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
Puede seleccionar un tipo de pantalla para mostrar iconos u opciones.
1
En el modo Disparo, toque .
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Completo
Oculto
Indicaciones
Ajuste vis.
Icono Descripción
Completo: Los iconos se muestran todo el tiempo.
Oculto : Los iconos se ocultan si no realiza ninguna
operación durante 5 segundos (toque la pantalla
para mostrar los íconos nuevamente).
Indicaciones: Se muestran las líneas de cuadrícula.
Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las
fotografías con una superficie, como el horizonte o
los bordes de los edificios.
Funciones básicas
24
Uso de la pantalla de inicio
Puede seleccionar un modo de dispara o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio.
Iconos de la pantalla de inicio
Icono Descripción
Toma sencilla: Permite pulsar un botón de modo de
captura (fotografía o imagen en movimiento) en la pantalla
para capturar una fotografía o un vídeo. La cámara
selecciona automáticamente la opción de escena apropiada.
(pág. 34)
Toma super amplia: Permite capturar una fotografía de
ángulo amplio. (pág. 38)
Toma en primer plano: Permite capturar fotografías en
primer plano de sujetos. (pág. 37)
Modo P: Permite capturar una fotografía configurando las
opciones manualmente. (pág. 39)
Disparo de temporizador: Permite capturar una fotografía
automáticamente definiendo el temporizador. (pág. 36)
Disparo un toque: Permite capturar una fotografía tocando
la cámara con su dedo. (pág. 36)
Álbum: Permite ver archivos por categoría en Álbum
inteligente. (pág. 80)
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a
sus preferencias. (pág. 104)
Grabación de película HD: Permite grabar un vídeo en alta
definición. (pág. 40)
Grabación de película SD: Permite grabar un vídeo en
resolución 640 X 480 para cargarlo en la web. (pág. 41)
Acceder a la pantalla de inicio
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [Inicio]. Pulse [Inicio]
nuevamente para regresar al modo anterior.
Toma
sencilla
Toma en
primer plano
Modo PToma super
amplia
AjustesÁlbum Disparo un
toque
Disparo de
temporizador
1
2
To
m
a
se
n
cilla
To
m
a
en
pr
i
mer p
l
an
o
Modo
P
T
oma super
mp
a
A
j
uste
s
Á
lbu
m
D
is
p
aro un
toqu
q
q
e
D
is
p
aro de
temp
p
p
oriz
ador
N.º Descripción
1
Toque un icono para acceder a un modo o a una función.
Desplácese hacia otra página arrastrando o tocando la
pantalla con su dedo.
2
El número de la página actual. ( )
Funciones básicas
25
Uso de la pantalla de inicio
Icono Descripción
Filtro inteligente: Toque un modo de disparo (fotografía o
película) en la pantalla para capturar una fotografía o un vídeo
y aplicar varios efectos de filtro. (pág. 44)
Grabación efecto paleta: Permite grabar un vídeo con
efectos de paleta. (pág. 46)
Disparo de marco mágico: Permite capturar una fotografía
con varios efectos de marcos. (pág. 43)
Resaltar objeto: Permite capturar una fotografía con el
fondo borroso. (pág. 42)
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones
para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 42)
Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna
ajustando la velocidad del obturador y el valor de apertura.
(pág. 39)
Ayuda: Permite ver la pantalla de ayuda y aprender a utilizar
la cámara. (pág. 26)
Vista Revista: Permite ver archivos con efecto de vuelta de
página. (pág. 81)
Presentación: Permite ver fotografías como una
presentación con efectos y música. (pág. 85)
Editar: Permite editar fotografías con varios efectos.
(pág. 90)
Eliminar: Permite eliminar fotografías guardadas. (pág. 83)
Restablecer: Permite restablecer los ajustes
predeterminados sin eliminar las imágenes guardadas.
(pág. 109)
Reorganizar los iconos
Puede reorganizar los iconos de la pantalla de inicio en cualquier
orden.
1
Mantenga pulsado un icono.
Toma
sencilla
Toma en
primer plano
Modo PToma super
amplia
AjustesÁlbumDisparo un
toque
Disparo de
temporizador
2
Arrástrelo hacia una nueva ubicación.
Para mover un icono a otra página, arrástrelo hacia el lado
izquierdo o derecho de la pantalla. Cuando suelte el icono
en una nueva ubicación, los demás iconos se moverán
suavemente.
Álbum
Toma en
primer plano
Modo PToma super
amplia
Ajustes
Toma
sencilla
Disparo de
temporizador
Funciones básicas
26
Usar el modo Ayuda
En el modo Ayuda, podrá ver una simple descripción de cada aplicación y una guía de operaciones.
Ver la guía de operaciones
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Manual de operaciones.
3
Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego
arrastre su dedo para seleccionar una opción.
Descripción de aplicación Manual de operaciones
4
Toque para acceder a un modo o a una función.
Ver una descripción de las aplicaciones
1
En la pantalla de inicio, toque .
Presentación EditarVista
Revista
Ayuda
Eliminar
Restablecer
2
Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego
arrastre su dedo para seleccionar una opción.
Descripción de aplicación
Manual de operaciones
3
Toque para acceder a un modo o a una función.
Funciones básicas
27
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Easy Shot.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Aparecerá un marco verde que significa que el sujeto está
en foco.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Consulte la página 31 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
1
En la pantalla de inicio, toque .
Álbum
Toma en
primer plano
Modo PToma super
amplia
Ajustes
Toma
sencilla
Disparo de
temporizador
Disparo un
toque
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
28
Capturar fotografías
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 12 un zoom Intelli de 2X y un
zoom digital de 5X. El zoom Intelli y el zoom digital no pueden ser
utilizados al mismo tiempo.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las
fotografías.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y el zoom
digital, puede acercarse hasta 60 veces.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del zoom
El zoom digital está disponible sólo en los modos P Mode y Timer
Shot.
El zoom digital no está disponible con el efecto Filtro inteligente o las
opciones de One touch shooting y AF táctil inteligente.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la califaf de la fotografía
podría deteriorarse.
Funciones básicas
29
Capturar fotografías
Zoom Intelli
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la
cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía
según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el
zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 24 veces.
Resolución de las
fotografías cuando el
zoom Intelli está activo
Rango óptico
Rango Intelli
Indicador del
zoom
El zoom inteligente está disponible solamente para los modos Toma
sencilla (fotografía), P y Temporizador.
El zoom Intelli no está disponible con un efecto de Filtro inteligente,
o una opción de AF táctil inteligente.
El zoom Intelli está disponible sólo cuando configura un rango de
resolución 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom
Intelli activo, éste será desactivado automáticamente.
El zoom Intelli lo ayuda a capturar una fotografía con menos deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la
fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
Configurar el zoom Intelli
1
En el modo Disparo, toque
m
.
2
Toque el botón de configuración junto a Zoom
inteligente.
Funciones básicas
30
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
1
En el modo Disparo, toque
m
.
2
Toque el botón de configuración junto a OIS.
Fotografía
Filtro inteligente
Ajuste foto
OIS
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
31
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
La cámara configura el valor
de apertura y la velocidad del
obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar
la fotografía si el cuadro de
enfoque es verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Pulse [Obturador] hasta la mitad y
ajuste el enfoque. La cámara ajusta el
foto y la exposición automáticamente.
F2.9
1/45S
F2.9
1/
4
5S
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara.
(pág. 30)
Cuando se visualiza
h
Movimiento de la cámara
F2.9
1/45S
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción
de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
Utilice un trípode o configure la opción de flash como Relleno.
(pág. 53)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 55)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
32
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al
del fondo).
-
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Uso del bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 53)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim.. (pág. 68)
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo.
Uso de los modos de disparo
…………… 34
Uso del modo Toma sencilla
…………… 34
Uso del modo Disparo un toque
………… 36
Uso del modo Disparo de temporizador
36
Uso del modo Toma en primer plano
…… 37
Uso del modo Toma super amplia
……… 38
Uso del modo Disparo nocturno
………… 39
Uso del modo P
………………………… 39
Uso del modo Grabación de película HD
40
Uso del modo Grabación de película SD
… 41
Uso de los modos de efecto
……………… 42
Usar el modo de disparo bello
…………… 42
Uso del modo Disparo Resaltar objeto
…… 42
Uso del modo Cuadro Mágico
…………… 43
Uso del modo Toma de filtro inteligente
44
Uso del modo Grabación efecto paleta
46
Grabación de notas de voz
……………… 47
Grabar una nota de voz
………………… 47
Añadir una nota de voz a una fotografía
48
Funciones ampliadas
34
Uso de los modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para capturar fotografías o grabar vídeos.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
En varias escenas, la cámara captura una fotografía
automáticamente cuando presione [Obturador] hasta la
mitad.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Imagen en movimiento, pulse [Obturador] o
toque
para iniciar la grabación.
Para detener la grabación, pulse [Obturador] nuevamente,
o pulse
.
Uso del modo Toma sencilla
En el modo Toma sencilla, su cámara escoge automáticamente
los ajustes correspondientes al tocar un botón de modo de
disparo (fotografía o película). El modo Toma sencilla es muy útil
si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas
escenas.
1
En la pantalla de inicio, toque .
El modo de fotografía está establecido de manera
predeterminada.
Para pasar al modo Imagen mov., toque .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Para utilizar el modo Imagen en movimiento, diríjase al paso 4.
Funciones ampliadas
35
Uso de los modos de disparo
Escenas disponibles en el modo Fotografía
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche (cuando el flash no está activado)
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman
fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Escenas disponibles en el modo Imagen mov.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Sujetos en movimiento
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Easy Shot.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo Toma sencilla, la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas
apropiadas..
Funciones ampliadas
36
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Disparo un toque
En el modo Disparo un toque, puede capturar una fotografía
tocando la pantalla con su dedo.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque un sujeto en pantalla para capturar la fotografía.
Uso del modo Disparo de temporizador
En el modo Disparo de temporizador, puede configurar la cámara
para capturar una fotografía automáticamente después de una
cantidad determinada de segundos. Para ello debe configurar el
temporizador.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Seleccione una opción arrastrando el dial en la dirección
que indica la flecha.
Icono Descripción
OFF Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de
2 segundos.
Funciones ampliadas
37
Uso de los modos de disparo
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
Uso del modo Toma en primer plano
En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en
primer plano de objetos, como flores o insectos.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
38
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Toma super amplia
En el modo Toma súper amplia, puede capturar una fotografía de
un paisaje con una distancia súper ancha, de 21 mm. Asimismo,
puede destacar la parte superior o inferior del cuerpo de los
sujetos gracias a la captura de ángulos altos y bajos.
Ángulo alto Ángulo bajo
Paisaje
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Toma súper amplia, la distancia focal es de 21 mm.
Es posible que las imágenes capturadas en el modo Toma súper
amplia contengan pequeñas distorsiones. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
A fin de reducir los efectos de la distorsión, asegúrese de que el
sujeto se encuentre en el centro de la escena cuando capture
retratos.
Si utiliza el flash en el modo Toma súper amplia, es posible que los
bordes de la fotografía se vean más oscuros.
El zoom no funciona en este modo.
Funciones ampliadas
39
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Disparo nocturno
En el modo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador
baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador.
Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Arrastre los controles de la pantalla en la dirección de las
flechas para ajustar la velocidad y el valor de apertura
del obturador.
51<
Vel. obt.
Apertura
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Uso del modo P
En el modo P, puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo
la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque
m
, y configure las opciones deseadas.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte la
página 49.)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
40
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Grabación de película HD
En el modo Grabación de película HD, puede grabar vídeos
de alta definición de hasta 20 minutos de duración. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files.
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidades de escritura más rápidas.
Si ha activado la Estabilización de imagen óptica, la cámara podrá
grabar los sonidos producidos por el OIS.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque
m
y, luego, configure las opciones deseadas.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte la
página 49.)
3
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
4
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
la grabación.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un sólo vídeo.
Toque para pausar durante la grabación.
Toque para reanudar.
Funciones ampliadas
41
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Grabación de película SD
En el modo Grabación de película SD, puede grabar vídeos con
una resolución de 640 X 480, que puede cargarse fácilmente
a la Web. Puede grabar vídeos con definición SD de hasta 20
minutos de duración. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MP4 (H.264).
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque
m
y, luego, configure las opciones deseadas.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte la
página 49.)
3
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
4
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
la grabación.
Funciones ampliadas
42
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Arrastre los controles deslizantes o toque fotografías de
muestra para ajustar Tono rostro y Retoque rostro.
Por ejemplo, aumente el ajuste de Tono rostro para que la
piel parezca más clara.
Tono rostro
Retoque rostro
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto..
Uso del modo Disparo Resaltar objeto
El modo Disparo Resaltar objeto permite destajar al sujeto
respecto del fondo de la imagen ajustando la profundidad del
campo.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Coloque la cámara según la distancia óptima que
aparece en la pantalla.
La distancia óptima varía según la proporción de zoom
utilizada.
3
Arrastre los controles deslizantes o toque fotografías de
muestra para ajustar Borroso y Tono.
Borroso
Tono
Uso de los modos de efecto
Capture fotografías o vídeos con varios efectos.
Funciones ampliadas
43
Uso de los modos de efecto
Uso del modo Cuadro Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Seleccione el cuadro que desee.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Disparo de marco mágico, la resolución está configurada
automáticamente en .
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Cuando la cámara pueda aplicar el efecto de Objeto
resaltado, aparecerá
.
Cuando la cámara no pueda aplicar el efecto de Objeto
resaltado, aparecerá
. Si esto ocurre, ajuste la distancia
entre la cámara y el sujeto.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Las resoluciones disponibles para el modo Disparo Resaltar objeto
son y .
Si la distancia de disparo no se encuentra dentro del rango óptimo,
podrá tomar una fotografía, pero no se aplicará el efecto de Resaltar
objeto.
El efecto de Resaltar objeto no puede utilizarse en sitios oscuros.
El efecto de Resaltar objeto no puede utilizarse con el zoom óptico
3X o mayor.
El zoom digital no está disponible en el modo Disparo Resaltar objeto.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva, ya que
capturará 2 fotografías consecutivas para aplicar el efecto.
El sujeto y el fondo deberán tener un contraste de color importante.
Los sujetos deberán estar ubicados lejos del fondo para un mayor
efecto.
Funciones ampliadas
44
Uso de los modos de efecto
Uso del modo Toma de filtro inteligente
En el modo Toma de filtro inteligente, puede aplicar varios efectos
de filtro a sus fotografías.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En la pantalla de inicio, toque .
El modo de fotografía viene cofigurado de manera
predeterminada.
Para pasar al modo Imagen mov., toque .
2
Toque el filtro que desee.
Para ver la fotografía original, toque Antes.
Para ver la fotografía con el efecto de filtro, toque Después.
Antes
Después
3
Alinee el sujeto en el marco.
Para utilizar el modo Imagen en movimiento, diríjase al paso 5.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Imagen en movimiento, pulse [Obturador] o
toque
para iniciar la grabación.
Para detener la grabación, pulse [Obturador] nuevamente,
o pulse
.
Funciones ampliadas
45
Uso de los modos de efecto
Filtros disponibles en el modo Fotografía
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Película antigua 1
Permite aplicar el efecto de película antigua 1.
Película antigua 2
Permite aplicar el efecto de película antigua 2.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Eliminar niebla
Permite que la foto se vea más clara.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo
Permite aplicar un efecto de película negativa.
Para aplicar efectos de filtro a las fotografías guardadas, toque .
