Samsung WB710 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
WB700/WB710/WB720
Haga clic en un tema
1
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Información sobre salud y seguridad
3
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora
(S) a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High-Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual
sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 31
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y
una nota de voz seleccionando un modo.
Opciones de disparo 45
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 71
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Ajustes 96
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 102
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
S
Programa
p
Prioridad de
apertutra
A
Prioridad de
obturador
h
Manual
M
DUAL IS
d
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, DUAL
IS, y Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
() Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione
a
Tamaño foto (representa
Seleccione
a
, y luego seleccione Tamaño foto).
* Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
AEB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición
automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen
digital)
DPOF
Digital Print Order Format (Formato de pedido de
impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
OIS
Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen
óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 49)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 84)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
enfocado. (pág. 29)
Utilice el modo
d
. (pág. 40)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione Nocturno en el modo
s
. (pág. 34)
Encienda el flash. (pág. 49)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 34)
Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 49)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 61)
Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 62)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
Modo
s
> Disparo bello
f
34
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
49
Detecc rostro
f
56
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
Modo
s
> Nocturno, Amanecer, Ocaso
f
34
Opciones de flash
f
49
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la
luz)
f
51
Capturar fotografías de acción
Modo
h
f
38
Continuo, Capt. movim.
f
66
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la
luz)
f
51
EV (para ajustar la exposición)
f
61
Medición
f
62
AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
f
66
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo
s
> Texto
f
34
Macro
f
52
Aplicar efectos a las fotografías
Efectos de Filtro inteligente
f
67
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o
Saturación)
f
70
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
f
28
Modo
d
f
40
Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
f
74
Ver archivos como miniaturas
f
75
Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria
f
76
Ver archivos como una
presentación de diapositivas
f
78
Ver los archivos en TV o
HDTV
f
87
Conectar la cámara a un
ordenador
f
89
Ajustar el sonido y el volumen
f
98
Ajustar el brillo de la pantalla
f
99
Cambiar el idioma de la
pantalla
f
99
Configurar la fecha y la hora
f
99
Antes de comunicarse con
un centro de servicios
f
112
9
Contenido
Funciones ampliadas
....................................................... 31
Uso del modo Auto inteligente .................................... 32
Uso del modo Escena ................................................. 34
Usar el modo de disparo bello ..................................... 34
Uso del modo Programa ............................................. 36
Uso de los modos de prioridad de apertura,
de prioridad de obturador o manual ........................... 37
Usar el modo Prioridad de apertura .............................. 38
Usar el modo de prioridad de obturador ....................... 38
Usar el modo manual ................................................. 39
Uso del modo DUAL IS ............................................... 40
Uso del modo Imagen en movimiento ........................ 41
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............ 43
Grabación de notas de voz ......................................... 44
Grabar un memo voz .................................................. 44
Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 44
Funciones básicas
............................................................ 12
Desembalaje ................................................................ 13
Diseño de la cámara .................................................... 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 16
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 17
Cargar la batería ......................................................... 17
Encender la cámara ................................................... 17
Realización de la configuración inicial ........................ 18
Conocer los iconos ..................................................... 20
Seleccionar opciones o menús ................................... 21
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 23
Ajustar el tipo de pantalla ............................................ 23
Configuración del sonido ............................................ 24
Configurar los botones de usuario ............................... 24
Capturar fotografías .................................................... 25
Usar el zoom ............................................................. 26
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... 28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 29
10
Contenido
Opciones de disparo
........................................................ 45
Selección de la calidad y la resolución ....................... 46
Seleccionar una resolución ......................................... 46
Seleccionar la calidad de la imagen ............................. 47
Uso del temporizador .................................................. 48
Captura de fotografías en la oscuridad ...................... 49
Evitar los ojos rojos ..................................................... 49
Usar el flash ............................................................... 49
Ajuste de la sensibilidad de ISO. .................................. 51
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 52
Usar las opciones de macro ........................................ 52
Usar el enfoque automático ......................................... 52
Enfocar una zona seleccionada ................................... 54
Usar la estabilización de enfoque automático ................ 54
Ajustar el área de enfoque ........................................... 55
Uso de la Detección de rostro .................................... 56
Detectar rostros ......................................................... 56
Capturar autorretratos ................................................ 57
Capturar en disparo sonrisa ........................................ 57
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 58
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. 58
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 59
Ajuste de brillo y color ................................................. 61
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 61
Cambiar la opción de medición ................................... 62
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... 63
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 66
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... 67
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 67
Ajustar las fotografías .................................................. 70
11
Contenido
Reproducción y edición
................................................... 71
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 72
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 72
Ver fotografías ............................................................ 77
Reproducir un vídeo ................................................... 79
Reproducir una nota de voz ........................................ 80
Edición de una fotografía ............................................ 82
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 82
Girar una fotografía ..................................................... 82
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 83
Ajustar las fotografías .................................................. 84
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 86
Visualizar archivos en TV o HDTV ............................... 87
Transferir archivos al ordenador Windows .................. 89
Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 90
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
....................................... 92
Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. 93
Transferir archivos al ordenador Mac .......................... 94
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge .................................................. 95
Ajustes
............................................................................... 96
Menú de ajustes .......................................................... 97
Acceder al menú de ajustes ........................................ 97
Sonido ...................................................................... 98
Pantalla ..................................................................... 98
Ajustes ...................................................................... 99
Apéndices
....................................................................... 102
Mensajes de error ...................................................... 103
Mantenimiento de la cámara ..................................... 104
Limpiar la cámara ..................................................... 104
Uso o almacenamiento de la cámara ......................... 105
Acerca de tarjetas de memoria .................................. 106
Acerca de la batería .................................................. 108
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ................................................................ 112
Especificaciones de la cámara ................................. 115
Glosario ..................................................................... 119
Índice ......................................................................... 124
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 13
Diseño de la cámara
……………………… 14
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 16
Carga de la batería y encendido de la
cámara
……………………………………… 17
Cargar la batería
………………………… 17
Encender la cámara
……………………… 17
Realización de la configuración inicial
…… 18
Conocer los iconos
………………………… 20
Seleccionar opciones o menús
…………… 21
Ajuste de la pantalla y el sonido
………… 23
Ajustar el tipo de pantalla
………………… 23
Configuración del sonido
………………… 24
Configurar los botones de usuario
……… 24
Capturar fotografías
……………………… 25
Usar el zoom
……………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
……………………………………… 28
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 29
Funciones básicas
13
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Cable HDMI Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con
su producto.
Funciones básicas
14
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Luz AF auxiliar/luz de
temporizador
Flash
Lente
Micrófono
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo,
que un ordenador o una impresora
está en proceso de lectura, o que la
cámara está fuera de foco.
Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar el zoom
a una parte de la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen.
Al seleccionar una opción: Ajustar las
configuraciones definidas
Pantalla
Colocar la correa
Icono Descripción
S
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo que la
cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente.
p
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de
algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor
de apertura.
A
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad
del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado
manualmente.
h
Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de apertura
en función de la velocidad del obturador ajustado manualmente.
M
Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara,
incluyendo la velocidad del obturador y el valor de apertura.
d
DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas
para reducir el movimiento de la cámara.
s
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
v
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
Botón Descripción
Permite comenzar a grabar vídeo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder a una opción seleccionada. (pág. 24)
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las opciones de la
pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Selector de modos
(consulte la tabla a la izquierda)
x
y
(consulte la tabla a la derecha)
Funciones básicas
16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara
y, luego, retírela de la
ranura.
Batería recargable
Seguro de
la batería
Retire el seguro hacia
abajo para poder retirar
la batería.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Inserte una tarjeta
de memoria con los
contactos de color
dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung
hacia arriba.
Batería recargable
Funciones básicas
17
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [
P
] durante 5 segundos, la
cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Roja: cargar
Naranja: Error
Verde: Batería cargada
Funciones básicas
18
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Hogar, y luego pulse
[
o
].
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5
Pulse [
F
] o [
t
] para seleccionar una zona horaria, y
luego pulse [
o
].
Para configurar el horario de verano, pulse [
D
].
Atrás DST
Zona horaria
Londres
1
Pulse [
t
] para seleccionar Language, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
2
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para seleccionar un idioma, y
luego pulse [
o
].
3
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [
F
] [
c
] para seleccionar Ff/hh, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Salir Configurar
Ff/hh
Desactivado
7
Pulse [
F
] o [
t
] para seleccionar un elemento.
8
Pulse [
D
] o [
c
] para determinar la fecha y la hora, o
seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse
[
o
].
9
Pulse [
m
] para pasar al modo Disparo.
Funciones básicas
20
Icono Descripción
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria no insertada
(memoria incorporada)
Tarjeta de memoria insertada
•
: Batería cargada
•
: Batería parcialmente
cargada
•
: Vacío (Recargar)
Tiempo de grabación disponible
Memo voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 23)
Fecha y hora actuales
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Velocidad de fotogramas
Medición
Flash
Intensidad del flash
Temporizador
Opción de enfoque automático
Micrófono silenciado
Zoom inteligente activado
3
Información de disparo
Icono Descripción
Modo Disparo
Enfoque
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Valor de exposición
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Filtro inteligente
Ajuste de imagen (contraste,
nitidez y saturación)
Detección de rostro
Tono de rostro
Retoque de rostro
Área de enfoque
Tipo de ráfaga
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
2
1
3
Funciones básicas
21
Seleccionar opciones o menús
Puede seleccionar opciones pulsando [m], y luego pulsando [D/c/F/t], o [o].
También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [
f
], pero algunas opciones podrían no estar disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo de disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
D
/
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[
F
/
t
].
3
Pulse [
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
22
Seleccionar opciones o menús
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos, y
luego pulse [
t
] o [
o
].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
Salir Mover
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Mover Ajuste
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
7
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance blancos
en el modo Programa
1
Gire el selector de modos hasta
p
.
2
Pulse [
m
].
Salir Mover
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar
a
, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Funciones básicas
23
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla, los ajustes de sonido y los botones de usuario.
Sobre el histograma
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
S
Subexposición
S
Exposición
adecuada
S
Sobreexposición
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada
información del disparo.
Modo
Descripción
Disparo
Ocultar toda la información sobre disparo.
Ocultar la información sobre disparo, excepto la
información de la línea inferior.
Permite mostrar toda la información sobre disparo.
Mostrar histograma.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Permite ver toda la información sobre el archivo
actual.
Mostrar la información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
Funciones básicas
24
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar
funciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
U
Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Configurar los botones de usuario
Puede acceder a una opción directamente configurando el botón
de usuario.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Personaliz..
3
Seleccione una opción. (EV, ISO, Balance blancos)
Pulse para ajustar la configuración de la opción que ha
definido.
OK
Mover
Configurar
EV : 1
Funciones básicas
25
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
1
Gire el selector de modos hasta
S
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
26
Capturar fotografías
Zoom digital
El zoom digital es admitido en el modo Disparo en forma
predeterminada. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo
Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, su
cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y
el zoom digital, puede acercarse hasta 72 veces.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del
zoom
El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF,
Ráfaga o Enfoque manual.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
pAhMs
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Su
cámara posee un zoom óptico de 18X y un zoom digital de 4X.
También puede utilizar un zoom inteligente de 24X y un zoom
digital de 3X para hacer zoom sobre un sujeto con un menor
deterioro de la calidad.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las
fotografías.
Funciones básicas
27
Capturar fotografías
Zoom elegante
El zoom elegante le permite acercarse a un objeto con un menor
deterioro de la calidad que el producido al utilizar el zoom óptico
o digital. Utilizando el zoom inteligente y el zoom digital, puede
acercarse hasta 72 veces.
El zoom inteligente no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF,
Ráfaga o Enfoque manual.
Si captura una fotografía con el zoom inteligente, la calidad podría
deteriorarse.
pAhM
Configuración del zoom elegante
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Zoom elegante.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom elegante.
Encendido: Se activará el zoom elegante.
Funciones básicas
28
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
pAhMsv
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- cuando utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
29
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de enfoque
es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 28)
Seleccione el modo
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 40)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 49)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
30
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 49)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 66)
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
…………… 32
Uso del modo Escena
…………………… 34
Usar el modo de disparo bello
…………… 34
Uso del modo Programa
………………… 36
Uso de los modos de prioridad de apertura,
de prioridad de obturador o manual
…… 37
Usar el modo Prioridad de apertura
……… 38
Usar el modo de prioridad de obturador
38
Usar el modo manual
…………………… 39
Uso del modo DUAL IS
…………………… 40
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 41
Usar el modo Detección inteligente
de escenas
……………………………… 43
Grabación de notas de voz
……………… 44
Grabar un memo voz
…………………… 44
Añadir una nota de voz a una fotografía
44
Funciones ampliadas
32
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
En varias escenas, la cámara captura una fotografía
automáticamente cuando presiona [Obturador] hasta la
mitad.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta
S
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche (cuando el flash no está activado)
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Auto inteligente
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo
S
.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo
S
, la cámara consume más batería, porque cambia
los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta
s
.
2
Seleccione Disparo bello.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Atrás Configurar
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
6
Seleccione Retoque rostro.
1
Gire el selector de modos hasta
s
.
2
Seleccione una escena.
Disparo bello
Para cambiar el modo de escena, pulse [
m
], y luego
seleccione
N
. Puede seleccionar cualquier escena que
desee.
Para el modo de disparo bello, consulte “Usar el modo de
disparo bello” en la página 38.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Escena
7
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Atrás Configurar
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
Area enfoq
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
8
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto..
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta
p
.
2
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte la página 45.)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
37
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los
modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el
brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse
y cerrarse el obturador. Con una velocidad del obturador baja,
el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene
más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta,
el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta
más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más
facilidad.
S
Baja velocidad del obturador
S
Alta velocidad del obturador
Valor de apertura
La apertura es un agujero que controla la cantidad de luz que
ingresa en la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas
de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz
en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se
relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más
amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto
más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.
S
Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
grande.)
S
Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
prqueño.)
Funciones ampliadas
38
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Usar el modo de prioridad de obturador
El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor
de obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura adecuado.
1
Gire el selector de modos hasta
h
.
2
Pulse [
o
] [
D
/
c
] para ajustar la velocidad del
obturador.
Consulte la página 37 para obtener más información sobre la
velocidad del obturador.
3
Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Usar el modo Prioridad de apertura
El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor
de apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador adecuada.
1
Gire el selector de modos hasta
A
.
2
Pulse [
o
] [
D
/
c
] para ajustar el valor de
apertura.
Consulte la página 37 para obtener más información sobre el
valor de apertura.
3
Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
39
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
4
Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Usar el modo manual
El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1
Gire el selector de modos hasta
M
.
2
Pulse [
o
] para seleccionar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
3
Pulse [
D
/
c
] para ajustar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
Funciones ampliadas
40
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
1
Gire el selector de modos hasta
d
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital y el zoom inteligente no están disponibles en el
modo
d
.
La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28)
Funciones ampliadas
41
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o
vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS.
6
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
1
Gire el selector de modos hasta
v
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione
V
Vel. fps.
4
Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de
fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
5
Seleccione Voz.
Funciones ampliadas
42
Uso del modo Imagen en movimiento
7
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte la página 45.)
8
Pulse (grabación) para iniciar la grabación.
9
Pulse (grabación) nuevamente para detener la
grabación.
Puede comenzar a grabar un vídeo en cualquier modo pulsando
(grabación de vídeo) sin cambiar de modo a
v
.
Puede capturar una fotografía en el modo Imagen Mov pulsando
[Obturador].
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un sólo vídeo.
OK : Pause
Pulse [o] para pausar la grabación.
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Funciones ampliadas
43
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
Gire el selector de modos hasta
v
.
2
En el modo Disparo, pulse [
m
].
3
Seleccione
V
Detección inteligente de escenas
Encendido.
4
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
5
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
6
Pulse (grabación) para iniciar la grabación.
7
Pulse (grabación) nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Película inteligente.
Funciones ampliadas
44
Grabar un memo voz
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Voz Grabar.
3
Pulse [Obturador].
Pulse [
o
] para pausar o [
o
] para reanudar.
Cada nota de voz puede durar hasta 10 horas si hay memoria
disponible.
Parar Pausa
4
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Voz Memoria.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una
fotografía.
La cámara comienza a grabar una nota de voz después de
capturar la fotografía.
5
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de
voz antes de finalizados los 10 segundos.
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como
un recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara.
pAhMds
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
46
Seleccionar una resolución
……………… 46
Seleccionar la calidad de la imagen
……… 47
Uso del temporizador
……………………… 48
Captura de fotografías en la oscuridad
… 49
Evitar los ojos rojos
……………………… 49
Usar el flash
……………………………… 49
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
………… 51
Cambio del enfoque de la cámara
……… 52
Usar las opciones de macro
……………… 52
Usar el enfoque automático
……………… 52
Enfocar una zona seleccionada
………… 54
Usar la estabilización de enfoque
automático
……………………………… 54
Ajustar el área de enfoque
……………… 55
Uso de la Detección de rostro
…………… 56
Detectar rostros
…………………………… 56
Capturar autorretratos
…………………… 57
Capturar en disparo sonrisa
……………… 57
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 58
Usar el Reconocimiento inteligente
de rostro
………………………………… 58
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
………………………………… 59
Ajuste de brillo y color
…………………… 61
Ajustar la exposición manualmente (EV)
61
Cambiar la opción de medición
………… 62
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
……………………… 63
Uso de los modos de ráfaga
……………… 66
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
………… 67
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 67
Ajustar las fotografías
…………………… 70
Opciones de disparo
46
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
V
Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Si no ha insertado una tarjeta de memoria, sólo se admitirán los modos
y .
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
4320 X 2432: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
SpAhMds
SpAhMdsv
Opciones de disparo
47
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de la imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
pAhMds
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
V
Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
v
Opciones de disparo
48
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SpAhMdsv
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
Según la opción de temporizador, algunas opciones de detección de
rostros no están disponibles.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las
opciones de la ráfaga.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
OK
O
K
Mover
Configurar
Temporizador: Desactivado
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Opciones de disparo
49
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Mover Ajuste
Flash : Automático
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
SpAhMs
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
ps
Opciones de disparo
50
Captura de fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 116)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Ajustar la intensidad del flash
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con
demasiada o muy poca exposición.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
2
Desplácese hasta una opción.
3
Gire [Zoom] hacia la derecha.
Icono Descripción
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
51
Captura de fotografías en la oscuridad
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la intensidad.
OK
Atrás Configurar
Flash : Automático
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
- El sujeto está muy cerca de la cámara.
- Ajusta una sensibilidad ISO alta.
- El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una
mayor sensibilidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin
usar el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
pAhM
Opciones de disparo
52
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
OK
O
K
Mover Configurar
Enfoque : Normal (af)
pAhMdv
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
16 pulgadas (40 centímetros).
pAhMdv
Opciones de disparo
53
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
2
Desplácese hasta Enfoque manual.
3
Gire [Zoom] hacia la derecha.
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la distancia de enfoque.
OK
Atrás Configurar
Enfoque : Enfoque manual
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa.
Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de
enfoque ni las opciones de detección de rostros.
pAhMd
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de
32 pulgadas (80 cm) (137 pulgadas [350 cm] si se usa
el zoom).
Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que
esté a 2-32 pulgadas (5-80 cm) de la cámara
(70-137 pulgadas, 180-350 cm si se utiliza el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
2 pulgadas (5 cm) (70 pulgadas [180 cm] si se usa el
zoom).
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar
manualmente la distancia de enfoque. (pág. 53)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
54
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq Estabilización AF.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
pAhMd
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq Selección AF.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Pulse [
o
] [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover el marco
hacia la zona deseada.
OK
Configurar
5
Pulse [
o
].
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [
o
] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de Detección de
rostro, Ráfaga y los efectos de de Filtro inteligente.
pAhMd
Opciones de disparo
55
Cambio del enfoque de la cámara
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de Detección
de rostro, Ráfaga y los efectos de de Filtro inteligente.
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af : Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 54)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 54)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
pAhMds
Opciones de disparo
56
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp.
sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras
y priorizar su enfoque.
pAhMds
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano
aparecerá en un cuadro de
enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros
aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
Es posible que los rostros detectados no queden registrados si define
opciones de ráfaga.
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos
de Filtro inteligente, Selección AF, Estabilización AF o Enfoque manual.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, la
función del temporizador podría no estar disponible, o las opciones
disponibles podrían diferir.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, algunas
opciones de ráfaga no están disponibles.
Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en
la lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (Consulte la pág. 73) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca
en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
57
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La distancia de enfoque se
ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Autorretrato.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en
el centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 98)
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Disp. sonr..
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Opciones de disparo
58
Uso de la Detección de rostro
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Reconocimiento
inteligente de rostro.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
: Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros
favoritos, consulte la página 59.)
: Rostros que la cámara registra de manera automática.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Detec. parpadeo.
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
Si Detecc parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con
ojos cerrados”. Capture otra fotografía.
Opciones de disparo
59
Uso de la Detección de rostro
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Edición de FR inteligente Mi estrella.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Atrás
Configurar
Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro
blanco no aparecerá.
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del
sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por
debajo.
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena.
Opciones de disparo
60
Uso de la Detección de rostro
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Edición de FR inteligente Lista
de rostro.
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [
f
], y
luego seleccione Editar ránking. (pág. 73)
Para eliminar un rostro favorito, pulse [
f
], y luego seleccione Borrar
mi estrella. (pág. 74)
Opciones de disparo
61
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
OK
Mover Configurar
EV : 1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
EV.
pAhdv
Opciones de disparo
62
Ajuste de brillo y color
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
pAhMdv
Opciones de disparo
63
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado Tungsteno
pAhMdv
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido. (pág. 64)
Temp. color: permite ajustar la temperatura del color
de la fuente de luz. (pág. 65)
Opciones de disparo
64
Ajuste de brillo y color
Personalizar opciones predeterminadas de balance de
blancos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Balance blancos.
3
Desplácese hasta una opción deseada.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para ajustar el valor de las
coordinadas.
G: verde
A: Ámbar
M: Magenta
B: Azul
Atrás Configurar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Balance blancos.
3
Desplácese hacia Personaliz..
4
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo
65
Ajuste de brillo y color
Ajustar el color de la temperatura
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Balance blancos.
3
Desplácese hasta Temp. color.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la temperatura del color.
Atrás Configurar
Balance blancos : Temp. color
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Temperatura del color
La temperatura del color es una medición en grados Kelvin que
indica el tono de un tipo de fuente de luz específico. A medida
que la temperatura del color aumenta, la distribución del color se
hace más fría. Por el contrario, a medida que la temperatura del
color disminuye, la distribución del color se hace más cálida.
Cielo despejado
Fluorescente h
Nublado
Luz día
Fluorescente l
Lámpara alógena
Tungsteno
Luz de vela
Opciones de disparo
66
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente.
pAhM
Icono Descripción
AEB:
•
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la
cámara capturará fotografías VGA (5 fotografías por
segundo; máximo de 30 fotografías).
•
Podrá utilizar el flash, el temporizador y el efecto de Filtro inteligente
sólo si selecciona Individual.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no están disponibles.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
•
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
•
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
67
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de
apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Icono Descripción
Desactivado: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película
antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película
antigua 2.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
pAhMv
Opciones de disparo
68
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento
Icono Descripción
Desactivado: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Icono Descripción
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Opciones de disparo
69
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Definir el tono RVA
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
Filtro inteligente.
3
Desplácese hacia RVA personalizado.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
R
G
B
OK
Atrás Configurar
Filtro inteligente: RVA personalizado
R: Rojo
G: verde
B: Azul
6
Seleccione una opción.
7
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
no grabará el sonido.
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de
pez, o Eliminar niebla, la velocidad de grabación será configurada
en
y la resolución será menor a .
Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostro, Ajuste de fotografías, Ráfaga,
Estabilización AF o Selección AF.
Si selecciona Boceto al capturar una fotografía, la resolución
cambiará a y menor.
Opciones de disparo
70
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si define las funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente.
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Contraste
Nitidez
Saturación
4
Ajuste cada valor.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
pAhM
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
……………………………… 72
Iniciar el modo Reproducción
…………… 72
Ver fotografías
…………………………… 77
Reproducir un vídeo
……………………… 79
Reproducir una nota de voz
……………… 80
Edición de una fotografía
………………… 82
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 82
Girar una fotografía
……………………… 82
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 83
Ajustar las fotografías
…………………… 84
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 86
Visualizar archivos en TV o HDTV
………… 87
Transferir archivos al ordenador
Windows
…………………………………… 89
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 90
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
……… 92
Desconectar la cámara
(para Windows XP)
……………………… 93
Transferir archivos al ordenador Mac
…… 94
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
……… 95
Reproducción y edición
72
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Histograma
Memoria en uso
OK : Play
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Tiempo de reproducción actual/duración de la nota de
voz
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado (disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no
admitidos o archivos capturados con otras cámaras.
Reproducción y edición
73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
Editar lista de rostros Editar
ránking.
3
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [
o
].
ConfigurarAtrás
Lista de rostros
4
Pulse [
D
/
c
] para cambiar el ránking del rostro, y
luego pulse [
f
].
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Icono Descripción
V
Archivo de vídeo
Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Reproducción y edición
74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Cancelar los rostros preferidos
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
Editar lista de rostros Borrar mi
estrella.
3
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces
más para mostrar más miniaturas (9 o 20 por
pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
14 25 11
Filtro
Para Descripción
Desplazarse por
los archivos
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
], y luego seleccione .
4
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
5
Pulse [
o
] para regresar a la vista normal.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar
la categoría o reorganizar los archivos.
Reproducción y edición
76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
Proteger Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Archivo protegido
4
Pulse [
f
].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
También puede eliminar varios archivos en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y luego seleccionando
L
Eliminar Seleccionar.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
OK
OK
Área ampliada
Porcentaje de zoom (el
porcentaje máximo de zoom
varía según la resolución de la
fotografía).
Recortar
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y luego seleccione .
(Se guardará como un nuevo archivo).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
Eliminar Todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
Copiar.
3
Seleccione .
Reproducción y edición
78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Opción Descripción
Efecto
•
Permite configurar un efecto de cambio
de escena entre las fotografías. (Desact.*,
Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre
las fotografías será de 3 segundos.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
(Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño)
4
Seleccione Iniciar Reproducir.
•
Seleccione Rep. reprod. para repetir la presentación.
5
Visualizar una presentación de diapositivas
•
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
•
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
W
.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
•
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desee ver
como presentación de diapositivas.
•
Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
•
Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
•
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
Intervalo
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Reproducción y edición
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea iniciar el recorte.
2
Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [
o
].
3
Pulse [
o
] en el punto en el cual desea finalizar el
recorte.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
OK
O
K
Pausa REW/FF
Para Descripción
Permite retroceder.
Pulse [
F
]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
F
].)
Permite pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse [
o
].
Permite avanzar.
Pulse [
t
]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
t
].)
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición
80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducir una nota de voz
Escuchar una nota de voz
1
En el modo Reproducción, seleccione una nota de voz y
luego toque [
o
].
2
Escuche la nota de voz.
Para Descripción
Permite retroceder.
Pulse [
F
].
Permite pausar
o reanudar la
reproducción.
Pulse [
o
].
Permite avanzar.
Pulse [
t
].
Permite detener la
reproducción.
Pulse [
c
].
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición
81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
L
Memo voz Activado.
3
Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz.
El tiempo máximo de grabación es de 10 segundos.
Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías
1
En el modo Reproducción seleccione una fotografía que
incluya una nota de voz y pulse [
o
].
2
Escuche la nota de voz.
Pulse [
o
] para pausar la reproducción.
Pulse [
o
] para reanudar la reproducción.
Reproducción y edición
82
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Rotar.
3
Seleccione una opción.
OK
Mover Configurar
Rotar: Dcha 90º
La cámara reemplazará el archivo original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca
al encenderse la cámara.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
imagen inicial. (pág. 98)
Atrás Configurar
C. tamaño
Rotar
Filtro inteligente
Ajuste foto
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Imagen inicial
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
83
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la
página 67.
OK
Mover Configurar
Filtro inteligente: Desactivado
Definir el tono RVA
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Filtro inteligente.
3
Desplácese hacia RVA personalizado.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
R
G
B
OK
Atrás Configurar
Filtro inteligente: RVA personalizado
R: Rojo
G: verde
B: azul
6
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
7
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición
84
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Ajuste foto Retoque rostro.
3
Gire [Zoom] hacia la derecha.
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar el tono de la piel.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Ajustar las fotografías
Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la
pial, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Ajuste foto Corr. oj. roj..
3
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición
85
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
E
Ajuste foto Añadir ruido.
3
Pulse [
o
] para guardar.
Reproducción y edición
86
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
DPOF Estándar Seleccionar.
Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
3
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
número de copias, y luego seleccione [
f
].
Si selecciona Todo, pulse [
D
/
c
] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [
o
].
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione
L
DPOF Tamaño Seleccionar.
Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
6
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
tamaño de la impresión, y luego seleccione [
f
].
Si selecciona Todo, pulse [
D
/
c
] para seleccionar el
tamaño, y luego pulse [
o
].
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
L
DPOF Índice.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
87
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
7
Encienda la cámara y pulse [
P
].
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara está
conectada al TV.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 101)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
Reproducción y edición
88
Visualizar archivos en TV o HDTV
6
Encienda la cámara.
Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el
HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla
de la cámara, y la cámara entrará automáticamente en el
modo Reproducción.
Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú
de ajustes de la cámara (pág. 101) para controlar la cámara y el TV
con el control remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede
variar según el tipo de tarjeta SD o SDHC que utilice. Una tarjeta SD
o SDHC más rápida no necesariamente generará una transferencia
HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la
tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en
un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los
HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 101)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
89
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color
de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
90
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se
iniciará Intelli-studio.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Software del PC Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
91
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda
en el programa.
Para aprovechar más funciones, como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web
Actualizar Intelli-Studio Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
543
9
0
!
@
#
12
$
6
7
%
8
Reproducción y edición
92
Transferir archivos al ordenador Windows
No. Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Cambie al modo Compartir (para enviar archivos por correo
electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como
Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
%
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Software del PC Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
93
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
94
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
95
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [
m
] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Fecha
Nombre archivo
Una imagen
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Salir Imprimir
Opción Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo Permite configurar el tipo de papel.
Calidad Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
USB Imprimir.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [
P
] para
encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Pulse [
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6
Pulse [
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [
F
] para cancelar la
impresión.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
……………………………………… 97
Acceder al menú de ajustes
………………………… 97
Sonido
……………………………………………… 98
Pantalla
……………………………………………… 98
Ajustes
……………………………………………… 99
Ajustes
97
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Salir Mover
Medio
Desactivado
1
1
Activado
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
4
Seleccione una opción.
Atrás Configurar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Activado
5
Pulse [
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione un menú.
Salir Mover
Medio
Desactivado
1
1
Activado
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Opción Descripción
U
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 98)
Y
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 98)
n
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 99)
Ajustes
98
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar los botones o cambiar de modo.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón
del obturador hasta la mitad. (Desactivado,
Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Cuadrícula
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2,
+, X)
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
Im. usu.: Permite mostrar una imagen
personalizada. (pág. 82)
La cámara guardará sólo una imagen de usuario
por vez en la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen
de usuario o restablece la cámara, esta elimina
la imagen actual.
Ajustes
99
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la
tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán
todos los archivos, incluso los protegidos).
(No,)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (No,)
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita,
y luego seleccione una nueva zona horaria.
(Hogar*, Visita)
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar
un formato de fecha.
(Desactivado*, AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
* Predeterminado
Ajustes
100
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 1000.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
Si selecciona Texto en el modo
s
la cámara
no mostrará la fecha y la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador o una
impresora, cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos, y cuando
esté grabando una nota de voz.
* Predeterminado* Predeterminado
Ajustes
101
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Anynet+ (HDMI-
CEC)
Permite definir si desea controlar la cámara con el
control remoto de un TV al conectarla a un HDTV
que admita el perfil Anynet+(CEC).
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Elemento Descripción
Tamaño HDMI
Permite configurar la resolución de las fotografías
cuando la cámara reproduce archivos en un
HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p,
480p/PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada
a un televisor.
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Seleccionar: Permite seleccionar manualmente
el modo USB cuando conecta la cámara a un
dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
…………………………………… 103
Mantenimiento de la cámara
………………………… 104
Limpiar la cámara
…………………………………… 104
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 105
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 106
Acerca de la batería
………………………………… 108
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
…………………………………………… 112
Especificaciones de la cámara
……………………… 115
Glosario
………………………………………………… 119
Índice
…………………………………………………… 124
Apéndices
103
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD o SDHC para
evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee
la tarjeta para disparar.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
SD o SDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
Apéndices
104
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza y páselo suavemente.
Apéndices
105
Mantenimiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Apéndices
106
Mantenimiento de la cámara
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cámara admite tarjetas de memoria SD o SDHC.
Terminal
Interruptor de
protección contra
escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome
fotografías y vídeos.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Apéndices
107
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
140 207 272 - -
157 231 304 - -
194 285 372 - -
185 272 355 - -
240 351 455 - -
369 531 682 - -
802 1103 1358 - -
1676 2115 2433 - -
*
V
í
d
e
o
s
---
Aprox.
12' 04"
Aprox.
21' 57"
---
Aprox.
16' 33"
Aprox.
23' 55"
---
Aprox.
32' 40"
Aprox.
49' 28"
---
Aprox.
70' 03"
Aprox.
101' 43"
* El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se
grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Apéndices
108
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
110 min/
Aproximadamente
220 fotografías
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo
p
, en la oscuridad, con
una resolución de
, calidad
Fina, OIS encendido.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego,
apague la cámara durante
1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
100 min
Grabar vídeos en resolución
1280 X 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1030 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 150 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
109
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores
a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas
extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías
y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de
memoria.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Apéndices
110
Mantenimiento de la cámara
Utilice y deseche las baterías y los cargadores
con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz
verde indicadora.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color
naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se
enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
111
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Apéndices
112
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 49)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 16)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo
de ahorro de energía. (pág. 99)
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
113
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 99)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 107)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 52)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 104)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 116)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 63)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 49)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 61)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 49)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 61)
Apéndices
114
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 90)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
No puede usar Intelli-studio en ordenadores
Macintosh.
Asegúrese de que la opción
Software del PC esté configurada como
Encendido en el menú de ajustes.
(pág. 101)
Según el entorno y las especificaciones del
ordenador, es posible que el programa no
se inicie automáticamente. En este caso,
haga clic en Inicio Mi PC
Intelli-studio iStudio.exe en su
ordenador.
Apéndices
115
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-infinito 350 cm-infinito
Macro 5 cm-80 cm 180 cm-350 cm
Macro auto. 5 cm-infinito 180 cm-infinito
Enfoque manual 5 cm-infinito 180 cm-infinito
Velocidad del obturador
Auto: 1/8 a 1/2000 seg.
Programa: 1 a 1/2000 seg.
Manual: 16 a 1/2000 seg.
Nocturno: 8 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Control Programa de AE, Ajuste de apertura manual
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,33" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = 4,0 mm-72,0 mm
(equivalente a película de 35 mm: 24-432 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3.2 (W)-F5.8 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0X-18,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 72,0X,
Zoom elegante X Zoom digital: 72,0X)
Modo Reproducción: 1,0X-8,4X
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (7,62 cm) QVGA (230K)
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Selección AF, Enfoque manual, Detecc rostro AF,
Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de
rostro AF)
Apéndices
116
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,3 m-3,6 m (ISO Auto)
Tele: 0,5 m-2 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen
digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro inteligente: Desactivado, Miniatura, Viñeta,
Enfoque suave, Película antigua 1,
Película antigua 2, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Desactivado, Efecto paleta 1, Efecto
paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura,
Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar
niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul,
Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color,
Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa,
Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual, DUAL IS, Escena (Disparo bello, Nocturno,
Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve), Imagen mov
Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: 10 seg., 2 seg.
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol),
Imagen mov
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720 HQ Fina,
1280 X 720 Normal, 640 X 480 Normal,
320 X 240 Normal
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Apéndices
117
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas
con música y efecto, Película, Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente,
Recortar
Efecto
•
Ajuste foto: Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo,
Contraste, Saturación, Añadir ruido
•
Filtro inteligente: Desactivado, Miniatura, Viñeta,
Enfoque suave, Película antigua 1,
Película antigua 2, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo, RVA personalizado
Grabación de voz
•
Grabación de voz (Máximo 10 horas)
•
Nota de voz en una fotografías (máximo 10 seg.)
Almacenamiento
Multimedia
•
Memoria incorporada: Aproximadamente 23 MB
•
Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizado),
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
•
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
•
Imagen fija: JPEG (DCF)
•
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
•
Archivo de audio: WAV
Tamaño de
imagen
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4320 X 3240 140 207 272
4320 X 2880 157 231 304
3648 X 2736 194 285 372
4320 X 2432 185 272 355
3264 X 2448 240 351 455
2592 X 1944 369 531 682
1920 X 1080 802 1103 1358
1024 X 768 1676 2115 2433
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Apéndices
118
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
20 pin, 4,4 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
105,0 X 58,9 X 24,9 mm (sin agregado)
Peso
200 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
119
Glosario
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Apéndices
120
Glosario
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Apéndices
121
Glosario
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Apéndices
122
Glosario
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Apéndices
123
Eliminación correcta del producto
(equipo eléctrico y electrónico de desecho)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Apéndices
124
Índice
A
Accesorios opcionales 13
Ajuste de imagen
Añadir ruido 85
Brillo
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 85
Contraste
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Nitidez 70
Ojos rojos 84
Saturación
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Ajustes 99
Ajustes de hora 18
Ajustes de idioma 99
Ajustes de sonido 24
Ajustes de zona
horaria 18, 99
Álbum inteligente 74
Ampliar 77
Anynet+ 101
Área de enfoque
Af central 55
Estabilización AF 55
Multi af 55
Selección AF 55
Autorretrato 57
B
Balance blancos 63
Batería
cargar 17
insertar 16
precaución 109
Botón de encendido y
apagado 14
Botón de funciones 15
Botón del obturador 14
Botón de menú 15
Botón de reproducción 15
Botones de usuario 24
Brillo
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 85
Brillo de pantalla 99
C
Calidad de imagen 47
Capt. movim. 66
Capturar retratos
Autorretrato 57
Detección de parpadeo 58
Detección de rostro 56
Disparo sonrisa 57
Modo Disparo bello 34
Ojos rojos 50
Reconocimiento inteligente de
rostros 58
Sin ojos roj. 50
Capturar una imagen de un
vídeo 80
Cargar 17
Centro de servicios 112
Conectarse a un ordenador
Mac 94
Windows 89
Contraste
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Apéndices
125
Índice
Línea de cuadrícula 98
Luz AF auxiliar
ajustes 101
ubicación 14
Luz indicadora de estado 15
M
Macro
Enfoque manual 53
Macro 53
Macro automático 53
Mantenimiento de la
cámara 104
Medición
Al centro 62
Multi 62
Puntual 62
H
HDTV 88
I
Iconos
Modo Disparo 20
Modo Reproducción 72
Imagen inicial 98
Imprimir fotografías 95
Intelli-studio 91
L
Lámpara af 101
Limpieza
cuerpo de la cámara 104
lente 104
pantalla 104
Estampar 100
Exposición 61
F
Fecha y hora 99
Filtro inteligente
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 83
Flash
Automatico 49
Desactivado 49
Intensidad 50
Ojos rojos 50
Relleno 50
Sincronización lenta 50
Sin ojos roj. 50
Formato 99
Formato de pedido de
impresión digital (DOF) 86
D
Desconectar la cámara 93
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 58
Detección de rostro 56
Disparo sonrisa 57
E
Editar fotografías 82
Editar vídeos
capturar 80
recortar 79
Eliminar archivos 76
Especificaciones de la
cámara 115
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 28
Apéndices
126
Retoque de rostros
Modo Disparo 34
Modo Reproducción 84
Rotar 82
S
Salida vídeo 101
Saturación
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 85
Selector de modos 15
Sensibilidad ISO 51
Son. af 98
T
Tamaño del HDMI 101
Tarjeta de memoria
Insertar 16
precaución 107
P
PictBridge 95
Presentación 78
Prioridad de apertura 38
Proteger archivos 76
Puerto A/V 14
Puerto USB 14
Pulse el obturador hasta la
mitad 29
R
Reconocimiento inteligente
de rostros 58
Resolución
Modo Disparo 46
Modo Reproducción 82
Restablecer 99
Modo Programa 36
Modo Reproducción 72
Modo Salva pantallas 99
Modos de ráfaga
Capt. movim. 66
Continuo 66
Valores de exposición
automáticos 66
N
Nitidez 70
Nota de voz
grabar 44
reproducir 80
O
Ojos rojos
Modo Disparo 49
Modo Reproducción 84
Orificio para el montaje del
trípode 14
Mensajes de error 103
Mi estrella
cancelar 74
clasificar 73
registrar 59
Miniaturas 75
Modo Auto inteligente 32
Modo Detección inteligente
de escenas 43
Modo Disparo bello 34
Modo DUAL IS 40
Modo Escena 34
Modo Imagen mov 41
Modo Manual 39
Modo Prioridad de
obturador 38
Índice
Apéndices
127
Vídeo
grabar 41
reproducir 79
Vista rápida 99
Z
Zoom
ajustes de sonido de
zoom 41
botón de zoom 15
usar el zoom 26
Zoom digital 26
Zoom elegante 27
Temporizador
Luz del temporizador 14
Modo Disparo 48
Tipo de pantalla 23
Transferir archivos
Mac 94
Windows 89
V
Valor de apertura 37
Valores de exposición
automáticos (AEB) 66
Ver archivos
Álbum inteligente 74
Miniaturas 75
Presentación 78
TV 87
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.  Haga clic en un tema Solución de problemas básicos User Manual WB700/WB710/WB720 Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. 1 Información sobre salud y seguridad No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 2 Información sobre salud y seguridad Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. 3 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 12 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 31 Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo. Opciones de disparo 45 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 71 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. • Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. Ajustes 96 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 4 102 Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Indicador Auto inteligente S Programa p Prioridad de apertutra A Prioridad de obturador h Manual M DUAL IS d Escena s Imagen mov v Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada. “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione a “ Tamaño foto (representa Seleccione a, y luego seleccione Tamaño foto). * Comentario Abreviaciones usadas en este manual Por ejemplo: Disponible en los modos Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, DUAL IS, y Imagen mov 5 Abreviación Definición AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) DIS Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) ISO International Organization for Standardization (Organización internacional de normalización) OIS Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen óptica) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta la mitad. • Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente. Pulsar [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 49) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 84) • Defina la opción de flash como Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. • Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 29) • Utilice el modo d. (pág. 40) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. • Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 34) • Encienda el flash. (pág. 49) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 34) • Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 49) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 61) • Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (pág. 62) 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo s > Disparo bello f 34 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 49 • Detecc rostro f 56 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo s > Nocturno, Amanecer, Ocaso f 34 • Opciones de flash f 49 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 51 Capturar fotografías de acción Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo s > Texto f 34 • Macro f 52 Aplicar efectos a las fotografías • Efectos de Filtro inteligente f 67 • Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o Saturación) f 70 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS) f 28 • Modo d f 40 • Modo h f 38 • Continuo, Capt. movim. f 66 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 51 • EV (para ajustar la exposición) f 61 • Medición f 62 • AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 66 8 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 74 • Ver archivos como miniaturas f 75 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 76 • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 78 • Ver los archivos en TV o HDTV f 87 • Conectar la cámara a un ordenador f 89 • Ajustar el sonido y el volumen f 98 • Ajustar el brillo de la pantalla f 99 • Cambiar el idioma de la pantalla f 99 • Configurar la fecha y la hora f 99 • Antes de comunicarse con un centro de servicios f 112 Contenido Funciones básicas............................................................ 12 Funciones ampliadas ....................................................... 31 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería ......................................................... Encender la cámara ................................................... Realización de la configuración inicial ........................ Conocer los iconos ..................................................... Seleccionar opciones o menús ................................... Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. Ajustar el tipo de pantalla ............................................ Configuración del sonido ............................................ Configurar los botones de usuario ............................... Capturar fotografías .................................................... Usar el zoom ............................................................. Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... Uso del modo Auto inteligente .................................... Uso del modo Escena ................................................. Usar el modo de disparo bello ..................................... Uso del modo Programa ............................................. Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual ........................... Usar el modo Prioridad de apertura .............................. Usar el modo de prioridad de obturador ....................... Usar el modo manual ................................................. Uso del modo DUAL IS ............................................... Uso del modo Imagen en movimiento ........................ Usar el modo Detección inteligente de escenas ............ Grabación de notas de voz ......................................... Grabar un memo voz .................................................. Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 13 14 16 17 17 17 18 20 21 23 23 24 24 25 26 28 29 9 32 34 34 36 37 38 38 39 40 41 43 44 44 44 Contenido Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar autorretratos ................................................ Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. Ajuste de brillo y color ................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ Cambiar la opción de medición ................................... Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... Uso de los modos de ráfaga ....................................... Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Opciones de disparo ........................................................ 45 Selección de la calidad y la resolución ....................... Seleccionar una resolución ......................................... Seleccionar la calidad de la imagen ............................. Uso del temporizador .................................................. Captura de fotografías en la oscuridad ...................... Evitar los ojos rojos ..................................................... Usar el flash ............................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO. .................................. Cambio del enfoque de la cámara .............................. Usar las opciones de macro ........................................ Usar el enfoque automático ......................................... Enfocar una zona seleccionada ................................... Usar la estabilización de enfoque automático ................ Ajustar el área de enfoque ........................................... 46 46 47 48 49 49 49 51 52 52 52 54 54 55 10 56 56 57 57 58 58 59 61 61 62 63 66 67 67 70 Contenido Reproducción y edición ................................................... 71 Ajustes ............................................................................... 96 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... Iniciar el modo Reproducción ...................................... Ver fotografías ............................................................ Reproducir un vídeo ................................................... Reproducir una nota de voz ........................................ Edición de una fotografía ............................................ Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ Girar una fotografía ..................................................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... Visualizar archivos en TV o HDTV ............................... Transferir archivos al ordenador Windows .................. Transferir archivos con Intelli-studio .............................. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ....................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. Transferir archivos al ordenador Mac .......................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge .................................................. Menú de ajustes .......................................................... Acceder al menú de ajustes ........................................ Sonido ...................................................................... Pantalla ..................................................................... Ajustes ...................................................................... 72 72 77 79 80 82 82 82 83 84 86 87 89 90 97 97 98 98 99 Apéndices ....................................................................... 102 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara ..................................... Limpiar la cámara ..................................................... Uso o almacenamiento de la cámara ......................... Acerca de tarjetas de memoria .................................. Acerca de la batería .................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ................................................................ Especificaciones de la cámara ................................. Glosario ..................................................................... Índice ......................................................................... 92 93 94 95 11 103 104 104 105 106 108 112 115 119 124 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 13 Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 23 Diseño de la cámara ……………………… 14 Ajustar el tipo de pantalla ………………… 23 Configuración del sonido ………………… 24 Configurar los botones de usuario ……… 24 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………… 16 Carga de la batería y encendido de la cámara ……………………………………… 17 Cargar la batería ………………………… 17 Encender la cámara ……………………… 17 Realización de la configuración inicial …… 18 Conocer los iconos ………………………… 20 Seleccionar opciones o menús …………… 21 Capturar fotografías ……………………… 25 Usar el zoom ……………………………… 26 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ……………………………………… 28 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 29 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable HDMI Correa Cargador de la batería CD-ROM del Manual del usuario Cable A/V Tarjeta de memoria Manual de inicio rápido Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Lente Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Puerto HDMI Admite cable HDMI Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Selector de modos (consulte la tabla a la izquierda) Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen. • Al seleccionar una opción: Ajustar las configuraciones definidas Colocar la correa Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco. • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada x Pantalla Icono Descripción (consulte la tabla a la derecha) Botón y Descripción S Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo que la cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente. Permite comenzar a grabar vídeo. Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura. Permite acceder a las opciones o a los menús. p A Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado manualmente. Funciones básicas Permite cambiar las opciones de la h Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de apertura en función de la velocidad del obturador ajustado manualmente. M Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara, incluyendo la velocidad del obturador y el valor de apertura. d DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. s Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. v Permite acceder a una opción seleccionada. (pág. 24) D pantalla. c Permite cambiar la opción de macro. F Permite cambiar la opción de flash. t Permite cambiar la opción del temporizador. Otras funciones Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Permite acceder al modo de reproducción. Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. Funciones básicas 15 • Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Batería recargable Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Seguro de la batería Batería recargable Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Funciones básicas 16 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18) Encender la cámara en el modo de Reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de Reproducción de inmediato. Luz indicadora • Roja: cargar • Naranja: Error • Verde: Batería cargada Si para encender la cámara, mantiene pulsado [P] durante 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 17 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Pulse [t] para seleccionar Language, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o]. • Para configurar el horario de verano, pulse [D]. Zona horaria 2 Pulse [D/c/F/t] para seleccionar un idioma, y luego pulse [o]. 3 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse [t] o [o]. Londres Funciones básicas 18 Atrás DST Realización de la configuración inicial 6 Pulse [F] “ [c] para seleccionar Ff/hh, y luego pulse [t] o [o]. Ff/hh Desactivado Salir Configurar 7 8 Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento. 9 Pulse [m] para pasar al modo Disparo. Pulse [D] o [c] para determinar la fecha y la hora, o seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse [o]. Funciones básicas 19 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 2 Opciones de disparo (derecha) Icono 3 Descripción Resolución de vídeo Calidad de imagen Tarjeta de memoria insertada Velocidad de fotogramas • Medición • Resolución de fotografía 2 Icono Cantidad de fotografías disponibles Tarjeta de memoria no insertada (memoria incorporada) Descripción Flash : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) 1 Opciones de disparo (izquierda) Intensidad del flash Tiempo de grabación disponible Icono Descripción Temporizador Memo voz Sensibilidad ISO Opción de enfoque automático Balance de blancos Micrófono silenciado Movimiento de la cámara Filtro inteligente Zoom inteligente activado Indicador del zoom Ajuste de imagen (contraste, nitidez y saturación) Cuadro de enfoque automático Porcentaje de zoom Detección de rostro 3 Información de disparo Histograma (pág. 23) Tono de rostro Icono Fecha y hora actuales Retoque de rostro Área de enfoque Tipo de ráfaga Estabilización de imagen óptica (OIS) Descripción Modo Disparo Enfoque Valor de apertura Velocidad del obturador Valor de exposición Funciones básicas 20 Seleccionar opciones o menús Puede seleccionar opciones pulsando [m], y luego pulsando [D/c/F/t], o [o]. También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero algunas opciones podrían no estar disponibles. 1 2 Regresar al menú anterior En el modo Disparo, pulse [m]. Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. Seleccione una opción o un menú. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D/c]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F/t]. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 21 Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo de disparo. Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa 1 4 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. Gire el selector de modos hasta p. Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Filtro inteligente Detecc rostro 2 Salir Mover Pulse [m]. 5 Tamaño foto Calidad Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. EV Balance blancos : Luz día ISO Balance blancos Filtro inteligente Detecc rostro Salir 3 Mover Pulse [D/c] para seleccionar a, y luego pulse [t] o [o]. Mover 6 7 Ajuste Pulse [o] para guardar sus ajustes. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Funciones básicas 22 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla, los ajustes de sonido y los botones de usuario. Sobre el histograma Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico. Muestra cada información del disparo. S Subexposición Modo Descripción • Ocultar toda la información sobre disparo. • Ocultar la información sobre disparo, excepto la Disparo información de la línea inferior. • Permite mostrar toda la información sobre disparo. • Mostrar histograma. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. Reproducción • Permite ver toda la información sobre el archivo actual. • Mostrar la información sobre el archivo actual, excepto los ajustes de disparo y el histograma. Funciones básicas 23 S Exposición adecuada S Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Configurar los botones de usuario Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Puede acceder a una opción directamente configurando el botón de usuario. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione U “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. 1/2/3 La cámara emite sonidos. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Personaliz.. Seleccione una opción. (EV, ISO, Balance blancos) • Pulse para ajustar la configuración de la opción que ha definido. EV : 1 Mover Funciones básicas 24 OK Configurar Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta S. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 25 Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Su cámara posee un zoom óptico de 18X y un zoom digital de 4X. También puede utilizar un zoom inteligente de 24X y un zoom digital de 3X para hacer zoom sobre un sujeto con un menor deterioro de la calidad. pAhMs El zoom digital es admitido en el modo Disparo en forma predeterminada. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, su cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y el zoom digital, puede acercarse hasta 72 veces. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF, Ráfaga o Enfoque manual. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse. Porcentaje de zoom Alejar Acercar El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las fotografías. Funciones básicas 26 Capturar fotografías Zoom elegante Configuración del zoom elegante pAhM El zoom elegante le permite acercarse a un objeto con un menor deterioro de la calidad que el producido al utilizar el zoom óptico o digital. Utilizando el zoom inteligente y el zoom digital, puede acercarse hasta 72 veces. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Zoom elegante. Seleccione una opción. Icono Descripción Apagado: Se desactivará el zoom elegante. Encendido: Se activará el zoom elegante. • El zoom inteligente no está disponible con la opción de Detección de rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF, Ráfaga o Enfoque manual. • Si captura una fotografía con el zoom inteligente, la calidad podría deteriorarse. Funciones básicas 27 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) pAhMsv Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección 1 2 3 Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V “ OIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 28 • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento cuando utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara • Configure la opción Estabilización de imagen Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente. óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 28) • Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 40) Cuando se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 49) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51) Funciones básicas 29 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz - El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 49) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim. (pág. 66) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 30 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente …………… 32 Uso del modo DUAL IS …………………… 40 Uso del modo Escena Uso del modo Imagen en movimiento …… 41 …………………… 34 Usar el modo de disparo bello …………… 34 Uso del modo Programa ………………… 36 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual …… 37 Usar el modo Prioridad de apertura ……… 38 Usar el modo de prioridad de obturador … 38 Usar el modo manual …………………… 39 Usar el modo Detección inteligente de escenas ……………………………… 43 Grabación de notas de voz ……………… 44 Grabar un memo voz …………………… 44 Añadir una nota de voz a una fotografía … 44 Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta S. Icono Descripción Alinee el sujeto en el cuadro. Retratos • La cámara selecciona una escena automáticamente. Fotografías de objetos en primer plano Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Icono Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Descripción Paisajes 3 Escenas con fondos blancos claros • En varias escenas, la cámara captura una fotografía automáticamente cuando presiona [Obturador] hasta la mitad. Paisajes de noche (cuando el flash no está activado) Retratos de noche Paisajes con luz de fondo Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Retratos con luz de fondo Funciones ampliadas 32 Uso del modo Auto inteligente • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo S. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo S, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 33 Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Usar el modo de disparo bello Seleccione una escena. En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 2 3 4 5 Disparo bello 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [m]. Seleccione a “ Tono rostro. Seleccione una opción. piel parezca más clara. seleccione N. Puede seleccionar cualquier escena que desee. • Para el modo de disparo bello, consulte “Usar el modo de disparo bello” en la página 38. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Seleccione Disparo bello. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la • Para cambiar el modo de escena, pulse [m], y luego 3 Gire el selector de modos hasta s. Tono rostro Desactivado Retoque rostro Nivel 1 Detecc rostro Nivel 2 Nivel 3 Edición de FR inteligente Tamaño foto Calidad Area enfoq Atrás 6 Configurar Seleccione Retoque rostro. Funciones ampliadas 34 Uso del modo Escena 7 Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Tono rostro Retoque rostro Desactivado Detecc rostro Nivel 1 Nivel 2 Edición de FR inteligente Nivel 3 Tamaño foto Calidad Area enfoq Atrás Configurar 8 9 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto.. Funciones ampliadas 35 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 45.) Funciones ampliadas 36 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que controla la cantidad de luz que ingresa en la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía. S Bajo valor de apertura (El tamaño de la apertura es grande.) S Alto valor de apertura (El tamaño de la apertura es prqueño.) Velocidad del obturador La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Con una velocidad del obturador baja, el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. S Baja velocidad del obturador Funciones ampliadas 37 S Alta velocidad del obturador Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual Usar el modo Prioridad de apertura Usar el modo de prioridad de obturador El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 2 1 2 Gire el selector de modos hasta A. Pulse [o] “ [D/c] para ajustar el valor de apertura. • Consulte la página 37 para obtener más información sobre el Gire el selector de modos hasta h. Pulse [o] “ [D/c] para ajustar la velocidad del obturador. • Consulte la página 37 para obtener más información sobre la valor de apertura. velocidad del obturador. 3 Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 3 Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 38 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual Usar el modo manual El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 Gire el selector de modos hasta M. 3 Pulse [D/c] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del obturador. Pulse [o] para seleccionar el valor de apertura o la velocidad del obturador. 4 Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 39 Uso del modo DUAL IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital. Antes de la corrección Después de la corrección 1 2 Gire el selector de modos hasta d. 3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • El zoom digital y el zoom inteligente no están disponibles en el modo d. • La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28) Funciones ampliadas 40 Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS. 1 2 3 4 6 Gire el selector de modos hasta v. Seleccione una opción. Icono Pulse [m]. Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Seleccione V “ Vel. fps. Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo. 5 Descripción Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. Seleccione Voz. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. Funciones ampliadas 41 Uso del modo Imagen en movimiento 7 8 9 Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 45.) Pulse (grabación) para iniciar la grabación. Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un sólo vídeo. Pulse (grabación) nuevamente para detener la grabación. • Puede comenzar a grabar un vídeo en cualquier modo pulsando (grabación de vídeo) sin cambiar de modo a v. • Puede capturar una fotografía en el modo Imagen Mov pulsando OK : Pause [Obturador]. • Pulse [o] para pausar la grabación. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. Funciones ampliadas 42 Uso del modo Imagen en movimiento Usar el modo Detección inteligente de escenas Icono Descripción Paisajes En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Puestas del sol 1 2 3 Áreas boscosas 4 5 Cielos despejados Gire el selector de modos hasta v. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione V “ Detección inteligente de escenas “ Encendido. 6 7 Pulse (grabación) para iniciar la grabación. Pulse (grabación) nuevamente para detener la grabación. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los Alinee el sujeto en el cuadro. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido • La cámara selecciona una escena automáticamente. a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo Película inteligente. ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Funciones ampliadas 43 Grabación de notas de voz pAhMds Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara. Grabar un memo voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 2 3 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Voz “ Grabar. Pulse [Obturador]. • Pulse [o] para pausar o [o] para reanudar. • Cada nota de voz puede durar hasta 10 horas si hay memoria disponible. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Voz “ Memoria. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una fotografía. • La cámara comienza a grabar una nota de voz después de capturar la fotografía. 5 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de voz antes de finalizados los 10 segundos. Parar 4 Pausa No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. 5 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Funciones ampliadas 44 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … 46 Seleccionar una resolución ……………… 46 Seleccionar la calidad de la imagen ……… 47 Uso del temporizador ……………………… 48 Captura de fotografías en la oscuridad … 49 Evitar los ojos rojos ……………………… 49 Usar el flash ……………………………… 49 Ajuste de la sensibilidad de ISO. ………… 51 Cambio del enfoque de la cámara ……… 52 Usar las opciones de macro ……………… Usar el enfoque automático ……………… Enfocar una zona seleccionada ………… Usar la estabilización de enfoque automático ……………………………… Ajustar el área de enfoque ……………… 52 52 54 54 55 Uso de la Detección de rostro …………… 56 Detectar rostros …………………………… Capturar autorretratos …………………… Capturar en disparo sonrisa ……………… Detectar el parpadeo de los ojos ………… Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ………………………………… Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ………………………………… Ajuste de brillo y color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … Cambiar la opción de medición ………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………… 56 57 57 58 58 59 61 61 62 63 Uso de los modos de ráfaga ……………… 66 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ………… 67 Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 67 Ajustar las fotografías …………………… 70 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de fotografía Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 SpAhMds SpAhMdsv 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione V “ Tamaño película. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. 1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. Seleccione a “ Tamaño foto. 1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV. Seleccione una opción. Icono Descripción 640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico. Descripción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. 4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. Si no ha insertado una tarjeta de memoria, sólo se admitirán los modos y . 4320 X 2432: permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 46 Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de vídeo Seleccionar la calidad de la imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía pAhMds La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione V “ Vel. fps. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. Descripción 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo. Seleccione a “ Calidad. 15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo. Seleccione una opción. Icono v La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264). Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 47 Uso del temporizador SpAhMdsv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Temporizador: Desactivado • Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador. • Según la opción de temporizador, algunas opciones de detección de rostros no están disponibles. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga. Mover 2 OK Configurar Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 2 segundos. Opciones de disparo 48 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". SpAhMs Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Flash : Automático Mover 2 Ajuste Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Opciones de disparo 49 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 116) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Ajustar la intensidad del flash Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con demasiada o muy poca exposición. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [F]. Desplácese hasta una opción. Gire [Zoom] hacia la derecha. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 50 Captura de fotografías en la oscuridad 4 Pulse [F/t] para ajustar la intensidad. Ajuste de la sensibilidad de ISO. Flash : Automático Atrás 5 pAhM La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor sensibilidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. OK Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si: - El sujeto está muy cerca de la cámara. - Ajusta una sensibilidad ISO alta. - El valor de exposición es muy alto o muy bajo. • En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ ISO. Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 51 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro pAhMdv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Usar el enfoque automático pAhMdv Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Enfoque : Normal (af) Mover • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 16 pulgadas (40 centímetros). Opciones de disparo 52 OK Configurar Cambio del enfoque de la cámara 2 Ajustar la distancia del enfoque manualmente Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 32 pulgadas (80 cm) (137 pulgadas [350 cm] si se usa el zoom). Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que esté a 2-32 pulgadas (5-80 cm) de la cámara (70-137 pulgadas, 180-350 cm si se utiliza el zoom). 1 2 3 4 Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 2 pulgadas (5 cm) (70 pulgadas [180 cm] si se usa el zoom). pAhMd En el modo Disparo, pulse [c]. Desplácese hasta Enfoque manual. Gire [Zoom] hacia la derecha. Pulse [F/t] para ajustar la distancia de enfoque. Enfoque : Enfoque manual Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar manualmente la distancia de enfoque. (pág. 53) Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Atrás 5 OK Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa. • Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de enfoque ni las opciones de detección de rostros. Opciones de disparo 53 Cambio del enfoque de la cámara Enfocar una zona seleccionada pAhMd Usar la estabilización de enfoque automático Puede enfocar una zona que haya seleccionado. pAhMd 1 2 3 4 La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq “ Selección AF. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Pulse [o] “ [D/c/F/t] para mover el marco hacia la zona deseada. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq “ Estabilización AF. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. OK 5 6 Configurar Pulse [o]. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al • Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. sujeto. Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de Detección de rostro, Ráfaga y los efectos de de Filtro inteligente. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 54 Cambio del enfoque de la cámara • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione • • • • correctamente cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - la cámara se mueve excesivamente Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de Detección de rostro, Ráfaga y los efectos de de Filtro inteligente. Ajustar el área de enfoque pAhMds Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af : Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 54) Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 54) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Opciones de disparo 55 Uso de la Detección de rostro pAhMds Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: • • • • • • • - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos de Filtro inteligente, Selección AF, Estabilización AF o Enfoque manual. Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, la función del temporizador podría no estar disponible, o las opciones disponibles podrían diferir. Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, algunas opciones de ráfaga no están disponibles. Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (Consulte la pág. 73) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo Reproducción. Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Normal. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. • Es posible que los rostros detectados no queden registrados si define Opciones de disparo 56 opciones de ráfaga. Uso de la Detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La distancia de enfoque se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 4 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Autorretrato. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Disp. sonr.. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 98) Opciones de disparo 57 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Reconocimiento inteligente de rostro. • Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. • Si Detecc parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Capture otra fotografía. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 59.) • : Rostros que la cámara registra de manera automática. Opciones de disparo 58 Uso de la Detección de rostro • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. • La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Mi estrella. Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro. Atrás Configurar • Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro blanco no aparecerá. • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. • Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. • Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. • Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Opciones de disparo 59 Uso de la Detección de rostro 4 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Lista de rostro. • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [f], y luego seleccione Editar ránking. (pág. 73) • Para eliminar un rostro favorito, pulse [f], y luego seleccione Borrar mi estrella. (pág. 74) Opciones de disparo 60 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la pAhdv exposición. Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. EV : 1 Mover Más oscura (-) 1 2 Neutra (0) Más clara (+) En el modo Disparo, pulse [m]. 4 OK Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. Seleccione a o V “ EV. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66) Opciones de disparo 61 Ajuste de brillo y color Cambiar la opción de medición pAhMdv Icono El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Seleccione a o V “ Medición. Seleccione una opción. Icono Descripción Descripción Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Opciones de disparo 62 Ajuste de brillo y color Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p A h M d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V “ Balance blancos. Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Bb automático Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Luz día Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de blancos que ha definido. (pág. 64) Nublado Temp. color: permite ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 65) Tungsteno Opciones de disparo 63 Ajuste de brillo y color Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V “ Balance blancos. Desplácese hasta una opción deseada. Gire [Zoom] hacia la derecha. Pulse [D/c/F/t] para ajustar el valor de las coordinadas. Balance blancos : Luz día Atrás 6 Configurar • • • • Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V “ Balance blancos. Desplácese hacia Personaliz.. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. G: verde A: Ámbar M: Magenta B: Azul Pulse [o] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 64 Ajuste de brillo y color Temperatura del color La temperatura del color es una medición en grados Kelvin que indica el tono de un tipo de fuente de luz específico. A medida que la temperatura del color aumenta, la distribución del color se hace más fría. Por el contrario, a medida que la temperatura del color disminuye, la distribución del color se hace más cálida. Ajustar el color de la temperatura 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V “ Balance blancos. Desplácese hasta Temp. color. Gire [Zoom] hacia la derecha. Cielo despejado Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color. Fluorescente h Nublado Luz día Balance blancos : Temp. color Fluorescente l Lámpara alógena Atrás 6 Tungsteno Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. Luz de vela Opciones de disparo 65 Uso de los modos de ráfaga    p A h M Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente. Icono Descripción AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione a → Fotografía. 3 Seleccione una opción. Icono Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías VGA (5 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). • Podrá utilizar el flash, el temporizador y el efecto de Filtro inteligente Descripción sólo si selecciona Individual. Individual: Permite capturar una sola fotografía. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático. Opciones de disparo 66 opciones de ráfaga no están disponibles. Aplicar efectos/Ajustar imágenes Aplicar efectos de Filtro inteligente pAhMv Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual. Icono Descripción Desactivado: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Miniatura Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Viñeta Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película antigua 1. Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película antigua 2. Ojo de pez 1 2 3 Boceto Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. En el modo Disparo, pulse [m]. Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Seleccione a o V “ Filtro inteligente. Seleccione un efecto. Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Opciones de disparo 67 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Icono Icono Descripción Descripción Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color. Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Icono Descripción Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Desactivado: Sin efectos. RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color. Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Opciones de disparo 68 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Definir el tono RVA 1 2 3 4 5 • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la velocidad de reproducción del vídeo aumenta. En el modo Disparo, pulse [m]. • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara Seleccione a o V “ Filtro inteligente. • Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de Desplácese hacia RVA personalizado. Gire [Zoom] hacia la derecha. Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). no grabará el sonido. pez, o Eliminar niebla, la velocidad de grabación será configurada en y la resolución será menor a . • Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones de Reconocimiento de rostro, Ajuste de fotografías, Ráfaga, Estabilización AF o Selección AF. • Si selecciona Boceto al capturar una fotografía, la resolución cambiará a y menor. Filtro inteligente: RVA personalizado R: Rojo R G G: verde B B: Azul Atrás 6 7 OK Configurar Seleccione una opción. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 69 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Ajustar las fotografías pAhM Saturación Descripción Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 2 3 + Permite aumentar la saturación. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Ajuste foto. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si define las funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Seleccione una opción. Filtro inteligente. • Contraste • Nitidez • Saturación 4 Ajuste cada valor. Contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Nitidez Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opciones de disparo 70 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………… 72 Iniciar el modo Reproducción …………… Ver fotografías …………………………… Reproducir un vídeo ……………………… Reproducir una nota de voz ……………… 72 77 79 80 Edición de una fotografía ………………… 82 Cambiar el tamaño de las fotografías …… Girar una fotografía ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… Ajustar las fotografías …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… 82 82 83 84 86 Visualizar archivos en TV o HDTV ………… 87 Transferir archivos al ordenador Windows …………………………………… 89 Transferir archivos con Intelli-studio ……… 90 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ……… 92 Desconectar la cámara (para Windows XP) ……………………… 93 Transferir archivos al ordenador Mac …… 94 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ……… 95 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. Histograma • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Información de archivos archivo. 2 OK : Play Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Memoria en uso • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. Icono Descripción • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire La fotografía incluye una nota de voz la tarjeta de memoria. • La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no Tiempo de reproducción actual/duración de la nota de voz admitidos o archivos capturados con otras cámaras. Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Se configuró el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido La fotografía incluye un rostro registrado (disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 72 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 Reproducir Icono V Captura 3 Descripción En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione L “ Editar lista de rostros “ Editar ránking. Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [o]. Lista de rostros Archivo de vídeo Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Archivo protegido Atrás 4 Configurar Pulse [D/c] para cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [f]. Reproducción y edición 73 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Cancelar los rostros preferidos Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 4 5 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione L “ Editar lista de rostros “ Borrar mi estrella. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 2 3 En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda. Pulse [m]. Seleccione una categoría. Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Pulse [f]. Tipo Fecha Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Color Semana Cara Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Cara Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas) Reproducción y edición 74 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Ver archivos como miniaturas Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos Explorar vistas en miniatura de los archivos. rápidamente. 5 En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Pulse [o] para regresar a la vista normal. La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. 1 14 25 1 Filtro Para Descripción Desplazarse por los archivos Pulse [D/c/F/t]. Eliminar archivos Pulse [f], y luego seleccione Sí. Reproducción y edición 75 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. En el modo Reproducción, pulse [m]. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. Seleccione L “ Proteger “ Seleccionar. • Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “ Bloquear. 3 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Archivo protegido Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. 1 2 Seleccionar Configurar En el modo Reproducción, pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. • También puede eliminar varios archivos en el modo 4 Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando L “ Eliminar “ Seleccionar. Pulse [f]. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. 4 5 Pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Reproducción y edición 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía Seleccione L “ Eliminar “ Todo. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 2 3 Área ampliada Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía según la resolución de la fotografía). En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione L“ Copiar. Seleccione Sí. OK Recortar Para Descripción Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (Se guardará como un nuevo archivo). Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Reproducción y edición 77 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Reproducir una presentación de diapositivas  Opción Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione W. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Permite configurar un efecto de cambio Efecto Música • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Descripción Iniciar Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.) Imágenes Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas. • Todo*: Permite ver todas las fotografías en una presentación de diapositivas. • Seleccionar: Permite ver las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. • Fecha: Permite ver las fotografías capturadas en una fecha específica en una presentación de diapositivas. de escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 3 segundos. Permite seleccionar el audio de fondo. (Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño) 4 Seleccione Iniciar Reproducir. • Seleccione Rep. reprod. para repetir la presentación. 5 Visualizar una presentación de diapositivas • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo Descripción (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Reproducción y edición 78 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea iniciar el recorte. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [o]. 2 Vea el vídeo. 2 3 4 5 Gire [Zoom] hacia la derecha. Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo Pulse [o] en el punto en el cual desea finalizar el recorte. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. OK Pausa REW/FF Para Descripción Permite retroceder. Pulse [F]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [F].) Permite pausar o Pulse [o]. reanudar la reproducción. Permite avanzar. Pulse [t]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [t].) Permite ajustar el nivel de volumen. Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducción y edición 79 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo Reproducir una nota de voz 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 Pulse [c]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. Escuchar una nota de voz 1 En el modo Reproducción, seleccione una nota de voz y luego toque [o]. 2 Escuche la nota de voz. Para Descripción Permite retroceder. Pulse [F]. Permite pausar o reanudar la reproducción. Pulse [o]. Permite avanzar. Pulse [t]. Permite detener la reproducción. Pulse [c]. Permite ajustar el nivel de volumen. Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducción y edición 80 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione L “ Memo voz “ Activado. Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz. • El tiempo máximo de grabación es de 10 segundos. • Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías 1 En el modo Reproducción seleccione una fotografía que incluya una nota de voz y pulse [o]. 2 Escuche la nota de voz. • Pulse [o] para pausar la reproducción. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. Reproducción y edición 81 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca al encenderse la cámara. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione E “ Rotar. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione E “ C. tamaño. Seleccione una opción. Rotar: Dcha 90º Seleccione una opción. • Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 98) C. tamaño 2592 X 1944 Rotar 1984 X 1488 Filtro inteligente1024 X 768 Ajuste foto Mover OK Configurar Imagen inicial La cámara reemplazará el archivo original. Atrás Configurar Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Reproducción y edición 82 Edición de una fotografía Definir el tono RVA Aplicar efectos de Filtro inteligente Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione E “ Filtro inteligente. Seleccione un efecto. • Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la página 67. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 4 5 Seleccione E “ Filtro inteligente. Filtro inteligente: Desactivado Desplácese hacia RVA personalizado. Gire [Zoom] hacia la derecha. Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Filtro inteligente: RVA personalizado R: Rojo R G: verde G B B: azul Mover OK Configurar Atrás 6 7 OK Configurar Ajuste la cantidad del color seleccionado. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Reproducción y edición 83 Edición de una fotografía Retoque de rostros Ajustar las fotografías Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la pial, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Eliminar los ojos rojos 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione E “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj.. Pulse [o] para guardar sus ajustes. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 4 Seleccione E “ Ajuste foto “ Retoque rostro. Gire [Zoom] hacia la derecha. Pulse [F/t] para ajustar el tono de la piel. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso. 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Reproducción y edición 84 Edición de una fotografía Ajustar el brillo, contraste o saturación. Añadir ruido a la fotografía 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione E “ Ajuste foto. 2 3 Seleccione E “ Ajuste foto “ Añadir ruido. Seleccione una opción de ajuste. Icono Pulse [o] para guardar. Descripción Brillo Contraste Saturación 4 5 6 Gire [Zoom] hacia la derecha. Pulse [F/t] para ajustar la opción. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Reproducción y edición 85 Edición de una fotografía Imprimir fotografías como miniaturas Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione L “ DPOF “ Estándar “ Seleccionar. • Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías. 3 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el número de copias, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el número de copias, y luego pulse [o]. 4 5 Pulse [m]. Seleccione L “ DPOF “ Tamaño “ Seleccionar. Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías a la vez. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione L “ DPOF “ Índice. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. • Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las fotografías. 6 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el tamaño de la impresión, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el tamaño, y luego pulse [o]. Reproducción y edición 86 Visualizar archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Salida vídeo. Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 101) Apague la cámara y el TV. Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 8 Encienda la cámara y pulse [P]. Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio 6 una imagen podría no aparecer. Vídeo • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. • Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara está conectada al TV. Reproducción y edición 87 Visualizar archivos en TV o HDTV 6 Visualizar archivos en un HDTV 1 2 3 4 5 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Tamaño HDMI. Seleccione una resolución HDMI. (pág. 101) Encienda la cámara. • Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI. HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, y la cámara entrará automáticamente en el modo Reproducción. • Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente. 7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o del control remoto del HDTV. • Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú Apague la cámara y el HDTV. Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. de ajustes de la cámara (pág. 101) para controlar la cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta SD o SDHC que utilice. Una tarjeta SD o SDHC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 88 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web. Requisitos • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,2 GHz o mayor/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 (ediciones de 32 bits) Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa. • Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits, Otros 1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 89 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. iniciará Intelli-studio. Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en la ventana emergente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 2 3 4 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Software del PC “ Encendido. 6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. Apague la cámara. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. ventana emergente para guardar nuevos archivos. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Reproducción y edición 90 Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda en el programa. • Para aprovechar más funciones, como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web “ Actualizar Intelli-Studio “Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 % $ 6 7 # 8 9 @ 0 ! Reproducción y edición 91 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. 5 Cambie al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube). 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 7 1 2 3 4 Permite seleccionar un tipo de archivo. 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. 0 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. ! Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. @ Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. # Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. $ Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. % Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. No. Descripción En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Software del PC “ Apagado. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 92 Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 93 Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 94 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ USB “ Imprimir. Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Imágenes Una imagen Tamaño Auto Diseño Auto Tipo Auto Calidad Auto Fecha Auto Nombre archivo Auto Salir 4 Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [P] para encenderla. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. 5 Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea reproducir. • Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 6 Pulse [o] para imprimir. • Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión. Imprimir Opción Descripción Imágenes Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía. Diseño Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. Tipo Permite configurar el tipo de papel. Calidad Permite configurar la calidad de impresión. Fecha Permite configurar la impresión de la fecha. Nombre archivo Permite configurar la impresión del nombre del archivo. Restablecer Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 95 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 97 Acceder al menú de ajustes ………………………… Sonido ……………………………………………… Pantalla ……………………………………………… Ajustes ……………………………………………… 97 98 98 99 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione un elemento. Sonido inicial Seleccione un menú. Sonido inicial 1 Son. af Activado 1 Sonido 1 Son. af Activado Salir 4 Salir U 1 Sonido Desactivado Son. obtur. Opción Desactivado Son. obtur. Medio Volumen Medio Volumen Mover Seleccione una opción. Mover Descripción Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 98) Y Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 98) n Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema de la cámara. (pág. 99) Volumen Desactivado Sonido inicial Bajo Son. obtur. Medio Sonido Alto Son. af Atrás 5 Ajustes 97 Activado Configurar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3) Cuadrícula Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, +, X) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, 1*, 2, 3) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Permite mostrar una imagen personalizada. (pág. 82) • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Ajustes 98 Menú de ajustes Ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Descripción * Predeterminado Elemento Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso los protegidos). (No, Sí) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Formato Permite configurar la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Ff/hh Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un formato de fecha. (Desactivado*, AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier Salva pantallas Descripción Ajustes 99 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina Estampar • • • • es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 1000. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • Si selecciona Texto en el modo s la cámara no mostrará la fecha y la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • El nombre predeterminado de la primera carpeta Nº archivo Descripción Apagado automatico Ajustes 100 • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una impresora, cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos, y cuando esté grabando una nota de voz. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia * Predeterminado Elemento Lámpara af Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Anynet+ (HDMICEC) Permite definir si desea controlar la cámara con el control remoto de un TV al conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC). • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Descripción Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p, 576p) • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, Tamaño HDMI automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. • Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. USB Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. • Seleccionar: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Ajustes 101 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 103 Mantenimiento de la cámara ………………………… 104 Limpiar la cámara …………………………………… 104 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 105 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 106 Acerca de la batería ………………………………… 108 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………… 112 Especificaciones de la cámara ……………………… 115 Glosario ………………………………………………… 119 Índice …………………………………………………… 124 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Puede bloquear la tarjeta SD o SDHC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. SD o SDHC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Apéndices 103 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 104 Mantenimiento de la cámara Uso en playas o zonas costeras Uso o almacenamiento de la cámara • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla • • • • en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Apéndices 105 Mantenimiento de la cámara • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. • • • • • • • • • Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. Apague la cámara cuando no esté en uso. Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Su cámara admite tarjetas de memoria SD o SDHC. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos. Apéndices 106 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tamaño Superfina F o t o g r a f í a s * V í d e o s Fina Normal 30 fps 15 fps 140 207 272 - - 157 231 304 - - 194 285 372 - - 185 272 355 - - 240 351 455 - - 369 531 682 - - • • • 802 1103 1358 - - 1676 2115 2433 - - - - - - - - - - - - - - Aprox. 12' 04" Aprox. 16' 33" Aprox. 32' 40" Aprox. 70' 03" Aprox. 21' 57" Aprox. 23' 55" Aprox. 49' 28" Aprox. 101' 43" * El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • • • • • • inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Apéndices 107 Mantenimiento de la cámara • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche Duración de la batería para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería fue medida bajo las siguientes condiciones: en el modo p, en la oscuridad, con una resolución de , calidad Fina, OIS encendido. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y Aproximadamente acerque o aleje el zoom. 110 min/ Fotografías Aproximadamente 2. Configure la opción del flash a Desactivado, realice una sola 220 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. Especificaciones de la batería Especificaciones Descripción Modelo SLB-10A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1030 mAh Tensión 3,7 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 150 min 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabar vídeos en resolución 100 min 1280 X 720 HQ y 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. grabación. Apéndices 108 Mantenimiento de la cámara Precauciones al usar la batería Mensaje de batería baja. Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a • • • • temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la • • • • batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 109 Mantenimiento de la cámara • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería • • • • rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz verde indicadora. Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB hay otros dispositivos USB conectados al ordenador conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 110 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 111 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 16) • Cargue la batería. • • Cargue la batería. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. • Es posible que la cámara esté en el modo No es posible capturar fotografías de ahorro de energía. (pág. 99) • Es posible que la cámara se apague para rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. • • • evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. • Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en El flash no funciona Apéndices 112 Desactivado. (pág. 49) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 99) Situación La fotografía está borrosa. La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 63) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 49) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 61) La fotografía está muy oscura. La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 49) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 61) • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 107) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 52) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 104) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 116) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir archivos con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 113 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías Soluciones sugeridas Situación • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción • Asegúrese de que el cable USB esté Intelli-studio no funciona correctamente. correctamente conectado. El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la cámara esté • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 90) Apéndices 114 Software del PC esté configurada como Encendido en el menú de ajustes. (pág. 101) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe en su ordenador. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,33" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles Píxeles totales Ancho (W) Tele (T) Normal (af) 80 cm-infinito 350 cm-infinito 180 cm-350 cm Rango Aproximadamente 16,4 megapíxeles Macro 5 cm-80 cm Macro auto. 5 cm-infinito 180 cm-infinito Enfoque manual 5 cm-infinito 180 cm-infinito Lente Distancia focal Lente Schneider-KREUZNACH f = 4,0 mm-72,0 mm (equivalente a película de 35 mm: 24-432 mm) Rango de apertura F3.2 (W)-F5.8 (T) del objetivo Zoom digital • Modo de imagen fija: 1,0X-18,0X (Zoom óptico X Zoom digital: 72,0X, Zoom elegante X Zoom digital: 72,0X) • Modo Reproducción: 1,0X-8,4X Pantalla Tipo TFT LCD Función 3,0" (7,62 cm) QVGA (230K) Enfoque Tipo Velocidad del obturador • • • • • Auto: 1/8 a 1/2000 seg. Programa: 1 a 1/2000 seg. Manual: 16 a 1/2000 seg. Nocturno: 8 a 1/2000 seg. Fuegos Artificiales: 2 seg. Exposición Control Programa de AE, Ajuste de apertura manual Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Selección AF, Enfoque manual, Detecc rostro AF, Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de rostro AF) Apéndices 115 Especificaciones de la cámara Flash Impresión de fecha Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,3 m-3,6 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 m-2 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. Ff/hh, Fecha, Desactivado Disparo Reducción de movimientos Fotografías • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual, DUAL IS, Escena (Disparo bello, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve), Imagen mov • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: 10 seg., 2 seg. Vídeos • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720 HQ Fina, 1280 X 720 Normal, 640 X 480 Normal, 320 X 240 Normal • Vel. fps: 30 fps, 15 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • OIS: Activado, Desactivado • Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija, Recorte DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] Efecto Modo de captura de fotografías • Filtro inteligente: Desactivado, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Modo de captura de vídeo Filtro inteligente: Desactivado, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temp. color Apéndices 116 Especificaciones de la cámara Reproducción Tipo Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara Edición C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar Efecto • Ajuste foto: Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido • Filtro inteligente: Desactivado, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado Formatos de archivos • DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Imagen fija: JPEG (DCF) • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) • Archivo de audio: WAV Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías Superfina Fina Normal 4320 X 3240 140 207 272 4320 X 2880 157 231 304 3648 X 2736 194 285 372 4320 X 2432 185 272 355 3264 X 2448 240 351 455 Grabación de voz 2592 X 1944 369 531 682 • Grabación de voz (Máximo 10 horas) • Nota de voz en una fotografías (máximo 10 seg.) 1920 X 1080 802 1103 1358 1024 X 768 1676 2115 2433 Tamaño de imagen Almacenamiento Multimedia • Memoria incorporada: Aproximadamente 23 MB • Memoria externa (opcional): Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizado), Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Apéndices 117 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Especificaciones de la cámara Interfaz Temperatura de funcionamiento Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo) Salida de vídeo • A/V: NTSC, PAL (seleccionable) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 20 pin, 4,4 V 0-40 °C Humedad de funcionamiento 5-85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 105,0 X 58,9 X 24,9 mm (sin agregado) Peso 200 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A Apéndices 118 Glosario Valores de exposición automáticos (AEB) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Apéndices 119 Glosario EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Apéndices 120 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Apéndices 121 Glosario Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Apéndices 122 Eliminación correcta del producto (equipo eléctrico y electrónico de desecho) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 123 Índice A Accesorios opcionales 13 Ajuste de imagen Añadir ruido 85 Brillo Modo Disparo 61 Modo Reproducción 85 Contraste Modo Disparo 70 Modo Reproducción 85 Nitidez 70 Ojos rojos 84 Saturación Ajustes de zona horaria 18, 99 Botón de encendido y apagado 14 Álbum inteligente 74 Botón de funciones 15 Ampliar 77 Botón del obturador 14 Anynet+ 101 Botón de menú 15 Área de enfoque Botón de reproducción 15 Af central 55 Estabilización AF 55 Multi af 55 Selección AF 55 Autorretrato 57 Modo Disparo 70 Modo Reproducción 85 Brillo Modo Disparo 61 Modo Reproducción 85 Brillo de pantalla 99 Ajustes 99 B Ajustes de hora 18 Balance blancos 63 Ajustes de idioma 99 Batería Ajustes de sonido 24 Botones de usuario 24 cargar 17 insertar 16 precaución 109 Capturar retratos Autorretrato 57 Detección de parpadeo 58 Detección de rostro 56 Disparo sonrisa 57 Modo Disparo bello 34 Ojos rojos 50 Reconocimiento inteligente de rostros 58 Sin ojos roj. 50 Capturar una imagen de un vídeo 80 Cargar 17 Centro de servicios 112 C Calidad de imagen 47 Capt. movim. 66 Conectarse a un ordenador Mac 94 Windows 89 Contraste Modo Disparo 70 Modo Reproducción 85 Apéndices 124 Índice D Estampar 100 H Línea de cuadrícula 98 Desconectar la cámara 93 Exposición 61 HDTV 88 Luz AF auxiliar ajustes 101 ubicación 14 Desembalaje 13 Detección de parpadeo 58 Detección de rostro 56 Disparo sonrisa 57 E Editar fotografías 82 Editar vídeos capturar 80 recortar 79 Eliminar archivos 76 F I Fecha y hora 99 Iconos Luz indicadora de estado 15 Modo Disparo 20 Modo Reproducción 72 Filtro inteligente Modo Disparo 67 Modo Reproducción 83 Imagen inicial 98 Flash Imprimir fotografías 95 Automatico 49 Desactivado 49 Intensidad 50 Ojos rojos 50 Relleno 50 Sincronización lenta 50 Sin ojos roj. 50 Intelli-studio 91 Formato 99 Estabilización de imagen óptica (OIS) 28 Formato de pedido de impresión digital (DOF) 86 Macro Enfoque manual 53 Macro 53 Macro automático 53 L Mantenimiento de la cámara 104 Lámpara af 101 Medición Limpieza Especificaciones de la cámara 115 M cuerpo de la cámara 104 lente 104 pantalla 104 Apéndices 125 Al centro 62 Multi 62 Puntual 62 Índice Mensajes de error 103 Modo Programa 36 P Mi estrella Modo Reproducción 72 PictBridge 95 Modo Salva pantallas 99 Presentación 78 Modos de ráfaga Prioridad de apertura 38 cancelar 74 clasificar 73 registrar 59 Miniaturas 75 Modo Auto inteligente 32 Modo Detección inteligente de escenas 43 Modo Disparo bello 34 Modo DUAL IS 40 Modo Escena 34 Modo Imagen mov 41 Capt. movim. 66 Continuo 66 Valores de exposición automáticos 66 Modo Disparo 34 Modo Reproducción 84 Rotar 82 Proteger archivos 76 S Puerto A/V 14 Salida vídeo 101 Puerto USB 14 Saturación Modo Disparo 70 Modo Reproducción 85 Pulse el obturador hasta la mitad 29 N Nitidez 70 Selector de modos 15 Nota de voz grabar 44 reproducir 80 Modo Manual 39 Modo Prioridad de obturador 38 Retoque de rostros O R Sensibilidad ISO 51 Reconocimiento inteligente de rostros 58 Son. af 98 Resolución T Modo Disparo 46 Modo Reproducción 82 Ojos rojos Modo Disparo 49 Modo Reproducción 84 Restablecer 99 Orificio para el montaje del trípode 14 Apéndices 126 Tamaño del HDMI 101 Tarjeta de memoria Insertar 16 precaución 107 Índice Temporizador Luz del temporizador 14 Modo Disparo 48 Tipo de pantalla 23 Vídeo grabar 41 reproducir 79 Vista rápida 99 Transferir archivos Mac 94 Windows 89 V Valor de apertura 37 Valores de exposición automáticos (AEB) 66 Ver archivos Z Zoom ajustes de sonido de zoom 41 botón de zoom 15 usar el zoom 26 Zoom digital 26 Zoom elegante 27 Álbum inteligente 74 Miniaturas 75 Presentación 78 TV 87 Apéndices 127 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Samsung WB710 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario