Transcripción de documentos
Manual del
usuario
WB2100
Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
1
Información sobre salud y seguridad
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
3
Descripción del manual de usuario
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
• Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el término
"High Definition Multimedia Interface" son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Funciones básicas
13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas
39
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo
55
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición
80
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador o al TV.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin
previo aviso.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Ajustes
104
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y
mantenimiento.
4
110
Indicaciones usadas en este manual
Iconos usados en este manual
Modo Disparo
Indicador
Icono
Auto inteligente
Información adicional
Programa
Precauciones y advertencias de seguridad
Manual
Escena
Panorama
Mágico plus
Ajustes
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
()
Número de página de información relacionada
→
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal).
*
Comentario
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: El modo
o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas
o modos.
Ajuste
de brillo y color
Por
ejemplo:
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Pulse [F/t] para en
ajustar
la exposición.
3Disponible
los
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente el valor de
exposición.Programa y
modos
Imagen mov
EV : +1
Cancelar
Más oscura (-)
1
2
Neutra (0)
En el modo Disparo, pulse [m].
Seleccione EV.
Función
Más clara (+)
4
Configurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no encuentra la exposición correcta, seleccione Horquillado de AE (pág. 76),
5
y capture fotos con horquillado. La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada
una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 76)
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad
• Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modificar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o
la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Pulsar [Obturador]
Exposición normal
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal
o un objeto
• Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
• Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Fondo
Sujeto
Composición
6
Sobreexposición (demasiado
brillo)
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Los ojos rojos aparecen cuando los ojos de un sujeto reflejan la luz que proviene del flash de la cámara.
• Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 59)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 94)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
• Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 37)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
• Seleccione Nocturno en el modo
. (pág. 44)
• Encienda el flash. (pág. 60)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione Luz Fondo en el modo
. (pág. 44)
• Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 60)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 70)
• Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 71)
• Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 72)
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) 59
• Detecc rostro 67
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
•
modo > Nocturno, Puesta de sol, Amanecer 44
• Opciones de flash 60
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz) 62
Capturar fotografías de acción
• Continuo 75
• Precaptura 76
Capturar fotografías de texto, insectos o
flores
•
modo > Primer Plano, Texto 44
• Macro 63
Ajustar la exposición (brillo)
• modo > HDR 47
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz) 62
• EV (para ajustar la exposición) 70
• ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) 71
• Medición 72
• Horquillado de AE (para capturar 3 fotos con diferentes
niveles de exposición) 76
• Horquillado de WB (para capturar 3 fotos con
diferentes niveles de balance de blancos) 76
Capturar fotografías de paisajes
•
•
modo > Paisaje 44
modo 45
Aplicar efectos a las fotografías
• modo > Disparo dividido 48
• modo > Filtro de fotografías 49
• Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o
Saturación) 78
8
Aplicar efectos a los vídeos
•
modo > Filtro de películas 50
Reducir el movimiento de la cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS) 36
• Ver archivos como miniaturas 82
• Ver archivos por categoría 83
• Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
86
• Ver archivos como una presentación de diapositivas
88
• Ver los archivos en TV o HDTV 95
• Conectar la cámara a un ordenador 97
• Ajustar el sonido y el volumen 106
• Ajustar el brillo de la pantalla 107
• Cambiar el idioma de la pantalla 108
• Configurar la fecha y la hora 108
• Antes de comunicarse con un centro de servicios
122
Contenido
Uso de la pantalla de Modo ................................................................................... 26
Funciones básicas........................................................................................................... 13
Seleccionar una pantalla de Modo ....................................................................... 26
Iconos de la pantalla de Modo .............................................................................. 27
Desembalaje ............................................................................................................... 14
Diseño de la cámara ................................................................................................. 15
Seleccionar opciones o menús ............................................................................. 28
Uso de la pantalla .................................................................................................... 18
Colocar una correa .................................................................................................. 19
Colocar una cubierta para el objetivo .................................................................. 19
Usar [MENU] ............................................................................................................. 28
Usar [Fn] .................................................................................................................... 30
Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................................................... 31
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria .......................................... 20
Ajustar el tipo de pantalla ...................................................................................... 31
Configuración del sonido ....................................................................................... 32
Carga de la batería y encendido de la cámara ................................................ 21
Cargar la batería ...................................................................................................... 21
Encender la cámara ................................................................................................. 21
Capturar fotografías ................................................................................................. 33
Usar el zoom ............................................................................................................. 34
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .......................................................... 36
Realización de la configuración inicial .............................................................. 22
Conocer los iconos .................................................................................................... 24
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ....................................... 37
9
Contenido
Funciones ampliadas..................................................................................................... 39
Opciones de disparo...................................................................................................... 55
Uso del modo Auto inteligente ............................................................................ 40
Selección de la calidad y la resolución .............................................................. 56
Uso del modo Programa ......................................................................................... 42
Seleccionar una resolución .................................................................................... 56
Seleccionar una calidad de imagen ..................................................................... 57
Usar el modo Manual ............................................................................................... 43
Uso del temporizador .............................................................................................. 58
Uso del modo Escena ............................................................................................... 44
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................. 59
Uso del modo Panorama ........................................................................................ 45
Evitar los ojos rojos ..................................................................................................
Cómo usar el flash ...................................................................................................
Usar el flash ..............................................................................................................
Ajuste de la sensibilidad de ISO ............................................................................
Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 47
Uso del modo Disparo con poca luz ...................................................................
Usar el modo Alto rango dinámico .....................................................................
Uso del modo Disparo dividido ............................................................................
Uso del modo Filtro foto ........................................................................................
Uso del modo Filtro película ..................................................................................
47
47
48
49
50
59
59
60
62
Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 63
Usar las opciones de macro ................................................................................... 63
Cambiar la opción de enfoque .............................................................................. 63
Ajustar el área de enfoque ..................................................................................... 64
Uso del modo Imagen en movimiento .............................................................. 51
Grabar vídeos en alta velocidad ............................................................................ 53
Usar el modo Detección inteligente de escenas ................................................ 54
10
Contenido
Reproducción y edición................................................................................................ 80
Uso de la Detección de rostro ............................................................................... 67
Detectar rostros .......................................................................................................
Capturar autorretratos ............................................................................................
Capturar en disparo sonrisa ...................................................................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..........................................................................
Sugerencias para detectar caras ...........................................................................
67
67
68
68
69
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..................................... 81
Iniciar el modo Reproducción ............................................................................... 81
Ver fotografías .......................................................................................................... 86
Reproducir un vídeo ............................................................................................... 89
Edición de una fotografía ....................................................................................... 91
Ajuste de brillo y color ............................................................................................. 70
Ajustar la exposición manualmente (EV) ............................................................
Bloquear el valor de exposición. (AEL) .................................................................
Compensar la luz de fondo (ACB) .........................................................................
Cambiar la opción de medición ............................................................................
Seleccionar un ajuste de Balance blancos ..........................................................
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................................................
Rotar una fotografía. ...............................................................................................
Aplicar efectos de Filtro inteligente .....................................................................
Ajustar las fotografías .............................................................................................
70
71
71
72
72
91
91
92
93
Visualizar archivos en TV o HDTV ........................................................................ 95
Transferir archivos al ordenador .......................................................................... 97
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado) ........... 75
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................. 97
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac .......................... 98
Capturar fotos continuas ........................................................................................ 75
Capturar fotografías en el modo Precaptura ...................................................... 76
Capturar fotografías horquilladas ......................................................................... 76
Uso de los programas en el ordenador ............................................................. 99
Instalar i-Launcher ................................................................................................... 99
Usar i-Launcher ...................................................................................................... 100
Ajuste de imágenes .................................................................................................. 78
Reducir el sonido del zoom ................................................................................... 79
11
Contenido
Ajustes................................................................................................................................104
Apéndices.........................................................................................................................110
Menú de ajustes ....................................................................................................... 105
Mensajes de error .................................................................................................... 111
Acceder al menú de ajustes .................................................................................
Sonidos ...................................................................................................................
Pantalla ....................................................................................................................
Conectividad ..........................................................................................................
General ....................................................................................................................
Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 112
105
106
106
107
108
Limpiar la cámara ..................................................................................................
Uso o almacenamiento de la cámara .................................................................
Acerca de tarjetas de memoria ...........................................................................
Acerca de la batería ...............................................................................................
112
113
115
118
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 122
Especificaciones de la cámara ............................................................................ 125
Glosario ....................................................................................................................... 129
Índice ........................................................................................................................... 134
12
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar
fotografías.
