Samsung WB100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Haga clic sobre un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
WB100/WB101
1
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo entran en su cámara,
desconecte inmediatamente la fuente de energía, y después
comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar la cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto puede provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
• El uso de baterías, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cables o accesorios no aprobados.
Utilice la batería solo para propósito indicado.
El uso incorrecto de la batería podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y al instalar las baterías y
las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial poda dañarse o perderse.
Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o
por el daño provocado a causa del funcionamiento defectuoso o
del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Información sobre salud y seguridad
3
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
• Mac es una marca comercial registrada de Apple
Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI
y el término "High-Definition
Multimedia Interface" son
marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
• Las marcas y nombres comerciales son propiedad de
sus respectivos dueños.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 10
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 31
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Opciones de disparo 48
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 68
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador
o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ajustes 91
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 98
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
4
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
Programa
Escena
DUAL IS
Live Panorama
Mágico plus
Ajustes
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo
o no admita las funciones
de todas las escenas o modos.
Por ejemplo:
Opciones de disparo
62
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
•
La fotografia será más luminosa a medida que aumente el
valor de exposición.
EV : +1.0
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la
opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
Disponible en los
modos Programa
DUAL IS e Imagen
en movimiento
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( ) Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione
Normal).
* Comentario
Pantallas utilizadas en este manual
La cámara cuenta con una memoria interna de 52 MB
Las pantallas aparecen según la memoria interna.
5
Pulsar el obturador
• Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta
la mitad
• Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto
• Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
• Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición cambiando la
velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad ISO.
Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Exposición normal
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
6
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Los ojos del sujeto se vuelven rojos cuando reflejan la luz del flash de la cámara.
•
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 81)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
•
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54)
Las fotografías se
ven borrosas.
Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen
podría aparecer borrosa.
•
Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
enfocado. (pág. 29)
•
Utilice el modo . (pág. 38)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que
sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría
provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 34)
•
Encienda el flash. (pág. 52)
•
Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 34)
•
Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 52)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 62)
•
Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 63)
•
Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 63)
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
•
Modo > Disparo bello
35
•
Modo > Picture in Picture
42
•
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos)
52
•
Detección de rostro
59
•
Autorretrato
60
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
•
Modo > Nocturno, Ocaso, Puesta de sol
34
•
Opciones de flash
52
•
Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad a
la luz)
54
Capturar fotografías de acción
•
Continuo, Capt. movim.
66
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
•
Modo > Texto
34
•
Macro
55
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad a
la luz)
54
•
EV (para ajustar la exposición)
62
•
ACB (para compensar los fonod brillantes
cuando hay sujetos)
63
•
Medición
63
•
AEB (para capturar tres fotografías de la misma
escena con diferente exposición)
66
Capturar fotografías de paisajes
•
Modo > Paisaje
34
•
Modo
39
Capturar fotografías
tridimensionales
•
Modo > 3D Photo
41
Aplicar efectos a las fotografías
•
Modo > Marco mágico
41
•
Modo > Disparo dividido
42
•
Modo > Filtro de fotografías
44
•
Ajuste de fotografías (para ajustar la nitidez,
el contraste o la saturación)
67
Aplicar efectos a los vídeos
•
Modo > Filtro de películas
45
Reducir el movimiento de la
cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS)
28
•
Estabilización de imagen doble (Dual IS)
28
•
Modo
38
•
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
70
•
Ver archivos como miniaturas
71
•
Eliminar todos los archivos de la memoria
73
•
Ver archivos como una presentación de
diapositivas
75
•
Ver archivos en un TV, HDTV o TV 3D
82
•
Conectar la cámara a un ordenador
85
•
Ajustar el sonido y el volumen
93
•
Ajustar el brillo de la pantalla
94
•
Cambiar el idioma de la pantalla
95
•
Configurar la fecha y la hora
95
•
Antes de comunicarse con un centro de
servicios
107
8
Contenido
Información sobre salud y seguridad
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Uso del modo DUAL IS ................................................38
Uso del modo Live Panorama ...................................... 39
Uso del modo Mágico plus ..........................................41
Uso del modo 3D Photo ............................................. 41
Uso del modo Marco mágico ...................................... 41
Uso del modo Disparo dividido ..................................... 42
Uso del modo Picture in Picture ....................................42
Uso del modo Filtro de fotografías ................................ 44
Uso del modo Filtro de películas .................................. 45
Uso del modo Imagen en movimiento ......................... 46
Opciones de disparo
.......................................................48
Selección de la calidad y la resolución ........................ 49
Seleccionar una resolución ..........................................49
Seleccionar una calidad de imagen .............................. 50
Usar el temporizador .................................................... 51
Capturar fotografías en la oscuridad ........................... 52
Evitar los ojos rojos ......................................................52
Usar el flash ................................................................ 52
Ajuste de la sensibilidad ISO ........................................54
Cambiar el enfoque de la cámara ................................ 55
Usar las opciones de macro ......................................... 55
Usar el enfoque automático .......................................... 55
Enfocar una zona seleccionada .................................... 56
Usar la estabilización de enfoque automático .................57
Ajustar el área de enfoque ............................................ 58
Funciones básicas
...........................................................10
Desembalaje .................................................................11
Diseño de la cámara .....................................................12
Colocar una correa ......................................................15
Colocar una tapa para la lente ......................................15
Insertar la batería y la tarjeta de memoria .................... 16
Encender la cámara .....................................................17
Encender la cámara .................................................... 17
Realización de la configuración inicial ......................... 18
Conocer los iconos ......................................................20
Seleccionar opciones o menús .................................... 21
Ajuste de la pantalla y el sonido ................................... 23
Ajustar el tipo de pantalla .............................................23
Configuración del sonido .............................................24
Capturar fotografías .....................................................25
Usar el zoom ..............................................................26
Reducir el movimiento de la cámara ..............................28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ......29
Funciones ampliadas
......................................................31
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 32
Uso del modo Escena ..................................................34
Usar el modo Disparo bello ..........................................35
Uso de la Guía de fotograma ........................................36
Uso del modo Programa ..............................................37
9
Contenido
Uso de la Detección de rostro ..................................... 59
Detectar rostros .......................................................... 59
Capturar autorretratos ..................................................60
Capturar en disparo por sonrisa ....................................60
Detectar el parpadeo de los ojos ..................................61
Ajustar el brillo y el color .............................................. 62
Ajustar la exposición manualmente (EV) ......................... 62
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................. 63
Cambiar la opción de medición ....................................63
Seleccionar un ajuste de Balance de blancos ................ 64
Uso de los modos de ráfaga ........................................ 66
Ajuste de imágenes ......................................................67
Reproducción y edición
.................................................. 68
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ....69
Iniciar el modo Reproducción .......................................69
Ver fotografías .............................................................74
Reproducir un vídeo ....................................................76
Editar una fotografía ..................................................... 78
Cambiar el tamaño de las fotografías .............................78
Girar una fotografía ...................................................... 78
Aplicar efectos de Filtro inteligente ................................79
Ajustar las fotografías ...................................................80
Crear un pedido de impresión (DPOF) ...........................81
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV ......................... 82
Transferir archivos al ordenador Windows ...................85
Transferir archivos con Intelli-studio ...............................86
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble
................................................... 88
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................... 89
Transferir archivos a un ordenador Mac ...................... 90
Ajustes
.............................................................................. 91
Menú de ajustes ...........................................................92
Acceder al menú de ajustes ......................................... 92
Sonido .......................................................................93
Pantalla ......................................................................93
Conectividad .............................................................. 94
General ...................................................................... 95
Apéndices
........................................................................ 98
Mensajes de error .........................................................99
Mantenimiento de la cámara ...................................... 100
Limpiar la cámara ...................................................... 100
Uso o almacenamiento de la cámara ..........................101
Acerca de tarjetas de memoria ...................................102
Acerca de la batería ...................................................105
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ......................................................................107
Especificaciones de la cámara .................................. 110
Glosario ......................................................................114
Índice .......................................................................... 119
Desembalaje
……………………………… 11
Diseño de la cámara
……………………… 12
Colocar una correa
………………… 15
Colocar una tapa para la lente
………… 15
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
16
Encender la cámara
……………………… 17
Encender la cámara
……………………… 17
Realización de la configuración inicial
…… 18
Conocer los iconos
………………………… 20
Seleccionar opciones o menús
…………… 21
Ajuste de la pantalla y el sonido
………… 23
Ajustar el tipo de pantalla
……………… 23
Configuración del sonido
……………… 24
Capturar fotografías
……………………… 25
Usar el zoom
…………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara
……… 28
Sugerencias para obtener fotografías
s nítidas
………………………………… 29
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
11
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Cable USB
Baterías alcalinas AA Correa
Tapa de la lente/
Correa de la tapa de la lente
Guía de inicio rápido
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V
Cable HDMI Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria/Adaptador para la tarjeta de memoria
Funciones básicas
12
Diseño de lamara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de grabación
Lente
Botón de encendido y apagado
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Altavoz
Selector de modos
(pág. 14)
Botón de activación del flash
Orificio para la correa de la cámara
Flash
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o
un vídeo, cuando un ordenador
está leyendo datos de la cámara
o cuando la imágene está fuera
de foco.
•
Continua: Cuando la cámara se
está conectando a un ordenador
o cuando la imagen está en foco
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Acercar o
alejar
•
En el modo Reproducción: Acercar
una parte de la fotografía o ver
archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Pantalla
Botones
(pág. 14)
Micrófono
Cubierta de la cámara de la
batería
Inserte la tarjeta de memoria y
la batería
Orificio para
el montaje del
trípode
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el
modo de escena seleccionado automáticamente por la
cámara.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del
obturador y el valor de apertura, los cuales son definidos
automáticamente por la cámara.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones
que reducen el movimiento de la cámara.
Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica.
Mágico plus: Permite capturar una foto, grabar un vídeo o
editar una imagen con varios efectos.
Ajustes: Permite configurar los ajustes de la cámara.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar
un vídeo.
Botones
Botón Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas Otras funciones
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Colocar una correa
Coloque una correa en la cámara para transportarla de manera
conveniente.
Colocar una tapa para la lente
Coloque una tapa para la lente con una correa para proteger la
lente de la cámara.
Funciones básicas
16
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, después, retírela
de la ranura.
Batería
Utilizar un adaptador para la tarjeta de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro
con este producto, un PC o un lector de
tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no
ha insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Batería
Revise los polos (+/-) de las
baterías antes de insertarlos.
Funciones básicas
17
Encender la cámara
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [ ] hasta que la luz
parpadee, la cámara no emite ningún sonido.
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Funciones básicas
18
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria,
y después pulse [
].
[GMT+00:00] 2012/01/01 12:00 PM
Cancelar Configurar
Zona horaria Hogar
Londres
5
Pulse [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
y después pulse [
] o [ ].
2012 01 01 12 00 PM
Cancelar Configurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
•
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
1
Compruebe que Language esté resaltado, y después
pulse [
] o [ ].
General
Language English
Time Zone London
Date/Time Set 01/01/...
Date Type MM/D...
Time Type 12 Hr
Exit Select
2
Pulse [ / ] para seleccionar un idioma, y después
pulse [
].
3
Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y después
pulse [
] o [ ].
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.
7
Pulse [ / ] para definir la fecha, la hora y el horario
de verano, y después pulse [
].
8
Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y después
pulse [
] o [ ].
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás Seleccionar
9
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha,
y después pulse [
].
10
Pulse [ ] para seleccionar Tipo tiempo, y después
pulse [
] o [ ].
11
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de hora,
y después pulse [
].
12
Pulse [ ] para finalizar la configuración inicial.
Funciones básicas
20
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
2
3
Icono Descripción
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
: Suficiente
•
: Insuficiente
•
: Reemplazar las baterías
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
(Zoom inteligente)
Histograma (pág. 23)
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom Intelli activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Velocidad de fotogramas
Flash
Silenciar zoom
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Opción de enfoque automático
Ajuste de imagen (nitidez,
contraste y saturación)
Temporizador
3
Información de disparo
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Sensibilidad ISO
Balance blancos
Detección de rostro
Retoque rostro
Tono rostro
Opción de ráfaga
Área de enfoque
Funciones básicas
21
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ], y después pulse [ / / / ] o [ ].
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione una opción o un menú.
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse
[
] o [ ].
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [
] o [ ].
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
22
Seleccionar opciones o menús
3
Pulse [ / ] para seleccionar Balance blancos,
y después pulse [
] o [ ].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
4
Pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Balance blancos : Luz día
Atrás Seleccionar
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
Funciones básicas
23
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición
correcta
Sobreexposición
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
Disparo
•
Permite ocultar toda la información sobre las
opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las
opciones de disparo.
•
Permite mostrar un histograma.
Reproducción
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual
(excepto los ajustes de disparo y el histograma).
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Funciones básicas
24
Ajuste de la pantalla y el sonido
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos
modos.
Pulse [ ] varias veces.
• Permite ocultar la vista de opciones.
• Permite mostrar la vista de opciones.
Disparo bello
Panel des.
Vista de opciones
Por ejemplo, en el modo Escena
Configuración del sonido
Active o desactive el sonido que emite la cámara al realizar
funciones.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Sonido Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
25
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
•
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
•
Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y después seleccione .
6
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías mástidas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
26
Capturar fotografías
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 26X y el
zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 130 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
•
Cuanto más gire el botón del zoom, más rápido se aumentará o se
reducirá el zoom.
•
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la
pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas
27
Capturar fotografías
Zoom Intelli
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la
cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía
según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el
zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 52 veces.
Indicador
del zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
•
El zoom Intelli no está disponible con las opciones de Captura de
movimiento, Selección AF o Estabilización AF.
•
El zoom Intelli ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la
fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El zoom Intelli está disponible solo si configura una resolución de
4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo el
zoom será desactivado automáticamente.
Configurar el zoom Intelli
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
Funciones básicas
28
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
En el modo Disparo, puede configurar el Estabilizador de imagen
óptico (OIS) o el Estabilizador de imagen dual (Dual IS) para
reducir o eliminar la falta de claridad que ocurre al moverse la
cámara.
Antes de la
corrección
Después de la
corrección
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará el Estabilizador de
imagen.
Activado: Se activará el Estabilizador de imagen
óptico (OIS).
Dual IS: Se activará el Estabilizador de imagen dual
(Dual IS).
•
El Estabilizador de imagen podría no funcionar correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- utiliza el zoom digital
- hay mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador es baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería es baja
- realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
•
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y después vuelva a encenderla.
Funciones básicas
29
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foco y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
•
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
•
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 28)
•
Seleccione el modo o configure la opción
Dual IS para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica y digital. (pág. 38, 28)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
•
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 52)
•
Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
30
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto si:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 52)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 66)
Usar el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
………… 32
Uso del modo Escena
…………………… 34
Usar el modo Disparo bello
……………… 35
Uso de la Guía de fotograma
………… 36
Uso del modo Programa
……………… 37
Uso del modo DUAL IS
…………………… 38
Uso del modo Live Panorama
…………… 39
Uso del modo Mágico plus
…………… 41
Uso del modo 3D Photo
………………… 41
Uso del modo Marco mágico
…………… 41
Uso del modo Disparo dividido
…………… 42
Uso del modo Picture in Picture
………… 42
Uso del modo Filtro de fotografías
……… 44
Uso del modo Filtro de películas
………… 45
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 46
Funciones ampliadas
32
Uso del modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode
(cuando se toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda
de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes nocturnos
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Auto inteligente
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará
los ajustes predeterminados del modo .
•
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
•
En el modo , la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas
apropiadas..
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
Opción Descripción
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Primer Plano
Permite capturar partes detalladas de un
sujeto o sujetos pequeños, tales como flores
o insectos.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Fuegos
Artificiales
Permite capturar fuegos artificiales coloridos por
la noche.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
Disparo bello
Panel des.
Opción Descripción
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales.
Guía de
fotograma
Permite ayudar a la otra persona a tomar una
fotografía de usted mostrando parte de la
escena con una composición previa.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso
de un trípode).
Retrato
Permite detectar y enfocar rostros humanos
automáticamente para poder capturar retratos
suaves y claros.
Niños
Permite resaltar a los niños capturando su ropa
y el fondo con colores más vivos.
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Escena
6
Pulse [ ].
7
Seleccione Retoque rostro.
8
Seleccione una opción.
•
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Retoque rostro
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Atrás Seleccionar
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto.
Usar el modo Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Disparo bello.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
•
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Tono rostro
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Atrás Seleccionar
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Escena
4
Pida a otra persona que capture una fotografía.
•
La persona alinea el sujeto en el cuadro utilizando las guías, y
después pulsa [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Para cancelar las guías, pulse [ ].
Uso de la Guía de fotograma
Cuando desee que otra persona tome una fotografía de usted,
podrá componer la escena con la función Guía de fotograma. La
guía de fotograma ayuda a la otra persona a tomar una fotografía
de usted mostrando parte de la escena con una composición
previa.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Guía de fotograma.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y después pulse
[Obturador].
•
Aparecerán guías transparentes a la izquierda y a la derecha
del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Funciones ampliadas
37
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones
de disparo". (pág. 48)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
38
Antes de la
corrección
Después de la
corrección
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
La cámara corregirá las fotografías en forma óptica solo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
•
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
•
Configure la opción Estabilización de imagen óptica o la opción Dual
IS para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de
Disparo. (pág. 28)
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Live Panorama
En el modo Live Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Capture y combine una serie de fotografías
para crear una imagen panorámica.
4
Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección que le permita capturar el resgo
del panorama.
•
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
5
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
•
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
3
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Live Panorama
•
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño
para capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
•
Si selecciona el modo Live Panorama, deshabilitará las funciones de
zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Live Panorama
con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente
hasta la posición predeterminada.
•
En el modo Live Panorama, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento de la escena.
•
En el modo Live Panorama, la cámara podría no capturar la última
escena completamente si deja de moverla exactamente donde
desea que termine las escena. Para capturar la escena completa,
mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena
termine.
Funciones ampliadas
41
Uso del modogico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
Uso del modo 3D Photo
Puede tomar fotos tridimensionales en el modo 3D Photo, que se
pueden ver en un TV o monitor 3D.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO.
•
Cuando utilice el modo Foto en 3D, estarán disponibles las opciones
de disparo limitado.
•
Un archivo MPO para efectos 3D solo se pueden ver en dispositivos
compatibles con el formato MPO (monitor y TV 3D), mientras la
cámara puede mostrar solo archivos JPEG normales.
•
Si desea ver el efecto tridimensional de los archivos MPO en un
monitor o TV 3D, tiene que utilizar gafas 3D proporcionadas por el
fabricante.
•
La resolución se fija en en el modo 3D Photo.
Uso del modo Marco mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione una opción.
Mural
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Funciones ampliadas
42
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y
acomodarlas con diseños predefinidos.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
•
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ], y
después seleccione Línea borrosa un valor que desee.
•
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la
toma, pulse [
], y después seleccione Filtro inteligente
la opción que desee.
Puede aplicar diversos efectos de Filtro inteligente a cada
parte de la toma.
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las
fotografías.
•
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
•
En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
•
En el modo Disparo dividido, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
Uso del modo Picture in Picture
En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccione una
fotografía de fondo de tamaño completo, y después insertar una
fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse
[
], y después seleccione Tamaño película un
tamaño de vídeo que desee.
Funciones ampliadas
43
Uso del modo Mágico plus
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar,
y después pulse el [Obturador] para capturar una
fotografía de fondo.
•
Para seleccionar una fotografía de fondo entre las
fotografías guardadas, pulse [
], y después seleccione
Seleccionar imagen una fotografía que desee. No podrá
seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo
Live Panorama.
4
Pulse [ ] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
•
Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [ ].
Retomar
Movimiento del marco
5
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] para
cambiar el punto de inserción.
6
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] para
cambiar el tamaño de inserción.
7
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
8
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después
pulse [Obturador] para capturar e insertar una fotografía.
•
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el sujeto está o no enfocado.
•
Para grabar un vídeo, pulse (Grabación de vídeo). Para
dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse
( Grabación de
vídeo ) nuevamente.
•
Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará
configurada automáticamente en y se guardarán todas las
fotografías capturadas.
•
Las fotografías o vídeos Picture in picture finales se guardan como
un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se
guardan por separado.
•
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en .
•
Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en o menor.
•
Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales
capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin
rotación automática.
•
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
•
La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de
20 minutos.
•
En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
•
En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Voz.
•
Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías
guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los
bordes de la imagen, según la proporción de aspecto.
Funciones ampliadas
44
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro de fotografías
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Clásico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera
desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto
visual de una lente ojo de pez.
Película
antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Funciones ampliadas
45
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro de películas
Aplique diferentes efectos de filtro a los vídeos para crear
imágenes únicas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría cambiar a
y la resolucn podría cambiar a o menor autoticamente.
Funciones ampliadas
46
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
•
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO-IEC y ITU-T.
•
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. Si la suya no la admite, defina una resolución más baja.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con
velocidades de escritura más rápidas.
6
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones
de disparo". (pág. 48)
7
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
8
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Puede comenzar a grabar un vídeo en algunos modos pulsando
(Grabación de vídeo) sin cambiar de modo a .
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
3
Seleccione Vel. fps una velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
•
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Voz una opción de sonido.
Opción Descripción
Silenciar zoom: La cámara dejará de grabar sonidos
temporalmente cuando utilice el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Imagen en movimiento
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
Pausa
• Pulse [ ] para pausar la grabación.
• Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Selección de la calidad y la resolución
49
Seleccionar una resolución
…………… 49
Seleccionar una calidad de imagen
……… 50
Usar el temporizador
……………………… 51
Capturar fotografías en la oscuridad
…… 52
Evitar los ojos rojos
……………………… 52
Usar el flash
……………………………… 52
Ajuste de la sensibilidad ISO
……………… 54
Cambiar el enfoque de la cámara
……… 55
Usar las opciones de macro
……………… 55
Usar el enfoque automático
……………… 55
Enfocar una zona seleccionada
………… 56
Usar la estabilización de enfoque
automático
…………………………… 57
Ajustar el área de enfoque
……………… 58
Uso de la Detección de rostro
………… 59
Detectar rostros
…………………………… 59
Capturar autorretratos
………………… 60
Capturar en disparo por sonrisa
……… 60
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 61
Ajustar el brillo y el color
……………… 62
Ajustar la exposición manualmente (EV)
62
Compensar la luz de fondo (ACB)
………… 63
Cambiar la opción de medición
……… 63
Seleccionar un ajuste de Balance de
blancos
…………………………………… 64
Uso de los modos de ráfaga
…………… 66
Ajuste de imágenes
……………………… 67
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Opciones de disparo
49
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir
en un HDTV.
640 X 480: Archivos en definición estándar para
reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página Web.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en
una proporción de 3:2.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
2832 X 2832: Permite imprimir fotografías en papel A3 en
proporción 1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico.
Opciones de disparo
50
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Defina los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes
de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor
tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Opciones de disparo
51
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
•
La luz AF auxiliar/luz de temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía después de
transcurrido el tiempo que haya especificado.
•
Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
•
En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador
pulsando [ ], y después seleccionando Temporizador.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
Atrás Seleccionar
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso
de 2 segundos.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
52
Capturar fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
2
En el modo Disparo, pulse [ ].
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
Atrás Seleccionar
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en “Usar el flash".
Antes de la corrección
Después de la
corrección
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
Pulse [ ] para activar el flash cuando sea necesario.
Opciones de disparo
53
Capturar fotografías en la oscuridad
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
•
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o
el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos
rojos a través de su avanzado sistema de análisis de
software.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
•
Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 110)
•
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante
de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su
fotografía.
•
En algunos modos, también podrá definir la opción del flash
pulsando [ ], y después seleccionando Flash.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
•
El flash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
•
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
•
El flash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
•
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del
ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo
54
Capturar fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad ISO
La sensibilidad ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organization for Standardization).
Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento
de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
•
Seleccione para usar una sensibilidad ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
•
Las sensibilidades ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido
de la imagen.
•
Si define la opción ISO como , la resolución podrá cambiar a
o menos.
Cómo utilizar el flash
Pulse [ ] para activar el flash cuando sea necesario.
Cuando la unidad del flash esté cerrada, este no se disparará,
sin importar la opción seleccionada. Cuando la unidad del flash
salga, el flash se disparará según la opción seleccionada.
•
Intente mantener la unidad del flash cerrada cuando no lo utilice a fin
de evitar daños.
•
Si intenta forzar la unidad del flash para abrirla, podría dañar la cámara.
Empuje la unidad suavemente para cerrarla.
Opciones de disparo
55
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione la opción de enfoque
adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el
sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Enfoque
Normal (af)
Macro
Macro auto.
Super Macro
Atrás Seleccionar
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
•
Intente mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 centímetros.
Opciones de disparo
56
Cambiar el enfoque de la cámara
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq Selección AF.
3
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] para mover
el marco al área que desee.
Mover Configurar
4
Pulse [ ].
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Pulse [ ] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podconfigurar las opciones de Deteccn de
rostro, Temporizador, y Zoom Intelli.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de
80 centímetros de distancia. Más de 350 centímetros
cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a
10-80 centímetros de la cámara. 200-350 centímetros
cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
•
Permite enfocar un sujeto a más de 10 centímetros
de distancia. Más de 200 centímetros cuando utiliza
el zoom.
•
En algunos modos de disparo, se define
automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar a un sujeto que se
encuentra a 1-10 centímetros de la cámara.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
•
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque
pulsando [ ], y después seleccionando Enfoque.
•
El zoom no está disponible con la opción Super Macro.
Opciones de disparo
57
Cambiar el enfoque de la cámara
•
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el
centro de la pantalla.
•
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
•
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
•
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
•
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
•
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Temporizador, y Zoom Intelli.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y después
pulse [
].
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
•
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde
significa que el sujeto está enfocado.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo
58
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9
posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 56)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 57)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
Opciones de disparo
59
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la
cámara o al centro de la
escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color
blanco, y el resto de los
rostros aparecerán en marcos
de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, s rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
•
Cuando la cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
•
La detección de rostro no estará disponible cuando defina las
opciones de Selección AF o Estabilización AF.
•
Según las opciones de disparo que seleccione, las opciones de
Detección de rostro podrán variar.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
•
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
60
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y después emitirá un sonido cuando
esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
3
Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia
usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, lamara no emiti un
pitido. (pág. 93)
Capturar en disparo por sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Opciones de disparo
61
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Opciones de disparo
62
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
•
La fotografia será más luminosa a medida que aumente el
valor de exposición.
EV : +1.0
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la
opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
Opciones de disparo
63
Ajustar el brillo y el color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y,
después, mide la intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
•
La cámara mide solo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB
Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB)
desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB)
activado.
•
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
•
La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga.
Opciones de disparo
64
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar un ajuste de Balance de blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente
el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance de
blancos que haya definido. (pág. 65)
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la
fuente de luz. (pág. 65)
Opciones de disparo
65
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y después
pulse [Obturador].
Ajustar el color de la temperatura
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos Temp. color.
3
Pulse [ / ] para ajustar la temperatura del color de
modo que se adapte a la fuente de luz.
•
Puede capturar una fotografía más cálida con un mayor ajuste
de temperatura de color (más amarillo/rojo), y una fotografía
más fría con un menor ajuste de temperatura de color (más
azul).
Temp. color. : 6,500K
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
66
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara
captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un
máximo de 30 fotografías).
AEB:
•
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
Solo podrá usar el flash, el temporizador y las funciones OIS y ACB
si selecciona Individual.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de Ráfaga no están disponibles.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
•
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará
fotografías de manera continua.
•
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
67
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
4
Pulse [ / ] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
•
Nitidez
•
Contraste
•
Saturación
Ajuste foto
Cancelar
Nitidez
Contraste
Saturación
Configurar
Ver fotografías o deos en el modo
Reproducción
…………………………… 69
Iniciar el modo Reproducción
………… 69
Ver fotografías
…………………………… 74
Reproducir un vídeo
……………………… 76
Editar una fotografía
…………………… 78
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 78
Girar una fotografía
……………………… 78
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 79
Ajustar las fotografías
…………………… 80
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 81
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
…… 82
Transferir archivos al ordenador Windows
85
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 86
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
………… 88
Desconectar la cámara (para Windows XP)
89
Transferir archivos a un ordenador Mac
90
Reproduccn y edicn
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la
cámara al ordenador o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Reproducción y edición
69
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Histograma
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Pulse [ ].
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.
•
Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de la
imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Reproducción y edición
70
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de
archivo.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda.
2
Pulse [ ].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Filtro
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Atrás Seleccionar
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que
se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo
de archivo.
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir
Álbum
Capturar
Información de archivos
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Reproducción y edición
71
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar
más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la
derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
Pulse [ / / / ] para desplazarse por los archivos.
4
Desplácese hasta la lista que desee y después pulse
[
] para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y después
pulse [
] para verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista
anterior.
Lamara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Reproducción y edición
72
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Proteger Activado.
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y
después toque [
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando
[ ], y luegdespués seleccionando Eliminar Eliminar Sí.
Reproducción y edición
73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione
Eliminar Eliminar todo, y después continúe con el
paso 3, o pulse [
], seleccione Eliminar todo, y después
continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Copiar.
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione
Eliminar Seleccionar, y después continúe con el paso
3, o pulse [
], seleccione Seleccionar, y después continúe
con el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee
eliminar y después pulse [
].
•
Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [ / / / ].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ], y después seleccione .
(La fotografía recortada se guardará como
un nuevo archivo. La fotografía original se
mantendrá en su formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Recortar
Recortar
Área ampliada
Reproducción y edición
75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
•
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir una vez*, Rep. reprod.)
Intervalo
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá configurar la opción de Efecto en
Desactivado para configurar el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
•
Permite configurar un efecto de cambio
de escena entre las fotografías. (Desact.,
Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce, Brillante)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre
las fotografías será de 1 segundo.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Live Panorama.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [ ].
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía
desde la izquierda hacia la derecha par auna fotografía
panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una
fotografía panorámica vertical. Después la cámara pasará al
modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para
pausar o reanudar la reproducción.
•
Después de pausar la reproducción de una fotografía
panorámica, pulse [
/ / / ] para mover la fotografía
horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió
la cámara al capturarla.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
Lamara pasa automáticamente la foto panorámica solo si el lado más
largo de la foto es dos os veces más largo que el lado más corto.
Reproducción y edición
76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas
•
Pulse [ ] para pausar la presentación.
•
Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.
•
Pulse [ ], y después pulse [ / ] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
•
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel
de volumen.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y después
capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen
capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y
después pulse [
].
2
Vea el vídeo.
Pausa Parar
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [ ]. Cada vez que pulse [ ],
cambiará la velocidad de avance o
retroceso en el siguiente orden: 2X, 4X, 8X.
Permite pausar o
reanudar la reproducción
Pulse [ ].
Permite avanzar
Pulse [ ]. Cada vez que pulse [ ],
cambiará la velocidad de avance o
retroceso en el siguiente orden: 2X, 4X, 8X.
Permite ajustar el nivel
de volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [ ].
•
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y
después pulse [
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [ ] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [ ] [ ] en el punto en el cual desea
comenzar a recortar.
5
Pulse [ ] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [ ] [ ] en el punto en el cual desea terminar
de recortar.
7
Pulse [ ] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
•
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
•
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará
el vídeo original intacto.
Reproducción y edición
78
Editar una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione
una fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
5
Pulse [ ] para guardar.
Rotar : Dcha 90º
Cancelar Guardar
•
La cámara reemplazará el archivo original.
•
En el modo Reproducción, pulse [ ], y después seleccione
Rotar para girar una fotografía.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía
y después pulse [
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Atrás Seleccionar
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamo de la
fotografía original.
Reproducción y edición
79
Editar una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione
una fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Miniatura
Atrás Configurar
Opción Descripción
Normal
Sin efectos.
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Opción Descripción
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera
desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto
visual de un lente ojo de pez.
Película
antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
5
Pulse [ ] para guardar.
Reproducción y edición
80
Editar una fotografía
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
6
Pulse [ ].
7
Pulse [ ] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione
una fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [ ] para guardar.
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es
oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos
de Filtro inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos
roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione
una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Reproducción y edición
81
Editar una fotografía
Retoque de rostros
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione
una fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
•
A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
6
Pulse [ ] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione
una fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [ ] para guardar.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que
desee imprimir, y después toque [
].
2
Seleccione DPOF.
3
Pulse [ / ] para seleccionar la cantidad de copias,
y después pulse [
].
•
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
•
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
•
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
•
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
82
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
3
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 94)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
83
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
6
Encienda la cámara.
•
Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
•
Si Anynet+ está desactivado en la cámara o el TV no tiene
Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda
el TV manualmente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o, si el TV tiene Anynet+, del control remoto
del HDTV.
•
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el
menú de ajustes de la cámara (pág. 94) para controlarla cámara y el
TV con el control remoto del TV.
•
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
•
El tiempo que le tome a su cámara conectarse a su HDTV puede
variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC, o SDXC que use. Una
tarjeta SD, SDHC, o SDXC más rápida no necesariamente generará
una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal
de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman
fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 95)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
84
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
6
Encienda la cámara.
•
Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
•
Si Anynet+ está desactivado en la cámara o el TV no tiene
Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda
el TV manualmente.
7
Pulse [ ] para pasar al Modo TV 3D.
•
Pulse [ ] nuevamente para pasar al Modo TV 2D.
8
Active la función 3D de su TV.
•
Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles.
9
Visualice las fotografías tridimensionales mediante el uso
de los botones de la cámara o, si el TV tiene Anynet+,
del control remoto del HDTV 3D.
•
No puede ver un archivo MPO en 3D en los TV que no son
compatibles con el formato de archivo.
•
Utilice gafas 3D adecuadas cuando vea un archivo MPO en un TV
3D.
No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o
un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas
desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga,useas, y mareos.
Ver archivos en un TV 3D
Puede ver las fotografías capturadas en el modo 3D Photo en
un TV 3D.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 95)
4
Apague la cámara y el TV 3D.
5
Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
85
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la Web.
•
Los requisitos son tan solo una recomendación. Es posible que
Intelli-studio no funcione correctamente incluso si el ordenador
cumple con los requisitos, dependiendo de su estado.
•
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
•
Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
•
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista o Windows
7 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se ha responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto de ordenadores no calificados, como un ordenador ensamblado
por el usuario.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel
®
Pentium
®
4 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB
o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
•
Unidad de CD-ROM
•
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color
de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
•
Puerto USB 2.0
•
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI serie X1600 o superior
•
Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Reproducción y edición
86
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
•
Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en
la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la instalación.
•
Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este
reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
después seleccione .
•
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
•
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe no
aparece en el ordenador, haga clic en Ordenador Intelli-studio,
y después siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación
de Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e
instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un
ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará
automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Software del PC
Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
87
Transferir archivos al ordenador Windows
Utilizar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
•
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
•
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
543
6
9
0
!
8
%
@
#
$
1 2
7
Reproducción y edición
88
Transferir archivos al ordenador Windows
No. Descripción
1
Permite abrir menús
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios Web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
%
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Software del PC
Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
89
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Verifique que la luz indicadora de estado no esté
parpadeando.
•
La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia
de archivos. Espere hasta que se detenga.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede
retirar la cámara de manera segura.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar lamara de manera segura mientras Intelli-
studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar lamara.
5
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
90
Transferir archivos a un ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las pérdidas de datos.
Menú de ajustes
………………………………………92
Acceder al menú de ajustes
………………………… 92
Sonido
……………………………………………… 93
Pantalla
……………………………………………… 93
Conectividad
……………………………………… 94
General
……………………………………………… 95
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Ajustes
92
Mede ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Permite seleccionar un elemento.
Sonido
Volumen Medio
Sonido Activado
Son. obtur. Sonido 1
Sonido inicial Desactivado
Son. af Activado
Atrás Seleccionar
4
Seleccione una opción.
Volumen
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Atrás Seleccionar
5
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Opción Descripción
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 93)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 93)
Conectividad: Permite configurar las opciones de
conexión. (pág. 94)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema
de la cámara, como el formato de la memoria y el
nombre de archivo predeterminado. (pág. 95)
Ajustes
93
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de todos los
sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
•
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
•
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
•
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las
fotografías capturadas de la memoria.
•
La cámara guardará solo una imagen de
usuario por vez en la memoria interna.
•
Si selecciona una nueva fotografía como
imagen de usuario o restablece la cámara,
esta elimina la imagen actual.
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena.
(Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
Visualización
Fecha/Hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Apagado*, Encendido)
Pantalla de
ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
94
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio espredeterminado en el modo
Reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite definir si desea o no revisar una imagen
capturada antes de regresar al modo Disparo.
(Desactivada, Encendido*)
Desact. autom.
de pant.
Si no realiza ninguna operación durante 30
segundos, la cámara pasa automáticamente al
modo de desactivación automática de pantalla.
(Desactivada*, Activado)
•
En el modo de desactivación automática
de pantalla, pulse cualquier botón excepto
[POWER] para continuar utilizando la cámara.
•
Aun si no configura el modo de desactivación
automática de pantalla, la pantalla se
oscurecerá luego de 30 segundos a partir de la
última operación para ahorrar energía.
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
•
NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México
•
PAL (admite solo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países
Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia
Anynet+
(HDMI-CEC)
Actívelo para controlar la cámara con el control
remoto de un TV al conectarla a un HDTV que
admita el perfil Anynet+(CEC).
•
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
•
Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Ajustes
95
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Tamaño HDMI
Permite configurar la resolución de las fotografías
cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV
a través de un cable.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p,
576p)
•
Si el HDTV no admite la resolución
seleccionada, automáticamente selecciona la
siguiente resolución inferior.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite configurar un idioma para el texto de
la pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su
ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione
Visita, y después seleccione una nueva zona
horaria. (Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite definir el formato de hora.
(12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
Ajustes
96
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
•
Restablecer: Permite configurar el número
del archivo desde 0001 al insertar una nueva
tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de
memoria o eliminar todos los archivos.
•
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva
tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de
memoria o eliminar todos los archivos.
•
El nombre predeterminado de la primera
carpeta es 100PHOTO y el nombre
predeterminado del primer archivo es
SAM_0001.
•
El número de archivo aumenta de uno en
uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999,
cada vez que toma una fotografía.
•
El número de carpeta aumenta de uno en
uno, desde 100PHOTO hasta 999PHOTO,
cada vez que una carpeta se llena.
•
La cantidad máxima de archivos que
pueden almacenarse en una carpeta es
9999.
•
La cámara define los nombres de los
archivos de acuerdo con el estándar de la
regla de diseño para el sistema de archivos
de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha
y la hora en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
•
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
•
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
•
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
- selecciona Texto en el modo
- selecciona el modo
- selecciona 3D Photo, Picture in Picture
en el modo
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente si no se realizan
operaciones durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
•
Los ajustes no se modificarán al cambiar
la batería.
•
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador
o cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos.
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para
ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
97
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta
de memoria. Si formatea, eliminará todos los
archivos, incluyendo los archivos protegidos.
(, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por
una cámara de otra marca, un lector de tarjetas
de memoria o un ordenador, se pueden producir
errores. Formatee las tarjetas de memoria en la
mara antes de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de
disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y
salida de vídeo no se restablecerán. (, No)
Lic. de cód. abierto
Permite mostrar información sobre las licencias
de código abierto.
Mensajes de error
………………………………………99
Mantenimiento de la cámara
………………………… 100
Limpiar la cámara
…………………………………… 100
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 101
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 102
Acerca de la batería
………………………………… 105
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios
……………………………………………… 107
Especificaciones de la cámara
……………………… 110
Glosario
……………………………………………… 114
Índice
………………………………………………… 119
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Apéndices
99
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
¡pila sin carga!
Reemplace las baterías por nuevas baterías
alcalinas AA.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
•
Apague la cámara y, después, enciéndala
nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC
para evitar que se eliminen los archivos.
Desbloquee la tarjeta para disparar.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
SD, SDHC, o SDXC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de
la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y
seleccione Nº archivo Restablecer.
(pág. 96)
Apéndices
100
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
•
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
•
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo
soplador en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
Apéndices
101
Mantenimiento de la cámara
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
• Las baterías se descargan incluso cuando no se utiliza la
cámara. Asegúrese de reemplazar las baterías con nuevas
baterías alcalinas AA si utiliza la cámara nuevamente o después
de guardarla durante mucho tiempo.
• La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 72 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
•
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
•
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se
atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
• No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
o en zonas similares.
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara
con las manos mojadas puede dañarla.
Apéndices
102
Mantenimiento de la cámara
•
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara
provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel
a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas,
deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
•
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
•
No permita que personal poco cualificados repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no calificado.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital),
SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital
eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC,
o SDXC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome
fotografías y vídeos.
•
Apague la cámara cuando no esté utilizándola.
•
La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
•
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche
cuando no esté en uso. Evite arañazos manteniendo la cámara
lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
•
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o rota. El vidrio
o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el
rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para
repararla.
•
Nunca coloque cámaras, baterías o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de
microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían
deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una
explosión.
•
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
•
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la
lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
•
Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto
sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara
para utilizarla nuevamente.
•
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de
su cámara.
•
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
tarde un tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría
ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas
condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán
cuando la cámara regrese a temperaturas más moderadas.
Apéndices
103
Mantenimiento de la cámara
Tarjeta de memoria
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un
PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Fotografía
Tamaño Superfina Fina Normal
159 240 355
177 282 384
204 300 417
234 343 505
Tamaño Superfina Fina Normal
234 343 505
300 457 599
457 639 832
737 911 1123
956 1272 1585
1465 1727 1897
Vídeo
Tamaño 30 fps 15 fps
1280 X 720
Aprox.
18' 03"
Aprox.
35' 08"
640 X 480
Aprox.
51' 20"
Aprox.
89' 59"
320 X 240
Aprox.
177' 32"
Aprox.
305' 36"
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices
104
Mantenimiento de la cámara
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas
demasiado frías o cálidas (por debajo de 0 °C/32 °F o por
encima de 40 °C/104 °F). Las temperaturas extremas pueden
provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
• Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de
memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
• No doble, deje caer ni someta a las tarjetas de memoria a
presión o impactos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Apéndices
105
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice y deseche las baterías con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Acerca de la batería
Mensaje de batería baja.
Cuando las baterías están completamente descargadas, el
icono de la batería aparece de color rojo, y se visualiza el
mensaje ‘¡pila sin carga!’. Reemplace las baterías por nuevas
baterías alcalinas AA.
Notas acerca del uso de la batería
• Evite exponer las baterías a temperaturas demasiado frías o
cálidas (por debajo de 0 °C/32 °F o por encima de 40 °C/
104 °F). Las temperaturas extremas pueden reducir la vida útil
de la batería.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
• En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
• Las células primarias no se pueden recargar. Si intenta
recargarlas, las baterías podrían sufrir una pérdida.
• La capacidad de las baterías puede variar según el fabricante.
Apéndices
106
Mantenimiento de la cámara
•
No desarme la batería, tampoco la perfore con un
objeto punzante.
•
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
•
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
•
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
•
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
•
No exponga la batería a fuentes de calor excesivo tales
como rayos solares, fuego, etc.
•
Se recomienda el uso de una batería recargable (células
secundarias) para el uso y la carga repetidos. Samsung
no se hace responsable de ningún asunto relacionado
con problemas de la batería.
Instrucciones de eliminación
•
Deshágase de las baterías con cuidado.
•
No tire las baterías al fuego.
•
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
•
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente.
Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el
uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
•
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
•
No coloque la batería en un horno de microondas.
•
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
•
No apoye la cámara durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras
o sábanas eléctricas.
•
Cuando la cámara esté encendida, no la deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
•
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
•
Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el
fabricante.
Apéndices
107
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
fotografías
•
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
•
Permite formatear la tarjeta de memoria.
•
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
•
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
•
Reemplazar las baterías.
•
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente
cuando la utiliza. Es una situación normal y
no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
El flash no funciona
•
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 52)
•
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
•
Asegúrese de que la batería esté
colocada.
•
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente. (pág. 16)
•
Reemplazar las baterías.
La fuente de
alimentación se apaga
repentinamente.
•
Reemplazar las baterías.
•
Es posible que la cámara esté en el
modo Apagado automatico. (pág. 96)
•
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria
a causa de un impacto. Encienda la
cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
•
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 °F). Mantenga el
calor de la batería colocándola en el
bolsillo.
•
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente.
Apéndices
108
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 95)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o
el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
•
Apague la cámara y, después,
enciéndala nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Precauciones al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 104)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
•
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 55)
•
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 100)
•
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 110)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 64)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
•
Apague el flash. (pág. 52)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 62)
La fotografía está muy
oscura.
La fotografía está subexpuesta.
•
Encienda el flash. (pág. 52)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 62)
Apéndices
109
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
•
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
•
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
•
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
•
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
•
Asegúrese de utilizar un sistema
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se
reproduzcan en algunos programas de
reproducción. Para reproducir archivos de
vídeo capturados con la cámara, instale
y utilice el programa Intelli-studio en el
ordenador. (pág. 86)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
•
Finalice Intelli-studio y reinicie el
programa.
•
No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
•
Asegúrese de que la opción
Software del PC esté configurada como
Encendido en el menú de ajustes.
(pág. 95)
•
Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, haga clic en Iniciar
Todos los programas SAMSUNG
Intelli-studio Intelli-studio en el
ordenador.
El TV u ordenador no
pueden mostrar las
fotografías y vídeos
almacenados en una
tarjeta de memoria
SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el
sistema de archivos exFAT. Asegúrese de
que el dispositivo externo sea compatible
con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce tarjetas de
memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el
sistema de archivos exFAT. Para utilizar
tarjetas de memoria SDXC en un ordenador
Windows XP, descargue y actualice el
controlador del sistema de archivos exFAT
desde el sitio Web de Microsoft.
Apéndices
110
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) De 80 cm al infinito De 350 cm al infinito
Macro 10-80 cm 200-350 cm
Macro auto. De 10 cm al infinito De 200 cm al infinito
Super Macro
1-10 cm
(Solo con zoom de
nivel 9)
-
Velocidad del obturador
•
Automático: 1/8-1/2000 seg.
•
Programa: 1-1/2000 seg.
•
Nocturno: 8-1/2000 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
•
Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto)
•
Tele: 2 m-4 m (ISO Auto)
Tiempo de recarga
Aproximadamente 5 seg.
Sensor de imagen
Tipo 1/2.3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung 26X Zoom f = 4,0-104,0 mm
(Equivalente a una película de 35mm: 22,3-580 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,1 (W) y F5,9 (T)
Zoom
•
Modo de imagen fija: 1,0–26,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 130,0X,
Zoom óptico X Zoom Intelli: 52,0X)
•
Modo Reproducción: 1,0–14,4X
(según el tamaño de la imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (7,62 cm) 230K
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Af central, Multi af,
Selección AF, Estabilización AF, Detección de
rostro AF)
Apéndices
111
Especificaciones de la cámara
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de
imagen digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
•
Filtro de fotografías (Filtro inteligente):
Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez,
Película antigua, Clásico, Retro
•
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Viñeta,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
•
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato
nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno,
Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo
azul, Ocaso, Macro, Texto macro, Macro color,
Trípode, Acción), Programa, Escena (Disparo
bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato,
Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve), Dual IS, Live Panorama, Mágico
plus (3D Photo, Marco mágico, Disparo
dividido, Picture in Picture, Filtro de fotografías)
•
Ráfaga: Individual, Contínuo, Capt. movim.,
AEB
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
•
Modos: Imagen mov, Mágico plus (Picture in
Picture, Filtro de películas)
•
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
•
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
•
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
•
Voz: Activado/Desactivado/Silenciar zoom
•
Edición de vídeos (integrado): Pausar durante
la grabación
Apéndices
112
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
•
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación
dediapositivas con música y efecto, Película,
Album inteligente*
* Categoría de Album inteligente: Todo, Fecha,
Tipo de archivo
•
Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro
inteligente, Recortar
•
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación,
ACB, Retoque rostro, Sin ojos roj.),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua,
Clásico, Retro)
Vídeos
Edición: Captura de imagen fija, Recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
•
Memoria incorporada: Aproximadamente 52 MB
•
Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado),
Tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
Tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas
especificaciones.
Formatos de
archivos
•
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1
•
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4608 X 3456 159 240 355
4320 X 3240 177
282 384
4320 X 2880 204
300 417
3648 X 2736 234
343 505
4320 X 2432
234 343 505
2832 X 2832
300 457 599
2592 X 1944
457 639 832
1984 X 1488
737 911 1123
1920 X 1080
956 1272 1585
1024 X 768
1465 1727 1897
Estos números se midieron bajo las condiciones
estándar de Samsung. Sus resultados pueden
variar en función de las condiciones de disparo y
los ajustes de la cámara.
Apéndices
113
Especificaciones de la cámara
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
114,48 x 79,26 x 86,45 mm (sin agregados)
Peso
403 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0–40 °C
Humedad de funcionamiento
5–85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que
estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras
fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garana además de
provocar riesgos al usuario.
•
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
•
Características de salida: 5V CC, 550mA
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
•
A/V: NTSC, PAL (a elección)
•
HDMI 1,4: NTSC, PAL (a elección)
Fuente de alimentación
Batería Baterías alcalinas AA
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la
que se encuentre.
Apéndices
114
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
AEB (alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices
115
Glosario
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Apéndices
116
Glosario
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones internacionales de normalización ISO-IEC e ITU-T
y desarrollado por Joint Video Team (JVT). Este códec es capaz
de proporcionar buena calidad de vídeo a bajas tasas de bits.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
Apéndices
117
Glosario
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en
tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en
comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Apéndices
118
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Apéndices
119
Índice
A
Accesorios opcionales 11
Ajuste de fecha/hora 95
Ajuste de imagen
ACB 80
Brillo
Modo Disparo 62
Modo Reproducción 80
Contraste
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 80
Nitidez 67
Ojos rojos 81
Saturación
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 80
Ajustes 92
Ajustes de hora 18
Ajustes de idioma 95
Ajustes de sonido 24
Ajustes de zona horaria 18,
95
Álbum inteligente 70
Ampliar 74
Anynet+ (HDMI-CEC) 94
Área de enfoque
Af central 58
Estabilización AF 58
Multi af 58
Selección AF 58
Autorretrato 60
B
Balance blancos 64
Batería
Insertar 16
Precaución 105
Botón de encendido y
apagado 12
Botón del obturador 12
Botón de reproducción 14
Botón Función 14
Botón Menú 14
Botón REC 12
Brillo
Modo Disparo 62
Modo Reproducción 80
Brillo pant. 94
C
Calidad de imagen 50
Capturar retratos
Autorretrato 60
Detección de parpadeo 61
Detección de rostro 59
Disparo sonrisa 60
Modo Disparo bello 35
Ojos rojos 53
Sin ojos roj. 53
Capturar una imagen de un
vídeo 77
Centro de servicios 107
Conectarse a un ordenador
Mac 90
Windows 85
Contraste
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 80
Control de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 63
Modo Reproducción 80
D
Desact. autom. de pant. 94
Desconectar la cámara 89
Desembalaje 11
Detección de parpadeo 61
Detección de rostro 59
Disparo sonrisa 60
E
Editar una fotografía 78
Editar vídeos
Capturar 77
Recortar 77
Apéndices
120
Índice
Eliminar archivos 72
Especificaciones de la
cámara 110
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 28
Estampar 96
F
Filtro inteligente
modo Disparo 44
Modo Reproducción 79
Flash
Automático 53
Desactivado 53
Ojos rojos 53
Relleno 53
Sinc. lenta 53
Sin ojos roj. 53
Formato 97
Formato de pedido de
impresión digital (DOF) 81
G
Guía de fotograma 36
H
HDTV 83
I
Iconos
Modo Disparo 20
Modo Reproducción 69
Imagen inicial 93
Indicaciones 93
Intelli-studio 86
L
Lámpara af 96
Limpieza
Cuerpo de la cámara 100
Lente 100
Pantalla 100
Luz AF auxiliar
Ajustes 96
Ubicación 12
Luz indicadora de estado 13
M
Macro
Macro 56
Macro auto. 56
Super Macro 56
Medición
Al centro 63
Multi 63
Puntual 63
Mensajes de error 99
Miniaturas 71
Modo 3D Photo 41
Modo Auto inteligente 32
Modo Disparo bello 35
Modo DUAL IS 38
Modo Escena 34
Modo Imagen en movimiento
46
Modo Live Panorama 39
Modo Mágico plus
3D Photo 41
Disparo dividido 42
Filtro de fotografías 44
Filtro de películas 45
Marco mágico 41
Picture in Picture 42
Modo Marco mágico 41
Modo Programa 37
Modo Reproducción 69
Modos de ráfaga
Capt. movim. 66
Continuo 66
Valores de exposición
automáticos (AEB) 66
N
Nitidez 67
Apéndices
121
Vista rápida 94
Z
Zoom
Botón de zoom 13
Usar el zoom 26
Zoom digital 26
Zoom Intelli 27
Temporizador
Luz de temporizador 12
Modo Disparo 51
Tipo de pantalla 23
Tipo tiempo 95
Transferir archivos
Mac 90
Windows 85
TV 3D 84
V
Ver archivos
Álbum inteligente 70
Fotos panorámicas 75
HDTV 83
Miniaturas 71
Presentación 75
TV 82
TV 3D 84
Vídeo
Modo Disparo 46
Modo Reproducción 76
Retoque de rostros
Modo Disparo 35
Modo Reproducción 81
Rotar 78
S
Salida vídeo 94
Saturación
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 80
Selector de modos 14
Sensibilidad ISO 54
Sonido af 93
T
Tamaño HDMI 95
Tarjeta de memoria
Insertar 16
Precaución 104
O
Ojos rojos
Modo Disparo 52
Modo Reproducción 81
Orificio para el montaje del
trípode 13
P
Presentación 75
Proteger archivos 72
Puerto A/V 12
Puerto USB 12
Pulsar el obturador hasta la
mitad 29
R
Resolución
Modo Disparo 49
Modo Reproducción 78
Restablecer 97
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.

Transcripción de documentos

-- Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Haga clic sobre un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes WB100/WB101 Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar la cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo entran en su cámara, desconecte inmediatamente la fuente de energía, y después comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. 1 Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Tenga cuidado al conectar los cables y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto puede provocar un incendio o lesiones personales. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Utilice únicamente baterías, cables y accesorios aprobados por Samsung. • El uso de baterías, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cables o accesorios no aprobados. Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por el daño provocado a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Utilice la batería solo para propósito indicado. El uso incorrecto de la batería podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. 2 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca comercial registrada de Apple Corporation. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • Las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 10 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 31 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Opciones de disparo 48 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 68 Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o a su TV, HDTV, o TV 3D. Ajustes • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. 91 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 3 98 Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Iconos usados en este manual Indicador Icono Función Auto inteligente Información adicional Programa Precauciones y advertencias de seguridad Escena DUAL IS [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Live Panorama ( ) Número de página de información relacionada. → El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal). * Comentario Mágico plus Ajustes Imagen mov Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: Es posible que el modo o no admita las funciones de todas las escenas o modos. Pantallas utilizadas en este manual Ajustar el brillo y el color La cámara cuenta con una memoria interna de 52 MB Las pantallas aparecen según la memoria interna. Por ejemplo: Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. 3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente el Disponible en los valor de exposición. modos Programa DUAL IS e Imagen en movimiento EV : +1.0 Cancelar  Más oscura (-) 1 2  Neutra (0) En el modo Disparo, pulse [ Seleccione EV.  Más clara (+) ]. 4 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la 4 opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición cambiando la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.  Exposición normal Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Fondo Composición Sujeto 5  Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Los ojos del sujeto se vuelven rojos cuando reflejan la luz del flash de la cámara. • Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 81) Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54) Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen podría aparecer borrosa. • Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 29) • Utilice el modo . (pág. 38) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que ven borrosas cuando sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría se toman a la noche. provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 34) • Encienda el flash. (pág. 52) • Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 34) • Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 52) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 62) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 63) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 63) 6 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo > Disparo bello  35 • Modo > Picture in Picture  42 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)  52 • Detección de rostro  59 • Autorretrato  60 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo > Nocturno, Ocaso, Puesta de sol  34 • Opciones de flash  52 • Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  54 Capturar fotografías de acción Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  54 • EV (para ajustar la exposición)  62 • ACB (para compensar los fonod brillantes cuando hay sujetos)  63 • Medición  63 • AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición)  66 Capturar fotografías de paisajes • Modo • Modo > Paisaje  34  39 Capturar fotografías tridimensionales • Modo > 3D Photo  41 • Continuo, Capt. movim.  66 Aplicar efectos a las fotografías Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo > Texto  34 • Macro  55 • • • • Modo > Marco mágico  41 Modo > Disparo dividido  42 Modo > Filtro de fotografías  44 Ajuste de fotografías (para ajustar la nitidez, el contraste o la saturación)  67 7 Aplicar efectos a los vídeos • Modo > Filtro de películas  45 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS)  28 • Estabilización de imagen doble (Dual IS)  28 • Modo  38 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente  70 • Ver archivos como miniaturas  71 • Eliminar todos los archivos de la memoria  73 • Ver archivos como una presentación de diapositivas  75 • Ver archivos en un TV, HDTV o TV 3D  82 • Conectar la cámara a un ordenador  85 • Ajustar el sonido y el volumen  93 • Ajustar el brillo de la pantalla  94 • Cambiar el idioma de la pantalla  95 • Configurar la fecha y la hora  95 • Antes de comunicarse con un centro de servicios  107 Contenido Uso del modo DUAL IS ................................................. 38 Uso del modo Live Panorama ...................................... 39 Uso del modo Mágico plus ........................................... 41 Uso del modo 3D Photo .............................................. 41 Uso del modo Marco mágico ....................................... 41 Uso del modo Disparo dividido . .................................... 42 Uso del modo Picture in Picture .................................... 42 Uso del modo Filtro de fotografías ................................ 44 Uso del modo Filtro de películas ................................... 45 Uso del modo Imagen en movimiento . ........................ 46 Funciones básicas ........................................................... 10 Desembalaje . ................................................................ 11 Diseño de la cámara ..................................................... 12 Colocar una correa ...................................................... 15 Colocar una tapa para la lente ....................................... 15 Insertar la batería y la tarjeta de memoria .................... 16 Encender la cámara ...................................................... 17 Encender la cámara ..................................................... 17 Realización de la configuración inicial .......................... 18 Conocer los iconos ....................................................... 20 Seleccionar opciones o menús . ................................... 21 Ajuste de la pantalla y el sonido ................................... 23 Ajustar el tipo de pantalla .............................................. 23 Configuración del sonido .............................................. 24 Capturar fotografías ...................................................... 25 Usar el zoom ............................................................... 26 Reducir el movimiento de la cámara .............................. 28 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . ..... 29 Opciones de disparo . ...................................................... 48 Selección de la calidad y la resolución ......................... 49 Seleccionar una resolución ........................................... 49 Seleccionar una calidad de imagen ............................... 50 Usar el temporizador . ................................................... 51 Capturar fotografías en la oscuridad ............................ 52 Evitar los ojos rojos . ..................................................... 52 Usar el flash . ............................................................... 52 Ajuste de la sensibilidad ISO ......................................... 54 Cambiar el enfoque de la cámara . ............................... 55 Usar las opciones de macro ......................................... 55 Usar el enfoque automático .......................................... 55 Enfocar una zona seleccionada ..................................... 56 Usar la estabilización de enfoque automático . ................ 57 Ajustar el área de enfoque ............................................ 58 Funciones ampliadas ....................................................... 31 Uso del modo Auto inteligente ..................................... 32 Uso del modo Escena ................................................... 34 Usar el modo Disparo bello ........................................... 35 Uso de la Guía de fotograma ........................................ 36 Uso del modo Programa ............................................... 37 8 Contenido Transferir archivos al ordenador Windows ................... 85 Transferir archivos con Intelli-studio ................................ 86 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble .................................................... 88 Desconectar la cámara (para Windows XP) .................... 89 Transferir archivos a un ordenador Mac ....................... 90 Uso de la Detección de rostro ...................................... 59 Detectar rostros ........................................................... 59 Capturar autorretratos . ................................................. 60 Capturar en disparo por sonrisa .................................... 60 Detectar el parpadeo de los ojos ................................... 61 Ajustar el brillo y el color ............................................... 62 Ajustar la exposición manualmente (EV) . ........................ 62 Compensar la luz de fondo (ACB) . ................................ 63 Cambiar la opción de medición ..................................... 63 Seleccionar un ajuste de Balance de blancos . ............... 64 Uso de los modos de ráfaga . ....................................... 66 Ajuste de imágenes ....................................................... 67 Ajustes ............................................................................... 91 Menú de ajustes ............................................................ 92 Acceder al menú de ajustes . ........................................ 92 Sonido ........................................................................ 93 Pantalla ....................................................................... 93 Conectividad ............................................................... 94 General ....................................................................... 95 Reproducción y edición . ................................................. 68 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..... 69 Iniciar el modo Reproducción ........................................ 69 Ver fotografías .............................................................. 74 Reproducir un vídeo ..................................................... 76 Editar una fotografía ...................................................... 78 Cambiar el tamaño de las fotografías ............................. 78 Girar una fotografía ....................................................... 78 Aplicar efectos de Filtro inteligente ................................. 79 Ajustar las fotografías .................................................... 80 Crear un pedido de impresión (DPOF) . .......................... 81 Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV .......................... 82 Apéndices ......................................................................... 98 Mensajes de error ......................................................... 99 Mantenimiento de la cámara ...................................... 100 Limpiar la cámara ....................................................... 100 Uso o almacenamiento de la cámara ........................... 101 Acerca de tarjetas de memoria .................................... 102 Acerca de la batería ................................................... 105 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . ..................................................................... 107 Especificaciones de la cámara ................................... 110 Glosario ....................................................................... 114 Índice ........................................................................... 119 9 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje … ……………………………… 11 Seleccionar opciones o menús ……………… 21 Diseño de la cámara … ……………………… 12 Ajuste de la pantalla y el sonido … ………… 23 Colocar una correa … ……………………… 15 Colocar una tapa para la lente ……………… 15 Ajustar el tipo de pantalla …………………… 23 Configuración del sonido … ………………… 24 Insertar la batería y la tarjeta de memoria …… 16 Capturar fotografías … ……………………… 25 Encender la cámara … ……………………… 17 Usar el zoom ………………………………… 26 Reducir el movimiento de la cámara ………… 28 Encender la cámara … ……………………… 17 Realización de la configuración inicial ……… 18 Conocer los iconos …………………………… 20 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … ………………………………… 29 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Baterías alcalinas AA Tapa de la lente/ Correa de la tapa de la lente Cable USB Estuche para la cámara Cable A/V Cable HDMI Tarjeta de memoria Correa Guía de inicio rápido Tarjeta de memoria/Adaptador para la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 11 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Selector de modos (pág. 14) Botón de encendido y apagado Flash Botón de grabación Orificio para la correa de la cámara Botón del obturador Botón de activación del flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Altavoz Lente Puerto HDMI Admite cable HDMI Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Funciones básicas 12 Diseño de la cámara Micrófono Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, cuando un ordenador está leyendo datos de la cámara o cuando la imágene está fuera de foco. • Continua: Cuando la cámara se está conectando a un ordenador o cuando la imagen está en foco Botones (pág. 14) Pantalla Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Orificio para el montaje del trípode Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Selector de modos Icono Botones Descripción Botón Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura, los cuales son definidos automáticamente por la cámara. Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que reducen el movimiento de la cámara. Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Mágico plus: Permite capturar una foto, grabar un vídeo o editar una imagen con varios efectos. Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite retroceder. Funciones básicas Permite cambiar las opciones de la pantalla. Otras funciones Hacia arriba Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda Permite cambiar la opción del temporizador. Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Ajustes: Permite configurar los ajustes de la cámara. Permite acceder al modo Reproducción. Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. Permite eliminar archivos en el modo Reproducción. Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Colocar una correa Colocar una tapa para la lente Coloque una correa en la cámara para transportarla de manera conveniente. Coloque una tapa para la lente con una correa para proteger la lente de la cámara. Funciones básicas 15 Insertar la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, después, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Batería Revise los polos (+/-) de las baterías antes de insertarlos. Utilizar un adaptador para la tarjeta de memoria Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Batería Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Funciones básicas 16 Encender la cámara Encender la cámara Encender la cámara en el modo Reproducción Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18) Pulse [   ]. La cámara se enciende y accede al modo de Reproducción de inmediato. Si para encender la cámara mantiene pulsado [   ] hasta que la luz parpadee, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 17 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y después pulse [   ] o [   ]. 4 Pulse [   /   ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse [   ]. Zona horaria General Language Time Zone London Date/Time Set 01/01/... Date Type MM/D... Time Type Exit 2 Pulse [  pulse [  Hogar English Londres 12 Hr [GMT+00:00] 2012/01/01 12:00 PM Select Cancelar  /   ] para seleccionar un idioma, y después  ]. 5 Pulse [   ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse [   ] o [   ]. 3 Pulse [   ] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [   ] o [   ]. Configurar Ajuste de fecha/hora Año Mes Día Hora Min. 2012 01 Cancelar 01 12 DST 00 PM Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial 6 Pulse [   /  7 Pulse [   ] para seleccionar un elemento. 11 Pulse [   /   ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y después pulse [   ]. 12 Pulse [   /   ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [   ]. 8 Pulse [   ] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [   ] o [   ]. Tipo de fecha AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Atrás Seleccionar 9 Pulse [   /   ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse [   ]. 10 Pulse [   ] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [   ] o [   ]. Funciones básicas 19  ] para finalizar la configuración inicial. Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 2 Opciones de disparo (derecha) Icono Descripción Zoom Intelli activado 2 Tiempo de grabación disponible Valor de exposición Fecha actual Resolución de vídeo Hora actual Medición Cantidad de fotografías disponibles Tarjeta de memoria insertada Flash • Silenciar zoom • Estabilización de imagen óptica (OIS) • Modo Disparo Sensibilidad ISO Opción de enfoque automático Movimiento de la cámara Balance blancos Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación) Indicador del zoom 1 Opciones de disparo (izquierda) Icono Descripción Resolución de fotografía Velocidad de fotogramas 3 Icono Descripción Detección de rostro Temporizador Retoque rostro Tono rostro 3 Información de disparo Opción de ráfaga Icono Área de enfoque Descripción Valor de apertura Velocidad del obturador Funciones básicas 20 : Suficiente : Insuficiente : Reemplazar las baterías Cuadro de enfoque automático Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Porcentaje de zoom (Zoom inteligente) Histograma (pág. 23) Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [   ], y después pulse [   ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione una opción o un menú.  /   /   /   ] o [   ]. Regresar al menú anterior Pulse [   ] para regresar al menú anterior. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [   ] o [   ]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [   ] o [   ]. 3 Pulse [   ] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 21 Seleccionar opciones o menús  or ejemplo, para seleccionar una opción de Balance P blancos en el modo Programa: 1 Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [   /   ] para seleccionar Balance blancos, y después pulse [   ] o [   ]. EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Area enfoq Salir 2 Pulse [   ]. Seleccionar 4 Pulse [   /   ] para seleccionar una opción de Balance blancos. EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Balance blancos : Luz día Area enfoq Salir Seleccionar Atrás 5 Pulse [  Funciones básicas 22 Seleccionar  ] para guardar sus ajustes. Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Acerca de los histogramas Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.  Subexposición Pulse [   ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo. Disparo • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar un histograma. Reproducción • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual (excepto los ajustes de disparo y el histograma). • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 23  Exposición correcta  Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Definir la vista de opciones Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Active o desactive el sonido que emite la cámara al realizar funciones. Pulse [  1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione Sonido → Sonido. 3 Seleccione una opción.  ] varias veces. • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Opción . Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado Disparo bello Vista de opciones Panel des.  Por ejemplo, en el modo Escena Funciones básicas 24 La cámara emite sonidos. Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Pulse [   ] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [   ], y después seleccione Sí. 6 Pulse [   ] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 25 Capturar fotografías Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Zoom digital          El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 26X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 130 veces. Rango óptico Indicador del zoom Porcentaje de zoom Alejar Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría Acercar deteriorarse más de lo normal. • Cuanto más gire el botón del zoom, más rápido se aumentará o se reducirá el zoom. • Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 26 Capturar fotografías Zoom Intelli          Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 52 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Configurar el zoom Intelli 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Zoom inteligente. 3 Seleccione una opción. Icono Rango óptico  ]. Descripción Apagado: Se desactivará el zoom Intelli. Encendido: Se activará el zoom Intelli. Indicador del zoom Rango Intelli • El zoom Intelli no está disponible con las opciones de Captura de movimiento, Selección AF o Estabilización AF. • El zoom Intelli ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom Intelli está disponible solo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo el zoom será desactivado automáticamente. Funciones básicas 27 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara    En el modo Disparo, puede configurar el Estabilizador de imagen óptico (OIS) o el Estabilizador de imagen dual (Dual IS) para reducir o eliminar la falta de claridad que ocurre al moverse la cámara.  Antes de la corrección  Después de la corrección 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione OIS. 3 Seleccione una opción. Icono  ]. Descripción Desactivado: Se desactivará el Estabilizador de imagen. Activado: Se activará el Estabilizador de imagen óptico (OIS). Dual IS: Se activará el Estabilizador de imagen dual (Dual IS). Funciones básicas 28 • El Estabilizador de imagen podría no funcionar correctamente si: ----- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento utiliza el zoom digital hay mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador es baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) -- la carga de batería es baja -- realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y después vuelva a encenderla. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas     Sostenga la cámara de manera correcta     Reducir el movimiento de la cámara • Configure la opción Estabilización de imagen Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 28) • Seleccione el modo o configure la opción Dual IS para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 38, 28)     Cuando se visualiza     Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foco y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 52) • Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54) Funciones básicas 29     Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto si: -- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). -- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. -- el sujeto es brillante o refleja la luz -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 52) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 66) Usar el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 30 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente ……………… 32 Uso del modo Mágico plus … ……………… 41 Uso del modo Escena … …………………… 34 Uso del modo 3D Photo … ………………… Uso del modo Marco mágico … …………… Uso del modo Disparo dividido ……………… Uso del modo Picture in Picture … ………… Uso del modo Filtro de fotografías … ……… Uso del modo Filtro de películas …………… Usar el modo Disparo bello … ……………… 35 Uso de la Guía de fotograma … …………… 36 Uso del modo Programa … ………………… 37 Uso del modo DUAL IS ……………………… 38 Uso del modo Live Panorama … …………… 39 41 41 42 42 44 45 Uso del modo Imagen en movimiento ……… 46 Uso del modo Auto inteligente En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Alinee el sujeto en el cuadro. . Icono Descripción Retratos con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece Retratos un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Fotografías de objetos en primer plano Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos azules Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Icono Descripción Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Paisajes Sujetos en movimiento Escenas con fondos blancos claros Paisajes nocturnos Retratos de noche 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Paisajes con luz de fondo Funciones ampliadas 32 Uso del modo Auto inteligente • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo . • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo , la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.. Funciones ampliadas 33 Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione una escena. . Disparo bello Panel des. Opción Descripción Disparo bello Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Guía de fotograma Permite ayudar a la otra persona a tomar una fotografía de usted mostrando parte de la escena con una composición previa. Nocturno Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). Retrato Permite detectar y enfocar rostros humanos automáticamente para poder capturar retratos suaves y claros. Niños Permite resaltar a los niños capturando su ropa y el fondo con colores más vivos. Opción Descripción Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Primer Plano Permite capturar partes detalladas de un sujeto o sujetos pequeños, tales como flores o insectos. Texto Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer. Luz Fondo Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Fuegos Artificiales Permite capturar fuegos artificiales coloridos por la noche. Playa nieve Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 34 Uso del modo Escena  ]. 6 Pulse [  7 Seleccione Retoque rostro. 8 Seleccione una opción. Usar el modo Disparo bello En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione Disparo bello.  ]. 3 Pulse [  4 Seleccione Tono rostro. 5 Seleccione una opción. . • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Retoque rostro Desactivado Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. Atrás Tono rostro Desactivado Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Atrás Seleccionar 9 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto. Seleccionar Funciones ampliadas 35 Uso del modo Escena 4 Pida a otra persona que capture una fotografía. Uso de la Guía de fotograma Cuando desee que otra persona tome una fotografía de usted, podrá componer la escena con la función Guía de fotograma. La guía de fotograma ayuda a la otra persona a tomar una fotografía de usted mostrando parte de la escena con una composición previa. • La persona alinea el sujeto en el cuadro utilizando las guías, y después pulsa [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Para cancelar las guías, pulse [  1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Guía de fotograma. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y después pulse [Obturador]. • Aparecerán guías transparentes a la izquierda y a la derecha del cuadro. Cancelar fotograma: Back Funciones ampliadas 36  ]. Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 48) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 37 Uso del modo DUAL IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital.  Antes de la corrección  Después de la corrección . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 3 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • La cámara corregirá las fotografías en forma óptica solo cuando la fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Configure la opción Estabilización de imagen óptica o la opción Dual IS para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de Disparo. (pág. 28) Funciones ampliadas 38 Uso del modo Live Panorama En el modo Live Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Capture y combine una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 4 Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la  Ejemplo de disparo cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 3 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. 5 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 39 Uso del modo Live Panorama • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones: -- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente -- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente -- mover la cámara a velocidades irregulares -- agitar la cámara -- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía -- tomar fotografías en lugares oscuros -- capturar sujetos cercanos en movimiento -- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Si selecciona el modo Live Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Live Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. • En el modo Live Panorama, algunas opciones de disparo no están disponibles. • La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento de la escena. • En el modo Live Panorama, la cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Funciones ampliadas 40 Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos. Uso del modo 3D Photo Uso del modo Marco mágico Puede tomar fotos tridimensionales en el modo 3D Photo, que se pueden ver en un TV o monitor 3D. En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione una opción. . 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO. • Cuando utilice el modo Foto en 3D, estarán disponibles las opciones de disparo limitado. Mural • Un archivo MPO para efectos 3D solo se pueden ver en dispositivos compatibles con el formato MPO (monitor y TV 3D), mientras la cámara puede mostrar solo archivos JPEG normales. • Si desea ver el efecto tridimensional de los archivos MPO en un monitor o TV 3D, tiene que utilizar gafas 3D proporcionadas por el fabricante. • La resolución se fija en en el modo 3D Photo. Panel des. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Funciones ampliadas 41 Uso del modo Mágico plus 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un estilo de división. . mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías. • Para volver a capturar una fotografía, pulse [   ]. • En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [   ], y después seleccione Línea borrosa → un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [   ], y después seleccione Filtro inteligente → la opción que desee. Puede aplicar diversos efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. automáticamente en o menor. • En el modo Disparo dividido, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. Uso del modo Picture in Picture En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccione una fotografía de fondo de tamaño completo, y después insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen. Panel des. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . • Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse [   ], y después seleccione Tamaño película → un tamaño de vídeo que desee. Funciones ampliadas 42 Uso del modo Mágico plus 3 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, 8 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después y después pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo. pulse [Obturador] para capturar e insertar una fotografía. • La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse • Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [   ], y después seleccione Seleccionar imagen → una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo Live Panorama. 4 Pulse [  [Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el sujeto está o no enfocado. • Para grabar un vídeo, pulse (Grabación de vídeo). Para dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse ( Grabación de vídeo ) nuevamente.  ] para definir la fotografía como imagen de fondo. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [  Retomar  /   /   /   ] para 6 Pulse [   /   /   /   ] para  ], y después pulse [  cambiar el punto de inserción.  ], y después pulse [  cambiar el tamaño de inserción. configurada automáticamente en fotografías capturadas. y se guardarán todas las • Las fotografías o vídeos Picture in picture finales se guardan como un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan por separado. • Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en . • Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en o menor. • Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin rotación automática. • El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño. • La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de 20 minutos. • En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. • En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Voz. • Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los bordes de la imagen, según la proporción de aspecto. Movimiento del marco 5 Pulse [  7 Pulse [   ]. • Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará  ] para guardar el ajuste. Funciones ampliadas 43 Uso del modo Mágico plus Uso del modo Filtro de fotografías Opción Descripción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera Filtro de cruce desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Miniatura Ojo de pez Viñeta Clásico 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. . Ojo de pez Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a automáticamente. Funciones ampliadas 44 o menor Uso del modo Mágico plus Uso del modo Filtro de películas Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría cambiar a y la resolución podría cambiar a o menor automáticamente. Aplique diferentes efectos de filtro a los vídeos para crear imágenes únicas. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. . Opción Descripción Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Efecto paleta 1 Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2 Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3 Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4 Permite crear un efecto frío y monótono. 4 Pulse 5 Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 45 Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. Si la suya no la admite, defina una resolución más baja. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. 1 Gire el selector de modos hasta .  ]. 2 Pulse [  3 Seleccione Vel. fps → una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo. 6 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 48) 7 Pulse 8 Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. Puede comenzar a grabar un vídeo en algunos modos pulsando (Grabación de vídeo) sin cambiar de modo a .  ]. 4 Pulse [  5 Seleccione Voz → una opción de sonido. Opción (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. Descripción Silenciar zoom: La cámara dejará de grabar sonidos temporalmente cuando utilice el zoom. Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Funciones ampliadas 46 Uso del modo Imagen en movimiento Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. Pausa • Pulse [  • Pulse [   ] para pausar la grabación.  ] para reanudar la reproducción. Funciones ampliadas 47 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … … 49 Seleccionar una resolución … ……………… 49 Seleccionar una calidad de imagen … ……… 50 Usar el temporizador … ……………………… 51 Capturar fotografías en la oscuridad … …… 52 Evitar los ojos rojos … ……………………… 52 Usar el flash … ……………………………… 52 Ajuste de la sensibilidad ISO ………………… 54 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 55 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático ………………… Enfocar una zona seleccionada … ………… Usar la estabilización de enfoque automático … ……………………………… Ajustar el área de enfoque … ……………… 55 55 56 Uso de la Detección de rostro … …………… 59 Detectar rostros ……………………………… Capturar autorretratos … …………………… Capturar en disparo por sonrisa … ………… Detectar el parpadeo de los ojos …………… 59 60 60 61 Ajustar el brillo y el color … ………………… 62 Ajustar la exposición manualmente (EV) … … Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición … ………… Seleccionar un ajuste de Balance de blancos ……………………………………… 62 63 63 64 Uso de los modos de ráfaga ………………… 66 Ajuste de imágenes ………………………… 67 57 58 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Definir una resolución de vídeo    A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía    1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Tamaño foto. 3 Seleccione una opción. Icono         1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Tamaño película. 3 Seleccione una opción. Icono  ].            ]. Descripción 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV analógico. Descripción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página Web. 4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. 4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 2832 X 2832: Permite imprimir fotografías en papel A3 en proporción 1:1. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 49 Selección de la calidad y la resolución Seleccionar una calidad de imagen Defina los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía          La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Calidad. 3 Seleccione una opción. Icono Definir una calidad de vídeo      La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264). 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Vel. fps. 3 Seleccione una opción. Icono  ].  ]. Descripción 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo. 15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo. Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 50 Usar el temporizador              Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo Disparo, pulse [  3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.  ]. • La luz AF auxiliar/luz de temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía después de transcurrido el tiempo que haya especificado. • Pulse [Obturador] o [   ] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el Temporizador Desactivado 10 seg. 2 seg. Doble Atrás temporizador podría no estar disponible. • En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [  Seleccionar 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 51  ], y después seleccionando Temporizador. Capturar fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos        Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en “Usar el flash". 2 En el modo Disparo, pulse [   ]. Flash Desactivado  Antes de la corrección  espués de la D corrección Automático Ojos rojos Relleno Sinc. lenta Sin ojos roj. Atrás Usar el flash            Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 Pulse [   ] para activar el flash cuando sea necesario. Opciones de disparo 52 Seleccionar Capturar fotografías en la oscuridad 3 Seleccione una opción. Icono Icono Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Descripción Sin ojos roj.: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado sistema de análisis de software. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Descripción Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • Las opciones de flash no están disponible si define opciones de Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 110) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Opciones de disparo 53 pulsando [   ], y después seleccionando Flash. Capturar fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad ISO    Cómo utilizar el flash Pulse [   ] para activar el flash cuando sea necesario. La sensibilidad ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. Cuando la unidad del flash esté cerrada, este no se disparará, sin importar la opción seleccionada. Cuando la unidad del flash salga, el flash se disparará según la opción seleccionada. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione ISO. 3 Seleccione una opción.  ]. • Seleccione para usar una sensibilidad ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. • Intente mantener la unidad del flash cerrada cuando no lo utilice a fin de evitar daños. • Si intenta forzar la unidad del flash para abrirla, podría dañar la cámara. • Las sensibilidades ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. • Si define la opción ISO como o menos. Empuje la unidad suavemente para cerrarla. Opciones de disparo 54 , la resolución podrá cambiar a Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro          El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Usar el enfoque automático          Para capturar fotografías nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [  Enfoque Normal (af) Macro Macro auto. Super Macro Atrás • Intente mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 centímetros. Opciones de disparo 55 Seleccionar  ]. Cambiar el enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono Enfocar una zona seleccionada      Descripción Puede enfocar una zona que haya seleccionado. Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 centímetros de distancia. Más de 350 centímetros cuando utiliza el zoom.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Area enfoq → Selección AF. 3 Pulse [   ], y después pulse [   /   /   /  Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a 10-80 centímetros de la cámara. 200-350 centímetros cuando utiliza el zoom.  ] para mover el marco al área que desee. Macro auto.: • Permite enfocar un sujeto a más de 10 centímetros de distancia. Más de 200 centímetros cuando utiliza el zoom. • En algunos modos de disparo, se define automáticamente. Super Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a 1-10 centímetros de la cámara. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [   ], y después seleccionando Enfoque. • El zoom no está disponible con la opción Super Macro. Mover Configurar 4 Pulse [   ]. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Pulse [   ] para cambiar el área de enfoque. Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, y Zoom Intelli. Opciones de disparo 56 Cambiar el enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático      La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Area enfoq → Estabilización AF. 3 Enfoque el sujeto que desea seguir y después pulse [   ]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 57 • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: -- el sujeto es demasiado pequeño -- el sujeto se mueve excesivamente -- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro -- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -- la cámara se mueve excesivamente • Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, y Zoom Intelli. Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque      Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Area enfoq. 3 Seleccione una opción. Icono  ]. Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 56) Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 57) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Opciones de disparo 58 Uso de la Detección de rostro        Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. • Cuando la cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: -- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). -- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -- el sujeto no está de frente a la cámara. -- el sujeto tiene gafas negras o una máscara -- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente -- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables • La detección de rostro no estará disponible cuando defina las opciones de Selección AF o Estabilización AF. • Según las opciones de disparo que seleccione, las opciones de Detección de rostro podrán variar. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. • Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. • Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga podrían no estar disponibles. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Detecc rostro → Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Opciones de disparo 59 Uso de la Detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo por sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y después emitirá un sonido cuando esté lista. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Detecc rostro → Autorretrato. 3 Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr.. 3 Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 4 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].  La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 93) Opciones de disparo 60 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo. Opciones de disparo 61 Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. Ajustar la exposición manualmente (EV)        Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición. EV : +1.0 Cancelar  Más oscura (-)  Neutra (0) 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione EV.  Más clara (+) 4 Pulse [  Configurar  ] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará  ]. automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66) Opciones de disparo 62 Ajustar el brillo y el color Compensar la luz de fondo (ACB)     Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Cambiar la opción de medición        El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Medición. 3 Seleccione una opción. Icono  Sin ACB Icono Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, después, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general.  Con ACB 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione ACB. 3 Seleccione una opción.  ].  ]. Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. • La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga. Opciones de disparo 63 Puntual: • La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajustar el brillo y el color Seleccionar un ajuste de Balance de blancos        El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Balance blancos. 3 Seleccione una opción. Icono  ]. Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Bb automático Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Luz día Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Nublado Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance de blancos que haya definido. (pág. 65) Tungsteno Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 65) Opciones de disparo 64 Ajustar el brillo y el color Definir su propio Balance de blancos Ajustar el color de la temperatura Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Balance blancos → Personaliz.. 3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y después  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [  Seleccione Balance blancos → Temp. color. 2 3 Pulse [   /   ] para ajustar la temperatura del color de modo que se adapte a la fuente de luz. • Puede capturar una fotografía más cálida con un mayor ajuste de temperatura de color (más amarillo/rojo), y una fotografía más fría con un menor ajuste de temperatura de color (más azul). pulse [Obturador]. Temp. color. : 6,500K Cancelar 4 Pulse [  Opciones de disparo 65 Configurar  ] para guardar sus ajustes. Uso de los modos de ráfaga      Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Fotografía. 3 Seleccione una opción. Icono AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.  ]. Descripción • Solo podrá usar el flash, el temporizador y las funciones OIS y ACB si selecciona Individual. Individual: Permite capturar una sola fotografía. Continuo: • Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Opciones de disparo 66 • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en y la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles. Ajuste de imágenes    Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [  2 Seleccione Ajuste foto. 3 Seleccione una opción.  ]. 4 Pulse [   /  Nitidez • Nitidez • Contraste • Saturación Nitidez Contraste Saturación Cancelar Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Saturación Configurar Descripción - Contraste Ajuste foto  ] para ajustar cada valor. Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. 5 Pulse [   ] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 67 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o a su TV, HDTV, o TV 3D. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción … ……………………………… 69 Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV ……… 82 Iniciar el modo Reproducción … …………… 69 Ver fotografías … …………………………… 74 Reproducir un vídeo ………………………… 76 Transferir archivos con Intelli-studio … ……… 86 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble … ………… 88 Desconectar la cámara (para Windows XP) …… 89 Editar una fotografía … ……………………… 78 Cambiar el tamaño de las fotografías … …… Girar una fotografía … ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente … ……… Ajustar las fotografías … …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 78 78 79 80 81 Transferir archivos al ordenador Windows …… 85 Transferir archivos a un ordenador Mac …… 90 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Iniciar el modo Reproducción Información sobre archivos de fotografía Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. Memoria en uso 1 Pulse [  Información de archivos  ]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Histograma archivo. 2 Pulse [   /   ] para desplazarse por los archivos. Álbum/Acercar • Mantenga pulsado [   /   ] para desplazarse por los archivos rápidamente. Icono Descripción Archivo actual/archivos totales • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire Nombre de la carpeta - Nombre del archivo la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido Archivo protegido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de la imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. Se configuró el pedido de impresión (DPOF) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [  Reproducción y edición 69  ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. 1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. Información de archivos Álbum Reproducir Icono Capturar  ]. 2 Pulse [  3 Seleccione Filtro → una categoría. Filtro Descripción Todo Archivo actual/archivos totales Fecha Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tipo de archivo Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo Archivo protegido Atrás Icono Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [   ]. Seleccionar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 70 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Desplácese hasta la lista que desee y después pulse [   ] para abrirla. Ver archivos como miniaturas Explore vistas en miniatura de los archivos. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y después pulse [  En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.  ] para verlo. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. Menú Pulse [  Reproducción y edición 71  /   /   /   ] para desplazarse por los archivos. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 En el modo Reproducción, pulse [  2 Seleccione Proteger → Activado. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.  ]. Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y después toque [   ]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [   ], y luegdespués seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí. Reproducción y edición 72 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos a la vez. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 En el modo Reproducción, pulse [  1 En el modo Reproducción, pulse [   ]. • En la vista de miniaturas, pulse [   ], seleccione Eliminar → Seleccionar, y después continúe con el paso 3, o pulse [   ], seleccione Seleccionar, y después continúe con el paso 3. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. 3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar y después pulse [  • Pulse [   ], seleccione Eliminar → Eliminar todo, y después continúe con el paso 3, o pulse [   ], seleccione Eliminar todo, y después continúe con el paso 3. 2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo. 3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos.  ].  ] nuevamente para cancelar la selección. 4 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Pulse [   ].  ]. • En la vista de miniaturas, pulse [  Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 En el modo Reproducción, pulse [  2 Seleccione Copiar. Reproducción y edición 73  ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Para Descripción Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Mover el área ampliada Pulse [  Recortar la fotografía ampliada Pulse [   ], y después seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original). Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla.  /   /   /   ]. Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Área ampliada Recortar Recortar Reproducción y edición 74 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir una presentación de diapositivas Ver fotografías panorámicas Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. Ver fotos capturadas en el modo Live Panorama. 1 En el modo Reproducción, pulse [   /   ] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [   ]. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha par auna fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Después la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [   ] para pausar o reanudar la reproducción. • Después de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [   /   /   /   ] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla. 3 Pulse [   ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [  2 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Descripción Modo reprod. Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez*, Rep. reprod.) • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo  ] para regresar al modo Reproducción. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción de Efecto en Desactivado para configurar el intervalo. La cámara pasa automáticamente la foto panorámica solo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto. Música Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio Efecto Reproducción y edición 75 de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce, Brillante) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Pulse [   ]. 5 Seleccione Iniciar presentación. 6 Visualizar una presentación de diapositivas • Pulse [  • Pulse [  Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y después capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.  ] para pausar la presentación.  ] nuevamente para reanudar la presentación. • Pulse [   ], y después pulse [   /   ] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y después pulse [   ]. 2 Vea el vídeo. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo de volumen. Pausa Parar Para Descripción Permite retroceder Pulse [   ]. Cada vez que pulse [   ], cambiará la velocidad de avance o retroceso en el siguiente orden: 2X, 4X, 8X. Permite pausar o Pulse [  reanudar la reproducción  ]. Permite avanzar Pulse [   ]. Cada vez que pulse [   ], cambiará la velocidad de avance o retroceso en el siguiente orden: 2X, 4X, 8X. Permite ajustar el nivel de volumen Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducción y edición 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y 1 Mientras ve un vídeo, pulse [  2 Seleccione Rec. película. 3 Pulse [   ] para comenzar a reproducir el vídeo. 4 Pulse [   ] → [   ] en el punto en el cual desea 2 Pulse [  después pulse [   ]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. comenzar a recortar. 5 Pulse [  6 Pulse [   ] en el punto en el cual desea capturar una imagen.  ].  ] para continuar reproduciendo el vídeo.  ] → [   ] en el punto en el cual desea terminar de recortar. 7 Pulse [   ] para recortar. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo original intacto. Reproducción y edición 77 Editar una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y después pulse [   ]. 2 Seleccione C. tamaño. 3 Seleccione una opción. una fotografía. 4 Seleccione Rotar → una opción. 5 Pulse [   ] para guardar. C. tamaño 2592 X 1944 1984 X 1488 1024 X 768 Rotar : Dcha 90º Atrás Seleccionar Cancelar Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Guardar • La cámara reemplazará el archivo original. • En el modo Reproducción, pulse [   ], y después seleccione Rotar para girar una fotografía. Reproducción y edición 78 Editar una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Descripción 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. 4 Seleccione Filtro inteligente → una opción. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Aplique efectos especiales a sus fotografías. una fotografía. 5 Pulse [  Miniatura Atrás Configurar Opción Descripción Normal Sin efectos. Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Reproducción y edición 79  ] para guardar. Editar una fotografía Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo. 5 Pulse [   /   ] para ajustar la opción. 6 Pulse [   ]. 7 Pulse [   ] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía. Ajustar el brillo, contraste o saturación 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione 4 Seleccione ACB. 5 Pulse [   ] para guardar. una fotografía. 4 Seleccione una opción de ajuste. Icono Descripción Brillo Contraste Saturación Reproducción y edición 80 Editar una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Retoque de rostros 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía. 4 Seleccione Retoque rostro. 5 Pulse [   /   ] para ajustar la opción. 1 En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que desee imprimir, y después toque [   ]. 2 Seleccione DPOF. 3 Pulse [   /   ] para seleccionar la cantidad de copias, • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 6 Pulse [  Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. y después pulse [   ].  ] para guardar. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita Eliminar los ojos rojos 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía. 4 Seleccione Corr. oj. roj.. 5 Pulse [   ] para guardar. DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 81 Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Salida vídeo. 3 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 94) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 4 Apague la cámara y el TV. 5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Vídeo • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 82 Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV Visualizar archivos en un HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Tamaño HDMI. 3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 95) 4 Apague la cámara y el HDTV. 5 Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. 6 Encienda la cámara. • Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo Reproducción. • Si Anynet+ está desactivado en la cámara o el TV no tiene Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente. 7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o, si el TV tiene Anynet+, del control remoto del HDTV. • Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes de la cámara (pág. 94) para controlarla cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a su cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC, o SDXC que use. Una tarjeta SD, SDHC, o SDXC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 83 Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV Ver archivos en un TV 3D Puede ver las fotografías capturadas en el modo 3D Photo en un TV 3D. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Tamaño HDMI. 3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 95) 4 Apague la cámara y el TV 3D. 5 Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI. 6 Encienda la cámara. • Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo Reproducción. • Si Anynet+ está desactivado en la cámara o el TV no tiene Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente. 7 Pulse [   ] para pasar al Modo TV 3D. • Pulse [   ] nuevamente para pasar al Modo TV 2D. 8 Active la función 3D de su TV. • Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles. 9 Visualice las fotografías tridimensionales mediante el uso de los botones de la cámara o, si el TV tiene Anynet+, del control remoto del HDTV 3D. • No puede ver un archivo MPO en 3D en los TV que no son compatibles con el formato de archivo. • Utilice gafas 3D adecuadas cuando vea un archivo MPO en un TV 3D. No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, y mareos. Reproducción y edición 84 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la Web. Requisitos • Los requisitos son tan solo una recomendación. Es posible que Elemento Requisitos CPU Intel® Pentium®4 3,2 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO* Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits, Otros Intelli-studio no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio. • Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista o Windows 7 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto de ordenadores no calificados, como un ordenador ensamblado por el usuario. 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ ATI serie X1600 o superior • Microsoft DirectX 9.0c o superior * Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, Windows 7. Reproducción y edición 85 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Transferir archivos con Intelli-studio Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Software del PC → • Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. • Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente. 6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después seleccione Sí. Encendido. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán 3 Apague la cámara. 4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe no aparece en el ordenador, haga clic en → Ordenador → Intelli-studio, y después siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Intelli-studio. Reproducción y edición 86 Transferir archivos al ordenador Windows Utilizar Intelli-studio Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda en el programa. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 6 7 % $ 8 # 9 @ 0 !  Reproducción y edición 87 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. 5 Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios Web tales como Flickr o YouTube). 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Software del PC → 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 7 Permite seleccionar un tipo de archivo. 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. 0 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. ! Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. @ Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. # Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. $ Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. % Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. No. Descripción Apagado. 3 Apague la cámara. 4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 88 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → 100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Verifique que la luz indicadora de estado no esté parpadeando. • La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia de archivos. Espere hasta que se detenga. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la cámara de manera segura. 5 Retire el cable USB. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intellistudio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 89 Transferir archivos a un ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 3 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 4 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 90 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes … …………………………………………92 Acceder al menú de ajustes …………………………… Sonido … ……………………………………………… Pantalla ………………………………………………… Conectividad …………………………………………… General ………………………………………………… 92 93 93 94 95 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. 3 Permite seleccionar un elemento. Acceder al menú de ajustes 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione un menú. . Sonido Volumen Sonido Ajustes Son. obtur. Sonido Sonido inicial Pantalla Conectividad General Son. af Atrás Medio Activado Sonido 1 Desactivado Activado Seleccionar 4 Seleccione una opción. Volumen Opción Desactivado Descripción Bajo Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 93) Medio Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 93) Alto Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 94) Atrás General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 95) 5 Pulse [  Ajustes 92 Seleccionar  ] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará solo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Indicaciones Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal) Visualización Fecha/Hora Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido) Pantalla de ayuda Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Ajustes 93 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Conectividad * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México • PAL (admite solo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia Anynet+ (HDMI-CEC) Actívelo para controlar la cámara con el control remoto de un TV al conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC). • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara pasa automáticamente al modo de desactivación automática de pantalla. (Desactivada*, Activado) Desact. autom. de pant. • En el modo de desactivación automática de pantalla, pulse cualquier botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aun si no configura el modo de desactivación automática de pantalla, la pantalla se oscurecerá luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Ajustes 94 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Tamaño HDMI Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p, 576p) • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) General * Predeterminado Elemento Descripción Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y después seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Ajuste de fecha/ hora Permite configurar la fecha y la hora. Tipo de fecha Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Tipo tiempo Ajustes 95 Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía. Estampar Nº archivo • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: -- selecciona Texto en el modo -- selecciona el modo -- selecciona 3D Photo, Picture in Picture en el modo • El nombre predeterminado de la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que toma una fotografía. • El número de carpeta aumenta de uno en uno, desde 100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que una carpeta se llena. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Descripción Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Lámpara af Ajustes 96 Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) Formato Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Restablecer Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Lic. de cód. abierto Permite mostrar información sobre las licencias de código abierto. Ajustes 97 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error … ………………………………………99 Mantenimiento de la cámara …………………………… 100 Limpiar la cámara ……………………………………… 100 Uso o almacenamiento de la cámara … ……………… 101 Acerca de tarjetas de memoria ………………………… 102 Acerca de la batería … ………………………………… 105 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios … ……………………………………………… 107 Especificaciones de la cámara ………………………… 110 Glosario …………………………………………………… 114 Índice ……………………………………………………… 119 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, después, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. SD, SDHC, o SDXC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo → Restablecer. (pág. 96) Apéndices 99 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 100 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Las baterías se descargan incluso cuando no se utiliza la cámara. Asegúrese de reemplazar las baterías con nuevas baterías alcalinas AA si utiliza la cámara nuevamente o después de guardarla durante mucho tiempo. • La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se encienda la cámara después de separar ésta y la batería durante más de 72 horas. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Uso en playas o zonas costeras • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas o en zonas similares. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. Apéndices 101 Mantenimiento de la cámara • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara • Apague la cámara cuando no esté utilizándola. • La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite arañazos manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o rota. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. • Nunca coloque cámaras, baterías o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que tarde un tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más moderadas. provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco cualificados repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal)  Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos. Apéndices 102 Mantenimiento de la cámara Tamaño Adaptador de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Superfina Fina Normal 234 343 505 300 457 599 457 639 832 737 911 1123 956 1272 1585 1465 1727 1897 Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Vídeo Fotografía Tamaño Superfina Fina Normal 159 240 355 177 282 384 204 300 417 234 343 505 Tamaño 30 fps 15 fps 1280 X 720 Aprox. 18' 03" Aprox. 35' 08" 640 X 480 Aprox. 51' 20" Aprox. 89' 59" 320 X 240 Aprox. 177' 32" Aprox. 305' 36" * Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 103 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con demasiado frías o cálidas (por debajo de 0 °C/32 °F o por encima de 40 °C/104 °F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble, deje caer ni someta a las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 104 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Precauciones al usar la batería Mensaje de batería baja. Cuando las baterías están completamente descargadas, el icono de la batería aparece de color rojo, y se visualiza el mensaje ‘¡pila sin carga!’. Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA. Utilice y deseche las baterías con cuidado Notas acerca del uso de la batería • Evite exponer las baterías a temperaturas demasiado frías o Proteja las baterías y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la cálidas (por debajo de 0 °C/32 °F o por encima de 40 °C/ 104 °F). Las temperaturas extremas pueden reducir la vida útil de la batería. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. • Las células primarias no se pueden recargar. Si intenta recargarlas, las baterías podrían sufrir una pérdida. • La capacidad de las baterías puede variar según el fabricante. reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Apéndices 105 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye la cámara durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando la cámara esté encendida, no la deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante. Apéndices 106 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería a fuentes de calor excesivo tales como rayos solares, fuego, etc. • Se recomienda el uso de una batería recargable (células secundarias) para el uso y la carga repetidos. Samsung no se hace responsable de ningún asunto relacionado con problemas de la batería. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté No se enciende la cámara. colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 16) • • Reemplazar las baterías. No es posible capturar fotografías • Reemplazar las baterías. • Es posible que la cámara esté en el La fuente de alimentación se apaga repentinamente. modo Apagado automatico. (pág. 96) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C/32 °F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. • • • • Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Reemplazar las baterías. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • La batería puede perder energía más La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. • Es posible que la opción del flash esté en El flash no funciona Desactivado. (pág. 52) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Apéndices 107 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Situación La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 95) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La fotografía está borrosa. • Apague la cámara y, después, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error. No se reproducen los archivos Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 64) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 52) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 62) La fotografía está muy oscura. La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 52) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 62) nuevamente. Consulte “Precauciones al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 104) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 55) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 100) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 110) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela • Formatee la tarjeta de memoria. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 108 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté El TV no muestra las fotografías correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté El ordenador no reconoce la cámara. programa. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Intelli-studio no funciona correctamente. correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 86) Soluciones sugeridas • Finalice Intelli-studio y reinicie el Software del PC esté configurada como Encendido en el menú de ajustes. (pág. 95) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Iniciar → Todos los programas → SAMSUNG → Intelli-studio → Intelli-studio en el ordenador. El TV u ordenador no pueden mostrar las fotografías y vídeos almacenados en una tarjeta de memoria SDXC. Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria SDXC. Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria SDXC en un ordenador Windows XP, descargue y actualice el controlador del sistema de archivos exFAT desde el sitio Web de Microsoft. Apéndices 109 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Ancho (W) Tipo 1/2.3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles Píxeles totales Normal (af) Rango Aproximadamente 16,4 megapíxeles Distancia focal Lente Samsung 26X Zoom f = 4,0-104,0 mm (Equivalente a una película de 35mm: 22,3-580 mm) Rango de apertura del objetivo F3,1 (W) y F5,9 (T) 200-350 cm - Velocidad del obturador • Automático: 1/8-1/2000 seg. • Modo de imagen fija: 1,0–26,0X (Zoom óptico X Zoom digital: 130,0X, Zoom óptico X Zoom Intelli: 52,0X) • Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la imagen) Pantalla Tipo TFT LCD Función 3,0" (7,62 cm) 230K • Programa: 1-1/2000 seg. • Nocturno: 8-1/2000 seg. Exposición Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Flash Modo Enfoque Tipo 10-80 cm De 10 cm al infinito De 200 cm al infinito 1-10 cm Super Macro (Solo con zoom de nivel 9) Lente Zoom Macro Macro auto. Tele (T) De 80 cm al infinito De 350 cm al infinito Enfoque automático TTL (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización AF, Detección de rostro AF) Rango Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. • Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto) • Tele: 2 m-4 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 5 seg. Apéndices 110 Especificaciones de la cámara Reducción de movimientos Disparo • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] Efecto • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Modo de captura de fotografías Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua, Clásico, Retro • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Fotografías Filtro de películas (Filtro inteligente): Viñeta, Modo de captura Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, de vídeo Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temp. color nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Ocaso, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa, Escena (Disparo bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve), Dual IS, Live Panorama, Mágico plus (3D Photo, Marco mágico, Disparo dividido, Picture in Picture, Filtro de fotografías) • Ráfaga: Individual, Contínuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) Impresión de fecha • Modos: Imagen mov, Mágico plus (Picture in Ff/hh, Fecha, Desactivado • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de Picture, Filtro de películas) grabación: 20 min) Vídeos • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240 • Vel. fps: 30 fps, 15 fps • Voz: Activado/Desactivado/Silenciar zoom • Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la grabación Apéndices 111 Especificaciones de la cámara Reproducción Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación Fotografías Vídeos dediapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de Album inteligente: Todo, Fecha, Tipo de archivo • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Sin ojos roj.), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua, Clásico, Retro) Tamaño de imagen Edición: Captura de imagen fija, Recorte de tiempo Almacenamiento • Memoria incorporada: Aproximadamente 52 MB • Memoria externa (opcional): Multimedia Formatos de archivos Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado), Tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado), Tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1 • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 112 Superfina Fina Normal 4608 X 3456 159 240 355 4320 X 3240 177 282 384 4320 X 2880 204 300 417 3648 X 2736 234 343 505 4320 X 2432 234 343 505 2832 X 2832 300 457 599 2592 X 1944 457 639 832 1984 X 1488 737 911 1123 1920 X 1080 956 1272 1585 1024 X 768 1465 1727 1897 Estos números se midieron bajo las condiciones estándar de Samsung. Sus resultados pueden variar en función de las condiciones de disparo y los ajustes de la cámara. Especificaciones de la cámara Interfaz Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo Peso • A/V: NTSC, PAL (a elección) • HDMI 1,4: NTSC, PAL (a elección) Fuente de alimentación Batería 114,48 x 79,26 x 86,45 mm (sin agregados) Baterías alcalinas AA Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. 403 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento 0–40 °C Humedad de funcionamiento 5–85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 113 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (alores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 114 Glosario DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. Apéndices 115 Glosario H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de normalización ISO-IEC e ITU-T y desarrollado por Joint Video Team (JVT). Este códec es capaz de proporcionar buena calidad de vídeo a bajas tasas de bits. Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Apéndices 116 Glosario OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Apéndices 117 Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 118 Índice A Ampliar 74 Botón REC 12 Accesorios opcionales 11 Anynet+ (HDMI-CEC) 94 Brillo Ajuste de fecha/hora 95 Ajuste de imagen ACB 80 Brillo Modo Disparo 62 Modo Reproducción 80 Contraste Modo Disparo 67 Modo Reproducción 80 Nitidez 67 Ojos rojos 81 Saturación Modo Disparo 67 Modo Reproducción 80 Ajustes 92 Modo Disparo 62 Modo Reproducción 80 Área de enfoque Af central 58 Estabilización AF 58 Multi af 58 Selección AF 58 Brillo pant. 94 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 63 Modo Reproducción 80 B Calidad de imagen 50 D Capturar retratos Desact. autom. de pant. 94 Autorretrato 60 Detección de parpadeo 61 Detección de rostro 59 Disparo sonrisa 60 Modo Disparo bello 35 Ojos rojos 53 Sin ojos roj. 53 Balance blancos 64 Batería Insertar 16 Precaución 105 Ajustes de hora 18 Botón de encendido y apagado 12 Ajustes de idioma 95 Botón del obturador 12 Capturar una imagen de un vídeo 77 Ajustes de sonido 24 Botón de reproducción 14 Centro de servicios 107 Ajustes de zona horaria 18, 95 Botón Función 14 Conectarse a un ordenador Álbum inteligente 70 Modo Disparo 67 Modo Reproducción 80 C Autorretrato 60 Botón Menú 14 Contraste Mac 90 Windows 85 Apéndices 119 Desconectar la cámara 89 Desembalaje 11 Detección de parpadeo 61 Detección de rostro 59 Disparo sonrisa 60 E Editar una fotografía 78 Editar vídeos Capturar 77 Recortar 77 Índice Eliminar archivos 72 G Especificaciones de la cámara 110 Guía de fotograma 36 Estabilización de imagen óptica (OIS) 28 H Estampar 96 Luz AF auxiliar Ajustes 96 Ubicación 12 Luz indicadora de estado 13 HDTV 83 M Macro I F Filtro inteligente Modo Disparo 20 Modo Reproducción 69 modo Disparo 44 Modo Reproducción 79 Flash Automático 53 Desactivado 53 Ojos rojos 53 Relleno 53 Sinc. lenta 53 Sin ojos roj. 53 Formato 97 Formato de pedido de impresión digital (DOF) 81 Macro 56 Macro auto. 56 Super Macro 56 Iconos Medición Al centro 63 Multi 63 Puntual 63 Imagen inicial 93 Indicaciones 93 Intelli-studio 86 Mensajes de error 99 Miniaturas 71 L Modo 3D Photo 41 Lámpara af 96 Modo Auto inteligente 32 Limpieza Cuerpo de la cámara 100 Lente 100 Pantalla 100 Modo Escena 34 Modo Imagen en movimiento 46 Modo Live Panorama 39 Modo Mágico plus 3D Photo 41 Disparo dividido 42 Filtro de fotografías 44 Filtro de películas 45 Marco mágico 41 Picture in Picture 42 Modo Marco mágico 41 Modo Programa 37 Modo Reproducción 69 Modos de ráfaga Capt. movim. 66 Continuo 66 Valores de exposición automáticos (AEB) 66 Modo Disparo bello 35 Modo DUAL IS 38 Apéndices 120 N Nitidez 67 Índice O Retoque de rostros Modo Disparo 35 Modo Reproducción 81 Ojos rojos Modo Disparo 52 Modo Reproducción 81 Orificio para el montaje del trípode 13 P Rotar 78 S Salida vídeo 94 Saturación Modo Disparo 67 Modo Reproducción 80 Proteger archivos 72 Puerto USB 12 Pulsar el obturador hasta la mitad 29 Transferir archivos Mac 90 Windows 85 TV 3D 84 V Sensibilidad ISO 54 Ver archivos Sonido af 93 R Tamaño HDMI 95 Resolución Tarjeta de memoria Restablecer 97 Tipo de pantalla 23 Selector de modos 14 T Modo Disparo 49 Modo Reproducción 78 Luz de temporizador 12 Modo Disparo 51 Tipo tiempo 95 Presentación 75 Puerto A/V 12 Temporizador Insertar 16 Precaución 104 Álbum inteligente 70 Fotos panorámicas 75 HDTV 83 Miniaturas 71 Presentación 75 TV 82 TV 3D 84 Vídeo Modo Disparo 46 Modo Reproducción 76 Apéndices 121 Vista rápida 94 Z Zoom Botón de zoom 13 Usar el zoom 26 Zoom digital 26 Zoom Intelli 27 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Samsung WB100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para