Transcripción de documentos
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Referencia rápida
Contenido
User Manual
WB1000
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 metro
de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse
daños temporales o permanentes.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Precauciones de seguridad
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
1
Información sobre salud y seguridad
t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
t Evite que las baterías entren en contacto con objetos
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja la lente de la cámara
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
Información importante sobre el uso
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no calificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
t Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
3
Organización del manual del usuario
Funciones básicas
©2009 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
10
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de
este manual se modifiquen sin previo aviso.
Funciones ampliadas
25
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Información sobre los derechos de autor
Opciones de disparo
t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
t HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
t QuickTime® y el logotipo de QuickTime® son marcas
comerciales o marcas registradas de Apple Computer,
Inc., y su uso está sujeto a una licencia.
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición
37
58
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
4
79
Indicaciones usadas en este manual
Iconos usados en este manual
Modo de disparo
Indicación
Auto inteligente
S
Icono Función
Información adicional
Auto
a
Precauciones y advertencias de seguridad
Programa
p
Prioridad de apertutra
A
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
Prioridad de obturador
h
( )
Número de página de información relacionada
Manual
n
Usuario
u
DUAL IS
d
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: seleccione
Funciones Balance blancos (indica que debe
seleccionar Funciones y, luego, Balance blancos)
Escena
s
*
Comentario
Imagen mov
v
Abreviaciones usadas en este manual
Iconos de modo de disparo
Abreviación Definición
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de apertutra,
Prioridad de
obturador, DUAL IS e
Imagen mov.
5
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilisation
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Exposición (brillo)
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Exposición normal
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
t Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Sujeto
Composición
Fondo
6
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 28
t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) f 41
t Detecc rostro f 47
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f 28
t Opciones de flash f 41
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 43
Ajustar la exposición (brillo)
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 43
t EV (para ajustar la exposición) f 50
t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) f 50
t Medición f 51
t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición) f 55
Aplicar un efecto diferente
t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 56
t Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
o el contraste) f 57
Tomar fotos en movimiento
Reducir el movimiento de la cámara
t Modo h f 32
t Continuo, Capt. movim. f 55
t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 22
t Modo d f 27
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
t Modo s > Primer Plano, Texto f 28
t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
fotografías en primer plano) f 44
t Balance de blancos (para cambiar el tono de color)
f 51
7
t Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente f 60
t Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria f 61
t Ver archivos como una
presentación f 63
t Ver archivos en TV o HDTV
f 70
t Conectar la cámara a un
ordenador f 73
t Ajustar el sonido y el volumen
f 81
t Ajustar el brillo de la pantalla
f 81
t Cambiar el idioma de la
pantalla f 81
t Configurar la fecha y la hora
f 82
t Formatear la tarjeta de
memoria f 82
t Solución de problemas f 90
Contenido
Uso del modo Usuario ......................................................
Configurar los ajustes ..........................................................
Usar los ajustes personalizados ............................................
Grabación de un vídeo ......................................................
Grabación de notas de voz ...............................................
Grabar una nota de voz .......................................................
Añadir una nota de voz a una fotografía .................................
Funciones básicas ................................................................ 10
Desembalaje .....................................................................
Diseño de la cámara .........................................................
Iconos ...............................................................................
Encender o apagar la cámara ...........................................
Panel pequeño ....................................................................
Selección de opciones ......................................................
Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................
Cambiar el tipo de pantalla ...................................................
Ajustar el sonido ..................................................................
Fotografías ........................................................................
Usar el zoom ......................................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..............................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .............
11
12
14
15
15
16
18
18
19
20
21
22
23
Opciones de disparo ............................................................ 37
Selección de la calidad y la resolución ..............................
Seleccionar una resolución ..................................................
Seleccionar la calidad de la imagen ......................................
Usar el temporizador .........................................................
Tomar fotografías en la oscuridad .....................................
Evitar los ojos rojos ..............................................................
Usar el flash ........................................................................
Ajuste el nivel de flash ..........................................................
Ajustar la velocidad de ISO ...................................................
Cambiar el enfoque de la cámara .....................................
Usar macro .........................................................................
Configurar la distancia de enfoque ........................................
Usar enfoque de selección ..................................................
Ajustar el área de enfoque ....................................................
Usar la detección de rostros .............................................
Detectar rostros ..................................................................
Realizar autorretratos ...........................................................
Capturar un rostro sonriente .................................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..........................................
Funciones ampliadas ........................................................... 25
Uso del modo Auto inteligente ..........................................
Uso del modo Dual IS .......................................................
Uso del modo Escena .......................................................
Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones ..................
Usar la guía de fotograma ....................................................
Uso del modo Programa ...................................................
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de
obturador o Manual ...........................................................
Usar el modo Prioridad de apertura .......................................
Usar el modo Prioridad de obturador ....................................
Usar el modo Manual ..........................................................
34
34
34
35
36
36
36
26
27
28
28
29
30
31
32
32
33
8
38
38
38
39
41
41
41
42
43
44
44
44
45
46
47
47
48
48
49
Contenido
Ajustar el brillo y el color ....................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) .................................
Compensar la luz de fondo (ACB) .........................................
Cambiar la opción de medición ............................................
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...............
Uso de los modos de ráfaga .............................................
Mejora de las fotografías ...................................................
Aplicar estilos de fotografía ...................................................
Definir el tono RGB ..............................................................
Ajustar las fotografías ...........................................................
Transferir archivos al ordenador .........................................
Para usuarios de Windows ...................................................
Para usuarios de Mac ..........................................................
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ......................................................
50
50
50
51
51
55
56
56
56
57
78
Apéndices ............................................................................... 79
Menú de ajustes de la cámara ..........................................
Acceder al menú de ajustes .................................................
Sonido ..............................................................................
Pantalla ..............................................................................
Ajustes ...............................................................................
Mensajes de error .............................................................
Mantenimiento de la cámara .............................................
Limpiar la cámara ................................................................
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................
Acerca de la batería .............................................................
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios .
Especificaciones de la cámara ..........................................
Índice ................................................................................
Reproducción y edición ...................................................... 58
Reproducción ...................................................................
Iniciar el modo de reproducción ............................................
Ver fotografías .....................................................................
Reproducir un vídeo ............................................................
Reproducir notas de voz ......................................................
Edición de una fotografía ...................................................
Cambiar el tamaño de las fotografías .....................................
Girar una fotografía ..............................................................
Aplicar estilos de fotografía ...................................................
Definir el tono RVA ...............................................................
Corregir problemas de exposición .........................................
Crear un pedido de impresión (DPOF) ...................................
Visualización de archivos en TV o HDTV ...........................
72
72
77
59
59
63
64
65
66
66
66
67
67
68
69
70
9
80
80
81
81
82
85
86
86
87
88
90
93
98
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje ……………………………………………… 11
Diseño de la cámara ……………………………………… 12
Iconos ……………………………………………………… 14
Encender o apagar la cámara
………………………… 15
Panel pequeño ……………………………………………… 15
Selección de opciones …………………………………… 16
Ajuste de la pantalla y el sonido ………………………… 18
Cambiar el tipo de pantalla ………………………………… 18
Ajustar el sonido …………………………………………… 19
Fotografías ………………………………………………… 20
Usar el zoom ………………………………………………… 21
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………… 22
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … 23
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
Cámara
Fuente de alimentación/
Cable USB
Estuche para la
cámara
Tarjetas de memoria
Cable A/V
En venta como kit
Batería recargable
CD-ROM del software
(incluye el manual del usuario)
Correa
Manual del soporte HDMI
Control remoto
Soporte
(para cargar la batería y conectar
la cámara a un HDTV u ordenador)
Cable HDMI
(para ver imágenes de
alta resolución o para
reproducir vídeos)
Manual de inicio rápido
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Funciones básicas
11
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado (POWER)
Selector de modos
Panel pequeño (pág. 15)
(Consulte la siguiente
sección)
Flash
Sensor del control
remoto
Luz AF auxiliary/
luz de temporizador
USB y puerto A / V
Lente
Orificio para el
montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y
una batería.