Desembalaje ……………………………………… 14
Diseño de la cámara ……………………………… 15
Seleccionar opciones o menús …………………… 28
Usar [MENU] ……………………………………… 28
Usar [Fn] …………………………………………… 30
Uso de la pantalla ………………………………… 18
Colocar una correa ………………………………… 19
Colocar una cubierta para el objetivo …………… 19
Ajuste de la pantalla y el sonido ………………… 31
Colocación de la batería y la tarjeta de
memoria …………………………………………… 20
Carga de la batería y encendido de la cámara …… 21
Capturar fotografías ……………………………… 33
Cargar la batería …………………………………… 21
Encender la cámara ……………………………… 21
Realización de la configuración inicial …………… 22
Conocer los iconos ………………………………… 24
Uso de la pantalla de Modo ……………………… 26
Seleccionar una pantalla de Modo ……………… 26
Iconos de la pantalla de Modo …………………… 27
Ajustar el tipo de pantalla ………………………… 31
Configuración del sonido ………………………… 32
Usar el zoom ……………………………………… 34
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ……… 36
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas ……………………………………………… 37
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara
Batería recargable
Cubierta del objetivo/
Correa de la cubierta del objetivo
Adaptador AC/Cable USB
Estuche para la cámara
Cable A/V
Cable HDMI
Cargador de la batería
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Correa
Guía de inicio rápido
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
• Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
• Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas 14
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Selector de modos (pág. 17)
Botón POWER
Flash
Altavoz
Orificio para la correa de la cámara
Botón de activación del flash
Botón de zoom
Botón de grabación
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/Luz de
temporizador
Este botón funciona del mismo modo que el botón del
zoom que figura en la página siguiente.
Lente
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Funciones básicas 15
Diseño de la cámara
Micrófono
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Permite
aumentar o reducir el zoom
• En el modo Reproducción: Permite
acercar el zoom a una parte de
la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o
un vídeo, o cuando está siendo
leído por un ordenador y la
imagen está fuera de foco
• Continua: Cuando la cámara se
está conectando a un ordenador
o cuando la imagen está en foco
Botones (pág. 17)
Pantalla
Compartimento de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la
batería
Montaje del
trípode
Funciones básicas 16
Diseño de la cámara
Botones
Selector de modos
Icono
Botón
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena
seleccionado automáticamente por la cámara.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas
opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura,
los cuales son definidos automáticamente por la cámara.
Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara, incluyendo
la velocidad del obturador y el valor de apertura.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para
crear una imagen panorámica.
Mágico plus: Permite capturar una fotografía con varios efectos.
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus
preferencias.
Descripción
Permite bloquear el valor de exposición ajustado en el modo
Disparo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas
Permite cambiar las opciones de
D
la pantalla.
Permite cambiar la opción de
c
macro.
Permite cambiar la opción de
F
flash.
Permite cambiar las opciones del
t temporizador o de ráfaga.
Otras funciones
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Funciones básicas 17
Diseño de la cámara
Uso de la pantalla
Toma de ángulo bajo
Retire la pantalla y gírela hacia arriba o hacia abajo para tomar fotos de ángulo alto
y bajo.
Una toma de ángulo bajo es una toma que se realiza desde una cámara ubicada por
debajo de la línea de los ojos y mirando hacia el objetivo.
Toma de ángulo alto
Una toma de ángulo alto es una toma que se realiza desde una cámara ubicada por
encima de la línea de los ojos y mirando hacia el objetivo.
90°
40°
• Pliegue la pantalla cuando no la utilice.
• Gire la pantalla solo dentro del ángulo permitido. De lo contrario, podría dañar
la cámara.
Funciones básicas 18
Diseño de la cámara
Colocar una correa
Colocar una cubierta para el objetivo
Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente.
Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a fin de proteger el objetivo
de la cámara.
Funciones básicas 19
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Retirar la batería y la tarjeta de memoria
Retire el seguro hacia abajo para
poder retirar la batería.
Batería recargable
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Seguro de la
batería
Empuje la tarjeta suavemente hasta
que se desacople de la cámara y, luego,
retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Usar el adaptador de la tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un
PC o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el
adaptador.
Batería recargable
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Funciones básicas 20
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo pequeño del cable USB en la cámara y, luego, conecte el otro extremo del
cable USB en la fuente de alimentación.
Pulse [X] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por
primera vez. (pág. 22)
Luz indicadora de estado
• Luz roja encendida: Cargando
• Luz roja apagada: Completamente cargado
• Luz roja intermitente: Error
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato.
Use únicamente el adaptador para la fuente de alimentación y el cable USB que
se proporcionan con la cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo
un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera
incorrecta.
Funciones básicas 21
Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee, la
cámara no emite ningún sonido.
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se configura
según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o
3 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[o].
[t] o [o].
2 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [o].
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Hogar
Año Mes
Cancelar
Londres
Cancelar
Día Hora Min.
Configurar
DST
Configurar
4 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
5 Pulse [D/c] para definir la fecha, la hora y el horario de verano,
y luego pulse [o].
Funciones básicas 22
Realización de la configuración inicial
6 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [t] o
9 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse
7 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse
10 Pulse [r] para finalizar la configuración inicial.
[o].
[o].
[o].
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás
Configurar
8 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o].
Funciones básicas 23
Conocer los iconos
La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted defina. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo.
1
1 Opciones de disparo (izquierda)
Icono
2
Descripción
Descripción
Modo Disparo
Flash
Balance blancos
Vel. fps (por segundo)
Ajuste de imagen
(Nitidez, Contraste, y Saturación)
Resolución de Fotografía
Area enfoq
3
Icono
Enfoque
Detecc rostro
Silenciar zoom
Zoom inteligente activado
Filtro inteligente
Estabilización de imagen óptica (OIS)
2 Opciones de disparo (derecha)
Medición
Icono
Temporizador
Descripción
Sensibilidad ISO
Resolución de vídeo
Continuo modo
Precaptura modo
Modo Corchete
Funciones básicas 24
Conocer los iconos
3 Información de disparo
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Valor de apertura
Fecha actual
Velocidad del obturador
Hora actual
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Bloqueo de exposición automática
activado
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
•
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
• : Vacío (Recargar)
Funciones básicas 25
Uso de la pantalla de Modo
Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee.
Seleccionar una pantalla de Modo
Nº
En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para mostrar una
pantalla de Modo. Podrá seleccionar un icono en la pantalla de modo, en el modo
Mágico plus.
1
Disp. con
poca luz
HDR
Disparo Filtro de
dividido fotografías
Descripción
1
Pantalla de Modo actual
• Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
2
Iconos de modo
• Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta el modo que desee, y
después pulse [o] para acceder al modo.
2
Filtro de Editor de
películas fotografías
▲ Por ejemplo: si selecciona Disp. con poca luz en el modo Mágico plus
Funciones básicas 26
Uso de la pantalla de Modo
Iconos de la pantalla de Modo
Modo
Icono
Descripción
Modo
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo
Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 40)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes
configurados manualmente. (pág. 42)
Manual: Permite ajustar el valor de apertura y la velocidad del
obturador manualmente. (pág. 43)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 44)
Icono
Descripción
Disp. con poca luz: Permite capturar varias fotografías en
condiciones de poca luz sin necesidad de flash. La cámara
las combina para crear una imagen individual que es más
brillante y menos borrosa. (pág. 47)
HDR: Permite capturar escenas haciendo énfasis en los tonos
medios y minimizando las zonas oscuras y claras. (pág. 47)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 48)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con
varios efectos de filtro. (pág. 49)
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 45)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos
de filtro. (pág. 50)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios
efectos. (pág. 91)
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 105)
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un
vídeo. (pág. 51)
Funciones básicas 27
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [s].
Usar [MENU]
Regresar al menú anterior
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y después pulse [D/c/
F/t] o [o].
Pulse [r] para regresar al menú anterior.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione una opción o un menú.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t].
3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas 28
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
1 Gire el selector de modos hasta
.
3 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y después pulse
[t] o [o].
4 Pulse [F/t] para seleccionar una opción de balance de blancos.
Balance blancos : Luz día
2 Pulse [m].
Atrás
Ajuste
5 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir
Seleccionar
Funciones básicas 29
Seleccionar opciones o menús
Usar [Fn]
También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [s], pero algunas
opciones podrían no estar disponibles.
4 Gire [Zoom] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Balance blancos : Luz día
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
1 Gire el selector de modos hasta
.
Salir
Ajuste
• También puede pulsar [o] y después pulsar [F/t] para seleccionar una
opción.
5 Pulse [m] o [s] para guardar los ajustes.
2 Pulse [s].
3 Pulse [D/c/F/t] para seleccionar Balance blancos.
Balance blancos : Bb automático
Salir
Ajuste
Funciones básicas 30
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
Acerca de los histogramas
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la
fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está
subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la
fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos
se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en
particular, más alto será el pico.
Subexposición
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Disparo
Reproducción
Tipo de pantalla
• Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
• Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
• Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo
y el histograma.
• Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
• Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la
información básica.
• Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Funciones básicas 31
Exposición adecuada Sobreexposición
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
Pulse [o] repetidas veces.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione Sonidos → Sonido.