Si selecciona Boceto, la resolución cambiará a y menor.
Filtros disponibles en el modo Imagen mov.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez
permite distorsionar objetos para imitar el efecto
visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla
Permite hacer que la imagen sea más clara.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo
Permite aplicar un efecto de película negativa.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
no grabará el sonido.
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, o Eliminar niebla, la velocidad de grabación será de
y la resolución será menor a .
Funciones ampliadas
46
Uso de los modos de efecto
Uso del modo Grabación efecto paleta
En el modo Grabación efecto paleta, puede grabar un vídeo con
efectos para resaltar ciertos colores.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque la paleta que desee.
Opción Descripción
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color rojo.
Efecto paleta 2
Permite hacer las escenas limpias y claras
aplicando un tono azul claro.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
3
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
4
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
la grabación.
Funciones ampliadas
47
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como
un recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara.
4
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
la grabación.
Para ver una lista de las notas de voz guardadas, toque .
Grabar una nota de voz
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque
m
Voz Grabar 
o
.
3
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
Toque para pausar o para reanudar.
Cada nota puede durar hasta 10 horas si hay memoria
disponible.
Funciones ampliadas
48
Grabación de notas de voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo P, puede añadir una nota de voz a una fotografía
capturada.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque
m
Voz Memoria 
o
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una
fotografía.
La cámara comienza a grabar una nota de voz después de
capturar la fotografía.
4
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de
voz antes de finalizados los 10 segundos.
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 50
Seleccionar una resolución
……………… 50
Seleccionar la calidad de la imagen
……… 51
Captura de fotografías en la oscuridad
… 53
Evitar los ojos rojos
……………………… 53
Usar el flash
……………………………… 53
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
………… 55
Cambio del enfoque de la cámara
……… 56
Usar las opciones de macro
……………… 56
Usar el enfoque táctil inteligente
………… 57
Ajustar el área de enfoque
……………… 58
Uso de la detección de rostro
…………… 59
Detectar rostros
…………………………… 59
Capturar autorretratos
…………………… 60
Capturar en disparo sonrisa
……………… 60
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 61
Usar el Reconocimiento inteligente de
rostro
……………………………………… 61
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
………………………………… 62
Ajuste de brillo y color
…………………… 64
Ajustar la exposición manualmente (EV)
64
Compensar la luz de fondo (ACB)
………… 65
Cambiar la opción de medición
………… 65
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
……………………… 66
Uso de los modos de ráfaga
……………… 68
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
………… 69
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 69
Ajustar las fotografías
…………………… 72
Configuración de sonido del zoom
……… 73
Las opciones de disparo disponible por
modo de disparo
…………………………… 74
Opciones de disparo
50
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, toque
m
Tamaño foto.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
4320 X 3240
4320 X 2880
4320 X 2432
Tamaño foto
Icono Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opciones de disparo
51
Selección de la calidad y la resolución
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, toque
m
Tamaño película.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
1280 X 720 HQ
1280 X 720
640 X 480
Tamaño película
Icono Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
La configuración de una resolución de vídeo sólo está disponible en los
modos Toma sencilla (película), Filtro inteligente (película), y Grabación efecto
paleta.
Seleccionar la calidad de la imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
En el modo Disparo, toque
m
Calidad.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Superfina
Fina
Normal
Calidad
Opciones de disparo
52
Selección de la calidad y la resolución
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
La configuración de una calidad de fotografía sólo está disponible en el modo
Toma sencilla (fotografía).
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
En el modo Disparo, toque
m
Vel. fps.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
30 fps
15 fps
Vel. fps
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
No se puede determinar la calidad de vídeo en el modo Toma de filtro
inteligente (Imagen en movimiento).
Opciones de disparo
53
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, toque
m
Flash.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Automático
Ojos rojos
Relleno
Flash
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Esta opción está disponible en los modos P, Disparo bello, y Disparo
nocturno.
Opciones de disparo
54
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono Descripción
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash.
No se mueva hasta que el flash se dispare por
segunda vez.
Relleno :
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo
seleccionado.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 124)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Opciones de disparo
55
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
La sensibilidad de ISO es la medida de sensibilidad a la luz de
una película según lo definido por la Organización Internacional
de Normalización (ISO). Cuanta más sensibilidad seleccione, más
sensible será su cámara a la luz. Con una mayor sensibilidad de
ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
En el modo Disparo, toque
m
ISO.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Seleccione Automático para utilizar una sensibilidad de ISO
adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor
ruido de la imagen.
Puede seleccionar sólo cuando la resolución está configurada
como o menor.
Opciones de disparo
56
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
1
En el modo Disparo, toque
m
Enfoque.
2
Seleccione Macro, y luego toque
o
.
Normal (af)
Macro
Enfoque
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de
32 pulgadas (80 centímetros) de distancia.
Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que
esté a 2-32 pulgadas (6-80 centímetros) de la cámara
(39-79 pulgadas, 100-200 centímetros si se utiliza el
zoom).
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
16 pulgadas (40 centímetros).
Opciones de disparo
57
Cambio del enfoque de la cámara
Usar el enfoque táctil inteligente
El AF táctil inteligente permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, toque
m
Area enfoq.
2
Seleccione AF táctil inteligente, y luego toque
o
.
3
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
temporizador automático, Detecc rostro y de Filtro inteligente.
Opciones de disparo
58
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, toque
m
Area enfoq.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Multi af
Disparo con un toque
AF táctil inteligente
Area enfoq
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro
o cerca de él).
Multi af : Permite enfocar en una o más de 9 áreas
posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto y
capturar una fotografía al tocar la imagen en la pantalla.
(pág. 36)
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto
que toque en la pantalla. (pág. 57)
Opciones de disparo
59
Uso de la detección de rostro
Si usa las opciones de Detecc rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de
una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr.
para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y
priorizar su enfoque.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, toque
m
Detecc rostro.
2
Seleccione Normal, y luego toque
o
.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de
enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros
aparecerán en cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
Para enfocar un sujeto en un cuadro de enfoque gris, toque el rostro
en el cuadro.
Los rostros detectados podrán no ser registrados si define opciones
de ráfaga tales como Continuo, Capt. movim., AEB.
La cámara sigue automáticamente el rostro registrado.
Es posible que la Detecc rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
Detecc rostro no está disponible cuando define efectos de Filtro
inteligente o AF táctil inteligente.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detecc rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detecc rostro seleccionadas, la función del
temporizador podría no estar disponible, o las opciones disponibles
podrían diferir.
Cuando se definen opciones de Detecc rostro, algunas opciones de
Ráfaga no están disponibles.
Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la
lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (Consulte la pág. 79) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo
Reproducción.
Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca en
la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
60
Uso de la detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La distancia de enfoque se
ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
1
En el modo Disparo, toque
m
Detecc rostro.
2
Seleccione Autorretrato, y luego toque
o
.
3
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 105)
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, toque
m
Detecc rostro.
2
Seleccione Disp. sonr., y luego toque
o
.
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la sonrisa
más fácilmente cuando el sujeto esboza
una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
61
Uso de la detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, toque
m
Detecc rostro.
2
Seleccione Detec. parpadeo, y luego toque
o
.
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
Si Detec. parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con
ojos cerrados”. Capture otra fotografía.
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, toque
m
Detecc rostro.
2
Seleccione Reconocimiento inteligente de rostro,
y luego toque
o
.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
: Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 62.)
: Rostros que la cámara registra de manera automática.
Opciones de disparo
62
Uso de la detección de rostro
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena.
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, toque
m
Edición de FR
inteligente.
2
Seleccione Mi estrella, y luego toque
o
.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro
blanco no aparecerá.
Capture 5 fotografías del rostro del sujeto: del frente del rostro, del
lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo.
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
Opciones de disparo
63
Uso de la detección de rostro
4
Toque cuando aparezca la lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, toque
m
Edición de FR
inteligente.
2
Seleccione Lista de rostro, y luego toque
o
.
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, toque .
(pág. 79)
Para eliminar un rostro favorito, toque .
Opciones de disparo
64
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione
AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3
fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 68)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo Disparo, toque
m
EV.
2
Seleccione el valor que desee, y luego toque
o
.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Cuando ajuste el valor de exposición, el ícono aparecerá
como se muestra a continuación.
Opciones de disparo
65
Ajuste de brillo y color
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
balance de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, toque
m
.
2
Toque el botón de configuración junto a ACB.
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
ACB
La función de ACB está activada siempre en el modo Toma sencilla
(fotografía).
La función ACB no está disponible cuando se definen las opciones
Continuo, Capt. movim., o AEB.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, toque
m
Medición.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Multi
Puntual
Al centro
Medición
Opciones de disparo
66
Ajuste de brillo y color
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Opciones de disparo
67
Ajuste de brillo y color
1
En el modo Disparo, toque
m
Balance blancos.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Luz día
Nublado
Fluorescente h
Balance blancos
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido.
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, toque
m
Balance blancos.
2
Seleccione Personaliz., y luego toque
o
.
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo
68
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la
cámara capturará fotografías VGA (6 fotografías por
segundo; máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Puede utilizar el flash, el temporizador, ACB, y Filtro inteligente sólo
cuando selecciona Individual.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción de Detecc rostroseleccionada, algunas opciones de
ráfaga no están disponibles.
1
En el modo Disparo, toque
m
Fotografía.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Continuo
Capt. movim.
AEB
Fotografía
Opciones de disparo
69
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles en Modo P
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película
antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película
antigua 2.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite que la foto se vea más clara.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo Disparo, toque
m
Filtro inteligente.
2
Seleccione un filtro y luego toque
o
.
Opciones de disparo
70
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Filtros disponibles en el modo Grabación de película SD
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Icono Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Opciones de disparo
71
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Definir el tono RVA
1
En el modo Disparo, toque
m
Filtro inteligente.
2
Seleccione RVA personalizado, y luego toque
o
.
3
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ajustar los
valores de cada color.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la fotografía.
Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la fotografía.
RVA personalizado
4
Toque
o
para guardar los cambios.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
no grabará el sonido.
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo
de pez, o Eliminar niebla mientras graba un vídeo, la velocidad de
grabación será configurada como
y la resolución será menor a
.
Si configura efectos de Filtro inteligente no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostros, ACB, Ráfaga, Ajuste de fotografías,
Zoom Intelli o AF táctil inteligente.
Si selecciona Boceto al capturar una fotografía, la resolución
cambiará a y menor.
Opciones de disparo
72
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
En el modo Disparo, toque
m
Ajuste foto.
2
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ajustar cada
valor.
: Nitidez
: Contraste
: Saturación
Ajuste foto
3
Toque
o
para guardar los cambios.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si define las funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente.
Opciones de disparo
73
Configuración de sonido del zoom
Cuando utiliza el zoom mientras graba vídeos, es posible grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido
del zoom.
1
En el modo Disparo, toque
m
Voz.
2
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Sonido en vivo act.
Sonido en vivo desact.
Silencio
Voz
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función de
sonido en vivo.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
de sonido en vivo.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los
sonidos reales.
Opciones de disparo
74
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección "Opciones de disparo".
Toma sencilla
(fotografía)
Toma sencilla
(película)
Disparo un
toque
Disparo de
temporizador
Toma en
primer plano
Toma super
amplia
Disparo
nocturno
Modo P
Resolución
OOOOOOOO
Calidad
- OOOOOOO
Temporizador
UU
- OOOOO
Flash
U
-
UU
-
UU
O
Sensibilidad ISO
-------O
Macro
----
U
--O
Área de enfoque
-------O
Detección de rostro
-------O
EV
-------O
ACB
U
------O
Medición
-------O
Balance de blancos
-------O
Fotografía
-------O
Filtro inteligente
-------O
Ajuste foto
-------O
Sonido en vivo
-O------
Zoom digital
- - -O- - -O
Zoom Intelli
U
--
U
---
U
OIS
OOOOOOOO
Nota de voz
-------O
U
En estos modos, algunas opciones se limitan a ciertas opciones configuradas en forma estándar.
Opciones de disparo
75
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Grabación de
película HD
Grabación de
película SD
Disparo
bello
Resaltar
objeto
Disparo de
marco mágico
Filtro inteligente
(fotografía)
Filtro inteligente
(película)
Grabación
efecto paleta
Resolución
--O
U
-O
U
O
Calidad
OOOOO O - O
Temporizador
UU
OO O O
UU
Flash
--
U
-
UU
--
Sensibilidad ISO
----- - - -
Macro
OO--- - - O
Área de enfoque
----- - - -
Detección de rostro
----- - - -
EV
OO--- - - -
ACB
----- - - -
Medición
OO--- - - -
Balance de blancos
OO--- - - -
Fotografía
----- - - -
Filtro inteligente
-
U
-- -
UU
-
Ajuste foto
----- - - -
Sonido en vivo
OO--- - O O
Zoom digital
----- - - -
Zoom Intelli
----- - - -
OIS
OOOOO O O O
Nota de voz
----- - - -
U
En estos modos, algunas opciones se limitan a ciertas opciones configuradas en forma estándar.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
……………………………… 77
Iniciar el modo Reproducción
…………… 77
Ver fotografías
…………………………… 84
Reproducir un vídeo
……………………… 86
Reproducir una nota de voz
……………… 87
Edición de una fotografía
………………… 89
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 89
Girar una fotografía
……………………… 89
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 90
Ajustar las fotografías
…………………… 90
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 92
Visualizar archivos en TV o HDTV
………… 93
Transferir archivos al ordenador Windows
95
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 96
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
………… 98
Desconectar la cámara (para Windows XP)
99
Transferir archivos al ordenador Mac
100
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
…… 101
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos.
2
Arrastre la imagen hacia la izquierda o derecha para
pasar a otro archivo.
Para pasar los archivos rápidamente, incline la cámara en la
dirección que desea pasarlos. (pág. 78)
También puede mantener pulsado el extremo izquierdo
o derecho de la pantalla para pasar por los archivos
rápidamente.
También puede arrastrar el control deslizante hacia la izquierda
o derecha para pasar al archivo anterior o siguiente.
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [Reproducción].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
Para ver archivos por categoría, toque en la pantalla de inicio.
(pág. 80)
Reproducción y edición
78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Si sostiene la cámara con la pantalla en sentido paralelo al
suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no
funcione correctamente.
Cuando gire la cámara 90° o 180° mientras ve una fotografía,
la cámara cambiará automáticamente la orientación de la
fotografía. (pág. 108)
Para desactivar la detección de movimiento, toque m, y luego
toque el botón de configuración junto a Vista gestual.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no
admitidos o archivos capturados con otras cámaras.
Ver archivos con reconocimiento de movimiento
Puede ver archivos inclinando la cámara en el modo
Reproducción.
Reproducción y edición
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos o eliminarlos. La función
de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de
memoria en la cámara.
1
En el modo Reproducción, toque
m
Lista de
rostros.
En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque
m
Lista de rostros.
Lista de rostros
Visualizar en el modo Reproducción
Información de
archivos
Ubicación de archivos
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Reproducir vídeos (pág. 86) o notas de voz (pág. 87)
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Largo del vídeo
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Permite eliminar archivos (consulte la pág. 83)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(consulte la pág. 85)
Ver archivos como vistas en miniatura (pág. 81)
Para mostrar la información en la pantalla, toque
m
, y luego arrastre el botón
de configuración junto a Información de archivo.
Reproducción y edición
80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos en el Álbum inteligente como miniaturas
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque una opción de categoría.
Icono Descripción
Ver todos los archivos.
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos.
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Si elimina una categoría, se eliminarán todos los archivos.
2
Para cambiar la clasificación del rostro, toque Yes,
y luego arrastre el rostro a una nueva ubicación.
Editar ránking
3
Toque
o
para guardar los cambios.
Para eliminar el rostro de la lista, toque , toque un rostro, y
luego toque
o
.
Toque para ver sólo su rostro favorito en la lista.
Reproducción y edición
81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos con efecto de vuelta de página
Puede pasar archivos arrastrando o tocando la pantalla con su
dedo. También puede aplicar un efecto de vuelta de página a
una presentación de diapositivas.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque un tema.
3
Arrastre las imágenes hacia la izquierda o derecha para
pasar al archivo anterior o siguiente.
Icono Descripción
Reproducir una presentación de diapositivas.
Toque la pantalla para pausar la presentación y
ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Toque para detener la presentación de
diapositivas.
Regresar a la pantalla de selección de tema.
Sólo podrá ver fotografías cuando utilice el efecto de vuelta de página.
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (9 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más
para mostrar más miniaturas (16 o 36 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista
anterior.
Reproducción y edición
82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos para evitar una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, ubique el archivo que desea
proteger, y luego toque
m
.
2
Toque el botón de configuración junto a Proteger.
Eliminar
Iniciar presentación
Proteger
C. tamaño
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Toque un archivo para
mostrarlo en la vista
de pantalla completa.
Icono Descripción
Eliminar archivos
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Archivo de nota de voz
Arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para pasar a la página anterior o
siguiente de miniaturas.
Reproducción y edición
83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En la pantalla de inicio, toque .
En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque
m
Eliminar.
2
Seleccione Todo, y luego toque
o
.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, toque .
También puede eliminar un archivo tocando
m
Eliminar Todo
o
.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, toque
m
.
En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque
m
Copiar.
2
Toque Copiar.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, toque .
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, ubique el archivo que desea
eliminar, y luego toque
.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, toque .
También puede eliminar un archivo tocando
m
Eliminar Eliminar

o
.
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En la pantalla de inicio, toque  .
En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque .
2
Seleccione los archivos que desee eliminar y toque .
3
Cuando aparezca la ventana emergente, toque .
Cuando clasifica los archivos por categoría, al eliminar una categoría se
eliminarán todos los archivos que ésta contenga.
Reproducción y edición
84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía (la cámara la guardará como un
nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía
según la resolución de la fotografía).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Arrastre la pantalla
para ver otra parte de
la fotografía.
Reproducción y edición
85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque , y luego seleccione las fotografías que desea
incluir en la presentación.
Toque para seleccionar todo.
Toque para cancelar la selección.
No podrá seleccionar archivos de vídeo.
Podrá seleccionar hasta 2000 archivos.
3
Toque
o
.
4
Toque
m
, y luego defina un efecto de presentación.
Reproducir todas
Icono Descripción
Modo reprod.: Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir una vez *, Rep. reprod.)
Intervalo:
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción de Efecto en para
configurar el intervalo.
Música: Permite seleccionar el audio de fondo.
(Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño)
Efecto:
Permite configurar un efecto de cambio de escena
entre las fotografías. (Desact.*, Calmado, Brillante,
Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las
fotografías será de 1 segundo.
5
Toque para iniciar la presentación de diapositivas.
Toque la pantalla para pausar la presentación.
Toque para ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Toque para detener la presentación de diapositivas.
* Predeterminado
Reproducción y edición
86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, toque en el punto en el cual
desea iniciar el recorte.
2
Toque .
3
Toque en el punto en el cual desea finalizar el recorte.
También puede ajustar la escena para recortarla arrastrando
los controladores que aparecen en la barra de progreso.
4
Toque .
5
Cuando aparezca la ventana emergente, toque .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, ubique un vídeo y luego
toque
.
2
Ver el vídeo.
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Permite regresar al modo Reproducción.
Reproducción y edición
87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una nota de voz
Escuchar una nota de voz
1
En el modo Reproducción, ubique un archivo de nota de
voz, y luego toque
.
2
Escuche la nota de voz.
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Permite regresar al modo Reproducción.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, toque en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Toque .
3
Cuando aparezca la ventana emergente, toque .
El tamaño de archivo de la imagen capturada será el mismo que el
del vídeo original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
88
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías
1
En el modo Reproducción, ubique una fotografía que
incluya una nota de voz y luego toque
.
2
Escuche la nota de voz.
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Permite regresar al modo Reproducción.
Reproducción y edición
89
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego
toque
m
.
2
Toque Rotar, y luego seleccione una opción de rotación.
Rotar
Dcha 90º
Izqda 90º
Rotar
3
Toque
o
para guardar.
La cámara reemplazará el archivo original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca
al encenderse la cámara.
1
En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego
toque
m
.
2
Toque C. tamaño, y luego seleccione una opción de
tamaño.
Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
imagen inicial. (pág. 105)
1984 X 1488
1024 X 768
Imagen inicial
C. tamaño
3
Toque
o
para guardar.
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
90
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En la pantalla de inicio, toque .
Se mostrará el último archivo.
2
Toque una fotografía.
3
Toque
m
Filtro inteligente.
4
Seleccione un filtro.
Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la
página 69.
Para ver la fotografía original, toque Antes.
Para ver la fotografía con el efecto de filtro, toque Después.
Antes
Después
5
Toque
V
para guardar los cambios.
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es
oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de
Filtro inteligente a la vez.
No es posible aplicar los efectos ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj.
a la vez.
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En la pantalla de inicio, toque .
Se mostrará el último archivo.
2
Toque una fotografía.
3
Toque
m
una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Reproducción y edición
91
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
En la pantalla de inicio, toque .
Se mostrará el último archivo.
2
Toque una fotografía.
3
Toque
m
Retoque rostro.
4
Arrastre el control deslizante hacia la izquierda (más
oscuro) o hacia la derecha (más claro), o toque la
fotografía de muestra para ajustar el tono de la piel.
A medida que el control se mueve hacia la derecha, el tono
de la piel será más claro.
Para ver la fotografía original, toque Antes.
Para ver el archivo ajustado, toque Después.
5
Toque
V
para guardar los cambios.
4
Arrastre el control deslizante hacia la izquierda o hacia la
derecha, o toque las fotografías de muestra para ajustar
la opción.
Para ver la fotografía original, toque Antes.
Para ver la fotografía ajustada, toque Después.
5
Toque
V
para guardar los cambios.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En la pantalla de inicio, toque .
Se mostrará el último archivo.
2
Toque una fotografía.
3
Toque
m
ACB.
Para ver la fotografía original, toque Antes.
Para ver el archivo ajustado, toque Después.
4
Toque
V
para guardar los cambios.
Reproducción y edición
92
Edición de una fotografía
Eliminar los ojos rojos
1
En la pantalla de inicio, toque .
Se mostrará el último archivo.
2
Toque una fotografía.
3
Toque
m
Corr. oj. roj..
Para ver la fotografía original, toque Antes.
Para ver el archivo ajustado, toque Después.
4
Toque
V
para guardar los cambios.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego
toque
m
.
2
Toque DPOF.
3
Toque / para seleccionar el número de copias, y
luego toque
o
.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión
admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o
puede imprimir las fotografías directamente con una impresora
compatible con DPOF en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel
pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho.
Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean
compatibles con el papel seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Reproducción y edición
93
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
7
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
pantalla táctil de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Conectividad Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 106)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
6
Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
Reproducción y edición
94
Visualizar archivos en TV o HDTV
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en
un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los
HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Conectividad Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 107)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
6
Encienda la cámara.
Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el
HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla
de la cámara.
Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente.
7
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
cámara o HDTV.
Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú
de ajustes de la cámara (pág. 106) para controlar la cámara y el TV
con el control remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar
según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que utilice. Una tarjeta
microSD o microSDHC más rápida no necesariamente generará una
transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta
es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Reproducción y edición
95
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
Su ordenador debe operar con Windows XP, Windows Vista, o
Windows 7 para poder conectar la cámara como un disco extraíble.
(pág. 98, pág. 100)
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
1024 X 768 pixeles, monitor compatible con
pantalla color de 16 bits (1280 X 1024 pixeles,
monitor compatible con pantalla color de 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
96
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se
iniciará Intelli-studio.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Conectividad, y luego active Software del PC
tocando el botón de configuración.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
97
Transferir archivos al ordenador Windows
Utilizar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
Para disfrutar de más funciones, tales como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando
Soporte web Actualizar Intelli-Studio Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
6
7
9
0
!
8
%
@
#
$
45321
Reproducción y edición
98
Transferir archivos al ordenador Windows
N.º Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite cambiar al modo para compartir. (para enviar
archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios
web tales como Flickr o YouTube)
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
%
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Conectividad, y luego active Software del PC
tocando el botón de configuración.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
99
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
100
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente,
y aparece el icono del disco extraíble.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
101
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
7
Toque para imprimir.
Toque para imprimir todas las fotografías.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, toque para
comenzar a imprimir.
Para cancelar la impresión, toque Cancelar en la ventana
emergente.
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque Conectividad USB Imprimir.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o
[Reproducción] para encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Seleccione un archivo para imprimir.
6
Toque / para seleccionar el número de copias.
Para configurar las opciones de la impresora, toque
m
.
(pág. 102)
Reproducción y edición
102
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Configurar ajustes de impresión
Pulse m para configurar los ajustes de impresión.
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Icono Descripción
Tamaño: Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño: Permite configurar la cantidad de fotografías que
desea imprimir en una hoja de papel.
Tipo: Permite configurar el tipo de papel.
Calidad: Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha: Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite configurar la impresión del
nombre del archivo.
Restablecer: Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Menú de ajustes
……………………………………… 104
Acceder al menú de ajustes
………………………… 104
Sonido
……………………………………………… 105
Pantalla
……………………………………………… 105
Connectivity
………………………………………… 106
General
……………………………………………… 107
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Ajustes
104
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Toque un elemento.
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
General
Español
Hogar
Desactivado
4
Seleccione una opción, y luego toque
o
.
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Desactivado
5
Toque para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En la pantalla de inicio, toque .
2
Toque un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Icono Descripción
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 105)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 105)
Conectividad: Permite configurar las opciones de
conexión. (pág. 106)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema
de la cámara, como el formato de la memoria y el
nombre de archivo predeterminado. (pág. 107)
Ajustes
105
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite emitir sonidos cuando toca la pantalla o
cambia de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
Im. usu.: Permite mostrar una imagen
personalizada. (pág. 89)
La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en
la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como Im.
usu. o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Indicaciones
Permite configurar una cuadrícula que lo ayudará a
componer la escena. (2 X 2*, 3 X 3, X, +)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto, Bajo, Medio, Alto*)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Ajustes
106
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Connectivity
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México
PAL(admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Anynet+ (HDMI-
CEC)
Permite definir si desea o no controlar la cámara
con el control remoto del TV al conectarla a un
HDTV
que admita el perfil Anynet+(CEC).
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
* Predeterminado
Ajustes
107
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Tamaño HDMI
Permite configurar la resolución de las fotografías
cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV
a través de un cable HDMI.
( NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada
a un televisor.
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Desactivado, Activado*)
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, toque Visita, y luego
toque la zona horaria que corresponda.
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA, Desactivado*)
* Predeterminado
Ajustes
108
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
Rotación
automática
Permite configurar la opción de rotación
automática de las fotografías para que se
produzca cuando usted rote la máquina.
(Desactivado, Activado*)
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador o una
impresora, cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos, y cuando
esté grabando una nota de voz.
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
* Predeterminado * Default
Ajustes
109
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la
tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán
todos los archivos, incluso los protegidos).
(, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de
memoria o un ordenador, se pueden producir errores.
Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes
de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (, No)
También puede restablecer los ajustes tocando en
la pantalla de inicio
* Default
Mensajes de error
…………………………………… 111
Mantenimiento de la cámara
………………………… 112
Limpiar la cámara
…………………………………… 112
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 113
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 114
Acerca de la batería
………………………………… 116
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios
……………………………………………… 120
Especificaciones de la cámara
……………………… 123
Glosario
………………………………………………… 127
Índice
…………………………………………………… 132
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Apéndices
111
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD o microSDHC
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Apéndices
112
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza y páselo suavemente.
Apéndices
113
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No opere la batería, el
adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Si
opera la cámara con las manos mojadas, esto podría dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Uso de la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un ambiente frío a uno cálido,
podrá formarse una condensación en la lente o los componentes
internos de la cámara. En esta situación, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela de la cámara y espere hasta que toda la
humedad se haya evaporado antes de volver a insertarla.
Apéndices
114
Mantenimiento de la cámara
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocarle daños a usted y a otros o dañar su
cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no calificado.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o
microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Para leer datos con un PC o un lector de tarjetas
de memoria, inserte la tarjeta de memoria en un
adaptador.
Apéndices
115
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
122 240 353 - -
137 267 391 - -
163 320 471 - -
166 323 469 - -
319 607 858 - -
522 954 1336 - -
742 1336 1878 - -
1582 2505 3006 - -
*
V
í
d
e
o
s
---
Aprox.
13' 08"
Aprox.
22' 57''
---
Aprox.
14' 55"
Aprox.
25' 54"
---
Aprox.
34' 55"
Aprox.
65' 40''
---
Aprox.
134' 34"
Aprox.
231' 14"
* El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se
grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Apéndices
116
Mantenimiento de la cámara
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
BP85A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
850 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 180 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
90 min/
Aproximadamente
180 fotografías
Se mide en las siguientes
condiciones: En Modo P, en la
oscuridad, con una resolución de
, con calidad Fina y la función
OIS activada.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego,
apague la cámara durante 1
minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
80 min
Grabar vídeos en resolución
1280 X 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
117
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores
a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas
extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías
y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de
memoria.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices
118
Mantenimiento de la cámara
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz
verde indicadora.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color
naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se
enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los
cargadores
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
119
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Apéndices
120
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté
desactivada. (pág. 53)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente. (pág. 16)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo
de ahorro de energía. (pág. 108)
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 ºC/32 ºF). Mantenga el
calor de la batería colocándola en el
bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
121
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 107)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 115)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 56)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 112)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 123)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 66)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 53)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 55)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 64)
La fotografía está muy
oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 53)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 55)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 64)
Apéndices
122
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se
reproduzcan en algunos programas de
reproducción. Para reproducir archivos de
vídeo capturados con la cámara, instale
y utilice el programa Intelli-studio en el
ordenador. (pág. 96)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
corr
ectamente.
Finalice Intelli-studio y reinicie el
programa.
No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción Software
del PC esté configurada en Activado en
el menú de ajustes. (pág. 107)
Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, haga clic en Inicio
Mi PC Intelli-studio iStudio.exe
en su ordenador.
Apéndices
123
Especificaciones de la cámara
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Reconocimiento inteligente de rostro Af, Detecc rostro
Af, AF táctil inteligente, Disparo con un toque Af)
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-infinito 150 cm-infinito
Macro 6 cm-80 cm 100 cm-200 cm
Macro auto. 6 cm-infinito 100 cm-infinito
Velocidad del obturador
Toma sencilla: 1/8-1/2000 seg.
Modo P: 1-1/2000 seg.
