Samsung SAMSUNG ST96 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
ST96
Ä Haga clic en un tema
1
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Información sobre salud y seguridad
3
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
microSD™ y microSDHC™ on marcas registradas de SD
Association.
HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High-Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual
sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 33
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Opciones de disparo 51
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 75
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a
la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ajustes 104
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 110
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
S
Programa
p
Escena
s
Foto en 3D
3
DUAL IS
I
Panorama
N
Imagen mov
v
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo s no admita las funciones de
todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS e Imagen
mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
() Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione
a
Tamaño foto (representa Seleccione
a
, y luego seleccione Tamaño foto).
* Comentario
6
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador]
hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
S
Exposición normal
S
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj. (pág. 55)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 91)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 57)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
enfocado. (pág. 31)
Utilice el modo
I
. (pág. 43)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione Nocturno en el modo
s
. (pág. 36)
Encienda el flash. (pág. 55)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 57)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 36)
Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 55)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 66)
Configure la opción de medición como Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro.
(pág. 67)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
Modo
s
> Disparo bello
f
39
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos)
f
55
Detecc rostro
f
61
Autorretrato
f
62
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
Modo
s
> Nocturno, Ocaso, Amanecer
f
36
Opciones de flash
f
55
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)
f
57
Capturar fotografías de acción
Modo de ráfaga de alta velocidad
f
70
Precaptura
f
71
Ajustar la exposición (brillo)
Modo
s
> Alto rango dinámico
f
37
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)
f
57
EV (para ajustar la exposición)
f
66
Medición
f
67
AEB
f
71
Capturar fotografías de acción
panorámicas
Modo
N
> Panorama de acción
f
46
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo
s
> Texto
f
36
Macro
f
58
Capturar fotografías de paisajes
Modo
s
> Paisaje
f
36
Modo
N
f
44
Capturar fotografías
tridimensionales
Modo
3
f
42
Modo
N
> Panorama 3D
f
44
Aplicar efectos a las fotografías
Modo
s
> Marco mágico
f
38
Modo
s
> Disparo de aumento
f
40
Efectos de Filtro inteligente
f
72
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez,
o Saturación)
f
74
Reducir el movimiento de la
cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
f
30
Modo
I
f
43
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
f
79
Ver archivos como miniaturas
f
80
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria
f
81
Ver archivos como una presentación de
diapositivas
f
84
Ver archivos en un TV, HDTV, o 3D TV
f
94
Conectar la cámara a un ordenador
f
97
Ajustar el sonido y el volumen
f
106
Ajustar el brillo de la pantalla
f
106
Cambiar el idioma de la pantalla
f
107
Configurar la fecha y la hora
f
107
Antes de comunicarse con un centro de
servicios
f
121
9
Contenido
Funciones ampliadas
....................................................... 33
Uso del modo Auto inteligente .................................... 34
Uso del modo Escena ................................................. 36
Usar el modo Alto rango dinámico ............................... 37
Usar el modo Marco Mágico ....................................... 38
Usar el modo de disparo bello ..................................... 39
Usar el modo Toma con zoom ..................................... 40
Uso del modo Programa ............................................. 41
Usar el modo Fotografía 3D ........................................ 42
Uso del modo DUAL IS ............................................... 43
Uso del modo Panorama ............................................ 44
Usar el modo Panorama 2D o 3D ................................ 44
Usar el modo Acción panorámica ................................ 46
Uso del modo Imagen en movimiento ........................ 47
Grabar vídeos en alta velocidad ................................... 49
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............ 50
Funciones básicas
............................................................ 12
Desembalaje ................................................................ 13
Diseño de la cámara .................................................... 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 17
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 18
Cargar la batería ......................................................... 18
Encender la cámara ................................................... 18
Realización de la configuración inicial ........................ 19
Conocer los iconos ..................................................... 21
Seleccionar opciones o menús ................................... 22
Uso del botón [MENÚ] ................................................ 22
Uso del botón [Fn] ...................................................... 24
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 25
Ajustar el tipo de pantalla ............................................ 25
Configuración del sonido ............................................ 26
Capturar fotografías .................................................... 27
Usar el zoom ............................................................. 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... 30
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 31
10
Contenido
Opciones de disparo
........................................................ 51
Selección de la calidad y la resolución ....................... 52
Seleccionar una resolución ......................................... 52
Definir una calidad de fotografía ................................... 53
Uso del temporizador .................................................. 54
Captura de fotografías en la oscuridad ...................... 55
Evitar los ojos rojos ..................................................... 55
Usar el flash ............................................................... 55
Ajuste de la sensibilidad de ISO ................................... 57
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 58
Usar las opciones de macro ........................................ 58
Usar el enfoque automático ......................................... 58
Usar la estabilización de enfoque automático ................ 59
Ajustar el área de enfoque ........................................... 60
Uso de la Detección de rostro .................................... 61
Detectar rostros ......................................................... 61
Capturar autorretratos ................................................. 62
Capturar en disparo sonrisa ........................................ 62
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 63
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. 63
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 64
Ajuste de brillo y color ................................................. 66
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 66
Cambiar la opción de medición ................................... 67
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... 68
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 70
Capturar fotografías en el modo de
ráfaga en alta velocidad
.............................................. 70
Capturar fotografías en el modo Precaptura .................. 71
Capturar fotografías en el modo AEB ........................... 71
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... 72
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 72
Ajustar las fotografías .................................................. 74
11
Contenido
Reproducción y edición
................................................... 75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 76
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 76
Ver fotografías ............................................................ 82
Reproducir un vídeo ................................................... 85
Uso del modo Productor de películas creativas ......... 87
Realizar una película con el
Productor de películas creativas
.................................. 87
Ver una película realizada en el
modo Productor de películas creativas
......................... 88
Edición de una fotografía ............................................ 89
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 89
Girar una fotografía ..................................................... 89
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 90
Ajustar las fotografías .................................................. 91
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 92
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ................... 94
Transferir archivos al ordenador Windows .................. 97
Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 98
Transferir archivos mediante la
conexión de la cámara como disco extraíble
............... 100
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................ 101
Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 102
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge ......................... 103
Ajustes
............................................................................. 104
Menú de ajustes ........................................................ 105
Acceder al menú de ajustes ...................................... 105
Sonido .................................................................... 106
Pantalla ................................................................... 106
Ajustes .................................................................... 107
Apéndices
....................................................................... 110
Mensajes de error ...................................................... 111
Mantenimiento de la cámara ..................................... 112
Limpiar la cámara ..................................................... 112
Uso o almacenamiento de la cámara ......................... 113
Acerca de tarjetas de memoria .................................. 114
Acerca de la batería .................................................. 117
Antes de ponerse en contacto
con el centro de servicios ......................................... 121
Especificaciones de la cámara ................................. 124
Glosario ..................................................................... 128
Índice ......................................................................... 133
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 13
Diseño de la cámara
……………………… 14
Inserción de la batería y la
tarjeta de memoria
………………………… 17
Carga de la batería y
encendido de la cámara
…………………… 18
Cargar la batería
………………………… 18
Encender la cámara
……………………… 18
Realización de la configuración inicial
…… 19
Conocer los iconos
………………………… 21
Seleccionar opciones o menús
…………… 22
Uso del botón [MENÚ]
…………………… 22
Uso del botón [Fn]
………………………… 24
Ajuste de la pantalla y el sonido
………… 25
Ajustar el tipo de pantalla
………………… 25
Configuración del sonido
………………… 26
Capturar fotografías
……………………… 27
Usar el zoom
……………………………… 28
Reducir el movimiento
de la cámara (OIS)
………………………… 30
Sugerencias para obtener
fotografías más nítidas
…………………… 31
Funciones básicas
13
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Cable HDMI Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de
memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Funciones básicas
14
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de
temporizador
Flash
Lente
Micrófono
Botón de encendido y apagado
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o
un vídeo, está siendo leída por
un ordenador o una impresora,
o cuando la imágen está fuera
de foco
Continua: Cuando la cámara
está conectada a un ordenador,
durante la carga de la batería o
cuando la imagen está en foco.
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o
alejar
En el modo Reproducción:
Acercar el zoom a una parte de
la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen.
Pantalla
Colocar la correa
Botones
(pág. 16)
x
y
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Botones
Botón Descripción
Permite comenzar a grabar vídeo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Seleccione el modo de disparo.
Modo
Descripción
S
Auto inteligente: Permite capturar una
fotografía con el modo de escena seleccionado
automáticamente por la cámara.
p
Programa: Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste de algunas opciones, excepto para la
velocidad del obturador y el valor de apertura,
los cuales son definidos automáticamente por la
cámara.
s
Escena: Permite capturar una fotografía con
las opciones predeterminadas para una escena
específica.
3
Foto en 3D: Permite capturar escenas con un
efecto tridimendional. (El efecto tridimensional
funciona sólo en un TV 3D o un monitor 3D.)
I
DUAL IS: Permite capturar una fotografía con
opciones que reducen el movimiento de la
cámara.
N
Panorama: Permite capturar y combinar una serie
de fotografías para crear una imagen panorámica.
v
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes
para grabar un vídeo.
Botón Descripción
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la
izquierda
t
Permite cambiar la opción
del temporizador o la opción
de ráfaga.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Batería recargable
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Funciones básicas
18
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [
P
] durante 5 segundos,
la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y
luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Luz indicadora
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Batería cargada
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Hogar, y luego pulse
[
o
].
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione
una nueva zona horaria.
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [
o
].
Para configurar el horario de verano, pulse [
D
].
Atrás DST
Zona horaria : Hogar
Londres
1
Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
2
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para seleccionar un idioma, y
luego pulse [
o
].
3
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Funciones básicas
20
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
Salir Configurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora
Min.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
7
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
8
Pulse [
D
/
c
] para definir la fecha y la hora, y luego
pulse [
o
].
9
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y luego
pulse [
t
] o [
o
].
10
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha,
y luego pulse [
o
].
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Español
Londres
2011/01/01
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás
Configurar
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma
seleccionado.
11
Pulse [
m
] para pasar al modo Disparo.
Funciones básicas
21
3
Información de disparo
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria insertada
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
: Vacío (Recargar)
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 25)
Fecha y hora actuales
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom elegante activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Modo Disparo simple
Modo de ráfaga de alta velocidad
Modo Precaptura
Modo AEB
Temporizador
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Medición
Flash
Intensidad del flash ajustada
Opción de enfoque automático
Sound Alive On
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Filtro inteligente
Tono de rostro
Ajuste de imagen (contraste,
nitidez y saturación)
Balance de blancos
Balance blancos ajustado
Retoque de rostro
Detección de rostro
Área de enfoque
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
EV ajustado
Sensibilidad ISO
1
2
3
Funciones básicas
22
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [f].
Regresar al menú anterior
Pulse [
m
] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
Uso del botón [MENU]
Para seleccionar opciones, pulse [m], y luego pulse
[D/c/F/t] o [o].
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse
[
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
23
Seleccionar opciones o menús
5
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
Salir Mover
6
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Atrás Ajuste
Balance blancos : Luz día
7
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
8
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
p
.
3
Pulse [
m
].
Salir Mover
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar
a
, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Funciones básicas
24
Seleccionar opciones o menús
Uso del botón [Fn]
Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero
algunas opciones podrían no estar disponibles.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
p
.
3
Pulse [
f
].
Tamaño foto : 4320X3240
Salir Mover
4
Pulse [
D
/
c
] para desplazarse hasta .
Balance blancos : Bb automático
Salir
Mover
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Balance blancos : Luz día
Salir
Mover
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas
25
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Modo
Descripción
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual, excepto los ajustes de disparo y el
histograma.
Permite ver toda la información sobre el archivo
actual.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
S
Subexposición
S
Exposición
adecuada
S
Sobreexposición
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo
Descripción
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre disparo.
Permite ocultar la información sobre disparo,
excepto la información de la línea inferior.
Permite mostrar toda la información sobre disparo.
Permite mostrar histograma.
Funciones básicas
26
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al
realizar funciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
<
Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
27
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
f
], y luego seleccione .
7
Pulse [
P
] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 31 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
S
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
28
Capturar fotografías
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el
zoom digital de 4X, puede acercarse hasta 20 veces.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del
zoom
El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF o
la opción de Ráfaga.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
ps
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
29
Capturar fotografías
Zoom elegante
Puede utilizar el zoom elegante de 7X, que permite ampliar una
imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación
con el zoom óptico y el zoom digital. Utilizando el zoom elegante
y el zoom digital, puede acercarse hasta 20 veces.
Rango inteligente
Rango digital
Indicador del
zoom
El zoom elegante no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente, la opción de Estabilización AF o
la opción de Ráfaga.
Si captura una fotografía con el zoom elegante, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
p
Configuración del zoom elegante
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Zoom elegante.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom elegante.
Encendido: Se activará el zoom elegante.
Funciones básicas
30
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
S
Antes de la
corrección
S
Después de la
corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
psv
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- cuando utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
31
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el marco de enfoque
aparece en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 30)
Seleccione el modo
I
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 43)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 55)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 57)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
32
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 55)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Uso del modo
de ráfaga de alta
velocidad o la función
Precaptura. (pág. 70)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
…………… 34
Uso del modo Escena
…………………… 36
Usar el modo Alto rango dinámico
……… 37
Usar el modo Marco Mágico
……………… 38
Usar el modo de disparo bello
…………… 39
Usar el modo Toma con zoom
…………… 40
Uso del modo Programa
………………… 41
Usar el modo Fotografía 3D
……………… 42
Uso del modo DUAL IS
…………………… 43
Uso del modo Panorama
………………… 44
Usar el modo Panorama 2D o 3D
………… 44
Usar el modo Acción panorámica
………… 46
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 47
Grabar vídeos en alta velocidad
………… 49
Usar el modo Detección
inteligente de escenas
…………………… 50
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
S
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche (cuando el flash no está activado)
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Auto inteligente
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo
S
.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo
S
, la cámara consume más batería, porque cambia los
ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
Opción Descripción
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza
muerta.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de
fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en la
arena o la nieve.
Disparo de
aumento
Permite capturar escenas con los bordes borrosos.
Para cambiar el modo de escena, pulse [
m
], y luego
seleccione
s
. Puede seleccionar cualquiera de las escenas
que aparecen en la lista.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
.
3
Seleccione una escena.
Alto rango dinámico
Opción Descripción
Alto rango
dinámico
Permite capturar escenas haciendo énfasis en los
tonos medios y minimizando las zonas oscuras y
claras.
Marco
mágico
Permite capturar escenas con varios efectos de
marcos.
Disparo
bello
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso de
un trípode).
Funciones ampliadas
37
Uso del modo Escena
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara capturará 2 fotografías y luego las combinará
automáticamente para formar una.
El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento
de la cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno.
No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico.
Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía
al utilizar el modo Alto rango dinámico.
Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización
de la pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes
que una imagen capturada sin el efecto.
Al capturar a un sujeto en movimiento utilizando el modo Alto rango
dinámico, es posible que aparezca una imagen reflejada.
Usar el modo Alto rango dinámico
En el modo Alto rango dinámico, la cámara captura dos
fotografías con diferentes niveles de exposición y luego
superpone la zona clara de la fotografía con menor exposición
con la zona oscura de la fotografía con mayor exposición. Puede
capturar fotografías con colores ricos y suaves.
S
Sin el efecto
Alto rango
dinámico
S
Con el efecto
Alto rango
dinámico
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Alto rango dinámico.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Escena
Usar el modo Marco Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Marco mágico.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Marco.
5
Seleccione una opción.
Marco
Calidad
OIS
Arte mural
Película antigua
Onda
Luna llena
Disco antiguo
Revista
Día soleado
Atrás
Configurar
6
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Escena
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Disparo bello.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Atrás Configurar
Tono rostro
Retoque rostroa
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
OIS
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
6
Seleccione Retoque rostro.
7
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Atrás Configurar
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Tamaño foto
Calidad
OIS
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
8
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto.
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Escena
Usar el modo Toma con zoom
En el modo Toma con zoom, es posible resaltar el centro de una
fotografía dando un efecto borroso a los bordes.
S
Sin el efecto de Toma
con zoom
S
Con el efecto de Toma
con zoom
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Disparo de aumento.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Toma con zoom, la resolución está configurada automáticamente
en o menor.
Funciones ampliadas
41
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
p
.
3
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.")
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
42
Usar el modo Fotografía 3D
En el modo Fotografía 3D, puede capturar escenas con un efecto tridimensional.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
3
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO.
En el modo Fotografía 3D, la resolución está configurada
automáticamente en .
En el modo Fotografía 3D, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional
en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o
un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos
JPEG.
Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
Funciones ampliadas
43
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen
óptica y digital.
S
Antes de la
corrección
S
Después de la
corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
I
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
El zoom digital y el zoom elegante no están disponibles en el
modo
I
.
La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 30)
Funciones ampliadas
44
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica.
8
Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección seleccionada.
En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo
en dirección horizontal.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
9
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Usar el modo Panorama 2D o 3D
En el modo Panorama, puede capturar una fotografía panorámica
normal o tridimensional.
S
Ejemplo de disparo
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
N
.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Panorama Panorama en vivo o
Panorama 3D.
5
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
Funciones ampliadas
45
Uso del modo Panorama
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom
digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom
activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición
predeterminada.
En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento del sujeto.
Para mejorar la calidad de las fotografías en el modo Panorama, la
cámara podría no capturar el final de la escena al terminar de moverla.
Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del
punto en el que desea que la escena termine.
En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el
comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto
tridimensional. Para capturar la escena completa, mueva la cámara
más allá de los puntos en los que desea que la imagen comience
y termine.
En el modo Panorama 3D, la cámara captura fotografías en formatos
JPEG y MPO.
Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional
en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o
un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos
JPEG.
Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
Funciones ampliadas
46
Uso del modo Panorama
Usar el modo Acción panorámica
En el modo Panorama en acción, podrá capturar y combinar una
serie de fotografías de un sujeto en movimiento.
S
Ejemplo de disparo
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
N
.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Panorama Panorama de acción .
5
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
8
Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección seleccionada.
Si hay más de un sujeto en movimiento, la cámara podría no
reconocer al sujeto correcto.
Si los sujetos se encuentran por fuera del cuadro de guía al
capturar la fotografía, la cámara no capturará el movimiento.
9
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
La cámara combinará las fotografías automáticamente para
formar una imagen.
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Es posible que la cámara tarde algún tiempo en guardar las fotografías
panorámicas.
En el modo Acción panorámica, algunas opciones de disparo no
están disponibles.
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o
vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo.
Vea los pasos 4 y 5 a continuación.
6
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.")
7
Pulse (Grabacion de video) para iniciar la grabación.
8
Pulse (Grabacion de video) nuevamente para detener
la grabación.
En algunos modos, puede comenzar a grabar un vídeo pulsando
(Grabación de vídeo) sin tener que cambiar el modo a
v
.
El tamaño del vídeo puede parecer menor según la resolución y la
velocidad fps.
Si no realiza operaciones durante tres minutos durante la grabación
de vídeo, la pantalla se oscurecerá. Para activar la pantalla, realice
cualquier operación con la cámara. Si acciona el botón de encendido
apagado, el botón de zoom, el botón del obturador o el de grabación
de vídeo, la cámara realizará la función asignada, aún si la pantalla
está oscura.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
v
.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
v
Voz.
5
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
Funciones ampliadas
48
Uso del modo Imagen en movimiento
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación.
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo
Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin
cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta
de memoria.
Imágenes capturadas durante
la grabación de un vídeo
Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un
vídeo.
Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes
capturadas, egún el tamaño del vídeo gabao.
No podrá capturar imágenes fijas mientras graba vídeos en alta
velocidad.
No es posible capturar imágenes fijas con la grabación de vídeo en
pausa.
La calidad de las imágenes capturadas mientras graba un vídeo
podría ser menor a la de las imágenes capturadas normalmente.
Funciones ampliadas
49
Uso del modo Imagen en movimiento
Grabar vídeos en alta velocidad
Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad
fps. Los vídeos en alta velocidad se reproducirán en cámara lenta
a 30 fps, sin importar la velocidad del vídeo.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
los vídeos en alta velocidad.
No es posible definir efectos de Filtro ingeligente o el modo Detección
inteligente de escenas al grabar vídeos en alta velocidad.
Los vídeos en alta velocidad no admiten la grabación de voz.
La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad puede ser
menor a la de los vídeos con velocidad normal.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
v
.
El modo
v
sólo permite la grabación de un vídeo en alta
velocidad.
3
Pulse [
t
] y seleccione una velocidad fps.
Icono Descripción
440 fps: Permite grabar
440 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos).
250 fps: Permite grabar
250 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos).
30 fps: Permite grabar
30 fotogramas por segundo (por hasta 20 minutos).
30 fps no es una opción de grabación en alta
velocidad.
4
Pulse (Grabacion de video) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabacion de video) nuevamente para detener
la grabación.
Funciones ampliadas
50
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
v
.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
v
Detección inteligente de escenas
Activado.
5
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
6
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
7
Pulse (Grabacion de video) para iniciar la grabación.
8
Pulse (Grabacion de video) nuevamente para detener
la grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Película inteligente.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
52
Seleccionar una resolución
……………… 52
Definir una calidad de fotografía
………… 53
Uso del temporizador
……………………… 54
Captura de fotografías en la oscuridad
55
Evitar los ojos rojos
……………………… 55
Usar el flash
……………………………… 55
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………… 57
Cambio del enfoque de la cámara
……… 58
Usar las opciones de macro
……………… 58
Usar el enfoque automático
……………… 58
Usar la estabilización de
enfoque automático
……………………… 59
Ajustar el área de enfoque
……………… 60
Uso de la Detección de rostro
…………… 61
Detectar rostros
…………………………… 61
Capturar autorretratos
…………………… 62
Capturar en disparo sonrisa
……………… 62
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 63
Usar el Reconocimiento
inteligente de rostro
……………………… 63
Registrar rostros como
favoritos (Mi estrella)
……………………… 64
Ajuste de brillo y color
…………………… 66
Ajustar la exposición manualmente (EV)
66
Cambiar la opción de medición
………… 67
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
……………………… 68
Uso de los modos de ráfaga
……………… 70
Capturar fotografías en el
modo de ráfaga en alta velocidad
………… 70
Capturar fotografías en el
modo Precaptura
………………………… 71
Capturar fotografías en el modo AEB
…… 71
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
………… 72
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 72
Ajustar las fotografías
…………………… 74
Opciones de disparo
52
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
v
Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1920X1080: Permite reproducir archivos de alta calidad
en un HDTV.
1280X720: Permite la reproducción en un HDTV.
640X480: Permite la reproducción en un TV analógico.
Si no ha insertado una tarjeta de memoria, la cámara sólo admitirá .
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4320X3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320X2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en
una proporción de 3:2.
3648X2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
4320X2432: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
2592X1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984X1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920X1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024X768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
SpsI
Sps3Iv
Opciones de disparo
53
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de fotografía
Permite definir la configuración de calidad de la fotografía. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías
capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
psI
Opciones de disparo
54
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
Sps3Iv
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las
opciones de Ráfaga.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Atrás Configurar
Disparador / temporizador : Individual
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
Opciones de disparo
55
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Mover Ajuste
Flash : Automático
Intensidad del flash
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Sps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
S
Antes de la corrección
S
Después de la
corrección
ps
Opciones de disparo
56
Captura de fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 125)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Ajustar la intensidad del flash
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con
demasiada o muy poca exposición.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
2
Desplácese hasta una opción.
3
Pulse [
c
].
Icono Descripción
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
57
Captura de fotografías en la oscuridad
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la intensidad.
Atrás Configurar
Flash : Automático
Intensidad del flash
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
- El sujeto está muy cerca de la cámara.
- Ajusta una sensibilidad ISO alta.
- El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
p
Opciones de disparo
58
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Atrás Configurar
Enfoque : Enfoque Automático (Normal)
psIv
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
16 pulgadas (40 centímetros).
psIv
Opciones de disparo
59
Cambio del enfoque de la cámara
4
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
•
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Enfoque Automático (Normal): Permite enfocar a un
sujeto que se encuentre a más de 31 pulgadas (80 cm)
(59 pulgadas [150 cm] si utiliza el zoom).
Macro: Permite enfocar manualmente a un sujeto que
se encuentre a 2-31 pulgadas (5-80 cm) de la cámara
(39-59 pulgadas [100-150 cm] si utiliza el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto que se
encuentre a más de 2 pulgadas (5 cm)
(más de 39 pulgadas [100 cm] si utiliza el zoom).
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq Estabilización AF.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
psI
Opciones de disparo
60
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 59)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
psI
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente
cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente.
Opciones de disparo
61
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las
caras y priorizar su enfoque.
psI
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a
la cámara o al centro de
la escena aparecerá en
un cuadro de enfoque de
color blanco, y el resto de
los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los
rostros detectados.
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos
de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga no están disponibles.
Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en
la lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (pág. 77) Incluso si los rostros se registraron
correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo
Reproducción.
Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca
en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
62
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando
esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Autorretrato.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia
usted.
5
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 106)
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Disp. sonr.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
4
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Opciones de disparo
63
Uso de la Detección de rostro
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro
Reconocimiento inteligente de rostro.
: Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros
favoritos, consulte la página 64.)
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Detec. parpadeo.
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
Si Detecc parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con
ojos cerrados”. Capture otra fotografía.
Opciones de disparo
64
Uso de la Detección de rostro
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Edición de FR inteligente
Mi estrella.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Configurar
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Opciones de disparo
65
Uso de la Detección de rostro
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Edición de FR inteligente
Lista de rostro.
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [
f
],
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 77)
Para eliminar un rostro favorito, pulse [
f
], y luego seleccione
Borrar mi estrella. (pág. 78)
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del
sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por
debajo.
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto.
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Opciones de disparo
66
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Atrás Configurar
EV : 1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 71)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
S
Más oscura (-)
S
Neutra (0)
S
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
EV.
pIv
Opciones de disparo
67
Ajuste de brillo y color
Icono Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
psIv
Opciones de disparo
68
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
pIv
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido. (pág. 69)
Opciones de disparo
69
Ajuste de brillo y color
Personalizar opciones predeterminadas de balance
de blancos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Balance blancos.
3
Desplácese hasta una opción deseada.
4
Pulse [
c
].
5
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para ajustar el valor de las
coordinadas.
G: verde
A: Ámbar
M: Magenta
B: Azul
Atrás Configurar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Balance blancos.
3
Desplácese hacia Personaliz.
4
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo
70
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
p
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Mantenga pulsado [Obturador].
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías
de manera continua.
Sólo podrá utilizar el flash, el Zoom elegante, opciones de Detección
de rostro y de Filtro inteligente cuando seleccione Individual.
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según
la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
La cámara siempre exhibirá las fotografías capturadas antes de
regresar al modo Disparo.
Capturar fotografías en el modo de ráfaga en
alta velocidad
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
10 fps: Permite capturar 10 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
5 fps: Permite capturar 5 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
3 fps: Permite capturar 3 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Individual no es una opción de ráfaga de alta velocidad.
Opciones de disparo
71
Uso de los modos de ráfaga
Capturar fotografías en el modo Precaptura
En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías
antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea
perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice
este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados
luego de capturarlas.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
2
Seleccione Precaptura.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
La cámara capturará 7 fotografías en forma continua. Si suelta
el [Obturador] demasiado rápido, la cámara cpaturará menos
de 7 fotografías.
4
Pulse [Obturador].
La cámara capturará la última fotografía y luego guardará
todas las fotografías capturadas mientras usted pulsaba
[Obturador] hasta la mitad.
Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías
capturadas mientras pulsaba [Obturador] hasta la mitad no
se guardarán.
Capturar fotografías en el modo AEB
Puede utilizar la función AEB (Horquillado de exposición
automática) para capturar 3 fotografías consecutivas, cada
una con una exposición distint: normal, subexposición y
sobreexposición. Este modo es adecuado para las situaciones
en las que es difícil calcular la exposición correcta.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
2
Seleccione AEB.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador].
La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Opciones de disparo
72
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles en el modo Programa
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Película antigua: Permite aplicar un efecto de película
antigua.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al
óleo.
Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
pv
Opciones de disparo
73
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono Descripción
Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al
agua.
Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia
afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Icono Descripción
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, el tiempo de
grabación en miniatura aparecerá con el icono y será menor al tiempo
real de grabación.
Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, no podrá grabar
sonido ni capturar imágenes fijas.
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, u
Ojo de pez while recording a video, the recording speed will be set
to mientras graba un vídeo, la velocidad de grabación estará
configurada en .
Si selecciona Boceto, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Pintura en tinta, o Filtro de cruce al capturar una fotografía, el
tamaño cambiará automáticamente a y menor.
Si define efectos de Filtro inteligente, no podrá establecer opciones
de Zoom elegante, Reconocimiento de rostro, Ajuste de imagen,
Ráfaga o Estabilización AF.
Opciones de disparo
74
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Contraste
Nitidez
Saturación
Ajuste foto: Contraste
Contraste
Nitidez
Saturación
Atrás
Configurar
p
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro.
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
……………………………… 76
Iniciar el modo Reproducción
…………… 76
Ver fotografías
…………………………… 82
Reproducir un vídeo
……………………… 85
Uso del modo Productor de películas
creativas
…………………………………… 87
Realizar una película con el
Productor de películas creativas
………… 87
Ver una película realizada en el
modo Productor de películas creativas
…… 88
Edición de una fotografía
………………… 89
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 89
Girar una fotografía
……………………… 89
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 90
Ajustar las fotografías
…………………… 91
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 92
Visualizar archivos en
TV, HDTV, o TV 3D
………………………… 94
Transferir archivos al
ordenador Windows
……………………… 97
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 98
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
…… 100
Desconectar la cámara
(para Windows XP)
…………………… 101
Transferir archivos al ordenador Mac
102
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
…… 103
Reproducción y edición
76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
100
4320X3240
Información de archivos
Histograma
Memoria en uso
1
00
4320
X
32
4
0
Icono Descripción
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Fotografía capturada en el modo Fotografía 3D
Fotografía capturada en un modo de ráfaga en alta
velocidad o en el modo Precaptura (Ver archivos como
una carpeta, pág. 78)
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
La fotografía incluye un rostro registrado (disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños o códecs no
compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o
reproducir estos archivos.
Reproducción y edición
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Editar lista de rostros
Editar ránking.
3
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [
o
].
ConfigurarAtrás
Lista de rostros
4
Pulse [
D
/
c
] para cambiar el ránking del rostro,
y luego pulse [
f
].
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Icono Descripción
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
v
Archivo de vídeo
El vídeo incluye imágenes capturadas durante la
grabación
Vídeo realizado en el modo Productor de películas
creativas
Archivo protegido
Imagen capturada durante la grabación de un vídeo
Reproducción y edición
78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos en forma de carpetas
Las fotografías capturadas en un modo de ráfaga en alta
velocidad o en el modo Precaptura aparecen en forma de
carpetas.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta
automáticamente.
OK : Visión simple
2
Pulse [
o
] para abrir la carpeta.
3
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
4
Pulse [
o
] para regresar al modo Reproducción.
No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar
una fotografía dentro de una carpeta, pulse [
o
] para abrir la carpeta, y
desplácese hasta la fotografía.
Eliminar rostros favoritos
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Editar lista de rostros
Borrar mi estrella.
3
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
5
Pulse [
o
] para regresar a la vista normal.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar
la categoría o reorganizar los archivos.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Semana
Cara
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Reproducción y edición
80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces
más para mostrar más miniaturas (9 o 20 por
pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
14 25 11
Filtro
Para Descripción
Desplazarse por
los ar
chivos
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
], y luego seleccione .
Cuando se desplace hacia un archivo de vídeo o hacia una carpeta en la
vista en minatura, la cámara reproducirá el vídeo o las fotografías de la carpeta
automáticamente.
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Proteger Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Archivo protegido
4
Pulse [
f
].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Reproducción y edición
81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
También puede eliminar varios archivos en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y seleccionando
u
Eliminar Seleccionar.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura,
pulse [
f
] para eliminar un archivo.
Cuando vea archivos como carpetas, plse [
f
] para eliminar todas las
fotografías de la carpeta.
Para eliminar una fotografía específica dentro de una carpeta, abra la
carpeta, seleccione el archivo, y luego pulse [
f
].
Reproducción y edición
82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Porcentaje de zoom
(el porcentaje máximo de
zoom varía según la resolución
de la fotografía).
Recortar
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Eliminar Todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Copiar.
3
Seleccione .
Reproducción y edición
83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará a lo largo de la fotografía en forma
horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya
movido al capturarla. Luego la cámara pasará al modo
Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para
pausar o reanudar la reproducción.
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se
detenga, pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía en
dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se
haya movido al capturarla.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía
panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más
veces más largo que el lado más corto.
En la pantalla de la cámara, una fotografía capturada en el
modo Panorama 3D aparecerá como una fotografía panorámica
bidimensional. Para ver el efecto tridimensional, conecte su cámara a
un TV 3D o un monitor 3D. (pág. 96)
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y luego seleccione .
(Se guardará como un nuevo archivo).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Reproducción y edición
84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desee ver como
presentación de diapositivas.
Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
* Predeterminado
Opción Descripción
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Efecto
Permite configurar un efecto de cambio de
escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado,
Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre
las fotografías será de 3 segundos.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
4
Seleccione Iniciar Reproducir.
Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación.
5
Visualizar una presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de diapositivas
y regresar al modo Reproducción.
Reproducción y edición
85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea iniciar el recorte.
2
Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [
o
].
3
Pulse [
o
] en el punto en el cual desea finalizar el
recorte.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Pausa Parar
Para Descripción
Permite retroceder.
Pulse [
F
]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
F
].
Permite pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse [
o
].
Permite avanzar.
Pulse [
t
]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
t
].
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición
86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
87
Uso del modo Productor de películas creativas
En el modo Productor de películas creativas, puede realizar películas fácilmente sobre la base de fotografías y vídeos almacenados en su
tarjeta de memoria.
No es posible seleccionar fotografías capturadas en el modo
Panorama, vídeos creados en el modo Productor de películas
inteligentes, vídeos grabados con algunos efectos de Filtro inteligente
(Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, u Ojo de pez), o
algunos vídeos en alta velocidad (440 fps).
Podrá seleccionar hasta 60 fotografías y 10 vídeos.
5
Pulse [
f
] para confirmar la selección.
6
Pulse [
t
] para seleccionar Tema, y luego seleccione un
tema.
7
Pulse [
t
] para seleccionar Musica, y luego seleccione
música.
8
Pulse [
t
] para seleccionar Tamaño película, y luego
seleccione un tamaño de película.
9
Pulse [
t
] para seleccionar Creación, y luego seleccione
Inicio creación.
Si la cámara no cuenta con memoria suficiente para
almacenar la película, no podrá seleccionar Inicio creación.
Borre archivos de la tarjeta de memoria para hacer más
espacio. (pág. 81)
Si aparece un mensaje emergente al seleccionar
Inicio creación, seleccione un tamaño menor en la opción
Tamaño película.
La configuración del vídeo puede tomar más tiempo según
la cantidad de archivos seleccionados y el tamaño de los
mismos.
Pulse [
m
] para cancelar la configuración del vídeo.
Realizar una película con el Productor de
películas creativas
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
e
Productor de películas creativas.
3
Seleccione Creación película +.
4
Seleccione Seleccionadas, y luego seleccione archivos.
Deberá seleccionar al menos 2 archivos.
Si selecciona una carpeta, se utilizarán todas las fotos de la
carpeta.
Si selecciona un vídeo se utilizarán todas las fotografías
capturadas durante la grabación del vídeo.
Seleccione Rep. aleatorio para permitir que la cámara
seleccione fotografías y vídeos en forma aleatoria. La película
no podrá exceder los 2 minutos 30 segundos.
Seleccionadas
Rep. aleatorio
Atrás Configurar
Seleccionar imagen
Reproducción y edición
88
Uso del modo Productor de películas creativas
Ver una película realizada en el modo
Productor de películas creativas
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
e
Productor de películas creativas.
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar una película.
4
Pulse [
o
] para reproducir la película.
Para ver la película en el modo Reproducción, pulse [
P
]. (pág. 76)
Reproducción y edición
89
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
Rotar.
3
Seleccione una opción.
Atrás Configurar
Rotar: Dcha 90º
La cámara reemplazará el archivo original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Configurar
Productor de películas creativas
C. tamaño
Rotar
Filtro inteligente
Ajuste foto
2592X1944
1984X1488
1024X768
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
90
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Atrás Configurar
Filtro inteligente: Normal
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e
inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones
faciales o aplicar efectos correctores.
Icono Descripción
Película antigua: Permite aplicar un efecto de película
antigua.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono
medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura
al óleo.
Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de
caricatura.
Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura
al agua.
Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien
hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un
efecto visual de un filtro de cruce.
Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto
borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a
los sujetos del centro.
Reproducción y edición
91
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto Retoque rostro.
3
Pulse [
c
].
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar el tono de la piel.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá
más brilloso.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Ajustar las fotografías
Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la
piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto Corr. oj. roj.
3
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición
92
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
Pulse [
c
].
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto Añadir ruido.
3
Pulse [
o
] para guardar.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
DPOF Estándar Seleccionar.
Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
Reproducción y edición
93
Edición de una fotografía
3
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
número de copias, y luego seleccione [
f
].
Si selecciona Todo, pulse [
D
/
c
] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [
o
].
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione
u
DPOF Tamaño Seleccionar.
Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
6
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
tamaño de la impresión, y luego seleccione [
f
].
Si selecciona Todo, pulse [
D
/
c
] para seleccionar el
tamaño, y luego pulse [
o
].
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
DPOF Índice.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
94
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 109)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
95
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
6
Encienda la cámara.
Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú
de ajustes de la cámara (pág. 108) para controlar la cámara y el TV
con el control remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar
según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que utilice. Una tarjeta
microSD o microSDHC más rápida no necesariamente generará una
transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta
es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 109)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
96
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
Ver archivos en un TV 3D
Puede ver fotografías capturadas en el modo Fotografía 3D o
Panorama 3D en un TV 3D.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 109)
4
Apague la cámara y el TV 3D.
5
Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI.
6
Encienda la cámara.
Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
Si desactiva Anynet+ en la cámara, el TV 3D no se activa
automáticamente.
7
Pulse [
c
] para pasar al Modo TV 3D.
Pulse [
c
] nuevamente para pasar al Modo TV 2D.
8
Active la función 3D de su TV.
Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles.
9
Vea las fotografías tridimensionales con los botones de
su cámara o con el control remoto del TV.
No podrá ver un archivo MPO con efecto tridimensional en un TV que
no admita ese formato de archivos.
Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D.
No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o
un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas
desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, entre otros.
Reproducción y edición
97
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studioy péguelos en la web.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel
®
Core 2 Duo
®
1,66 GHz o superior/
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
Capacidad
del disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de
16 bits, 1024 x 768 píxeles (se recomienda
pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
serie ATI X1600 o superior
Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
98
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se
iniciará Intelli-studio.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Software del PC Activado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
99
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda
en el programa.
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta Instalar Intelli-Studio en
el ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
543
6
9
0
!
8
%
@
#
$
12
7
Reproducción y edición
100
Transferir archivos al ordenador Windows
No. Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
%
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
Software del PC Desactivado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
101
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
102
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en
la ventana emergente.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
103
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [
m
] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Fecha
Nombre archivo
Una imagen
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Salir Imprimir
Opción Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo Permite configurar el tipo de papel.
Calidad Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
USB Imprimir.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [
P
] para
encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Pulse [
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6
Pulse [
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [
F
] para cancelar la impresión.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
……………………………………… 105
Acceder al menú de ajustes
………………………… 105
Sonido
……………………………………………… 106
Pantalla
……………………………………………… 106
Ajustes
……………………………………………… 107
Ajustes
105
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Salir Mover
Medio
Desactivado
Activado
Activado
Activado
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
4
Seleccione una opción.
Atrás Configurar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Activado
5
Pulse [
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione un menú.
Salir Mover
Medio
Desactivado
Activado
Activado
Activado
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Opción Descripción
<
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 106)
>
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 106)
n
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 107)
Ajustes
106
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite emitir un sonido al encender la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Son. obtur.
Permite emitir un sonido al pulsar el botón del
obturador. (Desactivado, Activado*)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Cuadrícula
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2,
Cruce , Diagonal)
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Ajustes
107
Menú de ajustes
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita,
y luego seleccione una nueva zona horaria.
(Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD*, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 1.000.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
Ajustes
108
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
La cámara no exhibirá la fecha y la hora si:
- selecciona Texto en el modo
s
- selecciona el modo Panorama
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador o una
impresora o cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos.
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la
tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán
todos los archivos, incluso los protegidos).
(No,)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (No,)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite definir si desea controlar la cámara con el
control remoto de un TV al conectarla a un HDTV
que admita el perfil Anynet+(CEC).
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Ajustes
109
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Tamaño HDMI
Permite configurar la resolución de las fotografías
cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV
a través de un cable.
( NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada
a un televisor.
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
* Predeterminado
Elemento Descripción
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Seleccionar: Permite seleccionar manualmente
el modo USB cuando conecta la cámara a un
dispositivo.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
…………………………………… 111
Mantenimiento de la cámara
………………………… 112
Limpiar la cámara
…………………………………… 112
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 113
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 114
Acerca de la batería
………………………………… 117
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios
…………………………………… 121
Especificaciones de la cámara
……………………… 124
Glosario
………………………………………………… 128
Índice
…………………………………………………… 133
Apéndices
111
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD o microSDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y
seleccione Nº archivo Restablecer.
(pág. 107)
Apéndices
112
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
Apéndices
113
Mantenimiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Apéndices
114
Mantenimiento de la cámara
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o
microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Para leer datos con un ordenador o un lector
de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Apéndices
115
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Fotografias
Tamaño Superfina Fina Normal
133 165 215
149 184 240
183 225 292
182 224 291
341 413 523
533 634 783
699 820 991
1285 1432 1617
Vídeos
Tamaño 440 fps 250 fps 30 fps
1920X1080
--
Aprox.
08' 30''
1280X720
--
Aprox.
13' 11"
640X480
--
Aprox.
26' 10''
400X304
-
Aprox.
21' 59''
-
240X176
Aprox.
14' 45''
--
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices
116
Mantenimiento de la cámara
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado
bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a
40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Apéndices
117
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
90 min/
Aproximadamente
180 fotografías
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo
p
, en la oscuridad, con
una resolución de
, calidad Fina,
OIS encendido.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un
paso y otro. Repira el proceso
durante 5 minutos, y luego
apague la cámara durante
1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
50 min
Grabe vídeos con una resolución
de
a 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
700 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 150 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
118
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a
40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la
capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Apéndices
119
Mantenimiento de la cámara
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz roja
indicadora.
Si la luz indicadora no se enciende, vuelva a conectar el cable
o retire la batería e insértela nuevamente.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores
con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
120
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Apéndices
121
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 55)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 17)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo
de ahorro de energía. (pág. 106)
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
122
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 107)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 116)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 58)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 112)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 125)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 68)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 55)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 57)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 66)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 55)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 57)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 66)
Apéndices
123
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 98)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
No puede usar Intelli-studio en ordenadores
Macintosh.
Asegúrese de que la opción Software del
PC esté configurada como Activado en el
menú de ajustes. (pág. 109)
Según el entorno y las especificaciones del
ordenador, es posible que el programa no
se inicie automáticamente. En este caso,
haga clic en Inicio Mi PC
Intelli-studio iStudio.exe en su
ordenador.
Apéndices
124
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-infinito 150 cm-infinito
Macro 5-80 cm 100-150 cm
Macro auto. 5 cm-infinito 100 cm-infinito
Velocidad del obturador
Auto: 1/8 - 1/2.000 seg.
Programa: 1 - 1/2.000 seg.
Nocturno: 8 - 1/2.000 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) BSI CMOS
Píxeles reales Aproximadamente 14,52 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 14,6 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,7-23,5 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 26-130 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3.3 (W)-F5.9 (T)
Zoom
Modo de imagen fija: 1,0-5,0X
(Zoom óptico x zoom digital: 20,0X,
Zoom elegante x zoom digital: 20,0X)
Modo Reproducción: 1,0-9,3X (según el tamaño de
la imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 2,7" (6,9 cm) QVGA (230K)
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Multi af, Af central, Face Detection AF,
Estabilización AF, Smart Face Recognition AF)
Apéndices
125
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj., Flash EVC
Rango
Ancho: 0,2-3,4 m (ISO Auto)
Tele: 1,0-1,9 m (ISO Auto)
Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital
(DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Enfoque suave, Película antigua, Punto semitono,
Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Pintura al óleo,
Dibujos animados, Pintura en tinta, Filtro de cruce
Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2,
Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz.
Impresión de fecha
Desactivado, Fecha, Ff/hh
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro,
Texto macro, Macro color, Trípode, Acción,
Fuegos Artificiales), Programa, Escena (Alto rango
dinámico, Marco mágico, Disparo bello, Nocturno,
Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve, Disparo de aumento, Foto en 3D,
DUAL IS, Panorama (Panorama en vivo,
Panorama de acción, Panorama 3D)
Ráfaga: Individual, Alta velocidad (10 fps, 5 fps, 3 fps),
Precaptura, AEB
Temporizador: 10 seg., 2 seg.
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: MP4 (H.264)
(Tiempo máximo de grabación: 20 min)
Tamaño: 1920X1080, 1280X720, 640X480
Vel. fps: 30 fps, 15 fps (sólo con algunas opciones de
Filtro inteligente)
Alta velocidad: 440 fps (240X176), 250 fps (400X304)
Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija
Apéndices
126
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación de
diapositivas con música y efecto, Película, Album
inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Semana,
Cara
Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente,
Recortar
Efecto: Ajuste foto (Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo,
Contraste, Saturación, Añadir ruido), Filtro inteligente
(Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave,
Película antigua, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez,
Clásico, Retro, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Pintura en tinta, Filtro de cruce, Disparo de aumento)
Vídeos
Edición: Productor de películas creativas,
captura de imagen fija, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria incorporada: Aproximadamente 16 MB
Memoria externa (opcional):
Tarjeta microSD (1-2 GB garantizado),
tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Tamaño de imagen
Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4320X3240 133 165 215
4320X2880 149 184 240
3648X2736 183 225 292
4320X2432 182 224 291
2592X1944 341 413 523
1984X1488 533 634 783
1920X1080 699 820 991
1024X768 1285 1432 1617
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Apéndices
127
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de salida
digital
USB 2.0
Entrada y salida de
audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
4,2 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de lítio (BP70A, 700 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
90 X 55 X 18,7 mm (sin agregado)
Peso
110 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
128
Glosario
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Apéndices
129
Glosario
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Apéndices
130
Glosario
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
MPO (Objeto de imágenes múltiples)
Un formato de archivo de imágenes que contiene múltiples
imágenes en un mismo archivo. Un archivo MPO proporciona
un efecto tridimensional en las pantallas compatibles, como TV o
monitores 3D.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Apéndices
131
Glosario
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Zoom elegante
El zoom elegante permite ampliar una imagen con un menor
deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el
zoom digital.
Apéndices
132
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Apéndices
133
Índice
A
Accesorios opcionales 13
Ajuste de fecha/hora 107
Ajuste de imagen
Añadir ruido 92
Brillo
Modo Disparo 66
Modo Reproducción 92
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 92
Nitidez 74
Ojos rojos 91
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 92
Ajustes 107
Ajustes de hora 19
Ajustes de idioma 107
Ajustes de sonido 26
Ajustes de zona
horaria 19, 107
Álbum inteligente 79
Ampliar 82
Anynet+ 108
Área de enfoque
Af central 60
Estabilización AF 60
Multi af 60
Autorretrato 62
B
Balance blancos 68
Batería
Cargando 18
Insertar 17
Precaución 118
Botón de encendido y
apagado 14
Botón de funciones 16
Botón del obturador 14
Botón de menú 16
Botón de reproducción 16
Brillo
Modo Disparo 66
Modo Reproducción 92
Brillo de pantalla 106
C
Calidad de imagen 53
Capturar retratos
Autorretrato 62
Detección de parpadeo 63
Detección de rostro 61
Disparo sonrisa 62
Modo Disparo bello 39
Ojos rojos 56
Reconocimiento inteligente de
rostros 63
Sin ojos roj. 56
Capturar una imagen de un
vídeo 86
Cargando 18
Centro de servicios 121
Conectarse a un ordenador
Mac 102
Windows 97
Contraste
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 92
Apéndices
134
Índice
D
Desconectar la cámara 101
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 63
Detección de rostro 61
Disparo sonrisa 62
E
Editar fotografías 89
Editar vídeos
Capturar 86
Recortar 85
Eliminar archivos 81
Especificaciones de la
cámara 124
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 30
Estampar 108
Exposición 66
F
Filtro inteligente
Modo Disparo 72
Modo Reproducción 90
Flash
Automatico 56
Desactivado 55
Intensidad 56
Ojos rojos 56
Relleno 56
Sincronización lenta 56
Sin ojos roj. 56
Formato 108
Formato de pedido de
impresión digital (DOF) 92
H
HDTV 95
I
Iconos
Modo Disparo 21
Modo Reproducción 76
Imprimir fotografías 103
Intelli-studio 99
L
Lámpara af 108
Limpieza
Cuerpo de la cámara 112
Lente 112
Pantalla 112
Línea de cuadrícula 106
Luz AF auxiliar
Ajustes 108
Ubicación 14
Luz indicadora de estado 15
M
Macro
Macro 59
Macro automático 59
Mantenimiento de
la cámara 112
Apéndices
135
Índice
Puerto USB 14
Pulse el obturador hasta la
mitad 31
R
Reconocimiento inteligente
de rostros 63
Resolución
Modo Disparo 52
Modo Reproducción 89
Restablecer 108
Retoque de rostros
Modo Disparo 39
Modo Reproducción 91
Rotar 89
Medición
Al centro 67
Multi 67
Puntual 67
Mensajes de error 111
Mi estrella
Cancelar 78
Ránking 77
Registrar 64
Miniaturas 80
Modo Alto rango
dinámico 37
Modo Auto inteligente 34
Modo Detección inteligente
de escenas 50
Modo Disparo bello 39
Modo DUAL IS 43
Modo Escena 36
Modo Imagen mov 47
Modo Marco mágico 38
Modo Programa 41
Modo Reproducción 76
Modo Salva pantallas 106
Modos de ráfaga
AEB 71
Alta velocidad 70
Precaptura 71
Modo Toma con zoom 40
Mofo Fotografía 3D 42
N
Nitidez 74
O
Ojos rojos
Modo Disparo 55
Modo Reproducción 91
Orificio para el montaje del
trípode 14
P
Panorama
Acción panorámica 46
Panorama 3D 44
Panorama en vivo
44
PictBridge 103
Presentación 84
Proteger archivos 80
puerto A/V 14
Apéndices
136
Índice
S
Salida vídeo 109
Saturación
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 92
Sensibilidad ISO 57
Son. af 106
T
Tamaño del HDMI 109
Tarjeta de memoria
Insertar 17
precaución 116
Temporizador
Luz de temporizador 14
Modo Disparo 54
Tipo de pantalla 25
Transferir archivos
Mac 102
Windows 97
TV 3D 96
V
Ver archivos
Álbum inteligente 79
Carpeta 78
Miniaturas 80
Presentación 84
TV 94
Vídeo
Modo Disparo 47
Modo Reproducción 85
Vista rápida 106
Z
Zoom
Ajustes de sonido
de zoom 47
Botón de zoom 15
Usar el zoom 28
Zoom digital 28
Zoom elegante 29
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida User Manual ST96 Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. 1 Información sobre salud y seguridad No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 2 Información sobre salud y seguridad Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. 3 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™ y microSDHC™ on marcas registradas de SD Association. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 12 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 33 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Opciones de disparo 51 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 75 Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, Ajustes es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. • Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. 104 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 4 110 Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Indicador Auto inteligente S Icono Información adicional Programa p Precauciones y advertencias de seguridad Escena s Foto en 3D 3 [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. DUAL IS I ( ) Número de página de información relacionada. Panorama N Imagen mov v “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione a “ Tamaño foto (representa Seleccione a, y luego seleccione Tamaño foto). * Comentario Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Por ejemplo: Disponible en los modos Programa, DUAL IS e Imagen mov 5 Función Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta la mitad. • Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente. Pulsar [Obturador] hasta la mitad S Exposición normal Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 6 S Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj. (pág. 55) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 91) • Defina la opción de flash como Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 57) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. • Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 31) • Utilice el modo I. (pág. 43) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. • Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 36) • Encienda el flash. (pág. 55) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 57) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modos. (pág. 36) • Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 55) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 66) • Configure la opción de medición como Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 67) 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo s > Disparo bello f 39 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 55 • Detecc rostro f 61 • Autorretrato f 62 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo s > Nocturno, Ocaso, Amanecer f 36 • Opciones de flash f 55 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 57 Capturar fotografías de acción • Modo de ráfaga de alta velocidad f 70 • Precaptura f 71 Capturar fotografías de acción panorámicas • Modo N > Panorama de acción f 46 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo s > Texto f 36 • Macro f 58 Capturar fotografías de paisajes • Modo s > Paisaje f 36 • Modo N f 44 Capturar fotografías tridimensionales • Modo 3 f 42 • Modo N > Panorama 3D f 44 Aplicar efectos a las fotografías Ajustar la exposición (brillo) • Modo s > Alto rango dinámico f 37 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 57 • EV (para ajustar la exposición) f 66 • Medición f 67 • AEB f 71 • • • • Modo s > Marco mágico f 38 Modo s > Disparo de aumento f 40 Efectos de Filtro inteligente f 72 Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o Saturación) f 74 8 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS) f 30 • Modo I f 43 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 79 • Ver archivos como miniaturas f 80 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 81 • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 84 • Ver archivos en un TV, HDTV, o 3D TV f 94 • Conectar la cámara a un ordenador f 97 • Ajustar el sonido y el volumen f 106 • Ajustar el brillo de la pantalla f 106 • Cambiar el idioma de la pantalla f 107 • Configurar la fecha y la hora f 107 • Antes de comunicarse con un centro de servicios f 121 Contenido Funciones básicas............................................................ 12 Funciones ampliadas ....................................................... 33 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería ......................................................... Encender la cámara ................................................... Realización de la configuración inicial ........................ Conocer los iconos ..................................................... Seleccionar opciones o menús ................................... Uso del botón [MENÚ] ................................................ Uso del botón [Fn] ...................................................... Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. Ajustar el tipo de pantalla ............................................ Configuración del sonido ............................................ Capturar fotografías .................................................... Usar el zoom ............................................................. Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... Uso del modo Auto inteligente .................................... Uso del modo Escena ................................................. Usar el modo Alto rango dinámico ............................... Usar el modo Marco Mágico ....................................... Usar el modo de disparo bello ..................................... Usar el modo Toma con zoom ..................................... Uso del modo Programa ............................................. Usar el modo Fotografía 3D ........................................ Uso del modo DUAL IS ............................................... Uso del modo Panorama ............................................ Usar el modo Panorama 2D o 3D ................................ Usar el modo Acción panorámica ................................ Uso del modo Imagen en movimiento ........................ Grabar vídeos en alta velocidad ................................... Usar el modo Detección inteligente de escenas ............ 13 14 17 18 18 18 19 21 22 22 24 25 25 26 27 28 30 31 9 34 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 46 47 49 50 Contenido Ajuste de brillo y color ................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ Cambiar la opción de medición ................................... Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... Uso de los modos de ráfaga ....................................... Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta velocidad .............................................. Capturar fotografías en el modo Precaptura .................. Capturar fotografías en el modo AEB ........................... Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Opciones de disparo ........................................................ 51 Selección de la calidad y la resolución ....................... Seleccionar una resolución ......................................... Definir una calidad de fotografía ................................... Uso del temporizador .................................................. Captura de fotografías en la oscuridad ...................... Evitar los ojos rojos ..................................................... Usar el flash ............................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO ................................... Cambio del enfoque de la cámara .............................. Usar las opciones de macro ........................................ Usar el enfoque automático ......................................... Usar la estabilización de enfoque automático ................ Ajustar el área de enfoque ........................................... Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar autorretratos ................................................. Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 52 52 53 54 55 55 55 57 58 58 58 59 60 61 61 62 62 63 63 64 10 66 66 67 68 70 70 71 71 72 72 74 Contenido Reproducción y edición ................................................... 75 Ajustes ............................................................................. 104 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 76 Iniciar el modo Reproducción ...................................... 76 Ver fotografías ............................................................ 82 Reproducir un vídeo ................................................... 85 Uso del modo Productor de películas creativas ......... 87 Realizar una película con el Productor de películas creativas .................................. 87 Ver una película realizada en el modo Productor de películas creativas ......................... 88 Edición de una fotografía ............................................ 89 Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 89 Girar una fotografía ..................................................... 89 Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 90 Ajustar las fotografías .................................................. 91 Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 92 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ................... 94 Transferir archivos al ordenador Windows .................. 97 Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 98 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ............... 100 Desconectar la cámara (para Windows XP) ................ 101 Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 102 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ......................... 103 Menú de ajustes ........................................................ Acceder al menú de ajustes ...................................... Sonido .................................................................... Pantalla ................................................................... Ajustes .................................................................... 105 105 106 106 107 Apéndices ....................................................................... 110 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara ..................................... Limpiar la cámara ..................................................... Uso o almacenamiento de la cámara ......................... Acerca de tarjetas de memoria .................................. Acerca de la batería .................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ......................................... Especificaciones de la cámara ................................. Glosario ..................................................................... Índice ......................................................................... 11 111 112 112 113 114 117 121 124 128 133 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 13 Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 25 Diseño de la cámara ……………………… 14 Ajustar el tipo de pantalla ………………… 25 Configuración del sonido ………………… 26 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ………………………… 17 Capturar fotografías ……………………… 27 Carga de la batería y encendido de la cámara …………………… 18 Usar el zoom ……………………………… 28 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………………… 30 Cargar la batería ………………………… 18 Encender la cámara ……………………… 18 Realización de la configuración inicial …… 19 Conocer los iconos ………………………… 21 Seleccionar opciones o menús …………… 22 Uso del botón [MENÚ] …………………… 22 Uso del botón [Fn] ………………………… 24 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas …………………… 31 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable HDMI Correa Cargador de la batería CD-ROM del Manual del usuario Cable A/V Guía de inicio rápido Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Lente Puerto HDMI Admite cable HDMI Orificio para el montaje del trípode Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen. Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, está siendo leída por un ordenador o una impresora, o cuando la imágen está fuera de foco • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco. Colocar la correa x y Pantalla Botones (pág. 16) Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Botones Botón Botón Descripción Descripción Permite comenzar a grabar vídeo. Funciones básicas Permite cambiar las D opciones de la pantalla. Permite acceder a las opciones o a los menús. Seleccione el modo de disparo. Modo Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. p Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura, los cuales son definidos automáticamente por la cámara. s Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. 3 Foto en 3D: Permite capturar escenas con un efecto tridimendional. (El efecto tridimensional funciona sólo en un TV 3D o un monitor 3D.) I DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que reducen el movimiento de la cámara. N Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. v Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. Funciones básicas 16 Hacia arriba c Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo F Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda t Permite cambiar la opción del temporizador o la opción Hacia la derecha de ráfaga. Descripción S Otras funciones Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Permite acceder al modo de reproducción. • Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Retire el seguro para poder retirar la batería. Batería recargable Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 17 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 19) Luz indicadora • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada Encender la cámara en el modo Reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Si para encender la cámara, mantiene pulsado [P] durante 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o]. • Para configurar el horario de verano, pulse [D]. Zona horaria : Hogar 2 Pulse [D/c/F/t] para seleccionar un idioma, y luego pulse [o]. 3 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse [t] o [o]. Londres Funciones básicas 19 Atrás DST Realización de la configuración inicial 6 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [t] o [o]. Ajuste de fecha/hora Año Mes Día 9 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y luego pulse [o]. Hora Min. Language Español Zona horaria Londres Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Salir 2011/01/01 AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA Configurar DD/MM/AAAA • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 7 8 Atrás Configurar Pulse [F/t] para seleccionar un elemento. Pulse [D/c] para definir la fecha y la hora, y luego pulse [o]. • El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. 11 Pulse [m] para pasar al modo Disparo. Funciones básicas 20 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 2 3 2 Opciones de disparo (derecha) 3 Información de disparo Icono Icono Descripción Descripción Zoom elegante activado Modo Disparo Resolución de fotografía Valor de apertura Resolución de vídeo Velocidad del obturador Modo Disparo simple Cantidad de fotografías disponibles Modo de ráfaga de alta velocidad Tarjeta de memoria insertada 1 Opciones de disparo (izquierda) Modo Precaptura Icono Descripción Modo AEB Filtro inteligente Temporizador Tono de rostro Velocidad de fotogramas Ajuste de imagen (contraste, nitidez y saturación) Calidad de imagen Balance de blancos Medición Balance blancos ajustado Flash Retoque de rostro Intensidad del flash ajustada Detección de rostro Opción de enfoque automático Área de enfoque Sound Alive On : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) • Tiempo de grabación disponible Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Indicador del zoom Porcentaje de zoom Histograma (pág. 25) Fecha y hora actuales Estabilización de imagen óptica (OIS) EV ajustado Sensibilidad ISO • Funciones básicas 21 Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [f]. Regresar al menú anterior Uso del botón [MENU] Para seleccionar opciones, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. En el modo Disparo, pulse [m]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. Seleccione una opción o un menú. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 22 Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 2 3 5 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. En el modo Disparo, pulse [M]. Tamaño foto Calidad Seleccione p. EV ISO Pulse [m]. Balance blancos Filtro inteligente Tamaño foto Detecc rostro Calidad Salir EV Mover ISO 6 Balance blancos Filtro inteligente Detecc rostro Salir 4 Mover Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. Balance blancos : Luz día Pulse [D/c] para seleccionar a, y luego pulse [t] o [o]. Atrás 7 8 Ajuste Pulse [o] para guardar sus ajustes. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Funciones básicas 23 Seleccionar opciones o menús 4 Uso del botón [Fn] Pulse [D/c] para desplazarse hasta Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero algunas opciones podrían no estar disponibles. . Balance blancos : Bb automático Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione p. Salir Pulse [f]. 5 Tamaño foto : 4320X3240 Mover Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. Balance blancos : Luz día Salir Mover Salir 6 Mover Pulse [o] para guardar sus ajustes. Funciones básicas 24 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Modo Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Descripción • Permite ocultar la información sobre el archivo Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. actual. • Permite mostrar la información sobre el archivo Reproducción actual, excepto los ajustes de disparo y el histograma. • Permite ver toda la información sobre el archivo actual. Acerca de los histogramas Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico. Muestra cada información del disparo. Modo Descripción • Permite ocultar toda la información sobre disparo. • Permite ocultar la información sobre disparo, Disparo excepto la información de la línea inferior. • Permite mostrar toda la información sobre disparo. • Permite mostrar histograma. S Subexposición Funciones básicas 25 S Exposición adecuada S Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione < “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Funciones básicas 26 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está Seleccione S. enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera Alinee el sujeto en el cuadro. de foco. 5 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. 7 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 31 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 27 Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. ps El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el zoom digital de 4X, puede acercarse hasta 20 veces. Rango óptico Indicador del zoom Porcentaje de zoom Alejar Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de Acercar rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF o la opción de Ráfaga. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal. Funciones básicas 28 Capturar fotografías Zoom elegante Configuración del zoom elegante p Puede utilizar el zoom elegante de 7X, que permite ampliar una imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el zoom digital. Utilizando el zoom elegante y el zoom digital, puede acercarse hasta 20 veces. Rango inteligente 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Zoom elegante. Seleccione una opción. Icono Indicador del zoom Descripción Apagado: Se desactivará el zoom elegante. Rango digital Encendido: Se activará el zoom elegante. • El zoom elegante no está disponible con la opción de Detección de rostro, el efecto de Filtro inteligente, la opción de Estabilización AF o la opción de Ráfaga. • Si captura una fotografía con el zoom elegante, la calidad podría deteriorarse más de lo normal. Funciones básicas 29 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) psv Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. S Antes de la corrección 1 2 3 S Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ OIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 30 • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento cuando utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara • Configure la opción Estabilización de imagen Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 30) • Seleccione el modo I para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 43) Cuando se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el marco de enfoque aparece en color rojo. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 55) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 57) Funciones básicas 31 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 55) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Uso del modo de ráfaga de alta velocidad o la función Precaptura. (pág. 70) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 32 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente …………… 34 Uso del modo Escena …………………… Usar el modo Alto rango dinámico ……… Usar el modo Marco Mágico ……………… Usar el modo de disparo bello …………… Usar el modo Toma con zoom …………… 36 37 38 39 40 Uso del modo Programa ………………… 41 Usar el modo Fotografía 3D ……………… 42 Uso del modo DUAL IS …………………… 43 Uso del modo Panorama ………………… 44 Usar el modo Panorama 2D o 3D ………… 44 Usar el modo Acción panorámica ………… 46 Uso del modo Imagen en movimiento …… 47 Grabar vídeos en alta velocidad ………… 49 Usar el modo Detección inteligente de escenas …………………… 50 Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Icono Descripción Seleccione S. Retratos con luz de fondo Alinee el sujeto en el cuadro. Retratos • La cámara selecciona una escena automáticamente. Fotografías de objetos en primer plano Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Icono Descripción Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Paisajes Escenas con fondos blancos claros Paisajes de noche (cuando el flash no está activado) Retratos de noche Paisajes con luz de fondo Funciones ampliadas 34 Uso del modo Auto inteligente 4 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo S. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo S, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 35 Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Opción Descripción Seleccione s. Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Texto Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer. Luz Fondo Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Playa nieve Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. Disparo de aumento Permite capturar escenas con los bordes borrosos. Seleccione una escena. Alto rango dinámico Opción Descripción Alto rango dinámico Permite capturar escenas haciendo énfasis en los tonos medios y minimizando las zonas oscuras y claras. Marco mágico Permite capturar escenas con varios efectos de marcos. Disparo bello Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Nocturno Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). • Para cambiar el modo de escena, pulse [m], y luego seleccione s. Puede seleccionar cualquiera de las escenas que aparecen en la lista. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 36 Uso del modo Escena 4 Usar el modo Alto rango dinámico En el modo Alto rango dinámico, la cámara captura dos fotografías con diferentes niveles de exposición y luego superpone la zona clara de la fotografía con menor exposición con la zona oscura de la fotografía con mayor exposición. Puede capturar fotografías con colores ricos y suaves. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • La cámara capturará 2 fotografías y luego las combinará automáticamente para formar una. • El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento de la cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno. • No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico. • Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía al utilizar el modo Alto rango dinámico. • Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización de la pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes que una imagen capturada sin el efecto. • Al capturar a un sujeto en movimiento utilizando el modo Alto rango dinámico, es posible que aparezca una imagen reflejada. S Sin el efecto Alto rango dinámico 1 2 3 S Con el efecto Alto rango dinámico En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione s “ Alto rango dinámico. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 37 Uso del modo Escena Usar el modo Marco Mágico En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione s “ Marco mágico. 6 7 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. 8 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Pulse [m]. Seleccione a “ Marco. Seleccione una opción. Marco Arte mural Calidad Película antigua OIS Onda Luna llena Disco antiguo Revista Día soleado Atrás Configurar Funciones ampliadas 38 Uso del modo Escena 7 Usar el modo de disparo bello 1 2 3 4 5 imperfecciones. Tono rostro En el modo Disparo, pulse [M]. Retoque rostro Desactivado Seleccione s “ Disparo bello. Detecc rostro Nivel 1 Pulse [m]. Nivel 2 Edición de FR inteligente Nivel 3 Tamaño foto Calidad Seleccione a “ Tono rostro. OIS Atrás Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. Tono rostro Desactivado Retoque rostroa Nivel 1 Detecc rostro Nivel 2 Nivel 3 Edición de FR inteligente Tamaño foto Calidad Atrás Configurar 8 9 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto. OIS 6 Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Configurar Seleccione Retoque rostro. Funciones ampliadas 39 Uso del modo Escena Usar el modo Toma con zoom En el modo Toma con zoom, es posible resaltar el centro de una fotografía dando un efecto borroso a los bordes. S Sin el efecto de Toma con zoom S Con el efecto de Toma con zoom 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione s “ Disparo de aumento. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. En el modo Toma con zoom, la resolución está configurada automáticamente en o menor. Funciones ampliadas 40 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione p. Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.") Funciones ampliadas 41 Usar el modo Fotografía 3D En el modo Fotografía 3D, puede capturar escenas con un efecto tridimensional. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione 3. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO. • En el modo Fotografía 3D, la resolución está configurada automáticamente en . • En el modo Fotografía 3D, algunas opciones de disparo no están disponibles. • Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos JPEG. • Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D o un monitor 3D. Funciones ampliadas 42 Uso del modo DUAL IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital. S Antes de la corrección S Después de la corrección 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione I. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • El zoom digital y el zoom elegante no están disponibles en el modo I. • La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 30) Funciones ampliadas 43 Uso del modo Panorama En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 8 Usar el modo Panorama 2D o 3D En el modo Panorama, puede capturar una fotografía panorámica normal o tridimensional. Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la cámara en la dirección seleccionada. • En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo en dirección horizontal. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. S Ejemplo de disparo 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [M]. 5 6 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. 7 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Seleccione N. Pulse [m]. Seleccione a “ Panorama “ Panorama en vivo o Panorama 3D. 9 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 44 Uso del modo Panorama • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, • • • • • evite realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están disponibles. La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. Para mejorar la calidad de las fotografías en el modo Panorama, la cámara podría no capturar el final de la escena al terminar de moverla. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto tridimensional. Para capturar la escena completa, mueva la cámara más allá de los puntos en los que desea que la imagen comience y termine. • En el modo Panorama 3D, la cámara captura fotografías en formatos JPEG y MPO. • Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos JPEG. • Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D o un monitor 3D. Funciones ampliadas 45 Uso del modo Panorama 8 Usar el modo Acción panorámica En el modo Panorama en acción, podrá capturar y combinar una serie de fotografías de un sujeto en movimiento. Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la cámara en la dirección seleccionada. • Si hay más de un sujeto en movimiento, la cámara podría no reconocer al sujeto correcto. • Si los sujetos se encuentran por fuera del cuadro de guía al capturar la fotografía, la cámara no capturará el movimiento. 9 S Ejemplo de disparo Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • La cámara combinará las fotografías automáticamente para formar una imagen. 1 2 3 4 5 6 En el modo Disparo, pulse [M]. 7 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, Seleccione N. Pulse [m]. Seleccione a “ Panorama “ Panorama de acción . Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. evite realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Es posible que la cámara tarde algún tiempo en guardar las fotografías panorámicas. • En el modo Acción panorámica, algunas opciones de disparo no están disponibles. Funciones ampliadas 46 Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. Vea los pasos 4 y 5 a continuación. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione v. Pulse [m]. Seleccione v “ Voz. Seleccione una opción. Icono 6 Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.") 7 8 Pulse (Grabacion de video) para iniciar la grabación. Pulse (Grabacion de video) nuevamente para detener la grabación. • En algunos modos, puede comenzar a grabar un vídeo pulsando Descripción (Grabación de vídeo) sin tener que cambiar el modo a v. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. • El tamaño del vídeo puede parecer menor según la resolución y la velocidad fps. • Si no realiza operaciones durante tres minutos durante la grabación Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. Funciones ampliadas 47 de vídeo, la pantalla se oscurecerá. Para activar la pantalla, realice cualquier operación con la cámara. Si acciona el botón de encendido apagado, el botón de zoom, el botón del obturador o el de grabación de vídeo, la cámara realizará la función asignada, aún si la pantalla está oscura. Uso del modo Imagen en movimiento Pausar la grabación Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías). Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. Imágenes capturadas durante la grabación de un vídeo • Pulse [o] para pausar la grabación. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. • Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un vídeo. • Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente. • La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes capturadas, egún el tamaño del vídeo gabao. • No podrá capturar imágenes fijas mientras graba vídeos en alta velocidad. • No es posible capturar imágenes fijas con la grabación de vídeo en pausa. • La calidad de las imágenes capturadas mientras graba un vídeo podría ser menor a la de las imágenes capturadas normalmente. Funciones ampliadas 48 Uso del modo Imagen en movimiento Grabar vídeos en alta velocidad Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad fps. Los vídeos en alta velocidad se reproducirán en cámara lenta a 30 fps, sin importar la velocidad del vídeo. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten los vídeos en alta velocidad. 1 2 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione v. • El modo v sólo permite la grabación de un vídeo en alta velocidad. 3 • No es posible definir efectos de Filtro ingeligente o el modo Detección Pulse [t] y seleccione una velocidad fps. Icono inteligente de escenas al grabar vídeos en alta velocidad. Descripción 440 fps: Permite grabar 440 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos). • Los vídeos en alta velocidad no admiten la grabación de voz. • La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad puede ser 250 fps: Permite grabar 250 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos). menor a la de los vídeos con velocidad normal. 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo (por hasta 20 minutos). 30 fps no es una opción de grabación en alta velocidad. 4 5 Pulse (Grabacion de video) para iniciar la grabación. Pulse (Grabacion de video) nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 49 Uso del modo Imagen en movimiento Usar el modo Detección inteligente de escenas Icono Paisajes En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [M]. 5 6 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Descripción Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Seleccione v. Pulse [m]. Seleccione v “ Detección inteligente de escenas “ Activado. 7 8 Pulse (Grabacion de video) para iniciar la grabación. Pulse (Grabacion de video) nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo Película inteligente. Funciones ampliadas 50 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … 52 Seleccionar una resolución ……………… 52 Definir una calidad de fotografía ………… 53 Uso del temporizador ……………………… 54 Captura de fotografías en la oscuridad … 55 Evitar los ojos rojos ……………………… 55 Usar el flash ……………………………… 55 Ajuste de la sensibilidad de ISO ………… 57 Cambio del enfoque de la cámara ……… 58 Usar las opciones de macro ……………… Usar el enfoque automático ……………… Usar la estabilización de enfoque automático ……………………… Ajustar el área de enfoque ……………… Detectar el parpadeo de los ojos ………… 63 Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ……………………… 63 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ……………………… 64 Ajuste de brillo y color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … Cambiar la opción de medición ………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………… 66 66 67 68 58 58 Uso de los modos de ráfaga ……………… 70 59 60 Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta velocidad ………… 70 Capturar fotografías en el modo Precaptura ………………………… 71 Capturar fotografías en el modo AEB …… 71 Uso de la Detección de rostro …………… 61 Detectar rostros …………………………… 61 Capturar autorretratos …………………… 62 Capturar en disparo sonrisa ……………… 62 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ………… 72 Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 72 Ajustar las fotografías …………………… 74 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de fotografía Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 SpsI 1 2 3 Seleccione v “ Tamaño película. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. Descripción 1920X1080: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. Seleccione a “ Tamaño foto. 1280X720: Permite la reproducción en un HDTV. Seleccione una opción. Icono Sps3Iv En el modo Disparo, pulse [m]. 640X480: Permite la reproducción en un TV analógico. Descripción 4320X3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4320X2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. Si no ha insertado una tarjeta de memoria, la cámara sólo admitirá 3648X2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. 4320X2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 2592X1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984X1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920X1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024X768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 52 . Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de fotografía psI Permite definir la configuración de calidad de la fotografía. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Calidad. Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 53 Uso del temporizador Sps3Iv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Disparador / temporizador : Individual • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de Ráfaga. Atrás 2 Configurar Seleccione una opción. Icono Descripción 2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 2 segundos. 10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos. Opciones de disparo 54 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". Sps Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Flash : Automático Intensidad del flash S Antes de la corrección S Después de la corrección Mover 2 Ajuste Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Opciones de disparo 55 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponible si define opciones de Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 125) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Ajustar la intensidad del flash Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con demasiada o muy poca exposición. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [F]. Desplácese hasta una opción. Pulse [c]. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 56 Captura de fotografías en la oscuridad 4 Pulse [F/t] para ajustar la intensidad. Ajuste de la sensibilidad de ISO Flash : Automático Intensidad del flash Atrás 5 p La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si: - El sujeto está muy cerca de la cámara. - Ajusta una sensibilidad ISO alta. - El valor de exposición es muy alto o muy bajo. • En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ ISO. Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 57 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático psIv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. psIv Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Enfoque : Enfoque Automático (Normal) Atrás • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 16 pulgadas (40 centímetros). Opciones de disparo 58 Configurar Cambio del enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono 4 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a Descripción Enfoque Automático (Normal): Permite enfocar a un sujeto que se encuentre a más de 31 pulgadas (80 cm) (59 pulgadas [150 cm] si utiliza el zoom). medida que usted mueve la cámara. Macro: Permite enfocar manualmente a un sujeto que se encuentre a 2-31 pulgadas (5-80 cm) de la cámara (39-59 pulgadas [100-150 cm] si utiliza el zoom). Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto que se encuentre a más de 2 pulgadas (5 cm) (más de 39 pulgadas [100 cm] si utiliza el zoom). Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Usar la estabilización de enfoque automático    p s I 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione a → Area enfoq → Estabilización AF. 3 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Opciones de disparo 59 Cambio del enfoque de la cámara • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente • • • • cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - la cámara se mueve excesivamente Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente. Ajustar el área de enfoque psI Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 59) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Opciones de disparo 60 Uso de la Detección de rostro psI Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: • • • • • • • • - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente. Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga no están disponibles. Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (pág. 77) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo Reproducción. Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. • Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. • Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los Opciones de disparo 61 rostros detectados. Uso de la Detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Autorretrato. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Disp. sonr. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 106) Opciones de disparo 62 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Reconocimiento inteligente de rostro. • Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. • Si Detecc parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Capture otra fotografía. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 64.) • : Rostros que la cámara ha registrado automáticamente. Opciones de disparo 63 Uso de la Detección de rostro • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. 3 Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro. Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Mi estrella. Configurar Opciones de disparo 64 Uso de la Detección de rostro • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. • Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. • Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. • Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Edición de FR inteligente “ Lista de rostro. • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [f], y luego seleccione Editar ránking. (pág. 77) 4 • Para eliminar un rostro favorito, pulse [f], y luego seleccione Borrar mi estrella. (pág. 78) Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Opciones de disparo 65 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la pIv exposición. Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. EV : 1 Atrás S Más oscura (-) S Neutra (0) 1 2 S Más clara (+) En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. Seleccione a o v “ EV. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 71) Opciones de disparo 66 Ajuste de brillo y color Cambiar la opción de medición psIv Icono El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Medición. Seleccione una opción. Icono Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Opciones de disparo 67 Descripción Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p I v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Balance blancos. Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Bb automático Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Luz día Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de blancos que ha definido. (pág. 69) Nublado Tungsteno Opciones de disparo 68 Ajuste de brillo y color Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Balance blancos. Desplácese hasta una opción deseada. Pulse [c]. Pulse [D/c/F/t] para ajustar el valor de las coordinadas. Balance blancos : Luz día Atrás 6 Configurar • • • • Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Balance blancos. Desplácese hacia Personaliz. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. G: verde A: Ámbar M: Magenta B: Azul Pulse [o] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 69 Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Mantenga pulsado [Obturador]. • Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • Sólo podrá utilizar el flash, el Zoom elegante, opciones de Detección Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta velocidad 1 2 de rostro y de Filtro inteligente cuando seleccione Individual. • Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria. • La cámara siempre exhibirá las fotografías capturadas antes de regresar al modo Disparo. En el modo Disparo, pulse [t]. Seleccione una opción. Icono Descripción 10 fps: Permite capturar 10 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en una ráfaga.) 5 fps: Permite capturar 5 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en una ráfaga.) 3 fps: Permite capturar 3 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en una ráfaga.) Individual: Permite capturar una sola fotografía. Individual no es una opción de ráfaga de alta velocidad. Opciones de disparo 70 Uso de los modos de ráfaga Capturar fotografías en el modo Precaptura Capturar fotografías en el modo AEB En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados luego de capturarlas. Puede utilizar la función AEB (Horquillado de exposición automática) para capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición distint: normal, subexposición y sobreexposición. Este modo es adecuado para las situaciones en las que es difícil calcular la exposición correcta. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [t]. 4 Pulse [Obturador]. En el modo Disparo, pulse [t]. Seleccione Precaptura. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • La cámara capturará 7 fotografías en forma continua. Si suelta el [Obturador] demasiado rápido, la cámara cpaturará menos de 7 fotografías. 4 Pulse [Obturador]. Seleccione AEB. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • La cámara capturará 3 fotografías en forma continua. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara capturará la última fotografía y luego guardará todas las fotografías capturadas mientras usted pulsaba [Obturador] hasta la mitad. • Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías capturadas mientras pulsaba [Obturador] hasta la mitad no se guardarán. Opciones de disparo 71 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Aplicar efectos de Filtro inteligente pv Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Filtros disponibles en el modo Programa Icono Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Miniatura Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Viñeta Película antigua: Permite aplicar un efecto de película antigua. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez 1 2 3 Boceto Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. En el modo Disparo, pulse [m]. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Seleccione a o v “ Filtro inteligente. Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Seleccione un efecto. Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura. Opciones de disparo 72 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Icono Icono Descripción Descripción Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento Icono • Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, el tiempo de Descripción grabación en miniatura aparecerá con el icono y será menor al tiempo real de grabación. Normal: Sin efectos. Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. • Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, no podrá grabar sonido ni capturar imágenes fijas. • Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, u Ojo de pez while recording a video, the recording speed will be set to mientras graba un vídeo, la velocidad de grabación estará configurada en . • Si selecciona Boceto, Pintura al óleo, Dibujos animados, Pintura en tinta, o Filtro de cruce al capturar una fotografía, el tamaño cambiará automáticamente a y menor. • Si define efectos de Filtro inteligente, no podrá establecer opciones de Zoom elegante, Reconocimiento de rostro, Ajuste de imagen, Ráfaga o Estabilización AF. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Opciones de disparo 73 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Ajustar las fotografías 4 p Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. 1 2 3 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Contraste En el modo Disparo, pulse [m]. Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Seleccione a “ Ajuste foto. Nitidez Seleccione una opción. • Contraste • Nitidez • Saturación - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Ajuste foto: Contraste Contraste Nitidez Saturación Saturación Atrás Configurar 5 Descripción Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro. Opciones de disparo 74 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………… 76 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ………………………… 94 Iniciar el modo Reproducción …………… 76 Ver fotografías …………………………… 82 Reproducir un vídeo ……………………… 85 Transferir archivos al ordenador Windows ……………………… 97 Uso del modo Productor de películas creativas …………………………………… 87 Realizar una película con el Productor de películas creativas ………… 87 Ver una película realizada en el modo Productor de películas creativas …… 88 Edición de una fotografía ………………… 89 Cambiar el tamaño de las fotografías …… Girar una fotografía ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… Ajustar las fotografías …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… 89 89 90 91 92 Transferir archivos con Intelli-studio ……… 98 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble …… 100 Desconectar la cámara (para Windows XP) …………………… 101 Transferir archivos al ordenador Mac … 102 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge …… 103 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. Histograma • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último 100 archivo. 2 4320X3240 Información de archivos Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Memoria en uso • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. Icono Descripción • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire Nombre de la carpeta - Nombre del archivo la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido Fotografía capturada en el modo Fotografía 3D capturados con otras cámaras, debido a tamaños o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. Fotografía capturada en un modo de ráfaga en alta velocidad o en el modo Precaptura (Ver archivos como una carpeta, pág. 78) Archivo protegido Se configuró el pedido de impresión (DPOF) La fotografía incluye un rostro registrado (disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 Reproducir Icono Captura 3 Descripción En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Editar lista de rostros “ Editar ránking. Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [o]. Lista de rostros Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo v Archivo de vídeo El vídeo incluye imágenes capturadas durante la grabación Atrás Vídeo realizado en el modo Productor de películas creativas Archivo protegido 4 Configurar Pulse [D/c] para cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [f]. Imagen capturada durante la grabación de un vídeo Reproducción y edición 77 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar rostros favoritos Ver archivos en forma de carpetas Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Las fotografías capturadas en un modo de ráfaga en alta velocidad o en el modo Precaptura aparecen en forma de carpetas. 1 2 1 3 4 5 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Editar lista de rostros “ Borrar mi estrella. En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta automáticamente. Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. OK : Visión simple 2 3 4 Pulse [o] para abrir la carpeta. Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Pulse [o] para regresar al modo Reproducción. No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar una fotografía dentro de una carpeta, pulse [o] para abrir la carpeta, y desplácese hasta la fotografía. Reproducción y edición 78 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 1 2 3 En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda. Pulse [m]. Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. rápidamente. 5 Pulse [o] para regresar a la vista normal. La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. Seleccione una categoría. Tipo Fecha Semana Cara Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Cara Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas) Reproducción y edición 79 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver archivos como miniaturas Proteger archivos Explorar vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Proteger “ Seleccionar. • Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “ Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Archivo protegido 1 14 25 1 Filtro Para Descripción Desplazarse por los archivos Pulse [D/c/F/t]. Eliminar archivos Pulse [f], y luego seleccione Sí. Seleccionar 4 Configurar Pulse [f]. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Cuando se desplace hacia un archivo de vídeo o hacia una carpeta en la vista en minatura, la cámara reproducirá el vídeo o las fotografías de la carpeta automáticamente. Reproducción y edición 80 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. 1 2 Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. • También puede eliminar varios archivos en el modo Reproducción pulsando [m], y seleccionando u “ Eliminar “ Seleccionar. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. • Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura, pulse [f] para eliminar un archivo. • Cuando vea archivos como carpetas, plse [f] para eliminar todas las fotografías de la carpeta. • Para eliminar una fotografía específica dentro de una carpeta, abra la carpeta, seleccione el archivo, y luego pulse [f]. En el modo Reproducción, pulse [f]. 4 5 Pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Reproducción y edición 81 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía Seleccione u “ Eliminar “ Todo. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 2 3 Área ampliada Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía según la resolución de la fotografía). En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Copiar. Seleccione Sí. Recortar Reproducción y edición 82 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Para Descripción Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (Se guardará como un nuevo archivo). 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. 2 Pulse [o]. • La cámara se desplazará a lo largo de la fotografía en forma horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. • Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. 3 Pulse [m] para regresar al modo Reproducción. • La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto. • En la pantalla de la cámara, una fotografía capturada en el modo Panorama 3D aparecerá como una fotografía panorámica bidimensional. Para ver el efecto tridimensional, conecte su cámara a un TV 3D o un monitor 3D. (pág. 96) Reproducción y edición 83 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción * Predeterminado Reproducir una presentación de diapositivas Opción Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. 1 2 3 • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Descripción (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. • Permite configurar un efecto de cambio de . Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. Efecto • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Música Opción Descripción Iniciar Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.) Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas. • Todo*: Permite ver todas las fotografías en una presentación de diapositivas. • Fecha: Permite ver las fotografías capturadas Imágenes en una fecha específica en una presentación de diapositivas. • Seleccionar: Permite ver las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. 4 escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 3 segundos. Permite seleccionar el audio de fondo. Seleccione Iniciar “ Reproducir. • Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación. 5 Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. Reproducción y edición 84 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea iniciar el recorte. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [o]. 2 Vea el vídeo. 2 3 4 5 Gire [Zoom] hacia la derecha. Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo Pulse [o] en el punto en el cual desea finalizar el recorte. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Pausa Parar Para Descripción Permite retroceder. Pulse [F]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [F]. Permite pausar o Pulse [o]. reanudar la reproducción. Permite avanzar. Pulse [t]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [t]. Permite ajustar el nivel de volumen. Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducción y edición 85 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 Pulse [c]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. Reproducción y edición 86 Uso del modo Productor de películas creativas En el modo Productor de películas creativas, puede realizar películas fácilmente sobre la base de fotografías y vídeos almacenados en su tarjeta de memoria. Realizar una película con el Productor de películas creativas 1 2 3 4 • No es posible seleccionar fotografías capturadas en el modo Panorama, vídeos creados en el modo Productor de películas inteligentes, vídeos grabados con algunos efectos de Filtro inteligente (Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, u Ojo de pez), o algunos vídeos en alta velocidad (440 fps). • Podrá seleccionar hasta 60 fotografías y 10 vídeos. En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione e “ Productor de películas creativas. Pulse [f] para confirmar la selección. Seleccione Seleccionadas, y luego seleccione archivos. 5 6 • Deberá seleccionar al menos 2 archivos. • Si selecciona una carpeta, se utilizarán todas las fotos de la 7 Pulse [t] para seleccionar Musica, y luego seleccione música. 8 Pulse [t] para seleccionar Tamaño película, y luego seleccione un tamaño de película. 9 Pulse [t] para seleccionar Creación, y luego seleccione Inicio creación. Seleccione Creación película +. carpeta. • Si selecciona un vídeo se utilizarán todas las fotografías capturadas durante la grabación del vídeo. • Seleccione Rep. aleatorio para permitir que la cámara seleccione fotografías y vídeos en forma aleatoria. La película no podrá exceder los 2 minutos 30 segundos. Pulse [t] para seleccionar Tema, y luego seleccione un tema. • Si la cámara no cuenta con memoria suficiente para Seleccionar imagen Seleccionadas Rep. aleatorio Atrás Configurar almacenar la película, no podrá seleccionar Inicio creación. Borre archivos de la tarjeta de memoria para hacer más espacio. (pág. 81) • Si aparece un mensaje emergente al seleccionar Inicio creación, seleccione un tamaño menor en la opción Tamaño película. • La configuración del vídeo puede tomar más tiempo según la cantidad de archivos seleccionados y el tamaño de los mismos. • Pulse [m] para cancelar la configuración del vídeo. Reproducción y edición 87 Uso del modo Productor de películas creativas Ver una película realizada en el modo Productor de películas creativas 1 2 3 4 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione e “ Productor de películas creativas. Pulse [D/c] para seleccionar una película. Pulse [o] para reproducir la película. Para ver la película en el modo Reproducción, pulse [P]. (pág. 76) Reproducción y edición 88 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e “ Rotar. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e “ C. tamaño. Seleccione una opción. Seleccione una opción. Rotar: Dcha 90º Productor de películas creativas C. tamaño 2592X1944 Rotar 1984X1488 Filtro inteligente 1024X768 Ajuste foto Atrás Atrás Configurar Configurar La cámara reemplazará el archivo original. Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Reproducción y edición 89 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Icono Aplique efectos especiales a sus fotografías. Descripción Película antigua: Permite aplicar un efecto de película antigua. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. 2 3 Seleccione e “ Filtro inteligente. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Seleccione un efecto. Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Filtro inteligente: Normal Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura. Atrás Icono Configurar Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Reproducción y edición 90 Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Edición de una fotografía Retoque de rostros Ajustar las fotografías Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Eliminar los ojos rojos 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj. Pulse [o] para guardar sus ajustes. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 4 Seleccione e “ Ajuste foto “ Retoque rostro. Pulse [c]. Pulse [F/t] para ajustar el tono de la piel. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso. 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Reproducción y edición 91 Edición de una fotografía Ajustar el brillo, contraste o saturación. Añadir ruido a la fotografía 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e “ Ajuste foto. 2 3 Seleccione e “ Ajuste foto “ Añadir ruido. Seleccione una opción de ajuste. Icono Pulse [o] para guardar. Descripción Brillo Contraste Saturación 4 5 6 Pulse [c]. Pulse [F/t] para ajustar la opción. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ DPOF “ Estándar “ Seleccionar. • Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías. Reproducción y edición 92 Edición de una fotografía 3 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el número de copias, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el número de copias, y luego pulse [o]. 4 5 Pulse [m]. Seleccione u “ DPOF “ Tamaño “ Seleccionar. • Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las fotografías. 6 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el tamaño de la impresión, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el tamaño, y luego pulse [o]. Imprimir fotografías como miniaturas Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías a la vez. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ DPOF “ Índice. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 93 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. 4 5 Apague la cámara y el TV. Seleccione n “ Salida vídeo. Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 109) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 8 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio Vídeo Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 94 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D 6 Visualizar archivos en un HDTV 1 2 3 4 5 ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo Reproducción. • Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. 7 Seleccione n “ Tamaño HDMI. Seleccione una resolución HDMI. (pág. 109) Encienda la cámara. • Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o del control remoto del HDTV. • Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú Apague la cámara y el HDTV. Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. de ajustes de la cámara (pág. 108) para controlar la cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que utilice. Una tarjeta microSD o microSDHC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 95 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D 6 Ver archivos en un TV 3D 1 2 3 4 5 ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo Reproducción. • Si desactiva Anynet+ en la cámara, el TV 3D no se activa automáticamente. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Tamaño HDMI. Seleccione una resolución HDMI. (pág. 109) 7 Apague la cámara y el TV 3D. Encienda la cámara. • Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y Puede ver fotografías capturadas en el modo Fotografía 3D o Panorama 3D en un TV 3D. Pulse [c] para pasar al Modo TV 3D. • Pulse [c] nuevamente para pasar al Modo TV 2D. Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI. 8 Active la función 3D de su TV. • Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles. 9 Vea las fotografías tridimensionales con los botones de su cámara o con el control remoto del TV. • No podrá ver un archivo MPO con efecto tridimensional en un TV que no admita ese formato de archivos. • Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D. No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, entre otros. Reproducción y edición 96 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studioy péguelos en la web. Requisitos Elemento • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la Requisitos ® ® CPU Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior/ AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO* Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 (ediciones de 32 bits) Capacidad 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) del disco duro cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa. • Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de Otros 16 bits, 1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ serie ATI X1600 o superior • Microsoft DirectX 9.0c o superior * Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 97 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. iniciará Intelli-studio. Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en la ventana emergente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 2 3 4 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Software del PC “ Activado. 6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. Apague la cámara. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. ventana emergente para guardar nuevos archivos. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Reproducción y edición 98 Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda en el programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 % $ 6 7 # 8 9 @ 0 ! Reproducción y edición 99 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. 5 Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube). 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 7 1 2 3 4 Permite seleccionar un tipo de archivo. 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. 0 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. ! Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. @ Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. # Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. $ Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. % Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. No. Descripción En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ Software del PC “ Desactivado. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 100 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 101 Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Si ha definido la opción USB como Seleccionar, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 102 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ USB “ Imprimir. Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Imágenes Una imagen Tamaño Auto Diseño Auto Tipo Auto Calidad Auto Fecha Auto Nombre archivo Salir 4 Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [P] para encenderla. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. 5 Opción Descripción Imágenes Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía. Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea reproducir. Diseño Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. • Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Tipo Permite configurar el tipo de papel. Calidad Permite configurar la calidad de impresión. Pulse [o] para imprimir. Fecha Permite configurar la impresión de la fecha. • Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión. Nombre archivo Permite configurar la impresión del nombre del archivo. Restablecer Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 6 Auto Imprimir Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 103 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 105 Acceder al menú de ajustes ………………………… 105 Sonido ……………………………………………… 106 Pantalla ……………………………………………… 106 Ajustes ……………………………………………… 107 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 Seleccione un elemento. Medio En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Volumen Seleccione un menú. Son. obtur. Activado Sonido Activado Son. af Activado Volumen Sonido inicial Sonido inicial Medio Desactivado Son. obtur. Activado Sonido Activado Son. af Activado Salir 4 Salir Opción Desactivado Mover < Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 106) > Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 106) n Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema de la cámara. (pág. 107) Seleccione una opción. Volumen Sonido inicial Descripción Son. obtur. Sonido Son. af Atrás 5 Ajustes 105 Mover Desactivado Bajo Medio Alto Activado Configurar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido inicial Permite emitir un sonido al encender la cámara. (Desactivado*, Activado) Cuadrícula Son. obtur. Permite emitir un sonido al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Activado*) Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce , Diagonal) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Visualización de fecha/hora Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Brillo pant. Vista rápida Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite configurar la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier Salva pantallas Ajustes 106 botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Menú de ajustes * Predeterminado Ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Ajuste de fecha/ hora Permite configurar la fecha y la hora. Tipo de fecha Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD*, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • El nombre predeterminado de la primera carpeta Nº archivo • El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. • • • Ajustes 107 es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 1.000. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso los protegidos). (No, Sí) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina Estampar inferior derecha de la fotografía. Formato • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La cámara no exhibirá la fecha y la hora si: - selecciona Texto en el modo s - selecciona el modo Panorama Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Anynet+ (HDMI-CEC) Permite definir si desea controlar la cámara con el control remoto de un TV al conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC). • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. cuando esté conectada a un ordenador o una impresora o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Lámpara af Descripción Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Ajustes 108 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Tamaño HDMI • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, * Predeterminado Elemento Descripción USB Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Seleccionar: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*) automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. • Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia Ajustes 109 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 111 Mantenimiento de la cámara ………………………… 112 Limpiar la cámara …………………………………… 112 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 113 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 114 Acerca de la batería ………………………………… 117 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………… 121 Especificaciones de la cámara ……………………… 124 Glosario ………………………………………………… 128 Índice …………………………………………………… 133 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. microSD o microSDHC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo “ Restablecer. (pág. 107) Apéndices 111 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 112 Mantenimiento de la cámara Uso en playas o zonas costeras Uso o almacenamiento de la cámara • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla • • • • en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Apéndices 113 Mantenimiento de la cámara • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. • • • • • • • • • Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. Apague la cámara cuando no esté en uso. Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o microSDHC (Secure Digital High Capacity). Apéndices 114 Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Vídeos La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 1 GB: Tamaño 1920X1080 Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal 133 165 215 149 184 240 183 225 292 182 224 291 341 413 523 533 634 783 699 820 991 1285 1432 1617 1280X720 640X480 400X304 240X176 440 fps 250 fps 30 fps - - Aprox. 08' 30'' - - Aprox. 13' 11" - - Aprox. 26' 10'' - Aprox. 21' 59'' - Aprox. 14' 45'' - - * Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 115 Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado • • • • • • • • bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. • • • • líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 116 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Descripción Modelo BP70A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 700 mAh Tensión 3,7 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 150 min Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería fue medida bajo las siguientes condiciones: en el modo p, en la oscuridad, con una resolución de , calidad Fina, OIS encendido. * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Aproximadamente 90 min/ 2. Configure la opción del flash a Fotografías Aproximadamente Desactivado, realice una sola 180 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repira el proceso durante 5 minutos, y luego apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución 50 min de a 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 117 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o • • • • demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la • • • • batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 118 Mantenimiento de la cámara • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz roja indicadora. • Si la luz indicadora no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería e insértela nuevamente. • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. • No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB hay otros dispositivos USB conectados al ordenador conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 119 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 120 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 17) • Cargue la batería. • • Cargue la batería. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. • Es posible que la cámara esté en el modo No es posible capturar fotografías de ahorro de energía. (pág. 106) • Es posible que la cámara se apague para rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. • • • evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. • Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en El flash no funciona Apéndices 121 Desactivado. (pág. 55) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 107) Situación La fotografía está borrosa. La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 68) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 55) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 57) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 66) La fotografía está muy oscura. La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 55) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 57) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 66) • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 116) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 58) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 112) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 125) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir archivos con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 122 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías Soluciones sugeridas Situación • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Software del Intelli-studio no funciona correctamente. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la cámara esté • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 98) Apéndices 123 PC esté configurada como Activado en el menú de ajustes. (pág. 109) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe en su ordenador. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) BSI CMOS Píxeles reales Aproximadamente 14,52 megapíxeles Rango Píxeles totales Aproximadamente 14,6 megapíxeles Normal (af) Macro 5-80 cm 100-150 cm 5 cm-infinito 100 cm-infinito Velocidad del obturador Distancia focal Lente Samsung f = 4,7-23,5 mm (equivalente a una película de 35 mm: 26-130 mm) Rango de apertura del objetivo • Auto: 1/8 - 1/2.000 seg. • Programa: 1 - 1/2.000 seg. • Nocturno: 8 - 1/2.000 seg. F3.3 (W)-F5.9 (T) Zoom (Zoom óptico x zoom digital: 20,0X, Zoom elegante x zoom digital: 20,0X) • Modo Reproducción: 1,0-9,3X (según el tamaño de la imagen) Pantalla Tipo TFT LCD Función 2,7" (6,9 cm) QVGA (230K) Exposición Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) ISO Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque Tipo Tele (T) 150 cm-infinito Macro auto. Lente • Modo de imagen fija: 1,0-5,0X Ancho (W) 80 cm-infinito TTL auto focus (Multi af, Af central, Face Detection AF, Estabilización AF, Smart Face Recognition AF) Apéndices 124 Especificaciones de la cámara Flash Impresión de fecha Modo Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj., Flash EVC Rango • Ancho: 0,2-3,4 m (ISO Auto) • Tele: 1,0-1,9 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. Desactivado, Fecha, Ff/hh Disparo • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Reducción de movimientos DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] Fotografías Efecto • Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Modo de captura de fotografías Modo de captura de vídeo Enfoque suave, Película antigua, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Pintura al óleo, Dibujos animados, Pintura en tinta, Filtro de cruce • Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov • Formato: MP4 (H.264) Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro Balance blancos Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa, Escena (Alto rango dinámico, Marco mágico, Disparo bello, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve, Disparo de aumento, Foto en 3D, DUAL IS, Panorama (Panorama en vivo, Panorama de acción, Panorama 3D) • Ráfaga: Individual, Alta velocidad (10 fps, 5 fps, 3 fps), Precaptura, AEB • Temporizador: 10 seg., 2 seg. (Tiempo máximo de grabación: 20 min) Vídeos • Tamaño: 1920X1080, 1280X720, 640X480 • Vel. fps: 30 fps, 15 fps (sólo con algunas opciones de Filtro inteligente) • Alta velocidad: 440 fps (240X176), 250 fps (400X304) • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Sonido en vivo desact., Silencio • Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija Apéndices 125 Especificaciones de la cámara Reproducción Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación de Fotografías Vídeos diapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Semana, Cara • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Pintura al óleo, Dibujos animados, Pintura en tinta, Filtro de cruce, Disparo de aumento) Tamaño de imagen Edición: Productor de películas creativas, captura de imagen fija, recorte de tiempo • Memoria incorporada: Aproximadamente 16 MB • Memoria externa (opcional): Tarjeta microSD (1-2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Formatos de archivos Fina Normal 133 165 215 4320X2880 149 184 240 3648X2736 183 225 292 4320X2432 182 224 291 2592X1944 341 413 523 1984X1488 533 634 783 1920X1080 699 820 991 1024X768 1285 1432 1617 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Almacenamiento Multimedia Superfina 4320X3240 PictBridge 1.0 • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 126 Especificaciones de la cámara Interfaz Temperatura de funcionamiento Conector de salida digital USB 2.0 0-40 °C Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo) 5-85 % • A/V: NTSC, PAL (seleccionable) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable) Software Salida de vídeo Conector de entrada de CC 4,2 V Humedad de funcionamiento Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Fuente de alimentación Batería recargable Batería de lítio (BP70A, 700 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 90 X 55 X 18,7 mm (sin agregado) Peso 110 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 127 Glosario Valores de exposición automáticos (AEB) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Apéndices 128 Glosario EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Apéndices 129 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. MPO (Objeto de imágenes múltiples) Un formato de archivo de imágenes que contiene múltiples imágenes en un mismo archivo. Un archivo MPO proporciona un efecto tridimensional en las pantallas compatibles, como TV o monitores 3D. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Apéndices 130 Glosario Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Zoom elegante El zoom elegante permite ampliar una imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el zoom digital. Apéndices 131 Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 132 Índice A Ajustes de hora 19 B C Accesorios opcionales 13 Ajustes de idioma 107 Balance blancos 68 Calidad de imagen 53 Ajuste de fecha/hora 107 Ajustes de sonido 26 Batería Capturar retratos Ajuste de imagen Ajustes de zona horaria 19, 107 Añadir ruido 92 Brillo Modo Disparo 66 Modo Reproducción 92 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 92 Nitidez 74 Ojos rojos 91 Saturación Modo Disparo 74 Modo Reproducción 92 Ajustes 107 Álbum inteligente 79 Cargando 18 Insertar 17 Precaución 118 Ampliar 82 Botón de encendido y apagado 14 Anynet+ 108 Botón de funciones 16 Área de enfoque Botón del obturador 14 Af central 60 Estabilización AF 60 Multi af 60 Autorretrato 62 Botón de menú 16 Autorretrato 62 Detección de parpadeo 63 Detección de rostro 61 Disparo sonrisa 62 Modo Disparo bello 39 Ojos rojos 56 Reconocimiento inteligente de rostros 63 Sin ojos roj. 56 Botón de reproducción 16 Capturar una imagen de un vídeo 86 Brillo Cargando 18 Modo Disparo 66 Modo Reproducción 92 Brillo de pantalla 106 Centro de servicios 121 Conectarse a un ordenador Mac 102 Windows 97 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 92 Apéndices 133 Índice D Desconectar la cámara 101 Desembalaje 13 Detección de parpadeo 63 Detección de rostro 61 Disparo sonrisa 62 E Editar fotografías 89 Editar vídeos Capturar 86 Recortar 85 Eliminar archivos 81 Especificaciones de la cámara 124 Estabilización de imagen óptica (OIS) 30 Estampar 108 Formato 108 L Formato de pedido de impresión digital (DOF) 92 Lámpara af 108 Exposición 66 H F HDTV 95 Flash Automatico 56 Desactivado 55 Intensidad 56 Ojos rojos 56 Relleno 56 Sincronización lenta 56 Sin ojos roj. 56 Cuerpo de la cámara 112 Lente 112 Pantalla 112 Línea de cuadrícula 106 Filtro inteligente Modo Disparo 72 Modo Reproducción 90 Limpieza I Luz AF auxiliar Iconos Modo Disparo 21 Modo Reproducción 76 Ajustes 108 Ubicación 14 Luz indicadora de estado 15 Imprimir fotografías 103 Intelli-studio 99 M Macro Macro 59 Macro automático 59 Mantenimiento de la cámara 112 Apéndices 134 Índice Medición Al centro 67 Multi 67 Puntual 67 Modo Escena 36 O Puerto USB 14 Modo Imagen mov 47 Ojos rojos Pulse el obturador hasta la mitad 31 Mensajes de error 111 Modo Programa 41 Mi estrella Modo Reproducción 76 Cancelar 78 Ránking 77 Registrar 64 Miniaturas 80 Modo Alto rango dinámico 37 Modo Auto inteligente 34 Modo DUAL IS 43 Orificio para el montaje del trípode 14 Modo Salva pantallas 106 P Modos de ráfaga AEB 71 Alta velocidad 70 Precaptura 71 Panorama Modo Toma con zoom 40 Mofo Fotografía 3D 42 Modo Detección inteligente de escenas 50 Modo Disparo bello 39 Modo Disparo 55 Modo Reproducción 91 Modo Marco mágico 38 Acción panorámica 46 Panorama 3D 44 Panorama en vivo 44 PictBridge 103 Presentación 84 N Proteger archivos 80 Nitidez 74 puerto A/V 14 Apéndices 135 R Reconocimiento inteligente de rostros 63 Resolución Modo Disparo 52 Modo Reproducción 89 Restablecer 108 Retoque de rostros Modo Disparo 39 Modo Reproducción 91 Rotar 89 Índice S Tipo de pantalla 25 Z Salida vídeo 109 Transferir archivos Zoom Mac 102 Windows 97 Saturación Modo Disparo 74 Modo Reproducción 92 TV 3D 96 Sensibilidad ISO 57 Son. af 106 Zoom digital 28 V Ver archivos T Tamaño del HDMI 109 Tarjeta de memoria Insertar 17 precaución 116 Temporizador Luz de temporizador 14 Modo Disparo 54 Ajustes de sonido de zoom 47 Botón de zoom 15 Usar el zoom 28 Zoom elegante 29 Álbum inteligente 79 Carpeta 78 Miniaturas 80 Presentación 84 TV 94 Vídeo Modo Disparo 47 Modo Reproducción 85 Vista rápida 106 Apéndices 136 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Samsung SAMSUNG ST96 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario