Transcripción de documentos
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
(DV300F/DV305F únicamente)
DV300/DV300F/DV305/DV305F
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
1
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
• Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
• Apague la cámara cuando se encuentre en un avión.
La cámara puede causar interferencias con los equipos del
avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la
cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
• Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara
puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
2
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
3
Información sobre salud y seguridad
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no
deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por
Samsung.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Transferencia de datos y responsabilidad
• Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas
o redes abiertas.
• El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
4
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas
registradas de SD Association.
• Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de
Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
•
•
60
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
83
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a
la impresora de fotografías o a su TV.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
•
37
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Reproducción y edición
•
13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
donde la adquirió.
Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo „OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Red inalámbrica
(DV300F/DV305F únicamente)
107
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y
utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes
128
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
134
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto
• Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
• Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Iconos usados en este manual
Icono
Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
*
Comentario
Fondo
Composición
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta
la mitad
• Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
S Exposición normal
Pulsar [Obturador]
hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
6
S Sobreexposición
(demasiado brillo)
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 64)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 97)
• Defina la opción de flash como
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
• Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes
podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse
de que el sujeto esté enfocado. (pág. 35)
Las fotografías se
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que
ven borrosas cuando sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría
se toman a la noche. provocar el movimiento de la cámara.
• Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51)
• Encienda el flash. (pág. 64)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 42)
• Defina la opción de flash en
Relleno. (pág. 64)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 74)
• Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 75)
• Defina la opción de medición en
Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 75)
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
Modo Picture in Picture f 45
Modo Toma auto f 46
Modo Niños f 48
Modo Disparo bello f 50
Modo Retrato inteligente f 51
•
•
•
•
•
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos) f 64
• Detecc rostro f 70
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
• Modo Escena > Ocaso, Amanecer f 42
• Modo Disparo nocturno f 51
• Opciones de flash f 64
Ajustar la exposición (brillo)
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
de la luz) f 66
• EV (para ajustar la exposición) f 74
• ACB (para compensar los fondos brillantes
cuando hay sujetos) f 75
• Medición f 75
• AEB (para capturar tres fotografías de la misma
escena con diferente exposición) f 78
Capturar fotografías de paisajes
• Modo Escena > Paisaje f 42
• Modo Panorama en vivo f 43
Aplicar efectos a las fotografías
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz) f 66
Capturar fotografías de acción
• Continuo, Capt. movim. f 78
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
• Modo Escena > Texto f 42
• Modo Toma en primer plano f 52
• Macro f 67
•
•
•
•
•
•
•
Modo Marco mágico f 53
Modo Rostro divertido f 54
Modo Filtro de fotografías f 55
Modo Disparo dividido f 57
Modo Pincel artístico f 58
Modo Foto en movimiento f 59
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste,
o Saturación) f 79
Aplicar efectos a los vídeos
• Modo Filtro de películas f 56
8
Reducir el movimiento de la
cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS) f 33
• Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente f 86
• Ver archivos como miniaturas f 87
• Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria f 89
• Ver archivos como una presentación de
diapositivas f 91
• Ver archivos en un TV f 99
• Conectar la cámara a un ordenador f 100
• Utilizar sitios web para compartir fotografías
o vídeos (DV300F/DV305F únicamente)
f 115
• Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico (DV300F/DV305F únicamente)
f 118
• Ajustar el sonido y el volumen f 130
• Ajustar el brillo de la pantalla f 131
• Cambiar el idioma de la pantalla f 132
• Configurar la fecha y la hora f 132
• Antes de comunicarse con un centro de
servicios f 146
Contenido
Funciones básicas............................................................ 13
Funciones ampliadas ....................................................... 37
Desembalaje ................................................................
Diseño de la cámara ....................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ...........
Carga de la batería y encendido de la cámara ...........
Cargar la batería .........................................................
Encender la cámara ...................................................
Realización de la configuración inicial ........................
Conocer los iconos .....................................................
Uso de la pantalla de inicio .........................................
Acceder a la pantalla de inicio .....................................
Iconos de la pantalla de inicio ......................................
Definir fondo de pantalla ..............................................
Seleccionar opciones o menús ...................................
Ajuste de la pantalla y el sonido ..................................
Ajustar el tipo de pantalla ............................................
Configuración del sonido ............................................
Capturar fotografías ....................................................
Encender la pantalla frontal ..........................................
Usar el zoom .............................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .....................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .....
Uso de los modos básicos ..........................................
Uso del modo Auto inteligente .....................................
Uso del modo Programa .............................................
Uso del modo Película inteligente ................................
Uso del modo Imagen en movimiento ..........................
Uso del modo Escena ................................................
Uso del modo Panorama en vivo .................................
Uso de los modos de Escena .....................................
Uso del modo Picture in Picture ...................................
Uso del modo Toma auto ............................................
Uso del modo Niños ...................................................
Uso del modo Disparo de salto ...................................
Uso del modo de disparo bello ....................................
Uso del modo Retrato inteligente .................................
Uso del modo Disparo nocturno ..................................
Uso del modo Primer plano .........................................
Uso de los modos mágicos ........................................
Uso del modo Marco Mágico ......................................
Uso del modo Rostro divertido ....................................
Uso del modo Filtro foto .............................................
Uso del modo Filtro película .......................................
Uso del modo Disparo dividido ....................................
Uso del modo Pincel artístico ......................................
Uso del modo Foto en movimiento ..............................
14
15
17
18
18
18
19
21
22
22
23
25
26
28
28
29
30
31
31
33
35
9
38
38
39
40
41
42
43
45
45
46
48
48
50
51
51
52
53
53
54
55
56
57
58
59
Contenido
Uso de la Detección de rostro ....................................
Detectar rostros .........................................................
Capturar en disparo sonrisa ........................................
Detectar el parpadeo de los ojos .................................
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro .................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ..................
Ajuste de brillo y color .................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................
Cambiar la opción de medición ...................................
Seleccionar un ajuste de Balance blancos ....................
Uso de los modos de ráfaga .......................................
Ajuste de imágenes .....................................................
Reducir el sonido del zoom .........................................
Las opciones de disparo disponible por modo de
disparo .........................................................................
Opciones de disparo ........................................................ 60
Selección de la calidad y la resolución .......................
Seleccionar una resolución .........................................
Seleccionar una calidad de imagen .............................
Uso del temporizador ..................................................
Captura de fotografías en la oscuridad ......................
Evitar los ojos rojos .....................................................
Usar el flash ...............................................................
Ajuste de la sensibilidad de ISO ...................................
Cambio del enfoque de la cámara ..............................
Usar las opciones de macro ........................................
Usar la estabilización de enfoque automático ................
Ajustar el área de enfoque ...........................................
61
61
62
63
64
64
64
66
67
67
68
69
10
70
70
71
71
72
73
74
74
75
75
76
78
79
80
81
Contenido
Reproducción y edición ................................................... 83
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) ......... 107
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 84
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 84
Ver fotografías ............................................................ 89
Reproducir un vídeo ................................................... 92
Edición de una fotografía ............................................ 94
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 94
Recortar retratos automáticamente .............................. 94
Girar una fotografía ..................................................... 95
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 95
Ajustar las fotografías .................................................. 96
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 98
Ver archivos en un TV .................................................. 99
Transferir archivos al ordenador Windows ................ 100
Transferir archivos con Intelli-studio ............................ 101
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble ..................................... 103
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................ 104
Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 105
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge ................................................ 106
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes
de red .........................................................................
Conectarse a una WLAN ..........................................
Uso del navegador para inicio de sesión ....................
Sugerencias para conexión a la red ...........................
Introducción de texto ................................................
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono
inteligente ..................................................................
Utilizar un teléfono inteligente como un
obturador remoto ......................................................
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos .....
Acceso a un sitio web ..............................................
Cargar fotogradías o vídeos ......................................
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico .................................................................
Cambiar los ajustes de correo electrónico ..................
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ....
Cargar fotos a un servidor de la nube .......................
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos ...............................
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC ................................................
Enviar fotografías y vídeos a un PC ............................
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link .........
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ..................
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ...............
11
108
108
109
110
111
112
113
115
115
115
117
117
118
120
121
121
121
123
125
126
Contenido
Ajustes ............................................................................. 128
Menú de ajustes ........................................................
Acceder al menú de ajustes ......................................
Sonido ....................................................................
Pantalla ...................................................................
Conectividad ...........................................................
General ...................................................................
129
129
130
130
131
132
Apéndices ....................................................................... 134
Mensajes de error ......................................................
Mantenimiento de la cámara .....................................
Limpiar la cámara .....................................................
Uso o almacenamiento de la cámara .........................
Acerca de tarjetas de memoria ..................................
Acerca de la batería ..................................................
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios .....................................................................
Especificaciones de la cámara .................................
Glosario .....................................................................
Frase de declaración en los idiomas oficiales ..........
Índice .........................................................................
135
137
137
138
139
142
146
149
153
160
162
12
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 14
Seleccionar opciones o menús …………… 26
Diseño de la cámara ……………………… 15
Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 28
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria …………………………………… 17
Ajustar el tipo de pantalla ………………… 28
Configuración del sonido ………………… 29
Carga de la batería y encendido de la
cámara ……………………………………… 18
Capturar fotografías ……………………… 30
Cargar la batería ………………………… 18
Encender la cámara ……………………… 18
Realización de la configuración inicial …… 19
Conocer los iconos ………………………… 21
Uso de la pantalla de inicio ……………… 22
Acceder a la pantalla de inicio …………… 22
Iconos de la pantalla de inicio …………… 23
Definir fondo de pantalla ………………… 25
Encender la pantalla frontal ……………… 31
Usar el zoom ……………………………… 31
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS) ……………………………………… 33
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas ………………………………… 35
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara
Fuente de alimentación/
Cable USB
Estuche para la cámara
Batería recargable
Cable A/V
Correa
Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
CD-ROM del Manual del usuario
Guía de inicio rápido
enviados con su producto.
• Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
• Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Funciones básicas 14
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de encendido y apagado
Botón del obturador
Micrófono
Botón LCD frontal
Altavoz
Flash
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Pantalla frontal
Lente
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna
mientras utiliza la red inalámbrica.