3 Seleccione una opción.
• Permite ocultar la vista de opciones.
• Permite mostrar la vista de opciones.
Opción
Desactivado
Descripción
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Guía de fotograma
Vista de opciones
Panel des.
Guía de fotograma
▲ Por ejemplo, en el modo
.
.
Funciones básicas 32
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1 Gire el selector de modos hasta
.
3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
2 Alinee el objetivo en el cuadro.
4 Pulse [Obturador] para capturar una foto.
5 Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
• Para eliminar la fotografía, pulse [s], y luego seleccione Sí.
6 Pulse [P] para volver al modo de disparo.
Vea la página 37 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Funciones básicas 33
Capturar fotografías
Usar el zoom
Zoom digital
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 35X y
el zoom digital de 2X, puede acercarse hasta 70 veces.
Rango óptico
Indicador del
zoom
Rango digital
Porcentaje de zoom
Alejar
Acercar
• El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
de lo normal.
Acercar
o
Alejar
Funciones básicas 34
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Configurar el zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza
el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o
si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede
acercarse hasta 70 veces.
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Rango óptico
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Intelli Zoom.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
Indicador del
zoom
Rango Intelli
• El zoom inteligente no está disponible con la opción Estabilización AF y
Selección AF.
• El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
• El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3.
Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será
desactivado automáticamente.
• El zoom Intelli siempre está activo en el modo
.
Funciones básicas 35
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
En el modo Disparo, podrá el Estabilizador de imagen óptico (OIS) para reducir o
eliminar la apariencia borrosa de las fotografías que se produce con el movimiento
de la cámara.
• Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-- mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
-- cuando utiliza el zoom digital
-- la cámara se mueve mucho
-- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-- la carga de batería sea baja
-- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
Antes de la corrección
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
• Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Después de la corrección
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione OIS.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Funciones básicas 36
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostener la cámara de manera correcta
Reducir el movimiento de la cámara
Asegúrese de que nada esté bloqueando la
lente, el flash o el micrófono.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para
reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 36)
Cuando aparezca
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
Movimiento de la cámara
La cámara configura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para capturar la fotografía
si el cuadro de enfoque es verde.
• Cambie la composición y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si el marco de
enfoque aparece en color rojo.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no
sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más
tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición fija el
tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 60)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Funciones básicas 37
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
--hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva
vestimenta de un color similar al del fondo)
--la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
--el sujeto es brillante o refleja la luz
--el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
--el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 60)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o
Precaptura. (pág. 75)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en
foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando
esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 38
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente ……………………
Uso del modo Programa …………………………
Usar el modo Manual ………………………………
Uso del modo Escena ………………………………
Uso del modo Panorama …………………………
Uso del modo Mágico plus ………………………
Uso del modo Disparo con poca luz ………………
Usar el modo Alto rango dinámico ………………
Uso del modo Disparo dividido ……………………
Uso del modo Filtro foto …………………………
Uso del modo Filtro película ………………………
40
Uso del modo Imagen en movimiento ………… 51
42
Grabar vídeos en alta velocidad ………………… 53
Usar el modo Detección inteligente de
escenas …………………………………………… 54
43
44
45
47
47
47
48
49
50
Uso del modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente
es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Alinee el objetivo en el cuadro.
.
Icono
Descripción
Paisajes
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
figuran a continuación.
Escenas con fondos blancos brillantes
Paisajes nocturnos
Retratos nocturnos
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotos en primer plano de objetos
Fotos en primer plano de texto
3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Ocasos
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de objetivos coloridos
Funciones ampliadas 40
Uso del modo Auto inteligente
Icono
Descripción
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve
durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad)
Objetivos que se mueven activamente
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo
.
• Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de
escena de retrato según la posición del sujeto o la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el
sujeto está en movimiento.
• La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para
seleccionar las escenas apropiadas.
Funciones ampliadas 41
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 42
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador.
5 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Pulse [o], y después pulse [F/t] para seleccionar el valor de
mitad para enfocar.
6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
apertura o la velocidad del obturador.
3 Pulse [D/c] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
4 Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
Cambiar velocidad del obturador/apertura
Funciones ampliadas 43
Uso del modo Escena
En el modo Escena puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione una escena.
.
Opción
Guía de
fotograma
Nocturno
Retrato
Niños
Guía de fotograma
Panel des.
Paisaje
Primer Plano
Guía de fotograma
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Texto
Puesta de sol
Amanecer
Luz Fondo
Descripción
Permite ayudar a otra persona a que tome una foto suya
mostrándole parte de la escena ya compuesta.
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de
poca luz (se recomienda el uso de un trípode).
Permite detectar y enfocar caras humanas automáticamente
a fin de poder lograr retratos claros y suaves.
Permite tomar fotos donde los niños aparezcan destacados.
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Permite capturar partes detalladas de un sujeto o de sujetos
pequeños, tales como flores o insectos
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales.
Permite capturar escenas al amanecer.
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Fuegos
Artificiales
Permite capturar fuegos artificiales coloridos por la noche.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por
el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
Funciones ampliadas 44
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
4 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
• Aparecerán flechas apuntando en la dirección del movimiento, y toda la
imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa.
• Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
Ejemplo de disparo
siguiente fotografía automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
• Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
3 Mantenga pulsado [Obturador] para iniciar el disparo.
Movimiento
5 Cuando haya terminado suelte [Obturador].
• Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas 45
Uso del modo Panorama
• Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
lo siguiente:
-- mover la cámara muy rápido o muy despacio
-- mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen
-- mover la cámara a una velocidad irregular
-- sacudir la cámara
-- tomar fotografías en un lugar oscuro
-- capturar objetivos en movimiento cercanos
-- capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la luz
cambian
• Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene
en las siguientes condiciones:
-- si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo
-- si mueve la cámara demasiado rápido
-- si no mueve la cámara
• Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital
y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara
reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
• Algunas opciones de disparo no están disponibles.
• La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento de la escena.
• La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas 46
Uso del modo Mágico plus
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varios efectos.
Uso del modo Disparo con poca luz
En condiciones de poca luz, capture varias fotos y combínelas para crear una
imagen brillante con menos áreas borrosas y ruido sin usar el flash.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• La cámara capturará 3 fotografías y luego las combinará automáticamente
para formar una.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento de la
cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno.
• No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico.
• Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía al utilizar
Usar el modo Alto rango dinámico
En el modo Alto rango dinámico, la cámara captura tres fotografías con diferentes
niveles de exposición y luego superpone la zona clara de la fotografía con menor
exposición con la zona oscura de la fotografía con mayor exposición. Puede
capturar fotografías con colores ricos y suaves.
▲ Sin el efecto Alto
rango dinámico
▲ Con el efecto Alto
rango dinámico
Funciones ampliadas 47
el modo Alto rango dinámico.
• Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización de la
pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes que una imagen
capturada sin el efecto.
• Al capturar a un sujeto en movimiento en el modo Alto rango dinámico, podrían
aparecer imágenes reflejadas.
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con
diseños predefinidos.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un estilo de división.
4 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5 Pulse [Obturador] para capturar una foto.
• Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías.
• Para volver a capturar una foto, pulse [r].
.
6 Pulse [o] para guardar la foto.
• Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m], y después seleccione
Línea borrosa → un valor que desee.
• Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[m], y después seleccione Filtro inteligente una opción que desee.
Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
Funciones ampliadas 48
La resolución se configura automáticamente en
o inferior.
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro foto
Opción
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura
Viñeta
Filtro de cruce
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez
Clásico
Retro
Descripción
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de
cruce.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
4 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Ojo de pez
Clásico
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un efecto.
5 Pulse [Obturador] para capturar una foto.
.
• Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a
o menor
automáticamente.
• Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [m], y después
seleccione Seleccionar imagen → una imagen que desee.
Funciones ampliadas 49
Uso del modo Mágico plus
4 Pulse
5 Pulse
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un efecto.
Opción
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez
Clásico
Retro
Efecto paleta 1
Efecto paleta 2
Efecto paleta 3
Efecto paleta 4
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
.
Descripción
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que
el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e
inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual
de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Permite aplicar un tono marrón suave.
Permite crear un efecto frío y monótono.
Funciones ampliadas 50
• Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
• Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
• Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en Full HD (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MP4 (H.264) files.
• MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T.
• Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
• Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 79)
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Ajuste las opciones según lo desee.
• En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando
(Grabación
de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a .
• El tamaño del vídeo puede parecer menor mientras graba un vídeo según la
resolución y la velocidad fps.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
3 Pulse
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
• Pulse [c] para configurar la función Reenfoque.
4 Pulse
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas 51
Uso del modo Imagen en movimiento
Pausar la grabación
Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de
disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Imágenes capturada durante la
grabación de un vídeo
• Pulse [o] para pausar durante la grabación.
