Samsung SAMSUNG WB150 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
(WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
Ajustes
Apéndices
Índice
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
WB150/WB150F/
WB151/
WB151F/WB152F
1
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La
cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara
cuando el personal de la aerolínea lo indique.
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara
puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
3
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
4
Información sobre salud y seguridad
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no
deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por
Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por
lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas
o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas
registradas de SD Association.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de
Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
donde la adquirió.
Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 14
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 34
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Opciones de disparo 53
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 76
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador,
a la impresora de fotografías o a su TV.
Red inalámbrica
(WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 99
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN)
y utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes 120
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 126
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
T
Programa
p
Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual
G
Escena
s
Mágico plus
g
Wi-Fi (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
w
Panorama en vivo (WB150/WB151 únicamente)
R
Ajustes
n
Imagen mov
v
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo s o g no admita las funciones
de todas las escenas o modos.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador,
y Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
() Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
* Comentario
7
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta
la mitad
Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador]
hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
S
Exposición normal
S
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 57)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 90)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59)
Las fotografías se
ven borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes
podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse
de que el sujeto esté enfocado. (pág. 32)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que
sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría
provocar el movimiento de la cámara.
Seleccione Nocturno en el modo
s
. (pág. 37)
Encienda el flash. (pág. 57)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 37)
Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 57)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69)
Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 70)
Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70)
9
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
Modo
s
> Disparo bello
f
38
Modo
g
> Picture in Picture
f
46
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos)
f
57
Detecc rostro
f
64
Autorretrato
f
65
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
Modo
s
> Nocturno, Ocaso, Amanecer
f
37
Opciones de flash
f
57
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)
f
59
Capturar fotografías de acción
Modo
h
f
42
Continuo, Capt. movim.
f
73
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo
s
> Texto
f
37
Macro
f
60
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
de la luz)
f
59
EV (para ajustar la exposición)
f
69
ACB (para compensar los fondos brillantes
cuando hay sujetos)
f
70
Medición
f
70
AEB (para capturar tres fotografías de la misma
escena con diferente exposición)
f
73
Capturar fotografías de paisajes
Modo
s
> Paisaje
f
37
Modo
g
> Panorama en vivo
f
44
Aplicar efectos a las fotografías
Modo
g
> Marco mágico
f
45
Modo
g
> Disparo dividido
f
46
Modo
g
> Pincel artístico
f
48
Modo
g
> Filtro de fotografías
f
49
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste,
o Saturación)
f
74
Aplicar efectos a los vídeos
Modo
g
> Filtro de películas
f
50
Reducir el movimiento de la
cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
f
31
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
f
79
Ver archivos como miniaturas
f
80
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria
f
82
Ver archivos como una presentación de
diapositivas
f
84
Ver archivos en un TV
f
91
Conectar la cámara a un ordenador
f
92
Uso de sitios Web para compartir
fotografías o vídeos
(WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
f
104
Envío de fotografías o vídeos
por correo electrónico
(WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
f
107
Ajustar el sonido y el volumen
f
122
Ajustar el brillo de la pantalla
f
123
Cambiar el idioma de la pantalla
f
124
Configurar la fecha y la hora
f
124
Antes de comunicarse con un centro de
servicios
f
138
10
Contenido
Funciones ampliadas
....................................................... 34
Uso del modo Auto inteligente .................................... 35
Uso del modo Escena ................................................. 37
Uso del modo Disparo bello ........................................ 38
Uso del modo Programa ............................................. 39
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual ................................ 40
Uso del modo Prioridad de apertura ............................. 41
Uso del modo Prioridad de obturador .......................... 42
Uso del modo Manual ................................................ 43
Uso del modo Mágico plus ......................................... 44
Uso del modo Panorama en vivo ................................. 44
Uso del modo Marco Mágico ...................................... 45
Uso del modo Disparo dividido .................................... 46
Uso del modo Picture-in-Picture ................................. 46
Uso del modo Pincel artístico ...................................... 48
Uso del modo Filtro foto .............................................. 49
Uso del modo Filtro película ....................................... 50
Uso del modo Imagen en movimiento ........................ 51
Uso del modo Detección inteligente de escenas ........... 52
Funciones básicas
............................................................ 14
Desembalaje ................................................................ 15
Diseño de la cámara .................................................... 16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 19
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 20
Cargar la batería ......................................................... 20
Encender la cámara ................................................... 20
Realización de la configuración inicial ........................ 21
Conocer los iconos ..................................................... 23
Seleccionar opciones o menús ................................... 24
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 26
Ajustar el tipo de pantalla ............................................ 26
Configuración del sonido ............................................ 27
Capturar fotografías .................................................... 28
Usar el zoom ............................................................. 29
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... 31
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 32
11
Contenido
Opciones de disparo
........................................................ 53
Selección de la calidad y la resolución ....................... 54
Seleccionar una resolución ......................................... 54
Seleccionar una calidad de imagen ............................. 55
Uso del temporizador .................................................. 56
Captura de fotografías en la oscuridad ...................... 57
Evitar los ojos rojos ..................................................... 57
Usar el flash ............................................................... 57
Ajuste de la sensibilidad de ISO ................................... 59
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 60
Usar las opciones de macro ........................................ 60
Usar el enfoque automático ......................................... 60
Enfocar una zona seleccionada ................................... 62
Usar la estabilización de enfoque automático ................ 62
Ajustar el área de enfoque ........................................... 63
Uso de la Detección de rostro .................................... 64
Detectar rostros ......................................................... 64
Capturar autorretratos ................................................. 65
Capturar en disparo sonrisa ........................................ 65
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 66
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. 66
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 67
Ajuste de brillo y color ................................................. 69
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 69
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ 70
Cambiar la opción de medición ................................... 70
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .................... 71
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 73
Ajuste de imágenes ..................................................... 74
Reducir el sonido del zoom ......................................... 75
12
Contenido
Reproducción y edición
................................................... 76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 77
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 77
Ver fotografías ............................................................ 83
Reproducir un vídeo ................................................... 85
Edición de una fotografía ............................................ 87
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 87
Girar una fotografía ..................................................... 87
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 88
Ajustar las fotografías .................................................. 89
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 90
Ver archivos en un TV .................................................. 91
Transferir archivos al ordenador Windows .................. 92
Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 93
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
....................................... 95
Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. 96
Transferir archivos al ordenador Mac .......................... 97
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge .................................................. 98
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
... 99
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red ............................................................ 100
Conectarse a una WLAN .......................................... 100
Uso del navegador para inicio de sesión .................... 101
Sugerencias para conexión a la red ........................... 102
Introducción de texto ................................................ 103
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ..... 104
Acceso a un sitio web .............................................. 104
Cargar fotogradías o vídeos ...................................... 104
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico ................................................................. 106
Cambiar los ajustes de correo electrónico .................. 106
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico .... 107
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono
inteligente .................................................................. 109
Utilizar un teléfono inteligente como un
obturador remoto ...................................................... 110
Cargar fotos a un servidor de la nube ....................... 112
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos ............................... 113
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
................................................ 113
Enviar fotografías y vídeos a un PC ............................ 113
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ......... 115
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ................... 117
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ............... 118
13
Contenido
Ajustes
............................................................................. 120
Menú de ajustes ........................................................ 121
Acceder al menú de ajustes ...................................... 121
Sonido .................................................................... 122
Pantalla ................................................................... 122
Conectividad ........................................................... 123
General ................................................................... 124
Apéndices
....................................................................... 126
Mensajes de error ...................................................... 127
Mantenimiento de la cámara ..................................... 129
Limpiar la cámara ..................................................... 129
Uso o almacenamiento de la cámara ......................... 130
Acerca de tarjetas de memoria .................................. 131
Acerca de la batería .................................................. 134
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ................................................................ 138
Especificaciones de la cámara ................................. 141
Glosario ..................................................................... 145
Frase de declaración en los idiomas oficiales .......... 152
Índice ......................................................................... 154
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 15
Diseño de la cámara
……………………… 16
Inserción de la batería y la tarjeta
de memoria
………………………………… 19
Carga de la batería y encendido
de la cámara
……………………………… 20
Cargar la batería
………………………… 20
Encender la cámara
……………………… 20
Realización de la configuración inicial
…… 21
Conocer los iconos
………………………… 23
Seleccionar opciones o menús
…………… 24
Ajuste de la pantalla y el sonido
………… 26
Ajustar el tipo de pantalla
………………… 26
Configuración del sonido
………………… 27
Capturar fotografías
……………………… 28
Usar el zoom
……………………………… 29
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
……………………………………… 31
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 32
Funciones básicas
15
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados
con su producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un
centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por
ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Flash
Lente
Micrófono
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Altavoz
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Botón de encendido y apagado
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna
mientras utiliza la red inalámbrica.
(WB150F/WB151F/WB152F
únicamente)
Funciones básicas
17
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una foto o un
vídeo, está siendo leída por un
ordenador o una impresora,
cuando la imagen está fuera de
foco o se produce un problema
al cargar la batería (En WB150F/
WB151F/WB152F, cuando la
cámara está conectándose a una
WLAN o enviando una foto)
Continua: Cuando la cámara
está conectada a un ordenador,
durante la carga de la batería o
cuando la imagen está en foco
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Pantalla
Colocar la correa
Selector de modos
(pág. 18)
Botones
(pág. 18)
x
y
Funciones básicas
18
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono Descripción
T
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo
que la cámara detecte y seleccione un modo de escena
automáticamente.
p
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del
obturador y el valor de apertura.
G
A
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona
la velocidad del obturador en función del valor de
apertura que ha ajustado manualmente.
h
Prioridad de obturador: La cámara selecciona
el valor de apertura en función de la velocidad del
obturador ajustado manualmente.
M
Manual: Permite ajustar varias configuraciones de
la cámara, incluyendo la velocidad del obturador y
el valor de apertura.
s
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
g
Mágico plus: Permite capturar una foto, grabar un vídeo
o editar una imagen con varios efectos.
w
Wi-Fi: Permite conectarse a redes de área local
inalámbricas y utilizar las funciones correspondientes.
(WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
R
Panorama en vivo: Permite capturar y combinar una
serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
(WB150/WB151 únicamente)
n
Ajustes: Permite configurar los ajustes de la cámara.
v
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar
un vídeo.
Botones
Botón Descripción
Permite comenzar a grabar vídeo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo de Reproducción.
Funciones básicas
19
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro hacia abajo
para poder retirar la batería.
Uso del adaptador de tarjetas de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este
producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria,
inserte la tarjeta en un adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Batería recargable
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Funciones básicas
20
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 21)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [
P
] hasta que la luz
parpadee, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara,
y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Batería cargada
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
21
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Hogar, y luego
pulse [
o
].
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [
o
] [
b
].
Cancelar Configurar
Zona horaria : Hogar
Londres
1
Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
2
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un idioma, y luego
pulse [
o
].
3
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Funciones básicas
22
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
Cancelar Configurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hr Min. DST
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
7
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
8
Pulse [
D
/
c
] para definir la fecha, la hora y el horario
de verano, y luego pulse [
o
].
9
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
10
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha, y
luego pulse [
o
].
11
Pulse [
b
] para finalizar la configuración inicial.
Funciones básicas
23
Icono Descripción
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria insertada
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
: Vacío (Recargar)
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 26)
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
2
3
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom inteligente activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Velocidad de fotogramas
Flash
Sonido en vivo activado
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Opción de enfoque automático
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Temporizador
3
Información de disparo
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Detección de rostro
Retoque de rostro
Tono de rostro
Opción de ráfaga
Área de enfoque
Funciones básicas
24
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o].
Regresar al menú anterior
Pulse [
b
] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo,
pulse [
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
25
Seleccionar opciones o menús
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
4
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Atrás Seleccionar
Balance blancos : Luz día
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta
p
.
S WB150F/WB151F/
WB152F
SWB150/WB151
2
Pulse [
m
].
Salir Seleccionar
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Funciones básicas
26
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
S
Subexposición
S
Exposición
adecuada
S
Sobreexposición
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre las
opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las
opciones de disparo.
Permite mostrar un histograma.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual (excepto los ajustes de disparo y el
histograma).
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual.
Funciones básicas
27
Ajuste de la pantalla y el sonido
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos
modos.
Pulse [
o
] repetidas veces.
Permite ocultar la vista de opciones.
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
Disparo bello
Panel des.
S Por ejemplo, en el modo Escena
Configuración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al
realizar funciones.
1
Gire el selector de modos hasta
n
.
2
Seleccione Sonido Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
28
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
f
], y luego seleccione .
6
Pulse [
P
] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 32 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
1
Gire el selector de modos hasta
T
.
S WB150F/WB151F/
WB152F
SWB150/WB151
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
29
Capturar fotografías
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y el
zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces.
Indicador
del zoom
Rango óptico
Rango digital
El zoom digital no está disponible con las opciones Selección AF,
Estabilización AF, o Enfoque manual.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
pAhMs
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
Cuando más gire el botón del zoom, más rápido se alejará la cámara.
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la
pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas
30
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la
cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía
varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente.
Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta
36 veces.
Indicador
del zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
El zoom inteligente no está disponible con las opciones Selección AF,
Estabilización AF, o Enfoque manual.
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor
deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución
de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente
activo el zoom será desactivado automáticamente.
pAhMs
Configurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
Funciones básicas
31
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
S
Antes de la
corrección
S
Después de la
corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
pAhMv
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- cuando utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
32
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque es
verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara de
forma óptica. (pág. 31)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 57)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
33
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz.
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 57)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 73)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
…………… 35
Uso del modo Escena
…………………… 37
Uso del modo Disparo bello
……………… 38
Uso del modo Programa
………………… 39
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual
………… 40
Uso del modo Prioridad de apertura
……… 41
Uso del modo Prioridad de obturador
…… 42
Uso del modo Manual
…………………… 43
Uso del modo Mágico plus
……………… 44
Uso del modo Panorama en vivo
………… 44
Uso del modo Marco Mágico
…………… 45
Uso del modo Disparo dividido
…………… 46
Uso del modo Picture-in-Picture
………… 46
Uso del modo Pincel artístico
…………… 48
Uso del modo Filtro foto
………………… 49
Uso del modo Filtro película
……………… 50
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 51
Uso del modo Detección inteligente de
escenas
…………………………………… 52
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta
T
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda
de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Auto inteligente
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo
T
.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo
T
, la cámara consume más batería, porque cambia
los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
37
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
Opción Descripción
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta
s
.
2
Seleccione una escena.
Disparo bello
Panel des.
Opción Descripción
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso
de un trípode).