(DV300F/DV305F únicamente)
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Orificio para el montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas 15
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una foto o un vídeo, está
siendo leída por un ordenador o una
impresora, cuando la imagen está fuera
de foco o se produce un problema al
cargar la batería (En DV300F/DV305F,
cuando la cámara está conectándose a
una WLAN o enviando una foto)
• Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco
Botón
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Acercar o alejar
• En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Colocar la correa
x
y
Pantalla principal
Descripción
Botones
(Consulte la tabla a continuación)
Botón
Descripción
Permite acceder a la pantalla de inicio.
Funciones básicas
D
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder al modo Reproducción.
c
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
F
t
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción
de macro.
Permite cambiar la opción
de flash.
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Otras funciones
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas 16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Seguro de la
batería
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Deslice el seguro hacia la
derecha para poder retirar la
batería.
Batería recargable
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Batería recargable
Funciones básicas 17
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara,
y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 19)
Luz indicadora de estado
• Luz roja encendida: Cargando
• Luz roja apagada: Batería cargada
• Luz roja intermitente: Error
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz
parpadee, la cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas 18
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
1
Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse
[t] o [o].
4
Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego
pulse [o].
• Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5
Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [o] [m].
Zona horaria : Hogar
2
3
Pulse [D/c] para seleccionar un idioma, y luego
pulse [o].
Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[t] o [o].
Londres
Cancelar
Configurar
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Funciones básicas 19
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
y luego pulse [t] o [o].
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min.
Cancelar
Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse
[t] o [o].
10
Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha,
y luego pulse [o].
11
Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse
[t] o [o].
12
Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora,
y después pulse [o].
13
Pulse [m] para finalizar la configuración inicial.
DST
Configurar
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
7
8
9
Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
Pulse [D/c] para definir la fecha, la hora y el horario
de verano, y luego pulse [o].
Funciones básicas 20
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
2 Opciones de disparo (derecha)
3 Información de disparo
Icono
Icono
Descripción
Zoom inteligente activado
2
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
3
1 Opciones de disparo (izquierda)
Icono
Descripción
Descripción
Fecha actual
Hora actual
La pantalla frontal está
encendida
Cantidad de fotografías
disponibles
Velocidad de fotogramas
Tarjeta de memoria insertada
Flash
•
Sonido en vivo activado
•
Modo Disparo
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Valor de exposición ajustado
Opción de enfoque automático
Sensibilidad ISO
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Balance de blancos
Temporizador
Detección de rostro
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
•
: Vacío (Recargar)
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Tono de rostro
Indicador del zoom
Opción de ráfaga
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Funciones básicas 21
Uso de la pantalla de inicio
Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes seleccionando los iconos de la pantalla de inicio.
Acceder a la pantalla de inicio
No.
1
2
Iconos de modo
• Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta el modo
que desee, y luego pulse [o] para acceder al modo.
1
Álbum
Básico
Wi-Fi
Auto
inteligente
Programa
Película
inteligente
Escena
Panorama
en vivo
Ajustes
Atrás
Imagen
mov
Descripción
Pantalla de inicio actual
• Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
pasar a otra pantalla de inicio.
• Pulse [D] para desplazarse hasta el nombre de la
pantalla de inicio, y luego pulse [F/t] para pasar a otra
pantalla de inicio.
• Pulse [F/t] repetidas veces para pasar a otra pantalla
de inicio.
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [h]. Pulse [h]
nuevamente para regresar al modo anterior.
2
Movimiento de página
Funciones básicas 22
Uso de la pantalla de inicio
<Wi-Fi> (DV300F/DV305F únicamente)
Iconos de la pantalla de inicio
Icono
<Básico>
Icono
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el
modo de escena seleccionado automáticamente por la
cámara. (pág. 38)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes
configurados manualmente. (pág. 39)
Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo
de escena seleccionado automáticamente por la cámara.
(pág. 40)
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 41)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 42)
Panorama en vivo: Permite capturar y combinar una serie
de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 43)
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a
sus preferencias. (pág. 129)
Funciones básicas 23
Descripción
MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un
teléfono inteligente. (pág. 112)
Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente
para disparar el obturador de manera remota y ver una
vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono
inteligente. (pág. 113)
Compartir contenidos en redes sociales: Permite cargar
fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos.
(pág. 115)
Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos
almacenados en la cámara mediante correo electrónico.
(pág. 117)
Nube: Cargar fotos a un servidor de la nube. (pág. 120)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías
o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma
inalámbrica. (pág. 121)
TV Link: Permite ver fotografías o vídeos capturados con la
cámara en un TV de pantalla ancha. (pág. 123)
Uso de la pantalla de inicio
<Escena>
Icono
<Mágico>
Icono
Descripción
Picture in Picture: Permite capturar una fotografía de
fondo e insertar una fotografía o un vídeo más pequeño
delante. (pág. 45)
Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios
efectos de marcos. (pág. 53)
Rostro divertido: Permite capturar una fotografía con
efectos de rostro divertido. (pág. 54)
Toma auto: Permite utilizar la pantalla frontal al capturar un
autoretrato. (pág. 46)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con
varios efectos de filtro. (pág. 55)
Niños: Permite atraer la atención de los niños con una
animación en la pantalla frontal. (pág. 48)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios
efectos de filtro. (pág. 56)
Disparo: Permite indicar a los sujetos el mejor momento
para saltar con una cuenta regresiva en la pantalla frontal.
(pág. 48)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 57)
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones
para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50)
Pincel artístico: Permite capturar una fotografía y guardar
un vídeo que muestre cómo aplicar el efecto de filtro.
(pág. 58)
Retrato inteligente: Permite guardar 2 retratos adicionales
de manera autmática utilizando las funciones de detección
de rostro. (pág. 51)
Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una
serie de fotogrfías, y luego seleccionar una zona para
animar para crear una animación GIF. (pág. 59)
Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna
ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51)
Toma en primer plano: Permite capturar fotografías en
primer plano de sujetos. (pág. 52)
Descripción
<Álbum>
Icono
Descripción
Álbum: Permite ver archivos por categoría en Álbum
inteligente. (pág. 86)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios
efectos. (pág. 95)
Funciones básicas 24
Uso de la pantalla de inicio
5
Definir fondo de pantalla
Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la
imagen deseada.
1
2
3
4
Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee,
y luego pulse [o].
• Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona
específica como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la
izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona.
Pulse [D/c/F/t] para eliminar la zona.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
6
Seleccione Pantalla Fondo de pantalla.
Pulse [o] para guardar.
También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla
pulsando [m], y luego seleccionando Definir fondo de pantalla en el
modo Reproducción.
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Galería de fondo
de pantalla
Permite seleccionar el fondo de pantalla
deseado de la Galería predeterminada.
Permite definir una fotografía capturada
como fondo de pantalla.
Álbum
Funciones básicas 25
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o].
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione una opción o un menú.
Regresar al menú anterior
Pulse [m] para regresar al menú anterior.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo,
pulse [D] o [c].
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [F] o [t].
3
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas 26
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
2
3
4
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [t] o [o].
EV
Balance blancos
.
ISO
Pulse [m].
Flash
Enfoque
EV
Area enfoq
Balance blancos
Salir
Seleccionar
ISO
Flash
5
Enfoque
Area enfoq
Salir
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Seleccionar
Balance blancos : Luz día
Atrás
6
Seleccionar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas 27
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Definir la vista de opciones
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos
modos.
Pulse [o] repetidas veces.
• Permite ocultar la vista de opciones.
• Permite mostrar la vista de opciones.
Paisaje
Vista de opciones
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Panel des.
S Por ejemplo, en el modo Escena
Tipo de pantalla
• Permite ocultar toda la información sobre las
Disparo
opciones de disparo.
• Permite mostrar toda la información sobre las
opciones de disparo.
• Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Reproducción
• Permite ocultar la información sobre el archivo
actual, excepto la información básica.
• Permite mostrar la información sobre el archivo
actual.
Funciones básicas 28
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al
realizar funciones.
1
2
3
4
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
Seleccione Sonido Sonido.
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas 29
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
5
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
• Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí.
Alinee el sujeto en el cuadro.
7
Pulse [P] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 35 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
Funciones básicas 30
Capturar fotografías
Encender la pantalla frontal
Usar el zoom
La pantalla frontal lo ayuda a capturar fotografías mientras se ve
a usted mismo.
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
En el modo Disparo, pulse [F.LCD].
• Pulse [F.LCD] nuevamente para apagarla.
Porcentaje de zoom
Alejar
Acercar
• Varios de los botones no estarán disponibles cuando encienda la
pantalla frontal.
• En los modos Autorretrato, Niños y Disparo, la pantalla frontal se
activará automáticamente.
• Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal
permanecerá activa. (pág. 63)
• Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
• La pantalla frontal no se activará cuando pulse [F.LCD] en el modo
Reproducción.
• Cuando la pantalla frontal está encendida, la cámara consume más
batería.
Funciones básicas 31
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Capturar fotografías
Zoom digital
Zoom inteligente
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el
zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la
cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía
según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el
zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 10 veces.
Resolución de la
fotografía cuando
el zoom Intelli está
activo
Rango óptico
Rango óptico
Indicador del zoom
Indicadorr
del zoom
Rango digital
• El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
Rango Intelli
• El zoom inteligente no está disponible con la opción Estabilización AF.
• El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor
deteriorarse más de lo normal.
deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
• El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución
de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente
activo el zoom será desactivado automáticamente.
Funciones básicas 32
Capturar fotografías
Configurar el zoom inteligente
1
2
3
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Zoom inteligente.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
S Antes de la
corrección
1
2
3
S Después de la
corrección
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione OIS.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Funciones básicas 33
Capturar fotografías
• Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
cuando utiliza el zoom digital
haya mucho movimiento de la cámara
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas 34
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostener la cámara de manera correcta
Reducir el movimiento de la cámara
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara de
forma óptica. (pág. 33)
Cuando aparezca
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque es
verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 64)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Funciones básicas 35
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo)
- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
- el sujeto es brillante o refleja la luz
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 64)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 78)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 36
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso de los modos básicos
………………
Uso del modo Auto inteligente ……………
Uso del modo Programa …………………
Uso del modo Película inteligente …………
Uso del modo Imagen en movimiento ……
Uso del modo Escena ……………………
Uso del modo Panorama en vivo …………
38
38
39
40
41
42
43
Uso de los modos de Escena …………… 45
Uso del modo Picture in Picture …………
Uso del modo Toma auto …………………
Uso del modo Niños ………………………
Uso del modo Disparo de salto …………
Uso del modo de disparo bello ……………
Uso del modo Retrato inteligente …………
Uso del modo Disparo nocturno …………
Uso del modo Primer plano ………………
45
46
48
48
50
51
51
52
Uso de los modos mágicos ……………… 53
Uso del modo Marco Mágico ……………
Uso del modo Rostro divertido ……………
Uso del modo Filtro foto …………………
Uso del modo Filtro película ………………
Uso del modo Disparo dividido ……………
Uso del modo Pincel artístico ……………
Uso del modo Foto en movimiento ………
53
54
55
56
57
58
59
Uso de los modos básicos
Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Panorama en vivo.