• Pulse [o] para reanudar.
• Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un vídeo.
• Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
• La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes capturadas,
según el tamaño del vídeo grabado.
• No podrá capturar imágenes fijas mientras graba vídeos en alta velocidad.
• No es posible capturar imágenes fijas con la grabación de vídeo en pausa.
• La calidad de las imágenes capturadas durante la grabación de un vídeo podría
ser menor a la de las capturadas normalmente.
Funciones ampliadas 52
Uso del modo Imagen en movimiento
Grabar vídeos en alta velocidad
Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad fps. Los vídeos en
alta velocidad se reproducirán en cámara lenta a 60 FPS o 30 FPS, sin importar la
velocidad de fotogramas del vídeo.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten los vídeos
en alta velocidad.
1 Gire el selector de modos hasta
.
• Solo puede grabar vídeos en alta velocidad en el modo
.
2 Pulse [m] y después seleccione Vel. fps.
3 Seleccione una opción.
Icono
• La cámara no grabará audio al grabar vídeos en alta velocidad.
• La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad podría ser menor a la de
los vídeos en velocidad normal.
4 Pulse
5 Pulse
Descripción
360 fotogramas por segundo: Permite grabar 360 fotogramas por
segundo (por hasta 10 segundos).
240 fotogramas por segundo: Permite grabar 240 fotogramas por
segundo (por hasta 10 segundos).
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas 53
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de escenas
Icono
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente
los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Pulse [m].
3 Seleccione Detección inteligente de escenas → Encendido.
4 Alinee el objetivo en el cuadro.
Paisajes
Ocasos
Cielos azules
Áreas boscosas
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Descripción
5 Pulse
6 Pulse
(Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas 54
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución …………… 56
Seleccionar una resolución ……………………… 56
Seleccionar una calidad de imagen ……………… 57
Uso del temporizador ……………………………… 58
Captura de fotografías en la oscuridad ………… 59
Evitar los ojos rojos ………………………………
Cómo usar el flash …………………………………
Usar el flash ………………………………………
Ajuste de la sensibilidad de ISO …………………
59
59
60
62
Cambio del enfoque de la cámara ……………… 63
Detectar el parpadeo de los ojos ………………… 68
Sugerencias para detectar caras ………………… 69
Ajuste de brillo y color …………………………… 70
Ajustar la exposición manualmente (EV) …………
Bloquear el valor de exposición. (AEL) ……………
Compensar la luz de fondo (ACB) …………………
Cambiar la opción de medición …………………
Seleccionar un ajuste de Balance blancos ………
70
71
71
72
72
Usar las opciones de ráfaga
(Continuo/Precaptura/Horquillado) ……………… 75
Usar las opciones de macro ……………………… 63
Cambiar la opción de enfoque …………………… 63
Ajustar el área de enfoque ………………………… 64
Capturar fotos continuas ………………………… 75
Capturar fotografías en el modo Precaptura …… 76
Capturar fotografías horquilladas ………………… 76
Uso de la Detección de rostro …………………… 67
Ajuste de imágenes ………………………………… 78
Reducir el sonido del zoom ……………………… 79
Detectar rostros …………………………………… 67
Capturar autorretratos …………………………… 67
Capturar en disparo sonrisa ……………………… 68
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
Definir una resolución de vídeo
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Tamaño película.
3 Seleccione una opción.
Icono
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Tamaño foto.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
1920 X 1080: Archivos en alta definición de alta calidad para
reproducir en un HDTV.
1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un
TV.
Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en un rango de 1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Opciones de disparo 56
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Configurar la velocidad de fotogramas para la grabación de vídeos
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de
mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Calidad.
3 Seleccione una opción.
Icono
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264).
1 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
2 Seleccione Vel. fps.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Descripción
360 fotogramas por segundo: Permite grabar 360 fotogramas por
segundo.
240 fotogramas por segundo: Permite grabar 240 fotogramas por
segundo.
60 fotogramas por segundo: Permite grabar 60 fotogramas por
segundo.
30 fotogramas por segundo: Permite grabar 30 fotogramas por
segundo.
Las opciones disponibles pueden variar según la resolución del vídeo.
Opciones de disparo 57
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1 En el modo Disparo, pulse [t].
3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará
automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo
especificado.
• Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador
Temporizador : Desactivado
podría no estar disponible.
• Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones
de ráfaga.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando
[m], y luego seleccionando Temporizador o Disparador / temporizador.
Salir
Configurar
2 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2
segundos.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo 58
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Cómo usar el flash
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitar esto,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el
flash."
Pulse [F] para desplegar el flash cuando sea necesario.
Antes de la corrección
Después de la corrección
Cuando la unidad de flash esté cerrada, el flash no disparará, sin importar la opción
seleccionada. Cuando se despliega la unidad de flash, el flash se dispara según la
opción seleccionada.
• Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños.
• Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara.
Púlsela suavemente para cerrarla.
Opciones de disparo 59
Captura de fotografías en la oscuridad
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1 Pulse
2 En el modo Disparo, pulse [F].
[F] para desplegar el flash cuando sea necesario.
Flash : Automático
Salir
Opciones de disparo 60
Ajuste
Captura de fotografías en la oscuridad
3 Seleccione una opción.
Icono
Icono
Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto
o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a
fin de revelar más detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando
tome fotos con poca luz.
Descripción
Sin ojos roj.:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean
oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado
sistema de análisis de software.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo 61
• Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga
o si selecciona Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
flash. (pág. 126)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el
aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando [m], y
después seleccionando Flash.
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el flash.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione ISO.
3 Seleccione una opción.
• Seleccione
para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Opciones de disparo 62
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
Cambiar la opción de enfoque
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o
insectos. (Consulte "Cambiar la opción de enfoque".)
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque adecuada
en función de la distancia entre la cámara y los sujetos.
1 En el modo Disparo, pulse [c].
Enfoque : Normal (af)
Salir
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Opciones de disparo 63
Configurar
Cambio del enfoque de la cámara
2 Seleccione una opción.
Icono
Ajustar el área de enfoque
Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de
distancia. Más de 150 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a 10-80 cm de la cámara.
150-350 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
• Permite enfocar un sujeto a más de 1 cm de distancia. Más de 150
cm cuando utiliza el zoom.
• En algunos modos de disparo, se configura automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a 1 cm de la
cámara.
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Area enfoq.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 65)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [m],
y después seleccionando Enfoque.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 65)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo 64
Cambio del enfoque de la cámara
Enfocar una zona seleccionada
Usar la estabilización de enfoque automático
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Area enfoq → Selección AF.
3 Pulse [o], y después pulse [D/c/F/t] para mover el marco al
área que desee.
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
sujeto, aunque esté en movimiento.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Area enfoq → Estabilización AF.
3 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
Mover
Configurar
4 Pulse [o].
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
• Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el
• Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
sujeto está enfocado.
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
• El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo 65
Cambio del enfoque de la cámara
• Si no selecciona una área de enfoque, el cuadro de enfoque aparecerá en el
centro de la pantalla.
• Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando:
-- el objetivo es demasiado pequeño
-- el objetivo se mueve excesivamente
-- el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un lugar
oscuro
-- el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo
-- el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-- la cámara se sacude excesivamente
• Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá.
• Si la cámara no puede realizar la estabilización del objetivo, debe volver a
seleccionar el objetivo para estabilizar.
• Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y el
enfoque se restablecerá.
• Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Opciones de disparo 66
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Detectar rostros
Capturar autorretratos
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en
primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Detecc rostro → Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Detecc rostro → Autorretrato.
3 Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido.
(pág. 106)
Opciones de disparo 67
Uso de la Detección de rostro
Capturar en disparo sonrisa
Detectar el parpadeo de los ojos
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr..
3 Ajuste su toma.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo 68
Uso de la Detección de rostro
Sugerencias para detectar caras
• Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si:
--el sujeto está lejos de la cámara
--la iluminación es demasiado clara u oscura
--el sujeto no está de frente a la cámara
--el sujeto tiene gafas de sol o una máscara
--la expresión facial del sujeto cambia de manera drástica
--el sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son estables
• Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará
automáticamente como Multi af.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
• Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro
podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo 69
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
3 Pulse [F/t] para ajustar la exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente el valor de
exposición.
EV : +1
Cancelar
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
Configurar
4 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione EV.
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no encuentra la exposición correcta, seleccione Horquillado de AE, y capture
fotos con horquillado. La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con
una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 76)
Opciones de disparo 70
Ajuste de brillo y color
Bloquear el valor de exposición. (AEL)
Compensar la luz de fondo (ACB)
El valor de exposición ajustado se bloquea al pulsar [A], y permanecerá
bloqueado hasta que pulse [A] nuevamente.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, configure la opción control de contraste automático (ACB).
1 Ajuste la exposición manualmente. (pág. 70)
2 Pulse [A].
• El icono de AEL (
) se enciende.
▲ Sin ACB
▲ Con ACB
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione ACB.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
• La función de ACB está activada siempre en el modo
.
• La función ACB no está disponible cuando define opciones de ráfaga.
Opciones de disparo 71
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Medición.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Opciones de disparo 72
Ajuste de brillo y color
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Balance blancos.
3 Seleccione una opción.
Icono
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos
Podrá personalizar las opciones predeterminadas de balance de blancos, excepto
Bb automático y Personaliz..
Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
alógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
definido. (pág. 74)
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 74)
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Balance blancos.
3 Desplácese hasta una opción deseada.
4 Pulse [D].
5 Pulse [D/c/F/t] para ajustar el valor de las coordenadas.
• También puede tocar un área en la pantalla.
Balance blancos : Luz día
Atrás
Configurar
• G: Verde
• A: Ámbar
• M: Magenta
• B: Azul
6 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 73
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Ajustar la temperatura del color
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Balance blancos → Personaliz..
3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Balance blancos → Temp. color.
3 Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color de modo que se
adapte a la fuente de luz.
• Podrá capturar una foto más cálida con un ajuste de temperatura del
color más alto (más amarillo y rojo), y una foto más fría con un ajuste de
temperatura del color más bajo (más azul).
Balance blancos : Temp. color
6500K
Atrás
Configurar
4 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 74
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Mantenga pulsado [Obturador].
• Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera
continua.
• Solo podrá usar la Detección de rostro, el flash, el temporizador, y la función
Capturar fotos continuas
ACB si selecciona Individual.
• Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
1 En el modo Disparo, pulse [t].
2 Seleccione una opción.
Icono
Ráfaga no están disponibles.
• Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
Descripción
Continuo (8 fotogramas por segundo): Permite capturar 8 fotos
por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 7 fotografías
en una ráfaga.)
Continuo (5 fotogramas por segundo): Permite capturar 5 fotos
por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 7 fotografías
en una ráfaga.)
Continuo (3 fotogramas por segundo): Permite capturar 3 fotos
por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 7 fotografías
en una ráfaga.)
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
(Individual no es una opción de ráfaga).
Opciones de disparo 75
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
• En algunos modos, también podrá definir una opción de enfoque pulsando
[m], y después seleccionando Disparador / temporizador.
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Capturar fotografías en el modo Precaptura
Capturar fotografías horquilladas
En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías antes de que
usted termine de pulsar el obturador. Si no desea perderse las primeras tomas
importantes, simplemente utilice este modo y seleccione la fotografía con los
mejores resultados luego de capturarlas.
Puede utilizar la función de horquillado automático para capturar varias fotografías
del mismo sujeto con diferentes configuraciones, como por ejemplo la exposición o
el balance de blancos.
1 En el modo Disparo, pulse [t].
2 Seleccione Precaptura.
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
1 En el modo Disparo, pulse [t].
2 Seleccione una opción de horquillado.
Icono
mitad para enfocar.
Horquillado de WB: Permite capturar 3 fotos con diferentes valores
de balance de blancos.
• La cámara capturará 6 fotografías en forma continua. Si suelta [Obturador]
demasiado rápido, la cámara capturará menos de 6 fotografías.
4 Pulse [Obturador].
• La cámara capturará la última fotografía y luego guardará todas las
Descripción
Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotos con diferentes niveles
de exposición: normal, bajo y alto.
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
fotografías capturadas mientras usted pulsaba [Obturador] hasta la mitad.
(total de 7 fotos)
• Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías capturadas mientras
pulsaba [Obturador] hasta la mitad no se guardarán.
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador].
• La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
• En algunos modos, también podrá definir una opción detallada pulsando
[m], y después seleccionando Conf.horquillado.
• Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener
mejores resultados.
Opciones de disparo 76
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Seleccionar una opción de horquillado
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Conf.horquillado.
3 Seleccione una opción de horquillado.
4 Pulse [D/c] para seleccionar una opción detallada.
• Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de blancos) o
seleccione un valor de exposición.
5 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 77
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Ajuste foto.
3 Seleccione una opción.
4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
Nitidez
-
• Nitidez
• Contraste
• Saturación
+
Ajuste foto : Nitidez
Contraste
+
Nitidez
Saturación
-
Contraste
Saturación
Cancelar
+
Configurar
Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el
ruido de las fotografías.
Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
Permite aumentar el color y el brillo.
Descripción
Permite disminuir la saturación.
Permite aumentar la saturación.
5 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Opciones de disparo 78
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom.
1 En el modo Disparo, pulse [m].
2 Seleccione Voz.
3 Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Silenciar zoom: La cámara deja de grabar el sonido temporalmente
cuando usa el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
• No bloquee el micrófono mientras utiliza la función de voz.
• Las grabaciones realizadas con Voz pueden diferir de los sonidos reales.
Opciones de disparo 79
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción ……………………………………… 81
Iniciar el modo Reproducción …………………… 81
Ver fotografías …………………………………… 86
Reproducir un vídeo ……………………………… 89
Edición de una fotografía ………………………… 91
Cambiar el tamaño de las fotografías ……………
Rotar una fotografía. ………………………………
Aplicar efectos de Filtro inteligente ………………
Ajustar las fotografías ……………………………
91
91
92
93
Visualizar archivos en TV o HDTV ………………… 95
Transferir archivos al ordenador ………………… 97
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows ……………………………… 97
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac …………………………………… 98
Uso de los programas en el ordenador ………… 99
Instalar i-Launcher ………………………………… 99
Usar i-Launcher …………………………………… 100
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Iniciar el modo Reproducción
Información sobre archivos de fotografía
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
Memoria en uso
1 Pulse [P].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
Información de
archivos
2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Histograma
• Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente.
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta
de memoria.
• Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.)
Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
• Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Álbum/Acercar
Icono
Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Fotografía capturada en un modo de ráfaga continua o en el modo
Precaptura (Consulte "Ver archivos como una carpeta", pág. 84)
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición 81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
o
Información de archivos
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia
la izquierda para ver las miniaturas (12 por
pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una
vez más para mostrar más miniaturas (24 por
pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
Álbum
Reproducir
Icono
Captura
Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Menú
Largo del vídeo
Archivo protegido
Pulse [D/c/F/t] para desplazarse por los archivos.
Imagen capturada durante la grabación de un vídeo (hasta 6 fotos)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición 82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2 Pulse [m].
3 Seleccione Filtro → una categoría.
4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla.
5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para
verlo.
6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y
luego pulse [r].
• Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los
Filtro
archivos, según la cantidad de archivos.
Todo
• Si elimina una categoría clasificada por Fecha o Tipo de archivo, todos los
Fecha
archivos en esa categoría serán eliminados.
Tipo de archivo
Atrás
Icono
Configurar
Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Reproducción y edición 83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos en forma de carpetas
Proteger archivos
Las fotos capturadas en el modo Continuo o en el modo Precaptura aparecerán
como una carpeta.
1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la
carpeta que desee.
• La cámara reproducirá automáticamente las fotografías en la carpeta.
Proteja un archivo contra una eliminación accidental.
1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo para protegerlo.
2 Pulse [m], y después seleccione Proteger → Activado.
3 Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible eliminar, cambiar de tamaño o rotar un archivo protegido.
Vista única
2 Pulse [o] para abrir la carpeta.
3 Pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos.
4 Pulse [o] o gire el [Zoom] hacia la izquierda para regresar al modo
Reproducción.
Reproducción y edición 84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
1 En el modo Reproducción, pulse [s].
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
• En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Seleccionar,
1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y, luego, pulse [s].
2 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí.
También podrá eliminar archivos en el modo reproducción pulsando [m], y
después seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí.
y luego continúe con el paso 3, o pulse [s], seleccione Seleccionar, y luego
continúe con el paso 3.
2 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios.
3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
después pulse [o].
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
4 Pulse [s].
5 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí.
Reproducción y edición 85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
En el modo Reproducción, pulse [m].
• En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Eliminar todo,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [s], seleccione Eliminar todo, y
luego continúe con el paso 3.
Ampliar una fotografía
2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo.
3 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía.
Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
o
• Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Área ampliada
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1 En el modo Reproducción, pulse [m].
2 Seleccione Copiar.
Atrás
Reproducción y edición 86
Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Para
Mover el área ampliada
Descripción
Pulse [D/c/F/t].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o], y después seleccione Sí.
(La foto recortada se guardará como un nuevo archivo.
La foto original se mantendrá en su formato original.)
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la
foto panorámica que desee.
• La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2 Pulse [o].
• La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
• Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar
la reproducción.
• Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse
[D/c/F/t] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la
dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3 Pulse [r] para volver al modo de reproducción.