Disparo nocturno: 8-1/2000 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 (hasta 3M)
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 14,0 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Schneider-KREUZNACH
f = 4,0-48,0 mm, f = 3,5 mm
(equivalente de película de 35 mm: 24 mm-288 mm,
21 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F2.9 (W)-F5.9 (T) (f = 4,0-48,0 mm)
F3.4 (W) (f = 3,5 mm)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0X-5,0X
(Zoom óptico x Zoom digital: 60,0X)
Modo Reproducción: 1,0X-13,5X
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,5" (8,9 cm) Ancho 1152K Panel de pantalla táctil
Apéndices
124
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,2 m-3,45 m (ISO Auto)
Tele: 1,0 m-1,7 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro inteligente
(fotografía): Normal, Miniatura,
Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1,
Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de
pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo,
(RVA personalizado)
Ajuste foto
:
Nitidez
,
Contraste
,
Saturación
Modo de captura
de vídeo
Grabación efecto paleta:
Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Filtro inteligente (película)
: Normal,
Miniatura
,
Viñeta
,
Punto semitono
,
Boceto
,
Ojo de pez
,
Eliminar
niebla
,
Clásico
,
Retro
,
Negativo
,
(
RVA personalizado)
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Toma sencilla (fotografía)*, Toma super
amplia, Toma en primer plano, Modo P, Disparo de
temporizador, Disparo un toque, Filtro inteligente,
Disparo de marco mágico, Resaltar objeto, Disparo
bello, Disparo nocturno
* Toma sencilla: Macro, Texto macro, Retrato,
Blanco, Paisaje, Acción, Trípode, Nocturno,
Retrato nocturno, Luz Fondo, Retrato con luz de
fondo, Cielo azul, Puesta de sol, Macro color,
Verde natural, Fuegos Artificiales
Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: Desactivado, 2 seg., 10 seg., Doble
Apéndices
125
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos: Toma sencilla (película)*, Grabación de
película HD, Grabación de película SD,
Filtro inteligente (película), Grabación efecto paleta
* Toma sencilla*: Paisaje, Cielo azul, Verde natural,
Puesta de sol, Acción
Formato: MP4 (H.264)(Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720 HQ, 1280 X 720, 640 X 480,
320 X 240
Velocidad de fotogramas: 30 fps, 15 fps
Voz: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,
Silencio
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pause during
recording, Still image capture, Time trimming
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas
con música y efecto,
Movie clip, Album inteligente*,
Vista Revista
* Categoría Album inteligente: Tipo, Fecha, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Recortar, Filtro
inteligente
Efecto
Ajuste foto: Retoque rostro, Brillo, Saturación,
Contraste, Corr. oj. roj., ACB
Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Enfoque
suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto
semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
Grabación de voz
Grabación de voz (Máximo 10 horas)
Nota de voz en una fotografía (Máximo 10 seg.)
Almacenamiento
Multimedia
Memoria incorporada: Aproximadamente 10 MB
Memoria externa (opcional): Tarjeta microSD (hasta
2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 8 GB
garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Imagen fija: JPEG (DCF)
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Archivo de audio: WAV
Apéndices
126
Especificaciones de la cámara
Tamaño de
imagen
Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4320 X 3240 122 240 353
4320 X 2880 137 267 391
4320 X 2432 163 320 471
3648 X 2736 166 323 469
2592 X 1944 319 607 858
1984 X 1488 522 954 1336
1920 X 1080 742 1336 1878
1024 X 768 1582 2505 3006
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
20 pin, 4,2 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de lítio (BP85A, 850 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto X ancho X profundidad)
100,9 X 59,35 X 22,4 mm (sin agregado)
Peso
174 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
127
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos
para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias
Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad
de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Control de contraste automático (ACB)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices
128
Glosario
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Apéndices
129
Glosario
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Apéndices
130
Glosario
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Viñetas
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Apéndices
131
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humanaque representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar
con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
132
Área de enfoque
AF central 58
Multi Af 58
Smart Touch AF 57
B
Balance de blancos 66
Batería
cargar 17
insertar 16
precaución 117
Botón de encendido y
apagado 14
Botón de inicio 15
Botón del obturador 14
Botón de reproducción 15
Brillo
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 90
Brillo de pantalla 105
Conocer los iconos 20
Contraste
Modo Disparo 72
Modo Reproducción 90
Control de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 91
D
Desconectar la cámara 99
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 61
Detección de rostro 59
Disparo sonrisa 60
E
Editar fotografías 89
Editar vídeos
capturar 87
recortar 86
Índice
A
Accesorios opcionales 13
Ajuste de fecha/hora 107
Ajuste de imagen
brillo
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 90
contraste
Modo Disparo 72
Modo Reproducción 90
nitidez 72
ojos rojos 92
saturación
Modo Disparo 72
Modo Reproducción 90
Ajustes 104
Ajustes de idioma 107
Ajustes de sonido 23
Ajustes de zona
horaria 18, 107
Álbum inteligente 80
Ampliar 84
Anynet+ 106
C
Calidad de imagen 51
Captura de autorretratos 60
Captura en movimiento 68
Capturar retratos
Autorretrato 60
Detección de parpadeo 61
Detección de rostro 59
Disparo sonrisa 60
Modo Disparo bello 42
Ojos rojos 54
Reconocimiento inteligente de
rostros 61
Sin ojos roj. 54
Cargar 17
Centro de servicios 120
Conectarse a un ordenador
Mac 100
Windows 95
Configuración de la
pantalla 23
Apéndices
133
Eliminar archivos 83
Especificaciones de la
cámara 123
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 30
Estampar 108
F
Filtro inteligente
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 90
Flash
Automático 53
Desactivado 53
Red-eye 54
Relleno 54
Sincronización lenta 54
Sin ojos roj. 54
Formato 109
Formato de pedido de
impresión digital (DPOF) 92
H
HDTV 94
I
Iconos
Modo Disparo 20
Modo Reproducción 79
Pantalla de inicio 24
Imagen inicial 89, 105
Imprimir fotografías 101
Instrucciones 105
Intelli-studio 97
L
Limpieza
cuerpo de la cámara 112
lente 112
pantalla táctil 112
Luz AF auxiliar
ajustes 108
ubicación 14
Luz indicadora de estado 15
M
Macro 56
Mantenimiento de la
cámara 112
Medición
Al centro 66
Multi 66
Puntual 66
Mensajes de error 111
Mi estrella
clasificar 79
registrar 62
Miniaturas 80
Modo Álbum 80
Modo Ayuda 26
Modo Disparo bello 42
Modo Disparo de
temporizador 36
Modo Disparo Resaltar
objeto 42
Modo Disparo un toque 36
Modo Grabación de película
HD 40
Modo Grabación de película
SD 41
Modo Grabación efecto
paleta 46
Modo Marco mágico 43
Modo Nocturno 39
Modo P 39
Modo Presentación 85
Modo Reproducción 77
Modo Restablecer 109
Modo Salva pantallas 106
Índice
Apéndices
134
Modos de ráfaga
Captura en movimiento 68
Continuo 68
Valores de exposición
automáticos 68
Modo Toma de filtro
inteligente
Modo Fotografía 45
Modo Imagen mov 45
Modo Toma sencilla 34
Modo Toma súper amplia 38
N
Nitidez 72
Nota de voz
grabar 47
reproducir 87
O
Ojos rojos
Modo Disparo 53
Modo Reproducción 92
Orificio para el montaje del
trípode 14
P
Pantalla de inicio 24
Pantalla táctil 15
PictBridge 101
Proteger archivos 82
Puerto A/V 14
Puerto USB 14
Pulse el obturador hasta la
mitad 31
R
Reconocimiento de
movimiento 78
Reconocimiento inteligente
de rostros 61
Resolución
Modo Disparo 50
Modo Reproducción 89
Retoque de rostros
Modo Disparo 42
Modo Reproducción 91
Rotar 89
S
Saturación
Modo Disparo 72
Modo Reproducción 90
Sensibilidad ISO 55
Sonido Af 105
Sonido de enfoque 105
T
Tamaño HDMI 107
Tarjeta de memoria
Insertar 16
precaución 115
Toma en primer plano
macro 56
Modo Toma en primer
plano 37
Transferir archivos
Mac 100
Windows 95
U
Usar la pantalla táctil
desplazarse 21
tocar 21
tocar rápidamente 21
V
Valor de apertura 39
Valores de exposición
automáticos (AEB) 68
Ver archivos
Álbum inteligente 80
efecto de vuelta de página 81
miniaturas 81
presentación 85
TV 93
Índice
Apéndices
135
Vídeo
grabar 40
reproducir 86
Vista rápida 106
Z
Zoom
ajustes de sonido de
zoom 73
botón de zoom 15
usar el zoom 28
Zoom digital 28
Zoom Intelli 29
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida User Manual WB210 Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. 1 Información sobre salud y seguridad No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 2 Información sobre salud y seguridad Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. 3 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™ y microSDHC™ on marcas registradas de SD Association. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 12 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 33 Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo. Opciones de disparo 49 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 76 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. • Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. Ajustes 103 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 4 110 Iconos usados en este manual Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada. “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Toque m “ Tamaño foto (representa Toque m, y luego toque Tamaño foto). * Comentario Abreviaciones usadas en este manual Abreviación Definición ACB Auto Contrast Balance (Balance de contraste automático) AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) ISO International Organization for Standardization (Organización internacional de normalización) OIS Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen óptica) WB White Balance (Balance de blancos) 5 Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta la mitad. • Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente. Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Exposición normal Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 53) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 92) • Establezca la opción del flash como Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 55) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté en foco. (pág. 31) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. • Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 39) • Encienda el flash. (pág. 53) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 55) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Establezca la opción del flash en Relleno. (pág. 53) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 64) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 65) • Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (pág. 65) 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo Disparo bello f 42 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 53 • Detecc rostro f 59 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo Disparo nocturno f 39 • Opciones de flash f 53 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 55 Capturar fotografías de acción • Continuo, Capt. movim. f 68 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz) f 55 • EV (para ajustar la exposición) f 64 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 65 • Medición f 65 • AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 68 Tomar fotografías de paisajes • Modo Toma super amplia f 38 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo Toma en primer plano f 37 • Macro f 56 Aplicar efectos a las fotografías • • • • • Modo Resaltar objeto f 42 Modo Disparo de marco mágico f 43 Modo Filtro inteligente (fotografía) f 44 Efectos de Filtro inteligente f 69 Ajuste foto (para ajustar Saturación, Contraste, o Nitidez) f 72 Aplicar efectos a los vídeos. • Modo Filtro inteligente (película) f 44 • Modo Grabación efecto paleta f 46 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS) f 30 8 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 80 • Ver archivos como miniaturas f 81 • Eliminar archivos de la tarjeta de memoria f 83 • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 85 • Ver los archivos en TV o HDTV f 93 • Conectar la cámara a un ordenador f 95 • Ajustar el sonido y el volumen f 105 • Ajustar el brillo de la pantalla f 105 • Cambiar el idioma de la pantalla f 107 • Configurar la fecha y la hora f 107 • Antes de comunicarse con un centro de servicios f 120 Contenido Funciones básicas............................................................ 12 Funciones ampliadas ....................................................... 33 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería ......................................................... Encender la cámara ................................................... Realización de la configuración inicial ........................ Conocer los iconos ..................................................... Uso de la pantalla táctil ............................................... Configuración de la pantalla táctil y del sonido .......... Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ....... Configuración del sonido ............................................ Uso de la pantalla de inicio ......................................... Acceder a la pantalla de inicio ..................................... Iconos de la pantalla de inicio ...................................... Reorganizar los iconos ................................................ Usar el modo Ayuda .................................................... Ver una descripción de las aplicaciones ....................... Ver la guía de operaciones .......................................... Capturar fotografías .................................................... Usar el zoom ............................................................. Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... Uso de los modos de disparo ..................................... Uso del modo Toma sencilla ...................................... Uso del modo Disparo un toque ................................. Uso del modo Disparo de temporizador ....................... Uso del modo Toma en primer plano .......................... Uso del modo Toma super amplia .............................. Uso del modo Disparo nocturno .................................. Uso del modo P ......................................................... Uso del modo Grabación de película HD ..................... Uso del modo Grabación de película SD ..................... Uso de los modos de efecto ....................................... Usar el modo de disparo bello ..................................... Uso del modo Disparo Resaltar objeto ......................... Uso del modo Cuadro Mágico .................................... Uso del modo Toma de filtro inteligente ....................... Uso del modo Grabación efecto paleta ........................ Grabación de notas de voz ......................................... Grabar una nota de voz .............................................. Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 13 14 16 17 17 17 18 20 21 23 23 23 24 24 24 25 26 26 26 27 28 30 31 9 34 34 36 36 37 38 39 39 40 41 42 42 42 43 44 46 47 47 48 Contenido Ajuste de brillo y color ................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ Cambiar la opción de medición ................................... Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... Uso de los modos de ráfaga ....................................... Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Configuración de sonido del zoom ............................. Las opciones de disparo disponible por modo de disparo ......................................................................... Opciones de disparo ........................................................ 49 Selección de la calidad y la resolución ....................... Seleccionar una resolución ......................................... Seleccionar la calidad de la imagen ............................. Captura de fotografías en la oscuridad ...................... Evitar los ojos rojos ..................................................... Usar el flash ............................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO. .................................. Cambio del enfoque de la cámara .............................. Usar las opciones de macro ........................................ Usar el enfoque táctil inteligente ................................... Ajustar el área de enfoque ........................................... Uso de la detección de rostro ..................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar autorretratos ................................................. Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 50 50 51 53 53 53 55 56 56 57 58 59 59 60 60 61 61 62 10 64 64 65 65 66 68 69 69 72 73 74 Contenido Reproducción y edición ................................................... 76 Ajustes ............................................................................. 103 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 77 Iniciar el modo Reproducción ...................................... 77 Ver fotografías ............................................................ 84 Reproducir un vídeo ................................................... 86 Reproducir una nota de voz ........................................ 87 Edición de una fotografía ............................................ 89 Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 89 Girar una fotografía ..................................................... 89 Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 90 Ajustar las fotografías .................................................. 90 Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 92 Visualizar archivos en TV o HDTV ............................... 93 Transferir archivos al ordenador Windows .................. 95 Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 96 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble .................................................. 98 Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. 99 Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 100 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ................................................ 101 Menú de ajustes ........................................................ Acceder al menú de ajustes ...................................... Sonido .................................................................... Pantalla ................................................................... Connectivity ............................................................. General ................................................................... 104 104 105 105 106 107 Apéndices ....................................................................... 110 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara ..................................... Limpiar la cámara ..................................................... Uso o almacenamiento de la cámara ......................... Acerca de tarjetas de memoria .................................. Acerca de la batería .................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ..................................................................... Especificaciones de la cámara ................................. Glosario ..................................................................... Índice ......................................................................... 11 111 112 112 113 114 116 120 123 127 132 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 13 Uso de la pantalla de inicio ……………… 24 Diseño de la cámara ……………………… 14 Acceder a la pantalla de inicio …………… 24 Iconos de la pantalla de inicio …………… 24 Reorganizar los iconos …………………… 25 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………… 16 Carga de la batería y encendido de la cámara ……………………………………… 17 Usar el modo Ayuda ……………………… 26 Ver una descripción de las aplicaciones … 26 Ver la guía de operaciones ……………… 26 Cargar la batería ………………………… 17 Encender la cámara ……………………… 17 Capturar fotografías ……………………… 27 Realización de la configuración inicial …… 18 Usar el zoom ……………………………… 28 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) 30 Conocer los iconos ………………………… 20 Uso de la pantalla táctil …………………… 21 Configuración de la pantalla táctil y del sonido ……………………………………… 23 Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ……………………………… 23 Configuración del sonido ………………… 23 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 31 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable A/V Correa Cargador de la batería CD-ROM del Manual del usuario Cable HDMI Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Manual de inicio rápido Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Lente Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Puerto HDMI Admite cable HDMI Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. Micrófono Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco. • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada Botón de reproducción Colocar la correa x Pantalla táctil Botón de inicio Funciones básicas 15 y Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Retire el seguro para poder retirar la batería. Batería recargable Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 16 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18) Encender la cámara en en el modo Reproducción Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al modo de Reproducción de inmediato. Luz indicadora • Roja: cargar • Anaranjado: Error • Verde: Batería cargada Si para encender la cámara, mantiene pulsado [Reproducción] durante 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 17 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Toque Language. 4 Toque Hogar, y arrastre su dedo hasta z o x para seleccionar una zona horaria. • Cuando viaje a otro país, toque Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. Zona horaria 2 Seleccione un idioma y luego toque o. Londres 5 6 3 Toque o para guardar. Toque Ajuste de fecha/hora. Toque Zona horaria. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial 7 Configure la fecha. Ajuste de fecha/hora Año 8 Toque Mes Día , y luego configure la hora. Ajuste de fecha/hora Hr Min. • Para configurar un horario de verano, toque 9 . Toque o para guardar la configuración. Funciones básicas 19 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Icono Descripción 2 3 1 Iconos de opciones (táctiles) Icono Resolución de fotografía Cuadro de enfoque automático Resolución de vídeo Movimiento de la cámara Medición Indicador del zoom Estabilización de imagen óptica (OIS) Opción de flash Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Opción de enfoque automático Líneas de cuadrícula • Valor de exposición ajustado Sensibilidad ISO Balance de blancos Tipo de ráfaga Opción de temporizador m • Memo voz Porcentaje de zoom Descripción Descripción Velocidad del obturador Valor de apertura 1 Icono : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) Hora actual Opciones de disparo 3 Iconos de estado Filtro inteligente Tipo de pantalla Icono Descripción Ajuste foto Cantidad de fotografías disponibles Detección de rostro 2 Iconos de estado Tiempo de grabación disponible Icono Tarjeta de memoria no insertada (Memoria interna) Descripción Modo Disparo Tarjeta de memoria insertada Fecha actual Funciones básicas 20 Uso de la pantalla táctil Aprenda a usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo. No utilice otros objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla. Podría dañar la pantalla. Tocar Tocar rápidamente Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Toma sencilla Toma super Toma en amplia primer plano Disparo de Disparo un temporizador toque Álbum Desplace su dedo rápidamente en la pantalla. Modo P Ajustes Arrastrar Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego arrastre su dedo. Balance blancos Bb automático Luz día Nublado Funciones básicas 21 Uso de la pantalla táctil Seleccionar una opción • La pantalla táctil podría no reconocer sus entradas si toca varios • Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar la opción deseada. Toque la opción, y luego toque o. Balance blancos Bb automático Luz día Nublado • Si una opción posee un botón de configuración, toque el botón para activarlo o desactivarlo. Fotografía Filtro inteligente Ajuste foto OIS Funciones básicas 22 elementos a la vez. • Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de la pantalla táctil. Toque o arrastre suavemente para minimizar el efecto. • La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si utiliza la cámara en ambientes con alta humedad. • La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si le aplica una película protectora u otros accesorios. • En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla aparezca más opaca. Ajuste el brillo o el ángulo de visión para mejorar la resolución. Configuración de la pantalla táctil y del sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil Configuración del sonido Puede seleccionar un tipo de pantalla para mostrar iconos u opciones. 1 2 3 1 2 En el modo Disparo, toque Configure su cámara para que emita sonidos al realizar funciones. . Seleccione una opción, y luego toque o. Ajuste vis. En la pantalla de inicio, toque Toque Sonido. Toque el botón de configuración junto a Sonido para activar o desactivar el sonido. Completo Oculto Indicaciones Icono . Descripción Completo: Los iconos se muestran todo el tiempo. Oculto : Los iconos se ocultan si no realiza ninguna operación durante 5 segundos (toque la pantalla para mostrar los íconos nuevamente). Indicaciones: Se muestran las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Funciones básicas 23 Uso de la pantalla de inicio Puede seleccionar un modo de dispara o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio. Acceder a la pantalla de inicio Iconos de la pantalla de inicio En el modo Disparo o Reproducción, pulse [Inicio]. Pulse [Inicio] nuevamente para regresar al modo anterior. Icono Descripción Toma sencilla: Permite pulsar un botón de modo de captura (fotografía o imagen en movimiento) en la pantalla para capturar una fotografía o un vídeo. La cámara selecciona automáticamente la opción de escena apropiada. (pág. 34) Toma super amplia: Permite capturar una fotografía de ángulo amplio. (pág. 38) Toma en primer plano: Permite capturar fotografías en primer plano de sujetos. (pág. 37) Modo P: Permite capturar una fotografía configurando las opciones manualmente. (pág. 39) Toma sencilla Toma super Toma en amplia primer plano Disparo de Disparo un temp temporizador porizador toqu toque q e N.º Álbum Modo P Disparo de temporizador: Permite capturar una fotografía automáticamente definiendo el temporizador. (pág. 36) 1 Disparo un toque: Permite capturar una fotografía tocando la cámara con su dedo. (pág. 36) Ajustes Álbum: Permite ver archivos por categoría en Álbum inteligente. (pág. 80) 2 Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 104) Descripción 1 Toque un icono para acceder a un modo o a una función. • Desplácese hacia otra página arrastrando o tocando la pantalla con su dedo. 2 El número de la página actual. ( ) Funciones básicas 24 Grabación de película HD: Permite grabar un vídeo en alta definición. (pág. 40) Grabación de película SD: Permite grabar un vídeo en resolución 640 X 480 para cargarlo en la web. (pág. 41) Uso de la pantalla de inicio Icono Descripción Reorganizar los iconos Filtro inteligente: Toque un modo de disparo (fotografía o película) en la pantalla para capturar una fotografía o un vídeo y aplicar varios efectos de filtro. (pág. 44) Puede reorganizar los iconos de la pantalla de inicio en cualquier orden. Grabación efecto paleta: Permite grabar un vídeo con efectos de paleta. (pág. 46) 1 Mantenga pulsado un icono. Disparo de marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 43) Toma sencilla Resaltar objeto: Permite capturar una fotografía con el fondo borroso. (pág. 42) Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 42) Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna ajustando la velocidad del obturador y el valor de apertura. (pág. 39) Ayuda: Permite ver la pantalla de ayuda y aprender a utilizar la cámara. (pág. 26) Toma super Toma en amplia primer plano Disparo de Disparo un temporizador toque 2 Álbum Modo P Ajustes Arrástrelo hacia una nueva ubicación. • Para mover un icono a otra página, arrástrelo hacia el lado izquierdo o derecho de la pantalla. Cuando suelte el icono en una nueva ubicación, los demás iconos se moverán suavemente. Vista Revista: Permite ver archivos con efecto de vuelta de página. (pág. 81) Presentación: Permite ver fotografías como una presentación con efectos y música. (pág. 85) Editar: Permite editar fotografías con varios efectos. (pág. 90) Toma sencilla Toma super Toma en amplia primer plano Modo P Eliminar: Permite eliminar fotografías guardadas. (pág. 83) Restablecer: Permite restablecer los ajustes predeterminados sin eliminar las imágenes guardadas. (pág. 109) Disparo de temporizador Funciones básicas 25 Álbum Ajustes Usar el modo Ayuda En el modo Ayuda, podrá ver una simple descripción de cada aplicación y una guía de operaciones. Ver una descripción de las aplicaciones Ver la guía de operaciones 1 1 2 3 En la pantalla de inicio, toque Ayuda Vista Revista Presentación . Editar En la pantalla de inicio, toque Toque Manual de operaciones. Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego arrastre su dedo para seleccionar una opción. Descripción de aplicación Eliminar 2 Manual de operaciones Restablecer Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego arrastre su dedo para seleccionar una opción. Descripción de aplicación Manual de operaciones 4 3 . Toque Toque para acceder a un modo o a una función. Funciones básicas 26 para acceder a un modo o a una función. Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Easy Shot. 1 En la pantalla de inicio, toque . 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Aparecerá un marco verde que significa que el sujeto está en foco. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera Toma sencilla Toma super Toma en amplia primer plano Disparo de Disparo un temporizador toque 2 Álbum de foco. Modo P Ajustes Alinee el sujeto en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Consulte la página 31 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 27 Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 12 un zoom Intelli de 2X y un zoom digital de 5X. El zoom Intelli y el zoom digital no pueden ser utilizados al mismo tiempo. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y el zoom digital, puede acercarse hasta 60 veces. Rango digital Indicador del zoom Rango óptico • El zoom digital está disponible sólo en los modos P Mode y Timer Porcentaje de zoom Alejamiento Shot. • El zoom digital no está disponible con el efecto Filtro inteligente o las Acercamiento opciones de One touch shooting y AF táctil inteligente. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la califaf de la fotografía podría deteriorarse. El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las fotografías. Funciones básicas 28 Capturar fotografías Zoom Intelli Configurar el zoom Intelli Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 24 veces. Rango Intelli 1 2 En el modo Disparo, toque m. Toque el botón de configuración junto a Zoom inteligente. Indicador del zoom Rango óptico Resolución de las fotografías cuando el zoom Intelli está activo • El zoom inteligente está disponible solamente para los modos Toma sencilla (fotografía), P y Temporizador. • El zoom Intelli no está disponible con un efecto de Filtro inteligente, o una opción de AF táctil inteligente. • El zoom Intelli está disponible sólo cuando configura un rango de resolución 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será desactivado automáticamente. • El zoom Intelli lo ayuda a capturar una fotografía con menos deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. Funciones básicas 29 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. Antes de la corrección 1 2 Después de la corrección En el modo Disparo, toque m. Toque el botón de configuración junto a OIS. Fotografía Filtro inteligente Ajuste foto OIS Funciones básicas 30 • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 30) Cuando se visualiza h Pulse el botón del obturador hasta la mitad F2.9 1/45S Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara F2.9 1/45S La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. • Utilice un trípode o configure la opción de flash como Relleno. (pág. 53) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 55) Funciones básicas 31 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz - El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 53) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim.. (pág. 68) Uso del bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 32 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo. Uso de los modos de disparo …………… 34 Uso de los modos de efecto ……………… 42 Uso del modo Toma sencilla …………… Uso del modo Disparo un toque ………… Uso del modo Disparo de temporizador … Uso del modo Toma en primer plano …… Uso del modo Toma super amplia ……… Uso del modo Disparo nocturno ………… Uso del modo P ………………………… Uso del modo Grabación de película HD Uso del modo Grabación de película SD … Usar el modo de disparo bello …………… Uso del modo Disparo Resaltar objeto …… Uso del modo Cuadro Mágico …………… Uso del modo Toma de filtro inteligente … Uso del modo Grabación efecto paleta … 34 36 36 37 38 39 39 40 41 42 42 43 44 46 Grabación de notas de voz ……………… 47 Grabar una nota de voz ………………… 47 Añadir una nota de voz a una fotografía … 48 Uso de los modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para capturar fotografías o grabar vídeos. 3 Uso del modo Toma sencilla En el modo Toma sencilla, su cámara escoge automáticamente los ajustes correspondientes al tocar un botón de modo de disparo (fotografía o película). El modo Toma sencilla es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 En la pantalla de inicio, toque automáticamente cuando presione [Obturador] hasta la mitad. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • En el modo Imagen en movimiento, pulse [Obturador] o para iniciar la grabación. • Para detener la grabación, pulse [Obturador] nuevamente, • El modo de fotografía está establecido de manera o pulse predeterminada. 2 • En varias escenas, la cámara captura una fotografía toque . • Para pasar al modo Imagen mov., toque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. . Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. • Para utilizar el modo Imagen en movimiento, diríjase al paso 4. Funciones ampliadas 34 . Uso de los modos de disparo Escenas disponibles en el modo Fotografía Icono Escenas disponibles en el modo Imagen mov. Descripción Icono Descripción Paisajes Paisajes Escenas con fondos blancos claros Puestas del sol Paisajes de noche (cuando el flash no está activado) Cielos despejados Retratos de noche Áreas boscosas Paisajes con luz de fondo Sujetos en movimiento Retratos con luz de fondo Retratos • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los Fotografías de objetos en primer plano • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no Fotografías de texto en primer plano seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo Toma sencilla, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.. ajustes predeterminados del modo Easy Shot. Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Funciones ampliadas 35 Uso de los modos de disparo Uso del modo Disparo un toque Uso del modo Disparo de temporizador En el modo Disparo un toque, puede capturar una fotografía tocando la pantalla con su dedo. En el modo Disparo de temporizador, puede configurar la cámara para capturar una fotografía automáticamente después de una cantidad determinada de segundos. Para ello debe configurar el temporizador. 1 2 En la pantalla de inicio, toque . Toque un sujeto en pantalla para capturar la fotografía. 1 2 En la pantalla de inicio, toque . Seleccione una opción arrastrando el dial en la dirección que indica la flecha. Icono OFF Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de 2 segundos. Funciones ampliadas 36 Uso de los modos de disparo 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. Uso del modo Toma en primer plano • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador. 1 2 En la pantalla de inicio, toque 3 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 37 Uso de los modos de disparo Uso del modo Toma super amplia En el modo Toma súper amplia, puede capturar una fotografía de un paisaje con una distancia súper ancha, de 21 mm. Asimismo, puede destacar la parte superior o inferior del cuerpo de los sujetos gracias a la captura de ángulos altos y bajos. Ángulo alto Ángulo bajo 1 2 En la pantalla de inicio, toque 3 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • En el modo Toma súper amplia, la distancia focal es de 21 mm. • Es posible que las imágenes capturadas en el modo Toma súper amplia contengan pequeñas distorsiones. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. • A fin de reducir los efectos de la distorsión, asegúrese de que el sujeto se encuentre en el centro de la escena cuando capture retratos. • Si utiliza el flash en el modo Toma súper amplia, es posible que los bordes de la fotografía se vean más oscuros. • El zoom no funciona en este modo. Paisaje Funciones ampliadas 38 Uso de los modos de disparo Uso del modo Disparo nocturno Uso del modo P En el modo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. En el modo P, puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 1 2 En la pantalla de inicio, toque . Arrastre los controles de la pantalla en la dirección de las flechas para ajustar la velocidad y el valor de apertura del obturador. En la pantalla de inicio, toque . Toque m, y configure las opciones deseadas. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 49.) Vel. obt. 51< Apertura 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Funciones ampliadas 39 Uso de los modos de disparo Uso del modo Grabación de película HD En el modo Grabación de película HD, puede grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos de duración. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un sólo vídeo. • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si ha activado la Estabilización de imagen óptica, la cámara podrá grabar los sonidos producidos por el OIS. • Toque • Toque 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, toque . Toque m y, luego, configure las opciones deseadas. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 49.) Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente o toque la grabación. para detener Funciones ampliadas 40 para pausar durante la grabación. para reanudar. Uso de los modos de disparo Uso del modo Grabación de película SD En el modo Grabación de película SD, puede grabar vídeos con una resolución de 640 X 480, que puede cargarse fácilmente a la Web. Puede grabar vídeos con definición SD de hasta 20 minutos de duración. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). 1 2 En la pantalla de inicio, toque . Toque m y, luego, configure las opciones deseadas. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 49.) 3 Pulse [Obturador] o toque 4 Pulse [Obturador] nuevamente o toque la grabación. para iniciar la grabación. para detener Funciones ampliadas 41 Uso de los modos de efecto Capture fotografías o vídeos con varios efectos. Usar el modo de disparo bello Uso del modo Disparo Resaltar objeto En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. El modo Disparo Resaltar objeto permite destajar al sujeto respecto del fondo de la imagen ajustando la profundidad del campo. 1 2 En la pantalla de inicio, toque . Arrastre los controles deslizantes o toque fotografías de muestra para ajustar Tono rostro y Retoque rostro. 