Uso del modo Auto inteligente
Icono
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los
ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se
haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está
familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
3
Descripción
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Retratos con luz de fondo
Seleccione
Retratos
.
Alinee el sujeto en el cuadro.
Fotografías de objetos en primer plano
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda
de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode
(cuando se toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Icono
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Funciones ampliadas 38
Uso de los modos básicos
4
5
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Uso del modo Programa
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones,
salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la
cámara ajusta automáticamente.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Auto inteligente.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo
si el sujeto está en movimiento.
• En el modo Auto inteligente, la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes a menudo para seleccionar escenas apropiadas.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 60)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 39
Uso de los modos básicos
Uso del modo Película inteligente
Icono
Descripción
En el modo Película inteligente, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
Paisajes
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Cielos despejados
Seleccione
Áreas boscosas
Puestas del sol
.
Alinee el sujeto en el cuadro.
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
4
5
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Película inteligente.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas 40
Uso de los modos básicos
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los
ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos.
La cámara guarda los vídeos grabados como archivos
MP4 (H.264).
1
2
3
•
•
•
Seleccione
.
Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 60)
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
•
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
compresión establecido por las organizaciones de normas
internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán
vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use
tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de
operación de la función OIS.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría
grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la
función Sonido en vivo. (pág. 80)
4
5
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas 41
Uso de los modos básicos
Pausar la grabación
Uso del modo Escena
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones
que están predeterminadas para una escena específica.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
Seleccione una escena.
• Pulse [o] para pausar la grabación.
Paisaje
• Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Panel des.
Funciones ampliadas 42
Uso de los modos básicos
Opción
Descripción
Uso del modo Panorama en vivo
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena
panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar
una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
S Ejemplo de disparo
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
Funciones ampliadas 43
Uso de los modos básicos
5
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la
cámara en la dirección que le permita capturar el resto
del panorama.
• Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
• Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
•
•
6
•
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
• Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
•
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas 44
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones
de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con
el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento del sujeto.
En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última
escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea
que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su
cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Uso de los modos de Escena
Capture fotografías utilizando la pantalla frontal o seleccionando los modos correspondientes para varias escenas.
4
Uso del modo Picture in Picture
En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una
fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una
fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1
2
Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
• Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [m].
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
Seleccione
.
• Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse
[m], y luego seleccione Tamaño película un tamaño
de vídeo que desee.
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de
fondo.
Retomar
5
Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar
el punto de inserción.
6
Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar
el tamaño de inserción.
7
Pulse [o] para guardar el ajuste.
• Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [m], y luego seleccione Seleccionar
imagen una fotografía que desee. No podrá seleccionar
un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama
en vivo.
Movimiento del marco
Funciones ampliadas 45
Uso de los modos de Escena
8
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
Uso del modo Toma auto
• La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la
pantalla frontal.
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
• Para grabar un vídeo, pulse [c]. Para dejar de grabar e
insertar el vídeo, pulse [c] nuevamente.
1
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Seleccione
.
• La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un
• Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
automáticamente en
y se guardarán todas las fotografías
capturadas.
Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como
un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se
guardan por separado.
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en
.
Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en
o menor.
Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales
capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin
rotación automática.
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de
20 minutos.
En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido
en vivo.
Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías
guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los
bordes de la imagen, según la proporción de aspecto.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
cuadro para indicar el rostro detectado.
3
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Toma auto, la pantalla frontal se activará automáticamente.
Funciones ampliadas 46
Uso de los modos de Escena
Capturar un autorretrato sencillo
Personalización de la pantalla frontal
Si pulsa [F.LCD] cuando la cámara está apagada, la pantalla
frontal se encenderá en el modo Toma auto. sencilla. Debido
a que la pantalla principal está apagada, la cámara consume
menos energía y puede evitar que otras personas vean la pantalla
principal.
• La cámara se apagará cuando pulse [F.LCD] nuevamente o
cuando pulse [POWER].
• La pantalla frontal se apagará y la pantalla principal se
encenderá cuando pulse [h].
Puede avisar a las personas cuándo sonreir o llamar su atención
hacia la lente.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Obturador medio una opción.
Obturador medio
Apagado
Icono de sonrisa
Captura de vista
Seleccionar
Atrás
Icono
Descripción
Apagado: No aparecerá ningún icono en la pantalla
frontal.
Icono de sonrisa: Permite configurar un icono para
que aparezca e indique al sujeto cuándo sonreír.
Captura de vista: Permite configurar un icono para
atraer la atención del sujeto a la lente.
Funciones ampliadas 47
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Niños
Uso del modo Disparo de salto
El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando
una pequeña animación en la pantalla frontal.
Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono
en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben
saltar.
1
2
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
Seleccione
.
• Se activará la pantalla principal, y reproducirá la animación
predefinida.
3
4
5
Pulse [m].
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Seleccione Música de Fondo una opción.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
1
2
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
Seleccione
.
• Para capturar tomas de salto animadas, consulte
Puede descargar animaciones para la pantalla frontal desde Intelli-studio.
(pág. 102)
„Capturar tomas de salto animadas". (pág. 49)
3
Pulse [Obturador].
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea.
• La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
Funciones ampliadas 48
Uso de los modos de Escena
4
Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla
frontal.
• La cámara capturará varias tomas.
Capturar tomas de salto animadas
Capture varias tomas de salto, y luego guárdelas como una
animación GIF. Esta función está disponible sólo cuando inserta
una tarjeta de memoria en la cámara.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo Animación GIF.
• La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la
primera escena que contenga el archivo GIF. No podrá ver el
archivo JPG en la cámara. Para verlo, conecte la cámara a un
PC. (pág. 101)
• Si selecciona Animación GIF, la resolución cambiará
• Si captura fotografías en el modo Disparo de salto con poca luz o en
interiores, las fotografías podrían aparecer oscuras.
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
automáticamente a
.
• Si selecciona una Animación GIF, podría llevar más tiempo guardar
archivos.
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Funciones ampliadas 49
Uso de los modos de Escena
6
Uso del modo de disparo bello
1
2
3
Pulse [F/t] para ajustar Tono rostro.
• Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
piel parezca más clara.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
Seleccione
.
Pulse [F/t] para ajustar Retoque rostro.
Tono rostro : 2
• Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Cancelar
Retoque rostro : 2
Panel des.
4
5
Configurar
7
8
Pulse [o] para guardar el ajuste.
9
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [m].
Seleccione Tono rostro.
Funciones ampliadas 50
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Retrato inteligente
Uso del modo Disparo nocturno
En el modo Retrato Inteligente, la cámara detecta el rostro de un
sujeto y amplía el rostro automáticamente, recorta la fotografía
alrededor del rostro, y luego guarda la fotografía original y 2
retratos en 3 archivos diferentes. Puede utilizar el modo Retrato
inteligente para extraer y guardar retratos en primer plano de una
úniva persona en tomas de paisaje.
En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad
del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el
obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura
para evitar la sobreexposición.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Seleccione
.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
Seleccione
.
Pulse [F/t] para ajustar la velocidad del obturador.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• La fotografía original y 2 fotografías recortadas se guardan con
Vel. obt. : 1 seg
nombres de archivos consecutivos.
• El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
• Las fotografías recortadas mantienen la misma ratio de aspecto (16:9)
como el original o la ratio de aspecto inversa (9:16).
• En el modo Retrato inteligente, es posible que tome más tiempo
guardar archivos.
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas 51
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Primer plano
En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en
primer plano de objetos, como flores o insectos.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Seleccione
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Funciones ampliadas 52
Uso de los modos mágicos
Permite capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
Uso del modo Marco Mágico
4
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
Seleccione
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en
.
.
Seleccione el cuadro que desee.
Mural
Panel des.
Funciones ampliadas 53
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Rostro divertido
Capture una fotografía con efectos de distorsión en el rostro.
1
2
3
4
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
Seleccione
.
Apunte la cámara hacia un rostro.
Seleccione el efecto que desee.
5
6
7
8
9
10
Pulse [m].
Seleccione Nivel de distorsión.
Pulse [F/t] para ajustar Nivel de distorsión.
Pulse [o] para guardar el ajuste.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• El modo Rostro divertido no funciona si no se detecta un rostro.
• Cuando se detectan varios rostros, se aplica sólo al rostro más
cercano.
Panel des.
Funciones ampliadas 54
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Filtro foto
Opción
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura
Viñeta
Miniatura
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera
desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Boceto
Ojo de pez
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
Seleccione
.
Seleccione un efecto.
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura.
Viñeta
Ojo de pez
Descripción
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Permite oscurecer los bordes del marco y
distorsionar los objetos para imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes
de la fotografía para enfatizar a los sujetos del
centro.
Funciones ampliadas 55
Uso de los modos mágicos
4
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Opción
Descripción
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras
y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a
automáticamente.
o menor
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear
imágenes únicas.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
Seleccione
.
Seleccione un efecto.
4
5
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
• Si selecciona Miniatura, el tiempo de grabación en miniatura también
Opción
Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
aparecerá y será menor al tiempo de grabación real.
• Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
• Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría
Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio.
Funciones ampliadas 56
cambiar a
y la resolución podría cambiar a
automáticamente.
o menor
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y
acomodarlas con diseños predefinidos.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
Seleccione
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
• Para volver a capturar una fotografía, pulse [f].
.
• En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada
Seleccione un estilo de división.
automáticamente en
• Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m],
o menor.
• En el modo Disparo Dividido, el rango de zoom disponible podría ser
y luego seleccione Línea borrosa un valor que desee.
• Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la
toma, pulse [m], y luego seleccione Filtro inteligente
una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro
inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
Funciones ampliadas 57
menor que en otros modos de disparo.
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Pincel artístico
En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un
vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente
el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro.
Seleccione
.
• En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada
Seleccione un filtro.
automáticamente en
o menor.
• En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto de
filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el efecto.
• En el modo Pincel artístico, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
• En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar
archivos.