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo de
la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Reproducción y edición 87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografías. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
1 En el modo Reproducción, pulse [m].
2 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Opción
Modo
reprod.
Intervalo
Música
Efecto
4 Pulse [m].
5 Seleccione Iniciar presentación.
6 Visualice una presentación de diapositivas.
• Pulse [o] para pausar la presentación.
• Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
• Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y
regresar al modo Reproducción.
• Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar si desea o no reproducir la presentación.
(Reproducir una vez *, Rep. reprod.)
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg,
5 seg, 10 seg)
• Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar
el intervalo.
Permite configurar audio de fondo.
• Permite configurar un efecto de cambio de escena entre
fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce,
Brillante)
• Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
• Cuando use la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías
se configurará en 1 segundo.
Reproducción y edición 88
volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir un vídeo
Para
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
Permite retroceder
1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o].
2 Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del
vídeo
Descripción
Pulse [F]. Cada vez que pulse [F], cambiará
la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X,
8X.
Permite pausar o reanudar la
reproducción
Pulse [o].
Permite avanzar
Pulse [t]. Cada vez que pulse [t], cambiará
la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X,
8X.
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha
Podrá retroceder, avanzar o pausar el vídeo luego de transcurridos al menos 2
segundos desde el punto de inicio.
Parar
Pausa
Reproducción y edición 89
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
Capturar una imagen de un vídeo
1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea
2 Seleccione Rec. película.
3 Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo.
4 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo.
6 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7 Pulse [c] para recortar.
8 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí.
2 Pulse [c].
[m].
capturar una imagen.
• La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
• El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo
original intacto.
Reproducción y edición 90
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño manualmente no se
convierten de manera automática en una resolución más baja.
• No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar una fotografía dentro de una carpeta, pulse [o] para abrir la carpeta, y desplácese hasta la fotografía.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Rotar una fotografía.
Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4 Seleccione Rotar → una opción.
1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y, luego, pulse
[m].
2 Seleccione C. tamaño.
3 Seleccione una opción.
Rotar : Dcha 90º
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Atrás
Cancelar
Configurar
Las opciones de cambio de tamaño disponibles difieren según el tamaño original
de la fotografía.
Guardar
5 Pulse [c] para guardar.
• La cámara sobrescribirá el archivo original.
• En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar
una fotografía.
Reproducción y edición 91
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Opción
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
Normal
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4 Seleccione Filtro inteligente → una opción.
Filtro inteligente : Miniatura
Miniatura
Viñeta
Filtro de cruce
Ojo de pez
Clásico
Retro
Atrás
Configurar
Descripción
Sin efectos
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de
cruce.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
5 Pulse [c] para guardar.
Reproducción y edición 92
Edición de una fotografía
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de
ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea
más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero
podrá convertirlo a una resolución más baja.
• Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
inteligente a la vez.
• No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4 Seleccione una opción de ajuste.
Icono
5 Pulse [F/t] para ajustar la opción.
6 Pulse [o].
7 Pulse [c] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4 Seleccione ACB.
5 Pulse [c] para guardar.
Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Reproducción y edición 93
Edición de una fotografía
Retocar rostros
Eliminar ojos rojos
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4 Seleccione Retoque rostro.
5 Pulse [F/t] para ajustar la opción.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel se vuelve más brillante
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4 Seleccione Corr. oj. roj..
5 Pulse [c] para guardar.
y parejo.
6 Pulse [c] para guardar.
Reproducción y edición 94
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → Salida vídeo.
3 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 107)
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
8 Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de la
4 Apague la cámara y el TV.
5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio
6 Encienda el TV y, luego, seleccione la entrada de vídeo A/V.
7 Encienda la cámara.
cámara.
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
Vídeo
imagen podría no aparecer.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
Reproducción y edición 95
Visualizar archivos en TV o HDTV
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV
mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición) es compatible con la mayoría de los HDTV.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → Tamaño HDMI.
3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 107)
4 Apague la cámara y el HDTV.
5 Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
6 Encienda la cámara.
• Si tiene un televisor Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha
activado la función Anynet+ de la cámara, el televisor HDTV se encenderá
automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, mientras que la cámara
entrará automáticamente en el modo Reproducción.
• Si Anynet+ está desactivado en la cámara o si el TV no posee Anynet+, el TV
no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente.
7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o,
si el TV tiene Anynet+, el control remoto del HDTV.
• Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes de la cámara (pág. 107) para controlarla cámara y el TV con el control
remoto del TV.
• Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados
con el control remoto del TV.
• El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el
tipo de tarjeta SD, SDHC o SDXC que utilice. Una tarjeta SD, SDHC o SDXC más
rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que
la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se
toman fotografías.
Reproducción y edición 96
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
5 Encienda la cámara.
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM →
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Apagado.
3 Apague la cámara.
4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
100PHOTO.
7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2 Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3 Haga clic en el mensaje emergente.
4 Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la
cámara de manera segura.
5 Retire el cable USB.
Reproducción y edición 97
Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC).
3 Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente y muestra el icono de
disco extraíble.
4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1 Apague la cámara.
2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición 98
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
Instalar i-Launcher
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Encendido.
3 Apague la cámara.
4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
5 Encienda la cámara.
6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después
seleccione Sí.
• Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
• Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
• Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
• Antes de instalar el programa, asegúrese de que el ordenador esté conectado a
una red.
• Si usa un ordenador con sistema operativo Mac, la función i-Launcher no estará
disponible.
Reproducción y edición 99
Uso de los programas en el ordenador
Programas disponibles al usar i-Launcher
Usar i-Launcher
Opción
Multimedia Viewer
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer.
Descripción
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
• Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que iLauncher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se
reproduzcan correctamente.
El fabricante no es responsable de los daños que se produzcan como resultado
del uso de ordenadores no calificados, por ejemplo, ordenadores ensamblados
por el usuario.
Reproducción y edición 100
Uso de los programas en el ordenador
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento
CPU
RAM
SO*
Capacidad del disco
duro
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio → Todos los programas → Samsung →
i-Launcher → Samsung i-Launcher.
Requisitos
Intel Core 2 Duo® 2.0 GHz o superior/
AMD Phenom 2.4 GHz o superior
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o
más)
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
• Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
Otros
1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de
1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI serie X1600 o superior
• Microsoft DirectX 9,0c o superior
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Reproducción y edición 101
Uso de los programas en el ordenador
Usar Multimedia Viewer
Multimedia Viewer le permite reproducir archivos. Desde la pantalla de i-Launcher de Samsung, haga clic en Multimedia Viewer.
• Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
• Es posible que los archivos que se hayan grabado con los dispositivos de otros fabricantes no se reproduzcan bien.
Ver fotografías
1
Nº
66%
2
3
!
0
9 8
7
6
5 4
Reproducción y edición 102
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
Descripción
Nombre archivo
Área ampliada
Histograma
Abra el archivo seleccionado.
Botón Histograma
Rotar a la izquierda/rotar a la derecha
Ir al archivo anterior/ir al archivo siguiente.
Ajuste la fotografía a la pantalla.
Ver la foto con en su tamaño original.
Acercamiento/alejamiento
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Ver vídeos
1
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
2
8
7 6 5 4
3
Reproducción y edición 103
Descripción
Nombre archivo
Ajuste el volumen.
Abra el archivo seleccionado.
Pase al archivo siguiente.
Pausa
Tamaño película
Pase al archivo anterior.
Barra de progreso
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes ……………………………………… 105
Acceder al menú de ajustes ………………………… 105
Sonidos ……………………………………………… 106
Pantalla ……………………………………………… 106
Conectividad ………………………………………… 107
General ……………………………………………… 108
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3 Permite seleccionar un elemento.
Acceder al menú de ajustes
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione un menú.
.
Sonidos
Ajustes
Sonidos
Sonido
Activado
Son. obtur.
Sonido 1
Sonido inicial
Pantalla
Desactivado
Activado
Son. af
Conectividad
General
Medio
Volumen
Atrás
Seleccionar
4 Seleccione una opción.
Volumen
Icono
Desactivado
Descripción
Sonidos: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 106)
Bajo
Medio
Alto
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 106)
Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión.
(pág. 107)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 108)
Atrás
Configurar
5 Pulse [r] para regresar a la pantalla anterior.
Ajustes 105
Menú de ajustes
Sonidos
Pantalla
* Predeterminado
Elemento
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Descripción
Permite configurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar
el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
* Predeterminado
Elemento
Imagen inicial
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
• Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
• Im. usu. : Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
• La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en
la memoria interna.
• Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario
o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Indicaciones
Visualización
Fecha/Hora
Pantalla de
ayuda
Ajustes 106
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido)
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Conectividad
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Elemento
Descripción
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Brillo pant.
Vista rápida
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Salida vídeo
Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Desact. autom. de pant.
(Desactivado*, Activado)
Desact. autom.
de pant.
Anynet+
(HDMI-CEC)
• En el modo Desact. autom. de pant., pulse cualquier botón
excepto [X] para continuar utilizando la cámara.
• Aun si no configura el modo Desact. autom. de pant., la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la
última operación para ahorrar energía.
Tamaño HDMI
i-Launcher
Ajustes 107
Descripción
Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región.
• NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc.
• PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
Permite controlar la cámara con el control remoto de un TV al
conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC).
• Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto
del HDTV.
• Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto
del HDTV.
Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la
cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p)
• Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior.
Permite configurar i-Launcher para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado,
Encendido*)
Menú de ajustes
General
* Predeterminado
Elemento
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Descripción
Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla.
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Descripción
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del archivo
siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione la zona horaria correspondiente.
(Hogar*, Visita)
Permite configurar la fecha y la hora.
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
Tipo tiempo
* Predeterminado
Elemento
• El nombre predeterminado de la primera carpeta es
Nº archivo
Ajustes 108
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
• El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura
una foto.
• El número de carpeta aumente de uno en uno, desde
100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que se llena
una carpeta.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
• La cámara define los nombres de los archivos de
acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los
nombres de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los archivos.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
* Predeterminado
Elemento
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
Estampar
derecha de la fotografía.
• Algunos modelos de impresora podrían no imprimir
Formato
la fecha y la hora adecuadamente.
• La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-- seleccione Texto en el modo
-- selecciona el modo
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante
un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado automatico
Restablecer
Lic. de cód. abierto
• Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador y mientras esté
reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
Lámpara af
Descripción
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a
enfocar. (Desactivado, Activado*)
Ajustes 109
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (Sí, No)
Permite mostrar información de las licencias de código
abierto.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y
mantenimiento.
Mensajes de error …………………………………… 111
Mantenimiento de la cámara ………………………… 112
Limpiar la cámara …………………………………… 112
Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 113
Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 115
Acerca de la batería ………………………………… 118
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ……………………………………………
Especificaciones de la cámara ………………………
Glosario …………………………………………………
Índice ……………………………………………………
122
125
129
134
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
¡err. tarjeta!
• Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Sistema de archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
tarjeta de memoria en la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
¡memoria completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
No archivo de imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que contenga fotografías.
nuevamente.
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC o SDXC para evitar
que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para
disparar.
¡tarj bloqueada!
No compatible con la
tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por
la cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC o
SDXC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego,
abra el menú Ajustes y seleccione General →
Nº archivo → Restablecer. (pág. 108)
Apéndices 111
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie el lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que esta funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Apéndices 112
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
• No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas o en áreas
similares.
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
• La fecha y hora predeterminadas pueden iniciarse al encender la cámara después
de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante un período
prolongado.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
• Apague la cámara cuando no la esté usando.
• La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
Apéndices 113
Mantenimiento de la cámara
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
filosos o monedas.
• No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
• Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
• Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían
aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un funcionamiento
incorrecto, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más
moderadas.
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
calificado.
Apéndices 114
Mantenimiento de la cámara
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital
High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjeta
de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador.
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de
protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor
hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta
cuando tome fotografías y vídeos.
Apéndices 115
Mantenimiento de la cámara
Vídeo
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB:
Tamaño
Photo
Tamaño
Superfina
Fina
Normal
279
444
630
313
481
704
376
592
814
438
657
938
543
849
1.147
788
938
1.511
1.140
1.611
1.930
1.611
2.266
2.744
2.266
2.744
3.199
60 fotogramas por
segundo
30 fotogramas por
segundo
1920 X 1080
Aprox. 09' 44"
-
1280 X 720
-
Aprox. 15' 39"
640 X 480
-
Aprox. 30' 44"
-
Aprox. 90' 06"
320 X 240
Las cifras anteriores se miden sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación
disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para
determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices 116
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
(por debajo de 0 °C o por encima de 40 °C). Las temperaturas extremas pueden
provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
• Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
Apéndices 117
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Modelo
Descripción
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
1050 mAh
3,7 V
Capacidad de las celdas
Tensión
Tiempo de carga* (con la cámara
apagada)
Aproximadamente 240 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Condiciones de prueba (con la batería
totalmente cargada)
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: en el modo Programa,
en la oscuridad, con una resolución de, , con
calidad Fina, con la función OIS activada.
1. Configure la opción de flash en Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
Aproximadamente
zoom.
100 min/
Fotografías
2.
Configure la opción de flash en
Aproximadamente
Desactivado, realice una sola toma y
200 fotos
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30
segundos entre un paso y otro. Repita el
proceso durante 5 minutos, y después
apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución de
70 minutos
FPS.
y 60
• Las cifras que figuran más arriba se miden según los estándares de Samsung. Los
resultados pueden variar según el modo en que utilice el dispositivo.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices 118
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja
Precauciones acerca del uso de la batería
Cuando la batería esté completamente descargada, el icono aparecerá en color rojo
y se verá el mensaje "¡pila sin carga!" message will appear.
Notas acerca del uso de la batería
• No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorriente,
ya que puede provocar un incendio o cortocircuito.
• En temperaturas menores a los 0 °C, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si almacena
la cámara durante períodos prolongados sin la batería instalada, la batería se
descarga. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente
descargada.
• Cuando no utilice la cámara durante un período prolongado (3 meses o más),
controle la batería y cárguela regularmente. Si constantemente deja que la batería
se descargue, su capacidad y vida útil pueden disminuir, lo que puede provocar
que funcione de manera incorrecta o cause un incendio o explosión.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y, además, se puede provocar un
incendio o cortocircuito.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, es posible que la batería
no se cargue por completo. Apague la cámara antes de cargar la batería.
• No utilice la cámara cuando está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorriente,
ya que puede provocar un incendio o cortocircuito.
• Permita que la batería se cargue durante por lo menos 10 minutos antes de
encender la cámara.
• Si conecta la cámara a una fuente de alimentación externa cuando la batería está
agotada, el uso de funciones que consumen mucha energía hará que la cámara se
apague. Para usar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices 119
Mantenimiento de la cámara
• Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está totalmente
cargada, la luz indicadora de estado permanece encendida durante
aproximadamente 30 minutos.
• El uso del flash o la grabación de vídeos consumen la batería rápidamente. Cargue
la batería hasta que luz indicadora de estado roja se apague.
• Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o la temperatura es muy alta,
es posible que la luz indicadora de estado parpadee en color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB que se proporciona.
• Es posible que la batería no se cargue cuando:
--usa un hub USB
--hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
--conecta el cable al puerto en la parte delantera de su ordenador
--el puerto USB de su ordenador no es compatible con la salida de energía
estándar (5 V, 500 mA)
Apéndices 120
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en
contacto con un centro de servicios.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies
inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados
durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante.
Apéndices 121
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60 °C o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
• No exponga la batería a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el
fuego o elementos similares.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Situación
No se enciende la
cámara.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 20)
• Cargue la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
• No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los
archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
• Cargue la batería.
• Es posible que la cámara esté en el modo Desactivación
No es posible
capturar fotografías
automática. (pág. 109)
• Es posible que la cámara se apague para evitar que
se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
• La batería puede perder energía más rápidamente en
temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos consumen la
batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una
nueva batería si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
• Permite formatear la tarjeta de memoria.
• La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una
nueva tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es
La cámara se calienta. una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni
la vida útil de su cámara.
El flash no funciona
Apéndices 122
• Es posible que la opción del flash esté en Desactivado.
(pág. 60)
• No es posible utilizar el flash en algunos modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad
estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla.
(pág. 108)
La fecha y la hora son
incorrectas.
Situación
La pantalla o los
Retire la batería y vuelva a colocarla.
botones no funcionan
• Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó
sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 63)
La fotografía está
borrosa.
• Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es
necesario. (pág. 112)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del
rango de alcance del flash. (pág. 126)
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede
afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla
de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
• Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
La tarjeta de memoria
• Formatee la tarjeta de memoria.
tiene un error.
Consulte "Cuidados al utilizar tarjetas de memoria" para
obtener más detalles. (pág. 117)
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la
No se reproducen los cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo
archivos
debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta
situación, reproduzca los archivos en el ordenador.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Soluciones sugeridas
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está
muy oscura.
Apéndices 123
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color
poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos
adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 72)
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 60)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 62)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 70)
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 60)
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 62)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 70)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El TV no muestra las
fotografías
El ordenador no
reconoce la cámara.
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga
fotografías.
• Asegúrese de que el cable USB esté correctamente
conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la
electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos
programas de reproducción de vídeos. Para reproducir
archivos de vídeo capturados con su cámara, use el
programa Multimedia Viewer que puede instalar con el
programa i-Launcher en su ordenador.