1 2 • Por ejemplo, aumente el ajuste de Tono rostro para que la En la pantalla de inicio, toque . Coloque la cámara según la distancia óptima que aparece en la pantalla. • La distancia óptima varía según la proporción de zoom piel parezca más clara. utilizada. 3 Arrastre los controles deslizantes o toque fotografías de muestra para ajustar Borroso y Tono. Tono rostro Retoque rostro Borroso 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto.. Funciones ampliadas 42 Tono Uso de los modos de efecto 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Uso del modo Cuadro Mágico • Cuando la cámara pueda aplicar el efecto de Objeto En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. resaltado, aparecerá . • Cuando la cámara no pueda aplicar el efecto de Objeto resaltado, aparecerá . Si esto ocurre, ajuste la distancia entre la cámara y el sujeto. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 1 2 En la pantalla de inicio, toque 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. . Seleccione el cuadro que desee. • Las resoluciones disponibles para el modo Disparo Resaltar objeto son y . • Si la distancia de disparo no se encuentra dentro del rango óptimo, • • • • • • podrá tomar una fotografía, pero no se aplicará el efecto de Resaltar objeto. El efecto de Resaltar objeto no puede utilizarse en sitios oscuros. El efecto de Resaltar objeto no puede utilizarse con el zoom óptico 3X o mayor. El zoom digital no está disponible en el modo Disparo Resaltar objeto. Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva, ya que capturará 2 fotografías consecutivas para aplicar el efecto. El sujeto y el fondo deberán tener un contraste de color importante. Los sujetos deberán estar ubicados lejos del fondo para un mayor efecto. En el modo Disparo de marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Funciones ampliadas 43 Uso de los modos de efecto 1 Uso del modo Toma de filtro inteligente En la pantalla de inicio, toque . • El modo de fotografía viene cofigurado de manera En el modo Toma de filtro inteligente, puede aplicar varios efectos de filtro a sus fotografías. predeterminada. • Para pasar al modo Imagen mov., toque 2 . Toque el filtro que desee. • Para ver la fotografía original, toque Antes. • Para ver la fotografía con el efecto de filtro, toque Después. Miniatura Viñeta Ojo de pez Boceto Antes Después 3 Alinee el sujeto en el marco. • Para utilizar el modo Imagen en movimiento, diríjase al paso 5. 4 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • En el modo Imagen en movimiento, pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación. • Para detener la grabación, pulse [Obturador] nuevamente, o pulse Funciones ampliadas 44 . Uso de los modos de efecto Filtros disponibles en el modo Fotografía Filtros disponibles en el modo Imagen mov. Opción Descripción Opción Descripción Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Enfoque suave Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Película antigua 1 Permite aplicar el efecto de película antigua 1. Película antigua 2 Permite aplicar el efecto de película antigua 2. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Eliminar niebla Permite hacer que la imagen sea más clara. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Ojo de pez Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Negativo Permite aplicar un efecto de película negativa. Eliminar niebla Permite que la foto se vea más clara. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara Negativo Permite aplicar un efecto de película negativa. • Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, • Para aplicar efectos de filtro a las fotografías guardadas, toque • Si selecciona Boceto, la resolución cambiará a y menor. • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la velocidad de reproducción del vídeo aumenta. no grabará el sonido. . Funciones ampliadas 45 Ojo de pez, o Eliminar niebla, la velocidad de grabación será de y la resolución será menor a . Uso de los modos de efecto Uso del modo Grabación efecto paleta En el modo Grabación efecto paleta, puede grabar un vídeo con efectos para resaltar ciertos colores. 1 2 En la pantalla de inicio, toque 3 4 Pulse [Obturador] o toque Pulse [Obturador] nuevamente o toque la grabación. . Toque la paleta que desee. Opción Descripción Efecto paleta 1 Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color rojo. Efecto paleta 2 Permite hacer las escenas limpias y claras aplicando un tono azul claro. Efecto paleta 3 Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4 Permite crear un efecto frío y monótono. para iniciar la grabación. Funciones ampliadas 46 para detener Grabación de notas de voz Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara. 4 Grabar una nota de voz 1 2 3 En la pantalla de inicio, toque para detener . Para ver una lista de las notas de voz guardadas, toque Toque m “Voz “Grabar “o. Pulse [Obturador] o toque Pulse [Obturador] nuevamente o toque la grabación. para iniciar la grabación. • Toque para pausar o para reanudar. • Cada nota puede durar hasta 10 horas si hay memoria disponible. Funciones ampliadas 47 . Grabación de notas de voz 4 Añadir una nota de voz a una fotografía En el modo P, puede añadir una nota de voz a una fotografía capturada. 1 2 3 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de voz antes de finalizados los 10 segundos. En la pantalla de inicio, toque . No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga. Toque m “ Voz “Memoria “o. Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una fotografía. • La cámara comienza a grabar una nota de voz después de capturar la fotografía. Funciones ampliadas 48 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … 50 Seleccionar una resolución ……………… 50 Seleccionar la calidad de la imagen ……… 51 Captura de fotografías en la oscuridad … 53 Ajuste de brillo y color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … Compensar la luz de fondo (ACB) ………… Cambiar la opción de medición ………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………… 64 64 65 65 Evitar los ojos rojos ……………………… 53 Usar el flash ……………………………… 53 Ajuste de la sensibilidad de ISO. ………… 55 Uso de los modos de ráfaga ……………… 68 Cambio del enfoque de la cámara ……… 56 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ………… 69 Usar las opciones de macro ……………… 56 Usar el enfoque táctil inteligente ………… 57 Ajustar el área de enfoque ……………… 58 Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 69 Ajustar las fotografías …………………… 72 Uso de la detección de rostro …………… 59 Detectar rostros …………………………… Capturar autorretratos …………………… Capturar en disparo sonrisa ……………… Detectar el parpadeo de los ojos ………… Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ……………………………………… Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ………………………………… 59 60 60 61 61 62 66 Configuración de sonido del zoom ……… 73 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo …………………………… 74 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Icono A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 Descripción 4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. 4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. En el modo Disparo, toque m “ Tamaño foto. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. Seleccione una opción, y luego toque o. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. Tamaño foto 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 4320 X 3240 4320 X 2880 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 4320 X 2432 Opciones de disparo 50 Selección de la calidad y la resolución Definir una resolución de vídeo 1 2 Seleccionar la calidad de la imagen En el modo Disparo, toque m “ Tamaño película. Seleccione una opción, y luego toque o. Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía Tamaño película La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1280 X 720 HQ 1 2 1280 X 720 640 X 480 En el modo Disparo, toque m “ Calidad. Seleccione una opción, y luego toque o. Calidad Icono Descripción Superfina 1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV. 640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. La configuración de una resolución de vídeo sólo está disponible en los modos Toma sencilla (película), Filtro inteligente (película), y Grabación efecto paleta. Opciones de disparo 51 Fina Normal Selección de la calidad y la resolución Icono Definir una calidad de vídeo Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264). Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. 1 2 Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. En el modo Disparo, toque m “ Vel. fps. Seleccione una opción, y luego toque o. • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción La configuración de una calidad de fotografía sólo está disponible en el modo Toma sencilla (fotografía). parece más natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo. Vel. fps 30 fps 15 fps Icono Descripción 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo. 15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo. No se puede determinar la calidad de vídeo en el modo Toma de filtro inteligente (Imagen en movimiento). Opciones de disparo 52 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Flash. Seleccione una opción, y luego toque o. Flash Automático Ojos rojos Relleno Esta opción está disponible en los modos P, Disparo bello, y Disparo nocturno. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Opciones de disparo 53 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 124) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de Relleno : • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 54 polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO. La sensibilidad de ISO es la medida de sensibilidad a la luz de una película según lo definido por la Organización Internacional de Normalización (ISO). Cuanta más sensibilidad seleccione, más sensible será su cámara a la luz. Con una mayor sensibilidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ ISO. Seleccione una opción, y luego toque o. • Seleccione Automático para utilizar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. ISO ISO 80 ISO 100 ISO 200 • Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. • Puede seleccionar como sólo cuando la resolución está configurada o menor. Opciones de disparo 55 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Enfoque. Seleccione Macro, y luego toque o. Enfoque Normal (af) Macro Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 32 pulgadas (80 centímetros) de distancia. • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 16 pulgadas (40 centímetros). Opciones de disparo 56 Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que esté a 2-32 pulgadas (6-80 centímetros) de la cámara (39-79 pulgadas, 100-200 centímetros si se utiliza el zoom). Cambio del enfoque de la cámara Usar el enfoque táctil inteligente • Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá El AF táctil inteligente permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione 1 2 3 en el centro de la pantalla. En el modo Disparo, toque m “ Area enfoq. Seleccione AF táctil inteligente, y luego toque o. Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil. • • • • • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 57 correctamente cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - la cámara se mueve excesivamente Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de temporizador automático, Detecc rostro y de Filtro inteligente. Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque Icono Descripción Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Area enfoq. Multi af : Permite enfocar en una o más de 9 áreas posibles. Seleccione una opción, y luego toque o. Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto y capturar una fotografía al tocar la imagen en la pantalla. (pág. 36) Area enfoq AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en la pantalla. (pág. 57) Multi af Disparo con un toque AF táctil inteligente Opciones de disparo 58 Uso de la detección de rostro Si usa las opciones de Detecc rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. Detectar rostros • La cámara sigue automáticamente el rostro registrado. • Es posible que la Detecc rostro falle cuando: • • • • • • • - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables Detecc rostro no está disponible cuando define efectos de Filtro inteligente o AF táctil inteligente. Según las opciones de disparo, las opciones de Detecc rostro podrán variar. Según las opciones de Detecc rostro seleccionadas, la función del temporizador podría no estar disponible, o las opciones disponibles podrían diferir. Cuando se definen opciones de Detecc rostro, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles. Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (Consulte la pág. 79) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo Reproducción. Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Detecc rostro. Seleccione Normal, y luego toque o. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. • Para enfocar un sujeto en un cuadro de enfoque gris, toque el rostro en el cuadro. • Los rostros detectados podrán no ser registrados si define opciones de ráfaga tales como Continuo, Capt. movim., AEB. Opciones de disparo 59 Uso de la detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La distancia de enfoque se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, toque m “ Detecc rostro. Seleccione Autorretrato, y luego toque o. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. En el modo Disparo, toque m “ Detecc rostro. Seleccione Disp. sonr., y luego toque o. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 105) Opciones de disparo 60 Uso de la detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Detecc rostro. Seleccione Detec. parpadeo, y luego toque o. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Detecc rostro. Seleccione Reconocimiento inteligente de rostro, y luego toque o. • Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. • Si Detec. parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Capture otra fotografía. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 62.) • : Rostros que la cámara registra de manera automática. Opciones de disparo 61 Uso de la detección de rostro • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. • La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 En el modo Disparo, toque m “ Edición de FR inteligente. 2 3 Seleccione Mi estrella, y luego toque o. Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro. • Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro blanco no aparecerá. • Capture 5 fotografías del rostro del sujeto: del frente del rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo. • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. Opciones de disparo 62 Uso de la detección de rostro 4 Toque cuando aparezca la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar sus rostros favoritos 1 En el modo Disparo, toque m “ Edición de FR inteligente. 2 Seleccione Lista de rostro, y luego toque o. • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, toque (pág. 79) • Para eliminar un rostro favorito, toque . . Opciones de disparo 63 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 68) Más oscura (-) 1 2 Neutra (0) Más clara (+) En el modo Disparo, toque m “ EV. Seleccione el valor que desee, y luego toque o. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición. • Cuando ajuste el valor de exposición, el ícono aparecerá como se muestra a continuación. Opciones de disparo 64 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) • La función de ACB está activada siempre en el modo Toma sencilla (fotografía). Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción balance de contraste automático (ACB). • La función ACB no está disponible cuando se definen las opciones Continuo, Capt. movim., o AEB. Cambiar la opción de medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. Sin ACB 1 2 Con ACB En el modo Disparo, toque m. Toque el botón de configuración junto a ACB. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Medición. Seleccione una opción, y luego toque o. Medición Multi Edición de FR inteligente Puntual Tamaño foto Al centro Calidad ACB Opciones de disparo 65 Ajuste de brillo y color Icono Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. Bb automático Luz día Nublado Tungsteno Opciones de disparo 66 Ajuste de brillo y color 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Balance blancos. Seleccione una opción, y luego toque o. Balance blancos Luz día 1 2 3 Nublado Fluorescente h Icono Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. En el modo Disparo, toque m “ Balance blancos. Seleccione Personaliz., y luego toque o. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de blancos que ha definido. Opciones de disparo 67 Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente. Icono Descripción Individual: Permite capturar una sola fotografía. Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Fotografía. Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). Seleccione una opción, y luego toque o. AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Fotografía Continuo Capt. movim. AEB • Puede utilizar el flash, el temporizador, ACB, y Filtro inteligente sólo cuando selecciona Individual. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción de Detecc rostroseleccionada, algunas opciones de ráfaga no están disponibles. Opciones de disparo 68 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Filtros disponibles en Modo P Aplicar efectos de Filtro inteligente Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Icono Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Miniatura Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Viñeta Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película antigua 1. Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película antigua 2. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Ojo de pez Boceto Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Filtro inteligente. Seleccione un filtro y luego toque o. Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Eliminar niebla: Permite que la foto se vea más clara. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Opciones de disparo 69 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Icono Descripción Icono Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color. RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color. Filtros disponibles en el modo Grabación de película SD Icono Descripción Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Opciones de disparo 70 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Definir el tono RVA 1 2 3 • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara Seleccione RVA personalizado, y luego toque o. • Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ajustar los valores de cada color. • Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la fotografía. • Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la fotografía. RVA personalizado 4 velocidad de reproducción del vídeo aumenta. En el modo Disparo, toque m “ Filtro inteligente. no grabará el sonido. de pez, o Eliminar niebla mientras graba un vídeo, la velocidad de y la resolución será menor a grabación será configurada como . • Si configura efectos de Filtro inteligente no podrá utilizar las opciones de Reconocimiento de rostros, ACB, Ráfaga, Ajuste de fotografías, Zoom Intelli o AF táctil inteligente. • Si selecciona Boceto al capturar una fotografía, la resolución cambiará a y menor. Toque o para guardar los cambios. Opciones de disparo 71 Aplicar efectos/Ajustar imágenes 3 Ajustar las fotografías Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. 1 2 Toque o para guardar los cambios. Nitidez Descripción En el modo Disparo, toque m “ Ajuste foto. - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ajustar cada valor. + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. • • • : Nitidez : Contraste : Saturación Contraste Ajuste foto Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Saturación Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si define las funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Filtro inteligente. Opciones de disparo 72 Configuración de sonido del zoom Cuando utiliza el zoom mientras graba vídeos, es posible grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 En el modo Disparo, toque m “ Voz. Seleccione una opción, y luego toque o. Voz Sonido en vivo act. Sonido en vivo desact. Silencio Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función de sonido en vivo. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función de sonido en vivo. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. Opciones de disparo 73 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección "Opciones de disparo". Toma sencilla (fotografía) Toma sencilla (película) Disparo un toque Disparo de temporizador Toma en primer plano Toma super amplia Disparo nocturno Modo P Resolución O O O O O O O O Calidad - O O O O O O O Temporizador U U - O O O O O Flash U - U U - U U O Sensibilidad ISO - - - - - - - O Macro - - - - U - - O Área de enfoque - - - - - - - O Detección de rostro - - - - - - - O EV - - - - - - - O U - - - - - - O Medición - - - - - - - O Balance de blancos - - - - - - - O Fotografía - - - - - - - O Filtro inteligente - - - - - - - O Ajuste foto - - - - - - - O Sonido en vivo - O - - - - - - Zoom digital - - - O - - - O Zoom Intelli U - - U - - - U OIS O O O O O O O O Nota de voz - - - - - - - O ACB U En estos modos, algunas opciones se limitan a ciertas opciones configuradas en forma estándar. Opciones de disparo 74 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Grabación de película HD Grabación de película SD Disparo bello Resaltar objeto Disparo de marco mágico Filtro inteligente (fotografía) Filtro inteligente (película) Grabación efecto paleta Resolución - - O U - O U O Calidad O O O O O O - O Temporizador U U U O O O O U Flash - - U - U U - - Sensibilidad ISO - - - - - - - - Macro O O - - - - - O Área de enfoque - - - - - - - - Detección de rostro - - - - - - - - EV O O - - - - - - ACB - - - - - - - - Medición O O - - - - - - Balance de blancos O O - - - - - - Fotografía - - - - - - - - Filtro inteligente - U - - - U U - Ajuste foto - - - - - - - - Sonido en vivo O O - - - - O O Zoom digital - - - - - - - - Zoom Intelli - - - - - - - - OIS O O O O O O O O Nota de voz - - - - - - - - U En estos modos, algunas opciones se limitan a ciertas opciones configuradas en forma estándar. Opciones de disparo 75 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………… 77 Visualizar archivos en TV o HDTV ………… 93 Transferir archivos al ordenador Windows 77 84 86 87 95 Transferir archivos con Intelli-studio ……… 96 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………… 98 Desconectar la cámara (para Windows XP) 99 Edición de una fotografía ………………… 89 Transferir archivos al ordenador Mac … 100 Cambiar el tamaño de las fotografías …… Girar una fotografía ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… Ajustar las fotografías …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge …… 101 Iniciar el modo Reproducción …………… Ver fotografías …………………………… Reproducir un vídeo ……………………… Reproducir una nota de voz ……………… 89 89 90 90 92 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos. 2 Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Arrastre la imagen hacia la izquierda o derecha para pasar a otro archivo. Pulse [Reproducción]. • Para pasar los archivos rápidamente, incline la cámara en la dirección que desea pasarlos. (pág. 78) • También puede mantener pulsado el extremo izquierdo • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. Para ver archivos por categoría, toque (pág. 80) o derecho de la pantalla para pasar por los archivos rápidamente. • También puede arrastrar el control deslizante hacia la izquierda o derecha para pasar al archivo anterior o siguiente. en la pantalla de inicio. Reproducción y edición 77 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria. • La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no admitidos o archivos capturados con otras cámaras. • Si sostiene la cámara con la pantalla en sentido paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Ver archivos con reconocimiento de movimiento Puede ver archivos inclinando la cámara en el modo Reproducción. • Cuando gire la cámara 90° o 180° mientras ve una fotografía, la cámara cambiará automáticamente la orientación de la fotografía. (pág. 108) • Para desactivar la detección de movimiento, toque m, y luego toque el botón de configuración junto a Vista gestual. Reproducción y edición 78 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Visualizar en el modo Reproducción Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos o eliminarlos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 Información de archivos Ubicación de archivos En el modo Reproducción, toque m “ Lista de rostros. • En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque m “ Lista de rostros. Lista de rostros Icono Descripción La fotografía incluye una nota de voz Reproducir vídeos (pág. 86) o notas de voz (pág. 87) Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Largo del vídeo Archivo protegido Se configuró el pedido de impresión (DPOF) Permite eliminar archivos (consulte la pág. 83) Permite reproducir una presentación de diapositivas (consulte la pág. 85) Ver archivos como vistas en miniatura (pág. 81) Para mostrar la información en la pantalla, toque m, y luego arrastre el botón de configuración junto a Información de archivo. Reproducción y edición 79 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 2 Para cambiar la clasificación del rostro, toque “ Yes, y luego arrastre el rostro a una nueva ubicación. Editar ránking 3 Ver archivos en el Álbum inteligente como miniaturas Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 2 En la pantalla de inicio, toque Toque . “ una opción de categoría. Toque o para guardar los cambios. • Para eliminar el rostro de la lista, toque , toque un rostro, y luego toque o. Toque para ver sólo su rostro favorito en la lista. Icono Descripción Ver todos los archivos. Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. Permite ver los archivos según el tipo de archivo. • La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. • Si elimina una categoría, se eliminarán todos los archivos. Reproducción y edición 80 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver archivos con efecto de vuelta de página Icono Puede pasar archivos arrastrando o tocando la pantalla con su dedo. También puede aplicar un efecto de vuelta de página a una presentación de diapositivas. 1 2 3 En la pantalla de inicio, toque Descripción Reproducir una presentación de diapositivas. • Toque la pantalla para pausar la presentación y ajustar el volumen o desactivar el sonido. • Toque para detener la presentación de diapositivas. . Toque un tema. Regresar a la pantalla de selección de tema. Arrastre las imágenes hacia la izquierda o derecha para pasar al archivo anterior o siguiente. Sólo podrá ver fotografías cuando utilice el efecto de vuelta de página. Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (9 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (16 o 36 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Reproducción y edición 81 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Proteja sus archivos para evitar una eliminación accidental. Toque un archivo para mostrarlo en la vista de pantalla completa. Icono 1 En el modo Reproducción, ubique el archivo que desea proteger, y luego toque m. 2 Toque el botón de configuración junto a Proteger. Eliminar Descripción Eliminar archivos Iniciar presentación La fotografía incluye una nota de voz Proteger Archivo de vídeo C. tamaño Archivo de nota de voz Arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para pasar a la página anterior o siguiente de miniaturas. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Reproducción y edición 82 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. 1 Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 2 En la pantalla de inicio, toque “ “ Sí. • En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque m “ Eliminar. En el modo Reproducción, ubique el archivo que desea eliminar, y luego toque . 2 3 Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí. Seleccione Todo, y luego toque o. Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí. También puede eliminar un archivo tocando m “ Eliminar “ Todo “ o “ Sí. También puede eliminar un archivo tocando m “ Eliminar “ Eliminar “o “Sí. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. 1 En la pantalla de inicio, toque 1 “ . • En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque 2 3 Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. . Seleccione los archivos que desee eliminar y toque Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí. . En el modo Reproducción, toque m. • En la vista de Miniatura o Álbum Inteligente, toque m “ Copiar. 2 3 Toque Copiar. Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí. Cuando clasifica los archivos por categoría, al eliminar una categoría se eliminarán todos los archivos que ésta contenga. Reproducción y edición 83 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Icono Descripción Permite eliminar el archivo. Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Permite recortar la fotografía (la cámara la guardará como un nuevo archivo). Ampliar una fotografía Permite regresar a la vista original. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía según la resolución de la fotografía). Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Arrastre la pantalla para ver otra parte de la fotografía. Reproducción y edición 84 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir una presentación de diapositivas * Predeterminado Icono Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 2 En la pantalla de inicio, toque 3 4 Modo reprod.: Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez *, Rep. reprod.) . Intervalo: • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción de Efecto en para configurar el intervalo. Toque , y luego seleccione las fotografías que desea incluir en la presentación. • • • • Descripción Toque para seleccionar todo. Toque para cancelar la selección. No podrá seleccionar archivos de vídeo. Podrá seleccionar hasta 2000 archivos. Música: Permite seleccionar el audio de fondo. (Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño) Efecto: • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. Toque o. Toque m, y luego defina un efecto de presentación. Reproducir todas 5 Toque para iniciar la presentación de diapositivas. • Toque la pantalla para pausar la presentación. • Toque para ajustar el volumen o desactivar el sonido. • Toque para detener la presentación de diapositivas. Reproducción y edición 85 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. 1 En el modo Reproducción, ubique un vídeo y luego toque . 2 Ver el vídeo. Icono Mientras ve un vídeo, toque desea iniciar el recorte. 2 3 Toque Toque en el punto en el cual “ . en el punto en el cual desea finalizar el recorte. • También puede ajustar la escena para recortarla arrastrando los controladores que aparecen en la barra de progreso. Descripción 4 5 Permite retroceder. / 1 Permite pausar o reanudar la reproducción. Toque . Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí. Permite avanzar. Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Permite regresar al modo Reproducción. Reproducción y edición 86 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo 1 Mientras ve un vídeo, toque desea capturar una imagen. 2 3 Toque Reproducir una nota de voz en el punto en el cual . Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí. Escuchar una nota de voz 1 En el modo Reproducción, ubique un archivo de nota de voz, y luego toque . 2 Escuche la nota de voz. • El tamaño de archivo de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. Icono Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite avanzar. Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido. Permite regresar al modo Reproducción. Reproducción y edición 87 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías 1 En el modo Reproducción, ubique una fotografía que incluya una nota de voz y luego toque . 2 Escuche la nota de voz. Icono / Descripción Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido. Permite regresar al modo Reproducción. Reproducción y edición 88 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca al encenderse la cámara. 1 En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego toque m. 1 En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego toque m. 2 Toque Rotar, y luego seleccione una opción de rotación. 2 Toque C. tamaño, y luego seleccione una opción de tamaño. Rotar • Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como Dcha 90º Rotar imagen inicial. (pág. 105) Izqda 90º C. tamaño 1984 X 1488 3 1024 X 768 Imagen inicial Toque o para guardar. La cámara reemplazará el archivo original. 3 Toque o para guardar. Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Reproducción y edición 89 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Ajustar las fotografías Aplique efectos especiales a sus fotografías. Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. 1 En la pantalla de inicio, toque . • Se mostrará el último archivo. 2 3 4 Toque “ una fotografía. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Toque m “ Filtro inteligente. Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. Seleccione un filtro. a la vez. • Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la página 69. • Para ver la fotografía original, toque Antes. • Para ver la fotografía con el efecto de filtro, toque Después. Ajustar el brillo, contraste o saturación. 1 En la pantalla de inicio, toque . • Se mostrará el último archivo. 2 3 Toque “ una fotografía. Toque m “ una opción de ajuste. Icono Antes Después Descripción Brillo Contraste 5 Toque V para guardar los cambios. Saturación Reproducción y edición 90 Edición de una fotografía 4 Arrastre el control deslizante hacia la izquierda o hacia la derecha, o toque las fotografías de muestra para ajustar la opción. • Para ver la fotografía original, toque Antes. • Para ver la fotografía ajustada, toque Después. 5 Toque V para guardar los cambios. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 En la pantalla de inicio, toque Retoque de rostros 1 Toque 2 3 4 . • Para ver la fotografía original, toque Antes. • Para ver el archivo ajustado, toque Después. 4 Toque “ una fotografía. Toque m “ Retoque rostro. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda (más oscuro) o hacia la derecha (más claro), o toque la fotografía de muestra para ajustar el tono de la piel. • A medida que el control se mueve hacia la derecha, el tono de la piel será más claro. • Para ver la fotografía original, toque Antes. • Para ver el archivo ajustado, toque Después. “ una fotografía. Toque m “ ACB. . • Se mostrará el último archivo. • Se mostrará el último archivo. 2 3 En la pantalla de inicio, toque 5 Toque V para guardar los cambios. Toque V para guardar los cambios. Reproducción y edición 91 Edición de una fotografía 3 Eliminar los ojos rojos 1 En la pantalla de inicio, toque . Toque / para seleccionar el número de copias, y luego toque o. • Se mostrará el último archivo. 2 3 Toque “ una fotografía. Toque m “ Corr. oj. roj.. • Para ver la fotografía original, toque Antes. • Para ver el archivo ajustado, toque Después. 4 Toque V para guardar los cambios. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. 1 En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego toque m. 2 Toque DPOF. Reproducción y edición 92 admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. Visualizar archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 7 1 2 3 En la pantalla de inicio, toque 4 5 Apague la cámara y el TV. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de Conecte la cámara al TV con el cable A/V. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan . Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción Toque Conectividad “ Salida vídeo. cuando la conecte a un TV. Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 106) 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la pantalla táctil de la cámara. una imagen podría no aparecer. centradas en la pantalla. Audio 6 Vídeo Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. Reproducción y edición 93 Visualizar archivos en TV o HDTV 6 Visualizar archivos en un HDTV 1 2 3 4 5 En la pantalla de inicio, toque HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara. • Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente. 7 . Toque Conectividad “ Tamaño HDMI. Encienda la cámara. • Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI. Visualice los archivos mediante un control remoto de la cámara o HDTV. • Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú Seleccione una resolución HDMI. (pág. 107) Apague la cámara y el HDTV. Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. de ajustes de la cámara (pág. 106) para controlar la cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que utilice. Una tarjeta microSD o microSDHC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 94 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web. Requisitos • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,2 GHz o mayor/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 (ediciones de 32 bits) cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa. • Su ordenador debe operar con Windows XP, Windows Vista, o Windows 7 para poder conectar la cámara como un disco extraíble. (pág. 98, pág. 100) Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro • Unidad de CD-ROM • 1024 X 768 pixeles, monitor compatible con Otros El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. pantalla color de 16 bits (1280 X 1024 pixeles, monitor compatible con pantalla color de 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 95 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. iniciará Intelli-studio. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, toque 6 . Toque Conectividad, y luego active Software del PC tocando el botón de configuración. Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la Apague la cámara. ventana emergente para guardar nuevos archivos. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 96 Transferir archivos al ordenador Windows Utilizar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda en el programa. • Para disfrutar de más funciones, tales como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web “ Actualizar Intelli-Studio “ Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 % $ 6 # 8 7 9 @ 0 ! Reproducción y edición 97 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. En la pantalla de inicio, toque 5 Permite cambiar al modo para compartir. (para enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube) 1 2 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. Permite seleccionar un tipo de archivo. 3 4 Apague la cámara. 7 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. 0 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. ! Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. @ Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. # Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. $ Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. % Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. N.º Descripción . Toque Conectividad, y luego active Software del PC tocando el botón de configuración. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 98 Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 99 Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 100 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 En la pantalla de inicio, toque 7 . • Toque Toque Conectividad “ USB “ Imprimir. Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [Reproducción] para encenderla. para imprimir todas las fotografías. Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí para comenzar a imprimir. • Para cancelar la impresión, toque Cancelar en la ventana emergente. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. 5 6 para imprimir. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. 8 4 Toque Seleccione un archivo para imprimir. Toque / para seleccionar el número de copias. • Para configurar las opciones de la impresora, toque m. (pág. 102) Reproducción y edición 101 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Configurar ajustes de impresión Pulse m para configurar los ajustes de impresión. Tamaño Diseño Tipo Calidad Icono Descripción Tamaño: Permite configurar el tamaño de la fotografía. Diseño: Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. Tipo: Permite configurar el tipo de papel. Calidad: Permite configurar la calidad de impresión. Fecha: Permite configurar la impresión de la fecha. Nombre archivo: Permite configurar la impresión del nombre del archivo. Restablecer: Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 102 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 104 Acceder al menú de ajustes ………………………… 104 Sonido ……………………………………………… 105 Pantalla ……………………………………………… 105 Connectivity ………………………………………… 106 General ……………………………………………… 107 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 En la pantalla de inicio, toque 3 Toque un elemento. General . Language Toque un menú. Zona horaria Ajustes Español Hogar Ajuste de fecha/hora Sonido Tipo de fecha Desactivado Pantalla Conectividad General 4 Seleccione una opción, y luego toque o. Tipo de fecha Icono Descripción AAAA/MM/DD Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 105) MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 105) Desactivado Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 106) General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 107) 5 Ajustes 104 Toque para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido Permite emitir sonidos cuando toca la pantalla o cambia de modo. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Permite mostrar una imagen personalizada. (pág. 89) • La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como Im. usu. o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Indicaciones Brillo pant. Ajustes 105 Permite configurar una cuadrícula que lo ayudará a componer la escena. (2 X 2*, 3 X 3, X, +) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto, Bajo, Medio, Alto*) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Menú de ajustes Connectivity * Predeterminado Elemento Descripción Vista rápida Permite configurar la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México • PAL(admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier Salva pantallas botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Permite definir si desea o no controlar la cámara con el control remoto del TV al conectarla a un HDTV Anynet+ (HDMI- que admita el perfil Anynet+(CEC). • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el CEC) control remoto del HDTV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Ajustes 106 Menú de ajustes General * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Tamaño HDMI • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. • Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. USB * Predeterminado Elemento Descripción Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, toque Visita, y luego toque la zona horaria que corresponda. Ajuste de fecha/ Permite configurar la fecha y la hora. hora Tipo de fecha Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. • Seleccionar modo: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. Permite configurar Intelli-studio para que se Software del PC inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*) Ajustes 107 Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Default Elemento Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar • • • • Rotación automática es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • El nombre predeterminado de la primera carpeta Nº archivo Descripción Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una impresora, cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos, y cuando esté grabando una nota de voz. Lámpara af Permite configurar la opción de rotación automática de las fotografías para que se produzca cuando usted rote la máquina. (Desactivado, Activado*) Ajustes 108 Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes * Default Elemento Descripción Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso los protegidos). (Sí, No) Formato Restablecer Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (Sí, No) También puede restablecer los ajustes tocando la pantalla de inicio en Ajustes 109 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 111 Mantenimiento de la cámara ………………………… 112 Limpiar la cámara …………………………………… 112 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 113 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 114 Acerca de la batería ………………………………… 116 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……………………………………………… 120 Especificaciones de la cámara ……………………… 123 Glosario ………………………………………………… 127 Índice …………………………………………………… 132 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. ¡err. tarjeta! • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. microSD o microSDHC DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Apéndices 111 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla táctil de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 112 Mantenimiento de la cámara Uso en playas o zonas costeras Uso o almacenamiento de la cámara • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Su cámara no es a prueba de agua. No opere la batería, el • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Si opera la cámara con las manos mojadas, esto podría dañarla. alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla • • • • en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. Uso de la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un ambiente frío a uno cálido, podrá formarse una condensación en la lente o los componentes internos de la cámara. En esta situación, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela de la cámara y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado antes de volver a insertarla. Apéndices 113 Mantenimiento de la cámara • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. • • • • • • • • • Esto podría provocarle daños a usted y a otros o dañar su cámara. No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. Apague la cámara cuando no esté en uso. Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o microSDHC (Secure Digital High Capacity). Apéndices 114 Para leer datos con un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta de memoria en un adaptador. Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 1 GB: Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps 122 240 353 - - 137 267 391 - - 163 320 471 - - 166 323 469 - - 319 607 858 - - 522 954 1336 - - • • • • 742 1336 1878 - - 1582 2505 3006 - - - - - Aprox. 13' 08" Aprox. 22' 57'' • - - - Aprox. 14' 55" Aprox. 25' 54" • - - - Aprox. 34' 55" Aprox. 65' 40'' • - - - Aprox. 134' 34" Aprox. 231' 14" * El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • • inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Apéndices 115 Mantenimiento de la cámara • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche Duración de la batería para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: En Modo P, en la oscuridad, con una resolución de , con calidad Fina y la función OIS activada. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y Aproximadamente acerque o aleje el zoom. 90 min/ Fotografías 2. Configure la opción del flash a Aproximadamente Desactivado, realice una sola 180 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. Especificaciones de la batería Especificaciones Descripción Modelo BP85A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 850 mAh Tensión 3,7 V • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 180 min • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabar vídeos en resolución 80 min 1280 X 720 HQ y 30 fps. de acuerdo con el uso real. grabación. * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Apéndices 116 Mantenimiento de la cámara Precauciones al usar la batería Mensaje de batería baja. Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a • • • • temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la • • • • batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 117 Mantenimiento de la cámara • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería • • • • rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz verde indicadora. Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los cargadores • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB hay otros dispositivos USB conectados al ordenador conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 118 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 119 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 16) • Cargue la batería. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Permite formatear la tarjeta de memoria. • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Cargue la batería. • Es posible que la cámara esté en el modo de ahorro de energía. (pág. 108) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. No es posible capturar fotografías • La batería puede perder energía más La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. El flash no funciona • Es posible que la opción del flash esté desactivada. (pág. 53) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 ºC/32 ºF). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices 120 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 107) La pantalla táctil o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La tarjeta de memoria tiene un error. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 115) No se reproducen los archivos Situación Soluciones sugeridas La fotografía está borrosa. • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 56) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 112) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 123) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. La fotografía está muy brillante La fotografía está muy oscura. Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 121 Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 66) La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 53) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 55) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 64) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 53) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 55) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 64) Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté El TV no muestra las fotografías correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Software Intelli-studio no funciona correctamente. correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 96) Apéndices 122 del PC esté configurada en Activado en el menú de ajustes. (pág. 107) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe en su ordenador. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo Enfoque 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 14,0 megapíxeles Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles Tipo Lente Distancia focal Schneider-KREUZNACH f = 4,0-48,0 mm, f = 3,5 mm (equivalente de película de 35 mm: 24 mm-288 mm, 21 mm) Rango de apertura • F2.9 (W)-F5.9 (T) (f = 4,0-48,0 mm) del objetivo • F3.4 (W) (f = 3,5 mm) Zoom digital • Modo de imagen fija: 1,0X-5,0X (Zoom óptico x Zoom digital: 60,0X) • Modo Reproducción: 1,0X-13,5X Pantalla Tipo TFT LCD Función 3,5" (8,9 cm) Ancho 1152K Panel de pantalla táctil Rango Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Reconocimiento inteligente de rostro Af, Detecc rostro Af, AF táctil inteligente, Disparo con un toque Af) Ancho (W) Tele (T) Normal (af) 80 cm-infinito 150 cm-infinito Macro 6 cm-80 cm 100 cm-200 cm Macro auto. 6 cm-infinito 100 cm-infinito Velocidad del obturador • Toma sencilla: 1/8-1/2000 seg. • Modo P: 1-1/2000 seg. • Disparo nocturno: 8-1/2000 seg. Exposición Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 (hasta 3M) Apéndices 123 Especificaciones de la cámara Balance de blancos Flash Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Rango • Ancho: 0,2 m-3,45 m (ISO Auto) • Tele: 1,0 m-1,7 m (ISO Auto) Impresión de fecha Aproximadamente 4 seg. Disparo Tiempo de recarga Ff/hh, Fecha, Desactivado Reducción de movimientos OIS (Estabilización de imagen óptica) Efecto Modo de captura de fotografías • Filtro inteligente (fotografía): Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, (RVA personalizado) • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Modo de captura de vídeo • Grabación efecto paleta: Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 • Filtro inteligente (película): Normal, Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, (RVA personalizado) Fotografías Apéndices 124 • Modos: Toma sencilla (fotografía)*, Toma super amplia, Toma en primer plano, Modo P, Disparo de temporizador, Disparo un toque, Filtro inteligente, Disparo de marco mágico, Resaltar objeto, Disparo bello, Disparo nocturno * Toma sencilla: Macro, Texto macro, Retrato, Blanco, Paisaje, Acción, Trípode, Nocturno, Retrato nocturno, Luz Fondo, Retrato con luz de fondo, Cielo azul, Puesta de sol, Macro color, Verde natural, Fuegos Artificiales • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 2 seg., 10 seg., Doble Especificaciones de la cámara Vídeos • Modos: Toma sencilla (película)*, Grabación de película HD, Grabación de película SD, Filtro inteligente (película), Grabación efecto paleta * Toma sencilla*: Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol, Acción • Formato: MP4 (H.264)(Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720 HQ, 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240 • Velocidad de fotogramas: 30 fps, 15 fps • Voz: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • OIS: Activado, Desactivado • Edición de vídeos (integrado): Pause during recording, Still image capture, Time trimming Efecto Grabación de voz • Grabación de voz (Máximo 10 horas) • Nota de voz en una fotografía (Máximo 10 seg.) Almacenamiento Multimedia • Memoria incorporada: Aproximadamente 10 MB • Memoria externa (opcional): Tarjeta microSD (hasta 2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Formatos de archivos • DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Imagen fija: JPEG (DCF) • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) • Archivo de audio: WAV Reproducción Tipo Edición Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas con música y efecto, Movie clip, Album inteligente*, Vista Revista * Categoría Album inteligente: Tipo, Fecha, Cara C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Recortar, Filtro inteligente • Ajuste foto: Retoque rostro, Brillo, Saturación, Contraste, Corr. oj. roj., ACB • Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado Apéndices 125 Especificaciones de la cámara Fuente de alimentación Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías Tamaño de imagen Superfina Fina Normal 4320 X 3240 122 240 353 4320 X 2880 137 267 391 La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. 4320 X 2432 163 320 471 Dimensiones (alto X ancho X profundidad) 3648 X 2736 166 323 469 100,9 X 59,35 X 22,4 mm (sin agregado) 2592 X 1944 319 607 858 Peso 1984 X 1488 522 954 1336 1920 X 1080 742 1336 1878 1024 X 768 1582 2505 3006 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Batería recargable Batería de lítio (BP85A, 850 mAh) 174 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento 0-40 °C Humedad de funcionamiento 5-85 % Software Interfaz Intelli-studio Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo • A/V: NTSC, PAL (seleccionable) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 20 pin, 4,2 V Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A Apéndices 126 Glosario Control de contraste automático (ACB) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. Valores de exposición automáticos (AEB) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Apéndices 127 Glosario EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Apéndices 128 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. Apéndices 129 Glosario Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Viñetas Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Apéndices 130 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humanaque representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración. Apéndices 131 Índice Área de enfoque A Accesorios opcionales 13 Ajuste de fecha/hora 107 AF central 58 Multi Af 58 Smart Touch AF 57 Modo Disparo 64 Modo Reproducción 90 contraste Modo Disparo 72 Modo Reproducción 90 nitidez 72 ojos rojos 92 saturación Modo Disparo 72 Modo Reproducción 90 Ajustes 104 Ajustes de idioma 107 Ajustes de sonido 23 Ajustes de zona horaria 18, 107 Álbum inteligente 80 Ampliar 84 Conocer los iconos 20 Calidad de imagen 51 Contraste Captura de autorretratos 60 Captura en movimiento 68 Ajuste de imagen brillo C B Capturar retratos Balance de blancos 66 Autorretrato 60 Detección de parpadeo 61 Detección de rostro 59 Disparo sonrisa 60 Modo Disparo bello 42 Ojos rojos 54 Reconocimiento inteligente de rostros 61 Sin ojos roj. 54 Batería cargar 17 insertar 16 precaución 117 Botón de encendido y apagado 14 Botón de inicio 15 Botón del obturador 14 Botón de reproducción 15 Brillo Modo Disparo 64 Modo Reproducción 90 Brillo de pantalla 105 Modo Disparo 72 Modo Reproducción 90 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 64 Modo Reproducción 91 D Desconectar la cámara 99 Desembalaje 13 Detección de parpadeo 61 Cargar 17 Detección de rostro 59 Centro de servicios 120 Disparo sonrisa 60 Conectarse a un ordenador Mac 100 Windows 95 E Editar fotografías 89 Configuración de la pantalla 23 Editar vídeos capturar 87 recortar 86 Anynet+ 106 Apéndices 132 Índice Eliminar archivos 83 Especificaciones de la cámara 123 HDTV 94 Estabilización de imagen óptica (OIS) 30 I Estampar 108 Modo Disparo 69 Modo Reproducción 90 Flash Automático 53 Desactivado 53 Red-eye 54 Relleno 54 Sincronización lenta 54 Sin ojos roj. 54 Formato 109 Formato de pedido de impresión digital (DPOF) 92 ajustes 108 ubicación 14 Luz indicadora de estado 15 Iconos Modo Disparo 20 Modo Reproducción 79 Pantalla de inicio 24 F Filtro inteligente Luz AF auxiliar H Modo Disparo un toque 36 Modo Grabación de película HD 40 Imprimir fotografías 101 Medición Al centro 66 Multi 66 Puntual 66 Mensajes de error 111 L Mi estrella Limpieza cuerpo de la cámara 112 lente 112 pantalla táctil 112 Modo Disparo Resaltar objeto 42 Macro 56 Imagen inicial 89, 105 Intelli-studio 97 Modo Disparo de temporizador 36 M Mantenimiento de la cámara 112 Instrucciones 105 Modo Disparo bello 42 clasificar 79 registrar 62 Modo Grabación de película SD 41 Modo Grabación efecto paleta 46 Modo Marco mágico 43 Modo Nocturno 39 Modo P 39 Modo Presentación 85 Miniaturas 80 Modo Reproducción 77 Modo Álbum 80 Modo Restablecer 109 Modo Ayuda 26 Modo Salva pantallas 106 Apéndices 133 Índice Modos de ráfaga Captura en movimiento 68 Continuo 68 Valores de exposición automáticos 68 Modo Toma de filtro inteligente Modo Fotografía 45 Modo Imagen mov 45 Orificio para el montaje del trípode 14 Retoque de rostros P Rotar 89 Modo Disparo 42 Modo Reproducción 91 Pantalla táctil 15 S PictBridge 101 Saturación Modo Disparo 72 Modo Reproducción 90 Proteger archivos 82 Modo Toma súper amplia 38 Puerto A/V 14 Sensibilidad ISO 55 Puerto USB 14 Sonido Af 105 Pulse el obturador hasta la mitad 31 Sonido de enfoque 105 Nitidez 72 Nota de voz grabar 47 reproducir 87 O Ojos rojos Modo Disparo 53 Modo Reproducción 92 T R Tarjeta de memoria Reconocimiento inteligente de rostros 61 Modo Disparo 50 Modo Reproducción 89 Usar la pantalla táctil desplazarse 21 tocar 21 tocar rápidamente 21 V Valor de apertura 39 Valores de exposición automáticos (AEB) 68 Ver archivos Tamaño HDMI 107 Reconocimiento de movimiento 78 Resolución Mac 100 Windows 95 U Pantalla de inicio 24 Modo Toma sencilla 34 N Transferir archivos Insertar 16 precaución 115 Toma en primer plano macro 56 Modo Toma en primer plano 37 Apéndices 134 Álbum inteligente 80 efecto de vuelta de página 81 miniaturas 81 presentación 85 TV 93 Índice Vídeo grabar 40 reproducir 86 Vista rápida 106 Z Zoom ajustes de sonido de zoom 73 botón de zoom 15 usar el zoom 28 Zoom digital 28 Zoom Intelli 29 Apéndices 135 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Samsung SAMSUNG WB210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para