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Escena
6
Pulse [
m
].
7
Seleccione Retoque rostro.
8
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Atrás
Seleccionar
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Retoque rostro
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto.
Uso del modo Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta
s
.
2
Seleccione Disparo bello.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Atrás
Seleccionar
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Tono rostro
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta
p
.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 53)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
40
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los
modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el
brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse y
cerrarse el obturador. Una velocidad de obturador lenta permite
más tiempo para dejar pasar la luz. En igualdad de condiciones,
las fotografías se ven más brillantes, pero los objetos en
movimiento tienden a aparecer borrosos. Por otro lado, una
mayor velocidad de obturador permite menos tiempo para dejar
pasar la luz. Las fotos se ven más oscuras, pero los objetos en
movimiento aparecen más claros.
S
Baja velocidad del obturador
S
Alta velocidad del obturador
Valor de apertura
La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara. La
carcaza de la apertura contiene placas metálicas delgadas que
se abren y se cierran, ensanchando o reduciendo la apertura,
y controlando la cantidad de luz que entra en la cámara. El
tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la
fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será
la fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura
será la fotografía. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea el valor
de apertura, menor será el tamaño de apertura. Por ejemplo, una
apertura de 5.6 es mayor que una apertura de 11.
S
Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
grande.)
S
Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
prqueño.)
Funciones ampliadas
41
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
4
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
5
Ajuste las opciones.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 53)
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que la velocidad
del obturador no cambie automáticamente para coincidir con el valor de
apertura. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto
cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía.
Para definir la opción ISO manualmente, pulse [
m
], y luego seleccione
ISO una opción.
Uso del modo Prioridad de apertura
El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor
de apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador adecuada.
1
Gire el selector de modos hasta
G
.
2
Seleccione .
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
esté en
G
, pulse [
b
], y luego seleccione un modo.
3
Pulse [
o
] [
D
/
c
] para ajustar el valor de
apertura.
Consulte la página 40 para obtener más información sobre el
valor de apertura.
ConfigurarApertura
Funciones ampliadas
42
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
4
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
5
Ajuste las opciones.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 53)
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que el valor de
apertura no cambie automáticamente para coincidir con la velocidad del
obturador. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto
cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía.
Para definir la opción ISO manualmente, pulse [
m
], y luego seleccione
ISO una opción.
Uso del modo Prioridad de obturador
El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor
de obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura adecuado.
1
Gire el selector de modos hasta
G
.
2
Seleccione .
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
esté en
G
, pulse [
b
], y luego seleccione un modo.
3
Pulse [
o
] [
D
/
c
] para ajustar la velocidad del
obturador.
Consulte la página 40 para obtener más información sobre la
velocidad del obturador.
ConfigurarVel. obt.
Funciones ampliadas
43
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Uso del modo Manual
El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1
Gire el selector de modos hasta
G
.
2
Seleccione .
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
esté en
G
, pulse [
b
], y luego seleccione un modo.
3
Pulse [
o
] [
F
/
t
] para seleccionar el valor de
apertura o la velocidad del obturador.
MoverApertura
4
Pulse [
D
/
c
] para ajustar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
5
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
6
Ajuste las opciones.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 53)
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
44
Uso del modo Mágico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
5
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la
cámara en la dirección que le permita capturar el resgo
del panorama.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena
panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar
una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
S
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
En los modelos WB150/WB151 gire el selector de modos
hasta
R
, y luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
Funciones ampliadas
45
Uso del modo Mágico plus
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones
de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con
el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento del sujeto.
En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última
escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea
que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su
cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Marco Mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Seleccione una opción.
Mural
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco Mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Funciones ampliadas
46
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y
acomodarlas con diseños predefinidos.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
m
],
y luego seleccione Línea borrosa un valor que desee.
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la
toma, pulse [
m
], y luego seleccione Filtro inteligente
una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro
inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
Para volver a capturar una fotografía, pulse [
b
].
En el modo Disparo Dividido, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
En el modo Disparo Dividido, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
Uso del modo Picture-in-Picture
En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccione una
fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una
fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse [
m
],
y luego seleccione Tamaño película un tamaño de vídeo
que desee.
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Mágico plus
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de
fondo.
Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [
m
], y luego seleccione Seleccionar
imagen una fotografía que desee. No podrá seleccionar un
vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama en vivo.
4
Pulse [
o
] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [
b
].
Retomar
Movimiento del marco
5
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para cambiar
el punto de inserción.
6
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para cambiar
el tamaño de inserción.
7
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
8
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
Para grabar un vídeo, pulse (Grabación de vídeo). Para
dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse
(Grabación de
vídeo) nuevamente.
Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
automáticamente en y se guardarán todas las fotografías capturadas.
Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como un
archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan
por separado.
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en .
Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en o menor.
Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales
capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin rotación
automática.
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y
el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de 20
minutos.
En el modo Picture-in-Picture, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido
en vivo.
Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías guardadas,
es posible que aparezcan barras de color negro en los bordes de la
imagen, según la proporción de aspecto.
Funciones ampliadas
48
Uso del modo Mágico plus
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Luego de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el
vídeo que muestra cómo aplicar el filtro.
En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto de
filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el efecto.
En el modo Pincel artístico, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar
archivos.
No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a través
de la función de red inalámbrica de la cámara.
(WB150F/WB151F/WB152F)
Uso del modo Pincel artístico
En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un
vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un filtro.
Pintura en tinta
Panel des.
Opción Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas
49
Uso del modo Mágico plus
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para
que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos
animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera
desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de
na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Funciones ampliadas
50
Uso del modo Mágico plus
Opción Descripción
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto
visual de un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y
limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Si selecciona Miniatura, el tiemp de grabación en miniatura también
aparecerá y será menor al tiempo de grabación real.
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría
cambiar a
y la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de filtro a los vídos para crear
imágenes únicas.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para
que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas
51
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con
velocidades de escritura más rápidas.
Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo.
(pág. 75)
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación.
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
1
Gire el selector de modos hasta
v
.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 53)
3
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando
(Grabación de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a
v
.
Funciones ampliadas
52
Uso del modo Imagen en movimiento
Uso del modo Detección inteligente de
escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
Gire el selector de modos hasta
v
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Detección inteligente de escenas
Activado.
4
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
5
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
6
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
54
Seleccionar una resolución
……………… 54
Seleccionar una calidad de imagen
……… 55
Uso del temporizador
……………………… 56
Captura de fotografías en la oscuridad
… 57
Evitar los ojos rojos
……………………… 57
Usar el flash
……………………………… 57
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………… 59
Cambio del enfoque de la cámara
……… 60
Usar las opciones de macro
……………… 60
Usar el enfoque automático
……………… 60
Enfocar una zona seleccionada
………… 62
Usar la estabilización de enfoque
automático
……………………………… 62
Ajustar el área de enfoque
……………… 63
Uso de la Detección de rostro
…………… 64
Detectar rostros
…………………………… 64
Capturar autorretratos
…………………… 65
Capturar en disparo sonrisa
……………… 65
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 66
Usar el Reconocimiento inteligente
de rostro
………………………………… 66
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
………………………………… 67
Ajuste de brillo y color
…………………… 69
Ajustar la exposición manualmente (EV)
69
Compensar la luz de fondo (ACB)
………… 70
Cambiar la opción de medición
………… 70
Seleccionar un ajuste de Balance
blancos
…………………………………… 71
Uso de los modos de ráfaga
……………… 73
Ajuste de imágenes
………………………… 74
Reducir el sonido del zoom
……………… 75
Opciones de disparo
54
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta definición para
reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos en definición estándar para
reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Para compartir (WB150F/WB151F/WB152F
únicamente): Permite pegar vídeos o fotografías en
un sito web mediante la red inalámbrica (máximo 30
segundos).
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir en papel A1 en
proporción amplia (3:2).
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en proporción
1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
TpAhMsg
TpAhMsgv
Opciones de disparo
55
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
pAhMsg
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
gv
Opciones de disparo
56
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
TpAhMsgv
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador
pulsando [
m
], y luego seleccionando Temporizador.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Atrás
Seleccionar
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de
2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
57
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Atrás Seleccionar
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
TpAhMsg
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”.
S
Antes de la corrección
S
Después de la 3corrección
ps
Opciones de disparo
58
Captura de fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 142)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando
[
m
], y luego seleccionando Flash.
Icono Descripción
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo
59
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
pAhM
Opciones de disparo
60
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Atrás Seleccionar
Enfoque
Normal (af)
Enfoque manual
Macro
TpAhMsv
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
pAhMsv
Opciones de disparo
61
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
2
Seleccione Enfoque manual.
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la distancia de enfoque.
Cancelar Configurar
Enfoque manual
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa.
Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de
enfoque ni las opciones de detección de rostros.
pAhM
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm
de distancia. Más de 350 cm cuando utiliza el zoom.
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la
distancia de enfoque manualmente. (pág. 61)
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm. 180-350 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de
distancia. Más de 180 cm cuando utiliza el zoom.
En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando
[
m
], y luego seleccionando Enfoque.
Opciones de disparo
62
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde
significa que el sujeto está enfocado.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
pAhM
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Selección AF.
3
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover el
marco al área que desee.
Mover Seleccionar
4
Pulse [
o
].
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [
o
] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de
rostro, Temporizador, y Zoom inteligente.
pAhM
Opciones de disparo
63
Cambio del enfoque de la cámara
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 62)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 62)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
pAhM
Opciones de disparo
64
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las
caras y priorizar su enfoque.
pAhMs
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la
cámara o al centro de la
escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color
blanco, y el resto de los
rostros aparecerán en marcos
de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
- el sujeto no está de frente a la cámara
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La Detección de rostro no estará disponible cuando defina las opciones
de Selección AF, Estabilización AF o Enfoque manual.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga no están disponibles.
Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y
capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de
rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo
Reproducción. (pág. 79) Si bien los rostros se registran correctamente,
podrían no estar clasificados en el modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Opciones de disparo
65
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando
esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
3
Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros
en el centro, la cámara emitirá un
pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 122)
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Opciones de disparo
66
Uso de la Detección de rostro
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Reconocimiento
inteligente de rostro.
: Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 67.)
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Opciones de disparo
67
Uso de la Detección de rostro
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Edición de FR inteligente Mi estrella.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Configurar
Cancelar
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo.
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en
más de 30 grados.
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Opciones de disparo
68
Uso de la Detección de rostro
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Edición de FR inteligente
Lista de rostro.
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [
m
],
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 78)
Para eliminar un rostro favorito, pulse [
m
], y luego seleccione
Cancelar Mi estrella. (pág. 79)
Opciones de disparo
69
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Cancelar Configurar
EV : 1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la
opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 73)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
S
Más oscura (-)
S
Neutra (0)
S
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
pAhv
Opciones de disparo
70
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
pAhMv
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
SSin ACB SCon ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB)
desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB)
activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga.
pAhM
Opciones de disparo
71
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
pAhMv
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance
blancos que haya definido. (pág. 72)
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la
fuente de luz. (pág. 72)
Opciones de disparo
72
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Ajustar la temperatura del color
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Temp. color.
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la temperatura del color de
modo que se adapte a la fuente de luz.
Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una
temperatura más alta, y una fotografía más fría con un color
de temperatura baja.
Temp. color : 6500 K
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
73
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
pAhM
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador],
la cámara captura
fotografías (5 fotografías por
segundo; un máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Podrá utilizar el flash y el temporizador sólo cuando seleccione
Individual.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en y la sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de Ráfaga no están disponibles.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
74
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
pAhM
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Nitidez
Contraste
Saturación
Ajuste foto
Nitidez
Contraste
Saturación
Cancelar
Configurar
Opciones de disparo
75
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de
Sonido en vivo.
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido
del zoom.
pAhMsgv
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
……………………………… 77
Iniciar el modo Reproducción
…………… 77
Ver fotografías
…………………………… 83
Reproducir un vídeo
……………………… 85
Edición de una fotografía
………………… 87
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 87
Girar una fotografía
……………………… 87
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 88
Ajustar las fotografías
…………………… 89
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 90
Ver archivos en un TV
……………………… 91
Transferir archivos al ordenador
Windows
…………………………………… 92
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 93
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
……… 95
Desconectar la cámara
(para Windows XP)
……………………… 96
Transferir archivos al ordenador Mac
…… 97
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
……… 98
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Histograma
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de
imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Reproducción y edición
78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Lista de rostros.
EditarAtrás
Lista de rostros
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Editar ránking.
5
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
6
Pulse [
F
/
t
] para cambiar el ránking del rostro, y luego
pulse [
b
].
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Información de archivos
Álbum
Icono Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Reproducción y edición
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Atrás Seleccionar
Todo
Fecha
Lista de rostro
Tipo de archivo
Filtro
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en
que se guardaron.
Lista de rostro: Permite ver los archivos según
los rostros registrados y los rostros preferidos.
(Hasta 20 personas)
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el
tipo de archivo.
Eliminar rostros favoritos
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Lista de rostros.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Cancelar Mi estrella.
5
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
6
Pulse [
f
].
7
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una vez más para
mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom]
hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
4
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [
o
]
para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse
[
o
] para verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista
anterior.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar
la categoría o reorganizar los archivos.
Reproducción y edición
81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Proteger Encendido.
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [
m
],
y luego seleccionando Eliminar Eliminar .
Reproducción y edición
82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione
Eliminar Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3,
o pulse [
f
], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con
el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Copiar.
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione
Eliminar Seleccionar, y luego continúe con el paso 3,
o pulse [
f
], seleccione Seleccionar, y luego continúe con
el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y luego seleccione .
(La fotografía recortada se guardará como
un nuevo archivo. La fotografía original se
mantendrá en su formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Recortar
Reproducción y edición
84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones de presentación con
diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir una vez*, Repet. reprod.)
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
Permite configurar un efecto de cambio
de escena entre las fotografías. (Desact.,
Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre
las fotografías será de 1 segundo.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía
desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía
panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una
fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al
modo Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para
pausar o reanudar la reproducción.
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se
detenga, pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía en
dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se
haya movido al capturarla.
3
Pulse [
b
] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía
panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más
largo que el lado más corto.
Reproducción y edición
85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Pulse [
b
].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel
de volumen.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción actual/
duración del vídeo
Pausa Parar
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [
F
]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
F
].
Permite pausar o reanudar
la reproducción
Pulse [
o
].
Permite avanzar
Pulse [
t
]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
t
].)
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Reproducción y edición
86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
m
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [
o
] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea
comenzar a recortar.
5
Pulse [
o
] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea terminar
de recortar.
