WB2100

Samsung WB2100, SAMSUNG WB2100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung WB2100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
WB2100
Manual del
usuario
Solución de problemas básicos
Referencia rápida Contenido
Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo
Reproducción y edición Ajustes Apéndices
Índice
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Información sobre salud y seguridad
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
3
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término
"High Denition Multimedia Interface" son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin
previo aviso.
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 39
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo 55
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 80
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ajustes 104
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 110
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
Programa
Manual
Escena
Panorama
Mágico plus
Ajustes
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: El modo o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas
o modos.
Por ejemplo:
Opciones de disparo
70
3
Pulse [F/t] para ajustar la exposición.
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de
exposición.
Cancelar Congurar
EV : +1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no encuentra la exposición correcta, seleccione Horquillado de AE (pág. 76),
y capture fotos con horquillado. La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada
una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 76)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Disponible en los
modos Programa y
Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
( ) Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal).
* Comentario
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad
Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal
o un objeto
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modicar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o
la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Exposición normal
Sobreexposición (demasiado
brillo)
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Los ojos rojos aparecen cuando los ojos de un sujeto reejan la luz que proviene del ash de la cámara.
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 59)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 94)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 37)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 44)
Encienda el ash. (pág. 60)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 44)
Congure la opción del ash en Relleno. (pág. 60)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 70)
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 71)
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 72)
8
Referencia rápida
Ajustar la exposición (brillo)
modo > HDR
47
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
62
EV (para ajustar la exposición)
70
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
71
Medición
72
Horquillado de AE (para capturar 3 fotos con diferentes
niveles de exposición)
76
Horquillado de WB (para capturar 3 fotos con
diferentes niveles de balance de blancos)
76
Capturar fotografías de paisajes
modo > Paisaje
44
modo
45
Aplicar efectos a las fotografías
modo > Disparo dividido
48
modo > Filtro de fotografías
49
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o
Saturación)
78
Capturar fotografías de personas
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
59
Detecc rostro
67
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
modo > Nocturno, Puesta de sol, Amanecer
44
Opciones de ash
60
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
62
Capturar fotografías de acción
Continuo
75
Precaptura
76
Capturar fotografías de texto, insectos o
ores
modo > Primer Plano, Texto
44
Macro
63
Aplicar efectos a los vídeos
modo > Filtro de películas
50
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
36
Ver archivos como miniaturas
82
Ver archivos por categoría
83
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
86
Ver archivos como una presentación de diapositivas
88
Ver los archivos en TV o HDTV
95
Conectar la cámara a un ordenador
97
Ajustar el sonido y el volumen
106
Ajustar el brillo de la pantalla
107
Cambiar el idioma de la pantalla
108
Congurar la fecha y la hora
108
Antes de comunicarse con un centro de servicios
122
9
Contenido
Uso de la pantalla de Modo .................................................................................. 26
Seleccionar una pantalla de Modo ...................................................................... 26
Iconos de la pantalla de Modo ............................................................................. 27
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 28
Usar [MENU] ............................................................................................................ 28
Usar [Fn] ................................................................................................................... 30
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 31
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 31
Conguración del sonido ...................................................................................... 32
Capturar fotografías ................................................................................................ 33
Usar el zoom ............................................................................................................ 34
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ......................................................... 36
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 37
Funciones básicas
.......................................................................................................... 13
Desembalaje .............................................................................................................. 14
Diseño de la cámara ................................................................................................ 15
Uso de la pantalla ................................................................................................... 18
Colocar una correa ................................................................................................. 19
Colocar una cubierta para el objetivo ................................................................. 19
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria ......................................... 20
Carga de la batería y encendido de la cámara ............................................... 21
Cargar la batería ...................................................................................................... 21
Encender la cámara ................................................................................................ 21
Realización de la conguración inicial ............................................................. 22
Conocer los iconos ................................................................................................... 24
10
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................... 39
Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 40
Uso del modo Programa ........................................................................................ 42
Usar el modo Manual .............................................................................................. 43
Uso del modo Escena .............................................................................................. 44
Uso del modo Panorama ....................................................................................... 45
Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 47
Uso del modo Disparo con poca luz .................................................................. 47
Usar el modo Alto rango dinámico .................................................................... 47
Uso del modo Disparo dividido ........................................................................... 48
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 49
Uso del modo Filtro película ................................................................................. 50
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................. 51
Grabar vídeos en alta velocidad ........................................................................... 53
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............................................... 54
Opciones de disparo
..................................................................................................... 55
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 56
Seleccionar una resolución ................................................................................... 56
Seleccionar una calidad de imagen .................................................................... 57
Uso del temporizador ............................................................................................. 58
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 59
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 59
Cómo usar el ash .................................................................................................. 59
Usar el ash ............................................................................................................. 60
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 62
Cambio del enfoque de la cámara .................................................................... 63
Usar las opciones de macro .................................................................................. 63
Cambiar la opción de enfoque ............................................................................. 63
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 64
11
Contenido
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 67
Detectar rostros ...................................................................................................... 67
Capturar autorretratos ........................................................................................... 67
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 68
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 68
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 69
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 70
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 70
Bloquear el valor de exposición. (AEL) ................................................................ 71
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 71
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 72
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 72
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado) .......... 75
Capturar fotos continuas ....................................................................................... 75
Capturar fotografías en el modo Precaptura ..................................................... 76
Capturar fotografías horquilladas ........................................................................ 76
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 78
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 79
Reproducción y edición
............................................................................................... 80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 81
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 81
Ver fotografías ......................................................................................................... 86
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 89
Edición de una fotografía ...................................................................................... 91
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 91
Rotar una fotografía. .............................................................................................. 91
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 92
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 93
Visualizar archivos en TV o HDTV ....................................................................... 95
Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 97
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 97
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 98
Uso de los programas en el ordenador ............................................................ 99
Instalar i-Launcher .................................................................................................. 99
Usar i-Launcher ..................................................................................................... 100
12
Contenido
Apéndices
........................................................................................................................110
Mensajes de error ................................................................................................... 111
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 112
Limpiar la cámara ................................................................................................. 112
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 113
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 115
Acerca de la batería .............................................................................................. 118
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 122
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 125
Glosario ...................................................................................................................... 129
Índice .......................................................................................................................... 134
Ajustes
............................................................................................................................... 104
Menú de ajustes ...................................................................................................... 105
Acceder al menú de ajustes ................................................................................ 105
Sonidos .................................................................................................................. 106
Pantalla ................................................................................................................... 106
Conectividad ......................................................................................................... 107
General ................................................................................................................... 108
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar
fotografías.
Desembalaje
…………………………………… 14
Diseño de la cámara
…………………………… 15
Uso de la pantalla
……………………………… 18
Colocar una correa
……………………………… 19
Colocar una cubierta para el objetivo
………… 19
Colocación de la batería y la tarjeta de
memoria
………………………………………… 20
Carga de la batería y encendido de la cámara
21
Cargar la batería
………………………………… 21
Encender la cámara
…………………………… 21
Realización de la conguración inicial
………… 22
Conocer los iconos
……………………………… 24
Uso de la pantalla de Modo
…………………… 26
Seleccionar una pantalla de Modo
…………… 26
Iconos de la pantalla de Modo
………………… 27
Seleccionar opciones o menús
………………… 28
Usar [MENU]
…………………………………… 28
Usar [Fn]
………………………………………… 30
Ajuste de la pantalla y el sonido
……………… 31
Ajustar el tipo de pantalla
……………………… 31
Conguración del sonido
……………………… 32
Capturar fotografías
…………………………… 33
Usar el zoom
…………………………………… 34
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…… 36
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas
…………………………………………… 37
Funciones básicas
14
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto.
