Samsung EX1 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
User Manual
EX1
Ä Haga clic en un tema
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencias de seguridad
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un t
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
2
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede t
lesionarlo a usted o a otras personas.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas t
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar t
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Precauciones de seguridad
Información sobre salud y seguridad
3
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Información sobre salud y seguridad
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
4
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intenta hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Información importante sobre el uso
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el t
término "High Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad t
de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual t
sin una autorización previa.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 32
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 46
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 75
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices 102
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
t
Programa
p
Prioridad de apertutra
A
Prioridad de obturador
S
Manual
M
DUAL IS
d
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, DUAL
IS e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
a
Balance blancos
(indica que debe seleccionar
a
y, luego,
Balance blancos
).
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
AEL
Auto Exposure Lock
(Bloqueo de exposición automático)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilisation
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
7
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta
la mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
8
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
Establezca la opción de flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 87)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 55)
Las fotografías se ven
borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
Utilice el modo t
d
. (pág. 41)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
tomo fotografías de
noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 35)
Encienda el flash. (pág. t 52)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 55)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 35)
Establezca la opción de flash en t
Relleno. (pág. 52)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 65)
Establezca la opción de medición en t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 66)
9
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
35
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
52
Detecc rostrot
60
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer,
Fuegos Artificiales
35
Opciones de flash t
52
Velocidad de ISO t
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
55
Tomar fotos en movimiento
Modo t
S
50
Continuot
50
Tomar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
35
t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
fotografías en primer plano)
56
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
67
Ajustar la exposición (brillo)
Horquillado de BBt (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente balance de blancos)
50
Horquillado de AEt (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente exposición)
50
Velocidad de ISO t
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
55
EVt (para ajustar la exposición)
65
Mediciónt
66
Aplicar un efecto diferente
Horquillado de PSSt (para tomar nueve fotografías de
la misma escena con diferentes estilos de fotografía)
50
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
71
Efectos de filtro inteligente t
72
Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez t
o el contraste)
73
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
29
Modo t
d
41
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
78
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
80
Ver archivos como una t
presentación
81
Ver archivos en TV o HDTV t
89
Conectar la cámara a un t
ordenador
91
Ajustar el sonido y el volumen t
104
Ajustar el brillo de la pantalla t
105
Formatear la tarjeta de t
memoria
105
Cambiar el idioma de la t
pantalla
105
Configurar la fecha y la hora t
106
Solución de problemas t
117
10
Contenido
Funciones ampliadas
..................................................... 32
Uso del modo Auto inteligente .......................................... 33
Uso del modo Escena ....................................................... 35
Usar el modo Disparo bello .................................................. 35
Uso del modo Programa ................................................... 37
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual ....................................... 38
Usar el modo Prioridad de apertura ....................................... 39
Usar el modo Prioridad de obturador ..................................... 39
Usar el modo Manual .......................................................... 40
Usar el modo Dual IS ........................................................ 41
Grabación de un vídeo ...................................................... 42
Usar el modo Detección inteligente de escenas ..................... 43
Grabación de notas de voz ............................................... 45
Grabar una nota de voz ....................................................... 45
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 45
Funciones básicas
.......................................................... 13
Desembalaje ..................................................................... 14
Diseño de la cámara ......................................................... 15
Usar la pantalla .................................................................... 18
Colocar la correa ................................................................. 18
Colocar una tapa de la lente ................................................. 19
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 20
Carga de la batería y encendido de la cámara .................. 21
Cargar la batería .................................................................. 21
Encender la cámara ............................................................. 21
Realización de la configuración inicial ................................ 22
Descripción de iconos ....................................................... 23
Selección de opciones ...................................................... 24
Configuración de visualización y sonido ............................ 26
Cambiar la información de la pantalla .................................... 26
Configurar el sonido ............................................................. 26
Fotografías ........................................................................ 27
Usar el zoom ...................................................................... 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 30
11
Contenido
Opciones de disparo
...................................................... 46
Selección de la calidad y la resolución .............................. 47
Seleccionar una resolución .................................................. 47
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 48
Usar el temporizador ......................................................... 49
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 50
Tomar fotografías continuas .................................................. 50
Tomar fotografías horquilladas ............................................... 51
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 52
Evitar los ojos rojos .............................................................. 52
Usar el flash ........................................................................ 52
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 55
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 56
Usar las opciones de macro ................................................. 56
Usar el enfoque automático .................................................. 56
Usar el foco de selección ..................................................... 57
Usar estabilización de enfoque automático ............................ 58
Ajustar el área de enfoque .................................................... 59
Usar la detección de rostros ............................................. 60
Detectar rostros .................................................................. 60
Realizar autorretratos ........................................................... 61
Capturar un rostro sonriente ................................................. 61
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 62
Usar el reconocimiento inteligente de rostro ........................... 62
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 63
Ajuste de brillo y color ....................................................... 65
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 65
Bloqueo del valor de exposición ........................................... 66
Cambiar la opción de medición ............................................ 66
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 67
Mejora de las fotografías ................................................... 71
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 71
Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... 72
Ajustar las fotografías ........................................................... 73
Uso del rango inteligente .................................................. 74
12
Apéndices
..................................................................... 102
Menú de ajustes de la cámara ........................................ 103
Acceder al menú de ajustes ............................................... 103
Sonido ............................................................................ 104
Pantalla ............................................................................ 104
Ajustes ............................................................................. 105
Mensajes de error ........................................................... 108
Mantenimiento de la cámara ........................................... 109
Limpiar la cámara .............................................................. 109
Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... 110
Acerca de la batería ........................................................... 111
Uso de accesorios opcionales ........................................ 114
Usar unidades de flash opcionales ...................................... 114
Usar un visor óptico opcional ............................................. 114
Usar una lente de conversión opcional ................................ 115
Usar un control remoto opcional ......................................... 116
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios .......................................................... 117
Especificaciones de la cámara ........................................ 120
Índice .............................................................................. 125
Reproducción y edición
................................................. 75
Reproducción ................................................................... 76
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 76
Ver fotografías ..................................................................... 81
Reproducir un vídeo ............................................................ 82
Reproducir notas de voz ...................................................... 83
Edición de una fotografía ................................................... 84
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 84
Girar una fotografía .............................................................. 84
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 85
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 86
Ajustar las fotografías ........................................................... 87
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 88
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 89
Transferencia de archivos a un
ordenador (para Windows) ................................................ 91
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 92
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
........................................ 94
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 95
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 96
Uso de Samsung RAW Converter ..................................... 97
Instalación de Samsung RAW Converter ............................... 97
Abrir Samsung RAW Converter ............................................ 97
Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter ..................... 98
Editar archivos de formato RAW ........................................... 99
Guardar archivos RAW con formatos JPEG o TIFF .............. 100
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge) ............................... 101
Contenido
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
…………………………………………… 14
Diseño de la cámara
…………………………………… 15
Usar la pantalla
………………………………………… 18
Colocar la correa
……………………………………… 18
Colocar una tapa de la lente
…………………………… 19
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
……… 20
Carga de la batería y encendido de la cámara
……… 21
Cargar la batería
………………………………………… 21
Encender la cámara
…………………………………… 21
Realización de la configuración inicial
………………… 22
Descripción de iconos
………………………………… 23
Selección de opciones
………………………………… 24
Configuración de visualización y sonido
……………… 26
Cambiar la información de la pantalla
………………… 26
Configurar el sonido
…………………………………… 26
Fotografías
……………………………………………… 27
Usar el zoom
…………………………………………… 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
……………… 29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
30
Funciones básicas
14
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.t
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. t
Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Cámara Fuente de alimentación/
cable USB
CD-ROM del software
(Manual del usuario incluido)
Guia de inicio rapido
Batería recargable Correa
Tapa de la lente/
correa de la tapa de la lente
Accesorios opcionales
Estuche para
la cámara
Lente de conversión Visor óptico
Cable A/V Cable HDMI Cargador de batería
Control remoto Tarjeta de memoria Flash
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria y la
batería
Orificio para el
montaje del trípode
Luz AF auxiliar y luz de
temporizador
Selector de EV
Botón de encendido y apagado
Sensor del control remoto
Flash
Orificio para la correa de
la cámara
Lente
Botón del obturador
Micrófono
Selector de modos
(pág. 17)
Selector de dirección de modos (pág. 17)
Puerto HDMI
Acepta cable HDMI
Puerto USB y A/V
Acepta cable USB o cable A/V
Anillo de la cámara
Quite el anillo y monte una
lente de conversión opcional
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Botón Descripción
E
Permite bloquear el valor ajustado de la t
exposición en el modo de disparo.
Permite proteger el archivo visualizado en el t
modo de reproducción.
Grabadora
Permite iniciar la grabación de un video.
m
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Medición
Permite cambiar la opción de medición.
Botón Descripción
Navegación
Al pulsar:
En el modo de disparo
Durante la configuración
D
Permite cambiar las opciones de
la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de flash.
Hacia la izquierda
I
Permite cambiar la opción ISO
Hacia la derecha
Al girar:
Permite desplazarse hacia una opción o menú.t
Permite ajustar el valor de apertura en el modo de disparo.t
Permite desplazarse por los archivos en el modo de t
reproducción.
o
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
Función
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.t
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.t
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que está guardando
una fotografía o un vídeo, que un ordenador
o una impresora está en proceso de lectura,
o que la cámara está fuera de foco
Continuat : indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada
Pantalla
(Consulte la tabla de la derecha).(Consulte la tabla de la izquierda).
Traba del flash
Zapata accesoria
Botón de zoom
Acercamiento o alejamiento en el modo de t
disparo
Permite acercar el zoom a una parte de la t
fotografía o ver archivos como miniaturas en
el modo de reproducción
Permite ajustar el volumen en el modo de t
reproducción
Permite abrir pantallas para realizar ajustes t
predefinidos durante la configuración
Altavoz
Funciones básicas
17
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono Modo Descripción
t
Auto inteligente
Permite tomar una fotografía con el modo
de escena que la cámara selecciona.
p
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones.
A
Prioridad de
apertutra
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura.
(La velocidad del obturador se configura
de forma automática).
S
Prioridad de
obturador
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de la velocidad del obturador.
(El valor de apertura se configura de forma
automática).
M
Manual
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura y la velocidad
del obturador.
d
DUAL IS
Permite tomar una fotografía mediante
las opciones adecuadas para reducir el
movimiento de la cámara.
s
Escena
Permite tomar una fotografía mediante
las opciones predeterminadas para una
escena específica.
v
Imagen mov
Permite controlar la configuración para
grabar un vídeo.
Selector de dirección de modos
Icono Modo Descripción
g
Individual
Permite tomar una sola fotografía.
C
Continuo
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma
fotografías continuamente.
La cantidad máxima de fotografías t
dependerá de la capacidad de la tarjeta
de memoria.
x
10 seg.
Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
w
2 seg.
Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
B
Horquillado
Según la opción de horquillado:
Puede tomar 9 fotografías con distintos t
estilos fotográficos.
Puede tomar 3 fotografías con distintos t
balances de blancos.
Tomar 3 fotografías con distintas t
exposiciones.
Funciones básicas
18
Diseño de la cámara
Colocar la correa
Coloque la correa para transportar la cámara cómodamente.
Usar la pantalla
Abra la pantalla hacia afuera a 180° y gírela hacia arriba o hacia
abajo para obtener fotografías de ángulo alto o bajo, o realizar
autorretratos. Puede girar la pantalla hasta un máximo de 90°
hacia abajo ó 180° hacia arriba.
Pliegue la pantalla cuando no la esté utilizando.t
Gire la pantalla únicamente dentro del ángulo permitido.t
Funciones básicas
19
Diseño de la cámara
Colocar una tapa de la lente
Coloque la tapa de la lente con una correa de la tapa de la lente
para proteger la lente de la cámara.
Funciones básicas
20
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Cómo quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Batería
Funciones básicas
21
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (Pág. 22)
Cómo encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Al mantener pulsado [
P
] durante aproximadamente
5 segundos para encender la cámara, ésta no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el cable USB al adaptador de CA y, a continuación,
conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Naranjat : Error
Funciones básicas
22
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos que aparecen a continuación para realizar los ajustes básicos de la
cámara.
Pulse [
6
F
] o [
I
] para seleccionar una zona horaria y, a
continuación, pulse [
o
].
Para configurar el horario de verano, pulse [t
D
].
Atrás DST
Pulse
7
[
F
] [
D
] o [
c
] para seleccionar Date & Time
(Ff/hh) y, luego, [
I
] o [
o
].
Pulse [
8
F
] o [
I
] para seleccionar un elemento.
Desactivado
Salir Configurar
Pulse [
9
D
] o [
c
] para determinar la fecha y la hora, o
seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse
[
o
].
Pulse [
1
POWER].
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende t
la cámara por primera vez.
Pulse [
2
I
] para seleccionar Language y, a
continuación, pulse [
I
] o [
o
].
Pulse [
3
D
/
c
/
F
/
I
] para seleccionar un idioma, y
luego pulse [
o
].
Pulse [
4
D
] o [
c
] para seleccionar Time Zone
(Zona horaria), y, luego, pulse [
I
] o [
o
].
Pulse [
5
D
] o [
c
] para seleccionar Home (Hogar), y,
luego, pulse [
o
].
Funciones básicas
23
C. Información
Icono Descripción
Modo de disparo seleccionado
F2.4
Valor de apertura
1/60
Velocidad del obturador
Valor de exposición
Bloqueo de valor de exposición
00001
Cantidad de fotografías disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería
parcialmente cargada
t (Rojo): es necesario
cargar la batería
00:00:10
Tiempo de grabación disponible
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
4.0
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 26)
Descripción de iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Toma única
Tomas continuas
Temporizador
Horquillado
Control remoto
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Opción de medición
Opción de flash
Intensidad del flash
Velocidad de ISO
Opción de enfoque automático
A. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Balance de blancos
Balance blancos ajustado
Detección de rostros
Opción de área de enfoque
Estilo de fotografía
Efecto de filtro inteligente
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estabilización de imagen óptica (OIS)
A
B
C
Funciones básicas
24
Selección de opciones
Para seleccionar opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [c], [F], [I]).
Además, para tener acceso a las opciones de disparo puede pulsar [
f
] o girar el selector de EV, pero algunas opciones no
estarán disponibles.
Cómo regresar al menú anterior
Pulse [
m
] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Pulse o gire el botón de navegación para desplazarse
2
hacia una opción o menú.
Pulse [t
D
] o [
c
] para ir hacia arriba o hacia abajo; pulse
[
F
] o [
I
] para ir hacia la izquierda o hacia la derecha.
Gire el botón de navegación hacia cualquier dirección.t
Pulse [
3
o
] para confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas
25
Selección de opciones
Gire el botón de navegación o pulse [
4
D
] o [
c
] para
desplazarse hacia Balance blancos y, a continuación,
pulse [
I
] o [
o
].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
Salir Mover
Gire el botón de navegación o pulse [
5
F
] o [
I
] para
desplazarse hacia la opción de balance de blancos.
Mover Ajuste
Pulse [
6
o
] para guardar la configuración.
Pulse [
7
m
] para pasar al modo de disparo.
Por ejemplo, cómo seleccionar la opción de balance de
blancos en el modo Programa
Gire el selector de modos hasta
1
p
.
Pulse [
2
m
].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
Salir
Mover
Gire el botón de navegación o pulse [
3
D
] o [
c
] para
desplazarse hacia
a
y, a continuación, pulse [
I
] o
[
o
].
Funciones básicas
26
Configuración de visualización y sonido
Aprenda a cambiar la información básica que muestra la cámara y la configuración de sonido.
Acerca de un histograma
Un histograma es un gráfico que muestra la forma en que se
distribuye la luz en la fotografía. Si el histograma presenta un pico
elevado a la izquierda, las fotos son oscuras. Un pico hacia la
derecha del gráfico significa que las fotos son claras. La altura de
los picos se relaciona con la información sobre el color. A mayor
información sobre un color en particular, más elevado es el pico.
Subexpuesta Bien expuesta Sobreexpuesta
Configurar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
Y
Sonido una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Cambiar la información de la pantalla
Seleccione la información que se visualiza en el modos de
disparo o reproducción.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar la información que
se visualiza.
Muestra cada información
del disparo.
Modo Opción de información de pantalla
Disparo
Ocultar toda la información sobre el disparo.t
Ocultar información sobre el disparo, excepto la t
información de la última línea.
Mostrar toda la información sobre el disparo.t
Mostrar histograma.t
Reproducción
Ocultar toda la información sobre el archivo actual.t
Visualizar toda la información sobre la fotografía t
actual.
Visualizar toda la información sobre el archivo t
actual, excepto la configuración de disparo e
histograma.
Funciones básicas
27
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
Gire el selector de modos hasta
1
t
.
Abra la pantalla y gírela hacia arriba o hacia abajo
2
debidamente.
Alinee el sujeto en el marco.
3
Pliegue nuevamente la pantalla hacia la cámara para un uso t
normal.
Pulse [
4
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera t
de foco.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
28
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Rango digital
4.0
Indicador del zoom
El zoom digital no está disponible cuando se usan t
t
,
d
,
s
(en algunas escenas) y los modos
v
, y cuando se
usan Detecc rostro, Enfoque manual, Filtro inteligente y
Estabilización AF.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 4X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 12 veces.
Gire el [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire el
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
AcercamientoAlejamiento
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
29
Fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueve la cámara para seguir a un sujeto en movimiento. -
usa el zoom digital. -
haya mucho movimiento de la cámara. -
la velocidad del obturador sea baja -
(por ejemplo, al seleccionar Nocturno en el modo
s
).
la carga de la batería sea baja. -
realiza una toma en primer plano. -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
En algunos modos de escenas, la función de OIS no está disponible.t
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
OIS una opción.
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
pASMsv
Funciones básicas
30
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad
del obturador están ajustados.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse [t Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen t
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (Pág. 29)
Seleccione el modo t
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (Pág. 41)
Cuando (
) se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción
de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno. (Pág. 52)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. t 55)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
31
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo. -
(cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante. -
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
El objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(Pág. 52)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(Pág. 50)
Uso del modo Auto inteligente
………………………… 33
Uso del modo Escena
………………………………… 35
Usar el modo Disparo bello
…………………………… 35
Uso del modo Programa
……………………………… 37
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual
……………………… 38
Usar el modo Prioridad de apertura
…………………… 39
Usar el modo Prioridad de obturador
………………… 39
Usar el modo Manual
…………………………………… 40
Usar el modo Dual IS
…………………………………… 41
Grabación de un vídeo
………………………………… 42
Usar el modo Detección inteligente de escenas
……… 43
Grabación de notas de voz
…………………………… 45
Grabar una nota de voz
………………………………… 45
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 45
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado.
El modo Auto inteligente resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano
de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas
del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Disponible únicamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Disponible únicamente cuando se usa un
trípode.
Gire el selector de modos hasta
1
t
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece t
un icono de modo de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece al tomar fotografías con fondos blancos
brillantes.
Aparece al tomar fotografías de paisajes nocturnos.
Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Auto inteligente
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, t
aparece
y se usan los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Aunque utilice trípode, puede no detectarse el modo t
debido al
movimiento del sujeto.
En el modo t
t
, la cámara consume más batería, porque cambia
los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.
Usar el modo Disparo bello
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione
2
Disparo bello.
3
Para que el tono de la piel del sujeto parezca más claro
(sólo el rostro), pulse [
m
].
Seleccione
4
a
Tono rostro una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Atrás Configurar
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione una escena.
2
Disparo bello
Para cambiar el modo de la escena, pulse [t
m
] y
seleccione
el modo de escena que prefiera.
Para el modo Disparo bello, consulte "t Usar el modo Disparo
bello".
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Escena
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
5
Retoque rostro una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Atrás
Configurar
Pulse [
6
m
] para pasar al modo de disparo.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
7
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
8
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Funciones ampliadas
37
Uso del modo Programa
En el modo Programa, puede configurar varias opciones, excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta de
forma automática.
Gire el selector de modos hasta
1
p
.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
38
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotografías. Puede usar estas opciones en los
modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador
de la cámara permanece abierto al tomar una fotografía. Cuando
disminuye la velocidad del obturador, entra más luz a la cámara
y la fotografía parece más clara. Sin embargo, si la velocidad del
obturador es menor, las fotografías pueden quedar borrosas si el
sujeto o la cámara se mueven.
Al aumentar la velocidad del obturador, la fotografía parece más
oscura. Si la velocidad del obturador es mayor, también se
reducirá el efecto borroso en caso de que el sujeto o la cámara
se muevan.
Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida
Valor de apertura
La apertura es un orificio por el cual puede pasar la luz. El valor
de apertura se puede ajustar a fin de controlar la cantidad de luz
que alcanza la lente al tomar una fotografía. Al reducir el valor de
apertura (abrir más la apertura), entra más luz y los objetos que
están más lejos aparecen fuera de foco. Resulta útil para las
tomas en primer plano o realizar retratos para colocar la atención
en el objeto principal.
De forma alternativa, a medida que aumenta el valor de apertura,
los objetos aumenta el foco definido desde los objetos más
cercanos a los más lejanos. Esto es útil para que las tomas de
paisajes presenten el alcance completo de la escena.
Valor de apertura grande Valor de apertura pequeño
Funciones ampliadas
39
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de obturador
El modo Prioridad de obturador permite ajustar manualmente
la velocidad del obturador mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor del apertura adecuado.
Gire el selector de modos hasta
1
S
.
Gire el selector de EV para ajustar la velocidad del
2
obturador.
Consulte la página t 38 para obtener más información sobre la
velocidad del obturador.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
3
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Prioridad de apertura
El modo Prioridad de apertura permite ajustar manualmente el
valor de apertura mientras la cámara selecciona automáticamente
una velocidad del obturador adecuada.
Gire el selector de modos hasta
1
A
.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
2
apertura.
Consulte la página t 38 para obtener más información sobre
valor de apertura.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
3
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
40
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
4
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
5
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
6
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Manual
El modo Manual permite ajustar manualmente el valor de apertura
y la velocidad del obturador.
Gire el selector de modos hasta
1
M
.
Gire el selector de EV para ajustar la velocidad del
2
obturador.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
3
apertura.
Funciones ampliadas
41
Usar el modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen óptica y
digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
Gire el selector de modos hasta
1
d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya t
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (Pág. 29)
Funciones ampliadas
42
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos de duración. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T.t
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (Pág. t 47)
Cuando la opción Estabilización de imagen óptica está activada, es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.t
Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras graba un vídeo.t
Pulse [
4
m
] para pasar al modo de disparo.
Configure las otras opciones como desee.
5
(Para conocer las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
Pulse
6
(Grabación) para iniciar la grabación.
Pulse
7
(Grabación) nuevamente para detener la
grabación.
No es necesario girar el selector de modo a t
v
para grabar un vídeo.
Puede comenzar a grabar un vídeo en cualquier modo pulsando
(Grabación).
Si pulsa [t Obturador] mientras graba un vídeo, la pantalla actual se
captura y se guarda. La fotografía guardada tiene la misma resolución
que el vídeo.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
2
Seleccione
V
Vel. fps una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Seleccione
3
Voz una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
(Mientras se usa el zoom).
Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
Funciones ampliadas
43
Grabación de un vídeo
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de vídeo según el tipo de escena que se haya
detectado.
Gire el selector de modos hasta
1
v
.
En el modo de disparo, pulse [
2
m
].
Seleccione
3
V
Detección inteligente de escenas
Encendido.
Pulse [
4
m
] para pasar al modo de disparo.
Alinee el sujeto en el marco.
5
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece t
un icono de modo de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar varias escenas como un
solo vídeo.
Pulse [o] para pausar durante la grabación. Púlselo nuevamente
para reanudar la grabación.
Funciones ampliadas
44
Grabación de un vídeo
Icono Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Pulse
6
(Grabación) para iniciar la grabación.
Pulse
7
(Grabación) nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t no
cambia y se usan los ajustes predeterminados.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
En el modo Detección inteligente de escenas, no puede ajustar t
efectos de filtro inteligente ni establecer los estilos de fotografía.
Funciones ampliadas
45
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtiene la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
pASMds
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Voz Memoria.
Pulse [
3
m
] para pasar al modo de disparo.
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
4
La cámara comienza a grabar una nota de voz t
inmediatamente después de tomar la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
5
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No puede agregar una nota de voz a una fotografía si configura el modo
ráfaga.
Grabar una nota de voz
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Voz Grabar.
Pulse [
3
Obturador] para grabar.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [t
o
] para pausar o reanudar la grabación.
Parar Pausa
Pulse [
4
Obturador] para detener la grabación.
Pulse [t Obturador] nuevamente para grabar un nuevo memo
voz.
Pulse [
5
m
] para pasar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
47
Seleccionar una resolución
………………… 47
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 48
Usar el temporizador
……………………… 49
Uso de los modos de ráfaga
……………… 50
Tomar fotografías continuas
………………… 50
Tomar fotografías horquilladas
……………… 51
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 52
Evitar los ojos rojos
………………………… 52
Usar el flash
………………………………… 52
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 55
Cambiar el enfoque de la cámara
………… 56
Usar las opciones de macro
………………… 56
Usar el enfoque automático
………………… 56
Usar el foco de selección
…………………… 57
Usar estabilización de enfoque automático
58
Ajustar el área de enfoque
…………………… 59
Usar la detección de rostros
……………… 60
Detectar rostros
……………………………… 60
Realizar autorretratos
………………………… 61
Capturar un rostro sonriente
………………… 61
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 62
Usar el reconocimiento inteligente de rostro
62
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
63
Ajuste de brillo y color
…………………… 65
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 65
Bloqueo del valor de exposición
…………… 66
Cambiar la opción de medición
……………… 66
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
………………………… 67
Mejora de las fotografías
………………… 71
Aplicar estilos de fotografía
………………… 71
Aplicar efectos de filtro inteligente
…………… 72
Ajustar las fotografías
………………………… 73
Uso del rango inteligente
………………… 74
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
47
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Cuando graba un vídeo:
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
V
Tamaño película una opción.
Opción Descripción
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 4:3.
3648 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 3:2 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
3648 X 2048: Permite imprimir fotografías en papel A3
en proporción panorámica de 16:9.
2736 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3
en proporción de 1:1.
tpASMdsv
Opciones de disparo
48
Selección de la calidad y la resolución
¿Qué son los archivos RAW?
Las fotografías que se toman con una cámara generalmente
se transforman a formato JPEG y se almacenan en la memoria
según la configuración de la cámara al momento del disparo. Los
archivos RAW no se transforman a formato JPEG y se almacenan
en la memoria sin sufrir cambios. Los archivos RAW tienen la
extensión de archivo “RAW”. (Por ejemplo: “SAM_9999.RAW”).
Para ajustar y calibrar las exposiciones, los balances de blancos,
los tonos, los contrastes y los colores de los archivos RAW, use
el programa Samsung RAW Converter que se incluye en el
CD-ROM del software. (Consulte la página 97).
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se guardan en formato JPEG o RAW.
Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
RAW
RAW + S.Fino
RAW + Fino
RAW + Normal
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Si configura el modo ráfaga, no puede tomar fotografías en formato RAW. La
opción RAW se configurará en Superfina.
pASMds
Opciones de disparo
49
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
tpASMdsv
Gire el selector de dirección de modos a
1
w
o
x
.
Permite tomar una
fotografía en
2 segundos.
Permite tomar una
fotografía en
10 segundos.
Pulse [
2
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Pulse [t Obturador] para cancelar el temporizador.
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador no está disponible.
Opciones de disparo
50
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. Además, puede resultar difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
pASMs
Tomar fotografías continuas
Gire el selector de modo de accionamiento hasta
1
C
.
Mantenga pulsado [
2
Obturador].
Mientras pulsa [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Al tomar fotografías continuas, es posible que la luz indicadora de t
estado parpadee.
Incluso si el selector de modo de accionamiento está configurado t
en
C
, es posible que la cámara tome una sola fotografía según las
funciones o los modos que se seleccionaron.
Puede usar el flash, sólo cuando selecciona t Individual.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opciones de disparo
51
Uso de los modos de ráfaga
Cómo seleccionar una opción de horquillado
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Horquillado.
Seleccione una opción de horquillado.
3
Opción Descripción
Horquillado de PSS: Puede tomar 9 fotografías con
distintos estilos fotográficos.
Horquillado de BB: Puede tomar 3 fotografías con
distintos balances de blancos.
Horquillado de AE: Puede tomar 3 fotografías con
las exposiciones seleccionadas.
Ajuste el color para la fuente de luz seleccionada o
4
seleccione un valor de exposición.
Pulse [
5
o
] para guardar la configuración.
Tomar fotografías horquilladas
Gire el selector de modo de accionamiento hasta
1
B
.
Pulse [
2
Obturador].
Si t Horquillado de BB o Horquillado de AE están
seleccionados, la cámara toma 3 fotografías de forma
continua.
Si se selecciona t Horquillado de PSS, la cámara toma
una fotografía y crea otras ocho con diferentes estilos. La
fotografía original se guarda automáticamente, y usted puede
seleccionar una fotografía adicional para guardar.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Opciones de disparo
52
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
1
necesario.
En el modo de disparo, pulse [
2
F
].
Mover Ajuste
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no dispara.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
tpASMs
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
ps
Opciones de disparo
53
Tomar fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponibles si no gira el selector de t
dirección de modos a
C
o
B
, o selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (Pág. 121)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Ajustar la intensidad del flash
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar la
sobreexposición o la subexposición.
En el modo de disparo, pulse [
1
F
].
Desplácese hacia una opción.
2
Gire el [
3
Zoom] hacia la derecha.
Opción Descripción
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
t
.
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
54
Tomar fotografías en la oscuridad
Cómo usar el flash
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario.
Cuando se cierra la unidad de flash, el flash no se dispara,
independientemente de la opción seleccionada. Cuando se
levanta la unidad de flash, el flash se dispara de acuerdo con la
opción seleccionada.
Mientras no use la unidad de flash, manténgala cerrada, a fin de evitar t
que se dañe.
Si ejerce demasiada fuerza para abrir la unidad de flash, puede dañar t
la cámara.
Para cerrarlo, presiónelo hacia abajo con suavidad.
Ajuste la intensidad.
4
Atrás Configurar
Pulse [
5
o
] para guardar la configuración.
El ajuste de la intensidad del flash puede no resultar eficaz si:t
El sujeto está demasiado cerca de la cámara. -
La velocidad de ISO es alta. -
El valor de exposición es demasiado grande o demasiado -
pequeño.
En algunos modos de disparo, no puede usar esta función.t
Opciones de disparo
55
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad ISO es la medida de sensibilidad de una película
a la luz, tal como la define Organización Internacional de
Normalización (ISO). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una
mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin
usar el flash.
En el modo de disparo, pulse [
1
I
].
OK
O
K
Mover Configurar
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
pASM
Opciones de disparo
56
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, pulse [
1
c
].
OK
Mover Configurar
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a una distancia
mayor a 80 cm.
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 y 80 cm (entre 50 y 80 cm de distancia cuando
se usa el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a una distancia
mayor a 5 cm (más de 50 cm de distancia cuando se
usa el zoom).
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar
manualmente la distancia de enfoque. (Pág. 57)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
pASMd
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático”.
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
pASMdv
Opciones de disparo
57
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar el foco de selección
Se puede usar para una determinada parte de la escena. Escoja
dónde desea enfocar.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Area enfoq Selección AF.
Pulse [
3
m
] para pasar al modo de disparo.
OK:
Selección AF
Pulse [
4
o
].
Mueva el cuadro hacia el área a la que desea enfocar y
5
pulse [
o
].
Pulse [
6
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [t
o
] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías, de detección de rostros y los efectos de filtro inteligentes.
pASMd
Ajustar la distancia de enfoque manualmente
En el modo de disparo, pulse [
1
c
].
Desplácese hasta
2
Enfoque manual.
Gire el [
3
Zoom] hacia la derecha.
Pulse [
4
F
/
I
] para ajustar la distancia de enfoque.
Atrás Configurar
Pulse [
5
o
] para guardar la configuración.
Al ajustar la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera t
de foco, la fotografía puede quedar borrosa.
Si utiliza esta función, no puede configurar algunas opciones de área t
de enfoque.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección t
de rostros.
Opciones de disparo
58
Cambiar el enfoque de la cámara
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente t
cuando:
El sujeto es muy reducido o se mueve excesivamente. -
El sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro.
Los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales. -
La cámara se mueve excesivamente. -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparece como un cuadro
blanco de una sola línea.
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque t
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambia a un t
cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías, de detección de rostros y los efectos de filtro inteligentes.
Usar estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Area enfoq Estabilización AF.
Pulse [
3
m
] para pasar al modo de disparo.
Enfoque en el sujeto que desea estabilizar y pulse [
4
o
].
Aparece un cuadro de enfoque en el sujeto que lo mientras t
mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
pASMd
Opciones de disparo
59
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro (ideal cuando
los sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar en una o más de 9 áreas
posibles.
Selección AF: Permite enfocar en el área escogida.
(Pág. 57)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto.
(Pág. 58)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
pASMds
Opciones de disparo
60
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. Además, puede utilizar Reconocimiento inteligente de rostro para
registrar rostros y priorizar el enfoque sobre éstos.
pASMds
Detectar rostros
La cámara detecta rostros humanos automáticamente
(hasta 10 rostros humanos).
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque t
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los t
rostros detectados.
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.t
En algunos modos t
s
, la detección de rostros no está disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
El sujeto está lejos de la cámara. (El cuadro de enfoque aparece -
naranja para Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
El sujeto no está de frente a la cámara. -
El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no esta disponible al usar un estilo de t
fotografía, el efecto de filtro inteligente o la opción de ajuste de imagen,
o al usar Selección AF, Enfoque manual, o
Estabilización AF.
La detección de rostros no esta disponible al configurar el modo t
ráfaga.
Si selecciona una opción de detección de rostros mientras usa el zoom t
digital, el zoom digital cambia al zoom óptico de forma automática.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad, en el modo t
de reproducción. (pág. 77) Incluso si los rostros se registraron
correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de
reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca t
en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
61
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Detecc rostro Disp. sonr..
Pulse [
3
m
] para pasar al modo de disparo.
Permite alinear un rostro sonriente en el cuadro.
4
Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, toma la foto t
automáticamente.
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando t
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Detecc rostro Autorretrato.
Pulse [
3
m
] para pasar al modo de disparo.
Abra y gire la pantalla para tomar autorretratos.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
5
Obturador].
Opciones de disparo
62
Usar la detección de rostros
Usar el reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta
priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros. Esta
función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Detecc rostro
Reconocimiento inteligente de rostro.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque t
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indica rostros favoritos (Para registrar rostros favoritos,
pág. 63).
t : Indica los rostros que la cámara registra
automáticamente.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Detecc rostro Detec. parpadeo.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el
mensaje, “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
63
Usar la detección de rostros
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
3
[Obturador] para registrar el rostro.
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra t
rostros.
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del t
rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho,
por encima y por debajo.
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por t
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su
rostro en más de 30 grados.
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía t
del sujeto.
Atrás
Configurar
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena.t
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Edición de FR inteligente
Mi estrella.
Opciones de disparo
64
Usar la detección de rostros
Cuando termine de tomar las fotografías, aparecerá la
4
lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 8 rostros favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Visualizar rostros favoritos
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Edición de FR inteligente
Lista de rostro.
Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, pulse [t
f
] y
seleccione Editar ránking. (Pág. 77)
Para cancelar los rostros favoritos, pulse [t
f
] y seleccione
Borrar mi estrella. (Pág. 77)
Opciones de disparo
65
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Usar el selector de EV
En el modo de disparo, pulse el selector de EV.
1
Gire el selector de EV para ajustar la exposición.
2
+: Más clarat
–: Más oscurat
Pulse nuevamente el selector de EV para guardar los
3
ajustes.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
3
Pulse [
4
o
] para guardar la configuración.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que necesite cambiar el valor de
exposición para evitar la subexposición o la sobreexposición en las
fotografías que tome después.
Si no puede determinar una exposición adecuada, cambie el modo t
de horquillado a
Horquillado de AE y gire el selector de dirección
de modos a
B
. La cámara tomará fotografías con diferentes
exposiciones. (Pág. 51)
pASdv
Opciones de disparo
66
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, pulse [
1
e
].
OK
Mover Configurar
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
pASMdv
Bloqueo del valor de exposición
El valor de exposición ajustado se bloquea cuando se pulsa
[E], y permanece bloqueado hasta que se vuelva a pulsar
[E].
Ajuste la exposición en forma manual.
1
Pulse [
2
E
].
Se activa el icono de t AEL.
tpASdv
Opciones de disparo
67
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz
día, Nublado o Tungsteno. También permite ajustar el color de
las fuentes de luz preestablecidas para que los colores de la
fotografía coincidan con la escena real en condiciones de luz
combinadas.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
pASMdv
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en t
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
68
Ajuste de brillo y color
Personalizar las opciones de balance de blancos
preestablecidas
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Balance blancos.
Desplácese hasta una opción de balance de blancos.
3
Gire el [
4
Zoom] hacia la derecha
Presione o gire el botón de navegación para ajustar el
5
valor de las coordenadas.
Atrás
Configurar
G: Verdet
A: Ámbart
M: Magentat
B: Azult
Pulse [
6
o
] para guardar la configuración.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Balance blancos una opción.
Opción Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en
la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(Pág. 69)
Temperatura del color: Permite ajustar la temperatura
del color de la fuente de luz. (Pág. 69)
Opciones de disparo
69
Ajuste de brillo y color
Ajustar la temperatura del color
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Balance blancos.
Desplácese hasta
3
Temperatura del color.
Gire el [
4
Zoom] hacia la derecha
Presione o gire el botón de navegación para ajustar la
5
temperatura del color.
Atrás Configurar
Pulse [
6
o
] para guardar la configuración.
Definir su propio balance de blancos
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Balance blancos.
Desplácese hasta
3
Personaliz. ( ).
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
4
Pulse [
5
Obturador].
Opciones de disparo
70
Ajuste de brillo y color
Temperatura del color
La temperatura del color es una medida en grados Kelvin que
indica el matiz de un tipo específico de fuente de luz. A medida
que aumenta la temperatura del color, la distribución del color se
vuelve más fría. De forma alternativa, a medida que disminuye
la temperatura del color, la distribución de color se vuelve más
cálida.
Cielo despejado
Fluorescente h
Nublado
Luz día
Fluorescente l
Lámpara incandescente
Tungsteno
Luz de vela
Opciones de disparo
71
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías al aplicar estilos de fotografías, colores o efectos de filtros inteligentes, o mediante algunos ajustes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Sel. Estilo.
Desplácese hasta
3
RVA personalizado.
Gire el [
4
Zoom] hacia la derecha.
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
5
Atrás Configurar
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
6
(-: menos o +: más)
Pulse [
7
o
] para guardar la configuración.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un estilo de fotografía diferente a sus fotografías, como
Suave, Intensa, o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Sel. Estilo una opción.
Seleccione t RVA personalizado para definir su tono RVA.
Cuando selecciona t Boceto, la fotografía cambia de tamaño
automáticamente a o más pequeña.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro t
inteligente y de ajuste de imagen.
pASMdv
Opciones de disparo
72
Mejora de las fotografías
Seleccione un efecto.
3
Opción Descripción
Normal: Sin efecto.
Miniatura: Convierta una fotografía de un lugar u objeto
en tamaño real en una fotografía de un modelo a escala
en miniatura. Las partes borrosas de una fotografía
hacen que una escena se vea más pequeña de lo que
es en realidad.
Viñeta: Aplique los efectos de colores antiguos, alto
contraste y de viñeta fuerte.
Ojo de pez: Distorsiona los objetos cercanos para
imitar el efecto visual de una lente de ojo de pez.
Si selecciona t Miniatura cuando graba un vídeo, el tiempo de
grabación de miniatura aparece con el icono y es más corto que
el tiempo de grabación real.
Si selecciona t Miniatura cuando graba un vídeo, el sonido no se
grabará.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografía y de ajuste de imagen.
Aplicar efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos a las fotografías para crear imágenes
únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Filtro inteligente.
pASMdv
Opciones de disparo
73
Mejora de las fotografías
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección t
de rostro, de estilo de fotografías y los efectos de filtros inteligentes.
Ajustar las fotografías
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
3
Contrastet
Nitidezt
Saturaciónt
Seleccione un valor para ajustar el elemento
4
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
pASM
Opciones de disparo
74
Uso del rango inteligente
Su cámara toma dos fotografías con distintas exposiciones y después se superpone con el área brillante de la fotografía subexpuesta y el
área oscura de la fotografía sobreexpuesta.
pASM
Sin el efecto de
rango inteligente
Con el efecto de
rango inteligente
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
a
Rango inteligente.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado: El efecto de rango inteligente está
desactivado.
Activado: El efecto de rango inteligente está activado.
El efecto de rango inteligente puede verse afectado por el movimiento t
de la cámara, la iluminación, el movimiento del sujeto y las
condiciones en que se toma la fotografía.
Cuando se tomen fotografías de noche, reduzca la velocidad de ISO t
para eliminar las imperfecciones de las fotografías.
Cuando tome fotografías, utilice un trípode para evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Cuando use el efecto de rango inteligente, guardar una fotografía t
puede tomar más tiempo.
Cuando use el efecto de rango inteligente, es posible que la imagen t
de la vista previa en pantalla y la fotografía capturada se vean un poco
más grandes que la fotografía capturada sin este efecto.
Reproducción
……………………………… 76
Iniciar el modo de reproducción
……………… 76
Ver fotografías
……………………………… 81
Reproducir un vídeo
………………………… 82
Reproducir notas de voz
…………………… 83
Edición de una fotografía
………………… 84
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 84
Girar una fotografía
…………………………… 84
Aplicar estilos de fotografía
………………… 85
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 86
Ajustar las fotografías
………………………… 87
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 88
Visualización de archivos en TV o HDTV
… 89
Transferencia de archivos a un
ordenador (para Windows)
……………… 91
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 92
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
………… 94
Desconectar la cámara (para Windows XP)
95
Transferir archivos a un
ordenador (para Mac)
……………………… 96
Uso de Samsung RAW Converter
……… 97
Instalación de Samsung RAW Converter
…… 97
Abrir Samsung RAW Converter
…………… 97
Uso de la interfaz de
Samsung RAW Converter
…………………… 98
Editar archivos de formato RAW
…………… 99
Guardar archivos RAW con formatos
JPEG o TIFF
……………………………… 100
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge)
101
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
76
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Histograma
Memoria en uso
Icono Descripción
Archivo de vídeo
La fotografía incluye una nota de voz
00:00:00/
00:00:10
Tiempo de reproducción: tiempo total de reproducción
100-0001
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
P
].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Gire el botón de navegación o pulse [
2
F
] o [
I
] para
desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [t
F
] o [
I
] para desplazarse rápidamente
por los archivos.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
77
Reproducción
Cancelar los rostros favoritos
Puede eliminar los rostros preferidos. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
Editar lista de rostros
Borrar mi estrella.
Desplácese hacia un rostro y pulse [
3
o
].
Pulse [
4
f
].
Seleccione
5
.
Clasificar los rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de los rostros preferidos. Esta
función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
Editar lista de rostros
Editar ránking.
Desplácese hacia un rostro de la lista y pulse [
3
o
].
Atrás Configurar
Gire el botón de navegación o pulse [
4
D
] o [
c
] para
cambiar la clasificación del rostro y pulse [
f
].
Reproducción y edición
78
Reproducción
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Gire el botón de navegación o pulse [
4
F
] o [
I
] para
desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [t
F
] o [
I
] para desplazarse rápidamente
por los archivos.
Pulse [
5
o
] para regresar a la vista normal.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, gire [
1
Zoom] hacia la
izquierda.
Pulse [
2
m
].
Seleccione una categoría.
3
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Atrás Configurar
Reproducción y edición
79
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
Proteger Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione t Todo 
Bloquear.
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
3
o
].
Pulse [t
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar
Configurar
Pulse [
4
f
].
Mientras visualiza un archivo, puede protegerlo con [
E
].
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más
para mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista
anterior.
Filtro
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Gire el botón de navegación o pulse
[
D
], [
c
], [
F
], o [
I
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
] y seleccione .
Reproducción y edición
80
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
Eliminar Todo .
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
1
pulse [
f
].
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
f
].
Seleccione
2
Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [
3
o
].
Pulse [t
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [
4
f
].
Seleccione
5
.
Reproducción y edición
81
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
l
.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas t
sin efectos.
Opción Descripción
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
Todot : muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fechat : muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
Seleccionart : muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.t
Está disponible cuando se selecciona t Desact. en
la opción de efectos.
Efecto
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t Desact. para no aplicar efectos.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia
la derecha para agrandar una fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía.
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
OK
O
K
Recortar
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [
D
], [
c
], [
F
] o [
I
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
]. Se guardará como un nuevo
archivo.
Reproducción y edición
82
Reproducción
Utilice los siguientes botones para controlar la
2
reproducción.
Pulse Para
[
F
]
Permite retroceder. La cámara
retrocede en incrementos de 2X,
4X y 8X al pulsar [
F
].
[
o
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[
I
]
Permite avanzar. La cámara avanza
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
pulsar [
I
].
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Pulse [
1
o
] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
Pulse [
2
o
] para reanudar la reproducción.
Pulse [
3
o
] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
4
Seleccione
5
Iniciar Reproducir.
Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione t
Repet. reprod..
Pulse [t
o
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción,
pulse [
o
] y luego [
F
] o [
I
].
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
1
pulse [
o
].
Pausa
Tiempo de reproducción/
tiempo total de
reproducción
Reproducción y edición
83
Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
u
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [
o
].
Pulse [t o] para pausar o reanudar la reproducción.
Capturar una imagen durante la reproducción
Pulse [
1
o
] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
Pulse [
2
c
].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una nota de
1
voz y pulse [
o
].
Utilice los siguientes botones para controlar la
2
reproducción.
Pulse Para
[
F
]
Permite retroceder.
[
o
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[
I
]
Permite avanzar.
[
c
]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Reproducción y edición
84
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Rotar una opción.
Mover
Configurar
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo y no como un archivo
nuevo.
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
C. tamaño una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 104)
Atrás
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Imagen inicial
Configurar
C. tamaño
Rotar
Sel. Estilo
Filtro inteligente
Ajuste foto
Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
85
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Sel. Estilo.
Desplácese hasta
3
RVA personalizado.
Gire el [
4
Zoom] hacia la derecha.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
5
Atrás Configurar
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
6
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque. La fotografía editada se guardará como un archivo
nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución
menor.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Sel. Estilo una opción.
Si selecciona t RVA personalizado, puede definir su propio
RVA y estilo de fotografía.
Mover Configurar
Reproducción y edición
86
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un
archivo nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una
resolución menor.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
3
Mover
Configurar
Reproducción y edición
87
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
3
Opción Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
4
seleccionado. (-: menos o +: más)
Añadir ruido a la fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Ajuste foto Añadir ruido.
Ajustar las fotografías
Elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro, realice
ajustes de brillo, contraste o saturación, o agregue sonido a la
fotografía. La fotografía editada se guardará como un archivo
nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución
menor.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Ajuste foto Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
y
Ajuste foto Retoque rostro.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.t
Reproducción y edición
88
Edición de una fotografía
Pulse [
4
m
].
Seleccione
5
u
DPOF Tamaño una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si selecciona
6
Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [
f
].
Si elije t Todo, pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [
o
].
Imprimir fotografías como miniaturas
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
DPOF Índice .
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Debido a que las opciones personalizadas se almacenan en
la carpeta MISC de la tarjeta de memoria, puede imprimir las
fotografías cómodamente llevando solo la tarjeta de memoria a
una imprenta sin la cámara.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF t
(formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías
directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o t
derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
u
DPOF Estándar una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si selecciona
3
Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [
f
].
Si elije t Todo, pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [
o
].
Reproducción y edición
89
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
n
Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 106)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
VideoAudio
Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de la TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
P
].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
8
botones de la cámara.
Reproducción y edición
90
Visualización de archivos en TV o HDTV
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI
5
opcional.
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente.t
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
7
la cámara o del control remoto del HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el t
menú de ajustes (pág. 107) para controlar todos los dispositivos A/V
de Samsung con el control remoto del TV.
El tiempo de conexión a un HDTV puede variar según el tipo de tarjeta t
SD utilizada. Una tarjeta SD más rápida no necesariamente generará
una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal
de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman
fotografías.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
n
Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI. (pág.
3
107)
Apague la cámara y el HDTV.
4
Reproducción y edición
91
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO t
no compatibles puede anular la garantía.
Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con t
ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel
®
Pentium
®
4, 3.0 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2.2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 t
o superior
1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla t
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
92
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
n
Software del PCEncendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
93
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Herramienta Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
No puede abrir archivos RAW con el programa Intelli-studio.t
7
8
10
2 1 3 4 5
6
12
13
9
14
15
11
Reproducción y edición
94
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
n
Software del PCApagado.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Numérico Descripción
1
Abrir menús.
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista..
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada.
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara.
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa.
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado.
13
Buscar carpetas en el ordenador.
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente.
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros.
Reproducción y edición
95
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
En el ordenador, seleccione
6
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
7
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
96
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
97
Uso de Samsung RAW Converter
Las fotografías capturadas por una cámara generalmente se transforman a formatos .JPG y se almacenan en la memoria según la
configuración de la cámara en el momento del disparo. Los archivos RAW no se transforman a formatos .JPG y se almacenan en la
memoria sin cambios. Con Samsung RAW Converter, puede calibrar las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y
los colores de las fotografías.
Puede descargar el programa Samsung RAW Converter para Macintosh del sitio web de Samsung.t
El programa Samsung RAW Converter que se proporciona con el CD-ROM es compatible solamente con Windows XP y Vista. t
Seleccione
3
Samsung RAW Converter en la pantalla de
selección de programas y, luego, haga clic en Install.
Siga las instrucciones en pantalla para instalar Samsung
4
RAW Converter.
Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en
5
Exit.
Abrir Samsung RAW Converter
En su ordenador, seleccione Inicio All Programs
Samsung RAW Converter Samsung RAW Converter.
Instalación de Samsung RAW Converter
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
1
compatible.
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
2
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
Reproducción y edición
98
Uso de Samsung RAW Converter
Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter
Para obtener información detallada acerca del uso de Samsung RAW Converter, haga clic en Help Open software manual.
4
3
2
1
Numérico Descripción
1
Menú
2
Barra de herramientas
Numérico Descripción
3
Herramientas de edición
4
Permiten abrir y cerrar la ventana de ajuste fino para las
herramientas de edición
Reproducción y edición
99
Uso de Samsung RAW Converter
Imagen original
Modo
p
, apertura: f = 8,
velocidad del obturador: 1/15 s,
ISO = 100
Imagen modificada después de
corregir la exposición
Puede ver el brillo de la imagen desde la ventana del t
histograma.
Imagen original Imagen modificada después de
corregir la exposición
Editar archivos de formato RAW
Si edita los archivos de formato RAW con Samsung RAW
Converter, puede mantener un alto nivel de calidad.
También puede editar archivos de formato JPEG y TIFF.
Para ajustar la exposición de la imagen
Seleccione
1
File Open file y abra un archivo.
En las herramientas de edición, seleccione
2
.
Ajuste la exposición con la barra de desplazamiento.
3
Reproducción y edición
100
Uso de Samsung RAW Converter
Guardar archivos RAW con formatos JPEG
o TIFF
Seleccione
1
File Open file y abra un archivo.
Seleccione
2
File Development.
Seleccione un formato (JPEG o TIFF) y seleccione
3
Save.
Para ajustar el tono de la imagen
Seleccione
1
File Open file y abra un archivo.
En las herramientas de edición, seleccione
2
.
Ajuste el tono con la barra de desplazamiento.
3
Imagen original
Modo
p
, apertura: f = 8,
velocidad del obturador: 1/15 s,
ISO = 100
Imagen modificada después de
corregir el contraste
Reproducción y edición
101
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Fecha
Nombre archivo
Salir Imprimir
Una imagen
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Opción Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual
o todas las fotografías.
Tamaño
Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño
Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo
Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad
Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha
Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo
Permite ajustar la impresión del nombre de archivo.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
n
USB .
Seleccione
3
Imprimir.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
4
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
5
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Pulse [
6
F
] o [
I
] para seleccionar una fotografía.
Pulse [t
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Pulse [
7
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [t
F
] para cancelar la impresión.
Menú de ajustes de la cámara
……………………… 103
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 103
Sonido
………………………………………………… 104
Pantalla
………………………………………………… 104
Ajustes
………………………………………………… 105
Mensajes de error
…………………………………… 108
Mantenimiento de la cámara
………………………… 109
Limpiar la cámara
……………………………………… 109
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 110
Acerca de la batería
…………………………………… 111
Uso de accesorios opcionales
……………………… 114
Usar unidades de flash opcionales
…………………… 114
Usar un visor óptico opcional
…………………………… 114
Usar una lente de conversión opcional
………………… 115
Usar un control remoto opcional
……………………… 116
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios
…………………………………… 117
Especificaciones de la cámara
……………………… 120
Índice
…………………………………………………… 125
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
103
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Atrás Configurar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Activado
Pulse [
4
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Salir Mover
Medio
Desactivado
1
1
Activado
Menú Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 104)
Pantalla: Personaliza los ajustes de pantalla, como el
brillo. (pág. 104)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 105)
Apéndices
104
Menú de ajustes de la cámara
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Cuadrícula
Selecciona una guía que lo ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, +, X)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu.t : Permite mostrar una imagen personalizada.
(pág. 84)
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por t
vez en la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
de usuario o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Apéndices
105
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria. Se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos. (, No)
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús.
No se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo. (, No)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Selecciona las regiones de la zona horaria local y la
zona horaria que visita.
Hogart : Permite configurar la zona horaria del país
de origen. Use esta opción al restablecer la cámara
o al regresar a su país de origen desde otra zona
horaria.
Visitat : Si está de visita en otra zona horaria, use
esta opción para configurar la zona horaria como
reloj secundario. El reloj secundario calcula la hora
en la zona horaria actual en función de la zona
horaria de su país de origen.
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas. Pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la pantalla
principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se
realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos.
* Predeterminado
Apéndices
106
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si selecciona t Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
Esté conectada a un ordenador o a una impresora. -
Se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos.
Se grabe una nota de voz. -
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Elemento Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Dd/mm/aaa,
Mm/dd/aaa, Aaa/mm/dd)
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999. (Pueden almacenarse
1000 archivos en una carpeta).
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 1000.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
107
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
USB
Establece la función que usa la cámara cuando está
conectada a un ordenador o impresora mediante un
cable USB.
Seleccionar modot *: permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
Ordent : conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Software
del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Elemento Descripción
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Objetivo de
conversión
Permite usar lentes de conversión opcionales en la
cámara. (Desactivado*, Activado)
Remoto
Permite usar un control remoto opcional con la
cámara. (Desactivado*, Activado)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Desactivadot : Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activadot *: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño
HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías al
reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, t
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona t 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a
un televisor.
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
108
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
¡tarj bloqueada!
Permite desbloquear la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
memoria SD, SDHC o MMC. Inserte una tarjeta
de memoria SD o SDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no admite la estructura de archivos
FAT de la tarjeta de memoria insertada.
Formatee la tarjeta de memoria en la cámara.
Apéndices
109
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
110
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal RAW
RAW +
S.Fino
RAW +
Fino
RAW +
Normal
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
180 328 451 41 31 37
39
201 363 497 42 32 37
40
220 392 531 42 33 38
40
235 420 568 42 34 38
40
235 419 568 42 34 38
40
319 542 707 43 36 40
42
471 746 928 44 39 42
43
645 967 1161 45 41 43
44
1056 1331 1458 46 43 44
44
Tamaño 30 fps 15 fps
*
V
í
d
e
o
s
Aprox. 25’ 50’
Aprox. 48’ 36’
Aprox. 68’ 47’
Aprox. 99’ 53’
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Terminal
Etiqueta (frontal)
Interruptor de
protección contra
escritura
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
Apéndices
111
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox.
120 minutos/
Aprox.
240 disparos
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
p
, resolución 10M,
calidad fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, acerque o aleje el zoom, y
realice una sola toma.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, acerque o aleje el
zoom y realice una sola toma.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 100
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de alta calidad de 640 X 480 y 30 fps.
Las cifras anteriores se basan en estándares de prueba de Samsung. Los t
resultados pueden variar de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modelo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1130 mAh
Voltaje
3,8 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
* Es posible que cargar la batería conectando el cable USB a un equipo y a
su cámara tarde más.
Apéndices
112
Mantenimiento de la cámara
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se t
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy t
caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color
naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe t
del tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un
cortocircuito.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
Utiliza un concentrador USB. -
Hay otros dispositivos USB conectados al ordenador. -
Conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador. -
El puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA).
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la t
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas t
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, t
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería t
esté colocada correctamente.
No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes t
de comenzar a cargar la batería.
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más t
de 10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente t
la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz
indicadora verde.
Apéndices
113
Mantenimiento de la cámara
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego u explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
No debe exponerse la batería al calor excesivo, como a t
la luz del sol, al fuego, o fuente de calor semejante.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
Apéndices
114
Uso de accesorios opcionales
Usar un visor óptico opcional
Coloque un visor óptico opcional en la zapata accesoria de la
cámara. Quite la tapa de la zapata accesoria y ensamble el visor
óptico en la zapata accesoria.
Usar unidades de flash opcionales
Coloque una unidad de flash opcional en la zapata accesoria de
la cámara. Quite la tapa de la zapata accesoria y ensamble la
unidad de flash en la zapata accesoria.
Para obtener detalles sobre la unidad de flash, consulte el manual t
incluido con la unidad de flash.
Su cámara es compatible con los siguientes tipos de unidades de t
flash: SEF20A, SEF42A
Cargue completamente la unidad de flash antes de usarla con su t
cámara.
Cuando se conecta la unidad de flash opcional, no levante el flash t
predeterminado.
Apéndices
115
Uso de accesorios opcionales
Usar una lente de conversión opcional
Puede aumentar el rango y la profundidad de campo de su
cámara conectando una lente de conversión opcional.
Quite el anillo de la cámara existente girándolo en
1
sentido contrario a las agujas del reloj.
Monte la lente de conversión girándola en sentido de las
2
agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
3
[
m
].
Seleccione
4
n
Objetivo de conversión Activado.
Después de configurar la cámara para usar lentes de conversión, el t
zoom digital y el zoom óptico no están disponibles.
Si no configura t Objetivo de conversión en Activado después de
agregar los lentes de conversión, al girar [Zoom] hacia la izquierda o
hacia la derecha se apaga la cámara.
Apéndices
116
Uso de accesorios opcionales
Usar un control remoto opcional
La cámara toma una fotografía dos segundos después de pulsar
el botón del obturador en el control remoto. Puede usar el control
remoto solamente cuando el selector de modo de accionamiento
se encuentra ubicado en g.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
n
Remoto Activado.
Apéndices
117
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está bloqueada. t
Desbloquee la tarjeta. (pág. 110)
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
Desactivado. (pág. 52)
No es posible utilizar el flash en algunos t
modos.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el modo t
Salva pantallas. (pág. 105)
Es posible que la cámara se apague para t
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos t
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que t
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
118
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borr
osa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 56)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 109)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre t
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 121)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 67)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Ajuste el valor de apertura o la velocidad t
del obturador. (pág. 39)
Apague el flash. (pág. t 52)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 55)
Realice los ajustes necesarios del valor de t
exposición. (pág. 65)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Ajuste el valor de apertura o la velocidad t
del obturador. (pág. 39)
Encienda el flash. (pág. t 52)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 55)
Realice los ajustes necesarios del valor de t
exposición. (pág. 65)
Situación Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 106)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices
119
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
corr
ectamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.t
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 107)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
No se puede
configurar DPOF para
archivos RAW
Usted no puede configurar DPOF para
archivos RAW.
No se puede bloquear
el valor de exposición
con [
E
]
No puede bloquear el valor de exposición en
el modo
t
.
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
La unidad de flash
opcional no dispara
Asegúrese de que la unidad opcional de t
flash esté encendida.
Asegúrese de que la unidad opcional de t
flash esté correctamente ensamblada en
la zapata accesoria.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo t
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
puede reproducir los
vídeos
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción.
Para reproducir archivos de vídeo
capturados con la cámara, instale y utilice
el programa Intelli-studio en el ordenador.
(pág. 93)
Apéndices
120
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/1500 s
Programa
t : de 1 a 1/1500 s
Prioridad de apertutra
t , Prioridad de obturador,
Manual: de 16 a 1/1500 s
Nocturno
t : de 8 a 1/1500 s
Fuegos Artificialest : 2 s
Exposición
Control
Programa de AE, Prioridad de obturador AE,
Prioridad de apertura AE, Exposición manual
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2 EV (pasos 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,2 a 4,8 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 a 4,8 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 s (según las condiciones de la batería)
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) +
Estabilización de imagen digital (DIS)]
Sensor de imagen
Tipo 1/1,7" (Aprox. 10,9 mm) CCD de alta sensibilidad
Píxeles reales Aprox. 10,0 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 10,0 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 5,2 a 15,6 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 24 a 72 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F1,8 (W) y F2,4 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0 a 4,0 X
t
Modo de reproducción: 1,0 a 11,4 X t
(según el tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo AMOLED
Función 3,0" (aprox.7,6 cm) VGA giratoria
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Af central, Multi af,
Selección AF, Estabilización AF, AF de detección de
rostros, AF de reconocimiento inteligente de rostros)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal (af)
De 80 cm al infinito
De 80 cm al infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro auto.
De 5 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Enfoque manual
De 5 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Apéndices
121
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos:
t Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol),
Imagen mov
Formato: H.264 (MPEG-4.AVC),
t
(tiempo máximo de grabación: 20 min)
Tamaño:
t 640 X 480 (30 fps, 15 fps), 320 X 240
(30 fps, 15 fps)
Vel. fps
t : 30 fps, 15 fps
Voz
t : Desactivado, Activado, Silenciar zoom
OIS
t : Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip,
Álbum inteligente
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Boceto, Eliminar niebla, Suave,
Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico,
Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo,
Contraste, Saturación, Añadir ruido
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez
Efecto
Modo de disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Boceto, Eliminar niebla, Suave,
Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico,
Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temperatura del color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Blanco, Macro color,
Fuegos artificiales, Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Retrato macro, Luz
fondo, Paisaje, Acción, Trípode, Negro, Macro,
Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde
natural), Auto, Programa, DUAL IS, Disparo bello,
Nocturno, Escena (Guía de fotograma, Retrato,
Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve)
Disparo:
t Individual, Continuo, Horquillado
Temporizador: t 10 seg., 2 seg., Remoto (opcional)
Apéndices
122
Especificaciones de la cámara
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Nota de voz en una fotografía (máx. 10 segundos)t
Almacenamiento
Multimedia
Memoria incorporada: aprox. 22 MB
t
Memoria externa (opcional):t
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) -
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) -
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
Fotografías: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
t
PictBridge 1.0
Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
t
Audio: AACt
Tamaño de
imagen
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal RAW
RAW +
S.Fino
RAW +
Fino
RAW +
Normal
180 328 451 41 31 37 39
201 363 497 42 32 37 40
220 392 531 42 33 38 40
235 420 568 42 34 38 40
235 419 568 42 34 38 40
319 542 707 43 36 40 42
471 746 928 44 39 42 43
645 967 1161 45 41 43 44
1056 1331 1458 46 43 44 44
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (a elección)
t
HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección)t
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,4 V
Apéndices
123
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto X ancho X profundidad)
114,4 X 64,6 X 30 mm (sin agregado)
Peso
315 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria/con tapa de lente y pie para
accesorio)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio, Samsung RAW Converter
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
Apéndices
124
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Apéndices
125
Índice
A
AEL 66
Ajuste
Brillo 87
Contraste
en el modo de disparo 73
en el modo de
reproducción 87
Nitidez 73
Saturación
en el modo de disparo 73
en el modo de
reproducción 87
Ajuste foto
Añadir ruido 87
Brillo 87
Contraste 87
Corr. oj. roj. 87
Retoque rostro 87
Saturación 87
Ajustes
Acceder 103
Cámara 105
Pantalla 104
Sonido 104
Álbum inteligente 78
Ampliar 81
Anynet+ 107
Apertura de la pantalla 18
Apertura del flash 52
Archivos RAW 48
Área de enfoque
AF central 59
Estabilización AF 59
Multi AF 59
Selección AF 57
Autorretrato 61
B
Balance de blancos 67
Batería
Carga 112
Duración 111
Especificaciones 111
Bloqueo de exposición 66
Botón de funciones 16
Botón de menú 16
Botón de navegación 16
Botón de reproducción 21
Botón de zoom 16
Brillo del rostro 35
Brillo de pantalla 105
C
Calidad de imagen 48
Cambiar tamaño 84
Cancelar 105
Capturar una imagen 83
Centro de servicios 117
Cuadrícula 104
D
Desconectar el dispositivo 95
Descripción de
la función 104
Detección de parpadeo 62
Detección de rostros
Autorretrato 61
Detección de parpadeo 62
Disparo de sonrisa 61
Normal 60
Reconocimiento inteligente de
rostro 62
Disparo de sonrisa 61
Distancia de enfoque
Enfoque manual 57
Macro 56
Macro automático 56
Normal (AF) 56
DPOF 88
E
Editar 84
Efecto de filtro inteligente
en el modo de disparo 72
Efecto de lente inteligente
en el modo de
reproducción 86
Apéndices
126
Índice
Efectos de filtro inteligente
en el modo de
reproducción 86
Eliminar archivos 80
Estabilización de enfoque 58
Estabilización de imagen
digital 41
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 29, 41
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 71
en el modo de
reproducción 85
Exposición 65
F
Fecha y hora 106
Flash
Auto 53
Corr. oj. roj. 53
Desactivado 52
Ojos rojos 53
Relleno 53
Sinc. lenta 53
Fuente de luz (balance de
blancos) 67
G
Girar
Pantalla 18
Grabación
Nota de voz 45
Vídeo 42
H
HDTV 90
I
Iconos 23
Imagen inicial 104
Imprimir 106
Imprimir fotografías 101
Intelli-studio 93
L
Lámpara AF 107
Limpieza
Cuerpo 109
Lente 109
Pantalla 109
M
Macro 56
Mantenimiento 109
Medición
Al centro 67
Multi 67
Puntual 66
Mensajes de error 108
Mi estrella
Cancelación de rostros 77
Clasificación 77
Registrar rostros 63
Modo Auto 27
Modo Auto inteligente 33
Modo de disparo
Auto inteligente 33
Dual IS 41
Escena 35
Imagen mov 42
Manual 40
Prioridad de apertura 39
Prioridad de obturador 39
Programa 37
Modo de reproducción 76
Modo Detección inteligente
de escenas 43
Modo Disparo bello 35
Modo Dual IS 41
Modo Escena 35
Modo Imagen mov 42
Modo Manual 40
Modo prioridad
de apertura 39
Modo Prioridad
de obturador 39
Modo Programa 37
Movimiento de la cámara 30
Apéndices
127
Índice
N
Nota de voz
Grabación 45
Reproducir 83
O
Ojos rojos
en el modo de disparo 52
en el modo de
reproducción 87
P
Pedido de impresión 88
Presentación 81
Proteger archivos 79
Pulsar hasta la mitad 7
R
Rango alto dinámico 74
Reconocimiento inteligente
de rostro 62
Resolución
Foto 47
Vídeo 47
Rotar 84
S
Salida vídeo 106
Samsung RAW Converter 97
SD, SDHC 110
Selector de dirección de
modos 17
Selector de modos 17
Silenciar
Cámara 21
Vídeo 42
Sonido AF 104
T
Tamaño HDMI 107
Tarjeta de memoria
Capacidad 110
SD 110
SDHC 110
Temporizador 49
Tipo de pantalla 26
Tono de RVA
en el modo de disparo 71
en el modo de
reproducción 85
Transferir archivos
para Mac 96
para Windows 91
U
Usar el zoom 28
V
Valor de apertura 38
Velocidad de fotogramas 42
Velocidad de ISO 55
Velocidad del obturador 38
Vídeo
Grabación 42
Reproducir 82
Vista rápida 105
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 79
en TV 89
por categoría 78
presentación 81
Volumen 104
Z
Zoom digital 28
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Preguntas comunes Referencia rápida User Manual EX1 Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. t Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. 1 Información sobre salud y seguridad t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. t No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede lesionarlo a usted o a otras personas. t No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas móviles e impedir el funcionamiento correcto. t La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico. Precauciones de seguridad Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. 2 Información sobre salud y seguridad Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Proteja la lente de la cámara t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. 3 Información sobre salud y seguridad Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla Información importante sobre el uso Permita que sólo personal cualificado repare la cámara El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intenta hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. Optimice la vida útil de la batería y del cargador t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. t Utilice las baterías sólo para el fin indicado. Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. 4 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 13 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. t Mac es una marca registrada de Apple Corporation. t HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. t Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones ampliadas 32 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Opciones de disparo 46 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Reproducción y edición 75 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. t No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. t Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se suministra. Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. 5 102 Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente t Icono Función Información adicional Programa p Precauciones y advertencias de seguridad Prioridad de apertutra A Prioridad de obturador S [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Manual M ( ) Número de página de información relacionada DUAL IS d Escena s “ Imagen mov v El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione a “ Balance blancos (indica que debe seleccionar a y, luego, Balance blancos). * Comentario Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Abreviaciones usadas en este manual Abreviación Definición AEL Auto Exposure Lock (Bloqueo de exposición automático) AF Auto Focus (Enfoque automático) DIS Digital Image Stabilisation (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) OIS Optical Image Stabilisation (Estabilización de imagen óptica) WB White Balance (Balance de blancos) Por ejemplo: Disponible en los modos Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, DUAL IS e Imagen mov 6 Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulse [Obturador] Sujeto, fondo y composición t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. t Fondo: los objetos que rodean al sujeto. t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 7 Sobreexposición (demasiado brillo) Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo del flash de la cámara. t Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 87) t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen manchas de polvo. Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 55) Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta. t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30) t Utilice el modo d. (pág. 41) Las fotografías se ven borrosas cuando tomo fotografías de noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. t Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 35) t Encienda el flash. (pág. 52) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 55) t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro. t Evite tomar fotografías de frente al sol. t Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 35) t Establezca la opción de flash en Relleno. (pág. 52) t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 65) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. t Establezca la opción de medición en (pág. 66) 8 Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños 35 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) 52 t Detecc rostro 60 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales 35 t Opciones de flash 52 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t Horquillado de BB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente balance de blancos) 50 t Horquillado de AE (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) 50 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 55 t EV (para ajustar la exposición) 65 t Medición 66 Aplicar un efecto diferente 55 Tomar fotos en movimiento t Modo S t Continuo Ajustar la exposición (brillo) 50 50 Tomar fotografías de texto, insectos o flores t Modo s > Primer Plano, Texto 35 t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar fotografías en primer plano) 56 t Balance blancos (para cambiar el tono de color) 67 t Horquillado de PSS (para tomar nueve fotografías de la misma escena con diferentes estilos de fotografía) 50 t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) 71 t Efectos de filtro inteligente 72 t Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste) 73 Reducir el movimiento de la cámara t Estabilización de imagen óptica (OIS) t Modo d 41 9 29 t Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 78 t Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria 80 t Ver archivos como una presentación 81 t Ver archivos en TV o HDTV 89 t Conectar la cámara a un ordenador 91 t Ajustar el sonido y el volumen 104 t Ajustar el brillo de la pantalla 105 t Formatear la tarjeta de memoria 105 t Cambiar el idioma de la pantalla 105 t Configurar la fecha y la hora 106 t Solución de problemas 117 Contenido Funciones básicas .......................................................... Desembalaje ..................................................................... Diseño de la cámara ......................................................... Usar la pantalla .................................................................... Colocar la correa ................................................................. Colocar una tapa de la lente ................................................. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... Carga de la batería y encendido de la cámara .................. Cargar la batería .................................................................. Encender la cámara ............................................................. Realización de la configuración inicial ................................ Descripción de iconos ....................................................... Selección de opciones ...................................................... Configuración de visualización y sonido ............................ Cambiar la información de la pantalla .................................... Configurar el sonido ............................................................. Fotografías ........................................................................ Usar el zoom ...................................................................... Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. Funciones ampliadas ..................................................... Uso del modo Auto inteligente .......................................... Uso del modo Escena ....................................................... Usar el modo Disparo bello .................................................. Uso del modo Programa ................................................... Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ....................................... Usar el modo Prioridad de apertura ....................................... Usar el modo Prioridad de obturador ..................................... Usar el modo Manual .......................................................... Usar el modo Dual IS ........................................................ Grabación de un vídeo ...................................................... Usar el modo Detección inteligente de escenas ..................... Grabación de notas de voz ............................................... Grabar una nota de voz ....................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 13 14 15 18 18 19 20 21 21 21 22 23 24 26 26 26 27 28 29 30 10 32 33 35 35 37 38 39 39 40 41 42 43 45 45 45 Contenido Usar la detección de rostros ............................................. Detectar rostros .................................................................. Realizar autorretratos ........................................................... Capturar un rostro sonriente ................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... Usar el reconocimiento inteligente de rostro ........................... Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... Ajuste de brillo y color ....................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. Bloqueo del valor de exposición ........................................... Cambiar la opción de medición ............................................ Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... Mejora de las fotografías ................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... Ajustar las fotografías ........................................................... Uso del rango inteligente .................................................. Opciones de disparo ...................................................... 46 Selección de la calidad y la resolución .............................. Seleccionar una resolución .................................................. Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... Usar el temporizador ......................................................... Uso de los modos de ráfaga ............................................. Tomar fotografías continuas .................................................. Tomar fotografías horquilladas ............................................... Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... Evitar los ojos rojos .............................................................. Usar el flash ........................................................................ Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... Usar las opciones de macro ................................................. Usar el enfoque automático .................................................. Usar el foco de selección ..................................................... Usar estabilización de enfoque automático ............................ Ajustar el área de enfoque .................................................... 47 47 48 49 50 50 51 52 52 52 55 56 56 56 57 58 59 11 60 60 61 61 62 62 63 65 65 66 66 67 71 71 72 73 74 Contenido Reproducción y edición ................................................. 75 Apéndices ..................................................................... 102 Reproducción ................................................................... 76 Iniciar el modo de reproducción ............................................ 76 Ver fotografías ..................................................................... 81 Reproducir un vídeo ............................................................ 82 Reproducir notas de voz ...................................................... 83 Edición de una fotografía ................................................... 84 Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 84 Girar una fotografía .............................................................. 84 Aplicar estilos de fotografía ................................................... 85 Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 86 Ajustar las fotografías ........................................................... 87 Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 88 Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 89 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ................................................ 91 Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 92 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ........................................ 94 Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 95 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 96 Uso de Samsung RAW Converter ..................................... 97 Instalación de Samsung RAW Converter ............................... 97 Abrir Samsung RAW Converter ............................................ 97 Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter ..................... 98 Editar archivos de formato RAW ........................................... 99 Guardar archivos RAW con formatos JPEG o TIFF .............. 100 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ............................... 101 Menú de ajustes de la cámara ........................................ Acceder al menú de ajustes ............................................... Sonido ............................................................................ Pantalla ............................................................................ Ajustes ............................................................................. Mensajes de error ........................................................... Mantenimiento de la cámara ........................................... Limpiar la cámara .............................................................. Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... Acerca de la batería ........................................................... Uso de accesorios opcionales ........................................ Usar unidades de flash opcionales ...................................... Usar un visor óptico opcional ............................................. Usar una lente de conversión opcional ................................ Usar un control remoto opcional ......................................... Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios .......................................................... Especificaciones de la cámara ........................................ Índice .............................................................................. 12 103 103 104 104 105 108 109 109 110 111 114 114 114 115 116 117 120 125 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje …………………………………………… 14 Diseño de la cámara …………………………………… 15 Usar la pantalla ………………………………………… Colocar la correa ……………………………………… Colocar una tapa de la lente …………………………… 18 18 19 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……… 20 Carga de la batería y encendido de la cámara ……… 21 Cargar la batería ………………………………………… Encender la cámara …………………………………… 21 21 Realización de la configuración inicial ………………… 22 Descripción de iconos ………………………………… 23 Selección de opciones ………………………………… 24 Configuración de visualización y sonido ……………… 26 Cambiar la información de la pantalla ………………… Configurar el sonido …………………………………… 26 26 Fotografías ……………………………………………… 27 Usar el zoom …………………………………………… Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ……………… Sugerencias para obtener fotografías más nítidas 28 29 … 30 Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Accesorios opcionales Cámara CD-ROM del software (Manual del usuario incluido) Batería recargable Fuente de alimentación/ cable USB Estuche para la cámara Lente de conversión Visor óptico Cable A/V Cable HDMI Cargador de batería Control remoto Tarjeta de memoria Flash Guia de inicio rapido Correa Tapa de la lente/ correa de la tapa de la lente t Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. t Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Selector de dirección de modos (pág. 17) Botón de encendido y apagado Selector de modos (pág. 17) Botón del obturador Flash Micrófono Sensor del control remoto Orificio para la correa de la cámara Lente Luz AF auxiliar y luz de temporizador Selector de EV Anillo de la cámara Quite el anillo y monte una lente de conversión opcional Puerto HDMI Orificio para el montaje del trípode Acepta cable HDMI Puerto USB y A/V Cubierta de la cámara de la batería Acepta cable USB o cable A/V donde se insertan la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Zapata accesoria Altavoz Traba del flash Botón de zoom t Acercamiento o alejamiento en el modo de disparo t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción t Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción t Permite abrir pantallas para realizar ajustes predefinidos durante la configuración Luz indicadora de estado t Intermitente: indica que está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco t Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada Pantalla (Consulte la tabla de la izquierda). Botón Descripción E (Consulte la tabla de la derecha). Botón Descripción Al pulsar: t Permite bloquear el valor ajustado de la exposición en el modo de disparo. t Permite proteger el archivo visualizado en el modo de reproducción. En el modo de disparo Permite cambiar las opciones de Grabadora Permite iniciar la grabación de un video. Navegación m Permite acceder a las opciones o a los menús. Medición Permite cambiar la opción de medición. D la pantalla. c Permite cambiar la opción de macro. F Permite cambiar la opción de flash. I Permite cambiar la opción ISO Durante la configuración Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Al girar: t Permite desplazarse hacia una opción o menú. t Permite ajustar el valor de apertura en el modo de disparo. t Permite desplazarse por los archivos en el modo de reproducción. o Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Reproducción Permite acceder al modo de reproducción. Función Funciones básicas 16 t Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. t Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Diseño de la cámara Selector de modos Icono t p A Selector de dirección de modos Modo Descripción Auto inteligente Permite tomar una fotografía con el modo de escena que la cámara selecciona. Icono Programa Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. Prioridad de apertutra Permite tomar una fotografía mediante el ajuste del valor de apertura. (La velocidad del obturador se configura de forma automática). S Prioridad de obturador Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de la velocidad del obturador. (El valor de apertura se configura de forma automática). M Manual Permite tomar una fotografía mediante el ajuste del valor de apertura y la velocidad del obturador. d DUAL IS Permite tomar una fotografía mediante las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. s Escena Permite tomar una fotografía mediante las opciones predeterminadas para una escena específica. v Imagen mov Permite controlar la configuración para grabar un vídeo. Funciones básicas Modo Descripción Individual Permite tomar una sola fotografía. Continuo t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías continuamente. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. x 10 seg. Permite tomar una fotografía en 10 segundos. w 2 seg. Permite tomar una fotografía en 2 segundos. Horquillado Según la opción de horquillado: t Puede tomar 9 fotografías con distintos estilos fotográficos. t Puede tomar 3 fotografías con distintos balances de blancos. t Tomar 3 fotografías con distintas exposiciones. g C B 17 Diseño de la cámara Usar la pantalla Colocar la correa Abra la pantalla hacia afuera a 180° y gírela hacia arriba o hacia abajo para obtener fotografías de ángulo alto o bajo, o realizar autorretratos. Puede girar la pantalla hasta un máximo de 90° hacia abajo ó 180° hacia arriba. Coloque la correa para transportar la cámara cómodamente. t Pliegue la pantalla cuando no la esté utilizando. t Gire la pantalla únicamente dentro del ángulo permitido. Funciones básicas 18 Diseño de la cámara Colocar una tapa de la lente Coloque la tapa de la lente con una correa de la tapa de la lente para proteger la lente de la cámara. Funciones básicas 19 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Cómo quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia abajo. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Tarjeta de memoria Batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo. La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Batería Funciones básicas 20 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y, a continuación, conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (Pág. 22) Cómo encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Luz indicadora t Roja: se está cargando t Verde: completamente cargada t Naranja: Error Funciones básicas Al mantener pulsado [P] durante aproximadamente 5 segundos para encender la cámara, ésta no emite ningún sonido. 21 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos que aparecen a continuación para realizar los ajustes básicos de la cámara. 1 6 Pulse [POWER]. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. Pulse [F] o [I] para seleccionar una zona horaria y, a continuación, pulse [o]. t Para configurar el horario de verano, pulse [D]. Atrás DST 2 Pulse [I] para seleccionar Language y, a continuación, pulse [I] o [o]. 7 Pulse [F] “[D] o [c] para seleccionar Date & Time (Ff/hh) y, luego, [I] o [o]. 3 Pulse [D/c/F/I] para seleccionar un idioma, y luego pulse [o]. 8 Pulse [F] o [I] para seleccionar un elemento. 4 Pulse [D] o [c] para seleccionar Time Zone (Zona horaria), y, luego, pulse [I] o [o]. 5 Pulse [D] o [c] para seleccionar Home (Hogar), y, luego, pulse [o]. Desactivado Salir 9 Configurar Pulse [D] o [c] para determinar la fecha y la hora, o seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse [o]. Funciones básicas 22 Descripción de iconos Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. A C. Información B. Iconos de la derecha Icono Icono Descripción Descripción Modo de disparo seleccionado Toma única B Tomas continuas F2.4 Valor de apertura Temporizador 1/60 Velocidad del obturador Valor de exposición Horquillado C Bloqueo de valor de exposición Control remoto Resolución de fotografía Cantidad de fotografías disponible Resolución de vídeo Memoria interna Descripción Velocidad de fotogramas Tarjeta de memoria insertada Balance de blancos Calidad de imagen t Balance blancos ajustado Opción de medición Detección de rostros Opción de flash Opción de área de enfoque Intensidad del flash Estilo de fotografía Velocidad de ISO Efecto de filtro inteligente Opción de enfoque automático A. Iconos de la izquierda Icono 00001 : batería completamente cargada t : batería parcialmente cargada t (Rojo): es necesario cargar la batería 00:00:10 Tiempo de grabación disponible Nota de voz Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Estabilización de imagen óptica (OIS) 4.0 Porcentaje de zoom Histograma (pág. 26) Funciones básicas 23 Selección de opciones Para seleccionar opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [c], [F], [I]). Además, para tener acceso a las opciones de disparo puede pulsar [f] o girar el selector de EV, pero algunas opciones no estarán disponibles. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Cómo regresar al menú anterior Pulse o gire el botón de navegación para desplazarse hacia una opción o menú. Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. t Pulse [D] o [c] para ir hacia arriba o hacia abajo; pulse [F] o [I] para ir hacia la izquierda o hacia la derecha. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo. t Gire el botón de navegación hacia cualquier dirección. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 24 Selección de opciones Por ejemplo, cómo seleccionar la opción de balance de blancos en el modo Programa 1 4 Gire el selector de modos hasta p. Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para desplazarse hacia Balance blancos y, a continuación, pulse [I] o [o]. Tamaño foto Balance blancos Calidad EV Detecc rostro Edición de FR inteligente 2 Area enfoq Pulse [m]. Salir Tamaño foto Balance blancos 5 Calidad EV Mover Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para desplazarse hacia la opción de balance de blancos. Detecc rostro Edición de FR inteligente Area enfoq Salir 3 Mover Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para desplazarse hacia a y, a continuación, pulse [I] o [o]. Mover 6 7 Funciones básicas Ajuste Pulse [o] para guardar la configuración. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. 25 Configuración de visualización y sonido Aprenda a cambiar la información básica que muestra la cámara y la configuración de sonido. Acerca de un histograma Cambiar la información de la pantalla Seleccione la información que se visualiza en el modos de disparo o reproducción. Pulse [D] varias veces para cambiar la información que se visualiza. Un histograma es un gráfico que muestra la forma en que se distribuye la luz en la fotografía. Si el histograma presenta un pico elevado a la izquierda, las fotos son oscuras. Un pico hacia la derecha del gráfico significa que las fotos son claras. La altura de los picos se relaciona con la información sobre el color. A mayor información sobre un color en particular, más elevado es el pico. Muestra cada información del disparo. Subexpuesta Bien expuesta Sobreexpuesta Configurar el sonido Modo Opción de información de pantalla Disparo t Ocultar toda la información sobre el disparo. t Ocultar información sobre el disparo, excepto la información de la última línea. t Mostrar toda la información sobre el disparo. t Mostrar histograma. t Ocultar toda la información sobre el archivo actual. t Visualizar toda la información sobre la fotografía actual. Reproducción t Visualizar toda la información sobre el archivo actual, excepto la configuración de disparo e histograma. Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione Y “ Sonido “ una opción. Funciones básicas Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. 1/2/3 26 La cámara emite sonidos. Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente. 1 4 Gire el selector de modos hasta t. 2 Abra la pantalla y gírela hacia arriba o hacia abajo debidamente. 3 Alinee el sujeto en el marco. 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. t Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. t Pliegue nuevamente la pantalla hacia la cámara para un uso normal. Funciones básicas 27 Fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 4X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 12 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Gire el [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire el [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. Rango óptico Indicador del zoom 4.0 Rango digital t El zoom digital no está disponible cuando se usan t, d, s (en algunas escenas) y los modos v, y cuando se usan Detecc rostro, Enfoque manual, Filtro inteligente y Estabilización AF. t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. Porcentaje de zoom Alejamiento Acercamiento Funciones básicas 28 Fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando: - mueve la cámara para seguir a un sujeto en movimiento. - usa el zoom digital. - haya mucho movimiento de la cámara. - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar Nocturno en el modo s). - la carga de la batería sea baja. - realiza una toma en primer plano. t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la función OIS correctamente. t En algunos modos de escenas, la función de OIS no está disponible. pASMsv Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección 1 2 Después de la corrección En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ OIS “ una opción. Opción Descripción Desactivado: permite desactivar la función OIS. Activado: permite activar la función OIS. Funciones básicas 29 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (Pág. 29) t Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (Pág. 41) Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Cuando ( ) se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque t Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. t Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (Pág. 52) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Pág. 55) El valor de apertura y la velocidad del obturador están ajustados. Funciones básicas 30 Evite que el objeto quede fuera de foco t Cuando toma fotografías con poca luz Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo. - Encienda el flash. (Pág. 52) (cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. El objeto es brillante. El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. El objeto no está ubicado en el centro del cuadro. t Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (Pág. 50) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 31 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Uso del modo Auto inteligente ………………………… 33 Uso del modo Escena ………………………………… 35 Usar el modo Disparo bello …………………………… 35 Uso del modo Programa ……………………………… 37 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ……………………… 38 Usar el modo Prioridad de apertura …………………… Usar el modo Prioridad de obturador ………………… Usar el modo Manual …………………………………… 39 39 40 Usar el modo Dual IS …………………………………… 41 Grabación de un vídeo ………………………………… 42 Usar el modo Detección inteligente de escenas ……… 43 Grabación de notas de voz …………………………… 45 Grabar una nota de voz ………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 45 45 Uso del modo Auto inteligente En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta t. Icono Descripción Alinee el sujeto en el marco. Aparece cuando se realizan retratos. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de modo de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Icono Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Descripción Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece al tomar fotografías con fondos blancos brillantes. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Disponible únicamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece al tomar fotografías de paisajes nocturnos. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Aparece cuando se toman fotografías de fuegos artificiales. Disponible únicamente cuando se usa un trípode. Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. Funciones ampliadas 33 Uso del modo Auto inteligente 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, y se usan los ajustes predeterminados. aparece t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Aunque utilice trípode, puede no detectarse el modo debido al movimiento del sujeto. t En el modo t, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 34 Uso del modo Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Usar el modo Disparo bello Seleccione una escena. Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. Disparo bello 1 2 3 Gire el selector de modos hasta s. 4 Seleccione a “ Tono rostro “una opción. Seleccione Disparo bello. Para que el tono de la piel del sujeto parezca más claro (sólo el rostro), pulse [m]. t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. t Para cambiar el modo de la escena, pulse [m] y seleccione “el modo de escena que prefiera. t Para el modo Disparo bello, consulte "Usar el modo Disparo bello". Tono rostro Nivel 1 Retoque rostro Nivel 2 Detecc rostro Nivel 3 Edición de FR inteligente 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Tamaño foto Calidad Area enfoq Atrás Funciones ampliadas 35 Configurar Uso del modo Escena 5 Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione Retoque rostro “una opción. t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. Tono rostro Retoque rostro Nivel 1 Detecc rostro Nivel 2 Edición de FR inteligente Nivel 3 Tamaño foto Calidad Area enfoq Atrás 6 7 8 Configurar Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto.. Funciones ampliadas 36 Uso del modo Programa En el modo Programa, puede configurar varias opciones, excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta de forma automática. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 37 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotografías. Puede usar estas opciones en los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual. Valor de apertura Velocidad del obturador La apertura es un orificio por el cual puede pasar la luz. El valor de apertura se puede ajustar a fin de controlar la cantidad de luz que alcanza la lente al tomar una fotografía. Al reducir el valor de apertura (abrir más la apertura), entra más luz y los objetos que están más lejos aparecen fuera de foco. Resulta útil para las tomas en primer plano o realizar retratos para colocar la atención en el objeto principal. La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador de la cámara permanece abierto al tomar una fotografía. Cuando disminuye la velocidad del obturador, entra más luz a la cámara y la fotografía parece más clara. Sin embargo, si la velocidad del obturador es menor, las fotografías pueden quedar borrosas si el sujeto o la cámara se mueven. De forma alternativa, a medida que aumenta el valor de apertura, los objetos aumenta el foco definido desde los objetos más cercanos a los más lejanos. Esto es útil para que las tomas de paisajes presenten el alcance completo de la escena. Valor de apertura grande Valor de apertura pequeño Al aumentar la velocidad del obturador, la fotografía parece más oscura. Si la velocidad del obturador es mayor, también se reducirá el efecto borroso en caso de que el sujeto o la cámara se muevan. Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida Funciones ampliadas 38 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Prioridad de apertura Usar el modo Prioridad de obturador El modo Prioridad de apertura permite ajustar manualmente el valor de apertura mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad del obturador adecuada. El modo Prioridad de obturador permite ajustar manualmente la velocidad del obturador mientras la cámara selecciona automáticamente un valor del apertura adecuado. 1 2 1 2 Gire el selector de modos hasta A. Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura. t Consulte la página 38 para obtener más información sobre valor de apertura. Gire el selector de modos hasta S. Gire el selector de EV para ajustar la velocidad del obturador. t Consulte la página 38 para obtener más información sobre la velocidad del obturador. 3 Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 3 Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 39 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Manual El modo Manual permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 Gire el selector de modos hasta M. 3 Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura. Gire el selector de EV para ajustar la velocidad del obturador. 4 Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 6 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 40 Usar el modo Dual IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen óptica y digital. Antes de la corrección 1 2 3 Después de la corrección Gire el selector de modos hasta d. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t El zoom digital no funciona en este modo. t La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente. t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (Pág. 29) Funciones ampliadas 41 Grabación de un vídeo Grabe vídeos de hasta 20 minutos de duración. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC). t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (Pág. 47) t Cuando la opción Estabilización de imagen óptica está activada, es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS. t Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras graba un vídeo. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. 4 Pulse [m] para pasar al modo de disparo. 5 Configure las otras opciones como desee. (Para conocer las opciones, consulte “Opciones de disparo”). Pulse (Grabación) para iniciar la grabación. Pulse (Grabación) nuevamente para detener la grabación. Seleccione V “ Vel. fps “una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. 3 Seleccione Voz “una opción de sonido. Opción Descripción Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. (Mientras se usa el zoom). Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido mientras se usa el zoom. 6 7 t No es necesario girar el selector de modo a v para grabar un vídeo. Puede comenzar a grabar un vídeo en cualquier modo pulsando (Grabación). t Si pulsa [Obturador] mientras graba un vídeo, la pantalla actual se captura y se guarda. La fotografía guardada tiene la misma resolución que el vídeo. Funciones ampliadas 42 Grabación de un vídeo Para pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar varias escenas como un solo vídeo. Pulse [o] para pausar durante la grabación. Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. Usar el modo Detección inteligente de escenas En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de vídeo según el tipo de escena que se haya detectado. 1 2 3 4 5 Funciones ampliadas Gire el selector de modos hasta v. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione V “ Detección inteligente de escenas “ Encendido. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de modo de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. 43 Grabación de un vídeo Icono Descripción Aparece cuando se graban vídeos de paisajes. Aparece cuando se graban vídeos de cielos despejados. Aparece cuando se graban vídeos de zonas arboladas. Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol. 6 7 Pulse (Grabación) para iniciar la grabación. Pulse (Grabación) nuevamente para detener la grabación. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, no cambia y se usan los ajustes predeterminados. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t En el modo Detección inteligente de escenas, no puede ajustar efectos de filtro inteligente ni establecer los estilos de fotografía. Funciones ampliadas 44 Grabación de notas de voz pASMds Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtiene la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 2 3 1 2 3 4 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Voz “ Grabar. Pulse [Obturador] para grabar. t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. t Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación. 5 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Voz “ Memoria. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. t La cámara comienza a grabar una nota de voz inmediatamente después de tomar la fotografía. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Parar 4 5 No puede agregar una nota de voz a una fotografía si configura el modo ráfaga. Pausa Pulse [Obturador] para detener la grabación. t Pulse [Obturador] nuevamente para grabar un nuevo memo voz. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Funciones ampliadas 45 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución Usar la detección de rostros ……………… 60 Usar el temporizador ……………………… 49 Detectar rostros ……………………………… Realizar autorretratos ………………………… Capturar un rostro sonriente ………………… Detectar el parpadeo de los ojos …………… Usar el reconocimiento inteligente de rostro … Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) … 60 61 61 62 62 63 Ajuste de brillo y color 65 65 66 66 … 47 Seleccionar una resolución ………………… 47 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 48 Uso de los modos de ráfaga ……………… 50 Tomar fotografías continuas ………………… 50 Tomar fotografías horquilladas ……………… 51 Tomar fotografías en la oscuridad ……… Evitar los ojos rojos ………………………… Usar el flash ………………………………… Ajustar la velocidad de ISO ………………… 52 52 52 55 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 56 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar el foco de selección …………………… Usar estabilización de enfoque automático … Ajustar el área de enfoque …………………… 56 56 57 58 59 …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Bloqueo del valor de exposición …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ………………………… 67 Mejora de las fotografías ………………… 71 Aplicar estilos de fotografía ………………… 71 Aplicar efectos de filtro inteligente …………… 72 Ajustar las fotografías ………………………… 73 Uso del rango inteligente ………………… 74 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Opción Descripción tpASMdsv 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Tamaño foto “ una opción. Opción Descripción Cuando graba un vídeo: 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 4:3. 3648 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 3:2 o reproducirlas en un HDTV. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione V “ Tamaño película “ una opción. Opción Descripción 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 640 X 480: Permite la reproducción en una televisión general. 3648 X 2048: Permite imprimir fotografías en papel A3 en proporción panorámica de 16:9. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. 2736 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3 en proporción de 1:1. Opciones de disparo 47 Selección de la calidad y la resolución Seleccionar la calidad de la imagen ¿Qué son los archivos RAW? pASMds Las fotografías que se toman con una cámara generalmente se transforman a formato JPEG y se almacenan en la memoria según la configuración de la cámara al momento del disparo. Los archivos RAW no se transforman a formato JPEG y se almacenan en la memoria sin sufrir cambios. Los archivos RAW tienen la extensión de archivo “RAW”. (Por ejemplo: “SAM_9999.RAW”). Para ajustar y calibrar las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y los colores de los archivos RAW, use el programa Samsung RAW Converter que se incluye en el CD-ROM del software. (Consulte la página 97). Las fotografías que toma se guardan en formato JPEG o RAW. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Calidad “ una opción. Opción Descripción Superfina Fina Normal RAW RAW + S.Fino RAW + Fino RAW + Normal Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Si configura el modo ráfaga, no puede tomar fotografías en formato RAW. La opción RAW se configurará en Superfina. Opciones de disparo 48 Usar el temporizador tpASMdsv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 Gire el selector de dirección de modos a w o x. Permite tomar una fotografía en 2 segundos. 2 Permite tomar una fotografía en 10 segundos. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. t Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador. t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador no está disponible. Opciones de disparo 49 Uso de los modos de ráfaga pASMs Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. Además, puede resultar difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Tomar fotografías continuas 1 t Puede usar el flash, sólo cuando selecciona Individual. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. 2 Gire el selector de modo de accionamiento hasta C. Mantenga pulsado [Obturador]. t Mientras pulsa [Obturador], la cámara toma fotografías continuamente. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. t Al tomar fotografías continuas, es posible que la luz indicadora de estado parpadee. t Incluso si el selector de modo de accionamiento está configurado en C, es posible que la cámara tome una sola fotografía según las funciones o los modos que se seleccionaron. Opciones de disparo 50 Uso de los modos de ráfaga Cómo seleccionar una opción de horquillado Tomar fotografías horquilladas 1 Gire el selector de modo de accionamiento hasta B. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Horquillado. Seleccione una opción de horquillado. Opción 2 Horquillado de PSS: Puede tomar 9 fotografías con distintos estilos fotográficos. Pulse [Obturador]. t Si Horquillado de BB o Horquillado de AE están seleccionados, la cámara toma 3 fotografías de forma continua. t Si se selecciona Horquillado de PSS, la cámara toma una fotografía y crea otras ocho con diferentes estilos. La fotografía original se guarda automáticamente, y usted puede seleccionar una fotografía adicional para guardar. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Descripción Horquillado de BB: Puede tomar 3 fotografías con distintos balances de blancos. Horquillado de AE: Puede tomar 3 fotografías con las exposiciones seleccionadas. 4 Ajuste el color para la fuente de luz seleccionada o seleccione un valor de exposición. 5 Pulse [o] para guardar la configuración. Opciones de disparo 51 Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". tpASMs Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario. 2 En el modo de disparo, pulse [F]. Mover 3 Ajuste Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: t El flash no dispara. t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Opciones de disparo 52 Tomar fotografías en la oscuridad Opción Descripción t Las opciones de flash no están disponibles si no gira el selector de dirección de modos a C o B, o selecciona Detec. parpadeo. t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (Pág. 121) t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena detectada en el modo t. Ojos rojos*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara reduce los ojos rojos. Relleno: t El flash se dispara siempre. t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Ajustar la intensidad del flash Permite ajustar la intensidad del flash para evitar la sobreexposición o la subexposición. Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [F]. Desplácese hacia una opción. Gire el [Zoom] hacia la derecha. Sin ojos roj.*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Opciones de disparo 53 Tomar fotografías en la oscuridad 4 Ajuste la intensidad. Cómo usar el flash Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario. Atrás 5 Configurar Pulse [o] para guardar la configuración. t El ajuste de la intensidad del flash puede no resultar eficaz si: - El sujeto está demasiado cerca de la cámara. - La velocidad de ISO es alta. - El valor de exposición es demasiado grande o demasiado pequeño. t En algunos modos de disparo, no puede usar esta función. Cuando se cierra la unidad de flash, el flash no se dispara, independientemente de la opción seleccionada. Cuando se levanta la unidad de flash, el flash se dispara de acuerdo con la opción seleccionada. t Mientras no use la unidad de flash, manténgala cerrada, a fin de evitar que se dañe. t Si ejerce demasiada fuerza para abrir la unidad de flash, puede dañar la cámara. Para cerrarlo, presiónelo hacia abajo con suavidad. Opciones de disparo 54 Tomar fotografías en la oscuridad Ajustar la velocidad de ISO pASM La velocidad ISO es la medida de sensibilidad de una película a la luz, tal como la define Organización Internacional de Normalización (ISO). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 En el modo de disparo, pulse [I]. Mover 2 OK Configurar Seleccione una opción. t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. Opciones de disparo 55 Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar las opciones de macro pASMdv Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático”. Usar el enfoque automático pASMd Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo de disparo, pulse [c]. Mover 2 OK Configurar Seleccione una opción. Opción Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a una distancia mayor a 80 cm. Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 5 y 80 cm (entre 50 y 80 cm de distancia cuando se usa el zoom). Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a una distancia mayor a 5 cm (más de 50 cm de distancia cuando se usa el zoom). Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar manualmente la distancia de enfoque. (Pág. 57) t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 56 Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar la distancia de enfoque manualmente 1 2 3 4 Usar el foco de selección pASMd En el modo de disparo, pulse [c]. Se puede usar para una determinada parte de la escena. Escoja dónde desea enfocar. Desplácese hasta Enfoque manual. 1 2 3 Gire el [Zoom] hacia la derecha. Pulse [F/I] para ajustar la distancia de enfoque. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq “ Selección AF. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. OK: Selección AF Atrás 5 Configurar Pulse [o] para guardar la configuración. t Al ajustar la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, la fotografía puede quedar borrosa. t Si utiliza esta función, no puede configurar algunas opciones de área de enfoque. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección de rostros. 4 5 6 Pulse [o]. Mueva el cuadro hacia el área a la que desea enfocar y pulse [o]. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografías, de detección de rostros y los efectos de filtro inteligentes. Opciones de disparo 57 Cambiar el enfoque de la cámara Usar estabilización de enfoque automático t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - El sujeto es muy reducido o se mueve excesivamente. - El sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro. - Los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales. - La cámara se mueve excesivamente. En estos casos, el cuadro de enfoque aparece como un cuadro blanco de una sola línea. t Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambia a un cuadro rojo de una sola línea. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografías, de detección de rostros y los efectos de filtro inteligentes. pASMd La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 2 3 4 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq “ Estabilización AF. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Enfoque en el sujeto que desea estabilizar y pulse [o]. t Aparece un cuadro de enfoque en el sujeto que lo mientras mueve la cámara. t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 58 Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque pASMds Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq “ una opción. Opción Descripción Af central: Permite enfocar en el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: Permite enfocar en una o más de 9 áreas posibles. Selección AF: Permite enfocar en el área escogida. (Pág. 57) Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto. (Pág. 58) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 59 Usar la detección de rostros pASMds Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. Además, puede utilizar Reconocimiento inteligente de rostro para registrar rostros y priorizar el enfoque sobre éstos. t Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. t En algunos modos s, la detección de rostros no está disponible. t Es posible que la detección de rostros falle cuando: - El sujeto está lejos de la cámara. (El cuadro de enfoque aparece naranja para Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - El sujeto no está de frente a la cámara. - El sujeto tiene gafas negras o una máscara. - El sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables. - La expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. t La detección de rostros no esta disponible al usar un estilo de fotografía, el efecto de filtro inteligente o la opción de ajuste de imagen, o al usar Selección AF, Enfoque manual, o Estabilización AF. t La detección de rostros no esta disponible al configurar el modo ráfaga. t Si selecciona una opción de detección de rostros mientras usa el zoom digital, el zoom digital cambia al zoom óptico de forma automática. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. t Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad, en el modo de reproducción. (pág. 77) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción. t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros La cámara detecta rostros humanos automáticamente (hasta 10 rostros humanos). 1 2 Opciones de disparo En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Normal. t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. t Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los rostros detectados. 60 Usar la detección de rostros Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Autorretrato. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Abra y gire la pantalla para tomar autorretratos. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Disp. sonr.. Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Permite alinear un rostro sonriente en el cuadro. t Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, toma la foto automáticamente. t La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 61 Usar la detección de rostros Detectar el parpadeo de los ojos Usar el reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Reconocimiento inteligente de rostro. Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje, “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía. t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. t : Indica rostros favoritos (Para registrar rostros favoritos, pág. 63). t : Indica los rostros que la cámara registra automáticamente. Opciones de disparo 62 Usar la detección de rostros t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas. t La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. t La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena. 3 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse [Obturador] para registrar el rostro. t Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. t Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. t Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. t Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Mi estrella. Atrás Opciones de disparo 63 Configurar Usar la detección de rostros 4 Cuando termine de tomar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. t Los rostros favoritos se indican con una rostros. en la lista de t Puede registrar hasta 8 rostros favoritos. t La opción de flash se configurará en Desactivado. Visualizar rostros favoritos 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Lista de rostro. t Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, pulse [f] y seleccione Editar ránking. (Pág. 77) t Para cancelar los rostros favoritos, pulse [f] y seleccione Borrar mi estrella. (Pág. 77) Opciones de disparo 64 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Usar el selector de EV Ajustar la exposición manualmente (EV) pASdv Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 3 4 Neutra (0) Más clara (+) 1 En el modo de disparo, pulse el selector de EV. 2 Gire el selector de EV para ajustar la exposición. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “EV. Seleccione un valor para ajustar la exposición. Pulse [o] para guardar la configuración. t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que necesite cambiar el valor de exposición para evitar la subexposición o la sobreexposición en las fotografías que tome después. t Si no puede determinar una exposición adecuada, cambie el modo de horquillado a Horquillado de AE y gire el selector de dirección de modos a B. La cámara tomará fotografías con diferentes exposiciones. (Pág. 51) t +: Más clara t –: Más oscura 3 Opciones de disparo Pulse nuevamente el selector de EV para guardar los ajustes. 65 Ajuste de brillo y color Bloqueo del valor de exposición Cambiar la opción de medición tpASdv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. El valor de exposición ajustado se bloquea cuando se pulsa [E], y permanece bloqueado hasta que se vuelva a pulsar [E]. 1 2 1 pASMdv En el modo de disparo, pulse [e]. Ajuste la exposición en forma manual. Pulse [E]. t Se activa el icono de AEL. Mover 2 OK Configurar Seleccione una opción. Opción Descripción Puntual: t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Opciones de disparo 66 Ajuste de brillo y color Opción Descripción Multi: t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. t Ideal para tomar fotografías en general. Al centro: t La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) p A S M d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno. También permite ajustar el color de las fuentes de luz preestablecidas para que los colores de la fotografía coincidan con la escena real en condiciones de luz combinadas. Bb automático Nublado Opciones de disparo 67 Luz día Tungsteno Ajuste de brillo y color 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “Balance blancos “ una opción. Opción Descripción Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Personalizar las opciones de balance de blancos preestablecidas 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Balance blancos. Desplácese hasta una opción de balance de blancos. Gire el [Zoom] hacia la derecha Presione o gire el botón de navegación para ajustar el valor de las coordenadas. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Atrás Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos. (Pág. 69) t t t t Temperatura del color: Permite ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (Pág. 69) 6 Opciones de disparo Configurar G: Verde A: Ámbar M: Magenta B: Azul Pulse [o] para guardar la configuración. 68 Ajuste de brillo y color Definir su propio balance de blancos 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “Balance blancos. Desplácese hasta Personaliz. ( ). Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. Ajustar la temperatura del color 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Balance blancos. Desplácese hasta Temperatura del color. Gire el [Zoom] hacia la derecha Presione o gire el botón de navegación para ajustar la temperatura del color. Atrás Pulse [Obturador]. 6 Opciones de disparo Configurar Pulse [o] para guardar la configuración. 69 Ajuste de brillo y color Temperatura del color La temperatura del color es una medida en grados Kelvin que indica el matiz de un tipo específico de fuente de luz. A medida que aumenta la temperatura del color, la distribución del color se vuelve más fría. De forma alternativa, a medida que disminuye la temperatura del color, la distribución de color se vuelve más cálida. Cielo despejado Fluorescente h Nublado Luz día Fluorescente l Lámpara incandescente Tungsteno Luz de vela Opciones de disparo 70 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías al aplicar estilos de fotografías, colores o efectos de filtros inteligentes, o mediante algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía pASMdv Aplique un estilo de fotografía diferente a sus fotografías, como Suave, Intensa, o Bosque. Suave 1 2 Intensa Definir el tono RVA 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “Sel. Estilo. Desplácese hasta RVA personalizado. Gire el [Zoom] hacia la derecha. Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Bosque En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “Sel. Estilo “ una opción. t Seleccione RVA personalizado para definir su tono RVA. t Cuando selecciona Boceto, la fotografía cambia de tamaño automáticamente a o más pequeña. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro inteligente y de ajuste de imagen. Atrás Configurar 6 Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) 7 Pulse [o] para guardar la configuración. Opciones de disparo 71 Mejora de las fotografías 3 Aplicar efectos de filtro inteligente Seleccione un efecto. Opción Descripción pASMdv Aplique varios efectos a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Normal: Sin efecto. Miniatura: Convierta una fotografía de un lugar u objeto en tamaño real en una fotografía de un modelo a escala en miniatura. Las partes borrosas de una fotografía hacen que una escena se vea más pequeña de lo que es en realidad. Viñeta: Aplique los efectos de colores antiguos, alto contraste y de viñeta fuerte. Viñeta Ojo de pez: Distorsiona los objetos cercanos para imitar el efecto visual de una lente de ojo de pez. t Si selecciona Miniatura cuando graba un vídeo, el tiempo de grabación de miniatura aparece con el icono y es más corto que el tiempo de grabación real. t Si selecciona Miniatura cuando graba un vídeo, el sonido no se grabará. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografía y de ajuste de imagen. Ojo de pez 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “Filtro inteligente. Opciones de disparo 72 Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías pASM Opción de saturación Descripción Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 2 3 + Permite aumentar la saturación. 4 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “Ajuste foto. t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de detección de rostro, de estilo de fotografías y los efectos de filtros inteligentes. Seleccione una opción de ajuste. t Contraste t Nitidez t Saturación Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Opción de contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de nitidez Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opciones de disparo 73 Uso del rango inteligente pASM Su cámara toma dos fotografías con distintas exposiciones y después se superpone con el área brillante de la fotografía subexpuesta y el área oscura de la fotografía sobreexpuesta. Sin el efecto de rango inteligente 1 2 3 t El efecto de rango inteligente puede verse afectado por el movimiento de la cámara, la iluminación, el movimiento del sujeto y las condiciones en que se toma la fotografía. t Cuando se tomen fotografías de noche, reduzca la velocidad de ISO para eliminar las imperfecciones de las fotografías. t Cuando tome fotografías, utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. t Cuando use el efecto de rango inteligente, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. t Cuando use el efecto de rango inteligente, es posible que la imagen de la vista previa en pantalla y la fotografía capturada se vean un poco más grandes que la fotografía capturada sin este efecto. Con el efecto de rango inteligente En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Rango inteligente. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: El efecto de rango inteligente está desactivado. Activado: El efecto de rango inteligente está activado. Opciones de disparo 74 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Reproducción ……………………………… 76 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ……………………………… Reproducir un vídeo ………………………… Reproducir notas de voz …………………… 76 81 82 83 Edición de una fotografía ………………… 84 Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Girar una fotografía …………………………… Aplicar estilos de fotografía ………………… Aplicación de efectos de filtro inteligente …… Ajustar las fotografías ………………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 84 84 85 86 87 88 Visualización de archivos en TV o HDTV … 89 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ……………… 91 Transferir archivos con Intelli-studio ………… 92 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………… 94 Desconectar la cámara (para Windows XP) … 95 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ……………………… 96 Uso de Samsung RAW Converter ……… 97 Instalación de Samsung RAW Converter …… 97 Abrir Samsung RAW Converter …………… 97 Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter …………………… 98 Editar archivos de formato RAW …………… 99 Guardar archivos RAW con formatos JPEG o TIFF ……………………………… 100 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) … 101 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Visualizar en el modo de reproducción Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. Histograma t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. t Si la cámara está apagada, se encenderá. 2 Información Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para desplazarse por los archivos. Memoria en uso t Mantenga pulsado [F] o [I] para desplazarse rápidamente por los archivos. Icono t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta de memoria. t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. Descripción Archivo de vídeo La fotografía incluye una nota de voz 00:00:00/ Tiempo de reproducción: tiempo total de reproducción 00:00:10 100-0001 Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido La fotografía incluye un rostro registrado; disponible solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Reproducción y edición 76 Reproducción Clasificar los rostros favoritos Cancelar los rostros favoritos Puede cambiar la clasificación de los rostros preferidos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Editar lista de rostros “ Editar ránking. 4 1 2 3 4 5 Desplácese hacia un rostro de la lista y pulse [o]. Atrás Puede eliminar los rostros preferidos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Editar lista de rostros “ Borrar mi estrella. Desplácese hacia un rostro y pulse [o]. Pulse [f]. Seleccione Sí. Configurar Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para cambiar la clasificación del rostro y pulse [f]. Reproducción y edición 77 Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo de archivo o semana. 1 2 3 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Cara Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros favoritos. (hasta 20 personas) Pulse [m]. Seleccione una categoría. Tipo Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Fecha Color Semana Cara Atrás Configurar 4 Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para desplazarse por los archivos. t Mantenga pulsado [F] o [I] para desplazarse rápidamente por los archivos. 5 Pulse [o] para regresar a la vista normal. Reproducción y edición 78 Reproducción Ver archivos como miniaturas Proteger archivos Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione u “Proteger “Seleccionar. t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “ Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Filtro Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Gire el botón de navegación o pulse [D], [c], [F], o [I]. Eliminar archivos Pulse [f] y seleccione Sí. Seleccionar 4 Configurar Pulse [f]. Mientras visualiza un archivo, puede protegerlo con [E]. Reproducción y edición 79 Reproducción Para eliminar todos los archivos: Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Eliminar “ Todo “ Sí. Para eliminar un solo archivo: 1 2 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y pulse [f]. Seleccione Sí para eliminar el archivo. 1 2 3 Para eliminar varios archivos: 1 2 3 Copiar archivos en la tarjeta de memoria Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. En el modo de reproducción, pulse [f]. Seleccione Eliminar varios. En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione u “Copiar. Seleccione Sí para copiar los archivos. Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o]. t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. 4 5 Pulse [f]. Seleccione Sí. Reproducción y edición 80 Reproducción Iniciar una presentación de diapositivas Ver fotografías Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía. Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. 1 2 3 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione l. Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. t Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. OK Opción Descripción Permite configurar las fotografías que desea ver como presentación de diapositivas. t Todo: muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. Imágenes t Fecha: muestra las fotografías capturadas en una fecha y una presentación de diapositivas específicas. t Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. Intervalo t Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. t Está disponible cuando se selecciona Desact. en la opción de efectos. Recortar Para Haga lo siguiente Efecto t Seleccione un efecto de transición. t Seleccione Desact. para no aplicar efectos. Mover el área ampliada Pulse [D], [c], [F] o [I]. Música Permite seleccionar un audio de fondo. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o]. Se guardará como un nuevo archivo. Reproducción y edición 81 Reproducción 4 5 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. 2 Seleccione Iniciar “Reproducir. Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. t Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione Repet. reprod.. t Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción, pulse [o] y luego [F] o [I]. Pulse Para [F] Permite retroceder. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al pulsar [F]. [o] Permite pausar o reanudar la reproducción. [I] Permite avanzar. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al pulsar [I]. [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha Permite ajustar el nivel de volumen. Reproducir un vídeo Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. 1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y pulse [o]. Tiempo de reproducción/ tiempo total de reproducción Recortar un vídeo durante la reproducción 1 Pulse [o] en el lugar donde desea que comience el nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha. 2 3 Pulse [o] para reanudar la reproducción. 4 Seleccione Sí. Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha. t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Pausa Reproducción y edición 82 Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía 1 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen fija. 1 2 Pulse [c]. 2 3 La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione u “ Memo voz “ Activado. Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Reproducir notas de voz Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una nota de voz y pulse [o]. 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. Pulse Para [F] Permite retroceder. [o] Permite pausar o reanudar la reproducción. [I] Permite avanzar. [c] Permite detener la reproducción. En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una nota voz y pulse [o]. t Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. o hacia la derecha Reproducción y edición 83 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione y “ C. tamaño “ una opción. 2 Seleccione y “ Rotar “ una opción. 2 t Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 104) C. tamaño 2592 x 1944 Rotar 2048 x 1536 Sel. Estilo 1024 x 768 Filtro inteligente Imagen inicial Ajuste foto Mover Atrás Configurar Configurar La fotografía girada se guardará como el mismo archivo y no como un archivo nuevo. Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición 84 Edición de una fotografía Definir el tono RVA Aplicar estilos de fotografía Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un archivo nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución menor. Suave 1 2 Intensa 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 4 5 Seleccione y “ Sel. Estilo. Desplácese hasta RVA personalizado. Gire el [Zoom] hacia la derecha. Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Bosque En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione y “Sel. Estilo “una opción. t Si selecciona RVA personalizado, puede definir su propio RVA y estilo de fotografía. Atrás 6 Mover Configurar Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) Configurar Reproducción y edición 85 Edición de una fotografía Aplicación de efectos de filtro inteligente Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un archivo nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución menor. Miniatura 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione y “Filtro inteligente. Seleccione un efecto. Viñeta Mover Ojo de pez Reproducción y edición 86 Configurar Edición de una fotografía Ajustar el brillo, el contraste y la saturación Ajustar las fotografías Elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro, realice ajustes de brillo, contraste o saturación, o agregue sonido a la fotografía. La fotografía editada se guardará como un archivo nuevo, pero se le puede cambiar el tamaño a una resolución menor. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione y “ Ajuste foto. Seleccione una opción de ajuste. Eliminar los ojos rojos 1 2 Opción Descripción En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Brillo Seleccione y “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj.. Saturación Contraste 4 Ocultar imperfecciones del rostro 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione y “ Ajuste foto “ Retoque rostro. Añadir ruido a la fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione y “ Ajuste foto “ Añadir ruido. Seleccione un nivel. t A medida que el número aumenta, el rostro se aclara. Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. (-: menos o +: más) Reproducción y edición 87 Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. Debido a que las opciones personalizadas se almacenan en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria, puede imprimir las fotografías cómodamente llevando solo la tarjeta de memoria a una imprenta sin la cámara. t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. 1 2 Permite imprimir todas las fotografías. Cancelar Restablezca los ajustes. Descripción 6 Todo Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Cancelar Restablezca los ajustes. Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. t Si elije Todo, pulse [D] o [c] para seleccionar el tamaño de impresión y pulse [o]. Imprimir fotografías como miniaturas Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas. Todo Seleccione u “ DPOF “ Tamaño “ una opción. Permite especificar el tamaño de impresión de la Seleccionar fotografía seleccionada. Seleccione u “ DPOF “ Estándar “ una opción. Descripción Pulse [m]. Opción En el modo de reproducción, pulse [m]. Opción 3 4 5 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ DPOF “ Índice “ Sí. Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la cantidad de copias. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. t Si elije Todo, pulse [D] o [c] para seleccionar la cantidad de copias y pulse [o]. Reproducción y edición Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. 88 Visualización de archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 3 Seleccione n “ Salida vídeo. 4 5 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 106) t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Apague la cámara y su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio Video 6 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de la TV. 7 8 Encienda la cámara y pulse [P]. Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Reproducción y edición 89 Visualización de archivos en TV o HDTV 5 Ver archivos en HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. 1 2 3 4 Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI opcional. En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Tamaño HDMI. Seleccione una resolución HDMI. (pág. 107) 6 Encienda la cámara. t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la pantalla de la cámara. t Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente. Apague la cámara y el HDTV. 7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o del control remoto del HDTV. t Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes (pág. 107) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el control remoto del TV. t El tiempo de conexión a un HDTV puede variar según el tipo de tarjeta SD utilizada. Una tarjeta SD más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 90 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. Requisitos t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión posterior, para conectar la cámara como disco extraíble. Elemento Requisitos CPU Intel® Pentium® 4, 3.0 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2.2 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2/Vista/7 Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) Otros t Unidad de CD-ROM t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior t 1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) t Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o posterior Reproducción y edición t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7. 91 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 6 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 3 4 Seleccione n“Software del PC“Encendido. Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 7 Seleccione Sí. t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. Apague la cámara. Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana Reproducción automática. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Reproducción y edición 92 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda “ Ayuda en el programa. t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. t No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. t No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. t Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF t No puede abrir archivos RAW con el programa Intelli-studio. 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 93 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 1 Abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. 1 5 Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube). Numérico Descripción 6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.. 7 Permite seleccionar un tipo de archivo. 8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada. 10 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. 11 Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum inteligente o en un mapa. 12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado. 13 Buscar carpetas en el ordenador. 14 Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente. 15 Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros. 2 3 4 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. Seleccione n “Software del PC“Apagado. Apague la cámara. Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Reproducción y edición Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 94 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC “Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. 1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 95 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Compatible con Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 96 Uso de Samsung RAW Converter Las fotografías capturadas por una cámara generalmente se transforman a formatos .JPG y se almacenan en la memoria según la configuración de la cámara en el momento del disparo. Los archivos RAW no se transforman a formatos .JPG y se almacenan en la memoria sin cambios. Con Samsung RAW Converter, puede calibrar las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y los colores de las fotografías. t Puede descargar el programa Samsung RAW Converter para Macintosh del sitio web de Samsung. t El programa Samsung RAW Converter que se proporciona con el CD-ROM es compatible solamente con Windows XP y Vista. Instalación de Samsung RAW Converter 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. 2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. 3 Seleccione Samsung RAW Converter en la pantalla de selección de programas y, luego, haga clic en Install. 4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar Samsung RAW Converter. 5 Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Exit. Abrir Samsung RAW Converter En su ordenador, seleccione Inicio “ All Programs “ Samsung RAW Converter “ Samsung RAW Converter. Reproducción y edición 97 Uso de Samsung RAW Converter Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter Para obtener información detallada acerca del uso de Samsung RAW Converter, haga clic en Help “ Open software manual. 1 2 3 4 Numérico Descripción 1 Menú 2 Barra de herramientas Numérico Descripción Reproducción y edición 3 Herramientas de edición 4 Permiten abrir y cerrar la ventana de ajuste fino para las herramientas de edición 98 Uso de Samsung RAW Converter Editar archivos de formato RAW Si edita los archivos de formato RAW con Samsung RAW Converter, puede mantener un alto nivel de calidad. También puede editar archivos de formato JPEG y TIFF. Imagen modificada después de Imagen original corregir la exposición Modo p, apertura: f = 8, velocidad del obturador: 1/15 s, ISO = 100 Para ajustar la exposición de la imagen 1 2 3 Seleccione File “ Open file y abra un archivo. En las herramientas de edición, seleccione . Ajuste la exposición con la barra de desplazamiento. t Puede ver el brillo de la imagen desde la ventana del histograma. Imagen original Reproducción y edición 99 Imagen modificada después de corregir la exposición Uso de Samsung RAW Converter Para ajustar el tono de la imagen 1 2 3 Guardar archivos RAW con formatos JPEG o TIFF Seleccione File “ Open file y abra un archivo. En las herramientas de edición, seleccione 1 2 3 . Ajuste el tono con la barra de desplazamiento. Seleccione File “ Open file y abra un archivo. Seleccione File “ Development. Seleccione un formato (JPEG o TIFF) y seleccione Save. Imagen modificada después de Imagen original corregir el contraste Modo p, apertura: f = 8, velocidad del obturador: 1/15 s, ISO = 100 Reproducción y edición 100 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 3 4 Seleccione n “ USB . Tamaño Auto Seleccione Imprimir. Diseño Auto Tipo Auto Calidad Auto Fecha Auto Configurar ajustes de impresión Imágenes Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Una imagen Nombre archivo Salir 5 Opción Descripción Imágenes Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño Permite especificar el tamaño de impresión. Diseño Permite crear impresiones en miniaturas. Pulse [F] o [I] para seleccionar una fotografía. Tipo Permite seleccionar el tipo de papel. t Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. Calidad Permite ajustar la calidad de impresión. Fecha Permite ajustar la impresión de la fecha. Pulse [o] para imprimir. Nombre archivo Permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Restablecer Permite restablecer las opciones de impresión. Encienda la cámara. t La impresora reconoce la cámara automáticamente. 6 7 Auto Imprimir t Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 101 Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Menú de ajustes de la cámara ……………………… 103 Acceder al menú de ajustes …………………………… Sonido ………………………………………………… Pantalla ………………………………………………… Ajustes ………………………………………………… 103 104 104 105 Mensajes de error …………………………………… 108 Mantenimiento de la cámara ………………………… 109 Limpiar la cámara ……………………………………… 109 Acerca de las tarjetas de memoria …………………… 110 Acerca de la batería …………………………………… 111 Uso de accesorios opcionales ……………………… 114 Usar unidades de flash opcionales …………………… Usar un visor óptico opcional …………………………… Usar una lente de conversión opcional ………………… Usar un control remoto opcional ……………………… 114 114 115 116 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………… 117 Especificaciones de la cámara ……………………… 120 Índice …………………………………………………… 125 Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 2 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. Seleccione un menú. Volumen Sonido inicial Desactivado Sonido inicial Bajo Son. obtur. Medio Sonido Alto Activado Desactivado 1 Sonido 1 Son. af Activado Atrás 4 Menú Volumen Son. af Medio Son. obtur. Salir Seleccione una opción y guarde los ajustes. Mover Descripción Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 104) Pantalla: Personaliza los ajustes de pantalla, como el brillo. (pág. 104) Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 105) Apéndices 103 Configurar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes de la cámara Sonido Pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción Funciones o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Cuadrícula Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos. (Desactivado, 1*, 2, 3) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Imagen inicial Descripción Selecciona una guía que lo ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, +, X) Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. t Im. usu.: Permite mostrar una imagen personalizada. (pág. 84) t La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. t Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Apéndices 104 Menú de ajustes de la cámara Ajustes Predeterminado * Predeterminado Elemento Brillo pant. Descripción Elemento Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria. Se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos. (Sí, No) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Formato Permite establecer la duración de revisión de una Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Salva pantallas Descripción Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. Pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos. Apéndices Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús. No se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo. (Sí, No) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Selecciona las regiones de la zona horaria local y la zona horaria que visita. t Hogar: Permite configurar la zona horaria del país de origen. Use esta opción al restablecer la cámara o al regresar a su país de origen desde otra zona horaria. Zona horaria t Visita: Si está de visita en otra zona horaria, use esta opción para configurar la zona horaria como reloj secundario. El reloj secundario calcula la hora en la zona horaria actual en función de la zona horaria de su país de origen. 105 Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Ff/hh Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un formato de fecha. (Desactivado*, Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa, Aaa/mm/dd) Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. t Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Nº archivo * Predeterminado Elemento t El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. t El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. (Pueden almacenarse 1000 archivos en una carpeta). t El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. t La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 1000. t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Apéndices Descripción Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. t Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. t Si selecciona Texto en el modo s, no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Salida vídeo 106 t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. t La cámara no se apagará automáticamente cuando: - Esté conectada a un ordenador o a una impresora. - Se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos. - Se grabe una nota de voz. Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega. Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Lámpara af Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Objetivo de conversión Permite usar lentes de conversión opcionales en la cámara. (Desactivado*, Activado) Remoto Permite usar un control remoto opcional con la cámara. (Desactivado*, Activado) Permite configurar el control de la cámara conectada al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con el control remoto del TV. Anynet+ t Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el (HDMI-CEC) control remoto del HDTV. t Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. * Predeterminado Elemento Descripción USB Establece la función que usa la cámara cuando está conectada a un ordenador o impresora mediante un cable USB. t Seleccionar modo*: permite seleccionar un modo USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo. t Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Permite seleccionar la resolución de las fotografías al reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Tamaño HDMI t Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, el HDTV selecciona automáticamente la siguiente resolución inferior. t Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Apéndices 107 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. Permite desbloquear la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. ¡tarj bloqueada! La tarjeta de memoria que colocó no es No compatible con compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de la tarjeta. memoria SD, SDHC o MMC. Inserte una tarjeta de memoria SD o SDHC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no admite la estructura de archivos FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. Apéndices 108 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 109 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Acerca de las tarjetas de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity). Tamaño Superfina Fina Normal Terminal Interruptor de protección contra escritura F o t o g r a f í a s Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar. Tamaño * V í d e o s RAW RAW + RAW + RAW + S.Fino Fino Normal 180 328 451 41 31 37 39 201 363 497 42 32 37 40 220 392 531 42 33 38 40 235 420 568 42 34 38 40 235 419 568 42 34 38 40 319 542 707 43 36 40 42 471 746 928 44 39 42 43 645 967 1161 45 41 43 44 1056 1331 1458 46 43 44 44 30 fps 15 fps Aprox. 25’ 50’’ Aprox. 48’ 36’’ Aprox. 68’ 47’’ Aprox. 99’ 53’’ * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 110 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo de disparo / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Modelo SLB-11A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1130 mAh Voltaje 3,8 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Condiciones de disparo (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: en el modo p, resolución 10M, calidad fina, OIS activado. Fotografías Aprox. 190 minutos Aprox. 120 minutos/ Aprox. 240 disparos * Es posible que cargar la batería conectando el cable USB a un equipo y a su cámara tarde más. 1. Configure la opción del flash en Relleno, acerque o aleje el zoom, y realice una sola toma. 2. Configure la opción del flash a Desactivado, acerque o aleje el zoom y realice una sola toma. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos de 1 a 3. Vídeos Aprox. 100 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de alta calidad de 640 X 480 y 30 fps. t Las cifras anteriores se basan en estándares de prueba de Samsung. Los resultados pueden variar de acuerdo con el uso real. t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 111 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería t En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. t La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. t Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. Notas acerca de la carga de la batería t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de comenzar a cargar la batería. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. Apéndices t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. t No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado t Use únicamente el cable USB suministrado. t Es posible que la batería no se cargue si: - Utiliza un concentrador USB. - Hay otros dispositivos USB conectados al ordenador. - Conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador. - El puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA). 112 Mantenimiento de la cámara t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. t No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde altura. t No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). t No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. t No debe exponerse la batería al calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego, o fuente de calor semejante. El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su seguridad, siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: t La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. t No coloque la batería en un horno o microondas. t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos, como spas o duchas. t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. t No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. Apéndices Pautas generales para el desecho t Deseche la batería con cuidado. t No la arroje al fuego. t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. 113 Uso de accesorios opcionales Usar unidades de flash opcionales Usar un visor óptico opcional Coloque una unidad de flash opcional en la zapata accesoria de la cámara. Quite la tapa de la zapata accesoria y ensamble la unidad de flash en la zapata accesoria. Coloque un visor óptico opcional en la zapata accesoria de la cámara. Quite la tapa de la zapata accesoria y ensamble el visor óptico en la zapata accesoria. t Para obtener detalles sobre la unidad de flash, consulte el manual incluido con la unidad de flash. t Su cámara es compatible con los siguientes tipos de unidades de flash: SEF20A, SEF42A t Cargue completamente la unidad de flash antes de usarla con su cámara. t Cuando se conecta la unidad de flash opcional, no levante el flash predeterminado. Apéndices 114 Uso de accesorios opcionales Usar una lente de conversión opcional Puede aumentar el rango y la profundidad de campo de su cámara conectando una lente de conversión opcional. 1 Quite el anillo de la cámara existente girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 2 Monte la lente de conversión girándola en sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar. 3 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 4 Seleccione n “Objetivo de conversión “Activado. t Después de configurar la cámara para usar lentes de conversión, el zoom digital y el zoom óptico no están disponibles. t Si no configura Objetivo de conversión en Activado después de agregar los lentes de conversión, al girar [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha se apaga la cámara. Apéndices 115 Uso de accesorios opcionales Usar un control remoto opcional La cámara toma una fotografía dos segundos después de pulsar el botón del obturador en el control remoto. Puede usar el control remoto solamente cuando el selector de modo de accionamiento se encuentra ubicado en g. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione n “Remoto “Activado. Apéndices 116 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías t No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. t Formatee la tarjeta de memoria. t La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. t La tarjeta de memoria está bloqueada. Desbloquee la tarjeta. (pág. 110) t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Cargue la batería. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. El flash no funciona t Es posible que la opción del flash esté Desactivado. (pág. 52) t No es posible utilizar el flash en algunos modos. El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. t Asegúrese de que la batería esté colocada. No puedo encender la t Asegúrese de que la batería esté cámara colocada correctamente. t Cargue la batería. La fuente de alimentación de repente se apaga t Cargue la batería. t Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. 105) t Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente t La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. t Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices 117 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas La fotografía está borrosa t Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 56) t Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 109) t Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 121) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 67) La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. (pág. 106) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La tarjeta de memoria tiene un error t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices La fotografía está sobreexpuesta. t Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador. (pág. 39) La fotografía está muy t Apague el flash. (pág. 52) brillante t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 55) t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 65) La fotografía está subexpuesta. t Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador. (pág. 39) La fotografía está muy t Encienda el flash. (pág. 52) oscura t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 55) t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 65) 118 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El TV no muestra las fotografías t Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. t Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. La unidad de flash opcional no dispara t Asegúrese de que la unidad opcional de flash esté encendida. t Asegúrese de que la unidad opcional de flash esté correctamente ensamblada en la zapata accesoria. El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no puede reproducir los vídeos Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 93) Apéndices Situación Soluciones sugeridas Intelli-studio no está funcionando correctamente t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. t No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. t Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. (pág. 107) t Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, en su ordenador, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe. No se puede configurar DPOF para archivos RAW Usted no puede configurar DPOF para archivos RAW. No se puede bloquear No puede bloquear el valor de exposición en el valor de exposición el modo t. con [E] 119 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Velocidad del obturador Tipo 1/1,7" (Aprox. 10,9 mm) CCD de alta sensibilidad Píxeles reales Aprox. 10,0 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 10,0 megapíxeles t Auto: de 1/8 a 1/1500 s t Programa: de 1 a 1/1500 s t Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual: de 16 a 1/1500 s Lente Distancia focal Lente Schneider-KREUZNACH f = de 5,2 a 15,6 mm (equivalente en película de 35 mm: de 24 a 72 mm) Rango de apertura F1,8 (W) y F2,4 (T) del objetivo Zoom digital t Modo de imagen fija: 1,0 a 4,0 X t Modo de reproducción: 1,0 a 11,4 X Pantalla Tipo AMOLED Función 3,0" (aprox.7,6 cm) VGA giratoria Enfoque automático TTL (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización AF, AF de detección de rostros, AF de reconocimiento inteligente de rostros) Ancho (W) Normal (af) Programa de AE, Prioridad de obturador AE, Prioridad de apertura AE, Exposición manual Medición Multi, Puntual, Al centro Compensación ±2 EV (pasos 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Flash Enfoque Rango Exposición Control (según el tamaño de imagen) Tipo t Nocturno: de 8 a 1/1500 s t Fuegos Artificiales: 2 s Tele (T) De 80 cm al infinito De 80 cm al infinito Macro De 5 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm Macro auto. De 5 cm al infinito De 50 cm al infinito Enfoque manual De 5 cm al infinito De 50 cm al infinito Apéndices Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango t Ancho: de 0,2 a 4,8 m (ISO automático) t Tele: de 0,5 a 4,8 m (ISO automático) Tiempo de recarga Aprox. 4 s (según las condiciones de la batería) Reducción de movimientos DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] 120 Especificaciones de la cámara t Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Efecto t Sel. Estilo: Normal, Boceto, Eliminar niebla, Suave, Modo de disparo Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez t Vídeos t t t t Balance de blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temperatura del color Impresión de fecha Reproducción Ff/hh, Fecha, Desactivado Tipo Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Álbum inteligente * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto Disparo t Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color, Fotografías t Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov Formato: H.264 (MPEG-4.AVC), (tiempo máximo de grabación: 20 min) Tamaño: 640 X 480 (30 fps, 15 fps), 320 X 240 (30 fps, 15 fps) Vel. fps: 30 fps, 15 fps Voz: Desactivado, Activado, Silenciar zoom OIS: Activado, Desactivado Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija, Recorte Fuegos artificiales, Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Retrato macro, Luz fondo, Paisaje, Acción, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural), Auto, Programa, DUAL IS, Disparo bello, Nocturno, Escena (Guía de fotograma, Retrato, Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve) t Disparo: Individual, Continuo, Horquillado t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Remoto (opcional) Apéndices t Sel. Estilo: Normal, Boceto, Eliminar niebla, Suave, Efecto 121 Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Ajuste foto: Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez Especificaciones de la cámara Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías Grabación de voz t Grabación de voz (máx. 10 horas) t Nota de voz en una fotografía (máx. 10 segundos) Superfina Almacenamiento Multimedia t Memoria incorporada: aprox. 22 MB t Memoria externa (opcional): - Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) - Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Tamaño de imagen t Fotografías: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Formatos de archivos PictBridge 1.0 t Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC) t Audio: AAC + RAW + RAW + Fina Normal RAW RAW S.Fino Fino Normal 180 328 451 41 31 37 39 201 363 497 42 32 37 40 220 392 531 42 33 38 40 235 420 568 42 34 38 40 235 419 568 42 34 38 40 319 542 707 43 36 40 42 471 746 928 44 39 42 43 645 967 1161 45 41 43 44 1056 1331 1458 46 43 44 44 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Interfaz Apéndices Conector de salida digital USB 2.0 Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono) Salida de vídeo t A/V: NTSC, PAL (a elección) t HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección) Conector de entrada de CC 20 pines, 4,4 V 122 Especificaciones de la cámara Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto X ancho X profundidad) 114,4 X 64,6 X 30 mm (sin agregado) Peso 315 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria/con tapa de lente y pie para accesorio) Temperatura de funcionamiento 0-40 °C Humedad de funcionamiento 5-85 % Software Intelli-studio, Samsung RAW Converter Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A Apéndices 123 Eliminación correcta de las baterías de este producto Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 124 Índice A Álbum inteligente 78 Botón de menú 16 AEL 66 Ampliar 81 Botón de navegación 16 Ajuste Anynet+ 107 Botón de reproducción 21 Apertura de la pantalla 18 Botón de zoom 16 Apertura del flash 52 Brillo del rostro 35 Archivos RAW 48 Brillo de pantalla 105 Brillo 87 Contraste en el modo de disparo 73 en el modo de reproducción 87 Nitidez 73 Saturación en el modo de disparo 73 en el modo de reproducción 87 Ajuste foto Añadir ruido 87 Brillo 87 Contraste 87 Corr. oj. roj. 87 Retoque rostro 87 Saturación 87 Ajustes Acceder 103 Cámara 105 Pantalla 104 Sonido 104 Área de enfoque C AF central 59 Estabilización AF 59 Multi AF 59 Selección AF 57 Calidad de imagen 48 Cambiar tamaño 84 Cancelar 105 Autorretrato 61 Capturar una imagen 83 Detección de rostros Autorretrato 61 Detección de parpadeo 62 Disparo de sonrisa 61 Normal 60 Reconocimiento inteligente de rostro 62 Disparo de sonrisa 61 Distancia de enfoque Enfoque manual 57 Macro 56 Macro automático 56 Normal (AF) 56 DPOF 88 B Centro de servicios 117 E Balance de blancos 67 Cuadrícula 104 Editar 84 Batería D Carga 112 Duración 111 Especificaciones 111 Desconectar el dispositivo 95 Bloqueo de exposición 66 Descripción de la función 104 Botón de funciones 16 Detección de parpadeo 62 Apéndices 125 Efecto de filtro inteligente en el modo de disparo 72 Efecto de lente inteligente en el modo de reproducción 86 Índice Efectos de filtro inteligente Fuente de luz (balance de blancos) 67 L Eliminar archivos 80 G Limpieza Estabilización de enfoque 58 Girar Estabilización de imagen digital 41 Grabación en el modo de reproducción 86 Estilos de fotografía en el modo de disparo 71 en el modo de reproducción 85 Exposición 65 Lámpara AF 107 Cuerpo 109 Lente 109 Pantalla 109 Pantalla 18 Nota de voz 45 Vídeo 42 Estabilización de imagen óptica (OIS) 29, 41 M Modo de reproducción 76 H Mantenimiento 109 HDTV 90 Medición Modo Detección inteligente de escenas 43 Al centro 67 Multi 67 Puntual 66 I Mensajes de error 108 Imagen inicial 104 Fecha y hora 106 Flash Auto 53 Corr. oj. roj. 53 Desactivado 52 Ojos rojos 53 Relleno 53 Sinc. lenta 53 Auto inteligente 33 Dual IS 41 Escena 35 Imagen mov 42 Manual 40 Prioridad de apertura 39 Prioridad de obturador 39 Programa 37 Macro 56 Iconos 23 F Modo de disparo Mi estrella Imprimir 106 Cancelación de rostros 77 Clasificación 77 Registrar rostros 63 Imprimir fotografías 101 Intelli-studio 93 Modo Auto 27 Modo Auto inteligente 33 Modo Disparo bello 35 Modo Dual IS 41 Modo Escena 35 Modo Imagen mov 42 Modo Manual 40 Modo prioridad de apertura 39 Modo Prioridad de obturador 39 Modo Programa 37 Movimiento de la cámara 30 Apéndices 126 Índice N Foto 47 Vídeo 47 Nota de voz Grabación 45 Reproducir 83 Tipo de pantalla 26 Tono de RVA Rotar 84 O S Ojos rojos Salida vídeo 106 en el modo de disparo 52 en el modo de reproducción 87 Temporizador 49 Resolución en el modo de disparo 71 en el modo de reproducción 85 Transferir archivos Samsung RAW Converter 97 para Mac 96 para Windows 91 SD, SDHC 110 P Selector de dirección de modos 17 Pedido de impresión 88 Selector de modos 17 Presentación 81 Silenciar U Usar el zoom 28 V Cámara 21 Vídeo 42 Proteger archivos 79 Valor de apertura 38 Velocidad de fotogramas 42 Pulsar hasta la mitad 7 Sonido AF 104 R T Velocidad del obturador 38 Rango alto dinámico 74 Tamaño HDMI 107 Vídeo Reconocimiento inteligente de rostro 62 Tarjeta de memoria Velocidad de ISO 55 Grabación 42 Reproducir 82 Capacidad 110 SD 110 SDHC 110 Vista rápida 105 Apéndices 127 Visualizar archivos como vistas en miniatura 79 en TV 89 por categoría 78 presentación 81 Volumen 104 Z Zoom digital 28 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Samsung EX1 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para