Transcripción de documentos
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
User Manual
EX1
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
t Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
1
Información sobre salud y seguridad
t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
t No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede
lesionarlo a usted o a otras personas.
t No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
t La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
t Evite que las baterías entren en contacto con objetos
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Proteja la lente de la cámara
t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
3
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intenta hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
t Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
4
Organización del manual del usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
t Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
t HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
t Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
Funciones ampliadas
32
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo
46
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición
75
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
t No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual
sin una autorización previa.
t Para obtener información de licencia de fuente abierta,
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra.
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
102
Indicaciones usadas en este manual
Iconos usados en este manual
Modo de disparo
Indicación
Auto inteligente
t
Icono Función
Información adicional
Programa
p
Precauciones y advertencias de seguridad
Prioridad de apertutra
A
Prioridad de obturador
S
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
Manual
M
( )
Número de página de información relacionada
DUAL IS
d
Escena
s
Imagen mov
v
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
a Balance blancos (indica que debe seleccionar
a y, luego, Balance blancos).
*
Comentario
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación
Definición
AEL
Auto Exposure Lock
(Bloqueo de exposición automático)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilisation
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, DUAL
IS e Imagen mov
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Exposición (brillo)
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulse [Obturador] hasta
la mitad
Exposición normal
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto.
t Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
7
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
t Establezca la opción de flash en
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 52)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 87)
t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 55)
Las fotografías se ven
borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
t Utilice el modo d. (pág. 41)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
tomo fotografías de
noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
t Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 35)
t Encienda el flash. (pág. 52)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 55)
t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
t Evite tomar fotografías de frente al sol.
t Seleccione
Luz Fondo en el modo s. (pág. 35)
t Establezca la opción de flash en Relleno. (pág. 52)
t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 65)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
t Establezca la opción de medición en
(pág. 66)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños 35
t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) 52
t Detecc rostro 60
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
t Modo s > Nocturno, Amanecer,
Fuegos Artificiales 35
t Opciones de flash 52
t Velocidad de ISO
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
t Horquillado de BB (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente balance de blancos) 50
t Horquillado de AE (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente exposición) 50
t Velocidad de ISO
(para ajustar la sensibilidad a la luz) 55
t EV (para ajustar la exposición) 65
t Medición 66
Aplicar un efecto diferente
55
Tomar fotos en movimiento
t Modo S
t Continuo
Ajustar la exposición (brillo)
50
50
Tomar fotografías de texto,
insectos o flores
t Modo s > Primer Plano, Texto 35
t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
fotografías en primer plano) 56
t Balance blancos (para cambiar el tono de color) 67
t Horquillado de PSS (para tomar nueve fotografías de
la misma escena con diferentes estilos de fotografía)
50
t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) 71
t Efectos de filtro inteligente 72
t Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
o el contraste) 73
Reducir el movimiento de la cámara
t Estabilización de imagen óptica (OIS)
t Modo d 41
9
29
t Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente 78
t Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria 80
t Ver archivos como una
presentación 81
t Ver archivos en TV o HDTV
89
t Conectar la cámara a un
ordenador 91
t Ajustar el sonido y el volumen
104
t Ajustar el brillo de la pantalla
105
t Formatear la tarjeta de
memoria 105
t Cambiar el idioma de la
pantalla 105
t Configurar la fecha y la hora
106
t Solución de problemas
117
Contenido
Funciones básicas ..........................................................
Desembalaje .....................................................................
Diseño de la cámara .........................................................
Usar la pantalla ....................................................................
Colocar la correa .................................................................
Colocar una tapa de la lente .................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ...................
Carga de la batería y encendido de la cámara ..................
Cargar la batería ..................................................................
Encender la cámara .............................................................
Realización de la configuración inicial ................................
Descripción de iconos .......................................................
Selección de opciones ......................................................
Configuración de visualización y sonido ............................
Cambiar la información de la pantalla ....................................
Configurar el sonido .............................................................
Fotografías ........................................................................
Usar el zoom ......................................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..............................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas .............
Funciones ampliadas .....................................................
Uso del modo Auto inteligente ..........................................
Uso del modo Escena .......................................................
Usar el modo Disparo bello ..................................................
Uso del modo Programa ...................................................
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual .......................................
Usar el modo Prioridad de apertura .......................................
Usar el modo Prioridad de obturador .....................................
Usar el modo Manual ..........................................................
Usar el modo Dual IS ........................................................
Grabación de un vídeo ......................................................
Usar el modo Detección inteligente de escenas .....................
Grabación de notas de voz ...............................................
Grabar una nota de voz .......................................................
Añadir una nota de voz a una fotografía .................................
13
14
15
18
18
19
20
21
21
21
22
23
24
26
26
26
27
28
29
30
10
32
33
35
35
37
38
39
39
40
41
42
43
45
45
45
Contenido
Usar la detección de rostros .............................................
Detectar rostros ..................................................................
Realizar autorretratos ...........................................................
Capturar un rostro sonriente .................................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..........................................
Usar el reconocimiento inteligente de rostro ...........................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ...........................
Ajuste de brillo y color .......................................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) .................................
Bloqueo del valor de exposición ...........................................
Cambiar la opción de medición ............................................
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ...............
Mejora de las fotografías ...................................................
Aplicar estilos de fotografía ...................................................
Aplicar efectos de filtro inteligente .........................................
Ajustar las fotografías ...........................................................
Uso del rango inteligente ..................................................
Opciones de disparo ...................................................... 46
Selección de la calidad y la resolución ..............................
Seleccionar una resolución ..................................................
Seleccionar la calidad de la imagen ......................................
Usar el temporizador .........................................................
Uso de los modos de ráfaga .............................................
Tomar fotografías continuas ..................................................
Tomar fotografías horquilladas ...............................................
Tomar fotografías en la oscuridad .....................................
Evitar los ojos rojos ..............................................................
Usar el flash ........................................................................
Ajustar la velocidad de ISO ...................................................
Cambiar el enfoque de la cámara .....................................
Usar las opciones de macro .................................................
Usar el enfoque automático ..................................................
Usar el foco de selección .....................................................
Usar estabilización de enfoque automático ............................
Ajustar el área de enfoque ....................................................
47
47
48
49
50
50
51
52
52
52
55
56
56
56
57
58
59
11
60
60
61
61
62
62
63
65
65
66
66
67
71
71
72
73
74
Contenido
Reproducción y edición ................................................. 75
Apéndices ..................................................................... 102
Reproducción ................................................................... 76
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 76
Ver fotografías ..................................................................... 81
Reproducir un vídeo ............................................................ 82
Reproducir notas de voz ...................................................... 83
Edición de una fotografía ................................................... 84
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 84
Girar una fotografía .............................................................. 84
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 85
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 86
Ajustar las fotografías ........................................................... 87
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 88
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 89
Transferencia de archivos a un
ordenador (para Windows) ................................................ 91
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 92
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble ........................................ 94
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 95
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 96
Uso de Samsung RAW Converter ..................................... 97
Instalación de Samsung RAW Converter ............................... 97
Abrir Samsung RAW Converter ............................................ 97
Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter ..................... 98
Editar archivos de formato RAW ........................................... 99
Guardar archivos RAW con formatos JPEG o TIFF .............. 100
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge) ............................... 101
Menú de ajustes de la cámara ........................................
Acceder al menú de ajustes ...............................................
Sonido ............................................................................
Pantalla ............................................................................
Ajustes .............................................................................
Mensajes de error ...........................................................
Mantenimiento de la cámara ...........................................
Limpiar la cámara ..............................................................
Acerca de las tarjetas de memoria ......................................
Acerca de la batería ...........................................................
Uso de accesorios opcionales ........................................
Usar unidades de flash opcionales ......................................
Usar un visor óptico opcional .............................................
Usar una lente de conversión opcional ................................
Usar un control remoto opcional .........................................
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios ..........................................................
Especificaciones de la cámara ........................................
Índice ..............................................................................
12
103
103
104
104
105
108
109
109
110
111
114
114
114
115
116
117
120
125
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
…………………………………………… 14
Diseño de la cámara …………………………………… 15
Usar la pantalla …………………………………………
Colocar la correa ………………………………………
Colocar una tapa de la lente ……………………………
18
18
19
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……… 20
Carga de la batería y encendido de la cámara ……… 21
Cargar la batería …………………………………………
Encender la cámara ……………………………………
21
21
Realización de la configuración inicial ………………… 22
Descripción de iconos ………………………………… 23
Selección de opciones ………………………………… 24
Configuración de visualización y sonido ……………… 26
Cambiar la información de la pantalla …………………
Configurar el sonido ……………………………………
26
26
Fotografías ……………………………………………… 27
Usar el zoom ……………………………………………
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
28
29
… 30
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
Cámara
CD-ROM del software
(Manual del usuario incluido)
Batería recargable
Fuente de alimentación/
cable USB
Estuche para
la cámara
Lente de conversión
Visor óptico
Cable A/V
Cable HDMI
Cargador de batería
Control remoto
Tarjeta de memoria
Flash
Guia de inicio rapido
Correa
Tapa de la lente/
correa de la tapa de la lente
t Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
t Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung.
Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Selector de dirección de modos (pág. 17)
Botón de encendido y apagado
Selector de modos (pág. 17)
Botón del obturador
Flash
Micrófono
Sensor del control remoto
Orificio para la correa de
la cámara
Lente
Luz AF auxiliar y luz de
temporizador
Selector de EV
Anillo de la cámara
Quite el anillo y monte una
lente de conversión opcional
Puerto HDMI
Orificio para el
montaje del trípode
Acepta cable HDMI
Puerto USB y A/V
Cubierta de la cámara de la batería
Acepta cable USB o cable A/V
donde se insertan la tarjeta de memoria y la
batería
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Zapata accesoria
Altavoz
Traba del flash
Botón de zoom
t Acercamiento o alejamiento en el modo de
disparo
t Permite acercar el zoom a una parte de la
fotografía o ver archivos como miniaturas en
el modo de reproducción
t Permite ajustar el volumen en el modo de
reproducción
t Permite abrir pantallas para realizar ajustes
predefinidos durante la configuración
Luz indicadora de estado
t Intermitente: indica que está guardando
una fotografía o un vídeo, que un ordenador
o una impresora está en proceso de lectura,
o que la cámara está fuera de foco
t Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada
Pantalla
(Consulte la tabla de la izquierda).
Botón
Descripción
E
(Consulte la tabla de la derecha).
Botón
Descripción
Al pulsar:
t Permite bloquear el valor ajustado de la
exposición en el modo de disparo.
t Permite proteger el archivo visualizado en el
modo de reproducción.
En el modo de disparo
Permite cambiar las opciones de
Grabadora Permite iniciar la grabación de un video.
Navegación
m
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Medición
Permite cambiar la opción de medición.
D la pantalla.
c Permite cambiar la opción de macro.
F Permite cambiar la opción de flash.
I Permite cambiar la opción ISO
Durante la configuración
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Al girar:
t Permite desplazarse hacia una opción o menú.
t Permite ajustar el valor de apertura en el modo de disparo.
t Permite desplazarse por los archivos en el modo de
reproducción.
o
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
Función
Funciones básicas
16
t Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
t Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono
t
p
A
Selector de dirección de modos
Modo
Descripción
Auto inteligente
Permite tomar una fotografía con el modo
de escena que la cámara selecciona.
Icono
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones.
Prioridad de
apertutra
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura.
(La velocidad del obturador se configura
de forma automática).
S
Prioridad de
obturador
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de la velocidad del obturador.
(El valor de apertura se configura de forma
automática).
M
Manual
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura y la velocidad
del obturador.
d
DUAL IS
Permite tomar una fotografía mediante
las opciones adecuadas para reducir el
movimiento de la cámara.
s
Escena
Permite tomar una fotografía mediante
las opciones predeterminadas para una
escena específica.
v
Imagen mov
Permite controlar la configuración para
grabar un vídeo.
Funciones básicas
Modo
Descripción
Individual
Permite tomar una sola fotografía.
Continuo
t Al pulsar [Obturador], la cámara toma
fotografías continuamente.
t La cantidad máxima de fotografías
dependerá de la capacidad de la tarjeta
de memoria.
x
10 seg.
Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
w
2 seg.
Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Horquillado
Según la opción de horquillado:
t Puede tomar 9 fotografías con distintos
estilos fotográficos.
t Puede tomar 3 fotografías con distintos
balances de blancos.
t Tomar 3 fotografías con distintas
exposiciones.
g
C
B
17
Diseño de la cámara
Usar la pantalla
Colocar la correa
Abra la pantalla hacia afuera a 180° y gírela hacia arriba o hacia
abajo para obtener fotografías de ángulo alto o bajo, o realizar
autorretratos. Puede girar la pantalla hasta un máximo de 90°
hacia abajo ó 180° hacia arriba.
Coloque la correa para transportar la cámara cómodamente.
t Pliegue la pantalla cuando no la esté utilizando.
t Gire la pantalla únicamente dentro del ángulo permitido.
Funciones básicas
18
Diseño de la cámara
Colocar una tapa de la lente
Coloque la tapa de la lente con una correa de la tapa de la lente
para proteger la lente de la cámara.
Funciones básicas
19
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Cómo quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Seguro de la
batería
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Batería
Funciones básicas
20
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el cable USB al adaptador de CA y, a continuación,
conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (Pág. 22)
Cómo encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Luz indicadora
t Roja: se está cargando
t Verde: completamente cargada
t Naranja: Error
Funciones básicas
Al mantener pulsado [P] durante aproximadamente
5 segundos para encender la cámara, ésta no emite ningún sonido.
21
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos que aparecen a continuación para realizar los ajustes básicos de la
cámara.
1
6
Pulse [POWER].
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez.
Pulse [F] o [I] para seleccionar una zona horaria y, a
continuación, pulse [o].
t Para configurar el horario de verano, pulse [D].
Atrás
DST
2
Pulse [I] para seleccionar Language y, a
continuación, pulse [I] o [o].
7
Pulse [F] [D] o [c] para seleccionar Date & Time
(Ff/hh) y, luego, [I] o [o].
3
Pulse [D/c/F/I] para seleccionar un idioma, y
luego pulse [o].
8
Pulse [F] o [I] para seleccionar un elemento.
4
Pulse [D] o [c] para seleccionar Time Zone
(Zona horaria), y, luego, pulse [I] o [o].
5
Pulse [D] o [c] para seleccionar Home (Hogar), y,
luego, pulse [o].
Desactivado
Salir
9
Configurar
Pulse [D] o [c] para determinar la fecha y la hora, o
seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse
[o].
Funciones básicas 22
Descripción de iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A
C. Información
B. Iconos de la derecha
Icono
Icono
Descripción
Descripción
Modo de disparo seleccionado
Toma única
B
Tomas continuas
F2.4
Valor de apertura
Temporizador
1/60
Velocidad del obturador
Valor de exposición
Horquillado
C
Bloqueo de valor de exposición
Control remoto
Resolución de fotografía
Cantidad de fotografías disponible
Resolución de vídeo
Memoria interna
Descripción
Velocidad de fotogramas
Tarjeta de memoria insertada
Balance de blancos
Calidad de imagen
t
Balance blancos ajustado
Opción de medición
Detección de rostros
Opción de flash
Opción de área de enfoque
Intensidad del flash
Estilo de fotografía
Velocidad de ISO
Efecto de filtro inteligente
Opción de enfoque automático
A. Iconos de la izquierda
Icono
00001
: batería completamente
cargada
t
: batería
parcialmente cargada
t
(Rojo): es necesario
cargar la batería
00:00:10
Tiempo de grabación disponible
Nota de voz
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
4.0
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 26)
Funciones básicas
23
Selección de opciones
Para seleccionar opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [c], [F], [I]).
Además, para tener acceso a las opciones de disparo puede pulsar [f] o girar el selector de EV, pero algunas opciones no
estarán disponibles.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Cómo regresar al menú anterior
Pulse o gire el botón de navegación para desplazarse
hacia una opción o menú.
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
t Pulse [D] o [c] para ir hacia arriba o hacia abajo; pulse
[F] o [I] para ir hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
t Gire el botón de navegación hacia cualquier dirección.
3
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas
24
Selección de opciones
Por ejemplo, cómo seleccionar la opción de balance de
blancos en el modo Programa
1
4
Gire el selector de modos hasta p.
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para
desplazarse hacia Balance blancos y, a continuación,
pulse [I] o [o].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
2
Area enfoq
Pulse [m].
Salir
Tamaño foto
Balance blancos
5
Calidad
EV
Mover
Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para
desplazarse hacia la opción de balance de blancos.
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
Salir
3
Mover
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para
desplazarse hacia a y, a continuación, pulse [I] o
[o].
Mover
6
7
Funciones básicas
Ajuste
Pulse [o] para guardar la configuración.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
25
Configuración de visualización y sonido
Aprenda a cambiar la información básica que muestra la cámara y la configuración de sonido.
Acerca de un histograma
Cambiar la información de la pantalla
Seleccione la información que se visualiza en el modos de
disparo o reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar la información que
se visualiza.
Un histograma es un gráfico que muestra la forma en que se
distribuye la luz en la fotografía. Si el histograma presenta un pico
elevado a la izquierda, las fotos son oscuras. Un pico hacia la
derecha del gráfico significa que las fotos son claras. La altura de
los picos se relaciona con la información sobre el color. A mayor
información sobre un color en particular, más elevado es el pico.
Muestra cada información
del disparo.
Subexpuesta
Bien expuesta
Sobreexpuesta
Configurar el sonido
Modo
Opción de información de pantalla
Disparo
t Ocultar toda la información sobre el disparo.
t Ocultar información sobre el disparo, excepto la
información de la última línea.
t Mostrar toda la información sobre el disparo.
t Mostrar histograma.
t Ocultar toda la información sobre el archivo actual.
t Visualizar toda la información sobre la fotografía
actual.
Reproducción
t Visualizar toda la información sobre el archivo
actual, excepto la configuración de disparo e
histograma.
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
Seleccione Y Sonido una opción.
Funciones básicas
Opción
Descripción
Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
26
La cámara emite sonidos.
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
1
4
Gire el selector de modos hasta t.
2
Abra la pantalla y gírela hacia arriba o hacia abajo
debidamente.
3
Alinee el sujeto en el marco.
5
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
t Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
t Pliegue nuevamente la pantalla hacia la cámara para un uso
normal.
Funciones básicas
27
Fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 4X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 12 veces.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Gire el [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire el
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Rango óptico
Indicador del zoom
4.0
Rango digital
t El zoom digital no está disponible cuando se usan t, d,
s (en algunas escenas) y los modos v, y cuando se
usan Detecc rostro, Enfoque manual, Filtro inteligente y
Estabilización AF.
t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
Porcentaje de zoom
Alejamiento
Acercamiento
Funciones básicas
28
Fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
- mueve la cámara para seguir a un sujeto en movimiento.
- usa el zoom digital.
- haya mucho movimiento de la cámara.
- la velocidad del obturador sea baja
(por ejemplo, al seleccionar Nocturno en el modo s).
- la carga de la batería sea baja.
- realiza una toma en primer plano.
t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
t En algunos modos de escenas, la función de OIS no está disponible.
pASMsv
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
1
2
Después de la corrección
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a OIS una opción.
Opción
Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Reducir el movimiento de la cámara
t Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (Pág. 29)
t Seleccione el modo d para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (Pág. 41)
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Cuando ( ) se visualiza
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
t Pulse [Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
t Cambie el cuadro y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción
de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (Pág. 52)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. 55)
El valor de apertura y la velocidad
del obturador están ajustados.
Funciones básicas
30
Evite que el objeto quede fuera de foco
t Cuando toma fotografías con poca luz
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo.
-
Encienda el flash.
(Pág. 52)
(cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
El objeto es brillante.
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
El objeto no está ubicado en el centro del cuadro.
t Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(Pág. 50)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones básicas
31
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Uso del modo Auto inteligente ………………………… 33
Uso del modo Escena
………………………………… 35
Usar el modo Disparo bello …………………………… 35
Uso del modo Programa ……………………………… 37
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual ……………………… 38
Usar el modo Prioridad de apertura ……………………
Usar el modo Prioridad de obturador …………………
Usar el modo Manual ……………………………………
39
39
40
Usar el modo Dual IS …………………………………… 41
Grabación de un vídeo ………………………………… 42
Usar el modo Detección inteligente de escenas
………
43
Grabación de notas de voz …………………………… 45
Grabar una nota de voz …………………………………
Añadir una nota de voz a una fotografía ………………
45
45
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado.
El modo Auto inteligente resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
Gire el selector de modos hasta t.
Icono
Descripción
Alinee el sujeto en el marco.
Aparece cuando se realizan retratos.
t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de modo de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano
de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas
del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Icono
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Descripción
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece al tomar fotografías con fondos blancos
brillantes.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Disponible únicamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece al tomar fotografías de paisajes nocturnos.
Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Disponible únicamente cuando se usa un
trípode.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Auto inteligente
3
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado,
y se usan los ajustes predeterminados.
aparece
t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Aunque utilice trípode, puede no detectarse el modo debido al
movimiento del sujeto.
t En el modo t, la cámara consume más batería, porque cambia
los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.
1
2
Gire el selector de modos hasta s.
Usar el modo Disparo bello
Seleccione una escena.
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
Disparo bello
1
2
3
Gire el selector de modos hasta s.
4
Seleccione a Tono rostro una opción.
Seleccione Disparo bello.
Para que el tono de la piel del sujeto parezca más claro
(sólo el rostro), pulse [m].
t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
t Para cambiar el modo de la escena, pulse [m] y
seleccione
el modo de escena que prefiera.
t Para el modo Disparo bello, consulte "Usar el modo Disparo
bello".
Tono rostro
Nivel 1
Retoque rostro
Nivel 2
Detecc rostro
Nivel 3
Edición de FR inteligente
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Atrás
Funciones ampliadas
35
Configurar
Uso del modo Escena
5
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
Retoque rostro una opción.
t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
Tono rostro
Retoque rostro
Nivel 1
Detecc rostro
Nivel 2
Edición de FR inteligente
Nivel 3
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Atrás
6
7
8
Configurar
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Programa
En el modo Programa, puede configurar varias opciones, excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta de
forma automática.
1
2
Gire el selector de modos hasta p.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
37
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotografías. Puede usar estas opciones en los
modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
La apertura es un orificio por el cual puede pasar la luz. El valor
de apertura se puede ajustar a fin de controlar la cantidad de luz
que alcanza la lente al tomar una fotografía. Al reducir el valor de
apertura (abrir más la apertura), entra más luz y los objetos que
están más lejos aparecen fuera de foco. Resulta útil para las
tomas en primer plano o realizar retratos para colocar la atención
en el objeto principal.
La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador
de la cámara permanece abierto al tomar una fotografía. Cuando
disminuye la velocidad del obturador, entra más luz a la cámara
y la fotografía parece más clara. Sin embargo, si la velocidad del
obturador es menor, las fotografías pueden quedar borrosas si el
sujeto o la cámara se mueven.
De forma alternativa, a medida que aumenta el valor de apertura,
los objetos aumenta el foco definido desde los objetos más
cercanos a los más lejanos. Esto es útil para que las tomas de
paisajes presenten el alcance completo de la escena.
Valor de apertura grande
Valor de apertura pequeño
Al aumentar la velocidad del obturador, la fotografía parece más
oscura. Si la velocidad del obturador es mayor, también se
reducirá el efecto borroso en caso de que el sujeto o la cámara
se muevan.
Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida
Funciones ampliadas
38
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de apertura
Usar el modo Prioridad de obturador
El modo Prioridad de apertura permite ajustar manualmente el
valor de apertura mientras la cámara selecciona automáticamente
una velocidad del obturador adecuada.
El modo Prioridad de obturador permite ajustar manualmente
la velocidad del obturador mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor del apertura adecuado.
1
2
1
2
Gire el selector de modos hasta A.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
apertura.
t Consulte la página 38 para obtener más información sobre
valor de apertura.
Gire el selector de modos hasta S.
Gire el selector de EV para ajustar la velocidad del
obturador.
t Consulte la página 38 para obtener más información sobre la
velocidad del obturador.
3
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
3
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
39
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Manual
El modo Manual permite ajustar manualmente el valor de apertura
y la velocidad del obturador.
1
2
Gire el selector de modos hasta M.
3
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
apertura.
Gire el selector de EV para ajustar la velocidad del
obturador.
4
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
40
Usar el modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen óptica y
digital.
Antes de la corrección
1
2
3
Después de la corrección
Gire el selector de modos hasta d.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t El zoom digital no funciona en este modo.
t La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (Pág. 29)
Funciones ampliadas
41
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos de duración. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T.
t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (Pág. 47)
t Cuando la opción Estabilización de imagen óptica está activada, es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
t Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras graba un vídeo.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
4
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
5
Configure las otras opciones como desee.
(Para conocer las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
Pulse (Grabación) para iniciar la grabación.
Pulse (Grabación) nuevamente para detener la
grabación.
Seleccione V Vel. fps una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
3
Seleccione Voz una opción de sonido.
Opción
Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
(Mientras se usa el zoom).
Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
6
7
t No es necesario girar el selector de modo a v para grabar un vídeo.
Puede comenzar a grabar un vídeo en cualquier modo pulsando
(Grabación).
t Si pulsa [Obturador] mientras graba un vídeo, la pantalla actual se
captura y se guarda. La fotografía guardada tiene la misma resolución
que el vídeo.
Funciones ampliadas
42
Grabación de un vídeo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar varias escenas como un
solo vídeo.
Pulse [o] para pausar durante la grabación. Púlselo nuevamente
para reanudar la grabación.
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de vídeo según el tipo de escena que se haya
detectado.
1
2
3
4
5
Funciones ampliadas
Gire el selector de modos hasta v.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione V Detección inteligente de escenas
Encendido.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Alinee el sujeto en el marco.
t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de modo de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
43
Grabación de un vídeo
Icono
Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
6
7
Pulse
(Grabación) para iniciar la grabación.
Pulse (Grabación) nuevamente para detener la
grabación.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
no
cambia y se usan los ajustes predeterminados.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t En el modo Detección inteligente de escenas, no puede ajustar
efectos de filtro inteligente ni establecer los estilos de fotografía.
Funciones ampliadas
44
Grabación de notas de voz
pASMds
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtiene la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
Grabar una nota de voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
2
3
1
2
3
4
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Voz Grabar.
Pulse [Obturador] para grabar.
t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
t Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación.
5
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Voz Memoria.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
t La cámara comienza a grabar una nota de voz
inmediatamente después de tomar la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Parar
4
5
No puede agregar una nota de voz a una fotografía si configura el modo
ráfaga.
Pausa
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
t Pulse [Obturador] nuevamente para grabar un nuevo memo
voz.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Funciones ampliadas
45
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Usar la detección de rostros ……………… 60
Usar el temporizador ……………………… 49
Detectar rostros ………………………………
Realizar autorretratos …………………………
Capturar un rostro sonriente …………………
Detectar el parpadeo de los ojos ……………
Usar el reconocimiento inteligente de rostro …
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) …
60
61
61
62
62
63
Ajuste de brillo y color
65
65
66
66
… 47
Seleccionar una resolución ………………… 47
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 48
Uso de los modos de ráfaga ……………… 50
Tomar fotografías continuas ………………… 50
Tomar fotografías horquilladas ……………… 51
Tomar fotografías en la oscuridad
………
Evitar los ojos rojos …………………………
Usar el flash …………………………………
Ajustar la velocidad de ISO …………………
52
52
52
55
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 56
Usar las opciones de macro …………………
Usar el enfoque automático …………………
Usar el foco de selección ……………………
Usar estabilización de enfoque automático …
Ajustar el área de enfoque ……………………
56
56
57
58
59
……………………
Ajustar la exposición manualmente (EV) ……
Bloqueo del valor de exposición ……………
Cambiar la opción de medición ………………
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) …………………………
67
Mejora de las fotografías ………………… 71
Aplicar estilos de fotografía ………………… 71
Aplicar efectos de filtro inteligente …………… 72
Ajustar las fotografías ………………………… 73
Uso del rango inteligente ………………… 74
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
Opción Descripción
tpASMdsv
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Cuando toma una fotografía:
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
Cuando graba un vídeo:
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 4:3.
3648 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 3:2 o reproducirlas en
un HDTV.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione V Tamaño película una opción.
Opción Descripción
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
3648 X 2048: Permite imprimir fotografías en papel A3
en proporción panorámica de 16:9.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
2736 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3
en proporción de 1:1.
Opciones de disparo
47
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de la imagen
¿Qué son los archivos RAW?
pASMds
Las fotografías que se toman con una cámara generalmente
se transforman a formato JPEG y se almacenan en la memoria
según la configuración de la cámara al momento del disparo. Los
archivos RAW no se transforman a formato JPEG y se almacenan
en la memoria sin sufrir cambios. Los archivos RAW tienen la
extensión de archivo “RAW”. (Por ejemplo: “SAM_9999.RAW”).
Para ajustar y calibrar las exposiciones, los balances de blancos,
los tonos, los contrastes y los colores de los archivos RAW, use
el programa Samsung RAW Converter que se incluye en el
CD-ROM del software. (Consulte la página 97).
Las fotografías que toma se guardan en formato JPEG o RAW.
Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
RAW
RAW + S.Fino
RAW + Fino
RAW + Normal
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Si configura el modo ráfaga, no puede tomar fotografías en formato RAW. La
opción RAW se configurará en Superfina.
Opciones de disparo
48
Usar el temporizador
tpASMdsv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
Gire el selector de dirección de modos a w o x.
Permite tomar una
fotografía en
2 segundos.
2
Permite tomar una
fotografía en
10 segundos.
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
t Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador no está disponible.
Opciones de disparo
49
Uso de los modos de ráfaga
pASMs
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. Además, puede resultar difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
Tomar fotografías continuas
1
t Puede usar el flash, sólo cuando selecciona Individual.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
2
Gire el selector de modo de accionamiento hasta C.
Mantenga pulsado [Obturador].
t Mientras pulsa [Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
t Al tomar fotografías continuas, es posible que la luz indicadora de
estado parpadee.
t Incluso si el selector de modo de accionamiento está configurado
en C, es posible que la cámara tome una sola fotografía según las
funciones o los modos que se seleccionaron.
Opciones de disparo
50
Uso de los modos de ráfaga
Cómo seleccionar una opción de horquillado
Tomar fotografías horquilladas
1
Gire el selector de modo de accionamiento hasta B.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Horquillado.
Seleccione una opción de horquillado.
Opción
2
Horquillado de PSS: Puede tomar 9 fotografías con
distintos estilos fotográficos.
Pulse [Obturador].
t Si Horquillado de BB o Horquillado de AE están
seleccionados, la cámara toma 3 fotografías de forma
continua.
t Si se selecciona Horquillado de PSS, la cámara toma
una fotografía y crea otras ocho con diferentes estilos. La
fotografía original se guarda automáticamente, y usted puede
seleccionar una fotografía adicional para guardar.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Descripción
Horquillado de BB: Puede tomar 3 fotografías con
distintos balances de blancos.
Horquillado de AE: Puede tomar 3 fotografías con
las exposiciones seleccionadas.
4
Ajuste el color para la fuente de luz seleccionada o
seleccione un valor de exposición.
5
Pulse [o] para guardar la configuración.
Opciones de disparo
51
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
ps
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
tpASMs
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
2
En el modo de disparo, pulse [F].
Mover
3
Ajuste
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
t El flash no dispara.
t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
( ) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Opciones de disparo
52
Tomar fotografías en la oscuridad
Opción Descripción
t Las opciones de flash no están disponibles si no gira el selector de
dirección de modos a C o B, o selecciona Detec. parpadeo.
t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (Pág. 121)
t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo t.
Ojos rojos*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara reduce los ojos rojos.
Relleno:
t El flash se dispara siempre.
t La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Ajustar la intensidad del flash
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar la
sobreexposición o la subexposición.
Sinc. lenta:
t El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [F].
Desplácese hacia una opción.
Gire el [Zoom] hacia la derecha.
Sin ojos roj.*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
53
Tomar fotografías en la oscuridad
4
Ajuste la intensidad.
Cómo usar el flash
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario.
Atrás
5
Configurar
Pulse [o] para guardar la configuración.
t El ajuste de la intensidad del flash puede no resultar eficaz si:
- El sujeto está demasiado cerca de la cámara.
- La velocidad de ISO es alta.
- El valor de exposición es demasiado grande o demasiado
pequeño.
t En algunos modos de disparo, no puede usar esta función.
Cuando se cierra la unidad de flash, el flash no se dispara,
independientemente de la opción seleccionada. Cuando se
levanta la unidad de flash, el flash se dispara de acuerdo con la
opción seleccionada.
t Mientras no use la unidad de flash, manténgala cerrada, a fin de evitar
que se dañe.
t Si ejerce demasiada fuerza para abrir la unidad de flash, puede dañar
la cámara.
Para cerrarlo, presiónelo hacia abajo con suavidad.
Opciones de disparo
54
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
pASM
La velocidad ISO es la medida de sensibilidad de una película
a la luz, tal como la define Organización Internacional de
Normalización (ISO). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una
mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin
usar el flash.
1
En el modo de disparo, pulse [I].
Mover
2
OK
Configurar
Seleccione una opción.
t Seleccione
para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
Opciones de disparo
55
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar las opciones de macro
pASMdv
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático”.
Usar el enfoque automático
pASMd
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [c].
Mover
2
OK
Configurar
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a una distancia
mayor a 80 cm.
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 y 80 cm (entre 50 y 80 cm de distancia cuando
se usa el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a una distancia
mayor a 5 cm (más de 50 cm de distancia cuando se
usa el zoom).
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar
manualmente la distancia de enfoque. (Pág. 57)
t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
56
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar la distancia de enfoque manualmente
1
2
3
4
Usar el foco de selección
pASMd
En el modo de disparo, pulse [c].
Se puede usar para una determinada parte de la escena. Escoja
dónde desea enfocar.
Desplácese hasta Enfoque manual.
1
2
3
Gire el [Zoom] hacia la derecha.
Pulse [F/I] para ajustar la distancia de enfoque.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Area enfoq Selección AF.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
OK: Selección AF
Atrás
5
Configurar
Pulse [o] para guardar la configuración.
t Al ajustar la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera
de foco, la fotografía puede quedar borrosa.
t Si utiliza esta función, no puede configurar algunas opciones de área
de enfoque.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección
de rostros.
4
5
6
Pulse [o].
Mueva el cuadro hacia el área a la que desea enfocar y
pulse [o].
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías, de detección de rostros y los efectos de filtro inteligentes.
Opciones de disparo
57
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar estabilización de enfoque automático
t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente
cuando:
- El sujeto es muy reducido o se mueve excesivamente.
- El sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro.
- Los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales.
- La cámara se mueve excesivamente.
En estos casos, el cuadro de enfoque aparece como un cuadro
blanco de una sola línea.
t Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea.
t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambia a un
cuadro rojo de una sola línea.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías, de detección de rostros y los efectos de filtro inteligentes.
pASMd
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
2
3
4
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Area enfoq Estabilización AF.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Enfoque en el sujeto que desea estabilizar y pulse [o].
t Aparece un cuadro de enfoque en el sujeto que lo mientras
mueve la cámara.
t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo
58
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
pASMds
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro (ideal cuando
los sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar en una o más de 9 áreas
posibles.
Selección AF: Permite enfocar en el área escogida.
(Pág. 57)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto.
(Pág. 58)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
59
Usar la detección de rostros
pASMds
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. Además, puede utilizar Reconocimiento inteligente de rostro para
registrar rostros y priorizar el enfoque sobre éstos.
t Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
t En algunos modos s, la detección de rostros no está disponible.
t Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- El sujeto está lejos de la cámara. (El cuadro de enfoque aparece
naranja para Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente.
t La detección de rostros no esta disponible al usar un estilo de
fotografía, el efecto de filtro inteligente o la opción de ajuste de imagen,
o al usar Selección AF, Enfoque manual, o
Estabilización AF.
t La detección de rostros no esta disponible al configurar el modo
ráfaga.
t Si selecciona una opción de detección de rostros mientras usa el zoom
digital, el zoom digital cambia al zoom óptico de forma automática.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la
lista de rostros.
t Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad, en el modo
de reproducción. (pág. 77) Incluso si los rostros se registraron
correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de
reproducción.
t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca
en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Detectar rostros
La cámara detecta rostros humanos automáticamente
(hasta 10 rostros humanos).
1
2
Opciones de disparo
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Detecc rostro Normal.
t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
t Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los
rostros detectados.
60
Usar la detección de rostros
Realizar autorretratos
Capturar un rostro sonriente
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Detecc rostro Autorretrato.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Abra y gire la pantalla para tomar autorretratos.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Detecc rostro Disp. sonr..
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Permite alinear un rostro sonriente en el cuadro.
t Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, toma la foto
automáticamente.
t La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
61
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar el reconocimiento inteligente de rostro
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta
priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros. Esta
función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Detecc rostro Detec. parpadeo.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Detecc rostro
Reconocimiento inteligente de rostro.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el
mensaje, “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indica rostros favoritos (Para registrar rostros favoritos,
pág. 63).
t
: Indica los rostros que la cámara registra
automáticamente.
Opciones de disparo
62
Usar la detección de rostros
t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
t La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
t La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena.
3
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
t Capture fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
t Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del
rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho,
por encima y por debajo.
t Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su
rostro en más de 30 grados.
t Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía
del sujeto.
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Edición de FR inteligente
Mi estrella.
Atrás
Opciones de disparo
63
Configurar
Usar la detección de rostros
4
Cuando termine de tomar las fotografías, aparecerá la
lista de rostros.
t Los rostros favoritos se indican con una
rostros.
en la lista de
t Puede registrar hasta 8 rostros favoritos.
t La opción de flash se configurará en Desactivado.
Visualizar rostros favoritos
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Edición de FR inteligente
Lista de rostro.
t Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, pulse [f] y
seleccione Editar ránking. (Pág. 77)
t Para cancelar los rostros favoritos, pulse [f] y seleccione
Borrar mi estrella. (Pág. 77)
Opciones de disparo
64
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Usar el selector de EV
Ajustar la exposición manualmente (EV)
pASdv
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
1
2
3
4
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo de disparo, pulse el selector de EV.
2
Gire el selector de EV para ajustar la exposición.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
Pulse [o] para guardar la configuración.
t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que necesite cambiar el valor de
exposición para evitar la subexposición o la sobreexposición en las
fotografías que tome después.
t Si no puede determinar una exposición adecuada, cambie el modo
de horquillado a Horquillado de AE y gire el selector de dirección
de modos a B. La cámara tomará fotografías con diferentes
exposiciones. (Pág. 51)
t +: Más clara
t –: Más oscura
3
Opciones de disparo
Pulse nuevamente el selector de EV para guardar los
ajustes.
65
Ajuste de brillo y color
Bloqueo del valor de exposición
Cambiar la opción de medición
tpASdv
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
El valor de exposición ajustado se bloquea cuando se pulsa
[E], y permanece bloqueado hasta que se vuelva a pulsar
[E].
1
2
1
pASMdv
En el modo de disparo, pulse [e].
Ajuste la exposición en forma manual.
Pulse [E].
t Se activa el icono de AEL.
Mover
2
OK
Configurar
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Puntual:
t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Opciones de disparo
66
Ajuste de brillo y color
Opción Descripción
Multi:
t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
t Ideal para tomar fotografías en general.
Al centro:
t La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos) p A S M d v
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz
día, Nublado o Tungsteno. También permite ajustar el color de
las fuentes de luz preestablecidas para que los colores de la
fotografía coincidan con la escena real en condiciones de luz
combinadas.
Bb automático
Nublado
Opciones de disparo
67
Luz día
Tungsteno
Ajuste de brillo y color
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Balance blancos una opción.
Opción Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en
la sombra.
Personalizar las opciones de balance de blancos
preestablecidas
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Balance blancos.
Desplácese hasta una opción de balance de blancos.
Gire el [Zoom] hacia la derecha
Presione o gire el botón de navegación para ajustar el
valor de las coordenadas.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Atrás
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(Pág. 69)
t
t
t
t
Temperatura del color: Permite ajustar la temperatura
del color de la fuente de luz. (Pág. 69)
6
Opciones de disparo
Configurar
G: Verde
A: Ámbar
M: Magenta
B: Azul
Pulse [o] para guardar la configuración.
68
Ajuste de brillo y color
Definir su propio balance de blancos
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Balance blancos.
Desplácese hasta Personaliz. ( ).
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
Ajustar la temperatura del color
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Balance blancos.
Desplácese hasta Temperatura del color.
Gire el [Zoom] hacia la derecha
Presione o gire el botón de navegación para ajustar la
temperatura del color.
Atrás
Pulse [Obturador].
6
Opciones de disparo
Configurar
Pulse [o] para guardar la configuración.
69
Ajuste de brillo y color
Temperatura del color
La temperatura del color es una medida en grados Kelvin que
indica el matiz de un tipo específico de fuente de luz. A medida
que aumenta la temperatura del color, la distribución del color se
vuelve más fría. De forma alternativa, a medida que disminuye
la temperatura del color, la distribución de color se vuelve más
cálida.
Cielo despejado
Fluorescente h
Nublado
Luz día
Fluorescente l
Lámpara incandescente
Tungsteno
Luz de vela
Opciones de disparo
70
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías al aplicar estilos de fotografías, colores o efectos de filtros inteligentes, o mediante algunos ajustes.
Aplicar estilos de fotografía
pASMdv
Aplique un estilo de fotografía diferente a sus fotografías, como
Suave, Intensa, o Bosque.
Suave
1
2
Intensa
Definir el tono RVA
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Sel. Estilo.
Desplácese hasta RVA personalizado.
Gire el [Zoom] hacia la derecha.
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
Bosque
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Sel. Estilo una opción.
t Seleccione RVA personalizado para definir su tono RVA.
t Cuando selecciona Boceto, la fotografía cambia de tamaño
automáticamente a
o más pequeña.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro
inteligente y de ajuste de imagen.
Atrás
Configurar
6
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
7
Pulse [o] para guardar la configuración.
Opciones de disparo
71
Mejora de las fotografías
3
Aplicar efectos de filtro inteligente
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
pASMdv
Aplique varios efectos a las fotografías para crear imágenes
únicas.
Miniatura
Normal: Sin efecto.
Miniatura: Convierta una fotografía de un lugar u objeto
en tamaño real en una fotografía de un modelo a escala
en miniatura. Las partes borrosas de una fotografía
hacen que una escena se vea más pequeña de lo que
es en realidad.
Viñeta: Aplique los efectos de colores antiguos, alto
contraste y de viñeta fuerte.
Viñeta
Ojo de pez: Distorsiona los objetos cercanos para
imitar el efecto visual de una lente de ojo de pez.
t Si selecciona Miniatura cuando graba un vídeo, el tiempo de
grabación de miniatura aparece con el icono
y es más corto que
el tiempo de grabación real.
t Si selecciona Miniatura cuando graba un vídeo, el sonido no se
grabará.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografía y de ajuste de imagen.
Ojo de pez
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Filtro inteligente.
Opciones de disparo
72
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
pASM
Opción de saturación Descripción
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
-
Permite disminuir la saturación.
1
2
3
+
Permite aumentar la saturación.
4
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Ajuste foto.
t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección
de rostro, de estilo de fotografías y los efectos de filtros inteligentes.
Seleccione una opción de ajuste.
t Contraste
t Nitidez
t Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste
Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opciones de disparo
73
Uso del rango inteligente
pASM
Su cámara toma dos fotografías con distintas exposiciones y después se superpone con el área brillante de la fotografía subexpuesta y el
área oscura de la fotografía sobreexpuesta.
Sin el efecto de
rango inteligente
1
2
3
t El efecto de rango inteligente puede verse afectado por el movimiento
de la cámara, la iluminación, el movimiento del sujeto y las
condiciones en que se toma la fotografía.
t Cuando se tomen fotografías de noche, reduzca la velocidad de ISO
para eliminar las imperfecciones de las fotografías.
t Cuando tome fotografías, utilice un trípode para evitar que las
fotografías salgan borrosas.
t Cuando use el efecto de rango inteligente, guardar una fotografía
puede tomar más tiempo.
t Cuando use el efecto de rango inteligente, es posible que la imagen
de la vista previa en pantalla y la fotografía capturada se vean un poco
más grandes que la fotografía capturada sin este efecto.
Con el efecto de
rango inteligente
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione a Rango inteligente.
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado: El efecto de rango inteligente está
desactivado.
Activado: El efecto de rango inteligente está activado.
Opciones de disparo
74
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción ……………………………… 76
Iniciar el modo de reproducción ………………
Ver fotografías ………………………………
Reproducir un vídeo …………………………
Reproducir notas de voz ……………………
76
81
82
83
Edición de una fotografía ………………… 84
Cambiar el tamaño de las fotografías ………
Girar una fotografía ……………………………
Aplicar estilos de fotografía …………………
Aplicación de efectos de filtro inteligente ……
Ajustar las fotografías …………………………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ………
84
84
85
86
87
88
Visualización de archivos en TV o HDTV … 89
Transferencia de archivos a un
ordenador (para Windows) ……………… 91
Transferir archivos con Intelli-studio ………… 92
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble ………… 94
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 95
Transferir archivos a un
ordenador (para Mac) ……………………… 96
Uso de Samsung RAW Converter ……… 97
Instalación de Samsung RAW Converter …… 97
Abrir Samsung RAW Converter …………… 97
Uso de la interfaz de
Samsung RAW Converter …………………… 98
Editar archivos de formato RAW …………… 99
Guardar archivos RAW con formatos
JPEG o TIFF ……………………………… 100
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge) … 101
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [P].
Histograma
t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.
t Si la cámara está apagada, se encenderá.
2
Información
Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para
desplazarse por los archivos.
Memoria en uso
t Mantenga pulsado [F] o [I] para desplazarse rápidamente
por los archivos.
Icono
t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la
tarjeta de memoria.
t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Descripción
Archivo de vídeo
La fotografía incluye una nota de voz
00:00:00/
Tiempo de reproducción: tiempo total de reproducción
00:00:10
100-0001 Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Reproducción y edición
76
Reproducción
Clasificar los rostros favoritos
Cancelar los rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de los rostros preferidos. Esta
función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione u Editar lista de rostros
Editar ránking.
4
1
2
3
4
5
Desplácese hacia un rostro de la lista y pulse [o].
Atrás
Puede eliminar los rostros preferidos. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione u Editar lista de rostros
Borrar mi estrella.
Desplácese hacia un rostro y pulse [o].
Pulse [f].
Seleccione Sí.
Configurar
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para
cambiar la clasificación del rostro y pulse [f].
Reproducción y edición
77
Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
1
2
3
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda.
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
Pulse [m].
Seleccione una categoría.
Tipo
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Fecha
Color
Semana
Cara
Atrás
Configurar
4
Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para
desplazarse por los archivos.
t Mantenga pulsado [F] o [I] para desplazarse rápidamente
por los archivos.
5
Pulse [o] para regresar a la vista normal.
Reproducción y edición
78
Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Proteger archivos
Explore vistas en miniatura de los archivos.
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más
para mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista
anterior.
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione u Proteger Seleccionar.
t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Filtro
Para
Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Gire el botón de navegación o pulse
[D], [c], [F], o [I].
Eliminar archivos
Pulse [f] y seleccione Sí.
Seleccionar
4
Configurar
Pulse [f].
Mientras visualiza un archivo, puede protegerlo con [E].
Reproducción y edición
79
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione u Eliminar Todo Sí.
Para eliminar un solo archivo:
1
2
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [f].
Seleccione Sí para eliminar el archivo.
1
2
3
Para eliminar varios archivos:
1
2
3
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, pulse [f].
Seleccione Eliminar varios.
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione u Copiar.
Seleccione Sí para copiar los archivos.
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o].
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
4
5
Pulse [f].
Seleccione Sí.
Reproducción y edición
80
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia
la derecha para agrandar una fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía.
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione l.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
t Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
OK
Opción
Descripción
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
t Todo: muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Imágenes t Fecha: muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
t Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
t Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
t Está disponible cuando se selecciona Desact. en
la opción de efectos.
Recortar
Para
Haga lo siguiente
Efecto
t Seleccione un efecto de transición.
t Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Mover el área ampliada
Pulse [D], [c], [F] o [I].
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o]. Se guardará como un nuevo
archivo.
Reproducción y edición
81
Reproducción
4
5
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Seleccione Iniciar Reproducir.
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
t Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
t Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción,
pulse [o] y luego [F] o [I].
Pulse
Para
[F]
Permite retroceder. La cámara
retrocede en incrementos de 2X,
4X y 8X al pulsar [F].
[o]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[I]
Permite avanzar. La cámara avanza
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
pulsar [I].
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
pulse [o].
Tiempo de reproducción/
tiempo total de
reproducción
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
Pulse [o] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
2
3
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
4
Seleccione Sí.
Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Pausa
Reproducción y edición
82
Reproducción
Capturar una imagen durante la reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
1
2
Pulse [c].
2
3
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
Seleccione u Memo voz Activado.
Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una nota de
voz y pulse [o].
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse
Para
[F]
Permite retroceder.
[o]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[I]
Permite avanzar.
[c]
Permite detener la reproducción.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [o].
t Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción.
[Zoom] hacia la izquierda
Permite ajustar el nivel de volumen.
o hacia la derecha
Reproducción y edición
83
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
Seleccione y C. tamaño una opción.
2
Seleccione y Rotar una opción.
2
t Seleccione
para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 104)
C. tamaño
2592 x 1944
Rotar
2048 x 1536
Sel. Estilo
1024 x 768
Filtro inteligente
Imagen inicial
Ajuste foto
Mover
Atrás
Configurar
Configurar
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo y no como un archivo
nuevo.
Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
84
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque. La fotografía editada se guardará como un archivo
nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución
menor.
Suave
1
2
Intensa
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
4
5
Seleccione y Sel. Estilo.
Desplácese hasta RVA personalizado.
Gire el [Zoom] hacia la derecha.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
Seleccione y Sel. Estilo una opción.
t Si selecciona RVA personalizado, puede definir su propio
RVA y estilo de fotografía.
Atrás
6
Mover
Configurar
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Configurar
Reproducción y edición
85
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un
archivo nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una
resolución menor.
Miniatura
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione y Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
Viñeta
Mover
Ojo de pez
Reproducción y edición
86
Configurar
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
Ajustar las fotografías
Elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro, realice
ajustes de brillo, contraste o saturación, o agregue sonido a la
fotografía. La fotografía editada se guardará como un archivo
nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución
menor.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione y Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
Eliminar los ojos rojos
1
2
Opción Descripción
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
Brillo
Seleccione y Ajuste foto Corr. oj. roj..
Saturación
Contraste
4
Ocultar imperfecciones del rostro
1
2
3
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
Seleccione y Ajuste foto Retoque rostro.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione y Ajuste foto Añadir ruido.
Seleccione un nivel.
t A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Reproducción y edición
87
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Debido a que las opciones personalizadas se almacenan en
la carpeta MISC de la tarjeta de memoria, puede imprimir las
fotografías cómodamente llevando solo la tarjeta de memoria a
una imprenta sin la cámara.
t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF
(formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías
directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar.
t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o
derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías.
t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
1
2
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Descripción
6
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [f].
t Si elije Todo, pulse [D] o [c] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [o].
Imprimir fotografías como miniaturas
Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Seleccione u DPOF Tamaño una opción.
Permite especificar el tamaño de impresión de la
Seleccionar
fotografía seleccionada.
Seleccione u DPOF Estándar una opción.
Descripción
Pulse [m].
Opción
En el modo de reproducción, pulse [m].
Opción
3
4
5
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione u DPOF Índice Sí.
Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [f].
t Si elije Todo, pulse [D] o [c] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [o].
Reproducción y edición
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
88
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
3
Seleccione n Salida vídeo.
4
5
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 106)
t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
Apague la cámara y su TV.
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio
Video
6
Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de la TV.
7
8
Encienda la cámara y pulse [P].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Reproducción y edición
89
Visualización de archivos en TV o HDTV
5
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
1
2
3
4
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI
opcional.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
Seleccione n Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 107)
6
Encienda la cámara.
t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la
pantalla de la cámara.
t Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente.
Apague la cámara y el HDTV.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
t Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el
menú de ajustes (pág. 107) para controlar todos los dispositivos A/V
de Samsung con el control remoto del TV.
t El tiempo de conexión a un HDTV puede variar según el tipo de tarjeta
SD utilizada. Una tarjeta SD más rápida no necesariamente generará
una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal
de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman
fotografías.
Reproducción y edición
90
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Requisitos
t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.
t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
Elemento
Requisitos
CPU
Intel® Pentium® 4, 3.0 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2.2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
t Unidad de CD-ROM
t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior
t 1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
t Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o posterior
Reproducción y edición
t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO
no compatibles puede anular la garantía.
t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con
ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
91
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
6
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
3
4
Seleccione n Software del PC Encendido.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
7
Seleccione Sí.
t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
Apague la cámara.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
92
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
t No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
t No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
t Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
t No puede abrir archivos RAW con el programa Intelli-studio.
1
2
3
4
5
15
6
14
7
13
8
9
12
10
11
Reproducción y edición
93
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
1
Abrir menús.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
1
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
Numérico Descripción
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista..
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada.
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara.
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa.
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado.
13
Buscar carpetas en el ordenador.
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente.
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros.
2
3
4
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
Seleccione n Software del PC Apagado.
Apague la cámara.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
94
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
1
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
Retire el cable USB.
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
95
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
2
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
3
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
Reproducción y edición
96
Uso de Samsung RAW Converter
Las fotografías capturadas por una cámara generalmente se transforman a formatos .JPG y se almacenan en la memoria según la
configuración de la cámara en el momento del disparo. Los archivos RAW no se transforman a formatos .JPG y se almacenan en la
memoria sin cambios. Con Samsung RAW Converter, puede calibrar las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y
los colores de las fotografías.
t Puede descargar el programa Samsung RAW Converter para Macintosh del sitio web de Samsung.
t El programa Samsung RAW Converter que se proporciona con el CD-ROM es compatible solamente con Windows XP y Vista.
Instalación de Samsung RAW Converter
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
compatible.
2
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
3
Seleccione Samsung RAW Converter en la pantalla de
selección de programas y, luego, haga clic en Install.
4
Siga las instrucciones en pantalla para instalar Samsung
RAW Converter.
5
Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Exit.
Abrir Samsung RAW Converter
En su ordenador, seleccione Inicio All Programs
Samsung RAW Converter Samsung RAW Converter.
Reproducción y edición
97
Uso de Samsung RAW Converter
Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter
Para obtener información detallada acerca del uso de Samsung RAW Converter, haga clic en Help Open software manual.
1
2
3
4
Numérico Descripción
1
Menú
2
Barra de herramientas
Numérico Descripción
Reproducción y edición
3
Herramientas de edición
4
Permiten abrir y cerrar la ventana de ajuste fino para las
herramientas de edición
98
Uso de Samsung RAW Converter
Editar archivos de formato RAW
Si edita los archivos de formato RAW con Samsung RAW
Converter, puede mantener un alto nivel de calidad.
También puede editar archivos de formato JPEG y TIFF.
Imagen modificada después de
Imagen original
corregir la exposición
Modo p, apertura: f = 8,
velocidad del obturador: 1/15 s,
ISO = 100
Para ajustar la exposición de la imagen
1
2
3
Seleccione File Open file y abra un archivo.
En las herramientas de edición, seleccione
.
Ajuste la exposición con la barra de desplazamiento.
t Puede ver el brillo de la imagen desde la ventana del
histograma.
Imagen original
Reproducción y edición
99
Imagen modificada después de
corregir la exposición
Uso de Samsung RAW Converter
Para ajustar el tono de la imagen
1
2
3
Guardar archivos RAW con formatos JPEG
o TIFF
Seleccione File Open file y abra un archivo.
En las herramientas de edición, seleccione
1
2
3
.
Ajuste el tono con la barra de desplazamiento.
Seleccione File Open file y abra un archivo.
Seleccione File Development.
Seleccione un formato (JPEG o TIFF) y seleccione Save.
Imagen modificada después de
Imagen original
corregir el contraste
Modo p, apertura: f = 8,
velocidad del obturador: 1/15 s,
ISO = 100
Reproducción y edición
100
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
3
4
Seleccione n USB .
Tamaño
Auto
Seleccione Imprimir.
Diseño
Auto
Tipo
Auto
Calidad
Auto
Fecha
Auto
Configurar ajustes de impresión
Imágenes
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Una imagen
Nombre archivo
Salir
5
Opción
Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual
o todas las fotografías.
Tamaño
Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño
Permite crear impresiones en miniaturas.
Pulse [F] o [I] para seleccionar una fotografía.
Tipo
Permite seleccionar el tipo de papel.
t Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Calidad
Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha
Permite ajustar la impresión de la fecha.
Pulse [o] para imprimir.
Nombre archivo
Permite ajustar la impresión del nombre de archivo.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de impresión.
Encienda la cámara.
t La impresora reconoce la cámara automáticamente.
6
7
Auto
Imprimir
t Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición
101
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Menú de ajustes de la cámara ……………………… 103
Acceder al menú de ajustes ……………………………
Sonido …………………………………………………
Pantalla …………………………………………………
Ajustes …………………………………………………
103
104
104
105
Mensajes de error …………………………………… 108
Mantenimiento de la cámara ………………………… 109
Limpiar la cámara ……………………………………… 109
Acerca de las tarjetas de memoria …………………… 110
Acerca de la batería …………………………………… 111
Uso de accesorios opcionales ……………………… 114
Usar unidades de flash opcionales ……………………
Usar un visor óptico opcional ……………………………
Usar una lente de conversión opcional …………………
Usar un control remoto opcional ………………………
114
114
115
116
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios …………………………………… 117
Especificaciones de la cámara ……………………… 120
Índice …………………………………………………… 125
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Acceder al menú de ajustes
1
2
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
Seleccione un menú.
Volumen
Sonido inicial
Desactivado
Sonido inicial
Bajo
Son. obtur.
Medio
Sonido
Alto
Activado
Desactivado
1
Sonido
1
Son. af
Activado
Atrás
4
Menú
Volumen
Son. af
Medio
Son. obtur.
Salir
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
Mover
Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 104)
Pantalla: Personaliza los ajustes de pantalla, como el
brillo. (pág. 104)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 105)
Apéndices
103
Configurar
Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes de la cámara
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción
Funciones o un menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Cuadrícula
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Descripción
Selecciona una guía que lo ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, +, X)
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
t Im. usu.: Permite mostrar una imagen personalizada.
(pág. 84)
t La cámara guardará sólo una imagen de usuario por
vez en la memoria interna.
t Si selecciona una nueva fotografía como imagen
de usuario o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Apéndices
104
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Brillo pant.
Descripción
Elemento
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria. Se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos. (Sí, No)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Formato
Permite establecer la duración de revisión de una
Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Descripción
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas. Pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la pantalla
principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se
realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos.
Apéndices
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús.
No se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo. (Sí, No)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Selecciona las regiones de la zona horaria local y la
zona horaria que visita.
t Hogar: Permite configurar la zona horaria del país
de origen. Use esta opción al restablecer la cámara
o al regresar a su país de origen desde otra zona
horaria.
Zona horaria
t Visita: Si está de visita en otra zona horaria, use
esta opción para configurar la zona horaria como
reloj secundario. El reloj secundario calcula la hora
en la zona horaria actual en función de la zona
horaria de su país de origen.
105
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Dd/mm/aaa,
Mm/dd/aaa, Aaa/mm/dd)
Permite especificar cómo denominar los archivos.
t Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
t Serie*: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Nº archivo
* Predeterminado
Elemento
t El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
t El número del archivo aumenta de uno en uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999. (Pueden almacenarse
1000 archivos en una carpeta).
t El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
t La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 1000.
t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Apéndices
Descripción
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Estampar
t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía en color amarillo.
t Es posible que algunos modelos de impresoras no
impriman la fecha y la hora.
t Si selecciona Texto en el modo s, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
Salida vídeo
106
t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar
la batería.
t La cámara no se apagará automáticamente cuando:
- Esté conectada a un ordenador o a una impresora.
- Se reproduzca una presentación de diapositivas
o vídeos.
- Se grabe una nota de voz.
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Objetivo de
conversión
Permite usar lentes de conversión opcionales en la
cámara. (Desactivado*, Activado)
Remoto
Permite usar un control remoto opcional con la
cámara. (Desactivado*, Activado)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Anynet+
t Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
(HDMI-CEC)
control remoto del HDTV.
t Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
* Predeterminado
Elemento
Descripción
USB
Establece la función que usa la cámara cuando está
conectada a un ordenador o impresora mediante un
cable USB.
t Seleccionar modo*: permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
t Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Software
del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Permite seleccionar la resolución de las fotografías al
reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Tamaño
HDMI
t Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
t Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a
un televisor.
Apéndices
107
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria.
Permite desbloquear la tarjeta de memoria.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
¡tarj bloqueada!
La tarjeta de memoria que colocó no es
No compatible con compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
la tarjeta.
memoria SD, SDHC o MMC. Inserte una tarjeta
de memoria SD o SDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no admite la estructura de archivos
FAT de la tarjeta de memoria insertada.
Formatee la tarjeta de memoria en la cámara.
Apéndices
108
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpiar la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices
109
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
Acerca de las tarjetas de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Tamaño Superfina Fina Normal
Terminal
Interruptor de
protección contra
escritura
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
Tamaño
*
V
í
d
e
o
s
RAW
RAW + RAW + RAW +
S.Fino Fino Normal
180
328
451
41
31
37
39
201
363
497
42
32
37
40
220
392
531
42
33
38
40
235
420
568
42
34
38
40
235
419
568
42
34
38
40
319
542
707
43
36
40
42
471
746
928
44
39
42
43
645
967
1161
45
41
43
44
1056
1331
1458
46
43
44
44
30 fps
15 fps
Aprox. 25’ 50’’
Aprox. 48’ 36’’
Aprox. 68’ 47’’
Aprox. 99’ 53’’
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices
110
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Modelo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1130 mAh
Voltaje
3,8 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo p, resolución 10M,
calidad fina, OIS activado.
Fotografías
Aprox. 190 minutos
Aprox.
120 minutos/
Aprox.
240 disparos
* Es posible que cargar la batería conectando el cable USB a un equipo y a
su cámara tarde más.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, acerque o aleje el zoom, y
realice una sola toma.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, acerque o aleje el
zoom y realice una sola toma.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 100
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de alta calidad de 640 X 480 y 30 fps.
t Las cifras anteriores se basan en estándares de prueba de Samsung. Los
resultados pueden variar de acuerdo con el uso real.
t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
111
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
t En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
t La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
t Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
Notas acerca de la carga de la batería
t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
t No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes
de comenzar a cargar la batería.
t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más
de 10 minutos.
t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente
la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz
indicadora verde.
Apéndices
t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color
naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
t No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
del tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un
cortocircuito.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
t Use únicamente el cable USB suministrado.
t Es posible que la batería no se cargue si:
- Utiliza un concentrador USB.
- Hay otros dispositivos USB conectados al ordenador.
- Conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador.
- El puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA).
112
Mantenimiento de la cámara
t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas
y recomendadas por el fabricante.
t No desarme la batería ni la perfore con un objeto
cortante.
t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
desde altura.
t No exponga la batería a temperaturas superiores
a 60 °C (140 °F).
t No permita que la batería entre en contacto con líquidos
ni humedad.
t No debe exponerse la batería al calor excesivo, como a
la luz del sol, al fuego, o fuente de calor semejante.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
t La batería puede prenderse fuego u explotar si no se
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
t No coloque la batería en un horno o microondas.
t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o
húmedos, como spas o duchas.
t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables,
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
lugares cerrados durante períodos prolongados.
t No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
Pautas generales para el desecho
t Deseche la batería con cuidado.
t No la arroje al fuego.
t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
113
Uso de accesorios opcionales
Usar unidades de flash opcionales
Usar un visor óptico opcional
Coloque una unidad de flash opcional en la zapata accesoria de
la cámara. Quite la tapa de la zapata accesoria y ensamble la
unidad de flash en la zapata accesoria.
Coloque un visor óptico opcional en la zapata accesoria de la
cámara. Quite la tapa de la zapata accesoria y ensamble el visor
óptico en la zapata accesoria.
t Para obtener detalles sobre la unidad de flash, consulte el manual
incluido con la unidad de flash.
t Su cámara es compatible con los siguientes tipos de unidades de
flash: SEF20A, SEF42A
t Cargue completamente la unidad de flash antes de usarla con su
cámara.
t Cuando se conecta la unidad de flash opcional, no levante el flash
predeterminado.
Apéndices
114
Uso de accesorios opcionales
Usar una lente de conversión opcional
Puede aumentar el rango y la profundidad de campo de su
cámara conectando una lente de conversión opcional.
1
Quite el anillo de la cámara existente girándolo en
sentido contrario a las agujas del reloj.
2
Monte la lente de conversión girándola en sentido de las
agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.
3
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
4
Seleccione n Objetivo de conversión Activado.
t Después de configurar la cámara para usar lentes de conversión, el
zoom digital y el zoom óptico no están disponibles.
t Si no configura Objetivo de conversión en Activado después de
agregar los lentes de conversión, al girar [Zoom] hacia la izquierda o
hacia la derecha se apaga la cámara.
Apéndices
115
Uso de accesorios opcionales
Usar un control remoto opcional
La cámara toma una fotografía dos segundos después de pulsar
el botón del obturador en el control remoto. Puede usar el control
remoto solamente cuando el selector de modo de accionamiento
se encuentra ubicado en g.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
Seleccione n Remoto Activado.
Apéndices
116
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
t No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
t Formatee la tarjeta de memoria.
t La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
t La tarjeta de memoria está bloqueada.
Desbloquee la tarjeta. (pág. 110)
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Cargue la batería.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
t Es posible que la opción del flash esté
Desactivado. (pág. 52)
t No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada.
No puedo encender la
t Asegúrese de que la batería esté
cámara
colocada correctamente.
t Cargue la batería.
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
t Cargue la batería.
t Es posible que la cámara esté en el modo
Salva pantallas. (pág. 105)
t Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
t La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
t El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
t Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
117
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
t Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 56)
t Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 109)
t Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 121)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 67)
La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de
incorrectas
ajustes de pantalla. (pág. 106)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria.
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices
La fotografía está sobreexpuesta.
t Ajuste el valor de apertura o la velocidad
del obturador. (pág. 39)
La fotografía está muy
t Apague el flash. (pág. 52)
brillante
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 55)
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 65)
La fotografía está subexpuesta.
t Ajuste el valor de apertura o la velocidad
del obturador. (pág. 39)
La fotografía está muy
t Encienda el flash. (pág. 52)
oscura
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 55)
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 65)
118
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
t Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
t Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
La unidad de flash
opcional no dispara
t Asegúrese de que la unidad opcional de
flash esté encendida.
t Asegúrese de que la unidad opcional de
flash esté correctamente ensamblada en
la zapata accesoria.
El ordenador no
reconoce la cámara
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
puede reproducir los
vídeos
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción.
Para reproducir archivos de vídeo
capturados con la cámara, instale y utilice
el programa Intelli-studio en el ordenador.
(pág. 93)
Apéndices
Situación
Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
t No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
t Asegúrese de que la opción Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 107)
t Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
No se puede
configurar DPOF para
archivos RAW
Usted no puede configurar DPOF para
archivos RAW.
No se puede bloquear
No puede bloquear el valor de exposición en
el valor de exposición
el modo t.
con [E]
119
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Velocidad del obturador
Tipo
1/1,7" (Aprox. 10,9 mm) CCD de alta sensibilidad
Píxeles reales
Aprox. 10,0 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 10,0 megapíxeles
t Auto: de 1/8 a 1/1500 s
t Programa: de 1 a 1/1500 s
t Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual: de 16 a 1/1500 s
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 5,2 a 15,6 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 24 a 72 mm)
Rango de apertura
F1,8 (W) y F2,4 (T)
del objetivo
Zoom digital
t Modo de imagen fija: 1,0 a 4,0 X
t Modo de reproducción: 1,0 a 11,4 X
Pantalla
Tipo
AMOLED
Función
3,0" (aprox.7,6 cm) VGA giratoria
Enfoque automático TTL (Af central, Multi af,
Selección AF, Estabilización AF, AF de detección de
rostros, AF de reconocimiento inteligente de rostros)
Ancho (W)
Normal (af)
Programa de AE, Prioridad de obturador AE,
Prioridad de apertura AE, Exposición manual
Medición
Multi, Puntual, Al centro
Compensación
±2 EV (pasos 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Enfoque
Rango
Exposición
Control
(según el tamaño de imagen)
Tipo
t Nocturno: de 8 a 1/1500 s
t Fuegos Artificiales: 2 s
Tele (T)
De 80 cm al infinito De 80 cm al infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro auto.
De 5 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Enfoque manual De 5 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Apéndices
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
t Ancho: de 0,2 a 4,8 m (ISO automático)
t Tele: de 0,5 a 4,8 m (ISO automático)
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 s (según las condiciones de la batería)
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) +
Estabilización de imagen digital (DIS)]
120
Especificaciones de la cámara
t Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Efecto
t Sel. Estilo: Normal, Boceto, Eliminar niebla, Suave,
Modo de disparo
Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico,
Negativo, RVA personalizado
t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez
t
Vídeos
t
t
t
t
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temperatura del color
Impresión de fecha
Reproducción
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip,
Álbum inteligente
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Disparo
t Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color,
Fotografías
t
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol),
Imagen mov
Formato: H.264 (MPEG-4.AVC),
(tiempo máximo de grabación: 20 min)
Tamaño: 640 X 480 (30 fps, 15 fps), 320 X 240
(30 fps, 15 fps)
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Voz: Desactivado, Activado, Silenciar zoom
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Fuegos artificiales, Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Retrato macro, Luz
fondo, Paisaje, Acción, Trípode, Negro, Macro,
Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde
natural), Auto, Programa, DUAL IS, Disparo bello,
Nocturno, Escena (Guía de fotograma, Retrato,
Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve)
t Disparo: Individual, Continuo, Horquillado
t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Remoto (opcional)
Apéndices
t Sel. Estilo: Normal, Boceto, Eliminar niebla, Suave,
Efecto
121
Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico,
Negativo, RVA personalizado
t Ajuste foto: Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo,
Contraste, Saturación, Añadir ruido
t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez
Especificaciones de la cámara
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
Grabación de voz
t Grabación de voz (máx. 10 horas)
t Nota de voz en una fotografía (máx. 10 segundos)
Superfina
Almacenamiento
Multimedia
t Memoria incorporada: aprox. 22 MB
t Memoria externa (opcional):
- Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados)
- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Tamaño de
imagen
t Fotografías: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
Formatos de
archivos
PictBridge 1.0
t Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
t Audio: AAC
+ RAW + RAW +
Fina Normal RAW RAW
S.Fino Fino Normal
180
328
451
41
31
37
39
201
363
497
42
32
37
40
220
392
531
42
33
38
40
235
420
568
42
34
38
40
235
419
568
42
34
38
40
319
542
707
43
36
40
42
471
746
928
44
39
42
43
645
967
1161
45
41
43
44
1056
1331
1458
46
43
44
44
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Interfaz
Apéndices
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio
Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
t A/V: NTSC, PAL (a elección)
t HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,4 V
122
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto X ancho X profundidad)
114,4 X 64,6 X 30 mm (sin agregado)
Peso
315 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria/con tapa de lente y pie para
accesorio)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio, Samsung RAW Converter
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
123
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Apéndices
124
Índice
A
Álbum inteligente 78
Botón de menú 16
AEL 66
Ampliar 81
Botón de navegación 16
Ajuste
Anynet+ 107
Botón de reproducción 21
Apertura de la pantalla 18
Botón de zoom 16
Apertura del flash 52
Brillo del rostro 35
Archivos RAW 48
Brillo de pantalla 105
Brillo 87
Contraste
en el modo de disparo 73
en el modo de
reproducción 87
Nitidez 73
Saturación
en el modo de disparo 73
en el modo de
reproducción 87
Ajuste foto
Añadir ruido 87
Brillo 87
Contraste 87
Corr. oj. roj. 87
Retoque rostro 87
Saturación 87
Ajustes
Acceder 103
Cámara 105
Pantalla 104
Sonido 104
Área de enfoque
C
AF central 59
Estabilización AF 59
Multi AF 59
Selección AF 57
Calidad de imagen 48
Cambiar tamaño 84
Cancelar 105
Autorretrato 61
Capturar una imagen 83
Detección de rostros
Autorretrato 61
Detección de parpadeo 62
Disparo de sonrisa 61
Normal 60
Reconocimiento inteligente de
rostro 62
Disparo de sonrisa 61
Distancia de enfoque
Enfoque manual 57
Macro 56
Macro automático 56
Normal (AF) 56
DPOF 88
B
Centro de servicios 117
E
Balance de blancos 67
Cuadrícula 104
Editar 84
Batería
D
Carga 112
Duración 111
Especificaciones 111
Desconectar el dispositivo 95
Bloqueo de exposición 66
Descripción de
la función 104
Botón de funciones 16
Detección de parpadeo 62
Apéndices
125
Efecto de filtro inteligente
en el modo de disparo 72
Efecto de lente inteligente
en el modo de
reproducción 86
Índice
Efectos de filtro inteligente
Fuente de luz (balance de
blancos) 67
L
Eliminar archivos 80
G
Limpieza
Estabilización de enfoque 58
Girar
Estabilización de imagen
digital 41
Grabación
en el modo de
reproducción 86
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 71
en el modo de
reproducción 85
Exposición 65
Lámpara AF 107
Cuerpo 109
Lente 109
Pantalla 109
Pantalla 18
Nota de voz 45
Vídeo 42
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 29, 41
M
Modo de reproducción 76
H
Mantenimiento 109
HDTV 90
Medición
Modo Detección inteligente
de escenas 43
Al centro 67
Multi 67
Puntual 66
I
Mensajes de error 108
Imagen inicial 104
Fecha y hora 106
Flash
Auto 53
Corr. oj. roj. 53
Desactivado 52
Ojos rojos 53
Relleno 53
Sinc. lenta 53
Auto inteligente 33
Dual IS 41
Escena 35
Imagen mov 42
Manual 40
Prioridad de apertura 39
Prioridad de obturador 39
Programa 37
Macro 56
Iconos 23
F
Modo de disparo
Mi estrella
Imprimir 106
Cancelación de rostros 77
Clasificación 77
Registrar rostros 63
Imprimir fotografías 101
Intelli-studio 93
Modo Auto 27
Modo Auto inteligente 33
Modo Disparo bello 35
Modo Dual IS 41
Modo Escena 35
Modo Imagen mov 42
Modo Manual 40
Modo prioridad
de apertura 39
Modo Prioridad
de obturador 39
Modo Programa 37
Movimiento de la cámara 30
Apéndices
126
Índice
N
Foto 47
Vídeo 47
Nota de voz
Grabación 45
Reproducir 83
Tipo de pantalla 26
Tono de RVA
Rotar 84
O
S
Ojos rojos
Salida vídeo 106
en el modo de disparo 52
en el modo de
reproducción 87
Temporizador 49
Resolución
en el modo de disparo 71
en el modo de
reproducción 85
Transferir archivos
Samsung RAW Converter 97
para Mac 96
para Windows 91
SD, SDHC 110
P
Selector de dirección de
modos 17
Pedido de impresión 88
Selector de modos 17
Presentación 81
Silenciar
U
Usar el zoom 28
V
Cámara 21
Vídeo 42
Proteger archivos 79
Valor de apertura 38
Velocidad de fotogramas 42
Pulsar hasta la mitad 7
Sonido AF 104
R
T
Velocidad del obturador 38
Rango alto dinámico 74
Tamaño HDMI 107
Vídeo
Reconocimiento inteligente
de rostro 62
Tarjeta de memoria
Velocidad de ISO 55
Grabación 42
Reproducir 82
Capacidad 110
SD 110
SDHC 110
Vista rápida 105
Apéndices
127
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 79
en TV 89
por categoría 78
presentación 81
Volumen 104
Z
Zoom digital 28
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web www.samsung.com.