• No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a
Pintura en tinta
través de la función de red inalámbrica de la cámara.
(DV300F/DV305F)
Panel des.
Opción
Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas 58
Uso de los modos mágicos
6
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento, podrá capturar y combinar una
serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar
para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo
cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Seleccione
.
Tamaño del marco
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora
de estado está parpadeando.
5
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
reducir o ampliar la zona.
Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta la zona
que desea animar.
Cancelar
7
Guardar
Pulse [o] para guardar la fotografía.
• La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la
primera escena que contenga el archivo GIF. No podrá ver el
archivo JPG en la cámara. Para verlo, conecte la cámara a un
PC. (pág. 101)
• En el modo Foto en movimiento, la resolución está configurada
automáticamente en
.
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
• En el modo Foto en movimiento, es posible que tome más tiempo
guardar archivos.
Funciones ampliadas 59
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 61
Seleccionar una resolución ……………… 61
Seleccionar una calidad de imagen ……… 62
Uso del temporizador ……………………… 63
Captura de fotografías en la oscuridad … 64
Evitar los ojos rojos ……………………… 64
Usar el flash ……………………………… 64
Ajuste de la sensibilidad de ISO ………… 66
Cambio del enfoque de la cámara ……… 67
Usar las opciones de macro ……………… 67
Usar la estabilización de enfoque
automático ……………………………… 68
Ajustar el área de enfoque ……………… 69
Uso de la Detección de rostro …………… 70
Detectar rostros …………………………… 70
Capturar en disparo sonrisa ……………… 71
Detectar el parpadeo de los ojos ………… 71
Usar el Reconocimiento inteligente de
rostro ……………………………………… 72
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella) ………………………………… 73
Ajuste de brillo y color
……………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) …
Compensar la luz de fondo (ACB) …………
Cambiar la opción de medición …………
Seleccionar un ajuste de
Balance blancos …………………………
74
74
75
75
76
Uso de los modos de ráfaga ……………… 78
Ajuste de imágenes ………………………… 79
Reducir el sonido del zoom ……………… 80
Las opciones de disparo disponible
por modo de disparo ……………………… 81
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de vídeo
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
2
3
1
2
3
En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Seleccione Tamaño película.
Seleccione una opción.
Icono
En el modo Disparo, pulse [m].
1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir
en un HDTV.
Seleccione Tamaño foto.
640 X 480: Archivos en definición estándar para
reproducir en un TV analógico.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Descripción
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1.
Para compartir (DV300F/DV305F únicamente):
Permite pegar vídeos o fotografías en un sito web
mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos).
4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en
proporción amplia (3:2).
4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo 61
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de vídeo
Seleccionar una calidad de imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
2
3
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
2
3
En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Seleccione Vel. fps.
Seleccione una opción.
Icono
En el modo Disparo, pulse [m].
Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
Seleccione Calidad.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo 62
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
3
En el modo Disparo, pulse [t].
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
• La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva antes del
disparo.
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
Atrás
• Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
Seleccionar
temporizador podría no estar disponible.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador
pulsando [m], y luego seleccionando Temporizador.
2
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso
de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo 63
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos
o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”.
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [F].
Flash
S Antes de la corrección
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
S Después de la corrección
Atrás
2
Seleccionar
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Opciones de disparo 64
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono
Descripción
• Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 150)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo 65
[m], y luego seleccionando Flash.
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione ISO.
Seleccione una opción.
• Seleccione
para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo 66
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
1
Usar las opciones de macro
En el modo Disparo, pulse [c].
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Enfoque
Normal (af)
Macro
Atrás
2
Seleccionar
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm
de distancia. Más de 250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Enfoque un objetivo que se encuentre a
5 a 80 cm de la cámara. 100 a 250 cm cuando utiliza
el zoom.
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
Macro auto.:
• Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de
distancia. Más de 100 cm cuando utiliza el zoom.
• En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando
[m], y luego seleccionando Enfoque.
Opciones de disparo 67
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
2
3
• Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
•
•
•
•
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
• Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde
significa que el sujeto está enfocado.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo 68
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Area enfoq.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 68)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las
condiciones de disparo.
Opciones de disparo 69
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las
caras y priorizar su enfoque.
• Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
•
•
•
•
•
•
•
•
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
- el sujeto no está de frente a la cámara
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La detección de rostro no estará disponible cuando defina las
opciones de Estabilización AF.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga no están disponibles.
Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y
capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de
rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo
Reproducción. (pág. 86) Si bien los rostros se registran correctamente,
podrían no estar clasificados en el modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la
cámara o al centro de la
escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color
blanco, y el resto de los
rostros aparecerán en marcos
de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
Opciones de disparo 70
Uso de la Detección de rostro
Capturar en disparo sonrisa
Detectar el parpadeo de los ojos
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
2
3
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Ajuste su toma.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Opciones de disparo 71
Uso de la Detección de rostro
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
• La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
• La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Detecc rostro Reconocimiento
inteligente de rostro.
•
: Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 73.)
•
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
Opciones de disparo 72
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Uso de la Detección de rostro
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
4
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
3
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
• Los rostros favoritos se indican con una
en la lista de
rostros.
• Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
• El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
• Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Edición de FR inteligente Mi estrella.
de rostros.
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Visualizar sus rostros favoritos
1
2
Cancelar
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Edición de FR inteligente Lista de
rostro.
• Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [o],
Configurar
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 85)
• Para eliminar un rostro favorito, pulse [o], y luego seleccione
• Capture fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
• Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo.
• Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en
más de 30 grados.
• Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
Opciones de disparo 73
Cancelar Mi estrella. (pág. 86)
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
exposición.
EV : +1
S Más oscura (-) S Neutra (0)
1
2
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione EV.
Cancelar
S Más clara (+)
4
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la
opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 78)
Opciones de disparo 74
Ajuste de brillo y color
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cambiar la opción de medición
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Medición.
Seleccione una opción.
Icono
S Sin ACB
1
2
3
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
S Con ACB
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione ACB.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB)
desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB)
activado.
• La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
• La función ACB no está disponible cuando define opciones de
Ráfaga.
Opciones de disparo 75
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Balance blancos.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Bb automático
Luz día
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Nublado
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance
blancos que haya definido. (pág. 77)
Tungsteno
Opciones de disparo 76
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Balance blancos Personaliz..
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo 77
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
Icono
Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la
cámara captura
fotografías (5 fotografías por
segundo; un máximo de 30 fotografías).
1
2
3
AEB:
• Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione Fotografía.
Seleccione una opción.
Icono
• Podrá utilizar el flash y el temporizador sólo cuando seleccione
Descripción
Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
resolución en
Continuo:
• Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
y la sensibilidad ISO en Automático.
• Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
Opciones de disparo 78
opciones de Ráfaga no están disponibles.
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
1
2
3
En el modo Disparo, pulse [m].
4
Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
Seleccione Ajuste foto.
Nitidez
Seleccione una opción.
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
• Nitidez
• Contraste
• Saturación
Contraste
Ajuste foto
Descripción
Descripción
Nitidez
-
Permite disminuir el color y el brillo.
Contraste
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación
Saturación
Cancelar
Configurar
5
Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Opciones de disparo 79
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom.
1
2
3
En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Seleccione Voz.
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
• No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
• Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
• En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de
Sonido en vivo.
Opciones de disparo 80
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”.
Auto
Película
Programa
inteligente
inteligente
Imagen
mov
Escena
Panorama Picture in
en vivo
Picture
Toma
auto
Niños
Disparo
Disparo
bello
Resolución
O
O
O
O
O
U
U
O
O
O
O
Calidad
U
O
O
O
O
U
-
O
O
O
O
Temporizador
U
O
U
U
O
-
U
-
O
U
U
Flash
U
O
-
-
U
-
U
O
U
-
U
-
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
U
O
U
O
U
-
-
U
-
-
U
Sensibilidad ISO
Macro
Área de enfoque
Detección de
rostro
-
O
-
-
-
-
-
-
U
-
-
U
O
-
-
U
-
-
U
U
-
U
-
-
O
-
O
-
-
-
-
-
-
U
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Medición
-
O
-
O
-
-
-
-
-
-
-
Balance blancos
-
O
-
O
-
-
-
-
-
-
-
Fotografía
-
O
-
-
-
-
-
-
U
-
-
Ajuste de
fotografías
-
O
-
-
-
-
-
-
-
-
U
Sonido en vivo
-
-
O
O
-
-
-
-
-
-
-
Zoom digital
-
O
-
-
U
-
-
-
-
-
-
Zoom inteligente
U
U
-
-
U
-
-
-
-
-
-
OIS
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
EV
ACB
U: En estos modos, algunas opciones están limitadas, o ciertas opciones están configuradas en forma predeterminada. O: La opción está disponible en este modo.
Opciones de disparo 81
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Retrato
inteligente
Disparo
nocturno
Toma en
primer
plano
Marco
mágico
Rostro
divertido
Filtro de
fotografías
Filtro de
películas
Disparo
dividido
Pincel
artístico
Foto en
movimiento
U
Resolución
O
O
O
U
O
U
U
U
U
Calidad
O
O
O
O
O
O
U
O
O
U
Temporizador
U
O
O
U
O
O
U
U
U
U
Flash
U
U
-
U
U
U
-
U
U
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
U
-
U
-
-
-
U
-
-
U
Sensibilidad ISO
Macro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
U
-
-
-
U
-
-
-
-
-
EV
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ACB
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Medición
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Balance blancos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fotografía
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ajuste de fotografías
-
-
-
-
-
U
-
U
U
-
Sonido en vivo
-
-
-
-
-
-
U
-
-
-
Zoom digital
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zoom inteligente
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OIS
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
Area de enfoque
Detección de rostro
U: En estos modos, algunas opciones están limitadas, o ciertas opciones están configuradas en forma predeterminada. O: La opción está disponible en este modo.
Opciones de disparo 82
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción ……………………………… 84
Transferir archivos al ordenador
Windows ………………………………… 100
Iniciar el modo Reproducción …………… 84
Ver fotografías …………………………… 89
Reproducir un vídeo ……………………… 92
Transferir archivos con Intelli-studio …… 101
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble …… 103
Desconectar la cámara
(para Windows XP) …………………… 104
Edición de una fotografía ………………… 94
Cambiar el tamaño de las fotografías ……
Recortar retratos automáticamente ………
Girar una fotografía ………………………
Aplicar efectos de Filtro inteligente ………
Ajustar las fotografías ……………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……
94
94
95
95
96
98
Ver archivos en un TV ……………………… 99
Transferir archivos al ordenador Mac … 105
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge …… 106
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Memoria en uso
Pulse [P].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
Información de archivos
archivo.