Cámara Adaptador AC/Cable USB
Batería recargable Correa
Cubierta del objetivo/
Correa de la cubierta del objetivo
Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V Cable HDMI
Cargador de la batería Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de grabación
Lente
Botón POWER
Luz AF auxiliar/Luz de
temporizador
Selector de modos (pág. 17)
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Altavoz
Botón de activación del flash
Botón de zoom
Este botón funciona del mismo modo que el botón del
zoom que gura en la página siguiente.
Orificio para la correa de la cámara
Flash
Diseño de la cámara
Funciones básicas
16
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o
un vídeo, o cuando está siendo
leído por un ordenador y la
imagen está fuera de foco
Continua: Cuando la cámara se
está conectando a un ordenador
o cuando la imagen está en foco
Botón de zoom
En el modo Disparo: Permite
aumentar o reducir el zoom
En el modo Reproducción: Permite
acercar el zoom a una parte de
la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen
Pantalla
Botones (pág. 17)
Micrófono
Compartimento de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la
batería
Montaje del
trípode
Diseño de la cámara
Funciones básicas
17
Botones
Botón Descripción
Permite bloquear el valor de exposición ajustado en el modo
Disparo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las opciones de
la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de
macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de
ash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar las opciones del
temporizador o de ráfaga.
Hacia la derecha
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Selector de modos
Icono
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena
seleccionado automáticamente por la cámara.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas
opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura,
los cuales son denidos automáticamente por la cámara.
Manual: Permite ajustar varias conguraciones de la cámara, incluyendo
la velocidad del obturador y el valor de apertura.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca.
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para
crear una imagen panorámica.
Mágico plus: Permite capturar una fotografía con varios efectos.
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
Diseño de la cámara
Funciones básicas
18
Uso de la pantalla
Retire la pantalla y gírela hacia arriba o hacia abajo para tomar fotos de ángulo alto
y bajo.
40°
90°
Pliegue la pantalla cuando no la utilice.
Gire la pantalla solo dentro del ángulo permitido. De lo contrario, podría dañar
la cámara.
Toma de ángulo bajo
Una toma de ángulo bajo es una toma que se realiza desde una cámara ubicada por
debajo de la línea de los ojos y mirando hacia el objetivo.
Toma de ángulo alto
Una toma de ángulo alto es una toma que se realiza desde una cámara ubicada por
encima de la línea de los ojos y mirando hacia el objetivo.
Diseño de la cámara
Funciones básicas
19
Colocar una correa
Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente.
Colocar una cubierta para el objetivo
Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a n de proteger el objetivo
de la cámara.
Funciones básicas
20
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Retirar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro hacia abajo para
poder retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta suavemente hasta
que se desacople de la cámara y, luego,
retírela de la ranura.
Usar el adaptador de la tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un
PC o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el
adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Batería recargable
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Funciones básicas
21
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [
X
] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de conguración inicial aparece cuando enciende la cámara por
primera vez. (pág. 22)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [
P
]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [
P
] hasta que la luz parpadee, la
cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo pequeño del cable USB en la cámara y, luego, conecte el otro extremo del
cable USB en la fuente de alimentación.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Completamente cargado
Luz roja intermitente: Error
Use únicamente el adaptador para la fuente de alimentación y el cable USB que
se proporcionan con la cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo
un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera
incorrecta.
Funciones básicas
22
1
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [
t
] o
[
o
].
2
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [
o
].
Cancelar
Congurar
Zona horaria Hogar
Londres
3
Pulse [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[
t
] o [
o
].
Cancelar
Congurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
4
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
5
Pulse [
D
/
c
] para denir la fecha, la hora y el horario de verano,
y luego pulse [
o
].
Realización de la conguración inicial
Cuando aparezca la pantalla de conguración inicial, siga los pasos a continuación para congurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se congura
según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
Realización de la conguración inicial
Funciones básicas
23
6
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [
t
] o
[
o
].
7
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse
[
o
].
Tipo de fecha
Atrás Congurar
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
8
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [
t
] o [
o
].
9
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse
[
o
].
10
Pulse [
r
] para nalizar la conguración inicial.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Funciones básicas
24
Conocer los iconos
La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted dena. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo.
1
2
3
Icono Descripción
Flash
Vel. fps (por segundo)
Resolución de Fotografía
Silenciar zoom
Zoom inteligente activado
Filtro inteligente
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Medición
Temporizador
Continuo modo
Precaptura modo
Modo Corchete
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Balance blancos
Ajuste de imagen
(Nitidez, Contraste, y Saturación)
Area enfoq
Enfoque
Detecc rostro
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Sensibilidad ISO
Resolución de vídeo
Conocer los iconos
Funciones básicas
25
3
Información de disparo
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Bloqueo de exposición automática
activado
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
: Vacío (Recargar)
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma
Funciones básicas
26
Seleccionar una pantalla de Modo
En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para mostrar una
pantalla de Modo. Podrá seleccionar un icono en la pantalla de modo, en el modo
Mágico plus.
1
2
Disp. con
poca luz
Filtro de
películas
HDR
Editor de
fotografías
Disparo
dividido
Filtro de
fotografías
Por ejemplo: si selecciona Disp. con poca luz en el modo Mágico plus
Descripción
1
Pantalla de Modo actual
Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
2
Iconos de modo
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse hasta el modo que desee, y
después pulse [
o
] para acceder al modo.
Uso de la pantalla de Modo
Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee.
Uso de la pantalla de Modo
Funciones básicas
27
Modo Icono Descripción
Disp. con poca luz: Permite capturar varias fotografías en
condiciones de poca luz sin necesidad de ash. La cámara
las combina para crear una imagen individual que es más
brillante y menos borrosa. (pág. 47)
HDR: Permite capturar escenas haciendo énfasis en los tonos
medios y minimizando las zonas oscuras y claras. (pág. 47)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predenidos. (pág. 48)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con
varios efectos de ltro. (pág. 49)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos
de ltro. (pág. 50)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios
efectos. (pág. 91)
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 105)
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un
vídeo. (pág. 51)
Iconos de la pantalla de Modo
Modo Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo
Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 40)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes
congurados manualmente. (pág. 42)
Manual: Permite ajustar el valor de apertura y la velocidad del
obturador manualmente. (pág. 43)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca. (pág. 44)
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 45)
Funciones básicas
28
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
] o [
s
].
Regresar al menú anterior
Pulse [
r
] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
Usar [MENU]
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
], y después pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] o [
o
].
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para conrmar la opción o el menú resaltados.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
29
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [
m
].
Salir Seleccionar
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos, y después pulse
[
t
] o [
o
].
4
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de balance de blancos.
Atrás Ajuste
Balance blancos : Luz día
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
30
Usar [Fn]
También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [
s
], pero algunas
opciones podrían no estar disponibles.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [
s
].
3
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para seleccionar Balance blancos.
Salir Ajuste
Balance blancos : Bb automático
4
Gire [Zoom] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Salir Ajuste
Balance blancos : Luz día
También puede pulsar [
o
] y después pulsar [
F
/
t
] para seleccionar una
opción.
5
Pulse [
m
] o [
s
] para guardar los ajustes.
Funciones básicas
31
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráco que muestra cómo está distribuida la luz en la
fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está
subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráco indica que la
fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos
se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en
particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición adecuada
Sobreexposición
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Tipo de pantalla
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo
y el histograma.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la
información básica.
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Funciones básicas
32
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [
o
] repetidas veces.
Permite ocultar la vista de opciones.
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
Guía de fotograma
Panel des.
Guía de fotograma
Por ejemplo, en el modo .
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Sonidos Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
33
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el objetivo en el cuadro.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
5
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
s
], y luego seleccione .
6
Pulse [
P
] para volver al modo de disparo.
Vea la página 37 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
34
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
o
AcercarAlejar
Acercar
Alejar
Porcentaje de zoom
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 35X y
el zoom digital de 2X, puede acercarse hasta 70 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango digital
El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
de lo normal.
Capturar fotografías
Funciones básicas
35
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza
el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o
si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede
acercarse hasta 70 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
El zoom inteligente no está disponible con la opción Estabilización AF y
Selección AF.
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
El zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3.
Si congura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será
desactivado automáticamente.
El zoom Intelli siempre está activo en el modo .
Congurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Intelli Zoom.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
Capturar fotografías
Funciones básicas
36
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
En el modo Disparo, podrá el Estabilizador de imagen óptico (OIS) para reducir o
eliminar la apariencia borrosa de las fotografías que se produce con el movimiento
de la cámara.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
la cámara se mueve mucho
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Funciones básicas
37
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté bloqueando la
lente, el ash o el micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía
si el cuadro de enfoque es verde.
Cambie la composición y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si el marco de
enfoque aparece en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción Estabilización de imagen óptica para
reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 36)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de ash no
sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más
tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición ja el
tiempo suciente para capturar una fotografía nítida.
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 60)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
38
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva
vestimenta de un color similar al del fondo)
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
-
el sujeto es brillante o reeja la luz
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash.
(pág. 60)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o
Precaptura. (pág. 75)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en
foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando
esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
………………… 40
Uso del modo Programa
………………………… 42
Usar el modo Manual
…………………………… 43
Uso del modo Escena
…………………………… 44
Uso del modo Panorama
……………………… 45
Uso del modo Mágico plus
…………………… 47
Uso del modo Disparo con poca luz
…………… 47
Usar el modo Alto rango dinámico
…………… 47
Uso del modo Disparo dividido
………………… 48
Uso del modo Filtro foto
……………………… 49
Uso del modo Filtro película
…………………… 50
Uso del modo Imagen en movimiento
……… 51
Grabar vídeos en alta velocidad
……………… 53
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
………………………………………… 54
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente
es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos brillantes
Paisajes nocturnos
Retratos nocturnos
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotos en primer plano de objetos
Fotos en primer plano de texto
Ocasos
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de objetivos coloridos
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el objetivo en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
guran a continuación.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Auto inteligente
Funciones ampliadas
41
Icono Descripción
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve
durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad)
Objetivos que se mueven activamente
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo
.
Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de
escena de retrato según la posición del sujeto o la iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el
sujeto está en movimiento.
La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para
seleccionar las escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
42
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
Funciones ampliadas
43
5
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [
o
], y después pulse [
F
/
t
] para seleccionar el valor de
apertura o la velocidad del obturador.
3
Pulse [
D
/
c
] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
4
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
Cambiar velocidad del obturador/apertura
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador.
Funciones ampliadas
44
Opción Descripción
Guía de
fotograma
Permite ayudar a otra persona a que tome una foto suya
mostrándole parte de la escena ya compuesta.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de
poca luz (se recomienda el uso de un trípode).
Retrato
Permite detectar y enfocar caras humanas automáticamente
a n de poder lograr retratos claros y suaves.
Niños
Permite tomar fotos donde los niños aparezcan destacados.
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Primer Plano
Permite capturar partes detalladas de un sujeto o de sujetos
pequeños, tales como ores o insectos
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
Puesta de sol
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Fuegos
Articiales
Permite capturar fuegos articiales coloridos por la noche.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por
el reejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
Guía de fotograma
Panel des.
Guía de fotograma
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Escena
En el modo Escena puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena especíca.
Funciones ampliadas
45
4
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
Aparecerán echas apuntando en la dirección del movimiento, y toda la
imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
siguiente fotografía automáticamente.
Movimiento
5
Cuando haya terminado suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
3
Mantenga pulsado [Obturador] para iniciar el disparo.
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Uso del modo Panorama
Funciones ampliadas
46
Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
lo siguiente:
-
mover la cámara muy rápido o muy despacio
-
mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen
-
mover la cámara a una velocidad irregular
-
sacudir la cámara
-
tomar fotografías en un lugar oscuro
-
capturar objetivos en movimiento cercanos
-
capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la luz
cambian
Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene
en las siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo
-
si mueve la cámara demasiado rápido
-
si no mueve la cámara
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital
y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara
reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento de la escena.
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Disparo con poca luz
En condiciones de poca luz, capture varias fotos y combínelas para crear una
imagen brillante con menos áreas borrosas y ruido sin usar el ash.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Usar el modo Alto rango dinámico
En el modo Alto rango dinámico, la cámara captura tres fotografías con diferentes
niveles de exposición y luego superpone la zona clara de la fotografía con menor
exposición con la zona oscura de la fotografía con mayor exposición. Puede
capturar fotografías con colores ricos y suaves.
Sin el efecto Alto
rango dinámico
Con el efecto Alto
rango dinámico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara capturará 3 fotografías y luego las combinará automáticamente
para formar una.
El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento de la
cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno.
No podrá utilizar el ash cuando utilice el modo Alto rango dinámico.
Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía al utilizar
el modo Alto rango dinámico.
Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización de la
pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes que una imagen
capturada sin el efecto.
Al capturar a un sujeto en movimiento en el modo Alto rango dinámico, podrían
aparecer imágenes reejadas.
Uso del modo Mágico plus
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varios efectos.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
48
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con
diseños predenidos.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
m
], y después seleccione
Línea borrosa un valor que desee.
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[
m
], y después seleccione Filtro inteligente una opción que desee.
Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
4
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías.
Para volver a capturar una foto, pulse [
r
].
6
Pulse [
o
] para guardar la foto.
La resolución se congura automáticamente en o inferior.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
49
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
4
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [
m
], y después
seleccione Seleccionar imagen una imagen que desee.
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Clásico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
50
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que
el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e
inferior de la foto aparecerán borrosas).
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual
de un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
Funciones ampliadas
51
MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T.
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 79)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
3
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
Pulse [
c
] para congurar la función Reenfoque.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación
de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a
.
El tamaño del vídeo puede parecer menor mientras graba un vídeo según la
resolución y la velocidad fps.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en Full HD (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MP4 (H.264) les.
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas
52
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Pulse [
o
] para pausar durante la grabación.
Pulse [
o
] para reanudar.
Capturar imágenes jas mientras graba un vídeo
Puede capturar imágenes jas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de
disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Imágenes capturada durante la
grabación de un vídeo
Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un vídeo.
Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes capturadas,
según el tamaño del vídeo grabado.
No podrá capturar imágenes jas mientras graba vídeos en alta velocidad.
No es posible capturar imágenes jas con la grabación de vídeo en pausa.
La calidad de las imágenes capturadas durante la grabación de un vídeo podría
ser menor a la de las capturadas normalmente.
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas
53
1
Gire el selector de modos hasta .
Solo puede grabar vídeos en alta velocidad en el modo .
2
Pulse [
m
] y después seleccione Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
360 fotogramas por segundo: Permite grabar 360 fotogramas por
segundo (por hasta 10 segundos).
240 fotogramas por segundo: Permite grabar 240 fotogramas por
segundo (por hasta 10 segundos).
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Grabar vídeos en alta velocidad
Puede grabar vídeos en alta velocidad deniendo la velocidad fps. Los vídeos en
alta velocidad se reproducirán en cámara lenta a 60 FPS o 30 FPS, sin importar la
velocidad de fotogramas del vídeo.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten los vídeos
en alta velocidad.
La cámara no grabará audio al grabar vídeos en alta velocidad.
La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad podría ser menor a la de
los vídeos en velocidad normal.
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas
54
Icono Descripción
Paisajes
Ocasos
Cielos azules
Áreas boscosas
5
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
6
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Usar el modo Detección inteligente de escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente
los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Detección inteligente de escenas Encendido.
4
Alinee el objetivo en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Opciones de disparo
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
………… 56
Seleccionar una resolución
…………………… 56
Seleccionar una calidad de imagen
…………… 57
Uso del temporizador
…………………………… 58
Captura de fotografías en la oscuridad
……… 59
Evitar los ojos rojos
…………………………… 59
Cómo usar el ash
……………………………… 59
Usar el ash
…………………………………… 60
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………………… 62
Cambio del enfoque de la cámara
…………… 63
Usar las opciones de macro
…………………… 63
Cambiar la opción de enfoque
………………… 63
Ajustar el área de enfoque
……………………… 64
Uso de la Detección de rostro
………………… 67
Detectar rostros
………………………………… 67
Capturar autorretratos
………………………… 67
Capturar en disparo sonrisa
…………………… 68
Detectar el parpadeo de los ojos
……………… 68
Sugerencias para detectar caras
……………… 69
Ajuste de brillo y color
………………………… 70
Ajustar la exposición manualmente (EV)
……… 70
Bloquear el valor de exposición. (AEL)
………… 71
Compensar la luz de fondo (ACB)
……………… 71
Cambiar la opción de medición
……………… 72
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…… 72
Usar las opciones de ráfaga
(Continuo/Precaptura/Horquillado)
…………… 75
Capturar fotos continuas
……………………… 75
Capturar fotografías en el modo Precaptura
76
Capturar fotografías horquilladas
……………… 76
Ajuste de imágenes
……………………………… 78
Reducir el sonido del zoom
…………………… 79
Opciones de disparo
56
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en un rango de 1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Denir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1920 X 1080: Archivos en alta denición de alta calidad para
reproducir en un HDTV.
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Selección de la calidad y la resolución
Opciones de disparo
57
Seleccionar una calidad de imagen
Permite denir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de
mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño.
Denir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Congurar la velocidad de fotogramas para la grabación de vídeos
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264).
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
360 fotogramas por segundo: Permite grabar 360 fotogramas por
segundo.
240 fotogramas por segundo: Permite grabar 240 fotogramas por
segundo.
60 fotogramas por segundo: Permite grabar 60 fotogramas por
segundo.
30 fotogramas por segundo: Permite grabar 30 fotogramas por
segundo.
Las opciones disponibles pueden variar según la resolución del vídeo.
Opciones de disparo
58
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Salir Congurar
Temporizador : Desactivado
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2
segundos.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará
automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo
especicado.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador
podría no estar disponible.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones
de ráfaga.
En algunos modos, también podrá denir la opción del temporizador pulsando
[
m
], y luego seleccionando Temporizador o Disparador / temporizador.
Uso del temporizador
Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
Opciones de disparo
59
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitar esto,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en "Usar el
ash."
Antes de la corrección
Después de la corrección
Cómo usar el ash
Pulse [
F
] para desplegar el ash cuando sea necesario.
Cuando la unidad de ash esté cerrada, el ash no disparará, sin importar la opción
seleccionada. Cuando se despliega la unidad de ash, el ash se dispara según la
opción seleccionada.
Mantenga la unidad de ash cerrada mientras no la use para evitar daños.
Si intenta forzar la unidad de ash para abrirla, podría dañar la cámara.
Púlsela suavemente para cerrarla.
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
60
Usar el ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1
Pulse [
F
] para desplegar el ash cuando sea necesario.
2
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Salir Ajuste
Flash : Automático
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
61
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El ash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el sujeto
o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El ash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta:
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a
n de revelar más detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean
oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado
sistema de análisis de software.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Las opciones de ash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga
o si selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
ash. (pág. 126)
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el
aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando [
m
], y
después seleccionando Flash.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
62
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el ash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Opciones de disparo
63
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Cambiar la opción de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque adecuada
en función de la distancia entre la cámara y los sujetos.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Salir Congurar
Enfoque : Normal (af)
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o
insectos. (Consulte "Cambiar la opción de enfoque".)
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
64
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 65)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 65)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de
distancia. Más de 150 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a 10-80 cm de la cámara.
150-350 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
Permite enfocar un sujeto a más de 1 cm de distancia. Más de 150
cm cuando utiliza el zoom.
En algunos modos de disparo, se congura automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a 1 cm de la
cámara.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando [
m
],
y después seleccionando Enfoque.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
65
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el
sujeto está enfocado.
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Selección AF.
3
Pulse [
o
], y después pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover el marco al
área que desee.
Mover Congurar
4
Pulse [
o
].
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [
o
] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
66
Si no selecciona una área de enfoque, el cuadro de enfoque aparecerá en el
centro de la pantalla.
Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando:
-
el objetivo es demasiado pequeño
-
el objetivo se mueve excesivamente
-
el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un lugar
oscuro
-
el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
la cámara se sacude excesivamente
Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá.
Si la cámara no puede realizar la estabilización del objetivo, debe volver a
seleccionar el objetivo para estabilizar.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y el
enfoque se restablecerá.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Opciones de disparo
67
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara denirá la distancia de enfoque en
primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
3
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido.
(pág. 106)
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
68
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
69
Sugerencias para detectar caras
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si:
-
el sujeto está lejos de la cámara
-
la iluminación es demasiado clara u oscura
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas de sol o una máscara
-
la expresión facial del sujeto cambia de manera drástica
-
el sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son estables
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará
automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro
podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
70
3
Pulse [F/t] para ajustar la exposición.
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de
exposición.
Cancelar Congurar
EV : +1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no encuentra la exposición correcta, seleccione Horquillado de AE, y capture
fotos con horquillado. La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con
una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 76)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
71
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo .
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de ráfaga.
Bloquear el valor de exposición. (AEL)
El valor de exposición ajustado se bloquea al pulsar [
A
], y permanecerá
bloqueado hasta que pulse [
A
] nuevamente.
1
Ajuste la exposición manualmente. (pág. 70)
2
Pulse [A].
El icono de AEL ( ) se enciende.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
72
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
73
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos
Podrá personalizar las opciones predeterminadas de balance de blancos, excepto
Bb automático y Personaliz..
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Desplácese hasta una opción deseada.
4
Pulse [
D
].
5
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para ajustar el valor de las coordenadas.
También puede tocar un área en la pantalla.
Atrás Congurar
Balance blancos : Luz día
G: Verde
A: Ámbar
M: Magenta
B: Azul
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
alógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
denido. (pág. 74)
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 74)
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
74
Ajustar la temperatura del color
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Temp. color.
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la temperatura del color de modo que se
adapte a la fuente de luz.
Podrá capturar una foto más cálida con un ajuste de temperatura del
color más alto (más amarillo y rojo), y una foto más fría con un ajuste de
temperatura del color más bajo (más azul).
Atrás
6500K
Congurar
Balance blancos : Temp. color
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo
75
Capturar fotos continuas
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Continuo (8 fotogramas por segundo): Permite capturar 8 fotos
por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 7 fotografías
en una ráfaga.)
Continuo (5 fotogramas por segundo): Permite capturar 5 fotos
por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 7 fotografías
en una ráfaga.)
Continuo (3 fotogramas por segundo): Permite capturar 3 fotos
por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 7 fotografías
en una ráfaga.)
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
(Individual no es una opción de ráfaga).
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Mantenga pulsado [Obturador].
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera
continua.
Solo podrá usar la Detección de rostro, el ash, el temporizador, y la función
ACB si selecciona Individual.
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
Ráfaga no están disponibles.
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
En algunos modos, también podrá denir una opción de enfoque pulsando
[
m
], y después seleccionando Disparador / temporizador.
Usar las opciones de ráfaga
(Continuo/Precaptura/Horquillado)
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Opciones de disparo
76
Capturar fotografías en el modo Precaptura
En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías antes de que
usted termine de pulsar el obturador. Si no desea perderse las primeras tomas
importantes, simplemente utilice este modo y seleccione la fotografía con los
mejores resultados luego de capturarlas.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
2
Seleccione Precaptura.
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
La cámara capturará 6 fotografías en forma continua. Si suelta [Obturador]
demasiado rápido, la cámara capturará menos de 6 fotografías.
4
Pulse [Obturador].
La cámara capturará la última fotografía y luego guardará todas las
fotografías capturadas mientras usted pulsaba [Obturador] hasta la mitad.
(total de 7 fotos)
Si no pulsa [Obturador] hasta el nal, las fotografías capturadas mientras
pulsaba [Obturador] hasta la mitad no se guardarán.
Capturar fotografías horquilladas
Puede utilizar la función de horquillado automático para capturar varias fotografías
del mismo sujeto con diferentes conguraciones, como por ejemplo la exposición o
el balance de blancos.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
2
Seleccione una opción de horquillado.
Icono Descripción
Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotos con diferentes niveles
de exposición: normal, bajo y alto.
Horquillado de WB: Permite capturar 3 fotos con diferentes valores
de balance de blancos.
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador].
La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
En algunos modos, también podrá denir una opción detallada pulsando
[
m
], y después seleccionando Conf.horquillado.
Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener
mejores resultados.
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Opciones de disparo
77
Seleccionar una opción de horquillado
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Conf.horquillado.
3
Seleccione una opción de horquillado.
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar una opción detallada.
Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de blancos) o
seleccione un valor de exposición.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
78
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Nitidez
Contraste
Saturación
Ajuste foto : Nitidez
Nitidez
Contraste
Saturación
Cancelar Congurar
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el
ruido de las fotografías.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
Opciones de disparo
79
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Silenciar zoom: La cámara deja de grabar el sonido temporalmente
cuando usa el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función de voz.
Las grabaciones realizadas con Voz pueden diferir de los sonidos reales.
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom.
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
…………………………………… 81
Iniciar el modo Reproducción
………………… 81
Ver fotografías
………………………………… 86
Reproducir un vídeo
…………………………… 89
Edición de una fotografía
……………………… 91
Cambiar el tamaño de las fotografías
………… 91
Rotar una fotografía.
…………………………… 91
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 92
Ajustar las fotografías
………………………… 93
Visualizar archivos en TV o HDTV
……………… 95
Transferir archivos al ordenador
……………… 97
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
…………………………… 97
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
………………………………… 98
Uso de los programas en el ordenador
……… 99
Instalar i-Launcher
……………………………… 99
Usar i-Launcher
………………………………… 100
Reproducción y edición
81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de
archivos
Histograma
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Fotografía capturada en un modo de ráfaga continua o en el modo
Precaptura (Consulte "Ver archivos como una carpeta", pág. 84)
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta
de memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.)
Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
82
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Información de archivos
Álbum
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Imagen capturada durante la grabación de un vídeo (hasta 6 fotos)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
o
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia
la izquierda para ver las miniaturas (12 por
pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una
vez más para mostrar más miniaturas (24 por
pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
Menú
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
83
Ver archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Atrás
Congurar
Filtro
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
4
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [
o
] para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [
o
] para
verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y
luego pulse [r].
Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los
archivos, según la cantidad de archivos.
Si elimina una categoría clasicada por Fecha o Tipo de archivo, todos los
archivos en esa categoría serán eliminados.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
84
Ver archivos en forma de carpetas
Las fotos capturadas en el modo Continuo o en el modo Precaptura aparecerán
como una carpeta.
1
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la
carpeta que desee.
La cámara reproducirá automáticamente las fotografías en la carpeta.
Vista única
2
Pulse [
o
] para abrir la carpeta.
3
Pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos.
4
Pulse [
o
] o gire el [Zoom] hacia la izquierda para regresar al modo
Reproducción.
Proteger archivos
Proteja un archivo contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo para protegerlo.
2
Pulse [m], y después seleccione Proteger Activado.
3
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible eliminar, cambiar de tamaño o rotar un archivo protegido.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
85
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y, luego, pulse [
s
].
2
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
También podrá eliminar archivos en el modo reproducción pulsando [
m
], y
después seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
s
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione Eliminar Seleccionar,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [
s
], seleccione Seleccionar, y luego
continúe con el paso 3.
2
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
después pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
s
].
5
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
86
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione Eliminar Eliminar todo,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [
s
], seleccione Eliminar todo, y
luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Copiar.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
o
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía.
Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Atrás Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
87
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y después seleccione .
(La foto recortada se guardará como un nuevo archivo.
La foto original se mantendrá en su formato original.)
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para desplazarse hasta la
foto panorámica que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para pausar o reanudar
la reproducción.
Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse
[
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la
dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3
Pulse [
r
] para volver al modo de reproducción.
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo de
la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
88
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografías. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite congurar si desea o no reproducir la presentación.
(Reproducir una vez *, Rep. reprod.)
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg,
5 seg, 10 seg)
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar
el intervalo.
Música
Permite congurar audio de fondo.
Efecto
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre
fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce,
Brillante)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando use la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías
se congurará en 1 segundo.
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualice una presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de diapositivas y
regresar al modo Reproducción.
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de
volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
89
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Parar Pausa
Tiempo de reproducción
actual/duración del
vídeo
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [
F
]. Cada vez que pulse [
F
], cambiará
la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X,
8X.
Permite pausar o reanudar la
reproducción
Pulse [
o
].
Permite avanzar
Pulse [
t
]. Cada vez que pulse [
t
], cambiará
la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X,
8X.
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha
Podrá retroceder, avanzar o pausar el vídeo luego de transcurridos al menos 2
segundos desde el punto de inicio.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
90
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual desea
capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[
m
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [
o
] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5
Pulse [
o
] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7
Pulse [
c
] para recortar.
8
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo
original intacto.
Reproducción y edición
91
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño manualmente no se
convierten de manera automática en una resolución más baja.
No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar una fotografía dentro de una carpeta, pulse [
o
] para abrir la carpeta, y desplácese hasta la fotografía.
Rotar una fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
Cancelar Guardar
Rotar : Dcha 90º
5
Pulse [
c
] para guardar.
La cámara sobrescribirá el archivo original.
En el modo Reproducción, pulse [
m
], y luego seleccione Rotar para girar
una fotografía.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y, luego, pulse
[
m
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Congurar
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
C. tamaño
Las opciones de cambio de tamaño disponibles dieren según el tamaño original
de la fotografía.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
92
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Atrás Congurar
Filtro inteligente : Miniatura
Opción Descripción
Normal
Sin efectos
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
93
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de
ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea
más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero
podrá convertirlo a una resolución más baja.
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
inteligente a la vez.
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
].
7
Pulse [
c
] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
94
Retocar rostros
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel se vuelve más brillante
y parejo.
6
Pulse [
c
] para guardar.
Eliminar ojos rojos
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [
c
] para guardar.
Reproducción y edición
95
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
3
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 107)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
6
Encienda el TV y, luego, seleccione la entrada de vídeo A/V.
7
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
8
Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de la
cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproducción y edición
96
6
Encienda la cámara.
Si tiene un televisor Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha
activado la función Anynet+ de la cámara, el televisor HDTV se encenderá
automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, mientras que la cámara
entrará automáticamente en el modo Reproducción.
Si Anynet+ está desactivado en la cámara o si el TV no posee Anynet+, el TV
no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o,
si el TV tiene Anynet+, el control remoto del HDTV.
Si el HDTV admite el perl Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes de la cámara (pág. 107) para controlarla cámara y el TV con el control
remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados
con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el
tipo de tarjeta SD, SDHC o SDXC que utilice. Una tarjeta SD, SDHC o SDXC más
rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que
la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se
toman fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV
mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta
denición) es compatible con la mayoría de los HDTV.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 107)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
97
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad i-Launcher Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la
cámara de manera segura.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
98
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC).
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente y muestra el icono de
disco extraíble.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
99
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
5
Encienda la cámara.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después
seleccione .
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
7
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el ordenador esté conectado a
una red.
Si usa un ordenador con sistema operativo Mac, la función i-Launcher no estará
disponible.
Instalar i-Launcher
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad i-Launcher Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
100
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción Descripción
Multimedia Viewer
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Usar i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer.
Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que iLauncher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se
reproduzcan correctamente.
El fabricante no es responsable de los daños que se produzcan como resultado
del uso de ordenadores no calicados, por ejemplo, ordenadores ensamblados
por el usuario.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
101
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel Core 2 Duo® 2.0 GHz o superior/
AMD Phenom 2.4 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o
más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
Capacidad del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de
1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI serie X1600 o superior
Microsoft DirectX 9,0c o superior
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
102
Usar Multimedia Viewer
Multimedia Viewer le permite reproducir archivos. Desde la pantalla de i-Launcher de Samsung, haga clic en Multimedia Viewer.
Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
Es posible que los archivos que se hayan grabado con los dispositivos de otros fabricantes no se reproduzcan bien.
Ver fotografías
6790! 8 5 4
3
1
2
66%
Descripción
1
Nombre archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abra el archivo seleccionado.
5
Botón Histograma
6
Rotar a la izquierda/rotar a la derecha
7
Ir al archivo anterior/ir al archivo siguiente.
8
Ajuste la fotografía a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercamiento/alejamiento
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
103
Ver vídeos
68 5 4 3
1
2
7
Descripción
1
Nombre archivo
2
Ajuste el volumen.
3
Abra el archivo seleccionado.
4
Pase al archivo siguiente.
5
Pausa
6
Tamaño película
7
Pase al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Ajustes
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
…………………………………… 105
Acceder al menú de ajustes
……………………… 105
Sonidos
…………………………………………… 106
Pantalla
…………………………………………… 106
Conectividad
……………………………………… 107
General
…………………………………………… 108
Ajustes
105
3
Permite seleccionar un elemento.
Atrás Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Sonidos
4
Seleccione una opción.
Atrás Congurar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Volumen
5
Pulse [
r
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonidos
Pantalla
Conectividad
General
Icono Descripción
Sonidos: Permite congurar los distintos sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 106)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 106)
Conectividad: Permite congurar las opciones de conexión.
(pág. 107)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 108)
Menú de ajustes
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
Menú de ajustes
Ajustes
106
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite congurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite congurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
Im. usu. : Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en
la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario
o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
Visualización
Fecha/Hora
Permite denir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido)
Pantalla de
ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (Desactivado, Activado*)
Sonidos
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite congurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar
el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Sonido inicial
Permite congurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
107
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite congurar la salida de señal de acuerdo con su región.
NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc.
PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite controlar la cámara con el control remoto de un TV al
conectarla a un HDTV que admita el perl Anynet+(CEC).
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto
del HDTV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto
del HDTV.
Tamaño HDMI
Permite congurar la resolución de las fotografías cuando la
cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior.
i-Launcher
Permite congurar i-Launcher para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado,
Encendido*)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite denir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Desact. autom.
de pant.
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Desact. autom. de pant.
(Desactivado*, Activado)
En el modo Desact. autom. de pant., pulse cualquier botón
excepto [X] para continuar utilizando la cámara.
Aun si no congura el modo Desact. autom. de pant., la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la
última operación para ahorrar energía.
Menú de ajustes
Ajustes
108
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especicar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite congurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Serie*: Permite congurar el número del archivo
siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura
una foto.
El número de carpeta aumente de uno en uno, desde
100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que se llena
una carpeta.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara dene los nombres de los archivos de
acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los
nombres de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los archivos.
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite congurar un idioma para el texto de la pantalla.
Zona horaria
Permite congurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione la zona horaria correspondiente.
(Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/hora
Permite congurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite congurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite denir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Menú de ajustes
Ajustes
109
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (, No)
Lic. de cód. abierto
Permite mostrar información de las licencias de código
abierto.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite congurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir
la fecha y la hora adecuadamente.
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-
seleccione Texto en el modo
-
selecciona el modo
Apagado automatico
Permite congurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante
un período especicado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modicarán al cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador y mientras esté
reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
Lámpara af
Permite congurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a
enfocar. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
Mensajes de error
………………………………… 111
Mantenimiento de la cámara
……………………… 112
Limpiar la cámara
………………………………… 112
Uso o almacenamiento de la cámara
…………… 113
Acerca de tarjetas de memoria
…………………… 115
Acerca de la batería
……………………………… 118
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
………………………………………… 122
Especicaciones de la cámara
…………………… 125
Glosario
……………………………………………… 129
Índice
………………………………………………… 134
Apéndices
111
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC o SDXC para evitar
que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para
disparar.
No compatible con la
tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por
la cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC o
SDXC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transera los archivos de la tarjeta de
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego,
abra el menú Ajustes y seleccione General
Nº archivo Restablecer. (pág. 108)
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
Sistema de archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
tarjeta de memoria en la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
¡memoria completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
No archivo de imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que contenga fotografías.
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Apéndices
112
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie el lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que esta funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Mantenimiento de la cámara
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
113
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas o en áreas
similares.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
La fecha y hora predeterminadas pueden iniciarse al encender la cámara después
de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante un período
prolongado.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no la esté usando.
La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
114
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
losos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían
aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un funcionamiento
incorrecto, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más
moderadas.
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
calicado.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
115
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital
High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de
protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor
hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta
cuando tome fotografías y vídeos.
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjeta
de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
116
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB:
Photo
Tamaño Superna Fina Normal
279 444 630
313 481 704
376 592 814
438 657 938
543 849 1.147
788 938 1.511
1.140 1.611 1.930
1.611 2.266 2.744
2.266 2.744 3.199
Vídeo
Tamaño
60 fotogramas por
segundo
30 fotogramas por
segundo
1920 X 1080
Aprox. 09' 44" -
1280 X 720
- Aprox. 15' 39"
640 X 480
- Aprox. 30' 44"
320 X 240
- Aprox. 90' 06"
Las cifras anteriores se miden sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación
disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para
determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
117
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas
(por debajo de 0 °C o por encima de 40 °C). Las temperaturas extremas pueden
provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
118
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especicaciones de la batería
Especicaciones Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1050 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga* (con la cámara
apagada)
Aproximadamente 240 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba (con la batería
totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
100 min/
Aproximadamente
200 fotos
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: en el modo Programa,
en la oscuridad, con una resolución de,
, con
calidad Fina, con la función OIS activada.
1. Congure la opción de ash en Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
2. Congure la opción de ash en
Desactivado, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30
segundos entre un paso y otro. Repita el
proceso durante 5 minutos, y después
apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
70 minutos
Grabe vídeos con una resolución de
y 60
FPS.
Las cifras que guran más arriba se miden según los estándares de Samsung. Los
resultados pueden variar según el modo en que utilice el dispositivo.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
119
Mensaje de batería baja
Cuando la batería esté completamente descargada, el icono aparecerá en color rojo
y se verá el mensaje "¡pila sin carga!" message will appear.
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorriente,
ya que puede provocar un incendio o cortocircuito.
En temperaturas menores a los 0 °C, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si almacena
la cámara durante períodos prolongados sin la batería instalada, la batería se
descarga. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente
descargada.
Cuando no utilice la cámara durante un período prolongado (3 meses o más),
controle la batería y cárguela regularmente. Si constantemente deja que la batería
se descargue, su capacidad y vida útil pueden disminuir, lo que puede provocar
que funcione de manera incorrecta o cause un incendio o explosión.
Precauciones acerca del uso de la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y, además, se puede provocar un
incendio o cortocircuito.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, es posible que la batería
no se cargue por completo. Apague la cámara antes de cargar la batería.
No utilice la cámara cuando está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorriente,
ya que puede provocar un incendio o cortocircuito.
Permita que la batería se cargue durante por lo menos 10 minutos antes de
encender la cámara.
Si conecta la cámara a una fuente de alimentación externa cuando la batería está
agotada, el uso de funciones que consumen mucha energía hará que la cámara se
apague. Para usar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
120
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está totalmente
cargada, la luz indicadora de estado permanece encendida durante
aproximadamente 30 minutos.
El uso del ash o la grabación de vídeos consumen la batería rápidamente. Cargue
la batería hasta que luz indicadora de estado roja se apague.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o la temperatura es muy alta,
es posible que la luz indicadora de estado parpadee en color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB que se proporciona.
Es posible que la batería no se cargue cuando:
-
usa un hub USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte delantera de su ordenador
-
el puerto USB de su ordenador no es compatible con la salida de energía
estándar (5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
121
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
No exponga la batería a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el
fuego o elementos similares.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en
contacto con un centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies
inamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios connados
durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante.
Apéndices
122
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 20)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo Desactivación
automática. (pág. 109)
Es posible que la cámara se apague para evitar que
se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más rápidamente en
temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del ash o la grabación de vídeos consumen la
batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una
nueva batería si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los
archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una
nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es
una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni
la vida útil de su cámara.
El ash no funciona
Es posible que la opción del ash esté en Desactivado.
(pág. 60)
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
123
Situación Soluciones sugeridas
El ash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el ash se dispare debido a la electricidad
estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla.
(pág. 108)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deciente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede
afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla
de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte "Cuidados al utilizar tarjetas de memoria" para
obtener más detalles. (pág. 117)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la
cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo
debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta
situación, reproduzca los archivos en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó
sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 63)
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es
necesario. (pág. 112)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del
rango de alcance del ash. (pág. 126)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color
poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos
adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 72)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el ash. (pág. 60)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 70)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el ash. (pág. 60)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 70)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
124
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga
fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente
conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la
electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos
programas de reproducción de vídeos. Para reproducir
archivos de vídeo capturados con su cámara, use el
programa Multimedia Viewer que puede instalar con el
programa i-Launcher en su ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher
no funciona
correctamente
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
Asegúrese de que i-Launcher esté congurado en
Encendido en el menú de ajustes. (pág. 107)
Según las especicaciones y el entorno de su
ordenador, es posible que el programa no se inicie
automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio
Todos los programas Samsung i-Launcher
Samsung i-Launcher en su ordenador. (Para
Windows 8, haga clic en Inicio All apps Samsung
i-Launcher.)
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de archivos
exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea
compatible con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce las tarjetas
de memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de
archivos exFAT. Para usar tarjetas de memoria SDXC en
un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el
controlador del sistema de archivos exFAT en el sitio Web
de Microsoft.
Apéndices
125
Sensor de imágenes
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,77 mm) BSI CMOS
Píxeles reales Aproximadamente 16,38 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,79 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5–157,5 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 25–875 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,0 (W)–F5,9 (T)
Zoom
Modo de imagen ja: 1,0–35,0X (Zoom óptico X Zoom
digital: 70,0X, Zoom óptico X Zoom Intelli: 70,0X)
Modo Reproducción: 1,0X–14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (75,0 mm) 460K
Enfoque
Tipo
TTL Auto Focus (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización
AF, Detecc rostro AF)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal (af)
80 cm–innito
150 cm–innito
Macro
10-80 cm
150-350 cm
Macro auto.
1 cm–innito
150 cm–innito
Super Macro
1 cm
Velocidad del obturador
Auto: 1/8–1/2.000 seg.
Programa: 1–1/2.000 seg.
Nocturno: 8–1/2.000 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200, ISO 6400
Especicaciones de la cámara
Especicaciones de la cámara
Apéndices
126
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto)
Tele: 1,5 –3 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 5 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Filtro de cruce, Ojo de pez, Clásico, Retro
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Ojo
de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto
paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro,
Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa,
Manual, Escena (Guía de fotograma, Nocturno, Retrato,
Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Puesta de sol, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Articiales, Playa nieve), Panorama,
Mágico plus (Disp. con poca luz, HDR, Disparo dividido,
Filtro de fotografías, Filtro de películas, Editor de fotografías)
Ruptura: Continuo (8 fotogramas por segundo, 5 fotogramas
por segundo, 3 fotogramas por segundo),
Precaptura, Individual, Horquillado (AE, WB)
Temporizador: Desactivado, 2 seg., 10 seg.
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo
azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov, Mágico plus
(Filtro de películas)
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación:
20 min)
Tamaño: 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
Alta velocidad: 360 fps(176x128), 240 fps(384x288)
Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom
Capturar durante la grabación
Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación,
Captura de imagen ja
Especicaciones de la cámara
Apéndices
127
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película
Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB,
Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal,
Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Clásico, Retro)
Vídeos Editar: captura de imagen ja, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: Aproximadamente 74 MB
Memoria externa (Opcional):
tarjeta SD (2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especicaciones.
Formatos de
archivos
Imagen ja: JPEG (DCF), EXIF 2,21
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Icono Tamaño
4608 X 3456
4608 X 3072
4608 X 2592
3648 X 2736
2832 X 2832
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Especicaciones de la cámara
Apéndices
128
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI 1,4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (SLB-10A, 1050 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (ancho X alto X profundidad)
118,9 X 83,8 X 56,5 mm (sin agregados)
Peso
503 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0–40 °C
Humedad de funcionamiento
5–85 %
Software
i-Launcher
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Apéndices
129
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma articial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imagen se deteriora a
medida que aumenta la magnicación.
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
AEB (Valores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su
cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el ash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Glosario
Apéndices
130
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
objetivo ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de
normativa internacional ISO-IEC y ITU-T, y desarrollado por Joint Video Team (JVT).
Este códec es capaz de proporcionar una buena calidad de vídeo con bajas tasas de
bits.
Sensor de imágenes
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
DIS (Estabilización de imagen digital)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la
grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la
Estabilización de imagen óptica.
EV (Valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Dena la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Glosario
Apéndices
131
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene automáticamente en un
lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para denir la exposición.
Glosario
Apéndices
132
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
133
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Apéndices
134
Índice
A
Accesorios opcionales 14
Ajuste de fecha/hora 108
Ajuste de imagen
ACB 93
Brillo
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 93
Contraste
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Nitidez 78
Ojos rojos 94
Saturación
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Ajustes 108
Ajustes de hora 22
Ajustes de idioma 108
Ajustes de sonido 32
Ajustes de zona horaria 22, 108
Ampliar 86
Anynet+ (HDMI-CEC) 107
Área de enfoque
Af central 64
Estabilización AF 64
Multi Af 64
Selección AF 64
Autorretrato 67
B
Balance de blancos 72
Batería
Cargando 21
Insertar 20
Precaución 119
Botón del obturador 15
Botón de menú 17
Botón POWER 15
Botón REC 15
Botón Reproducción 17
Brillo
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 93
C
Calidad de imagen 57
Capturar retratos
Autorretrato 67
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 68
Ojos rojos 61
Sin ojos roj. 61
Capturar una imagen de un vídeo 90
Cargando 21
Centro de servicio 122
Conectarse a un ordenador
Mac 98
Windows 100
Apéndices
135
Índice
Contraste
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 93
D
Desact. autom. de pant. 107
Desconectar la cámara 97
Desembalaje 14
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 68
E
Editar fotografías 91
Editar vídeos
Capturar 90
Recortar 90
Eliminar archivos 85
Especicaciones de la cámara 125
Estabilización de imagen óptica (OIS)
36
Estampar 109
Exposición 70
F
Filtro inteligente
Modo de captura de fotografías 49
Modo de grabación de vídeos 50
Modo Reproducción 92
Flash
Apagado 61
Automático 61
Ojos rojos 61
Relleno 61
Sincronización lenta 61
Sin ojos roj. 61
Formato 109
G
Guide Line 106
H
HDTV 96
I
Iconos
Modo Disparo 24
Modo Reproducción 81
i-Launcher 99
Imagen inicial 106
Apéndices
136
Índice
L
Lámpara af 109
Lic. de cód. abierto 109
Limpieza
Cuerpo de la cámara 112
Lente 112
Pantalla 112
Luz AF auxiliar
Ajustes 109
ubicación 15
Luz indicadora de estado 16
M
Macro
Macro 64
Macro auto. 64
Super Macro 64
Mantenimiento de la cámara 112
Medición
Al centro 72
Multi 72
Puntual 72
Mensajes de error 111
Modo Auto inteligente 40
Modo Escena 44
Modo Imagen mov 51
Modo Mágico plus
Disparo dividido 48
Disp. con poca luz 47
Filtro de fotografías 49
Filtro película 50
HDR (Alto rango dinámico) 47
Modo Manual 43
Modo Panorama 45
Modo Programa 42
Modo Reproducción 81
Modos de ráfaga
Continuo 75
Corchete 76
Precaptura 76
Montaje del trípode 16
Mostrar brillo 107
N
Nitidez 78
O
Ojos rojos
Modo Disparo 59
Modo Reproducción 94
P
Pantalla de inicio 26
Presentación de diapositivas 88
Proteger archivos 84
puerto A/V 15
Puerto USB 15
Pulse obturador hasta la mitad 37
Apéndices
137
Índice
R
Resolución
Modo Disparo 56
Modo Reproducción 91
Restablecer 109
Retocar rostros 94
Rotar 91
S
Salida vídeo 107
Saturación
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Selector de modos 17
Sensibilidad ISO 62
Son. af 106
T
Tamaño del HDMI 107
Tarjeta de memoria
Insertar 20
Precaución 117
Temporizador
Luz de temporizador 15
Modo Disparo 58
Tipo de pantalla 31
Transferir archivos
Mac 98
Windows 100
V
Ver archivos
Categoría 83
Fotos panorámicas 87
HDTV 96
Presentación de diapositivas 88
TV 95
Vistas en miniatura 82
Vídeo
Modo Disparo 51
Modo Reproducción 89
Vista rápida 107
Vistas en miniatura 82
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 79
Botón de zoom 16
Usar el zoom 34
Zoom digital 34
Zoom inteligente 35
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
/