Icono
Modo
Descripción
Auto inteligente
Permite tomar una fotografía con un modo de
escena que elije la cámara cuando lo detecta.
Auto
Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes.
p
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
de opciones.
A
Prioridad de
apertutra
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
del valor de apertura (la velocidad del obturador
se establece automáticamente).
h
Prioridad de
obturador
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
de la velocidad del obturador (el valor de
apertura se establece automáticamente).
S
a
Icono
Modo
Descripción
n
Manual
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura y la velocidad del
obturador.
u
Usuario
Permite tomar una fotografía con las opciones
que ha configurado.
d
DUAL IS
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara.
s
Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
v
Imagen mov
Permite grabar un vídeo.
Funciones básicas
12
Diseño de la cámara
Micrófono
Botón de zoom
Altavoz
t Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.
t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía, ver archivos como
miniaturas, o ajustar el volumen en el modo de reproducción.
Micrófono
Luz indicadora de estado
Pantalla
t Intermitente: cuando se guarda una fotografía o un vídeo, cuando un
ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco.
t Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que
está enfocada.
(Consulte la siguiente sección)
Botón
Descripción
m
Botón
Descripción
o
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Al pulsar:
t Permite mover hacia arriba/abajo/izquierda/derecha.
t Permite establecer las siguientes opciones en el
modo de disparo:
[D]: Tipo de pantalla/[M]: Macro/[F]: Flash/
Smart
Temporizador
[t]:
mando de
Al girar:
control*
(Navegación) t Permite desplazarse hacia una opción o menú.
t Permite ajustar la velocidad del obturador, el valor
de apertura o de exposición en el modo de disparo.
t Permite desplazarse por los archivos en el modo de
reproducción.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
Función
t Permite acceder a las opciones en el modo
de disparo.
t Permite eliminar archivos en el modo de
reproducción.
* Referido al botón de navegación en este manual
Funciones básicas
13
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A
Icono
B
C
B. Iconos de la derecha
A. Información
Icono
Descripción
Descripción
Modo de disparo seleccionado
Flash
Porcentaje de zoom
Flash personalizado
Cantidad de fotografías
disponible
Temporizador
Tiempo de grabación disponible
Estilo de fotografía
Memoria interna
Detección de rostros
Tarjeta de memoria insertada
Estabilización de imagen óptica (OIS)
t
Tono rostro
Distancia de enfoque
: batería completamente
cargada
t
: batería parcialmente
cargada
t
: es necesario cargar
la batería
Velor de apertura
Velocidad del obturador
Retoque rostro
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Voz silenciada
C. Iconos de la izquierda
Icono
Descripción
Valor de exposición
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Balance de blancos
Balance de blancos personalizado
Movimiento de la cámara
Velocidad de ISO
Fecha y hora actuales
Resolución de fotografía
Histograma (pág. 18)
Líneas de cuadrícula
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Velocidad de fotogramas
Opción de medición
Tipo de ráfaga
Funciones básicas
14
Encender o apagar la cámara
Aprenda a encender la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
Panel pequeño
Mientras la cámara está encendida, el panel pequeño muestra la
capacidad restante de la batería y de la tarjeta de memoria.
t Si se expone la cámara a un ambiente cálido y húmedo, es posible
que se forme humedad en los indicadores.
t Si la manecilla de un indicador gira constantemente, comuníquese
con el centro de servicios.
t Es posible que los indicadores y el icono de la batería y de la tarjeta
de memoria muestren distintas capacidades.
Encendido de la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Mantenga pulsado [P] para silenciar los sonidos de la cámara.
Funciones básicas
15
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y gire o pulse el botón de navegación.
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero algunas opciones no estarán disponibles.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Regresar al menú anterior
Gire o pulse el botón de navegación para desplazarse
hacia otra opción u otro menú.
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
t Pulse [D] o [M] para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo; pulse [F] o [t] para desplazarse hacia la izquierda o
hacia la derecha.
t Rote el botón de navegación en cualquier dirección.
3
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
16
Selección de opciones
4
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance
de blancos en el modo P
1
Gire el selector de modos hasta p.
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [M] para
desplazarse hasta Balance blancos y, luego, pulse [t]
u [o].
EV
Balance blancos
Ajuste del Balance de Blancos
ISO
Detecc rostro
Tamaño foto
2
Calidad
Pulse [m].
Salir
Atrás
EV
Funciones
Sonido
5
Balance blan...
Ajuste del Bal...
ISO
Pantalla
Detecc rostro
Ajustes
Tamaño foto
Gire el botón de navegación o pulse [F] o [t] para
desplazarse hasta una opción de balance de blancos.
Calidad
Salir
3
Luz día
Cambiar
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [M] para
desplazarse hasta Funciones y, luego, pulse [t] u
[o].
Atrás
6
Funciones básicas
Pulse [o].
17
Mover
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Acerca del histograma
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma posee un pico alto en la
parte izquierda, las fotografías están oscuras. Un pico en la parte
derecha del gráfico significa que las fotografías están brillantes.
La altura de los picos está relacionada con la información del
color. Cuanta mayor cantidad de un color particular haya, más
alto será el pico.
Subexposición
Modo
Descripción
Disparo
t Mostrar toda la información sobre disparo.
t Ocultar la información sobre disparo, excepto el
número de fotografías disponibles.
t Aparecen las líneas de cuadrícula y el histograma.
t Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
Reproducción t Ocultar la información sobre el archivo actual.
t Visualizar la información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
Funciones básicas
18
Exposición correcta
Sobreexposición
Ajuste de la pantalla y el sonido
Ajustar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
Seleccione Sonido Sonido una opción.
3
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Pulse [m] para regresar al modo anterior.
Funciones básicas
19
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
1
Gire el selector de modos hasta a.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
2
Alinee el sujeto en el marco.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 23 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
20
Fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
La cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 5X.
Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Pulse [Zoom] hacia arriba para acercarse al sujeto. Pulse [Zoom]
hacia abajo para alejarse.
Rango óptico
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Acercamiento
Rango digital
t El zoom digital no está disponible al usar los modos S, d, s
(en algunas escenas) y v, ni cuando se usa con la función Detecc
rostro.
t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
Alejamiento
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos puede diferir.
Funciones básicas
21
Fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
- mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento
- use el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar
Nocturno en el modo s)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En ese
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para utilizar la
función OIS correctamente.
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
1
2
Después de la corrección
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones OIS una opción.
Opción
Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
22
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Reduzca el movimiento de la cámara
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
t Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 22)
t Seleccione el modo d para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 27)
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Cuando
se visualiza
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
Se ajustan el valor de apertura y la
velocidad del obturador.
Movimiento de la cámara
Cuadro de enfoque
t Pulse [Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
t Cambie el cuadro y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Funciones básicas
23
Cuando tome fotografías en la
oscuridad, evite configurar la
opción de flash en Sinc. lenta
o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más
tiempo. Es posible que resulte
difícil mantener quieta la cámara.
t Use un trípode o configure la
opción de flash en Relleno.
(pág. 41)
t Establezca las opciones de
velocidad de ISO. (pág. 43)
Evite que los sujetos queden fuera del foco
t Cuando toma fotografías con poca luz
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
-
Encienda el flash.
(pág. 41)
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
El objeto es brillante.
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
t Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 55)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones básicas
24
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Uso del modo Auto inteligente ………………………… 26
Uso del modo Dual IS …………………………………… 27
Uso del modo Escena …………………………………… 28
Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones ……… 28
Usar la guía de fotograma ………………………………… 29
Uso del modo Programa ………………………………… 30
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de
obturador o Manual ……………………………………… 31
Usar el modo Prioridad de apertura ……………………… 32
Usar el modo Prioridad de obturador …………………… 32
Usar el modo Manual ……………………………………… 33
Uso del modo Usuario …………………………………… 34
Configurar los ajustes ……………………………………… 34
Usar los ajustes personalizados …………………………… 34
Grabación de un vídeo …………………………………… 35
Grabación de notas de voz ……………………………… 36
Grabar una nota de voz …………………………………… 36
Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 36
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil
cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
Gire el selector de modos hasta S.
Icono
Descripción
Aparece al tomar fotografías de retratos con luz de
fondo.
Alinee el sujeto en el marco.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Aparece al tomar fotografías de retratos.
Aparece al tomar fotografías de cerca.
Aparece al tomar fotografías de cerca de texto.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están quietos por
un momento.
Aparece al tomar fotografías de sujetos en movimiento.
Icono
3
4
Descripción
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Incluso si usa un trípode, es posible que no se detecte el modo
según el movimiento del sujeto.
Aparece al tomar fotografías de paisajes.
Aparece al tomar fotografías de fondos brillantes.
Aparece al tomar fotografías de paisajes de noche.
Esta función está disponible únicamente cuando el flash
está desactivado.
Aparece al tomar fotografías de retratos de noche.
Aparece al tomar fotografías de paisajes con luz de
fondo.
Funciones ampliadas
26
Uso del modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Antes de la corrección
1
2
3
Después de la corrección
Gire el selector de modos hasta d.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t El zoom digital no funciona en este modo.
t La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 22)
Funciones ampliadas
27
Uso del modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.
1
2
Gire el selector de modos hasta s.
Ajustar el tono del rostro y ocultar
imperfecciones
Seleccione una escena.
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
1
2
3
Guía de fotograma
Este modo es adecuado para fotografiar
escenas preestablecidas.
t Para cambiar el modo de escena, pulse [m] y seleccione
Escena una escena.
t Para el modo Disparo bello, consulte “Ajustar el tono del
rostro y ocultar imperfecciones”.
t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 29.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4
Gire el selector de modos hasta s.
Seleccione Disparo bello.
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[m].
Seleccione Funciones Tono rostro una opción.
t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás
5
Funciones ampliadas
Mover
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [m].
28
Uso del modo Escena
6
Seleccione Funciones Retoque rostro una
opción.
Usar la guía de fotograma
t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
1
2
3
Nivel 1
Atrás
Cuando desea que otra persona le tome una fotografía, puede
crear una escena con la función de guía de fotograma. La guía
de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía al
mostrar la parte de la escena creada.
Gire el selector de modos hasta s.
Seleccione Guía de fotograma.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
Mover
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se ajustará a Macro auto..
Cancelar fotograma: OK
4
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar el [Obturador] para tomar la fotografía.
5
Funciones ampliadas
Para cancelar las guías, pulse [o].
29
Uso del modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
1
2
Gire el selector de modos hasta p.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
EV
Atrás
Mover
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
30
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de sus fotografías. Puede utilizar estas opciones en los
modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
La apertura es un agujero a través del cual se admite la luz.
Puede ajustar el valor de apertura para controlar el nivel luz que
llega a la lente cuando toma una fotografía. Al disminuir el valor de
apertura (abriendo más la apertura), entrará más luz, y los objetos
que estén muy alejados se mostrarán fuera de foco. Esto es
bueno para tomas en primer plano o retratos para que la atención
se centre en el sujeto principal.
La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador
de la cámara permanecerá abierto al tomar una fotografía.
Cuando disminuye la velocidad del obturador, más luz ingresa
a la cámara, lo cual hace que la fotografía sea más clara. Sin
embargo, una velocidad de obturador más lenta puede dar
como resultado fotos borrosas si el sujeto o la cámara está en
movimiento.
Por otro lado, al incrementar el valor de apertura, los objetos de
cerca a los más lejanos están en foco. Esto es bueno para tomas
de paisajes para que se muestre la escena en su totalidad.
Cuando aumenta la velocidad del obturador, la foto se muestra
más oscura. Sin embargo, una velocidad de obturador más
rápida, también reducirá las imágenes borrosas si el sujeto o la
cámara está en movimiento.
Valor de apertura grande
Valor de apertura pequeño
Velocidad de obturador lenta
Funciones ampliadas
31
Velocidad de obturador rápida
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de apertura
Usar el modo Prioridad de obturador
El modo Prioridad de apertura le permite establecer manualmente
el valor de apertura mientras la cámara automáticamente
selecciona una velocidad de obturador apropiada.
El modo Prioridad de obturador le permite establecer
manualmente el valor del obturador mientras la cámara
automáticamente selecciona un valor de apertura apropiado.
1
2
1
2
Gire el selector de modos hasta A.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
apertura.
t Consulte la página 31 para obtener más información acerca
del valor de apertura.
Gire el selector de modos hasta h.
Pulse [o] y gire el botón de navegación para ajustar la
velocidad del obturador.
t Consulte la página 31 para obtener más información acerca
de la velocidad del obturador.
3
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
3
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
32
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Manual
4
Gire el botón de navegación para ajustar la velocidad del
obturador.
5
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1
2
3
Gire el selector de modos hasta n.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
apertura.
Pulse [o] para seleccionar la velocidad del obturador.
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Usuario
Puede establecer manualmente las opciones de disparo y guardarlas como su propio modo de disparo.
Configurar los ajustes
Usar los ajustes personalizados
1
2
1
2
3
4
Gire el selector de modos hasta p, A, h o n.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
3
Pulse [m].
Gire el selector de modos hasta u.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Seleccione Funciones Registro del usuario y pulse
[o].
Puede actualizar el ajuste de opciones en el modo u.
Registro del usuario
Atrás
5
Mover
Seleccione Sí.
t Las opciones que configura se guardan en el modo de
usuario.
Funciones ampliadas
34
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
• Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 38)
• Cuando la opción Estabilización de imagen óptica ( ) está activada,
es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento
de OIS.
1
2
3
Gire el selector de modos hasta v.
Pulse [m].
Seleccione Funciones → Vel. fps → una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
60 fps está disponible únicamente cuando la resolución de vídeo es
320 x 240.
4
Pulse [m].
5
Seleccione Funciones → Voz → una opción de sonido.
Opción Descripción
Activado: permite grabar un vídeo con sonido.
(Durante el uso del zoom, se interrumpirá la grabación
de sonido).
Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido.
6
Configure las otras opciones como desee.
(Para conocer las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
7
8
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Funciones ampliadas
35
Grabación de notas de voz
apAhnds
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido cuando grabe a una distancia de 40 cm de la
cámara.
Grabar una nota de voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
2
3
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Voz Grabar.
Pulse [Obturador] para grabar.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Voz Memoria.
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
4
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la memoria
de voz.
Parar
Pausa
t Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación.
t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
4
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
t Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva
memoria de voz.
5
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Funciones ampliadas
36
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 38
Seleccionar una resolución …………………… 38
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 38
Usar el temporizador
……………………… 39
Tomar fotografías en la oscuridad ………… 41
Evitar los ojos rojos ……………………………
Usar el flash ……………………………………
Ajuste el nivel de flash …………………………
Ajustar la velocidad de ISO ……………………
41
41
42
43
Cambiar el enfoque de la cámara …………
Usar macro ……………………………………
Configurar la distancia de enfoque ……………
Usar enfoque de selección ……………………
Ajustar el área de enfoque ……………………
44
44
44
45
46
Usar la detección de rostros ……………… 47
Detectar rostros ………………………………
Realizar autorretratos …………………………
Capturar un rostro sonriente …………………
Detectar el parpadeo de los ojos ……………
47
48
48
49
Ajustar el brillo y el color ……………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) ………
Compensar la luz de fondo (ACB) ……………
Cambiar la opción de medición ………………
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) …………………………
50
50
50
51
51
Uso de los modos de ráfaga ……………… 55
Mejora de las fotografías ……………………
Aplicar estilos de fotografía ……………………
Definir el tono RGB ……………………………
Ajustar las fotografías …………………………
56
56
56
57
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo:
Seleccionar una resolución
SapAhndsv
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
1
2
En el modo v, pulse [m].
Seleccione Funciones Tamaño película una opción.
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta calidad
en un HDTV.
Cuando toma una fotografía:
1
2
1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV.
En el modo de disparo, pulse [m].
640 X 480: permite la reproducción en televisión general.
Seleccione Funciones Tamaño foto una opción.
320 X 240: permite pegar vídeos en una página web.
Opción Descripción
4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3968 X 2232: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
2976 X 2976: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción cuadrada de 1:1.
3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: permite imprimir fotografías en papel A4.
Seleccionar la calidad de la imagen
apAhnds
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
1
2
2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina
1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5 o
reproducirlas en un HDTV.
Fina
1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo
Normal
38
Usar el temporizador
SapAhndsv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
En el modo de disparo, pulse [t].
Opción Descripción
Remoto: permite tomar una fotografía en 2 segundos
cada vez que pulsa el botón del obturador del control
remoto.
Desactivado
2
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado: el temporizador no está activado.
10 seg.: permite tomar una fotografía en 10 segundos.
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
t La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos.
t Pulse [t] para cancelar el temporizador.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: permite detectar el
movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 40)
Opciones de disparo
39
Usar el temporizador
6
Usar el cronómetro en movimiento
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [t].
Seleccione
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/
luz de temporizador parpadea.
t La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
.
Pulse [Obturador].
Colóquese dentro de tres metros de distancia de la
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
t La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
t Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara.
t Los movimientos sean demasiado sutiles.
t Haya demasiada luz o luz de fondo.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
40
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
aps
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
SapAhns
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [F].
Automático
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
t El flash no se disparará.
t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
( ) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: la cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo S.
Opciones de disparo
41
Tomar fotografías en la oscuridad
Opción Descripción
t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 93)
t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Sin ojos roj.*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
t El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Relleno:
t El flash se dispara siempre.
t La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Ojos rojos*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara reduce los ojos rojos.
Ajuste el nivel de flash
pAhn
Ajuste el nivel de flash para evitar la sobreexposición o la
subexposición.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Flash EVC.
Ajuste el nivel de flash.
Automático: el flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
0
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
Atrás
42
Mover
Tomar fotografías en la oscuridad
t Es posible que el ajuste del nivel de flash no surta efecto si:
- el sujeto está muy cerca de la cámara
- usted configura una velocidad de ISO alta
- el valor de exposición es muy alto o muy bajo
t En algunos modos de disparo, no podrá utilizar esta función.
Ajustar la velocidad de ISO
pAhn
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones ISO una opción.
t Seleccione
para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
t Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
t Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
t Cuando ajusta la velocidad de ISO a 3200, puede seleccionar una
resolución de 3M solamente o inferior.
Opciones de disparo
43
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar macro
Configurar la distancia de enfoque
apAhndv
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en “Configurar la distancia de enfoque”
apAhndv
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [M].
Normal (af)
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): permite enfocar un sujeto a más de
40 cm de distancia (a más de 80 cm de distancia, si se usa
el zoom).
Macro: permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre
5 cm y 40 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa el zoom).
Macro auto.: permite enfocar a un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se usa
el zoom).
Enfoque manual: permite enfocar un sujeto mediante la
configuración manual de la distancia de enfoque. (pág. 45)
t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
44
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar la distancia de enfoque manualmente
1
2
3
Usar enfoque de selección
pAhnd
En el modo de disparo, pulse [M].
Se puede usar para una determinada parte de la escena.
Seleccione el lugar que quiera enfocar.
Seleccione Enfoque manual.
1
2
Rote el botón de navegación para ajustar la distancia de
enfoque.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Area enfoq Selección AF.
Mover
t Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vuelva borrosa.
t Si usa esta función, no podrá configurar las opciones de detección de
rostro y área de enfoque.
3
4
Configurar
Rote o pulse el botón de navegación para desplazar el
cuadro al área que desea enfocar y pulse [o].
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
Si usa esta función, no estarán disponibles las opciones de detección de
rostro.
Opciones de disparo
45
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
apAhnds
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Selección AF: permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 45)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
46
Usar la detección de rostros
apAhnds
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
t Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
t La detección de rostro no está disponible cuando:
- Usa un estilo de fotografía.
- Ajusta la saturación.
- Configura Enfoque manual o Selección AF.
t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no
funciona.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
t Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Detecc rostro Normal.
t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
Opciones de disparo
47
Usar la detección de rostros
Realizar autorretratos
Capturar un rostro sonriente
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
2
3
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Detecc rostro Disp. sonr..
t La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Seleccione Funciones Detecc rostro
Autorretrato.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de
sonido. (pág. 81)
Opciones de disparo
48
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Detecc rostro Detec.
parpadeo.
t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
49
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Compensar la luz de fondo (ACB)
pAhdv
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
1
2
3
Neutra (0)
Más clara (+)
Sin ACB
En el modo de disparo, pulse [m].
1
2
Seleccione Funciones EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
pAh
Con ACB
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones ACB una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 55)
Opciones de disparo
Activado: ACB está activado.
t La función de ACB está activada siempre en el modo a.
t Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones
de la ráfaga.
50
Ajustar el brillo y el color
Cambiar la opción de medición
pAhndv
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Medición.
Opción Descripción
Multi:
t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
t Ideal para tomar fotografías en general.
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) p A h n d v
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno, o ajuste la temperatura del color de forma
manual. También puede ajustar el color de las fuentes de luz
programadas a fin de que los colores de la fotografía coincidan
con la escena real, en condiciones de iluminación mixtas.
Puntual:
t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
t La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
(Bb automático)
(Nublado)
51
(Luz día)
(Tungsteno)
Ajustar el brillo y el color
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Definir su propio balance de blancos
1
2
Seleccione Funciones Balance blancos una
opción.
Icono
Descripción
Bb automático: permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Balance blancos
Medida: Obturador.
3
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
4
Pulse [Obturador].
Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): permite usar los
ajustes predefinidos.
Temperatura del color: permite ajustar la temperatura
del color de la fuente de luz. (pág. 53)
Opciones de disparo
52
Ajustar el brillo y el color
Ajustar la temperatura de color
Temperatura de color
La temperatura de color es una medida en grados Kelvin que
indica el tono de un tipo específico de fuente de luz. A medida
que la temperatura de color aumenta, la distribución del color se
vuelve más fría. Por otro lado, a medida que la temperatura de
color disminuye, la distribución del color se vuelve más cálida.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Balance blancos
Temperatura del color.
Ajuste la temperatura de color.
Cielo despejado
Fluorescente h
Nublado
Luz día
Fluorescente l
Lámpara halógena
Tungsteno
Atrás
4
Pulse [o] para guardar los ajustes.
Luz de vela
Opciones de disparo
Mover
53
Ajustar el brillo y el color
Personalizar opciones de balance de blancos
predeterminadas
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones → Balance blancos → una
opción de balance de blancos.
Pulse [m].
Seleccione Funciones → Ajuste del Balance de
Blancos → Activado.
Ajuste el valor en las coordenadas.
Atrás
•
•
•
•
6
Mover
V: Verde
A: Ámbar
M: Magenta
Az: Azul
Pulse [o] para guardar los ajustes.
Opciones de disparo
54
Uso de los modos de ráfaga
pAhns
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción Descripción
1
2
AEB:
t La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Fotografía una opción.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
t Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB
cuando selecciona la opción Individual.
t Cuando selecciona Capt. movim., la velocidad ISO se
configurará en Automático.
Opción Descripción
Individual: permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
t Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
t Mientras mantiene pulsado [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías cada dos
segundos, hasta un máximo de 30 fotografías).
t La cámara muestra automáticamente las fotografías
que acaba de tomar y, luego, las guarda.
Opciones de disparo
55
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Aplicar estilos de fotografía
Definir el tono RGB
apAhndsv
1
2
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
3
Suave
1
2
Intensa
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Sel. Estilo RVA
personalizado.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Bosque
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Sel. Estilo una opción.
Atrás
t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB.
t Seleccione Normal si desea utilizar las opciones de detección de
rostro.
t Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de
ajuste de imagen no están disponibles.
4
Opciones de disparo
Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
56
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
pAhn
Opción de saturación Descripción
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
-
Permite disminuir la saturación.
1
2
3
+
Permite aumentar la saturación.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Funciones Ajuste foto.
t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
t Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de
ajuste de imagen no están disponibles.
Seleccione una opción de ajuste.
t Contraste
t Nitidez
t Saturación
4
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opciones de disparo
57
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar
fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara
al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción ……………………………………………… 59
Iniciar el modo de reproducción ……………………………
Ver fotografías ………………………………………………
Reproducir un vídeo …………………………………………
Reproducir notas de voz ……………………………………
59
63
64
65
Edición de una fotografía ………………………………… 66
Cambiar el tamaño de las fotografías ………………………
Girar una fotografía …………………………………………
Aplicar estilos de fotografía …………………………………
Definir el tono RVA …………………………………………
Corregir problemas de exposición …………………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ……………………
66
66
67
67
68
69
Visualización de archivos en TV o HDTV ……………… 70
Transferir archivos al ordenador ………………………… 72
Para usuarios de Windows ………………………………… 72
Para usuarios de Mac ……………………………………… 77
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) …………………………………… 78
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [P].
t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.
t Si la cámara está apagada, se encenderá.
2
Pulse [F] o [t], o gire el botón de navegación para
desplazarse por los archivos.
t Mantenga pulsado [F] o [t] para ver los archivos rápidamente.
Icono
Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta
de memoria.
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Histograma
Reproducción y edición
59
Reproducción
4
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo.
5
Pulse [F] o [t] para ver los archivos.
t Mantenga pulsado [F] o [t] para seleccionar una fecha, un
tipo de archivo, un día de la semana o un color.
Pulse [o] para regresar a la vista normal.
Pulse [m].
Ver archivos como miniaturas
Seleccione una categoría.
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo
para que se muestren 9 o 20 vistas en miniatura (pulse
[Zoom] hacia arriba para volver al modo anterior).
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás
Configurar
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que
se guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la
semana en que se guardaron.
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Filtro
Para
Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Gire el botón de navegación o pulse
[D], [M], [F] o [t].
Eliminar archivos
Pulse [f] y seleccione Sí.
Reproducción y edición
60
Reproducción
Proteger archivos
Eliminar archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
2
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
En el modo de reproducción, pulse [m].
Para eliminar un solo archivo:
Seleccione Opciones archivo Proteger
Seleccionar.
t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [f].
2
Seleccione Sí para eliminar el archivo.
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Para eliminar varios archivos:
1
2
3
Seleccionar
4
Pulse [f].
Configurar
4
5
En el modo de reproducción, pulse [f].
Seleccione Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o].
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [f].
Seleccione Sí.
Para eliminar todos los archivos:
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo Sí.
Reproducción y edición
61
Reproducción
Usar la papelera de reciclaje
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados. Sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
1
2
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo Copiar.
Seleccione Sí para copiar los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo Pap. recic.
Recuperar.
t Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
t Es posible que la eliminación de archivos se demore más tiempo si se
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
t Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la
carpeta de reciclaje.
t La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos.
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione Sí para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
62
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
arriba para ampliar una fotografía (pulse [Zoom]
hacia abajo para reducir una fotografía).
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Pre. múltiple.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
t Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Opción
Descripción
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
t Todo: muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
t Fecha: muestra las fotografías capturadas en una
fecha y una presentación de diapositivas específicas.
t Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Efecto
t Seleccione un efecto de transición.
t Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Intervalo
t Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
t Está disponible cuando se selecciona Desact. en la
opción de efectos.
t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no
sean Desact., el intervalo se configurará en 1 seg.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Recortar
Para
Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [D], [M], [F] o [t].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o] (se guardará como un nuevo
archivo).
Reproducción y edición
63
Reproducción
4
5
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Seleccione Iniciar Reproducir.
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
t Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
t Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Pulse
Para
[F]
Permite retroceder.
[o]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[t]
Permite avanzar.
[Zoom] hacia arriba o
hacia abajo
Permite ajustar el nivel de volumen.
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
pulse [o].
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
Pulse [o] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba.
2
3
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
4
Seleccione Sí.
Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba.
Pausa
t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
64
Reproducción
Capturar una imagen durante la reproducción
1
2
Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
Pulse [M].
Pulse
Para
[t]
Permite avanzar.
[M]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia arriba o
hacia abajo
Permite ajustar el nivel de volumen.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [o].
t Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción.
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una nota voz y
pulse [o].
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse
Para
[F]
Permite retroceder.
[o]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
Reproducción y edición
65
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
1
Seleccione Editar C. tamaño una opción.
2
2
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
Seleccione Editar Rotar una opción.
Dcha 90'
Atrás
Mover
Atrás
t Seleccione
para guardar una fotografía como imagen inicial.
(pág. 81)
t Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
Mover
Según el tamaño original de la fotografía, la fotografía rotada se puede cambiar
a una resolución menor.
66
Edición de una fotografía
Aplicar estilos de fotografía
Definir el tono RVA
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar Sel. Estilo RVA personalizado.
Suave
Intensa
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar Sel. Estilo una opción.
Atrás
Mover
t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA.
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Suave
Atrás
Mover
Reproducción y edición
67
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar Ajuste foto ACB.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar Ajuste foto.
t
t
t
4
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro.
Seleccione una opción de ajuste.
: Brillo
: Contraste
: Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido.
Seleccione un nivel.
t A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Reproducción y edición
68
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
1
2
4
5
6
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo DPOF Estándar
una opción.
Opción
Pulse [m].
Seleccione Opciones archivo DPOF Tamaño
una opción.
Opción
Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si elije Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
el tamaño de impresión. Repita el proceso para las fotos
que desee y pulse [f].
t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [o].
Descripción
Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
3
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Imprimir fotografías como miniaturas
Si elije Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
la cantidad de fotografías. Repita el proceso para las
fotos que desee y pulse [f].
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo DPOF Índice Sí.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [o].
Reproducción y edición
69
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
1
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 83)
2
3
Apague la cámara y su TV.
t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Video
Audio
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del soporte HDMI opcional. HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
Para obtener detalles, consulte el “Manual del soporte HDMI”.
4
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de el TV.
5
6
Encienda la cámara y pulse [P].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
3
4
Seleccione Ajustes ¡ Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
Apague la cámara y el HDTV.
Reproducción y edición
70
Visualización de archivos en TV o HDTV
5
Inserte la cámara en el soporte y conecte el cable HDMI
en el HDTV y el soporte.
Desconecte el cable A/V si está conectado al soporte.
Cable HDMI
6
Encienda la cámara.
t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la
pantalla de la cámara.
7
Vea los archivos con los botones de la cámara o con un
control remoto de la cámara o el HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes (pág. 83) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el
control remoto del TV. Para obtener detalles, consulte el “Manual del soporte
HDMI”.
Reproducción y edición
71
Transferir archivos al ordenador
Para usuarios de Windows
Requisitos para QuickTime Player 7.5
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.
t Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlin 64FX,
2,6 GHz o superior
t Windows XP Service Pack 2 o Vista
t 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
t Tarjeta de vídeo de 64 MB o más (se recomienda nVIDIA Geforce
7600GT o superior/ATI X1600 o superior)
Instalar programas
Requisitos de hardware y software
Elemento
Requisitos
CPU
Pentium III 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III 800 MHz o superior)
RAM
256 MB o más (se recomienda 512 MB o más)
SO
Windows 2000, XP o Vista
t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO
no compatibles puede anular la garantía.
t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con
ediciones de 64 bits de Windows XP y Vista.
Capacidad del
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
disco duro
Otros
t Puerto USB
t Unidad de CD-ROM
t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 24 bits)
t Microsoft Direct X 9.0C o posterior
Programas incluidos en el CD
Programa
Propósito
Samsung Master
Permite editar fotografías y vídeos.
QuickTime Player 7.5
Permite ver vídeos (archivos H.264
[MPEG-4.AVC]) en un ordenador.
Adobe Reader
Permite ver el manual del usuario.
Reproducción y edición
72
Transferir archivos al ordenador
1
2
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
compatible.
Transferir archivos al ordenador
Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se
reconocerá como unidad extraíble.
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
1
Conecte la cámara a su PC con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
3
Seleccione los programas que instalará y siga las
instrucciones de la pantalla.
4
Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Reproducción y edición
73
Transferir archivos al ordenador
2
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
3
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100SSCAM.
4
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista
es similar.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
Retire el cable USB.
Reproducción y edición
74
Transferir archivos al ordenador
2
Usar Samsung Master
Puede descargar archivos o editar fotografías o vídeos
almacenados en su PC. Para obtener más detalles, consulte el
menú Ayuda (Help).
Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de
la pantalla.
Este programa no admite la edición de archivos de vídeo
(H.264/MPEG-4.AVC) en la cámara.
Descargar archivos con Samsung Master
Cuando conecta la cámara al ordenador, aparece
automáticamente una ventana para descargar archivos.
1
Seleccione los archivos que desea descargar.
N. º
Descripción
Seleccione una ubicación para los archivos.
Haga clic para descargar los archivos seleccionados.
Vistas en miniatura de los archivos; haga clic en la imagen
para descargar.
Reproducción y edición
75
Transferir archivos al ordenador
Usar la interfaz Samsung Master
N. º
Descripción
Barra de herramientas
Menús
Haga clic para obtener más información acerca del
programa.
Haga clic para ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
Cambiar el modo.
t : modo de visualización
t : modo de edición para fotografías
t : modo de edición para vídeos
Obtenga una vista previa de la información del archivo
seleccionado.
Las fotografías de la carpeta seleccionada; haga doble clic
para cambiar a la vista de pantalla completa.
Reproducción y edición
76
Transferir archivos al ordenador
2
Para usuarios de Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede
transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin
instalar ningún programa.
Requisitos para QuickTime Player 7.5
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
3
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
t Power Mac G5 de 1,8 GHz/Intel Core Duo de 1,83 GHz o superior
t Mac OS X versión 10.3.9 o superior
t 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
t Tarjeta de vídeo de 64 MB o más
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
77
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
Configurar ajustes de impresión
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Imágenes
:Una imagen
Tamaño
: Auto
Diseño
: Auto
Tipo
: Auto
Calidad
: Auto
Salir
Encienda la cámara.
t La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Imprimir
Opción Descripción
t Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana
emergente. Seleccione Imprimir.
t Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo,
debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de
ajustes. (pág. 84)
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
3
4
Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
t Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Pulse [o] para imprimir.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
t Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición
78
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Menú de ajustes de la cámara ………………………… 80
Acceder al menú de ajustes ………………………………
Sonido ………………………………………………………
Pantalla ………………………………………………………
Ajustes ………………………………………………………
80
81
81
82
Mensajes de error ………………………………………… 85
Mantenimiento de la cámara …………………………… 86
Limpiar la cámara …………………………………………… 86
Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 87
Acerca de la batería ………………………………………… 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios …………………………………………………… 90
Especificaciones de la cámara ………………………… 93
Índice
……………………………………………………… 98
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
Seleccione un menú.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir
Menú
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Autorretrato
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Autorretrato
Atrás
4
Cambiar
Descripción
Sonido: configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 81)
Pantalla: personalice los ajustes de pantalla, como el
idioma y el brillo. (pág. 81)
Ajustes: cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 82)
Apéndices
80
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
: Activado
Configurar
Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes de la cámara
Sonido
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar
el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar
los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar
el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado, Activado*)
Elemento
Imagen
inicial
Cuadrícula
Brillo pant.
Pantalla
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o
un menú. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre
en la pantalla al encender la cámara.
t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
t Im. usu.: se muestra la imagen que desee. (pág. 66)
t Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria
interna.
t Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o
restablece la cámara, la imagen actual se eliminará.
t Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede
establecer como imagen inicial.
Seleccione un tipo de líneas de cuadrículas que lo ayude a
componer una escena. (2 X 2*, 3 X 3, X, +)
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si
se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una imagen
capturada o un vídeo antes de regresar al modo de disparo.
(Desactivado, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la
cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas
(pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva
pantallas). (Desactivado*, Activado)
81
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (Sí, No)
Formato
Permite especificar cómo denominar los archivos.
t Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
t Serie*: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (Sí, No)
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa,
Aaa/mmm/dd, Desactivado*)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario de
verano (DST).
Apéndices
Descripción
Nº archivo
82
t El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100SSCAM, y el nombre predeterminado para
el primer archivo es SDC10001.
t El número del archivo aumenta de uno en uno
desde SDC10001 hasta SDC19999.
t El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100SSCAM hasta 999SSCAM.
t La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
t La cámara define los nombres de archivo de
acuerdo con el estándar de la regla digital para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es
posible que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de
acuerdo con su región.
t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania,
Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia,
Noruega.
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara
conectada al HDTV Samsung compatible con
Anynet+(CEC) con el control remoto del TV.
t Activado*: permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
t Desactivado: permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Estampar
t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
t Es posible que algunos modelos de impresoras
no impriman la fecha y la hora.
t Si selecciona Texto en el modo s, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
t Los ajustes no se reemplazarán después de
cambiar la batería.
t La cámara no se apagará automáticamente
cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una
impresora
- se reproduzca una presentación de
diapositivas o vídeos
- se grabe una nota de voz
Apéndices
83
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Tamaño HDMI
Permite seleccionar una resolución al reproducir
archivos en el HDTV con el soporte HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
USB
Permite establecer la función para utilizarla
mediante una conexión USB con un ordenador o
una impresora.
t Auto*: configura la cámara para que seleccione
un modo USB automáticamente.
t Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
t Imprimir: conecta la cámara a una impresora
para imprimir archivos.
Apéndices
84
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 82)
Desbloquee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 82)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡poca luz!
Encienda el flash. (pág. 41)
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
85
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpiar la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
t No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices
86
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
Acerca de las tarjetas de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC
(Secure Digital High Capacity) o MMC (Multimedia Card).
Tamaño Superfina
Terminal
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
Interruptor de
protección contra
escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
*
V
í
d
e
o
s
Fina
Normal
60 fps
30 fps
15 fps
142
274
389
-
-
-
162
302
426
-
-
-
195
355
509
-
-
-
195
355
509
-
-
-
204
361
518
-
-
-
327
547
764
-
-
-
774
1.028
-
-
-
840
1.104 1.387
-
-
-
1.420
1.612 1.807
-
-
-
514
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aprox. Aprox. 22
12' 22" minutos
Aprox. Aprox. 25
13’ 57” minutos
Aprox. 24 Aprox. 46
minutos minutos
Aprox. 49 Aprox. 70 Aprox. 91
minutos minutos minutos
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices
87
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1.130 mAh
Voltaje
3.8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo a,
resolución 12M, calidad fina, OIS
activado.
Aprox. 150
minutos/
Fotografías
Aprox. 300
fotografías
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 140
minutos
Permite grabar vídeos a una
resolución de 640 x 480 y 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
88
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
t Apague la cámara mientras la está cargando.
t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de
10 minutos.
t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
t Si la luz indicadora parpadea en color rojo o no se enciende, vuelva
a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
t Si carga la batería cuando ésta está caliente, es posible que la luz
indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
t Use únicamente el cable USB suministrado.
t Es posible que la batería no se cargue si:
- utiliza un concentrador USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
89
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
t No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 82)
t La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
t La tarjeta de memoria está bloqueada.
Desbloquee la tarjeta. (pág. 85)
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Cargue la batería.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
t Es posible que la opción del flash esté
Desactivado. (pág. 41)
t No puede utilizar el flash en los modos
d ni v o en algunos modos s.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática.
No se debe al mal funcionamiento de la
cámara.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada.
No puedo encender la
t Asegúrese de que la batería esté
cámara
colocada correctamente.
t Cargue la batería.
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
t Cargue la batería.
t Es posible que la cámara esté en el modo
Salva pantallas. (pág. 81)
t Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
t La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
t El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
t Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
90
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de
incorrectas
ajustes de pantalla.
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 82)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
t Si el sujeto está fuera de foco, es
posible que la fotografía resulte borrosa.
Seleccione el enfoque apropiado en
función de la distancia a la que se
encuentre el sujeto. (pág. 44)
t Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 93)
t Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 86)
Situación
Soluciones sugeridas
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 51)
La fotografía está sobreexpuesta.
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 50)
La fotografía está muy
t Ajuste el valor de apertura o la velocidad
brillante
del obturador. (pág. 31)
t Apague el flash. (pág. 41)
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 43)
Apéndices
La fotografía está subexpuesta.
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 50)
La fotografía está muy
t Ajuste el valor de apertura o la velocidad
oscura
del obturador. (pág. 31)
t Encienda el flash. (pág. 41)
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 43)
La fotografía está
distorsionada
91
Es posible que la lente de ángulo amplio
distorsione la imagen. Esta es una
característica normal de las lentes de ángulo
amplio.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
t Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
t Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Situación
Soluciones sugeridas
Es posible que el códec instalado en el
ordenador no sea compatible con los
archivos de vídeo que desea reproducir. Use
QuickTime® Player o instale Codec Pack Full.
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
t Con QuickTime® Player 7,5
1. Instale QuickTime® Player 7.5
compatible con MP4
(H.264 (MPEG-4.AVC)).
2. Reproduzca vídeos con QuickTime®
Player.
El ordenador no
puede reproducir los
vídeos
t Con Codec Pack Full
1. Instale la última versión de Codec
Pack Full.
2. Reproduzca vídeos con el reproductor
multimedia (se recomiendan Media
Player Classic o Reproductor de
Windows Media 11).
t Instale QuickTime® Player 7.5 o K-Lite
Codec Pack Full en Windows XP SP2
o posterior.
t Según el entorno del ordenador, es
posible que la reproducción de vídeo
sea intermitente.
Apéndices
92
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Ancho (W)
Tipo
1/2,33" (aprox. 1,09 cm) CCD
Píxeles reales
Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales
Rango
Aprox. 12,4 megapíxeles
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,3 a 21,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 24 a 120 mm)
• Modo de imagen fija: 1.0 X, 5.0 X
• Modo de reproducción: 1.0 X, 12.5 X (según el
Pantalla
AMOLED
3,0" (7,62 cm) aprox. 518.400 puntos
Enfoque
Tipo
entre 5 cm e infinito entre 50 cm e infinito
Velocidad del obturador
•
•
•
•
•
Auto: de 1/8 a 1/2.000 seg.
Programa: de 1 a 1/2.000 seg.
Prioridad de apertura, Prioridad de obturador, Manual: 16 - 1/2.000 seg.
Nocturno: de 8 a 1/2.000 seg.
Fuegos Artificiales: 4 segundos
Control
Función
entre 5 cm y 40 cm entre 50 cm y 80 cm
Exposición
tamaño de imagen)
Tipo
Macro
Manual
Rango de apertura
F2,8 (W) y F5,8 (T)
del objetivo
Zoom digital
entre 40 cm e infinito entre 80 cm e infinito
Macro auto. entre 5 cm e infinito entre 50 cm e infinito
Lente
Distancia focal
Tele (T)
Normal
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Selección
AF, Enfoque manual, Face Detection AF)
Apéndices
Program AE, Shutter Priority AE, Aperture Priority AE,
Manual Exposure
Medición
Multi, Puntual, Al centro
Compensación
±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
93
Especificaciones de la cámara
Flash
Disparo
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: entre 0,3 m y 5,2 m (ISO Automático)
• Tele: entre 0,5 m y 2,5 m (ISO Automático)
EVC
±1EV (pasos 1/2)
Tiempo de
recarga
Aprox. 5 segundos
• Modos: Auto inteligente (Macro, Macro Text, White,
Fotografías
Reducción de movimientos
Paisaje, Action, Tripod, Nocturno, Night Portrait, Luz
Fondo, Backlight Portrait, Retrato), Auto, Programa,
Prioridad de apertura, Prioridad de obturador,
Manual, Usuario, DUAL IS, Imagen mov, Escena
(Disparo bello, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje,
Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma)
• Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble,
Cronómetro movimiento, Remoto
DUAL IS [Optical Image Stabilisation (OIS) +
Digital Image Stabilisation (DIS)]
• Formato: H.264 (tiempo máximo de grabación:
Efecto
• Grabación estéreo con control de volumen y
20 minutos)
silencio durante el funcionamiento del zoom
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Modo de disparo
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
• Tamaño: 1280 x 720 alta calidad, 1280 x 720
Vídeos
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temperatura del color
Apéndices
94
calidad estándar, 640 x 480, 320 x 240
Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps
Voz: Desactivado, Activado
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pause during
recording, Still image capture, Time trimming
• Efecto: Sel. Estilo
•
•
•
•
Especificaciones de la cámara
Para SD de 1 GB
Reproducción
Tipo
Single image, Thumbnails, Pre. múltiple, Movie clip,
Album inteligente
Editar
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Efecto
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
t Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Tamaño de
imagen
Grabación de voz
t Grabación de voz (máx. 10 horas)
t Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos)
t Grabación estéreo
Normal
274
389
3984 x 2656
162
302
426
3968 x 2232
195
355
509
2976 x 2976
195
355
509
3264 x 2448
204
361
518
2592 x 1944
327
547
764
2048 x 1536
514
774
1.028
1920 x 1080
840
1.104
1.387
1024 x 768
1.420
1.612
1.807
Interfaz
t Memoria interna: Aprox. 76 MB
t Memoria externa (opcional):
- Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados)
- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados)
- MMC Plus (hasta 2 GB garantizados,
Conector de
salida digital
USB 2.0 (34 pines)
Salida de audio
Mono (altavoz interno), Estéreo (micrófono)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con dichas especificaciones.
Salida de vídeo
t AV: NTSC, PAL (elegible)
t HDMI 1.2: NTSC, PAL (elegible)
t Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
Conector de
entrada de CC
34 pines, 4,4 V
4 bits, 20 MHz)
Formato de
archivo
Fina
142
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Almacenamiento
Multimedia
Superfina
4000 x 3000
PictBridge 1.0
t Vídeo: MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC))
t Audio: WAV
Apéndices
95
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1.130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
97 x 61 x 21 mm
Peso
160 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
entre 0 y 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Samsung Master, QuickTime® Player 7.5, Adobe Reader
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Apéndices
96
Método adecuado para desechar las baterías
de este producto
Método adecuado para desechar este
producto (equipo eléctrico y electrónico de
desecho)
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de
Europa en los que haya sistemas de devolución de
baterías diferentes)
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que haya sistemas de recolección diferentes)
Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica
que, una vez que finalice la vida útil del producto, no debe desecharlo
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
que puede causar la eliminación no controlada de residuos en
el medioambiente o en la salud humana, separe el producto de
otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin
de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Los propietarios deben comunicarse con la tienda en la que hayan
comprado el producto, o con una entidad de gobierno local, para
obtener detalles acerca de dónde y cómo pueden obtener información
sobre el sistema de reciclaje que no dañe el medioambiente. Los
comerciantes deben comunicarse con su proveedor y revisar los
términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando
se deseche este producto, no debe mezclarse con otros residuos
comerciales.
Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete
indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe
desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen las
marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías, significa
que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a
los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea
(EC, European Community) 2006/66. Si las baterías no se desechan
de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los
humanos o al medio ambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este
producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente. La
marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
97
Índice
Área de enfoque
A
ACB 50, 68
Adobe Reader 72
Ajuste
Brillo 68
Contraste
en el modo de disparo 57
en el modo de
reproducción 68
Nitidez 57
Saturación
en el modo de disparo 57
En el modo de
reproducción 68
Ajustes
Acceder 80
Cámara 82
Pantalla 81
Sonido 81
AF central 46
Multi AF 46
Selección AF 46
Centro de servicios 90
E
Control de contraste
automático (ACB) 50, 68
Editar 66
Autorretrato 48
Cronómetro en
movimiento 40
B
D
Balance de blancos 51
Desconectar el dispositivo 74
Batería
Descripción de la función 81
Carga 89
Duración 88
Especificaciones 88
Detección de parpadeo 49
Detección de rostros
Autorretrato 48
Detección de parpadeo 49
Disparo de sonrisa 48
Normal 47
Botón de
reproducción 13, 15
Brillo de pantalla 81
Disparo de sonrisa 48
C
Álbum inteligente 60
Calidad de imagen 38
Ampliar 63
Cambiar tamaño 66
Anynet+ 83
Cancelar 82
Capturar una imagen 65
Distancia de enfoque
Enfoque manual 44
Macro 44
Macro automático 44
Normal (AF) 44
DPOF 69
Apéndices
98
Eliminar archivos 61
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 22
Estilos de fotografía 56
Exposición 50
F
Fecha y hora 82
Flash
Auto 42
Desactivado 41
Ojos rojos 42
Relleno 42
Sincronización lenta 42
Sin ojos rojos 42
Fuente de luz
(balance de blancos) 51
Índice
H
M
HDTV 70
Macro 44
Mantenimiento 86
I
Medición
Iconos 14
Imagen inicial 81
Imprimir 83
Imprimir fotografías 78
Indicador de batería 15
L
Lámpara AF 83
Limpieza
Cuerpo 86
Lente 86
Pantalla 86
Líneas de cuadrícula 18, 81
Modo de prioridad de
obturador 32
Modo de reproducción 59
Presentación 63
Proteger archivos 61
Pulsar hasta la mitad 6
Modo de usuario 34
Modo Manual 33
Q
Movimiento de la cámara 23
QuickTime Player 72
Mensajes de error 85
N
R
Modo Auto 20
Navigation button 13
Ráfaga
Modo de disparo
Nota de voz
Al centro 51
Multi 51
Puntual 51
Auto 20
Auto inteligente 26
Dual IS 27
Escena 28
Imagen mov 35
Manual 33
Prioridad de apertura 32
Prioridad de obturador 32
Programa 30
Usuario 34
Modo de prioridad de
apertura 32
Reproducir 65
O
Ojos rojos 41
P
Panel pequeño 15
Papelera de reciclaje 62
Pedido de impresión 69
Apéndices
99
Captura en movimiento 55
Continuo 55
Valores de exposición
automáticos (AEB) 55
Resolución
Foto 38
Vídeo 38
Rotar 66
Índice
S
Transferir archivos
para Mac 77
para Windows 72
Salida vídeo 83
Samsung Master
Instalar 72
Usar 75
Silenciar
Cámara 15
Vídeo 35
Sonido AF 81
U
Usar el zoom 21
V
Velocidad de ISO 43
Vídeo
T
Reproducir 64
Tarjeta de memoria
Capacidad 87
MMC 87
SD 87
SDHC 87
Temporizador 39
Tipo de pantalla 18
Vista rápida 81
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 60
en TV 70
por categoría 60
Presentación 63
Volumen 81
Tono de RVA
en el modo de disparo 56
en el modo de
reproducción 67
Z
Zoom digital 21
Apéndices
100
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.
La marca CE es una marca de conformidad
con las normas de la Comunidad Europea
(EC, European Community).