2
Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Álbum/Acercar
• Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
Icono
rápidamente.
Descripción
Archivo actual/archivos totales
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
la tarjeta de memoria.
• Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de
imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Archivo GIF
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición 84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
Información de
archivos
Álbum
Reproducir
Icono
1
2
En el modo Reproducción, pulse [m].
Seleccione Lista de rostros.
Lista de rostros
Captura
Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Atrás
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
3
4
5
6
Editar
Pulse [o].
Seleccione Editar ránking.
Seleccione un rostro y luego pulse [o].
Pulse [F/t] para cambiar el ránking del rostro, y luego
pulse [m].
Reproducción y edición 85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar rostros favoritos
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria
en la cámara.
1
2
3
4
5
6
7
En el modo Reproducción, pulse [m].
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
• También puede acceder al Álbum inteligente desplazándose hasta
<Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando
Seleccione Lista de rostros.
Pulse [o].
Seleccione Cancelar Mi estrella.
Seleccione un rostro y luego pulse [o].
Pulse [f].
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
3
.
Pulse [m].
Seleccione Filtro una categoría.
Filtro
Todo
Fecha
Lista de rostro
Cuando aparezca la ventana emergente,
seleccione Sí.
Tipo de archivo
Atrás
Icono
Seleccionar
Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Lista de rostro: Permite ver los archivos según los rostros
registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo
de archivo.
Reproducción y edición 86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o]
para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse
[o] para verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista
anterior.
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar
más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la
derecha para regresar a la vista anterior.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar
la categoría o reorganizar los archivos.
Menú
• También puede ver archivos como miniaturas desplazándose
hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego
seleccionando
.
Pulse [D/c/F/t] para desplazarse por los archivos.
Reproducción y edición 87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
2
1
En el modo Reproducción, pulse [m].
En el modo Reproducción, pulse [f].
• En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione
Seleccione Proteger Encendido.
Eliminar Seleccionar, y luego continúe con el paso 3,
o pulse [f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con
el paso 3.
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o].
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
4
5
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [f].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Pulse [f].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [m],
y luego seleccionando Eliminar Eliminar Sí.
Reproducción y edición 88
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [m].
• En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione
Eliminar Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3,
o pulse [f], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con
el paso 3.
2
3
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Área ampliada
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
2
En el modo Reproducción, pulse [m].
Recortar
Seleccione Copiar.
Reproducción y edición 89
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Para
Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [D/c/F/t].
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o], y luego seleccione Sí.
(La fotografía recortada se guardará como
un nuevo archivo. La fotografía original se
mantendrá en su formato original.)
1
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
• La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Pulse [o].
• La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía
desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía
panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una
fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al
modo Reproducción.
• Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para
pausar o reanudar la reproducción.
• Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se
detenga, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía en
dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se
haya movido al capturarla.
3
Pulse [m] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía
panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más
largo que el lado más corto.
Reproducción y edición 90
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías animadas
Reproducir una presentación de diapositivas
Vea archivos GIF animados capturados en el modo Foto en
movimiento o en el modo Disparo.
1
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para
desplazarse hasta el archivo GIF que desee.
2
Pulse [o].
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF.
1
2
En el modo Reproducción, pulse [m].
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• El archivo GIF se reproducirá repetidas veces.
3
Pulse [o] para regresar al modo Reproducción.
Seleccione Opciones de presentación con
diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción
Descripción
Modo
reprod.
Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir una vez*, Repet. reprod.)
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Intervalo
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
• Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
• Permite configurar un efecto de cambio
Efecto
Reproducción y edición 91
de escena entre las fotografías. (Desact.,
Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
• Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
• Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre
las fotografías será de 1 segundo.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
5
6
Pulse [m].
Reproducir un vídeo
Seleccione Iniciar presentación.
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
Visualizar una presentación de diapositivas.
• Pulse [o] para pausar la presentación.
• Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
• Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
• Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel
de volumen.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [o].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Pausa
Parar
Para
Descripción
Permite retroceder
Pulse [F]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [F].
Permite pausar o reanudar
Pulse [o].
la reproducción
Permite avanzar
Pulse [t]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [t].
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Reproducción y edición 92
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [m].
1
Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
3
4
Seleccione Rec. película.
2
Pulse [c].
5
6
Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo.
7
8
Pulse [c] para recortar.
Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo.
• La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
Pulse [o] [c] en el punto en el cual desea
comenzar a recortar.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
original.
Pulse [o] [c] en el punto en el cual desea terminar
de recortar.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducción y edición 93
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Recortar retratos automáticamente
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
Extraiga y guarde retratos en primer plano de tomas de paisaje.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
3
Seleccione C. tamaño.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [m].
2
Seleccione Retrato inteligente.
• La cámara detectará el rostro de un sujeto, recortará la
fotografía alrededor del rostro, y luego guardará 2 fotogrfías
recortadas con nombres de archivo consecutivos.
Seleccione una opción.
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Atrás
Seleccionar
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
La función Retrato inteligente no funcionará si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Reproducción y edición 94
Edición de una fotografía
Girar una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
4
5
Seleccione Rotar una opción.
Seleccione
.
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Pulse [c] para guardar.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Seleccione
.
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Filtro inteligente : Miniatura
Rotar : Dcha 90º
Atrás
Cancelar
Configurar
Guardar
• La cámara reemplazará el archivo original.
• En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar
para girar una fotografía.
Opción
Descripción
Normal
Sin efectos
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Reproducción y edición 95
Edición de una fotografía
Opción
Descripción
Ajustar las fotografías
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es
oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura.
5
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia
afuera desde los objetos brillantes para imitar
un efecto visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los
bordes de na fotografía para enfatizar a los
sujetos del centro.
Pulse [c] para guardar.
• Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de
Filtro inteligente a la vez.
• No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos
roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Seleccione
.
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Icono
Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Reproducción y edición 96
Edición de una fotografía
5
6
7
Retoque de rostros
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
Pulse [o].
Pulse [c] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
4
5
Seleccione ACB.
Seleccione
.
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Pulse [c] para guardar.
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
4
5
Seleccione Retoque rostro.
Seleccione
.
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
6
Pulse [c] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
2
3
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
4
5
Seleccione Corr. oj. roj..
Seleccione
.
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Pulse [c] para guardar.
Reproducción y edición 97
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que
desee imprimir, y luego toque [m].
2
3
Seleccione DPOF.
Pulse [D/c] para seleccionar la cantidad de copias,
y luego pulse [o].
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
• No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
• Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición 98
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1
2
3
4
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
5
6
Apague la cámara y el TV.
Seleccione
7
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
8
Encienda la cámara.
.
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 131)
cuando la conecte a un TV.
9
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
una imagen podría no aparecer.
Audio
Vídeo
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
Reproducción y edición 99
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web.
Requisitos
Elemento
• Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
Requisitos
®
®
CPU
Intel Pentium 4 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
• Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
• Unidad de CD-ROM
• Monitor compatible con pantalla en color de
Otros
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla
en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
• Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición 100
Transferir archivos al ordenador Windows
6
Transferir archivos con Intelli-studio
Encienda la cámara.
• Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e
instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un
ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará
automáticamente.
la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la instalación.
• Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este
reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
2
3
4
5
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
.
Seleccione Conectividad Software del PC
Encendido.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
7
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione Sí.
• Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Apague la cámara.
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe
no aparece en el ordenador, haga clic en
Equipo Intelli-studio,
y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación de Intelli-studio.
Reproducción y edición 101
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
• Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
• Puede descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2 3
4
5
6
^
7
:
8
$
9
0
!
#
@
Reproducción y edición 102
Transferir archivos al ordenador Windows
1
Permite abrir menús.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
1
2
3
6
Permite descargar animaciones cortas para utilizarlas en el
modo Niños.
7
8
Permite seleccionar un tipo de archivo.
4
5
Apague la cámara.
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
9
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
0
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
!
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
@
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
$
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
:
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
^
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
No.
Descripción
Seleccione
.
Seleccione Conectividad Software del PC
Apagado.
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición 103
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador Windows
6
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
7
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
8
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Verifique que la luz indicadora de estado no esté
parpadeando.
• La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia
de archivos. Espere hasta que se detenga.
2
Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
5
Retire el cable USB.
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición 104
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
2
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente,
y aparece el icono del disco extraíble.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
3
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición 105
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
3
4
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Seleccione
Configurar ajustes de impresión
Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión.
.
Seleccione Conectividad USB Imprimir.
Imprimir
Tamaño
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Diseño
Tipo
Calidad
Impr. fecha
Salir
5
6
Opción
Descripción
Imprimir
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [P] para
encenderla.
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño
Permite configurar el tamaño de la fotografía.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Tipo
Permite configurar el tipo de papel.
Calidad
Permite configurar la calidad de impresión.
Impr. fecha
Permite configurar la impresión de la fecha.
Pulse [o] para imprimir.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
• Comenzará la impresión. Pulse [o] para cancelar la
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
• Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte „Configurar ajustes de impresión”.
7
Seleccionar
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición 106
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración
de ajustes de red ………………………… 108
Conectarse a una WLAN ………………
Uso del navegador para inicio
de sesión ………………………………
Sugerencias para conexión a la red ……
Introducción de texto …………………
108
109
110
111
Enviar fotografías o vídeos a un
teléfono inteligente ……………………… 112
Utilizar un teléfono inteligente como
un obturador remoto …………………… 113
Uso de sitios web para compartir
fotos o vídeos …………………………… 115
Acceso a un sitio web ………………… 115
Cargar fotogradías o vídeos …………… 115
Envío de fotografías o vídeos por
correo electrónico ……………………… 117
Cambiar los ajustes de correo
electrónico ……………………………… 117
Envío de fotografías o vídeos por
correo electrónico ……………………… 118
Cargar fotos a un servidor de la nube … 120
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos ……… 121
Instalar el programa de Copia de
seguridad automática en su PC ……… 121
Enviar fotografías y vídeos a un PC …… 121
Ver fotografías o vídeos en un TV con
TV Link …………………………………… 123
Enviar fotografías utilizando
Wi-Fi Direct ……………………………… 125
Acerca de la función Wake on LAN
(WOL) …………………………………… 126
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar los ajustes de la red.