Soluciones sugeridas
• Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
• Asegúrese de que i-Launcher esté configurado en
Encendido en el menú de ajustes. (pág. 107)
i-Launcher
no funciona
correctamente
• Según las especificaciones y el entorno de su
ordenador, es posible que el programa no se inicie
automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio
→ Todos los programas → Samsung → i-Launcher
→ Samsung i-Launcher en su ordenador. (Para
Windows 8, haga clic en Inicio → All apps → Samsung
i-Launcher.)
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de archivos
exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea
compatible con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce las tarjetas
de memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de
archivos exFAT. Para usar tarjetas de memoria SDXC en
un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el
controlador del sistema de archivos exFAT en el sitio Web
de Microsoft.
Apéndices 124
Especificaciones de la cámara
Sensor de imágenes
Tipo
1/2,3" (Aproximadamente 7,77 mm) BSI CMOS
Píxeles reales
Aproximadamente 16,38 megapíxeles
Píxeles totales
Aproximadamente 16,79 megapíxeles
Rango
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5–157,5 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 25–875 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,0 (W)–F5,9 (T)
Exposición
Pantalla
TFT LCD
Función
3,0" (75,0 mm) 460K
Control
Programa AE
Medición
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación
±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200, ISO 6400
Enfoque
Tipo
Tele (T)
150 cm–infinito
150-350 cm
150 cm–infinito
• Auto: 1/8–1/2.000 seg.
• Programa: 1–1/2.000 seg.
• Nocturno: 8–1/2.000 seg.
digital: 70,0X, Zoom óptico X Zoom Intelli: 70,0X)
• Modo Reproducción: 1,0X–14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Tipo
Ancho (W)
80 cm–infinito
10-80 cm
1 cm–infinito
1 cm
Velocidad del obturador
• Modo de imagen fija: 1,0–35,0X (Zoom óptico X Zoom
Zoom
Normal (af)
Macro
Macro auto.
Super Macro
TTL Auto Focus (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización
AF, Detecc rostro AF)
Apéndices 125
Especificaciones de la cámara
Flash
Disparo
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto)
• Tele: 1,5 –3 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 5 seg.
• Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Fotografías
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
• Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Filtro de cruce, Ojo de pez, Clásico, Retro
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
• Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Ojo
Modo de captura
de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto
de vídeo
paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz., Temp. color
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro,
Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa,
Manual, Escena (Guía de fotograma, Nocturno, Retrato,
Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Puesta de sol, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve), Panorama,
Mágico plus (Disp. con poca luz, HDR, Disparo dividido,
Filtro de fotografías, Filtro de películas, Editor de fotografías)
• Ruptura: Continuo (8 fotogramas por segundo, 5 fotogramas
por segundo, 3 fotogramas por segundo),
Precaptura, Individual, Horquillado (AE, WB)
• Temporizador: Desactivado, 2 seg., 10 seg.
Vídeos
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Apéndices 126
azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov, Mágico plus
(Filtro de películas)
• Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación:
20 min)
• Tamaño: 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
• Alta velocidad: 360 fps(176x128), 240 fps(384x288)
• Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom
• Capturar durante la grabación
• Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación,
Captura de imagen fija
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Icono
• Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película
Fotografías
4608 X 3072
• Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
• Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB,
Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal,
Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Clásico, Retro)
Vídeos
Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo
4608 X 2592
Tamaño de
imagen
Almacenamiento
Formatos de
archivos
3648 X 2736
2832 X 2832
2592 X 1944
• Memoria interna: Aproximadamente 74 MB
• Memoria externa (Opcional):
Multimedia
Tamaño
4608 X 3456
1984 X 1488
tarjeta SD (2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especificaciones.
1920 X 1080
1024 X 768
• Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2,21
• Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Apéndices 127
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Dimensiones (ancho X alto X profundidad)
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
• A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
• HDMI 1,4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
118,9 X 83,8 X 56,5 mm (sin agregados)
Peso
503 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0–40 °C
Humedad de funcionamiento
5–85 %
Fuente de alimentación
Software
Batería
recargable
i-Launcher
Batería de litio (SLB-10A, 1050 mAh)
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Apéndices 128
Glosario
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
AEB (Valores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su
cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imagen se deteriora a
medida que aumenta la magnificación.
Apéndices 129
Glosario
DIS (Estabilización de imagen digital)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la
grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la
Estabilización de imagen óptica.
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
EV (Valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
objetivo ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de
normativa internacional ISO-IEC y ITU-T, y desarrollado por Joint Video Team (JVT).
Este códec es capaz de proporcionar una buena calidad de vídeo con bajas tasas de
bits.
Sensor de imágenes
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Apéndices 130
Glosario
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un
lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Apéndices 131
Glosario
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices 132
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Apéndices 133
Índice
A
Accesorios opcionales 14
Ajuste de fecha/hora 108
Ajuste de imagen
ACB 93
Brillo
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 93
Contraste
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Nitidez 78
Ojos rojos 94
Saturación
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Ajustes 108
Ajustes de hora 22
Ajustes de idioma 108
Ajustes de sonido 32
Ajustes de zona horaria 22, 108
Ampliar 86
Anynet+ (HDMI-CEC) 107
Área de enfoque
Af central 64
Estabilización AF 64
Multi Af 64
Selección AF 64
Autorretrato 67
B
C
Balance de blancos 72
Batería
Calidad de imagen 57
Capturar retratos
Cargando 21
Insertar 20
Precaución 119
Botón del obturador 15
Botón de menú 17
Botón POWER 15
Botón REC 15
Botón Reproducción 17
Brillo
Modo Disparo 70
Modo Reproducción 93
Apéndices 134
Autorretrato 67
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 68
Ojos rojos 61
Sin ojos roj. 61
Capturar una imagen de un vídeo 90
Cargando 21
Centro de servicio 122
Conectarse a un ordenador
Mac 98
Windows 100
Índice
Contraste
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 93
D
Desact. autom. de pant. 107
Desconectar la cámara 97
Desembalaje 14
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 68
E
F
Editar fotografías 91
Editar vídeos
Filtro inteligente
G
Modo de captura de fotografías 49
Modo de grabación de vídeos 50
Modo Reproducción 92
Capturar 90
Recortar 90
Eliminar archivos 85
Especificaciones de la cámara 125
Estabilización de imagen óptica (OIS)
36
Estampar 109
Exposición 70
Flash
Apagado 61
Automático 61
Ojos rojos 61
Relleno 61
Sincronización lenta 61
Sin ojos roj. 61
Formato 109
Apéndices 135
Guide Line 106
H
HDTV 96
I
Iconos
Modo Disparo 24
Modo Reproducción 81
i-Launcher 99
Imagen inicial 106
Índice
L
M
Lámpara af 109
Lic. de cód. abierto 109
Limpieza
Macro
Cuerpo de la cámara 112
Lente 112
Pantalla 112
Luz AF auxiliar
Ajustes 109
ubicación 15
Luz indicadora de estado 16
Macro 64
Macro auto. 64
Super Macro 64
Mantenimiento de la cámara 112
Medición
Al centro 72
Multi 72
Puntual 72
Mensajes de error 111
Modo Auto inteligente 40
Modo Escena 44
Modo Imagen mov 51
Modo Mágico plus
Disparo dividido 48
Disp. con poca luz 47
Filtro de fotografías 49
Filtro película 50
HDR (Alto rango dinámico) 47
Modo Manual 43
Modo Panorama 45
Modo Programa 42
Modo Reproducción 81
Modos de ráfaga
Continuo 75
Corchete 76
Precaptura 76
Montaje del trípode 16
Mostrar brillo 107
Apéndices 136
N
Nitidez 78
O
Ojos rojos
Modo Disparo 59
Modo Reproducción 94
P
Pantalla de inicio 26
Presentación de diapositivas 88
Proteger archivos 84
puerto A/V 15
Puerto USB 15
Pulse obturador hasta la mitad 37
Índice
R
T
V
Resolución
Tamaño del HDMI 107
Tarjeta de memoria
Ver archivos
Modo Disparo 56
Modo Reproducción 91
Insertar 20
Precaución 117
Restablecer 109
Retocar rostros 94
Rotar 91
Temporizador
S
Tipo de pantalla 31
Transferir archivos
Salida vídeo 107
Saturación
Modo Disparo 78
Modo Reproducción 93
Luz de temporizador 15
Modo Disparo 58
Mac 98
Windows 100
Z
Categoría 83
Fotos panorámicas 87
HDTV 96
Presentación de diapositivas 88
TV 95
Vistas en miniatura 82
Vídeo
Modo Disparo 51
Modo Reproducción 89
Vista rápida 107
Vistas en miniatura 82
Selector de modos 17
Sensibilidad ISO 62
Son. af 106
Apéndices 137
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 79
Botón de zoom 16
Usar el zoom 34
Zoom digital 34
Zoom inteligente 35
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.