7
Pulse [
c
] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
87
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Cancelar Guardar
Rotar : Dcha 90º
La cámara reemplazará el archivo original.
En el modo Reproducción, pulse [
m
], y luego seleccione Rotar
para girar una fotografía.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
C. tamaño
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
88
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Atrás Configurar
Filtro inteligente : Miniatura
Opción Descripción
Normal
Sin efectos.
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Opción Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia
afuera desde los objetos brillantes para imitar
un efecto visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los
bordes de na fotografía para enfatizar a los
sujetos del centro.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Reproducción y edición
89
Edición de una fotografía
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
].
7
Pulse [
c
] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es
oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de
Filtro inteligente a la vez.
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos
roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
Reproducción y edición
90
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
6
Pulse [
c
] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
Gire el selector de modos hasta
g
.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [
c
] para guardar.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que
desee imprimir, y luego toque [
m
].
2
Seleccione DPOF.
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar la cantidad de copias,
y luego pulse [
o
].
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
91
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
Gire el selector de modos hasta
n
.
2
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
3
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 123)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
92
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel
®
Pentium
®
4 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla
en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
93
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en
la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la instalación.
Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este
reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe
no aparece en el ordenador, haga clic en Equipo Intelli-studio,
y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación de Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e
instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un
ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará
automáticamente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
Gire el selector de modos hasta
n
.
2
Seleccione Conectividad Software del PC
Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
94
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
543
6
9
0
!
8
:
@
#
$
12
7
Reproducción y edición
95
Transferir archivos al ordenador Windows
No. Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
:
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Gire el selector de modos hasta
n
.
2
Seleccione Conectividad Software del PC
Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
96
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Verifique que la luz indicadora de estado no esté
parpadeando.
La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia
de archivos. Espere hasta que se detenga.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
97
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente,
y aparece el icono del disco extraíble.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
98
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [
m
] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Impr. fecha
Salir
Seleccionar
Opción Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo Permite configurar el tipo de papel.
Calidad Permite configurar la calidad de impresión.
Impr. fecha Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
Gire el selector de modos hasta
n
.
2
Seleccione Conectividad USB Imprimir.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [
P
] para
encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Pulse [
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte „Configurar ajustes de impresión”.
6
Pulse [
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [
o
] para cancelar la
impresión.
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red
…………………………… 100
Conectarse a una WLAN
……………… 100
Uso del navegador para inicio de sesión
101
Sugerencias para conexión a la red
…… 102
Introducción de texto
………………… 103
Uso de sitios web para compartir fotos
o vídeos
………………………………… 104
Acceso a un sitio web
………………… 104
Cargar fotogradías o vídeos
…………… 104
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
……………………………… 106
Cambiar los ajustes de correo
electrónico
……………………………… 106
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
……………………………… 107
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono
inteligente
………………………………… 109
Utilizar un teléfono inteligente como un
obturador remoto
……………………… 110
Cargar fotos a un servidor de la nube
112
Utilizar la Copia de seguridad
automática para enviar fotografías
o vídeos
………………………………… 113
Instalar el programa de Copia de
seguridad automática en su PC
……… 113
Enviar fotografías y vídeos a un PC
…… 113
Ver fotografías o vídeos en un TV con
TV Link
…………………………………… 115
Enviar fotografías utilizando
Wi-Fi Direct
……………………………… 117
Acerca de la función Wake on LAN
(WOL)
…………………………………… 118
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
100
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar los ajustes de la red.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [
t
] para abrir las opciones de ajustes del punto
de acceso
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana
emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para
conectarse a la WLAN.
Para conocer información acerca
de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”.
(pág. 103)
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
"Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 101)
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará
a la WLAN.
Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione
WPS PIN, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto
de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil
WPS seleccionando WPS PBC en la cámara, y luego
seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de
acceso.
Conectarse a una WLAN
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione , , , , o .
3
Pulse [
m
], y luego seleccione Ajustes de AP.
En algunos modos, pulse [
m
] o siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla de
Ajustes de AP.
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP
disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Ajustes de AP
Samsung 2
Samsung 1
Samsung 3
Samsung 4
Samsung 5
Atrás Seleccionar
Seleccione WPS PBC para conectarse al punto de acceso
WPS.
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso
disponibles.
Seleccione
Añadir red inalámbrica
para añadir un punto
de acceso manualmente.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
101
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el
navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos
puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la
nube.
Botón Descripción
[
D
/
c
/
F
/
t
]
Permite moverse a un elemento o
desplazarse a lo largo de la página.
[
o
]
Permite seleccionar un elemento.
[
m
]
Permite acceder a las siguientes opciones:
Pág. anterior: Permite pasar a la página
anterior.
Pág. siguiente: Permite pasar a la página
siguiente.
Recargar: Permite volver a cargar la página.
Parar: Permite dejar de cargar la página.
Salir: Permite cerrar el navegador para inicio
de sesión.
[
b
]
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda
seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente
luego de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre
el navegador de inicio de sesión pulsando [
b
] y luego realice la
operación deseada.
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar
debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso,
espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
Configuración de opciones de red
1
En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto
de acceso y pulse [
t
].
2
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Autentificación
Permite seleccionar un tipo de
autentificación de red.
Encript. de datos
Permite seleccionar un tipo de encriptación.
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Seleccione la dirección de IP manualmente.
Configurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto
de acceso y pulse [
t
].
2
Seleccione Ajustes de IP Manual.
3
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
102
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto
de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países
del extranjero.
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos
proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una
página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para
conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca
de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el
proveedor del servicio de red.
Tenga cuidado al ingresar su información personal para
conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato
sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante
no se hace responsable por ningún problema provocado por el
ingreso de dicha información.
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las
leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el
cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que
adquirió la cámara.
El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar
según las condiciones de la misma.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería
esté completamente cargada.
Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un
archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada
para conectarse a la red utilizando Auto IP.
Sugerencias para conexión a la red
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará
más tiempo conectarse a la red.
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de
frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la
conexión.
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no
ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer
de forma incorrecta.
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de
servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a
la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la
contraseña puede variar.
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los
entornos.
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado
en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la
red mediante una impresora.
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en
forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos
en un TV mientras está conectado a una red.
Las conexiones a una red podrían representar costes
adicionales. Los costes varían según las condiciones de su
contrato.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
103
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla
permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que
desee, y luego pulse [o] para ingresarla.
Atrás Borrar
Icono Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Permite cambiar el modo Símbolo.
Icono Descripción
Permite cambiar el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
o
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma
de la pantalla.
Para pasar directamente a
o
, pulse [
P
].
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
104
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego
pulse [
o
].
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 10 MB o menos.
3
Seleccione
o
.
Si está conectado a Facebook, seleccione
o
Send.
Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios
seleccionando la casilla Comentario. Para conocer
información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 103)
Acceso a un sitio web
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100)
4
Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login.
Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 103)
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder
automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos
para poder utilizar esta función.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
105
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
La resolución máxima de las fotografías que podrá cargar es de
2M, y el vídeo más grande que podrá cargar es de 30 segundos,
a una resolución de , o un vídeo grabado utilizando . Si la
resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio
web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados
automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [
m
], y luego seleccionando Compartir
(Wi-Fi) el sitio Web que desee.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
106
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
6
Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de
correo electrónico, y luego seleccione
o
.
7
Seleccione OK para guardar los cambios.
Para eliminar su información, seleccione Cancelar.
Configurar una contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Configuración de contraseñas
Encendido.
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [
o
].
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [
o
].
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes
para almacenar su información. También puede configurar
o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para
conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 103)
Almacenamiento de la información
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Ajustes rtte..
5
Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre,
y luego seleccione
o
.
Nombre
Correo-e
Atrás
OK
Restablecer
Ajustes rtte.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
107
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla
Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de
configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como
la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados.
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [
o
].
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara
mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 103)
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
3
Seleccione la casilla Nombre(email), ingrese su
dirección de correo electrónico, y luego seleccione
o
.
Si ya ha guardado su información, se insertará
automáticamente. (pág. 106)
4
Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de
correo electrónico, y luego seleccione
o
.
Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios
anteriores, seleccione
una dirección.
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir
hasta 30 destinatarios.
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione
o
.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
108
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente,
esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores
en la cuenta de correo electrónico del destinatario.
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión
de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico
son incorrectos.
La resolución máxima de las fotografías que podrá enviar es de
2M, y el vídeo más grande que podrá cargar es de 30 segundos,
a una resolución de , o un vídeo grabado utilizando . Si la
resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y luego seleccionando Compartir
(Wi-Fi) Correo electrónico.
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego
pulse [
o
].
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 10 MB o menos.
7
Seleccione
o
.
8
Seleccione la casilla Comentario, ingrese su
comentario, y luego seleccione
o
.
9
Seleccione Send.
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente para enviar el mensaje de correo
electrónico.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100)
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
109
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente
La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o
vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema
operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas.
Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez.
4
En la cámara, seleccione OK.
5
En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que
desea enviar desde la cámara.
6
En el teléfono inteligente, seleccione Copy.
La cámara enviará los archivos.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta
w
.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione OK.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung
MobileLink.
Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
110
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la
función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente.
La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el
sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas.
Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
4
En el teléfono inteligente, configure las siguientes
opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara
no estarán disponibles.
El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono
inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.
El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño
y .
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta
w
.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione OK.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación
Remote Viewfinder.
Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
111
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
5
En el teléfono inteligente, toque para enfocar.
El enfoque es configurado automáticamente como Multi af.
6
Suelte para capturar la fotografía.
La fotografía se guardará en la cámara.
Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para
guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía
cambiará a 640 X 360.
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el
teléfono puede variar según el entorno.
El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para
utilizar esta función.
Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el
teléfono inteligente.
La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
- haya una llamada entrante en el teléfono
- la cámara o el teléfono estén apagados
- la memoria esté llena
- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
112
Cargar fotos a un servidor de la nube
Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara.
4
Inicie sesión con su ID y contraseña.
•
Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 103)
•
Si está conectado a SkyDrive, consulte "Uso del navegador
para inicio de sesión". (pág. 101)
5
Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después
pulse [
o
].
6
Seleccione
o
.
•
También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y después seleccionando
Compartir (Wi-Fi) un servidor de la nube.
•
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar
esta función.
•
Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M
manteniendo la proporción de aspecto.
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
•
Puede cambiar el tamaño de carga de las fotografías pulsando
[
m
], y luego seleccionando Tam. imagen carga.
3
Seleccione SkyDrive.
•
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una
cuenta, seleccione OK.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100)
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
113
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática
funciona sólo con Windows OS.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
Si aparece el mensaje de guía, pulse [
o
].
3
Pulse [
m
] para ajustar las opciones.
Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la
transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de
seguridad Activado.
4
Pulse [
o
] para iniciar la copia de seguridad.
Para cancelar el envío, pulse [
o
].
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar
la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de
seguridad de archivos nuevos en la cámara.
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor
del PC.
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará
automáticamente en aproximadamente 30 segundos.
Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y
evitar que la cámara se apague automáticamente.
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
1
Instale Intelli-studio en el PC. (pág. 93)
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3
Haga clic en OK en la ventana emergente.
El programa Copia de seguridad auto. está instalado en el
PC. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla para
completar la instalación.
4
Retire del cable USB.
5
Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB.
La cámara guardará información acerca del PC para poder
enviar archivos al PC.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una
red. Si no hay una conexión a internet disponible, deberá instalar el programa
con el CD suministrado.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
114
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el
PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 118)
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está
conectado a la PC.
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se
conecta al mismo punto de acceso nuevamente.
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos,
la transferencia será interrumpida.
Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón [POWER]
en la cámara.
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones
de la red.
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver
a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de
Windows y cualquier otro firewall.
Podrá enviar hasta 1000 archivos.
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que
no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
115
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta
tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha.
4
En el televisor, busque la cámara y examine las
fotografías o vídeos compartidos.
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente,
según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad
o y
reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los
videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la
cámara al TV con el cable A/V.
AP
1
Gire el selector de modos hasta
w
.
2
Seleccione .
Si aparece el mensaje de guía, pulse [
o
].
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100)
3
Conecte su TV a ima red inalámbrica mediante un
dispositivo de AP.
Consulte el manual del usuario de su TV para más
información.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
116
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos
capturados con su cámara.
El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede
variar según las especificaciones del AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la
reproducción sea lenta.
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados
para TV Link.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún
tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño
de los mismos.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un
televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la
cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto
en el TV.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
117
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al
dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al
dispositivo.
La fotografía se enviará al dispositivo.
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la
cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso,
actualice el dispositivo con el último firmware.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese
hasta una fotografía.
3
Pulse [
m
], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi)
Wi-Fi Directo.
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía
a la vez.
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías
desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [
o
].
Seleccione
o
cuando haya terminado de seleccionar las
fotografías.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos
Wi-Fi Direct de la cámara.
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté
activa.
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de
dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
118
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs
Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas).
Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los
ajustes de BIOS de su PC.
Configurar el PC para que se active
1
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
2
Configure la conexión de red.
Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) Network Connection (Conexión de red).
3
Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego
haga clic en Properties (Propiedades).
4
Haga clic en Configure (Configurar) la pestaña
Power manage (Ad. energía) Allow this device
to wake the computer (Permitir que disp. active
ordenador).
5
Haga clic en OK.
6
Reinicie el PC.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
119
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
7
Seleccione los controladores relacionados con el
adaptador de red.
8
Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego
configure el menú WOL.
No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un
programa de seguridad.
Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una
conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del
puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión LAN
está activa.
Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda
activarlo.
Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de
ajustes de WOL puede variar.
- ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME,
Wake on LAN, etc.
- ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable,
Magic packet, etc.
Configurar el PC para que se encienda
1
Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando.
Aparecerá el menú de configuración de BIOS.
2
Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado)
Power management Setup (Ajustes ad. energía).
3
Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME)
Enabled (Activado).
4
Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando.
5
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
6
Configure la conexión de red.
Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de
red e internet) Network Connection (Conexión de red).
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
……………………………………… 121
Acceder al menú de ajustes
………………………… 121
Sonido
……………………………………………… 122
Pantalla
……………………………………………… 122
Conectividad
………………………………………… 123
General
……………………………………………… 124
Ajustes
121
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Atrás Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Sonido
4
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Volumen
5
Pulse [
b
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
Gire el selector de modos hasta
n
.