Conectarse a una WLAN
1
2
3
Icono
AP ad hoc
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
AP protegido
Seleccione
,
,
,
,o
.
AP WPS
Pulse [m], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi.
Intensidad de la señal
• En algunos modos, pulse [m] o siga las instrucciones
Pulse [t] para abrir las opciones de ajustes de red
que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla
Ajustes Wi-Fi.
• La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP
disponibles.
4
Descripción
Seleccione un punto de acceso.
Ajustes Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Samsung 5
Atrás
Seleccionar
• Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana
emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse
a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo ingresar
texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
• Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 109)
• Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará
a la WLAN.
• Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione
WPS PIN, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de
acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS
seleccionando WPS PBC en la cámara, y luego seleccionando
el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso.
• Seleccione WPS PBC para conectarse al punto de acceso
WPS.
• Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso
disponibles.
• Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto
de acceso manualmente.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 108
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Configuración de opciones de red
Uso del navegador para inicio de sesión
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [t].
2
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el
navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos
puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la
nube.
Botón
Descripción
Opción
Descripción
[D/c/F/t]
Autentificación
Permite seleccionar un tipo de
autentificación de red.
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo
largo de la página.
[o]
Permite seleccionar un elemento.
Encript. de datos
Permite seleccionar un tipo de encriptación.
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Seleccione la dirección de IP manualmente.
[m]
Permite acceder a las siguientes opciones:
• Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior.
• Pág. siguiente: Permite pasar a la página
siguiente.
• Recargar: Permite volver a cargar la página.
• Parar: Permite dejar de cargar la página.
• Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de
sesión.
[f]
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Configurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [t].
2
3
Seleccione Ajustes de IP Manual.
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción
Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
• Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda
seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
• El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente
después de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre
el navegador de inicio de sesión pulsando [f] y luego realice la
operación deseada.
• Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar
debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso,
espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 109
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Sugerencias para conexión a la red
• La calidad de la conexión será determinada por el AP.
• Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará
más tiempo conectarse a la red.
• Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de
•
•
•
•
•
•
•
•
frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la
conexión.
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no
ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer
de forma incorrecta.
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de
servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a
la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la
contraseña puede variar.
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los
entornos.
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado
en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la
red mediante una impresora.
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en
forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos
en un TV mientras está conectado a una red.
Las conexiones a una red podrían representar costes
adicionales. Los costes varían según las condiciones de su
contrato.
• Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto
de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
• También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países
del extranjero.
• Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos
•
•
•
•
•
•
•
proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una
página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para
conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca
de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el
proveedor del servicio de red.
Tenga cuidado al ingresar su información personal para
conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato
sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante
no se hace responsable por ningún problema provocado por el
ingreso de dicha información.
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las
leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el
cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que
adquirió la cámara.
El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar
según las condiciones de la misma.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería
esté completamente cargada.
Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un
archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada
para conectarse a la red utilizando Auto IP.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 110
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Icono
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla
permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que
desee, y luego pulse [o] para ingresarla.
Descripción
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
• Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma
de la pantalla.
• Para pasar directamente a Hecho, pulse [P].
• Podrá introducir hasta 64 caracteres.
Hecho
Atrás
Icono
Borrar
Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 111
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente
La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o
vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
• La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema
operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser
admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
5
En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que
desea enviar desde la cámara.
2
En la cámara, seleccione
6
En el teléfono inteligente, seleccione Copy.
.
• Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
• La cámara enviará los archivos.
descargue la aplicación, seleccione OK.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung
MobileLink.
• Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
• El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
4
En la cámara, seleccione OK.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 112
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la
función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente.
• La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el
sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función
podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione
4
En el teléfono inteligente, configure las siguientes
opciones de disparo.
Icono
.
Descripción
• Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
Opción de flash
descargue la aplicación, seleccione OK.
3
Opción de temporizador
En el teléfono inteligente, active la aplicación
Remote Viewfinder.
Tamaño de fotografía
• Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
• Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
• El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
• El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono
no estarán disponibles.
inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.
• El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño
y
.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 113
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
5
En el teléfono inteligente, toque
para enfocar.
• El enfoque es configurado automáticamente como Multi af.
6
Suelte
para capturar la fotografía.
• La fotografía se guardará en la cámara.
• Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para
guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía
cambiará a 640 X 360.
• Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el
teléfono puede variar según el entorno.
• El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para
utilizar esta función.
• Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar
en el
teléfono inteligente.
• La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
- haya una llamada entrante en el teléfono
- la cámara o el teléfono estén apagados
- la memoria esté llena
- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 114
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara.
Acceso a un sitio web
Cargar fotogradías o vídeos
1
2
3
1
2
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
Seleccione
.
Seleccione un sitio web.
4
Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login.
• Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
• Para seleccionar un ID de la lista, seleccione
un ID.
• Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder
automáticamente.
Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego
pulse [o].
• Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
• La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
Acceda al sitio Web con la cámara.
ser de 10 MB o menos.
3
Seleccione Upload.
• Si está conectado a Facebook, seleccione Upload
Cargar.
• Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios
seleccionando la casilla Comentario. Para conocer
información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 111)
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos
para poder utilizar esta función.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 115
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
• La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de 2M,
•
•
•
•
•
•
y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos
con una resolución de
o un vídeo grabado utilizando
.
Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M,
se ajustará automáticamente a una resolución menor.
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio
web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados
automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [m], y luego seleccionando
Compartir (Wi-Fi) el sitio Web que desee.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 116
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes
para almacenar su información. También puede configurar
o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para
conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 111)
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
Seleccione
Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
7
Seleccione OK para guardar los cambios.
• Para eliminar su información, seleccione Cancelar.
Configurar una contraseña de correo electrónico
Almacenamiento de la información
1
2
3
4
5
6
.
Pulse [m].
Seleccione Ajustes rtte..
Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre,
y luego seleccione Hecho.
1
2
3
4
Seleccione
.
Pulse [m].
Seleccione Configuración de contraseñas
Encendido.
• Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o].
• La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
Ajustes rtte.
incluso si no pulsa [o].
Nombre
Correo-e
OK
Atrás
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
Restablecer
6
7
8
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Introduzca la contraseña nuevamente.
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o].
• La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [o].
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 117
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla
Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de
configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como
la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados.
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
Seleccione
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara
mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
1
2
3
.
Pulse [m].
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
Seleccione
.
Seleccione la casilla Nombre(email), ingrese su
dirección de correo electrónico, y luego seleccione
Hecho.
• Si ya ha guardado su información, se insertará
automáticamente. (pág. 117)
Seleccione Cambiar contraseña.
• Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores,
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
seleccione
4
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
una dirección.
Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
• Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios
anteriores, seleccione una dirección.
para añadir más destinatarios. Puede añadir
hasta 30 receptores adicionales.
• Seleccione
para eliminar una dirección de la lista.
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o].
• Seleccione
• La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [o].
5
Seleccione Siguien.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 118
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego
pulse [o].
• Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 10 MB o menos.
7
8
Seleccione Next.
9
Seleccione Enviar.
• Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente,
•
•
Seleccione la casilla Comentario, ingrese su
comentario, y luego seleccione Hecho.
•
• La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente para enviar el mensaje de correo
electrónico.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
•
•
esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores
en la cuenta de correo electrónico del destinatario.
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión
de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico
son incorrectos.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de 2M
y el vídeo más largo que puede cargar es de 30 segundos, a
una resolución de
o un vídeo grabado utilizando
. Si la
resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Compartir
(Wi-Fi) Correo electrónico.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 119
Cargar fotos a un servidor de la nube
Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara.
1
2
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
4
• Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
Seleccione
.
• Si está conectado a SkyDrive, consulte
• Puede cambiar el tamaño de carga de las fotografías pulsando
[m], y luego seleccionando Tam. imagen carga.
3
Inicie sesión con su ID y contraseña.
Seleccione SkyDrive.
• Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una
cuenta, seleccione OK.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
„Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 109)
5
Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después
pulse [o].
6
Seleccione Upload.
• También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo
Reproducción pulsando [m], y después seleccionando
Compartir (Wi-Fi) un servidor de la nube.
• Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
• Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M
manteniendo la proporción de aspecto.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 120
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática
funciona sólo con Windows OS.
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
1
2
3
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
2
Seleccione
Instale Intelli-studio en el PC. (pág. 101)
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
Haga clic en OK en la ventana emergente.
deberá configurar la información del PC de copia de
seguridad. Para conocer más detalles, consulte „Instalar el
programa de Copia de seguridad automática en su PC”.
(pág. 121)
• El programa Copia de seguridad auto. está instalado en el
PC. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla para
completar la instalación.
4
5
3
Retire del cable USB.
transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de
seguridad Activado.
• La cámara guardará información acerca del PC para poder
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una
red. Si no hay una conexión a internet disponible, deberá instalar el programa
con el CD suministrado.
Pulse [m] para ajustar las opciones.
• Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la
Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB.
enviar archivos al PC.
.
• Para utilizar la función de Copia de seguridad automática,
4
Pulse [o] para iniciar la copia de seguridad.
• Para cancelar el envío, pulse [o].
• No podrá seleccionar archivos individuales para realizar
la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de
seguridad de archivos nuevos en la cámara.
• El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor
del PC.
• Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará
automáticamente en aproximadamente 30 segundos.
Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y
evitar que la cámara se apague automáticamente.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 121
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
• Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el
PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 126)
• Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está
conectado a la PC.
• La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se
conecta al mismo punto de acceso nuevamente.
• Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos,
la transferencia será interrumpida.
• Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón [POWER]
en la cámara.
• Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
• La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones
de la red.
• Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver
a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
• Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de
Windows y cualquier otro firewall.
• Podrá enviar hasta 1000 archivos.
• En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que
no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 122
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta
tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha.
1
2
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
Seleccione
.
• Si aparece el mensaje de guía, pulse [o].
• La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
3
Conecte su TV a una red inalámbrica mediante un
dispositivo de AP.
4
En el televisor, busque la cámara y examine las
fotografías o vídeos compartidos.
• Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
• Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente,
según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad
o
y
reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los
videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la
cámara al TV con el cable A/V.
• Consulte el manual del usuario de su TV para más
información.
AP
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 123
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
• Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos.
• En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos
capturados con su cámara.
• El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede
variar según las especificaciones del AP.
• Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la
reproducción sea lenta.
• Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
• Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados
para TV Link.
• Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán
•
•
•
•
•
•
•
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún
tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño
de los mismos.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un
televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la
cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto
en el TV.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 124
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al
dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
1
2
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
3
Pulse [m], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi)
Wi-Fi Directo.
4
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese
hasta una fotografía.
• En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía
a la vez.
• En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías
desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [o].
Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las
fotografías.
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos
Wi-Fi Direct de la cámara.
• Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté
activa.
• También puede seleccionar la cámara desde la lsita de
dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al
dispositivo.
• La fotografía se enviará al dispositivo.
• Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
• Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la
cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso,
actualice el dispositivo con el último firmware.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 125
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs
Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas).
Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los
ajustes de BIOS de su PC.
Configurar el PC para que se active
1
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
3
Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego
haga clic en Properties (Propiedades).
2
Configure la conexión de red.
4
Haga clic en Configure (Configurar) la pestaña
Power manage (Ad. energía) Allow this device
to wake the computer (Permitir que disp. active
ordenador).
5
6
Haga clic en OK.
• Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
• Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
• Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) Network Connection (Conexión de red).
Reinicie el PC.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 126
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
Configurar el PC para que se encienda
1
Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando.
7
Seleccione los controladores relacionados con el
adaptador de red.
8
Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego
configure el menú WOL.
• Aparecerá el menú de configuración de BIOS.
2
Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado)
Power management Setup (Ajustes ad. energía).
3
Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME)
Enabled (Activado).
4
5
Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando.
6
Configure la conexión de red.
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
• Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
• Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
• Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de
red e internet) Network Connection (Conexión de red).
• No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un
programa de seguridad.
• Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una
conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del
puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión LAN
está activa.
• Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda
activarlo.
• Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de
ajustes de WOL puede variar.
- ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME,
Wake on LAN, etc.
- ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable,
Magic packet, etc.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 127
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes ……………………………………… 129
Acceder al menú de ajustes ………………………… 129
Sonido ……………………………………………… 130
Pantalla ……………………………………………… 130
Conectividad ………………………………………… 131
General ……………………………………………… 132
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
Acceder al menú de ajustes
1
2
3
4
Seleccione un elemento.
Sonido
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
Volumen
Seleccione
.
Sonido
Son. obtur.
Seleccione un menú.
Sonido inicial
Ajustes
Son. af
Sonido
Atrás
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Seleccionar
Pantalla
Conectividad
5
Seleccione una opción.
General
Volumen
Desactivado
Bajo
Opción
Descripción
U
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 130)
Y
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 130)
Conectividad: Permite configurar las opciones de
conexión. (pág. 131)
Medio
Alto
Atrás
6
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema
de la cámara, como el formato de la memoria y el
nombre de archivo predeterminado. (pág. 132)
Ajustes 129
Seleccionar
Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de todos los
sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
* Predeterminado
Elemento
Imagen inicial
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
• Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
• Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las
fotografías capturadas de la memoria.
• La cámara guardará sólo una imagen de
usuario por vez en la memoria interna.
• Si selecciona una nueva fotografía como
imagen de usuario o restablece la cámara, esta
elimina la imagen actual.
Defina un fondo de pantalla para la pantalla de
Fondo de pantalla inicio con la imagen deseada.
(Galería de fondo de pantalla, Álbum)
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Pantalla de Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Ajustes 130
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Brillo pant.
Vista rápida
Conectividad
Descripción
* Predeterminado
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
• NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia,
Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
• Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
• Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
• Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
Medio está predeterminado en el modo
Reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Permite definir si desea o no revisar una imagen
capturada antes de regresar al modo Disparo.
(Desactivado, Activado*)
Si no realiza ninguna operación durante
30 segundos, la cámara cambia
automáticamente al modo Salva pantallas.
(Desactivado*, Activado)
Salva pantallas
• En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
• Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Ajustes 131
Menú de ajustes
* Predeterminado
General
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Información del
dispositivo
(DV300F/DV305F
únicamente)
Vea la dirección Mac y el número de serie de
su cámara.
Language
Permite configurar un idioma para el texto de
la pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de
su ubicación. Cuando viaje a otro país,
seleccione Visita, y luego seleccione una
nueva zona horaria. (Hogar*, Visita)
Elemento
Descripción
Permite especificar cómo denominar los
archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número
del archivo desde 0001 al insertar una
nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva
tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de
memoria o eliminar todos los archivos.
• El nombre predeterminado de la primera
Ajuste de fecha/hora Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
Nº archivo
•
•
El tipo de fecha predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
Tipo tiempo
•
Permite definir el formato de hora.
(12 Hs, 24 Hs)
•
El tipo de hora predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
Ajustes 132
carpeta es 100PHOTO y el nombre
predeterminado del primer archivo es
SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de los
archivos de acuerdo con el estándar de la
regla de diseño para el sistema de archivos
de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
* Predeterminado
Descripción
Elemento
Descripción
Permite configurar si se mostrará la fecha y la
hora en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para
ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*)
• La fecha y la hora se mostrarán en la
Estampar
esquina inferior derecha de la fotografía.
• Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
• La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
- seleccionó Texto en el modo Escena
- selecciona Panorama en vivo, Picture in
Picture, Toma auto, Niños, Disparo,
Retrato inteligente, Rostro divertido,
o Foto en movimiento
- capturar una foto con la pantalla frontal
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente si no se realizan
operaciones durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Permite formatear la memoria interna y la
tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará
todos los archivos, incluyendo los archivos
protegidos. (Sí, No)
Formato
Restablecer
• Los ajustes no se modificarán al cambiar
Apagado automatico
la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador,
una impresora o una WLAN, y cuando
esté reproduciendo una presentación de
diapositivas o vídeos.
Ajustes 133
Si usa una tarjeta de memoria formateada por
una cámara de otra marca, un lector de tarjetas
de memoria o un ordenador, se pueden producir
errores. Formatee las tarjetas de memoria en la
cámara antes de usarlas para capturar fotografías.
Permite restablecer los menús y las opciones
de disparo. Los ajustes de fecha y hora,
idioma y salida de vídeo no se restablecerán.
(Sí, No)
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error …………………………………… 135
Mantenimiento de la cámara ………………………… 137
Limpiar la cámara …………………………………… 137
Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 138
Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 139
Acerca de la batería ………………………………… 142
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ……………………………………………… 146
Especificaciones de la cámara ……………………… 149
Glosario ………………………………………………… 153
Frase de declaración en los idiomas oficiales
…… 160
Índice …………………………………………………… 162
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
¡err. tarjeta!
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
No compatible con
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
la tarjeta.
microSD, microSDHC, o microSDXC.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Seleccione
nuevamente un dispositivo TV Link.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
• La cámara no se puede conectar a la red
Conexión fallida.
DCF Full Error
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
• La cámara no pudo conectarse a la otra
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y
seleccione Nº archivo Restablecer.
(pág. 132)
• Activar todos los dispositivos habilitados para
Inicialización fallida.
TV Link en la red
• La cámara no pudo ubicar un dispositivo
habilitado para TV Link.
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
Apéndices 135
Mensajes de error
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Intente activar la
función TV Link nuevamente.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no pudo recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
• La cámara no pudo enviar una foto a la otra
cámara. Intente enviar de nuevo.
Transferencia
fallida.
• La cámara no pudo enviar un correo
electrónico o transferir una foto a un
dispositivo TV Link. Compruebe la conexión
de red e intente nuevamente.
Apéndices 136
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices 137
Mantenimiento de la cámara
Almacenar durante un largo período de tiempo
Uso o almacenamiento de la cámara
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
•
•
•
•
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
• La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 40 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
• Apague la cámara cuando no esté en uso.
Apéndices 138
Mantenimiento de la cámara
• Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
•
•
•
•
•
•
•
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las
manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de
Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios
cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como
hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos
podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cámara admite tarjetas de memoria microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Apéndices 139
Para leer datos con un ordenador o un lector
de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
Vídeos
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Tamaño
30 fps
15 fps
1280 X 720
Aprox.
14' 55"
Aprox.
28' 54"
640 X 480
Aprox.
34' 55"
Aprox.
65' 40"
320 X 240
Aprox.
134' 34"
Aprox.
231' 14"
Para compartir
Aprox.
134' 34"
Aprox.
231' 14"
Fotografias
Tamaño
Superfina
Fina
Normal
105
206
303
117
230
337
140
275
406
166
323
469
319
607
858
522
954
1336
742
1336
1878
1582
2505
3006
(DV300F/DV305F únicamente)
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices 140
Mantenimiento de la cámara
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado
•
•
•
•
•
•
•
•
bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
•
•
•
•
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
Apéndices 141
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Descripción
Modelo
BP88A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
880 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 210 min
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: En
el modo Programa, en la oscuridad,
con una resolución de , en
calidad Fina, con OIS activado.
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
Aproximadamente
130 min/
2. Configure la opción del flash a
Fotografías
Aproximadamente
Desactivado, realice una sola
260 fotografías
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un
paso y otro. Repira el proceso
durante 5 minutos, y luego
apague la cámara durante
1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución
80 min
de
y a 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
• El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Apéndices 142
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Precauciones al usar la batería
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”.
Notas acerca del uso de la batería
• No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o
•
•
•
•
demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la
capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que
la batería esté colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
•
•
•
•
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices 143
Mantenimiento de la cámara
• Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería
•
•
•
•
•
está completamente cargada, la luz indicadora de estado se
encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz
indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a
conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca
parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los
cargadores
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices 144
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
Apéndices 145
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F)
o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
• No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
No se enciende la
cámara
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 17)
• Cargue la batería.
•
• Cargue la batería.
No es posible capturar
fotografías
• La cámara podría estar en el modo de
La fuente de
alimentación se apaga
repentinamente
desactivación automática. (pág. 133)
• Es posible que la cámara se apague para
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
•
•
•
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
• La batería puede perder energía más
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
Soluciones sugeridas
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
•
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se congela
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta
Es posible que la cámara se caliente
cuando la utiliza. Es una situación normal y
no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
• Es posible que la opción del flash esté en
El flash no funciona
Apéndices 146
Desactivado. (pág. 64)
• No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
Situación
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 132)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o
el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La fotografía está
borrosa
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se reproducen los
archivos
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 76)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 64)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 66)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 74)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 64)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 66)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 74)
nuevamente.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 141)
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 67)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 137)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 150)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
• Formatee la tarjeta de memoria.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la opción de enfoque
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices 147
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la cámara esté
El TV no muestra las
fotografías
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
• Asegúrese de que la opción Software
• Asegúrese de que el cable USB esté
El ordenador no
reconoce la cámara
Soluciones sugeridas
• Finalice Intelli-studio y reinicie el
del PC esté configurada como Activado
Intelli-studio no
en el menú de ajustes. (pág. 131)
funciona correctamente • Según el entorno y las especificaciones
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos
Es posible que los vídeos no se
reproduzcan en algunos programas de
reproducción. Para reproducir archivos de
vídeo capturados con la cámara, instale
y utilice el programa Intelli-studio en el
ordenador. (pág. 101)
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, haga clic en Inicio
Todos los programas SAMSUNG
Intelli-studio Intelli-studio en su
ordenador.
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan
el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de
que el dispositivo externo sea compatible
con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce tarjetas de
memoria microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan
el sistema de archivos exFAT. Para utilizar
tarjetas de memoria microSDXC en un
ordenador con Windows XP, descargue y
actualice el sistema de archivos exFAT del
sitio web de Microsoft.
Apéndices 148
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo
1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Aproximadamente 16,1 megapíxeles
Rango
Píxeles totales
Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Ancho (W)
Tele (T)
80 cm a infinito
250 cm a infinito
Macro
5 a 80 cm
100 a 250 cm
Macro auto.
5 cm a infinito
100 cm a infinito
Velocidad del obturador
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm
(equivalente a una película de35 mm: 25 a 125 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F2.5 (W) a F6.3 (T)
Zoom
Modo de imagen fija: 1,0 a 5,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 25,0X,
Zoom óptico X Zoom inteligente: 10,0X)
•
•
•
•
Auto: 1/8 a 1/2000 seg.
Programa: 1 a 1/2000 seg.
Nocturno: 16 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Pantalla
Tipo
TFT LCD
Función
• Pantalla principal: 3,0" (7,62 cm) 460K
• Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61K
Control
Programa AE
Medición
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación
±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Enfoque
Tipo
Normal (af)
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detección de rostro AF, Reconocimiento inteligente
de rostro AF)
Apéndices 149
Especificaciones de la cámara
Disparo
Flash
Modo
Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: 0,2 a 4,1 m (ISO Auto)
• Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Fotografías
• Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta
de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode,
Acción, Fuegos Artificiales), Programa, Escena
(Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve, Texto), Panorama en vivo, Picture in
Picture, Toma auto, Niños, Disparo, Disparo bello,
Retrato inteligente, Disparo nocturno,
Toma en primer plano, Marco mágico,
Rostro divertido, Filtro de fotografías, Disparo dividido,
Pincel artístico, Foto en movimiento
• Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
• Modos: Película inteligente (Paisaje, Cielo azul,
Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov,
Picture in Picture, Filtro de películas
• Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
• Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240,
Para compartir (DV300F/DV305F únicamente)
• Vel. fps: 30 fps, 15 fps
• Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
• OIS: Activado, Desactivado
• Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la
grabación
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
• Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura,
Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo,
Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto,
Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,
Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro,
Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3,
Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Apéndices 150
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Vídeos
Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías
• Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación
dediapositivas con música y efecto, Película,
Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha,
Lista de rostro, Tipo de archivo
• Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Recortar
• Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación,
ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono,
Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Tamaño de
imagen
Edición: captura de imagen fija, recorte de tiempo
Superfina
Fina
Normal
4608 X 3456
105
206
303
4608 X 3072
117
230
337
4608 X 2592
140
275
406
3648 X 2736
166
323
469
2592 X 1944
319
607
858
1984 X 1488
522
954
1336
1920 X 1080
742
1336
1878
1024 X 768
1582
2505
3006
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Almacenamiento
Multimedia
• Memoria incorporada: Aproximadamente 16 MB
• Memoria externa (opcional):
tarjeta microSD (1 a 2 GB garantizado),
tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
• Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0, GIF
• Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Apéndices 151
Especificaciones de la cámara
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink,
Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto., TV Link,
Navegador de autentificación, Wi-Fi Directo
95,2 x 56,5 x 18,3 mm (sin agregado)
Interfaz
120 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5V
Peso
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
Fuente de alimentación
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Batería recargable Batería de lítio (BP88A, 880 mAh)
Tipo de conector
Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices 152
Glosario
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
AEB (alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
Apéndices 153
Glosario
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Apéndices 154
Glosario
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en
tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en
comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Apéndices 155
Glosario
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Apéndices 156
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado)
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Apéndices 157
COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Este equipo puede ser operado en todos los países de la
unión europea.
En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Apéndices 158
Declaración de conformidad
Detalles del producto
y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada
por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos
externos.
Para el siguiente
Producto : CÁMARA DIGITAL
Modelo/s : DV300F, DV305F
Representante en la Unión Europea
Declaración y normas vigentes
Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/
s anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los
requisitos esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE
(1999/5/EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma
de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la
aplicación de:
EN 60950-1:2006+A1:2010
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:2006+A1 :2007
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-1 v1.8.1
EN 301 489-17 V2.1.1
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS DE CE 2011)
22 de diciembre de 2011
Joong-Hoon Choi / Gerente del laboratoro
(Lugar y fecha de emisión)
(Nombre y forma de la persona autorizada)
* Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung.
Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios
de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con
el distribuidor al cual le compró el producto.
EN62311 :2008
Apéndices 159
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación
Declaración
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Apéndices 160
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación
Declaración
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti
oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE.
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és
egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB.
Apéndices 161
Índice
A
Ajustes de sonido 29
Botón de menú 16
Accesorios opcionales 14
Ajustes de zona horaria 19, 132
Botón de reproducción 16
Ajuste de fecha/hora 132
Álbum inteligente 86
Brillo
Ajuste de imagen
Ampliar 89
ACB 97
Brillo
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 96
Contraste
Área de enfoque
Af central 69
Estabilización AF 69
Multi af 69
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Nitidez 79
Ojos rojos 97
Saturación
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Ajustes 132
Brillo de pantalla 131
C
Calidad de imagen 62
B
Balance blancos 76
Batería
Cargando 18
Insertar 17
Precaución 143
Ajustes de hora 19
Ajustes de idioma 132
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 96
Botón de encendido y
apagado 15
Capt. movim. 78
Capturar retratos
Detección de parpadeo 71
Detección de rostro 70
Disparo sonrisa 71
Ojos rojos 65
Reconocimiento inteligente de
rostros 72
Sin ojos roj. 65
Botón del obturador 15
Apéndices 162
Capturar una imagen de un
vídeo 93
Cargando 18
Centro de servicios 146
Conectarse a un ordenador
Mac 105
Windows 100
Contraste
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Control de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 75
Modo Reproducción 97
Copia de seguridad
automática 121
Índice
D
Estampar 133
I
Desconectar la cámara 104
Exposición 74
Iconos
Modo Disparo 21
Modo Reproducción 84
Desembalaje 14
Detección de parpadeo 71
Detección de rostro 70
Disparo sonrisa 71
E
Editar fotografías 94
Editar vídeos
Capturar 93
Recortar 93
Eliminar archivos 88
M
F
Imagen inicial 130
Filtro inteligente
Imprimir fotografías 106
Modo de captura de
fotografías 55
Modo de grabación de
vídeos 56
Modo Reproducción 95
Indicaciones 130
Intelli-studio 102
Flash
Mantenimiento de la
cámara 137
Medición
Al centro 75
Multi 75
Puntual 75
Mensajes de error 135
Mi estrella
L
Automatico 64
Desactivado 64
Ojos rojos 65
Relleno 65
Sincronización lenta 65
Sin ojos roj. 65
Macro 67
Lámpara af 133
Cancelar 86
Ránking 85
Registrar 73
Limpieza
Cuerpo de la cámara 137
Lente 137
Pantalla 137
Especificaciones de la
cámara 149
Formato 133
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 33
Formato de pedido de
impresión digital (DPOF) 98
Miniaturas 87
Modo Auto inteligente 38
Modo Disparo bello 50
Luz AF auxiliar
Ajustes 133
Ubicación 15
Luz indicadora de estado 16
Apéndices 163
Índice
Modo Disparo de salto 48
Modo Reproducción 84
P
R
Modo Disparo dividido 57
Modo Retrato inteligente 51
Pantalla de inicio 22
Modo Escena 42
Modo Rostro divertido 54
Pantalla frontal
Reconocimiento inteligente
de rostros 72
Modo Filtro foto 55
Modo Salva pantallas 131
Modo Filtro película 56
Modos de ráfaga
Modo Imagen mov 41
Modo Marco mágico 53
Modo Niños 48
Modo Panorama en vivo 43
Modo Película inteligente 40
Capt. movim. 78
Continuo 78
Valores de exposición
automáticos (AEB) 78
PictBridge 106
Retoque de rostros
Puerto USB 15
Modo Primer plano 52
Ojos rojos
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 94
Proteger archivos 88
Nitidez 79
O
Resolución
Restablecer 133
Puerto A/V 15
Modo Pincel artístico 58
Red inalámbrica 108
Presentación 91
N
Modo Picture in Picture 45
Modo Programa 39
Encendido 31
Personalizar 47
Toma auto. sencilla 47
Pulse el obturador hasta la
mitad 35
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 97
Orificio para el montaje del
trípode 15
Apéndices 164
Modo Disparo 50
Modo Reproducción 97
Rotar 95
Índice
S
T
Salida vídeo 131
Tarjeta de memoria
Saturación
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Sensibilidad ISO 66
Sitio web
Acceder 115
Cargar fotogradías o
vídeos 115
Son. af 130
Insertar 17
Precaución 141
Temporizador
Luz de temporizador 15
Modo Disparo 63
Tipo de pantalla 28
Transferir archivos
Copia de seguridad
automática 121
Correo electrónico 117
Mac 105
Windows 100
TV Link 123
V
Z
Valores de exposición
automáticos (AEB) 78
Zoom
Ver archivos
Álbum inteligente 86
Fotografías animadas 91
Fotos panorámicas 90
Miniaturas 87
Presentación 91
TV 99
Vídeo
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 92
Visor remoto 113
Vista rápida 131
Apéndices 165
Ajustes de sonido de
zoom 80
Botón de zoom 16
Usar el zoom 31
Zoom digital 32
Zoom inteligente 32
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con
el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto
que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.