2
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Opción Descripción
U
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 122)
Y
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 122)
Conectividad: Permite configurar las opciones de
conexión. (pág. 123)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema
de la cámara, como el formato de la memoria y el
nombre de archivo predeterminado. (pág. 124)
Ajustes
122
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de todos los
sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador. (Desactivado,
Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser,
Nube)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las
fotografías capturadas de la memoria.
La cámara guardará sólo una imagen de
usuario por vez en la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como
imagen de usuario o restablece la cámara, esta
elimina la imagen actual.
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2,
Cruce, Diagonal)
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Pantalla de
ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
123
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo
Reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite definir si desea o no revisar una imagen
capturada antes de regresar al modo Disparo.
(Desactivado, Activado*)
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas. (Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia,
Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
Ajustes
124
Menú de ajustes
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Información del
dispositivo
(WB150F/
WB151F/WB152F
únicamente)
Vea la dirección Mac y el número de serie de
su cámara.
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su
ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione
Visita, y luego seleccione una nueva zona
horaria. (Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los
archivos.
Restablecer: Permite configurar el número
del archivo desde 0001 al insertar una nueva
tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de
memoria o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera
carpeta es 100PHOTO y el nombre
predeterminado del primer archivo es
SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de los
archivos de acuerdo con el estándar de la
regla de diseño para el sistema de archivos
de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Ajustes
125
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la
hora en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
- selecciona Texto en el modo
s
- selecciona Panorama en vivo en el
modo
g
(WB150F/WB151F/WB152F
únicamente)
- selecciona el modo
R
(WB150/WB151 únicamente)
- selecciona Picture in Picture en el
modo
g
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado. (Desactivado,
1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador,
una impresora o una WLAN, y cuando
esté reproduciendo una presentación de
diapositivas o vídeos.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Formato
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta
de memoria. Si formatea, eliminará todos los
archivos, incluyendo los archivos protegidos.
(, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por
una cámara de otra marca, un lector de tarjetas
de memoria o un ordenador, se pueden producir
errores. Formatee las tarjetas de memoria en la
cámara antes de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de
disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y
salida de vídeo no se restablecerán. (, No)
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
…………………………………… 127
Mantenimiento de la cámara
………………………… 129
Limpiar la cámara
…………………………………… 129
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 130
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 131
Acerca de la batería
………………………………… 134
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios
…………………………………… 138
Especificaciones de la cámara
……………………… 141
Glosario
………………………………………………… 145
Frase de declaración en los idiomas oficiales
…… 152
Índice
…………………………………………………… 154
Apéndices
127
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y
seleccione Nº archivo Restablecer.
(pág. 124)
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Seleccione
nuevamente un dispositivo TV Link.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
Inicialización fallida.
Activar todos los dispositivos habilitados para
TV Link en la red
La cámara no pudo ubicar un dispositivo
habilitado para TV Link.
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC
para evitar que se eliminen los archivos.
Desbloquee la tarjeta para disparar.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
SD, SDHC, o SDXC.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no pudo conectarse a la otra
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
Apéndices
128
Mensajes de error
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Intente activar la
función TV Link nuevamente.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no pudo recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
Transferencia
fallida.
La cámara no pudo enviar una foto a la otra
cámara. Intente enviar de nuevo.
La cámara no pudo enviar un correo
electrónico o transferir una foto a un
dispositivo TV Link. Compruebe la conexión
de red e intente nuevamente.
Apéndices
129
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
Apéndices
130
Mantenimiento de la cámara
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 40 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se
atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Apéndices
131
Mantenimiento de la cámara
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital),
SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital
eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC,
o SDXC Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome
fotografías y vídeos.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las
manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de
Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios
cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como
hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos
podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Apéndices
132
Mantenimiento de la cámara
Tarjeta de memoria
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un
PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Fotografias
Tamaño Superfina Fina Normal
144 259 381
162 287 423
190 343 498
201 353 519
246 435 630
386 686 950
Tamaño Superfina Fina Normal
624 1065 1404
846 1373 1993
1817 2809 3433
Vídeos
Tamaño 30 fps 15 fps
1280 X 720
Aprox.
15' 20"
Aprox.
29' 42"
640 X 480
Aprox.
35' 54"
Aprox.
67' 30"
320 X 240
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
Para compartir
(WB150F/WB151F/WB152F
únicamente)
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices
133
Mantenimiento de la cámara
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado
bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Apéndices
134
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
150 min/
Aproximadamente
300 fotografías
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo
p
, en la oscuridad, con
resolución
, calidad Fina, con
OIS activado.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un
paso y otro. Repira el proceso
durante 5 minutos, y luego
apague la cámara durante
1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
120 min
Grabe vídeos con una resolución
de
y a 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1030 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 240 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
135
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que
la batería esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”.
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la
capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Apéndices
136
Mantenimiento de la cámara
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería
está completamente cargada, la luz indicadora de estado se
encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz
indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a
conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca
parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los
cargadores
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
137
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Apéndices
138
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 57)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 19)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
La cámara podría estar en el modo de
desactivación automática. (pág. 125)
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
139
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 124)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 133)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borr
osa.
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 60)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 129)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 142)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 71)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 57)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 59)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 57)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 59)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
Apéndices
140
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 93)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción Software del
PC esté configurada como Activado en el
menú de ajustes. (pág. 123)
Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, haga clic en Inicio Todos los
programas SAMSUNG
Intelli-studio Intelli-studio en su
ordenador.
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el
sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que
el dispositivo externo sea compatible con el
sistema de archivos exFAT antes de conectar
la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce tarjetas de
memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el
sistema de archivos exFAT. Para utilizar
tarjetas de memoria SDXC en un ordenador
con Windows XP, descargue y actualice el
sistema de archivos exFAT del sitio web de
Microsoft.
Apéndices
141
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-infinito 350 cm-infinito
Macro 5-80 cm 180-350 cm
Macro auto. 5 cm-infinito 180 cm-infinito
Enfoque manual 5 cm-infinito 180 cm-infinito
Velocidad del obturador
Auto: 1/8 a 1/2000 seg.
Programa: 1 a 1/2000 seg.
Manual: 16 a 1/2000 seg.
Nocturno: 8 a 1/2000 seg.
Exposición
Control
Programa AE, Prioridad de apertura AE, Prioridad de
obturador AE, Exposición manual
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f= 4,0 a 72,0 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 24 a 432 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3.2 (W) a F5.8 (T)
Zoom
Modo de imagen fija: 1,0 a 18,0X
(Zoom óptico x Zoom digital: 90,0X,
Zoom óptico x Zoom inteligente: 36,0X)
Modo Reproducción: 1,0 a 14,4X (según el tamaño
de la imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (7,62 cm) 460K
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Af central, Multi af, Selección AF,
Estabilización AF, Detección de rostro AF,
Reconocimiento inteligente de rostro AF),
Enfoque manual
Apéndices
142
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,3 a 3,5 m (ISO Auto)
Tele: 0,5 a 1,9 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura,
Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo,
Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto,
Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,
Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro,
Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3,
Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul,
Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color,
Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa,
Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual, Escena (Disparo bello, Nocturno, Paisaje,
Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve),
Mágico plus (Panorama en vivo, Marco mágico,
Disparo dividido, Picture in Picture, Pincel artístico,
Filtro de fotografías)
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas
(Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol),
Imagen mov, Mágico plus (Picture in Picture,
Filtro de películas)
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240,
Para compartir (WB150F/WB151F/WB152F
únicamente)
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la
grabación
Apéndices
143
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación
dediapositivas con música y efecto, Película,
Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha,
Lista de rostro, Tipo de archivo
Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Recortar
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación,
ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono,
Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Vídeos Edición: captura de imagen fija, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria incorporada: Aproximadamente 18 MB
Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (1 a 2 GB garantizado),
Tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
Tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4320 X 3240 144 259 381
4320 X 2880 162 287 423
4320 X 2432 190 343 498
3648 X 2736 201 353 519
2832 X 2832 246 435 630
2592 X 1944 386 686 950
1984 X 1488 624 1065 1404
1920 X 1080 846 1373 1993
1024 X 768 1817 2809 3433
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Apéndices
144
Especificaciones de la cámara
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente)
Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico,
MobileLink, Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto.,
TV Link, Navegador de autentificación, Wi-Fi Directo
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: 5V CC, 550mA
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
106,5 x 59,9 x 23,4 mm (sin agregado)
Peso
WB150/WB151: 187,9 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
WB150F/WB151F/WB152F: 188,2 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Apéndices
145
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
Control de contraste automático (ACB)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
AEB (alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices
146
Glosario
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Apéndices
147
Glosario
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
Apéndices
148
Glosario
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en
tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en
comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Apéndices
149
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Apéndices
150
COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Este equipo puede ser operado en todos los países de la
unión europea.
En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Apéndices
151
Declaración de conformidad
y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada
por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos
externos.
Representante en la Unión Europea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS DE CE 2011)
21 de octubre de 2011
(Lugar y fecha de emisión)
Joong-Hoon Choi / Gerente del laboratoro
(Nombre y forma de la persona autorizada)
* Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung.
Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios
de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con
el distribuidor al cual le compró el producto.
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : CÁMARA DIGITAL
Modelo/s : WB150F, WB151F, WB152F
Declaración y normas vigentes
Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/
s anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los
requisitos esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE
(1999/5/EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma
de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la
aplicación de:
EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:2006+A1 :2007
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1
EN62311 :2008
Apéndices
152
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación Declaración
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Apéndices
153
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación Declaración
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti
oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE.
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és
egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym rma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF
.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yr að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB.
Apéndices
154
Índice
A
Accesorios opcionales 15
Ajuste de fecha/hora 124
Ajuste de imagen
ACB 89
Brillo
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 89
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 89
Nitidez 74
Ojos rojos 90
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 89
Ajustes 124
Ajustes de hora 21
Ajustes de idioma 124
Ajustes de sonido 27
Ajustes de zona
horaria 21, 124
Álbum inteligente 79
Ampliar 83
Área de enfoque
Af central 63
Estabilización AF 63
Multi af 63
Selección AF 63
Autorretrato 65
B
Balance blancos 71
Batería
Cargando 20
Insertar 19
Precaución 135
Botón de encendido y
apagado 16
Botón de funciones 18
Botón del obturador 16
Botón de menú 18
Botón de reproducción 18
Brillo
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 89
Brillo de pantalla 123
C
Calidad de imagen 55
Capt. movim. 73
Capturar retratos
Autorretrato 65
Detección de parpadeo 66
Detección de rostro 64
Disparo sonrisa 65
Modo Disparo bello 38
Ojos rojos 58
Reconocimiento inteligente de
rostros 66
Sin ojos roj. 58
Capturar una imagen de un
vídeo 86
Cargando 20
Centro de servicios 138
Conectarse a un ordenador
Mac 97
Windows 92
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 89
Control de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 89
Copia de seguridad
automática 113
D
Desconectar la cámara 96
Desembalaje 15
Detección de parpadeo 66
Apéndices
155
Índice
Mantenimiento de
la cámara 129
Medición
Al centro 70
Multi 70
Puntual 70
Mensajes de error 127
Mi estrella
Cancelar 79
Ránking 78
Registrar 67
Miniaturas 80
Modo Auto inteligente 35
Modo Detección inteligente
de escenas 52
Modo Disparo bello 38
Modo Escena 37
Imprimir fotografías 98
Indicaciones 122
Intelli-studio 94
L
Lámpara af 125
Limpieza
Cuerpo de la cámara 129
Lente 129
Pantalla 129
Luz AF auxiliar
Ajustes 125
Ubicación 16
Luz indicadora de estado 17
M
Macro
Enfoque manual 61
Macro 61
Macro automático 61
F
Filtro inteligente
Modo de captura de
fotografías 49
Modo de grabación de
vídeos 50
Modo Reproducción 88
Flash
Automatico 57
Desactivado 57
Ojos rojos 58
Relleno 58
Sincronización lenta 58
Sin ojos roj. 58
Formato 125
Formato de pedido de
impresión digital (DPOF) 90
I
Iconos
Modo Disparo 23
Modo Reproducción 77
Imagen inicial 122
Detección de rostro 64
Disparo sonrisa 65
E
Editar fotografías 87
Editar vídeos
Capturar 86
Recortar 86
Eliminar archivos 81
Especificaciones de la
cámara 141
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 31
Estampar 125
Exposición 69
Apéndices
156
Índice
Retoque de rostros
Modo Disparo 38
Modo Reproducción 90
Rotar 87
S
Salida vídeo 123
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 89
Selector de modos 17
Sensibilidad ISO 59
Sitio web
Acceder 104
Cargar fotogradías
o vídeos 104
Son. af 122
P
PictBridge 98
Presentación 84
Proteger archivos 81
Puerto A/V 16
Puerto USB 16
Pulse el obturador hasta la
mitad 32
R
Reconocimiento inteligente
de rostros 66
Red inalámbrica 100
Resolución
Modo Disparo 54
Modo Reproducción 87
Restablecer 125
Modo Reproducción 77
Modo Salva pantallas 123
Modos de ráfaga
Capt. movim. 73
Continuo 73
Valores de exposición
automáticos (AEB) 73
N
Nitidez 74
O
Ojos rojos
Modo Disparo 57
Modo Reproducción 90
Orificio para el montaje del
trípode 16
Modo Imagen mov 51
Modo Mágico plus
Disparo dividido 46
Filtro de fotografías 49
Filtro de películas 50
Marco mágico 45
Panorama en vivo 44
Picture in Picture 46
Pincel artístico 48
Modo Manual 43
Modo Marco mágico 45
Modo Panorama en vivo 44
Modo Prioridad de
apertura 41
Modo Prioridad de
obturador 42
Modo Programa 39
Apéndices
157
Índice
Z
Zoom
Ajustes de sonido
de zoom 75
Botón de zoom 17
Usar el zoom 29
Zoom digital 29
Zoom inteligente 30
V
Valor de apertura 40
Valores de exposición
automáticos (AEB) 73
Ver archivos
Álbum inteligente 79
Fotos panorámicas 84
Miniaturas 80
Presentación 84
TV 91
Vídeo
Modo Disparo 51
Modo Reproducción 85
Visor remoto 110
Vista rápida 123
T
Tarjeta de memoria
Insertar 19
Precaución 133
Temporizador
Luz de temporizador 16
Modo Disparo 56
Tipo de pantalla 26
Transferir archivos
Copia de seguridad
automática 113
Correo electrónico 106
Mac 97
Windows 92
TV Link 115
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Haga clic en un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) WB150/WB150F/ WB151/WB151F/WB152F Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. 1 Información sobre salud y seguridad Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. • Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. • Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. • Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. 2 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. 3 Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Utilice la cámara en la posición normal. Evite el contacto con la antena interna de la cámara. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Transferencia de datos y responsabilidad • Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. • El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 4 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones ampliadas Opciones de disparo • • 53 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. 76 Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. • En caso de que se actualicen las funciones de la • 34 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Reproducción y edición • 14 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 99 Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Ajustes 120 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 5 126 Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Indicador Auto inteligente T Programa p Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual G Escena s Mágico plus g Wi-Fi (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) w Panorama en vivo (WB150/WB151 únicamente) R Ajustes n Imagen mov v Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: Es posible que el modo s o g no admita las funciones de todas las escenas o modos. Por ejemplo: Disponible en los modos Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, y Imagen mov 6 [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada. “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro “ Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal). * Comentario Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente Pulsar [Obturador] hasta la mitad S Exposición normal Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Fondo Composición Sujeto 7 S Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 57) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 90) • Defina la opción de flash como Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59) Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 32) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que ven borrosas cuando sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría se toman a la noche. provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 37) • Encienda el flash. (pág. 57) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 37) • Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 57) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 70) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70) 8 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo s > Disparo bello f 38 • Modo g > Picture in Picture f 46 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 57 • Detecc rostro f 64 • Autorretrato f 65 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo s > Nocturno, Ocaso, Amanecer f 37 • Opciones de flash f 57 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 59 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz) f 59 • EV (para ajustar la exposición) f 69 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 70 • Medición f 70 • AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 73 Capturar fotografías de paisajes • Modo s > Paisaje f 37 • Modo g > Panorama en vivo f 44 Aplicar efectos a las fotografías Capturar fotografías de acción • Modo h f 42 • Continuo, Capt. movim. f 73 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo s > Texto f 37 • Macro f 60 • • • • • Modo g > Marco mágico f 45 Modo g > Disparo dividido f 46 Modo g > Pincel artístico f 48 Modo g > Filtro de fotografías f 49 Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o Saturación) f 74 Aplicar efectos a los vídeos • Modo g > Filtro de películas f 50 9 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS) f 31 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 79 • Ver archivos como miniaturas f 80 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 82 • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 84 • Ver archivos en un TV f 91 • Conectar la cámara a un ordenador f 92 • Uso de sitios Web para compartir fotografías o vídeos (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) f 104 • Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) f 107 • Ajustar el sonido y el volumen f 122 • Ajustar el brillo de la pantalla f 123 • Cambiar el idioma de la pantalla f 124 • Configurar la fecha y la hora f 124 • Antes de comunicarse con un centro de servicios f 138 Contenido Funciones básicas............................................................ 14 Funciones ampliadas ....................................................... 34 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería ......................................................... Encender la cámara ................................................... Realización de la configuración inicial ........................ Conocer los iconos ..................................................... Seleccionar opciones o menús ................................... Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. Ajustar el tipo de pantalla ............................................ Configuración del sonido ............................................ Capturar fotografías .................................................... Usar el zoom ............................................................. Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... Uso del modo Auto inteligente .................................... Uso del modo Escena ................................................. Uso del modo Disparo bello ........................................ Uso del modo Programa ............................................. Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ................................ Uso del modo Prioridad de apertura ............................. Uso del modo Prioridad de obturador .......................... Uso del modo Manual ................................................ Uso del modo Mágico plus ......................................... Uso del modo Panorama en vivo ................................. Uso del modo Marco Mágico ...................................... Uso del modo Disparo dividido .................................... Uso del modo Picture-in-Picture ................................. Uso del modo Pincel artístico ...................................... Uso del modo Filtro foto .............................................. Uso del modo Filtro película ....................................... Uso del modo Imagen en movimiento ........................ Uso del modo Detección inteligente de escenas ........... 15 16 19 20 20 20 21 23 24 26 26 27 28 29 31 32 10 35 37 38 39 40 41 42 43 44 44 45 46 46 48 49 50 51 52 Contenido Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar autorretratos ................................................. Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. Ajuste de brillo y color ................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ Cambiar la opción de medición ................................... Seleccionar un ajuste de Balance blancos .................... Uso de los modos de ráfaga ....................................... Ajuste de imágenes ..................................................... Reducir el sonido del zoom ......................................... Opciones de disparo ........................................................ 53 Selección de la calidad y la resolución ....................... Seleccionar una resolución ......................................... Seleccionar una calidad de imagen ............................. Uso del temporizador .................................................. Captura de fotografías en la oscuridad ...................... Evitar los ojos rojos ..................................................... Usar el flash ............................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO ................................... Cambio del enfoque de la cámara .............................. Usar las opciones de macro ........................................ Usar el enfoque automático ......................................... Enfocar una zona seleccionada ................................... Usar la estabilización de enfoque automático ................ Ajustar el área de enfoque ........................................... 54 54 55 56 57 57 57 59 60 60 60 62 62 63 11 64 64 65 65 66 66 67 69 69 70 70 71 73 74 75 Contenido Reproducción y edición ................................................... 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... Iniciar el modo Reproducción ...................................... Ver fotografías ............................................................ Reproducir un vídeo ................................................... Edición de una fotografía ............................................ Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ Girar una fotografía ..................................................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... Ver archivos en un TV .................................................. Transferir archivos al ordenador Windows .................. Transferir archivos con Intelli-studio .............................. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ....................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. Transferir archivos al ordenador Mac .......................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge .................................................. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) ... 99 77 77 83 85 87 87 87 88 89 90 91 92 93 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ............................................................ Conectarse a una WLAN .......................................... Uso del navegador para inicio de sesión .................... Sugerencias para conexión a la red ........................... Introducción de texto ................................................ Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ..... Acceso a un sitio web .............................................. Cargar fotogradías o vídeos ...................................... Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ................................................................. Cambiar los ajustes de correo electrónico .................. Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico .... Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente .................................................................. Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto ...................................................... Cargar fotos a un servidor de la nube ....................... Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ............................... Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC ................................................ Enviar fotografías y vídeos a un PC ............................ Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ......... Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ................... Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ............... 95 96 97 98 12 100 100 101 102 103 104 104 104 106 106 107 109 110 112 113 113 113 115 117 118 Contenido Ajustes ............................................................................. 120 Menú de ajustes ........................................................ Acceder al menú de ajustes ...................................... Sonido .................................................................... Pantalla ................................................................... Conectividad ........................................................... General ................................................................... 121 121 122 122 123 124 Apéndices ....................................................................... 126 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara ..................................... Limpiar la cámara ..................................................... Uso o almacenamiento de la cámara ......................... Acerca de tarjetas de memoria .................................. Acerca de la batería .................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ................................................................ Especificaciones de la cámara ................................. Glosario ..................................................................... Frase de declaración en los idiomas oficiales .......... Índice ......................................................................... 127 129 129 130 131 134 138 141 145 152 154 13 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 15 Seleccionar opciones o menús …………… 24 Diseño de la cámara ……………………… 16 Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 26 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ………………………………… 19 Ajustar el tipo de pantalla ………………… 26 Configuración del sonido ………………… 27 Carga de la batería y encendido de la cámara ……………………………… 20 Capturar fotografías ……………………… 28 Cargar la batería ………………………… 20 Encender la cámara ……………………… 20 Realización de la configuración inicial …… 21 Conocer los iconos ………………………… 23 Usar el zoom ……………………………… 29 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ……………………………………… 31 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 32 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Batería recargable CD-ROM del Manual del usuario Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Cable A/V Cargador de la batería Tarjeta de memoria Correa Guía de inicio rápido Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) Lente Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 16 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador o una impresora, cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería (En WB150F/ WB151F/WB152F, cuando la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto) • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco Selector de modos (pág. 18) Colocar la correa x y Pantalla Botones (pág. 18) Funciones básicas 17 Diseño de la cámara Selector de modos Icono Botones Descripción Botón Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo T que la cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente. Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del p obturador y el valor de apertura. A G h M s g w R n v Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado manualmente. Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de apertura en función de la velocidad del obturador ajustado manualmente. Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara, incluyendo la velocidad del obturador y el valor de apertura. Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. Mágico plus: Permite capturar una foto, grabar un vídeo o editar una imagen con varios efectos. Wi-Fi: Permite conectarse a redes de área local inalámbricas y utilizar las funciones correspondientes. (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) Panorama en vivo: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (WB150/WB151 únicamente) Ajustes: Permite configurar los ajustes de la cámara. Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. Funciones básicas 18 Descripción Permite comenzar a grabar vídeo. Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite retroceder. Funciones básicas Permite cambiar las D opciones de la pantalla. Permite cambiar la opción c de macro. Permite cambiar la opción F de flash. Permite cambiar la opción t del temporizador. Otras funciones Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Permite acceder al modo de Reproducción. Permite eliminar archivos en el modo de Reproducción. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Batería recargable Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Batería recargable Uso del adaptador de tarjetas de memoria Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Funciones básicas 19 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 21) Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error Encender la cámara en el modo Reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 20 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o] “ [b]. Zona horaria : Hogar 2 3 Pulse [D/c] para seleccionar un idioma, y luego pulse [o]. Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse [t] o [o]. Funciones básicas 21 Londres Cancelar Configurar Realización de la configuración inicial 6 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [t] o [o]. Ajuste de fecha/hora Año Mes Día Cancelar Hr Min. 9 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y luego pulse [o]. 11 Pulse [b] para finalizar la configuración inicial. DST Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 7 8 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento. Pulse [D/c] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [o]. Funciones básicas 22 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 2 Opciones de disparo (derecha) Icono Descripción Zoom inteligente activado 2 Descripción Tiempo de grabación disponible Valor de exposición Resolución de fotografía Fecha actual Resolución de vídeo Hora actual Medición Cantidad de fotografías disponibles Velocidad de fotogramas 3 Icono Tarjeta de memoria insertada Flash • 1 Opciones de disparo (izquierda) Sonido en vivo activado • Icono Estabilización de imagen óptica (OIS) Descripción Modo Disparo Opción de enfoque automático Sensibilidad ISO Balance de blancos Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación) Detección de rostro Temporizador Retoque de rostro Tono de rostro Opción de ráfaga Área de enfoque : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Indicador del zoom Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo 3 Información de disparo Porcentaje de zoom Icono Histograma (pág. 26) Descripción Valor de apertura Velocidad del obturador Funciones básicas 23 Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione una opción o un menú. Regresar al menú anterior Pulse [b] para regresar al menú anterior. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 24 Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 3 Gire el selector de modos hasta p. Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Area enfoq S WB150F/WB151F/ WB152F 2 SWB150/WB151 Salir 4 Pulse [m]. Seleccionar Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Balance blancos : Luz día Area enfoq Salir Seleccionar Atrás 5 Seleccionar Pulse [o] para guardar sus ajustes. Funciones básicas 25 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Acerca de los histogramas Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico. S Subexposición Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo. Disparo • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar un histograma. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite mostrar la información sobre el archivo Reproducción actual (excepto los ajustes de disparo y el histograma). • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 26 S Exposición adecuada S Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Definir la vista de opciones Configuración del sonido Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [o] repetidas veces. 1 2 3 • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Disparo bello Gire el selector de modos hasta n. Seleccione Sonido “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Vista de opciones Panel des. S Por ejemplo, en el modo Escena Funciones básicas 27 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta T. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. S WB150F/WB151F/ WB152F 2 SWB150/WB151 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. 6 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 32 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 28 Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. pAhMs El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces. Rango óptico Indicador del zoom Porcentaje de zoom Alejar Rango digital • El zoom digital no está disponible con las opciones Selección AF, Acercar Estabilización AF, o Enfoque manual. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal. • Cuando más gire el botón del zoom, más rápido se alejará la cámara. • Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 29 Capturar fotografías Zoom inteligente pAhMs Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 36 veces. Rango óptico Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Zoom inteligente. Seleccione una opción. Icono Indicador del zoom Descripción Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente. Activado: Se activará el zoom inteligente. Rango Intelli • El zoom inteligente no está disponible con las opciones Selección AF, Estabilización AF, o Enfoque manual. • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente. Funciones básicas 30 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) pAhMv Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. S Antes de la corrección 1 2 3 S Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione OIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 31 • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento cuando utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 31) Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 57) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59) Funciones básicas 32 Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz. - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 57) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim. (pág. 73) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 33 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente …………… 35 Uso del modo Escena …………………… 37 Uso del modo Disparo bello ……………… 38 Uso del modo Programa ………………… 39 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ………… 40 Uso del modo Prioridad de apertura ……… 41 Uso del modo Prioridad de obturador …… 42 Uso del modo Manual …………………… 43 Uso del modo Mágico plus ……………… 44 Uso del modo Panorama en vivo ………… Uso del modo Marco Mágico …………… Uso del modo Disparo dividido …………… Uso del modo Picture-in-Picture ………… Uso del modo Pincel artístico …………… Uso del modo Filtro foto ………………… Uso del modo Filtro película ……………… 44 45 46 46 48 49 50 Uso del modo Imagen en movimiento …… 51 Uso del modo Detección inteligente de escenas …………………………………… 52 Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. Icono Descripción Alinee el sujeto en el cuadro. Retratos con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece Retratos un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Fotografías de objetos en primer plano Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Icono Descripción Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Paisajes Sujetos en movimiento Escenas con fondos blancos claros Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Paisajes de noche Retratos de noche Paisajes con luz de fondo 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 35 Uso del modo Auto inteligente • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo T. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo T, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 36 Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Opción Descripción Seleccione una escena. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer. Luz Fondo Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Playa nieve Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. Disparo bello Panel des. Opción Descripción Disparo bello Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Nocturno Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Texto Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 37 Uso del modo Escena 6 7 8 Uso del modo Disparo bello En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 2 3 4 5 Gire el selector de modos hasta s. Pulse [m]. Seleccione Retoque rostro. Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Seleccione Disparo bello. Retoque rostro Desactivado Pulse [m]. Nivel 1 Seleccione Tono rostro. Nivel 2 Seleccione una opción. Nivel 3 • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. Atrás Tono rostro Desactivado Nivel 1 9 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Nivel 2 Nivel 3 Atrás Seleccionar Seleccionar Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto. Funciones ampliadas 38 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 53) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 39 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara. La carcaza de la apertura contiene placas metálicas delgadas que se abren y se cierran, ensanchando o reduciendo la apertura, y controlando la cantidad de luz que entra en la cámara. El tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea el valor de apertura, menor será el tamaño de apertura. Por ejemplo, una apertura de 5.6 es mayor que una apertura de 11. S Bajo valor de apertura (El tamaño de la apertura es grande.) S Alto valor de apertura (El tamaño de la apertura es prqueño.) Velocidad del obturador La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Una velocidad de obturador lenta permite más tiempo para dejar pasar la luz. En igualdad de condiciones, las fotografías se ven más brillantes, pero los objetos en movimiento tienden a aparecer borrosos. Por otro lado, una mayor velocidad de obturador permite menos tiempo para dejar pasar la luz. Las fotos se ven más oscuras, pero los objetos en movimiento aparecen más claros. S Baja velocidad del obturador Funciones ampliadas 40 S Alta velocidad del obturador Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual 4 5 Uso del modo Prioridad de apertura El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. 1 2 „Opciones de disparo”. (pág. 53) esté en G, pulse [b], y luego seleccione un modo. Pulse [o] “ [D/c] para ajustar el valor de apertura. • Consulte la página 40 para obtener más información sobre el valor de apertura. Apertura 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos 3 Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de las opciones, consulte Gire el selector de modos hasta G. Seleccione Pulse [o] para guardar el ajuste. Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que la velocidad del obturador no cambie automáticamente para coincidir con el valor de apertura. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para definir la opción ISO manualmente, pulse [m], y luego seleccione ISO “ una opción. Configurar Funciones ampliadas 41 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Prioridad de obturador El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione esté en G, pulse [b], y luego seleccione un modo. Pulse [o] “ [D/c] para ajustar la velocidad del obturador. • Consulte la página 40 para obtener más información sobre la velocidad del obturador. Vel. obt. Pulse [o] para guardar el ajuste. Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 53) 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos 3 4 5 Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que el valor de apertura no cambie automáticamente para coincidir con la velocidad del obturador. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para definir la opción ISO manualmente, pulse [m], y luego seleccione ISO “ una opción. Configurar Funciones ampliadas 42 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Manual El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione 4 Pulse [D/c] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del obturador. 5 6 Pulse [o] para guardar el ajuste. „Opciones de disparo”. (pág. 53) • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos esté en G, pulse [b], y luego seleccione un modo. 3 Pulse [o] “ [F/t] para seleccionar el valor de apertura o la velocidad del obturador. Apertura Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de las opciones, consulte . 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Mover Funciones ampliadas 43 Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos. 5 Uso del modo Panorama en vivo En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. S Ejemplo de disparo 1 Gire el selector de modos hasta g. • En los modelos WB150/WB151 gire el selector de modos hasta R, y luego continúe con el paso 3. 2 3 Seleccione . 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. • Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 4 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Funciones ampliadas 44 Uso del modo Mágico plus • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, • • • • evite realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están disponibles. La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Uso del modo Marco Mágico En el modo Marco Mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione . Seleccione una opción. Mural Panel des. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Marco Mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Funciones ampliadas 45 Uso del modo Mágico plus Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [b]. . • En el modo Disparo Dividido, la resolución está configurada Seleccione un estilo de división. automáticamente en o menor. • En el modo Disparo Dividido, el rango de zoom disponible podría ser • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m], menor que en otros modos de disparo. y luego seleccione Línea borrosa “ un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [m], y luego seleccione Filtro inteligente “ una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. Uso del modo Picture-in-Picture En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccione una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen. Panel des. 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione . • Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse [m], y luego seleccione Tamaño película “ un tamaño de vídeo que desee. Funciones ampliadas 46 Uso del modo Mágico plus 3 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo. • Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [m], y luego seleccione Seleccionar imagen “ una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama en vivo. 4 Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de fondo. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [b]. 8 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar e insertar una. • La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el objetivo está o no enfocado. • Para grabar un vídeo, pulse (Grabación de vídeo). Para dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse (Grabación de vídeo) nuevamente. • Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada automáticamente en • • • Retomar Movimiento del marco y se guardarán todas las fotografías capturadas. • Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como un • 5 Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar el punto de inserción. • 6 Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar el tamaño de inserción. • 7 Pulse [o] para guardar el ajuste. • • Funciones ampliadas 47 archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan por separado. Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en . Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en o menor. Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin rotación automática. El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño. La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de 20 minutos. En el modo Picture-in-Picture, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido en vivo. Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los bordes de la imagen, según la proporción de aspecto. Uso del modo Mágico plus Uso del modo Pincel artístico En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Luego de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro. Seleccione . • En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada Seleccione un filtro. automáticamente en o menor. • En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto de filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el efecto. • En el modo Pincel artístico, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. • En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar archivos. • No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a través Pintura en tinta de la función de red inalámbrica de la cámara. (WB150F/WB151F/WB152F) Panel des. Opción Descripción Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Funciones ampliadas 48 Uso del modo Mágico plus Uso del modo Filtro foto Opción Descripción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Enfoque suave Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Gire el selector de modos hasta g. Ojo de pez Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Seleccione Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Disparo de aumento Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Miniatura Viñeta Ojo de pez 1 2 3 Boceto . Seleccione un efecto. Funciones ampliadas 49 Uso del modo Mágico plus 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a automáticamente. o menor Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los vídos para crear imágenes únicas. 1 2 3 Descripción Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Efecto paleta 1 Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2 Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3 Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4 Permite crear un efecto frío y monótono. 4 5 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione Opción . Seleccione un efecto. Pulse • Si selecciona Miniatura, el tiemp de grabación en miniatura también aparecerá y será menor al tiempo de grabación real. Opción Descripción Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. • Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo. • Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Boceto (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Funciones ampliadas 50 y la resolución podría cambiar a cambiar a automáticamente. o menor Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 75) 1 2 Gire el selector de modos hasta v. Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 53) 3 4 Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a v. • Pulse [o] para pausar la grabación. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. Funciones ampliadas 51 Uso del modo Imagen en movimiento Uso del modo Detección inteligente de escenas Icono Paisajes En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. 4 Alinee el sujeto en el cuadro. Descripción Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Pulse [m]. 5 6 Seleccione Detección inteligente de escenas “ Activado. Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido Funciones ampliadas 52 a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … 54 Seleccionar una resolución ……………… 54 Seleccionar una calidad de imagen ……… 55 Uso del temporizador ……………………… 56 Captura de fotografías en la oscuridad … 57 Evitar los ojos rojos ……………………… 57 Usar el flash ……………………………… 57 Ajuste de la sensibilidad de ISO ………… 59 Cambio del enfoque de la cámara ……… 60 Usar las opciones de macro ……………… Usar el enfoque automático ……………… Enfocar una zona seleccionada ………… Usar la estabilización de enfoque automático ……………………………… Ajustar el área de enfoque ……………… 60 60 62 62 63 Uso de la Detección de rostro …………… 64 Detectar rostros …………………………… Capturar autorretratos …………………… Capturar en disparo sonrisa ……………… Detectar el parpadeo de los ojos ………… Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ………………………………… Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ………………………………… Ajuste de brillo y color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … Compensar la luz de fondo (ACB) ………… Cambiar la opción de medición ………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos …………………………………… 64 65 65 66 66 67 69 69 70 70 71 Uso de los modos de ráfaga ……………… 73 Ajuste de imágenes ………………………… 74 Reducir el sonido del zoom ……………… 75 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de vídeo Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 TpAhMsg 1 2 3 Seleccione Tamaño película. Seleccione una opción. Icono Descripción 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Tamaño foto. 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV analógico. Seleccione una opción. Icono TpAhMsgv En el modo Disparo, pulse [m]. Descripción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. 4320 X 3240: Permite imprimir en papel A1. Para compartir (WB150F/WB151F/WB152F únicamente): Permite pegar vídeos o fotografías en un sito web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos). 4320 X 2880: Permite imprimir en papel A1 en proporción amplia (3:2). 4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. 2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en proporción 1:1. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 54 Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de vídeo Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía pAhMsg La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Vel. fps. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. gv La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264). Descripción 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo. Seleccione Calidad. 15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo. Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 55 Uso del temporizador TpAhMsgv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Temporizador Desactivado • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el 10 seg. 2 seg. temporizador podría no estar disponible. Doble Atrás 2 • En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [m], y luego seleccionando Temporizador. Seleccionar Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 56 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”. TpAhMsg Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Flash S Antes de la corrección Desactivado Automático Ojos rojos Relleno Sinc. lenta Sin ojos roj. Atrás S Después de la 3corrección 2 Seleccionar Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Opciones de disparo 57 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponible si define opciones de Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 142) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 58 [m], y luego seleccionando Flash. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO pAhM La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione ISO. Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 59 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro pAhMsv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Usar el enfoque automático TpAhMsv Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Enfoque Normal (af) Enfoque manual Macro Atrás • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 60 Seleccionar Cambio del enfoque de la cámara 2 Ajustar la distancia del enfoque manualmente Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de distancia. Más de 350 cm cuando utiliza el zoom. Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 61) 1 2 3 pAhM En el modo Disparo, pulse [c]. Seleccione Enfoque manual. Pulse [F/t] para ajustar la distancia de enfoque. Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre 5 cm y 80 cm. 180-350 cm cuando utiliza el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de distancia. Más de 180 cm cuando utiliza el zoom. • En algunos modos de disparo, se define de manera automática. Enfoque manual Cancelar Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [m], y luego seleccionando Enfoque. 4 Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa. • Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de enfoque ni las opciones de detección de rostros. Opciones de disparo 61 Cambio del enfoque de la cámara Enfocar una zona seleccionada Usar la estabilización de enfoque automático pAhM Puede enfocar una zona que haya seleccionado. pAhM 1 2 3 La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq “ Selección AF. Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para mover el marco al área que desee. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq “ Estabilización AF. Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. Mover 4 5 Seleccionar Pulse [o]. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al • Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, y Zoom inteligente. significa que el sujeto está enfocado. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 62 Cambio del enfoque de la cámara • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione • • • • correctamente cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - la cámara se mueve excesivamente Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente. Ajustar el área de enfoque pAhM Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 62) Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 62) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Opciones de disparo 63 Uso de la Detección de rostro pAhMs Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: • • • • • • • • - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad - el sujeto no está de frente a la cámara - el sujeto tiene gafas negras o una máscara - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables La Detección de rostro no estará disponible cuando defina las opciones de Selección AF, Estabilización AF o Enfoque manual. Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga no están disponibles. Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (pág. 79) Si bien los rostros se registran correctamente, podrían no estar clasificados en el modo Reproducción. Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Opciones de disparo 64 Uso de la Detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Autorretrato. Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Disp. sonr.. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 122) Opciones de disparo 65 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Detec. parpadeo. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Reconocimiento inteligente de rostro. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 67.) • : Rostros que la cámara ha registrado automáticamente. Opciones de disparo 66 Uso de la Detección de rostro • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Edición de FR inteligente “ Mi estrella. Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro. Cancelar Configurar • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. • Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. • Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. • Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Opciones de disparo 67 Uso de la Detección de rostro 4 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Edición de FR inteligente “ Lista de rostro. • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [m], y luego seleccione Editar ránking. (pág. 78) • Para eliminar un rostro favorito, pulse [m], y luego seleccione Cancelar Mi estrella. (pág. 79) Opciones de disparo 68 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la pAhv exposición. Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. EV : 1 Cancelar S Más oscura (-) S Neutra (0) 1 2 S Más clara (+) En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. Seleccione EV. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 73) Opciones de disparo 69 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) pAhM Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Cambiar la opción de medición 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Medición. Seleccione una opción. Icono SSin ACB 1 2 3 Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. SCon ACB En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione ACB. Seleccione una opción. Icono pAhMv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. • La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga. Opciones de disparo 70 Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos pAhMv El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos. Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Bb automático Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Luz día Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 72) Nublado Tungsteno Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 72) Opciones de disparo 71 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos “ Temp. color. Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color de modo que se adapte a la fuente de luz. • Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una Seleccione Balance blancos “ Personaliz.. temperatura más alta, y una fotografía más fría con un color de temperatura baja. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Temp. color : 6500 K 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 72 Uso de los modos de ráfaga pAhM Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). 1 2 3 AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Fotografía. Seleccione una opción. Icono • Podrá utilizar el flash y el temporizador sólo cuando seleccione Descripción Individual. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la Individual: Permite capturar una sola fotografía. Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. resolución en y la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas Opciones de disparo 73 opciones de Ráfaga no están disponibles. Ajuste de imágenes pAhM Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Seleccione Ajuste foto. Nitidez Seleccione una opción. - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. • Nitidez • Contraste • Saturación Contraste Ajuste foto Descripción Descripción Nitidez - Permite disminuir el color y el brillo. Contraste + Permite aumentar el color y el brillo. Saturación Saturación Cancelar Configurar 5 Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 74 Reducir el sonido del zoom pAhMsgv Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. • En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido en vivo. Opciones de disparo 75 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………… 77 Transferir archivos al ordenador Windows …………………………………… 92 Iniciar el modo Reproducción …………… 77 Ver fotografías …………………………… 83 Reproducir un vídeo ……………………… 85 Transferir archivos con Intelli-studio ……… 93 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ……… 95 Desconectar la cámara (para Windows XP) ……………………… 96 Edición de una fotografía ………………… 87 Cambiar el tamaño de las fotografías …… Girar una fotografía ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… Ajustar las fotografías …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… 87 87 88 89 90 Ver archivos en un TV ……………………… 91 Transferir archivos al ordenador Mac …… 97 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ……… 98 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Memoria en uso Pulse [P]. Información de archivos • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Histograma archivo. 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Álbum/Acercar • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos Icono rápidamente. Descripción Archivos actuales/Archivos totales • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire Nombre de la carpeta - Nombre del archivo la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido Archivo protegido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. Se configuró el pedido de impresión (DPOF) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 77 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Información de archivos 1 2 Álbum Reproducir Icono En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Lista de rostros. Lista de rostros Captura Descripción Archivos actuales/Archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tiempo actual de reproducción Atrás Editar Largo del vídeo Archivo protegido Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. 3 4 5 6 Pulse [m]. Seleccione Editar ránking. Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Pulse [F/t] para cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [b]. Reproducción y edición 78 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar rostros favoritos Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 4 5 6 7 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Lista de rostros. Pulse [m]. Seleccione Cancelar Mi estrella. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. 2 3 Pulse [m]. Seleccione Filtro “una categoría. Filtro Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Todo Pulse [f]. Lista de rostro Fecha Tipo de archivo Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Atrás Icono Seleccionar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Lista de rostro: Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas) Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 79 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para verlo. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. Menú Pulse [D/c/F/t] para desplazarse por los archivos. Reproducción y edición 80 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Proteger “ Encendido. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Eliminar “ Eliminar “ Sí. Reproducción y edición 81 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 1 En el modo Reproducción, pulse [f]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar “ Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o]. Eliminar “ Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3. 2 3 Seleccione Eliminar “ Eliminar todo. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. 4 5 Pulse [f]. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Copiar. Reproducción y edición 82 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Para Descripción Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original). Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Área ampliada Recortar Reproducción y edición 83 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Reproducir una presentación de diapositivas Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. 1 Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [o]. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. • Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. 3 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Descripción Modo reprod. Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.) • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo Pulse [b] para regresar al modo Reproducción. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto. Música Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio Efecto Reproducción y edición 84 de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 5 6 Pulse [b]. Reproducir un vídeo Seleccione Iniciar presentación. En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Visualizar una presentación de diapositivas • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. • Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. 2 Vea el vídeo. Tiempo de reproducción actual/ duración del vídeo Pausa Parar Para Descripción Permite retroceder Pulse [F]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [F]. Permite pausar o reanudar Pulse [o]. la reproducción Permite avanzar Pulse [t]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [t].) Permite ajustar el nivel de volumen Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha. Reproducción y edición 85 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo Recortar un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [m]. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 3 4 Seleccione Rec. película. 2 Pulse [c]. 5 6 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo. 7 8 Pulse [c] para recortar. Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo Pulse [o] “ [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. original. Pulse [o] “ [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Reproducción y edición 86 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione C. tamaño. Seleccione una opción. C. tamaño 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 5 Seleccione Rotar “ una opción. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. 2592 X 1944 1984 X 1488 1024 X 768 Rotar : Dcha 90º Atrás Seleccionar Cancelar Guardar Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. • La cámara reemplazará el archivo original. • En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía. Reproducción y edición 87 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Descripción Aplique efectos especiales a sus fotografías. Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. 4 Seleccione Filtro inteligente “ una opción. Enfoque suave Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Disparo de aumento Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Filtro inteligente : Miniatura Atrás Configurar Opción Descripción Normal Sin efectos. Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. 5 Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 88 Edición de una fotografía 4 Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Seleccione una opción de ajuste. Icono Descripción Brillo Contraste Saturación • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo. Ajustar el brillo, contraste o saturación. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione 5 6 7 Pulse [F/t] para ajustar la opción. Pulse [o]. Pulse [c] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 5 Seleccione ACB. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 89 Edición de una fotografía Retoque de rostros 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 5 Seleccione Retoque rostro. Seleccione Crear un pedido de impresión (DPOF) . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [F/t] para ajustar la opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 6 Pulse [c] para guardar. Gire el selector de modos hasta g. 4 5 Seleccione Corr. oj. roj.. Seleccione 1 En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que desee imprimir, y luego toque [m]. 2 3 Seleccione DPOF. Pulse [D/c] para seleccionar la cantidad de copias, y luego pulse [o]. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita Eliminar los ojos rojos 1 2 3 Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 90 Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. 4 5 Apague la cámara y el TV. Seleccione Conectividad “ Salida vídeo. Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 123) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 8 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio Vídeo Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 91 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web. Requisitos Elemento • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la Requisitos ® ® CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz o mayor/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO* Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio. • Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de Otros 16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 92 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará automáticamente. la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. • Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta n. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 Seleccione Conectividad “ Software del PC “ Encendido. Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. Apague la cámara. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. ventana emergente para guardar nuevos archivos. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe no aparece en el ordenador, haga clic en “ Equipo “ Intelli-studio, y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación de Intelli-studio. Reproducción y edición 93 Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda en el programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 : $ 6 7 # 8 9 @ 0 ! Reproducción y edición 94 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. Gire el selector de modos hasta n. 5 Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube). 1 2 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. Permite seleccionar un tipo de archivo. 3 4 Apague la cámara. 7 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. 0 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. ! Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. @ Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. # Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. $ Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. : Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. No. Descripción Seleccione Conectividad “ Software del PC “ Apagado. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 95 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Verifique que la luz indicadora de estado no esté parpadeando. • La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia de archivos. Espere hasta que se detenga. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 96 Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 97 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. Seleccione Conectividad “ USB “ Imprimir. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Imágenes Tamaño Diseño Tipo Calidad Impr. fecha Salir 4 5 Opción Descripción Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [P] para encenderla. Imágenes Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía. Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea reproducir. Diseño Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. Tipo Permite configurar el tipo de papel. • Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Calidad Permite configurar la calidad de impresión. Impr. fecha Permite configurar la impresión de la fecha. Nombre archivo Permite configurar la impresión del nombre del archivo. Restablecer Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. Consulte „Configurar ajustes de impresión”. 6 Seleccionar Pulse [o] para imprimir. • Comenzará la impresión. Pulse [o] para cancelar la impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 98 Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red …………………………… 100 Conectarse a una WLAN ……………… Uso del navegador para inicio de sesión Sugerencias para conexión a la red …… Introducción de texto ………………… Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto ……………………… 110 100 101 102 103 Cargar fotos a un servidor de la nube … 112 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ………………………………… 104 Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC ……… 113 Enviar fotografías y vídeos a un PC …… 113 Acceso a un sitio web ………………… 104 Cargar fotogradías o vídeos …………… 104 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ……………………………… 106 Cambiar los ajustes de correo electrónico ……………………………… 106 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ……………………………… 107 Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente ………………………………… 109 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ………………………………… 113 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link …………………………………… 115 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ……………………………… 117 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) …………………………………… 118 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono AP ad hoc Gire el selector de modos hasta w. Seleccione , , , ,o . AP protegido AP WPS Pulse [m], y luego seleccione Ajustes de AP. Intensidad de la señal • En algunos modos, pulse [m] o siga las instrucciones Pulse [t] para abrir las opciones de ajustes del punto de acceso que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla de Ajustes de AP. • La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles. 4 Descripción Seleccione un punto de acceso. Ajustes de AP Samsung 1 Samsung 2 Samsung 3 Samsung 4 Samsung 5 Atrás Seleccionar • Seleccione WPS PBC para conectarse al punto de acceso WPS. • Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 103) • Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte "Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 101) • Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN. • Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione WPS PIN, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando WPS PBC en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso. • Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles. • Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso manualmente. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 100 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Uso del navegador para inicio de sesión 1 En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 2 Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. Botón Descripción Opción Descripción [D/c/F/t] Autentificación Permite seleccionar un tipo de autentificación de red. Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página. [o] Permite seleccionar un elemento. Encript. de datos Permite seleccionar un tipo de encriptación. Contraseña de red Permite introducir la contraseña de la red. Ajustes de IP Seleccione la dirección de IP manualmente. [m] Permite acceder a las siguientes opciones: • Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior. • Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente. • Recargar: Permite volver a cargar la página. • Parar: Permite dejar de cargar la página. • Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. [b] Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 2 3 Seleccione Ajustes de IP “ Manual. Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. • Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento. • El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente Opción Descripción IP Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Puerta de enlace Introduzca la puerta de enlace. Servidor DNS Introducir la dirección DNS. luego de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [b] y luego realice la operación deseada. • Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 101 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de • • • • • • • • frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión. Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta. Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red. Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar. Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos. La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora. No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos en un TV mientras está conectado a una red. Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato. • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles. • También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países del extranjero. • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos • • • • • • • proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red. Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información. Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país. La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma. No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada para conectarse a la red utilizando Auto IP. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 102 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y luego pulse [o] para ingresarla. Descripción Permite cambiar el modo ABC. Permite introducir un espacio. o Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto. • Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar directamente a o, pulse [P]. • Podrá introducir hasta 64 caracteres. Atrás Icono Borrar Descripción Permite eliminar la última letra. Mueva el cursor. En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Permite ingresar „.com”. Permite cambiar el modo Símbolo. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 103 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 2 3 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . Seleccione un sitio web. 4 Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 103) Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego pulse [o]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100) Acceda al sitio Web con la cámara. ser de 10 MB o menos. 3 Seleccione o. • Si está conectado a Facebook, seleccione o “ Send. • Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios seleccionando la casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 103) • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione “ un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 104 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • La resolución máxima de las fotografías que podrá cargar es de • • • • • • 2M, y el vídeo más grande que podrá cargar es de 30 segundos, a una resolución de , o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado. Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados. La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo Reproducción, pulsando [m], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) “ el sitio Web que desee. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 105 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 103) Gire el selector de modos hasta w. Seleccione Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione o. 7 Seleccione OK para guardar los cambios. • Para eliminar su información, seleccione Cancelar. Configurar una contraseña de correo electrónico Almacenamiento de la información 1 2 3 4 5 6 . Pulse [m]. Seleccione Ajustes rtte.. Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre, y luego seleccione o. 1 2 3 4 Seleccione . Pulse [m]. Seleccione Configuración de contraseñas “ Encendido. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, Ajustes rtte. incluso si no pulsa [o]. Nombre Correo-e OK Atrás Gire el selector de modos hasta w. Restablecer 6 7 8 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Introduzca la contraseña nuevamente. Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no pulsa [o]. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 106 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 103) 1 2 3 . Seleccione . Seleccione la casilla Nombre(email), ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione o. • Si ya ha guardado su información, se insertará Pulse [m]. automáticamente. (pág. 106) 4 Seleccione Cambiar contraseña. Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos. anteriores, seleccione “ una dirección. para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 destinatarios. • Seleccione para eliminar una dirección de la lista. • Seleccione Introduzca la nueva contraseña nuevamente. Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de correo electrónico, y luego seleccione o. • Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. incluso si no pulsa [o]. Gire el selector de modos hasta w. 5 Seleccione o. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 107 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [o]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. 7 8 Seleccione o. 9 Seleccione Send. • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, • • Seleccione la casilla Comentario, ingrese su comentario, y luego seleccione o. • • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente para enviar el mensaje de correo electrónico. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100) • • esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario. Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos. La resolución máxima de las fotografías que podrá enviar es de 2M, y el vídeo más grande que podrá cargar es de 30 segundos, a una resolución de , o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) “ Correo electrónico. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 108 Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez. 1 2 En la cámara, gire el selector de modos hasta w. En la cámara, seleccione . 4 5 En la cámara, seleccione OK. 6 En el teléfono inteligente, seleccione Copy. • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione OK. 3 En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung MobileLink. En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que desea enviar desde la cámara. • La cámara enviará los archivos. • Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse a ella. • El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara a la vez. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 109 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market. 1 2 En la cámara, gire el selector de modos hasta w. En la cámara, seleccione . • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que 4 En el teléfono inteligente, configure las siguientes opciones de disparo. Icono Descripción descargue la aplicación, seleccione OK. 3 Opción de flash En el teléfono inteligente, active la aplicación Remote Viewfinder. Opción de temporizador Tamaño de fotografía • Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse a ella. • El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara a la vez. • Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles. • El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no funcionarán mientras utilice esta función. • El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño y . Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 110 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto 5 En el teléfono inteligente, toque para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 6 Suelte para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en la cámara. • Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía cambiará a 640 X 360. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para utilizar esta función. • Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder se desactivará cuando: - haya una llamada entrante en el teléfono la cámara o el teléfono estén apagados la memoria esté llena cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN la conexión Wi-Fi sea mala o inestable Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 111 Cargar fotos a un servidor de la nube Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara. 1 Gire el selector de modos hasta w. 2 Seleccione . 4 Inicie sesión con su ID y contraseña. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 103) • Puede cambiar el tamaño de carga de las fotografías pulsando • Si está conectado a SkyDrive, consulte "Uso del navegador [m], y luego seleccionando Tam. imagen carga. 3 Seleccione SkyDrive. • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100) para inicio de sesión". (pág. 101) 5 Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después pulse [o]. 6 Seleccione o. • También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo Reproducción pulsando [m], y después seleccionando Compartir (Wi-Fi) → un servidor de la nube. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función. • Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 112 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática funciona sólo con Windows OS. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 3 Instale Intelli-studio en el PC. (pág. 93) Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 2 3 4 Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB. • La cámara guardará información acerca del PC para poder enviar archivos al PC. Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. Si no hay una conexión a internet disponible, deberá instalar el programa con el CD suministrado. Pulse [m] para ajustar las opciones. transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de seguridad “ Activado. PC. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla para completar la instalación. Retire del cable USB. . • Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la • El programa Copia de seguridad auto. está instalado en el 4 5 Seleccione • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. Conecte la cámara al PC con el cable USB. Haga clic en OK en la ventana emergente. Gire el selector de modos hasta w. Pulse [o] para iniciar la copia de seguridad. • Para cancelar el envío, pulse [o]. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara. • El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC. • Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 113 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos • Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 118) • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida. • Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón [POWER] en la cámara. • Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos. • La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red. • Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall. • Podrá enviar hasta 1000 archivos. • En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 114 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha. 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 100) 3 Conecte su TV a ima red inalámbrica mediante un dispositivo de AP. 4 En el televisor, busque la cámara y examine las fotografías o vídeos compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el manual del usuario del televisor. • Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad o y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la cámara al TV con el cable A/V. • Consulte el manual del usuario de su TV para más información. AP Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 115 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link • Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos. • En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original. • Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados para TV Link. • Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán • • • • • • • en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del televisor. La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos. Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la cámara aún está conectada. El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto en el TV. Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el televisor. Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 116 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 2 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 3 Pulse [m], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi) “ Wi-Fi Directo. En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía. • En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez. • En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [o]. Seleccione o cuando haya terminado de seleccionar las fotografías. 4 5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo. • La fotografía se enviará al dispositivo. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función. • Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso, actualice el dispositivo con el último firmware. Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Direct de la cámara. • Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa. • También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 117 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas). Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los ajustes de BIOS de su PC. Configurar el PC para que se active 1 Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel (Panel de control). 3 Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego haga clic en Properties (Propiedades). 2 Configure la conexión de red. 4 Haga clic en Configure (Configurar) “ la pestaña Power manage (Ad. energía) “ Allow this device to wake the computer (Permitir que disp. active ordenador). 5 6 Haga clic en OK. • Windows 7: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Change adapter settings (Cambiar ajustes de adaptador). • Windows Vista: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Manage network connections (Administrar conexiones de red). • Windows XP: Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) “ Network Connection (Conexión de red). Reinicie el PC. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 118 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Configurar el PC para que se encienda 1 Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando. 7 Seleccione los controladores relacionados con el adaptador de red. 8 Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego configure el menú WOL. • Aparecerá el menú de configuración de BIOS. 2 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) “ Power management Setup (Ajustes ad. energía). 3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) “ Enabled (Activado). 4 5 Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando. 6 Configure la conexión de red. Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel (Panel de control). • Windows 7: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Change adapter settings (Cambiar ajustes de adaptador). • Windows Vista: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Manage network connections (Administrar conexiones de red). • Windows XP: Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) “ Network Connection (Conexión de red). • No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un programa de seguridad. • Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión LAN está activa. • Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda activarlo. • Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de ajustes de WOL puede variar. - ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME, Wake on LAN, etc. - ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable, Magic packet, etc. Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 119 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 121 Acceder al menú de ajustes ………………………… 121 Sonido ……………………………………………… 122 Pantalla ……………………………………………… 122 Conectividad ………………………………………… 123 General ……………………………………………… 124 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. Seleccione un elemento. Sonido Volumen Seleccione un menú. Sonido Son. obtur. Ajustes Sonido inicial Sonido Son. af Pantalla Atrás Medio Activado Sonido 1 Desactivado Activado Seleccionar Conectividad General 4 Seleccione una opción. Volumen Descripción Desactivado U Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 122) Bajo Y Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 122) Alto Opción Medio Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 123) General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 124) Atrás 5 Ajustes 121 Seleccionar Pulse [b] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Indicaciones Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal) Visualización de fecha/hora Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Pantalla de ayuda Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Ajustes 122 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Conectividad Descripción * Predeterminado Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia USB Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. • Seleccionar modo: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier Salva pantallas botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Ajustes 123 Menú de ajustes * Predeterminado General * Predeterminado Elemento Descripción Información del dispositivo (WB150F/ WB151F/WB152F únicamente) Vea la dirección Mac y el número de serie de su cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Ajuste de fecha/ hora Tipo de fecha Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • El nombre predeterminado de la primera Nº archivo Permite configurar la fecha y la hora. • Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) • • El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. • Ajustes 124 carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Descripción Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina Estampar Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: - selecciona Texto en el modo s - selecciona Panorama en vivo en el modo g (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) - selecciona el modo R (WB150/WB151 únicamente) - selecciona Picture in Picture en el modo g Formato Restablecer Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador, una impresora o una WLAN, y cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Ajustes 125 Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 127 Mantenimiento de la cámara ………………………… 129 Limpiar la cámara …………………………………… 129 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 130 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 131 Acerca de la batería ………………………………… 134 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………… 138 Especificaciones de la cámara ……………………… 141 Glosario ………………………………………………… 145 Frase de declaración en los idiomas oficiales …… 152 Índice …………………………………………………… 154 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo “ Restablecer. (pág. 124) Dispositivo desconectado. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Seleccione nuevamente un dispositivo TV Link. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. • Apague la cámara y, luego, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. • Activar todos los dispositivos habilitados para SD, SDHC, o SDXC. • La cámara no se puede conectar a la red Conexión fallida. mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. • La cámara no pudo conectarse a la otra cámara. Intente establecer la conexión de nuevo. Inicialización fallida. TV Link en la red • La cámara no pudo ubicar un dispositivo habilitado para TV Link. Contraseña inválida. La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. Apéndices 127 Mensajes de error Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Transferencia de fotografía fallida. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente activar la función TV Link nuevamente. Recepción de fotografía fallida. La cámara no pudo recibir una foto de la cámara emisora. Pídale a la otra persona que envíe el archivo nuevamente. • La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara. Intente enviar de nuevo. Transferencia fallida. • La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo TV Link. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente. Apéndices 128 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 129 Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo Uso o almacenamiento de la cámara • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla • • • • en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Uso en playas o zonas costeras en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. • La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se encienda la cámara después de separar ésta y la batería durante más de 40 horas. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. Apéndices 130 Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. • • • • • • • estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos. Apéndices 131 Mantenimiento de la cámara Tamaño Superfina Fina Normal 624 1065 1404 846 1373 1993 1817 2809 3433 Adaptador de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Vídeos Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tamaño 30 fps 15 fps 1280 X 720 Aprox. 15' 20" Aprox. 29' 42" 640 X 480 Aprox. 35' 54" Aprox. 67' 30" 320 X 240 Aprox. 138' 19" Aprox. 237' 41" Aprox. 138' 19" Aprox. 237' 41" Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal Para compartir 144 259 381 162 287 423 (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) 190 343 498 201 353 519 246 435 630 386 686 950 * Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 132 Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado • • • • • • • • bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. • • • • líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 133 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Duración de la batería Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Descripción Modelo SLB-10A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1030 mAh Tensión 3,7 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 240 min Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería fue medida bajo las siguientes condiciones: en el modo p, en la oscuridad, con resolución , calidad Fina, con OIS activado. * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Aproximadamente 150 min/ 2. Configure la opción del flash a Fotografías Aproximadamente Desactivado, realice una sola 300 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repira el proceso durante 5 minutos, y luego apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución 120 min de y a 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. Apéndices 134 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o • • • • demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la • • • • batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 135 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería • • • • • está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los cargadores • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB hay otros dispositivos USB conectados al ordenador conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 136 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 137 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara. • Asegúrese de que la batería esté colocada • • La fuente de alimentación se apaga repentinamente. • • • La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. • • correctamente. (pág. 19) Cargue la batería. Cargue la batería. La cámara podría estar en el modo de desactivación automática. (pág. 125) Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. • No es posible capturar fotografías • • • • La cámara se congela. La cámara se calienta. El flash no funciona Apéndices 138 Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Retire la batería y vuelva a colocarla. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 57) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 124) Situación La fotografía está borrosa. La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 71) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 57) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 59) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 69) La fotografía está muy oscura. La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 57) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 59) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 69) • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 133) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 60) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 129) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 142) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir archivos con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 139 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías Soluciones sugeridas Situación • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Software del • Asegúrese de que el cable USB esté Intelli-studio no funciona correctamente. correctamente conectado. El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la cámara esté • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 93) PC esté configurada como Activado en el menú de ajustes. (pág. 123) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Todos los programas “ SAMSUNG “ Intelli-studio “ Intelli-studio en su ordenador. Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria SDXC. Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria SDXC. Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria SDXC en un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft. Apéndices 140 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles Píxeles totales Normal (af) Rango Aproximadamente 16,4 megapíxeles Ancho (W) Tele (T) 80 cm-infinito 350 cm-infinito Macro 5-80 cm 180-350 cm Macro auto. 5 cm-infinito 180 cm-infinito Enfoque manual 5 cm-infinito 180 cm-infinito Lente Distancia focal Lente Schneider-KREUZNACH f= 4,0 a 72,0 mm (equivalente a una película de 35 mm: 24 a 432 mm) Rango de apertura F3.2 (W) a F5.8 (T) del objetivo Zoom • Modo de imagen fija: 1,0 a 18,0X (Zoom óptico x Zoom digital: 90,0X, Zoom óptico x Zoom inteligente: 36,0X) • Modo Reproducción: 1,0 a 14,4X (según el tamaño de la imagen) Velocidad del obturador • • • • Auto: 1/8 a 1/2000 seg. Programa: 1 a 1/2000 seg. Manual: 16 a 1/2000 seg. Nocturno: 8 a 1/2000 seg. Exposición Control Programa AE, Prioridad de apertura AE, Prioridad de obturador AE, Exposición manual Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Pantalla Tipo TFT LCD Función 3,0" (7,62 cm) 460K Enfoque Tipo TTL auto focus (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización AF, Detección de rostro AF, Reconocimiento inteligente de rostro AF), Enfoque manual Apéndices 141 Especificaciones de la cámara Disparo Flash Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,3 a 3,5 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 a 1,9 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. Fotografías • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual, Escena (Disparo bello, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve), Mágico plus (Panorama en vivo, Marco mágico, Disparo dividido, Picture in Picture, Pincel artístico, Filtro de fotografías) • Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) Vídeos • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov, Mágico plus (Picture in Picture, Filtro de películas) • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, Para compartir (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) • Vel. fps: 30 fps, 15 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • OIS: Activado, Desactivado • Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la grabación Reducción de movimientos Estabilización de imagen óptica (OIS) Efecto Modo de captura de fotografías • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Modo de captura de vídeo Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temp. color Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Apéndices 142 Especificaciones de la cámara Reproducción Fotografías Vídeos Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha, Lista de rostro, Tipo de archivo • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento) Tamaño de imagen Edición: captura de imagen fija, recorte de tiempo Almacenamiento Multimedia • Memoria incorporada: Aproximadamente 18 MB • Memoria externa (opcional): Tarjeta SD (1 a 2 GB garantizado), Tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado), Tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Formatos de archivos • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 143 Superfina Fina Normal 4320 X 3240 144 259 381 4320 X 2880 162 287 423 4320 X 2432 190 343 498 3648 X 2736 201 353 519 2832 X 2832 246 435 630 2592 X 1944 386 686 950 1984 X 1488 624 1065 1404 1920 X 1080 846 1373 1993 1024 X 768 1817 2809 3433 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Especificaciones de la cámara Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink, Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto., TV Link, Navegador de autentificación, Wi-Fi Directo 106,5 x 59,9 x 23,4 mm (sin agregado) Interfaz • WB150/WB151: 187,9 g (sin batería ni tarjeta de memoria) • WB150F/WB151F/WB152F: 188,2 g (sin batería ni tarjeta de memoria) Peso Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable) 5 a 85 % Conector de entrada de CC 5V Software Temperatura de funcionamiento 0 a 40° C Humedad de funcionamiento Intelli-studio Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh) Tipo de conector Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 144 Glosario Control de contraste automático (ACB) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (alores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 145 Glosario DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. Apéndices 146 Glosario H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Apéndices 147 Glosario OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Apéndices 148 Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 149 COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada Este equipo puede ser operado en todos los países de la unión europea. En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores. Apéndices 150 Declaración de conformidad   Detalles del producto y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos externos. Para el siguiente Producto : CÁMARA DIGITAL Modelo/s : WB150F, WB151F, WB152F   Representante en la Unión Europea   Declaración y normas vigentes Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/ s anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los requisitos esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE (1999/5/EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la aplicación de: EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 55022:2006+A1 :2007 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1 EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1 Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK (AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS DE CE 2011) 21 de octubre de 2011 Joong-Hoon Choi / Gerente del laboratoro (Lugar y fecha de emisión) (Nombre y forma de la persona autorizada) * Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung. Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con el distribuidor al cual le compró el producto. EN62311 :2008 Apéndices 151 Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Cesky Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF. Deutsch Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Apéndices 152 Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Malti Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE. Magyar A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak. Polski Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Português Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Български С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК. Română Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Norsk Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Íslenska Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB. Apéndices 153 Índice A Accesorios opcionales 15 Ajuste de fecha/hora 124 Ajuste de imagen ACB 89 Brillo Modo Disparo 69 Modo Reproducción 89 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 89 Nitidez 74 Ojos rojos 90 Saturación Modo Disparo 74 Modo Reproducción 89 Ajustes 124 Ajustes de hora 21 Ajustes de idioma 124 Ajustes de sonido 27 Ajustes de zona horaria 21, 124 Álbum inteligente 79 Ampliar 83 Área de enfoque Af central 63 Estabilización AF 63 Multi af 63 Selección AF 63 Autorretrato 65 Botón del obturador 16 Botón de menú 18 Botón de reproducción 18 Brillo Modo Disparo 69 Modo Reproducción 89 Brillo de pantalla 123 C Calidad de imagen 55 Capt. movim. 73 Balance blancos 71 Capturar retratos Cargando 20 Insertar 19 Precaución 135 Botón de encendido y apagado 16 Botón de funciones 18 Cargando 20 Centro de servicios 138 Conectarse a un ordenador Mac 97 Windows 92 Contraste B Batería Capturar una imagen de un vídeo 86 Autorretrato 65 Detección de parpadeo 66 Detección de rostro 64 Disparo sonrisa 65 Modo Disparo bello 38 Ojos rojos 58 Reconocimiento inteligente de rostros 66 Sin ojos roj. 58 Modo Disparo 74 Modo Reproducción 89 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 70 Modo Reproducción 89 Copia de seguridad automática 113 D Desconectar la cámara 96 Desembalaje 15 Detección de parpadeo 66 Apéndices 154 Índice Imprimir fotografías 98 Detección de rostro 64 F Disparo sonrisa 65 Filtro inteligente E Editar fotografías 87 Editar vídeos Capturar 86 Recortar 86 Indicaciones 122 Modo de captura de fotografías 49 Modo de grabación de vídeos 50 Modo Reproducción 88 Intelli-studio 94 L Flash Automatico 57 Desactivado 57 Ojos rojos 58 Relleno 58 Sincronización lenta 58 Sin ojos roj. 58 Eliminar archivos 81 Especificaciones de la cámara 141 Limpieza Mi estrella Ajustes 125 Ubicación 16 Estampar 125 Formato de pedido de impresión digital (DPOF) 90 Luz indicadora de estado 17 M Macro Iconos Modo Disparo 23 Modo Reproducción 77 Cancelar 79 Ránking 78 Registrar 67 Miniaturas 80 Modo Auto inteligente 35 Modo Detección inteligente de escenas 52 Modo Disparo bello 38 Exposición 69 I Al centro 70 Multi 70 Puntual 70 Mensajes de error 127 Luz AF auxiliar Formato 125 Medición Lámpara af 125 Cuerpo de la cámara 129 Lente 129 Pantalla 129 Estabilización de imagen óptica (OIS) 31 Mantenimiento de la cámara 129 Enfoque manual 61 Macro 61 Macro automático 61 Imagen inicial 122 Apéndices 155 Modo Escena 37 Índice Modo Imagen mov 51 Modo Reproducción 77 P Modo Mágico plus Modo Salva pantallas 123 PictBridge 98 Modos de ráfaga Presentación 84 Disparo dividido 46 Filtro de fotografías 49 Filtro de películas 50 Marco mágico 45 Panorama en vivo 44 Picture in Picture 46 Pincel artístico 48 Modo Manual 43 Modo Marco mágico 45 Modo Panorama en vivo 44 Modo Prioridad de apertura 41 Modo Prioridad de obturador 42 Modo Programa 39 Capt. movim. 73 Continuo 73 Valores de exposición automáticos (AEB) 73 Retoque de rostros Modo Disparo 38 Modo Reproducción 90 Rotar 87 Proteger archivos 81 N Puerto A/V 16 S Puerto USB 16 Salida vídeo 123 Pulse el obturador hasta la mitad 32 Saturación R Selector de modos 17 Reconocimiento inteligente de rostros 66 Sensibilidad ISO 59 Nitidez 74 O Ojos rojos Modo Disparo 57 Modo Reproducción 90 Red inalámbrica 100 Orificio para el montaje del trípode 16 Resolución Modo Disparo 54 Modo Reproducción 87 Restablecer 125 Apéndices 156 Modo Disparo 74 Modo Reproducción 89 Sitio web Acceder 104 Cargar fotogradías o vídeos 104 Son. af 122 Índice T Tarjeta de memoria Insertar 19 Precaución 133 Temporizador Luz de temporizador 16 Modo Disparo 56 Tipo de pantalla 26 Transferir archivos Copia de seguridad automática 113 Correo electrónico 106 Mac 97 Windows 92 TV Link 115 V Z Valor de apertura 40 Zoom Valores de exposición automáticos (AEB) 73 Ver archivos Álbum inteligente 79 Fotos panorámicas 84 Miniaturas 80 Presentación 84 TV 91 Ajustes de sonido de zoom 75 Botón de zoom 17 Usar el zoom 29 Zoom digital 29 Zoom inteligente 30 Vídeo Modo Disparo 51 Modo Reproducción 85 Visor remoto 110 Vista rápida 123 Apéndices 157 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Samsung SAMSUNG WB150 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario