Transcripción de documentos
Manual del
usuario
WB200F/WB201F/WB202F
Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
1
Información sobre salud y seguridad
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles
interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación.
Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un
marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y
póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico
para obtener ayuda.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
• Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
• Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar
interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y
apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
• Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con
equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca
todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
2
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
3
Información sobre salud y seguridad
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los
equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos,
audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o
vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver
problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo
dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
Transferencia de datos y responsabilidad
• Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas.
• El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad
intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
4
Descripción del manual de usuario
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
• Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
• Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
• microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD
Association.
• Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Funciones básicas
19
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas
42
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo
61
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición
85
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
Red inalámbrica
las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin
previo aviso.
• Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
109
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las
funciones correspondiente.
Ajustes
129
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y
mantenimiento.
5
135
Indicaciones usadas en este manual
Modo
Iconos usados en este manual
Indicador
Icono
Función
Auto inteligente
Información adicional
Programa
Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual
Smart
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
()
Panorama
→
Mágico plus
Ajustes
*
Wi-Fi
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
Comentario
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
o
podría no admitir todas las funciones de todas las escenas
Nota: El modo
o modos.
Ajuste de brillo y color
Por
ejemplo:
Aprenda
a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
1
2
Neutra (0)
En el modo Disparo, pulse [
Seleccione EV.
en ajustar
los modos
Pulse [ / ] para
el valor de exposición.
3Disponible
• También puede
tocar el valorde
de exposición en la pantalla para abrir la
Programa,
Prioridad
ventana de ajustes.
apertutra,
Prioridad
de
• La fotografiayserá
más luminosa
a medida que aumente la exposición.
obturador EV : 0
Cancelar
Más clara (+)
].
4
Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
6
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
Expresiones usadas en este manual
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Pulsar el obturador
• Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad
• Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
Exposición normal
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto
• Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
• Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Fondo
Sujeto
Composición
7
Sobreexposición (demasiado brillo)
Funciones especiales de la cámara
Uso de la pantalla táctil y los botones de la cámara
Definir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.
1 Acceda a los ajustes.
Puede manejar la cámara tocando la pantalla o pulsando los botones.
2 Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.
3 Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
Uso del botón DIRECT LINK
Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.
8
Funciones
especiales de la cámara
Uso de AutoShare
Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica.
1 Instale la aplicación Samsung
4 Seleccione la cámara en la lista y
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
conecte el Smartphone a la cámara.
• Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
2 Activar la función AutoShare.
5 Capture una foto.
• La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
3 Inicie la aplicación Samsung SMART
CAMERA App en el Smartphone.
9
Funciones
especiales de la cámara
Uso de MobileLink
Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función
MobileLink.
1 Instale la aplicación Samsung
4 Seleccione la cámara en la lista y
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
conecte el Smartphone a la cámara.
• Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
2 Acceda al modo MobileLink.
5 En el Smartphone o la cámara,
• Si aparece un mensaje emergente,
seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
seleccione una opción.
3 Inicie la aplicación Samsung SMART
6 En el Smartphone, toque el botón
CAMERA App en el Smartphone.
Copiar o, en la cámara, seleccione
Compartir.
10
Funciones
especiales de la cámara
Uso de Remote Viewfinder
Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador
remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone.
1 Instale la aplicación Samsung
4 Seleccione la cámara en la lista y
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
conecte el Smartphone a la cámara.
• Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5 Mantenga pulsado
2 Acceda al modo Remote Viewfinder.
para enfocar,
y después suéltelo para capturar
una foto.
3 Inicie la aplicación Samsung SMART
6 Toque la miniatura para ver la foto.
CAMERA App en el Smartphone.
11
Funciones
especiales de la cámara
1 Seleccione la opción de macro (
Muestras de disparo - Macro
Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores
o insectos.
2 Capture una foto.
La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.
12
).
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
• Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 64)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 98)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
• Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
• Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 50)
• Encienda el flash. (pág. 65)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 65)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 76)
• Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 77)
• Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 77)
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
13
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
• modo > Rostro bonito 50
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) 64
• Detecc rostro 73
• Autorretrato 73
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
• modo > Silueta, Fuegos Artificiales, Nocturno 50
• Opciones de flash 65
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
67
Capturar fotografías de acción
• Modo Prioridad de obturador 48
• modo > Congelar acción 50
• Continuo, Capt. movim. 81
Capturar fotografías de texto, insectos o
flores
• modo > Macro 50
• Macro 68
Ajustar la exposición (brillo)
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de
la luz) 67
• EV (para ajustar la exposición) 76
• ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) 77
• Medición 77
• Horquillado de AE (para capturar 3 fotos de la misma
escena con diferentes valores de exposición) 82
Capturar fotografías de paisajes
Aplicar efectos a los vídeos
•
modo > Filtro de películas 58
Reducir el movimiento de la cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS) 39
• Ver archivos como miniaturas 87
• Visualizar los archivos por categoría 88
• Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
90
•
•
modo > Paisaje 50
modo 51
Aplicar efectos a las fotografías
• modo > Mi marco mágico 53
• modo > Disparo dividido 55
• modo > Foto en movimiento 56
• modo > Filtro de fotografías 57
• Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o
Saturación) 83
• Ver archivos como una presentación de diapositivas
92
• Ver archivos en un TV 99
• Conectar la cámara a un ordenador 100
• Enviar fotos o vídeos por correo electrónico 122
• Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos
123
• Ajustar el sonido y el volumen 131
• Ajustar el brillo de la pantalla 132
• Cambiar el idioma de la pantalla 133
• Configurar la fecha y la hora 133
• Antes de comunicarse con un centro de servicios
147
14
Contenido
Funciones básicas ......................................................................................................... 19
Funciones ampliadas ................................................................................................... 42
Desembalaje ............................................................................................................... 20
Uso del modo Auto inteligente ............................................................................ 43
Diseño de la cámara ................................................................................................. 21
Uso del modo Programa ......................................................................................... 45
Uso del botón DIRECT LINK ................................................................................... 23
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o
Manual .......................................................................................................................... 46
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . ............................................ 24
Usar el modo Prioridad de apertura . ................................................................... 47
Uso del modo Prioridad de obturador ................................................................ 48
Usar el modo Manual . ............................................................................................ 49
Carga de la batería y encendido de la cámara . .............................................. 25
Cargar la batería ...................................................................................................... 25
Encender la cámara . ............................................................................................... 25
Uso del modo Inteligente . ..................................................................................... 50
Realización de la configuración inicial .............................................................. 26
Uso del modo Panorama ........................................................................................ 51
Conocer los iconos .................................................................................................... 28
Uso del modo Mágico plus .................................................................................... 53
Selección de modos ................................................................................................. 29
Uso del modo Mi marco mágico . .........................................................................
Uso del modo Disparo dividido ............................................................................
Uso del modo Foto en movimiento .....................................................................
Uso del modo Filtro foto ........................................................................................
Uso del modo Filtro película . ................................................................................
Iconos de la pantalla de Modo .............................................................................. 29
Seleccionar opciones o menús ............................................................................. 31
Seleccionar con botones . ...................................................................................... 31
Seleccionar con el método táctil .......................................................................... 32
Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................................................... 34
53
55
56
57
58
Grabar un vídeo ......................................................................................................... 59
Ajustar el tipo de pantalla ...................................................................................... 34
Configuración del sonido ...................................................................................... 35
Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de escenas ................ 60
Capturar fotografías ................................................................................................. 36
Usar el zoom . ........................................................................................................... 37
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .......................................................... 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ....................................... 40
15
Contenido
Opciones de disparo .................................................................................................... 61
Uso de la Detección de rostro ............................................................................... 73
Detectar rostros .......................................................................................................
Capturar autorretratos . ..........................................................................................
Capturar en disparo sonrisa . .................................................................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..........................................................................
Sugerencias para detectar caras ...........................................................................
Selección de la calidad y la resolución .............................................................. 62
Seleccionar una resolución . .................................................................................. 62
Seleccionar la calidad de una fotografía ............................................................. 63
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................. 64
Evitar los ojos rojos . ................................................................................................
Usar el flash ..............................................................................................................
Definir una opción de flash ...................................................................................
Ajuste de la sensibilidad de ISO ............................................................................
64
64
65
67
Ajuste de brillo y color . ........................................................................................... 76
Ajustar la exposición manualmente (EV) ............................................................
Compensar la luz de fondo (ACB) .........................................................................
Cambiar la opción de medición . ..........................................................................
Seleccionar un ajuste de Balance blancos ..........................................................
Cambio del enfoque de la cámara ...................................................................... 68
Usar las opciones de macro ...................................................................................
Usar el enfoque automático ..................................................................................
Ajustar el área de enfoque .....................................................................................
Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil . ................................................
73
73
74
74
75
68
68
70
70
76
77
77
78
Uso de los modos de ráfaga .................................................................................. 81
Capturar fotos continuas ....................................................................................... 81
Uso del temporizador ............................................................................................. 82
Capturar fotografías horquilladas . ....................................................................... 82
Ajuste de imágenes .................................................................................................. 83
Reducir el sonido del zoom ................................................................................... 84
16
Contenido
Reproducción y edición .............................................................................................. 85
Red inalámbrica ........................................................................................................... 109
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..................................... 86
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . ...................... 110
Iniciar el modo Reproducción ............................................................................... 86
Ver fotografías . ........................................................................................................ 90
Reproducir un vídeo ............................................................................................... 93
Conectarse a una WLAN . .....................................................................................
Uso del navegador para inicio de sesión . .........................................................
Sugerencias para conexión a la red . ..................................................................
Introducción de texto ...........................................................................................
Edición de una fotografía ....................................................................................... 95
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................................................
Girar una fotografía .................................................................................................
Recortar una foto ....................................................................................................
Aplicar efectos de Filtro inteligente .....................................................................
Ajustar las fotografías .............................................................................................
110
111
112
113
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente ......................... 114
95
95
96
96
97
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone .............................................. 115
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto ................................ 116
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o
vídeos .......................................................................................................................... 118
Ver archivos en un TV . ............................................................................................. 99
Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su
PC ............................................................................................................................. 118
Enviar fotografías y vídeos a un PC . ................................................................... 118
Transferir archivos al ordenador . ...................................................................... 100
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ............... 100
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ........................ 101
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ................................ 120
Uso de los programas en el ordenador ........................................................... 103
Cambiar los ajustes de correo electrónico ........................................................ 120
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 122
Instalar i-Launcher . ............................................................................................... 103
Uso de i-Launcher ................................................................................................. 104
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos . ....................................... 123
Acceso a un sitio web ........................................................................................... 123
Cargar fotogradías o vídeos . ............................................................................... 123
Uso de AllShare Play para enviar archivos ..................................................... 125
Cargar fotos al almacenamiento en línea . ........................................................ 125
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play ..................... 126
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct . ..................................................... 128
17
Contenido
Ajustes .............................................................................................................................. 129
Menú de ajustes . ..................................................................................................... 130
Acceder al menú de ajustes . ...............................................................................
Sonido .....................................................................................................................
Pantalla . ..................................................................................................................
Conectividad ..........................................................................................................
General . ..................................................................................................................
130
131
131
132
133
Apéndices ....................................................................................................................... 135
Mensajes de error . .................................................................................................. 136
Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 138
Limpiar la cámara ..................................................................................................
Uso o almacenamiento de la cámara . ...............................................................
Acerca de tarjetas de memoria ...........................................................................
Acerca de la batería . .............................................................................................
138
139
140
143
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 147
Especificaciones de la cámara ............................................................................ 150
Glosario ....................................................................................................................... 154
Índice ........................................................................................................................... 159
18
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje … …………………………………… 20
Diseño de la cámara … …………………………… 21
Uso del botón DIRECT LINK … …………………… 23
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …… 24
Carga de la batería y encendido de la cámara …… 25
Cargar la batería …………………………………… 25
Encender la cámara … …………………………… 25
Realización de la configuración inicial …………… 26
Conocer los iconos … ……………………………… 28
Selección de modos … …………………………… 29
Iconos de la pantalla de Modo … ………………… 29
Seleccionar opciones o menús … ………………… 31
Seleccionar con botones … ……………………… 31
Seleccionar con el método táctil … ……………… 32
Ajuste de la pantalla y el sonido … ……………… 34
Ajustar el tipo de pantalla ………………………… 34
Configuración del sonido … ……………………… 35
Capturar fotografías … …………………………… 36
Usar el zoom … …………………………………… 37
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) … …… 39
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas … …………………………………………… 40
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara
Fuente de alimentación/Cable USB
Estuche para la
cámara
Batería recargable
Cable A/V
Cargador de la
batería
Correa
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
Guía de inicio rápido
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
• Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
• Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas 20
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de activación del flash
Botón de encendido y apagado
Micrófono
Botón del obturador
Antena interna*
Flash*
* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red
inalámbrica.
* Mantenga la unidad de flash
cerrada mientras no la use para
evitar daños. Si intenta forzar la
unidad de flash para abrirla, podría
dañar la cámara.
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Lente
Altavoz
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Orificio para el montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas 21
Diseño de la cámara
Botón de zoom
Botón DIRECT LINK
Permite iniciar una función Wi-Fi
predeterminada.
• En el modo Disparo: Acercar o alejar
• En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte
Luz indicadora de estado
Selector de modos
(pág. 29)
de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
• Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una foto o un vídeo,
está siendo leída por un ordenador
cuando la imagen está fuera de foco
o se produce un problema al cargar la
batería, si la cámara está conectándose
a una WLAN o enviando una foto
• Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco
Colocar la correa
Pantalla táctil
Botones
(pág. 23)
Funciones básicas 22
Diseño de la cámara
Uso del botón DIRECT LINK
Botones
Botón
Descripción
Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [DIRECT LINK].
Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que haya designado.
Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior.
Permite comenzar a grabar vídeo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas
Permite cambiar las opciones de la
pantalla.
Otras funciones
Hacia arriba
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda
Permite cambiar las opciones del
Hacia la derecha
temporizador o de ráfaga.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Definir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [DIRECT LINK].
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione General → DIRECT LINK (Botón Wi-Fi).
3 Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 134)
Funciones básicas 23
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Retire el seguro hacia abajo
para poder retirar la batería.
Batería recargable
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Seguro de la
batería
Ejerza una leve presión hasta que la
tarjeta se desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Uso del adaptador de tarjetas de memoria
Para usar micro tarjetas de memoria con este producto, un PC, o un lector
de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Batería recargable
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Funciones básicas 24
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo
en el adaptador AC.
Pulse [ ] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando
enciende la cámara por primera vez. (pág. 26)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Luz indicadora de estado
• Luz roja encendida: Cargando
• Luz roja apagada: Batería cargada
• Luz roja intermitente: Error
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza
otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría
no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas 25
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de
la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. También puede
seleccionar un elemento tocándolo en la pantalla.
1 Pulse [
[ ]o[
5 Pulse [
] para seleccionar Zona horaria, y después pulse
].
2 Pulse [
/
] para seleccionar Hogar, y luego pulse [
[ ]o[
].
• Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva
Ajuste de fecha/hora
zona horaria.
3 Pulse [
[
/
].
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
].
Año
Mes Día
Hr
Min.
DST
] para seleccionar una zona horaria, y después pulse
Zona horaria
Cancelar
[Hogar +00:00] Londres
[Hogar +01:00] Roma, parís, berlín
[Hogar +02:00] Atenas. helsinki
[Hogar +03:00] Moscú
Atrás
4 Pulse [
Configurar
Configurar
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
6 Pulse [
7 Pulse [
/ ] para seleccionar un elemento.
/ ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y
luego pulse [ ].
].
Funciones básicas 26
Realización de la configuración inicial
8 Pulse [
[ ]o[
9 Pulse [
[
].
10 Pulse [
[ ]o[
11 Pulse [
[
].
12 Pulse [
] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione
].
/
] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse
] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse
].
/
] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse
] para finalizar la configuración inicial.
Funciones básicas 27
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono
correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.
1
Icono
Descripción
Icono
Vel. fps (por segundo)
•
•
•
•
Sonido en vivo activado
: Carga completada
: Carga parcial
: Vacío (Recargar)
: Cargando (Conectado con el
cargador)
Cuadro de enfoque automático
2
Zoom inteligente activado
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Medición
Opción de ráfaga
Movimiento de la cámara
1 Información de disparo
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Icono
Descripción
Porcentaje de zoom
Modo Disparo
Histograma (pág. 34)
3
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías disponibles
Temporizador
Balance de blancos
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Área de enfoque
Opción de enfoque
2 Opción de disparo
Icono
Descripción
Tarjeta de memoria insertada
Descripción
Sensibilidad ISO
Flash
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Funciones básicas 28
Detección de rostro
3 Opción de disparo (tocar)
Icono
Descripción
AutoShare Activado
Opción AF táctil
Opciones de disparo
Selección de modos
Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede
seleccionar un icono en la pantalla de modos.
1
Iconos de la pantalla de Modo
Icono
Mi marco
mágico
Disparo Foto en
Filtro de
dividido movimiento fotografías
2
Prioridad de apertutra: Permite definir el valor de
apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador apropiada.
(pág. 47)
Prioridad de obturador: Permite definir la velocidad del
obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura apropiado. (pág. 48)
Manual: Permite ajustar el valor de apertura y la velocidad
del obturador manualmente. (pág. 49)
Filtro de Editor de
películas fotografías
▲ Por ejemplo: si selecciona Mi marco mágico en el modo Mágico plus
No.
1
2
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena
seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados
manualmente. (pág. 45)
Descripción
Pantalla de Modo actual
• Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
Iconos de modo
• Pulse [
/ / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y
después pulse [ ] para acceder al modo.
• Toque un icono para acceder a un modo o a una función.
Smart: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 50)
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para
crear una imagen panorámica. (pág. 51)
Funciones básicas 29
Selección de modos
Icono
Descripción
Icono
Mi marco mágico: Permite capturar una foto y seleccionar
una zona para que se vuelva transparente. Permite
superponer una foto nueva en la zona. (pág. 53)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas
como diseños predefinidos. (pág. 55)
Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie
de fotos, y después seleccionar una zona para animar para
crear una animación GIF. (pág. 56)
Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios
efectos de filtro. (pág. 57)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios
efectos de filtro. (pág. 58)
Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos.
(pág. 95)
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 129)
Funciones básicas 30
Descripción
MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone.
(pág. 115)
Remote Viewfinder: Permite utilizar un Smartphone para
disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa
de una imagen de la cámara en su Smartphone. (pág. 116)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías
o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma
inalámbrica. (pág. 118)
Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos
almacenados en la cámara mediante correo electrónico.
(pág. 120)
SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para
compartir archivos. (pág. 123)
AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en
línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con
AllShare Play. (pág. 125)
Seleccionar opciones o menús
Pulse [
] para seleccionar una opción o un menú. También podrá tocar la pantalla táctil para seleccionar una opción o un menú.
Seleccionar con botones
Pulse [
o un menú.
], y después pulse [
/ / / ]o[
] para seleccionar una opción
1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2 Desplácese hasta una opción o un menú.
or ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo
P
Programa:
1 Gire el selector de modos hasta
].
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
] o [ ].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ].
2 Pulse [
].
EV
3 Pulse [
Balance blancos
] para confirmar la opción o el menú resaltados.
ISO
Pulse [ ] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para
regresar al modo Disparo.
Flash
Enfoque
Salir
Funciones básicas 31
Seleccionar
.
Seleccionar opciones o menús
3 Pulse [
[ ]o[
].
/
] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse
Seleccionar con el método táctil
Toque
en la pantalla, arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo,
y después toque una opción para seleccionarla.
EV
en la pantalla.
1 En el modo Disparo o Reproducción, toque
2 Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo. y después
Balance blancos
ISO
toque una opción.
Flash
ACB
Enfoque
Salir
4 Pulse [
Medición
Seleccionar
Disparador / temporizador
/ ] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Ajuste foto
Balance blancos : Luz día
OIS
Salir
Atrás
5 Pulse [
Ajuste
] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas 32
Seleccionar
Seleccionar opciones o menús
Hojear: Desplace el dedo rápidamente en la pantalla.
Conocer los gestos táctiles
No utilice objetos afilados tales como bolígrafos o lápices para tocar la pantalla.
Podría dañarla.
Tocar: Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Mi marco
mágico
Disparo Foto en
Filtro de
dividido movimiento fotografías
• La pantalla táctil puede no reconocer sus entradas si toca varios elementos a la
vez.
Filtro de Editor de
películas fotografías
• Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones. Esto no es
Arrastrar: Mantenga pulsada un área de la pantalla, y después arrastre
el dedo.
ACB
Medición
Disparador / temporizador
Ajuste foto
OIS
Salir
Seleccionar
Funciones básicas 33
un mal funcionamiento, sino una característica de la pantalla táctil. Toque o
arrastre suavemente para minimizar la decoloración.
• La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si utiliza la cámara en
ambientes extremadamente húmedos.
• La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si le aplica una película
protectora u otros accesorios.
• En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla aparezca más
opaca. Ajuste el brillo o el ángulo de visión para mejorar la resolución.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
Acerca de los histogramas
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la
fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está
subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la
fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos
se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en
particular, más alto será el pico.
Subexposición
Pulse [
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Disparo
Tipo de pantalla
• Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
• Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
• Permite mostrar toda la información sobre las opciones de
disparo y el histograma.
Reproducción
• Permite mostrar información, excepto la información de disparo
y el histograma.
• Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Funciones básicas 34
Exposición
adecuada
Sobreexposición
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
Pulse [
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione Sonido → Sonido.
3 Seleccione una opción.
] repetidas veces.
• Permite ocultar la vista de opciones.
• Permite mostrar la vista de opciones.
.
Opción
Descripción
Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
Activado
Vista de opciones
OK : Panel des.
▲ Por ejemplo, en el modo Filtro de fotografías
Funciones básicas 35
La cámara emite sonidos.
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1 Gire el selector de modos hasta
.
3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
2 Alinee el sujeto en el cuadro.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5 Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
• Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione Sí.
6 Pulse [
] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías
más nítidas.
Funciones básicas 36
Capturar fotografías
Usar el zoom
Zoom digital
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y
el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de
lo normal.
Porcentaje de zoom
Alejar
Acercar
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas 37
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Configurar el zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza
el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o
si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede
acercarse hasta 36 veces.
Resolución de la
fotografía cuando
el zoom Intelli
está activo
Rango óptico
Indicador del
zoom
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Intelli Zoom.
3 Seleccione una opción.
Icono
Rango Intelli
• El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
• El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si
configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será
desactivado automáticamente.
• El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente.
Funciones básicas 38
].
Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
• Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
-- cuando utiliza el zoom digital
-- haya mucho movimiento de la cámara
-- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.
nocturnas)
-- la carga de batería sea baja
-- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
Antes de la corrección
Después de la corrección
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione OIS.
3 Seleccione una opción.
Icono
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
].
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Funciones básicas 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostener la cámara de manera correcta
Reducir el movimiento de la cámara
Asegúrese de que nada esté
bloqueando la lente, el flash o el
micrófono.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para
reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)
Cuando aparezca
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
Movimiento de la cámara
La cámara configura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si
el cuadro de enfoque es verde.
• Cambie la composición y pulse [Obturador]
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en
Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo
y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo
suficiente para capturar una fotografía nítida.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 65)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67)
hasta la mitad nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Funciones básicas 40
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto
lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-- el sujeto es brillante o refleja la luz.
-- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 65)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 81)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté
en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición.
Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 41
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente …………………… 43
Uso del modo Programa ………………………… 45
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual ………………… 46
Usar el modo Prioridad de apertura ……………… 47
Uso del modo Prioridad de obturador … ………… 48
Usar el modo Manual ……………………………… 49
Uso del modo Inteligente … ……………………… 50
Uso del modo Panorama … ……………………… 51
Uso del modo Mágico plus ………………………… 53
Uso del modo Mi marco mágico … ………………
Uso del modo Disparo dividido ……………………
Uso del modo Foto en movimiento … ……………
Uso del modo Filtro foto … ………………………
Uso del modo Filtro película ………………………
53
55
56
57
58
Grabar un vídeo … ………………………………… 59
Grabar un vídeo con la función Detección
inteligente de escenas … ………………………… 60
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy
útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Alinee el sujeto en el cuadro.
.
Icono
Descripción
Retratos con luz de fondo
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
figuran a continuación.
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Cielos despejados
Icono
Descripción
Áreas boscosas
Paisajes
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Escenas con fondos blancos claros
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman
fotografías en la oscuridad)
Paisajes de noche
Sujetos en movimiento
Retratos de noche
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Paisajes con luz de fondo
Funciones ampliadas 43
Uso del modo Auto inteligente
3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Smart Auto.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo
de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si
el sujeto está en movimiento.
• La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante
para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas 44
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 61)
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas 45
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de Prioridad de apertura, de
Prioridad de obturador y Manual.
Valor de apertura
La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara. La carcaza de
la apertura contiene placas metálicas delgadas que se abren y se cierran,
ensanchando o reduciendo la apertura, y controlando la cantidad de luz que entra
en la cámara. El tamaño de la apertura tiene una relación estrecha con el brillo de
una foto: cuanto mayor sea la apertura, mayor será el brillo; cuando menor sea la
apertura, más oscura será la foto. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea el valor
de apertura, menor será el tamaño de apertura. Por ejemplo, una apertura de 5.6 es
mayor que una apertura de 11.
Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es grande.)
Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es prqueño.)
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una
fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Una
velocidad de obturador lenta permite más tiempo para dejar pasar la luz. En
igualdad de condiciones, las fotografías se ven más brillantes, pero los objetos
en movimiento tienden a aparecer borrosos. Por otro lado, una mayor velocidad
de obturador permite menos tiempo para dejar pasar la luz. Las fotos se ven más
oscuras, pero los objetos en movimiento aparecen más claros.
Baja velocidad del obturador
Funciones ampliadas 46
Alta velocidad del obturador
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de apertura
El modo de Prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura
manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de
obturador adecuada.
1
2 Seleccione
Gire el selector de modos hasta
.
] o toque
3 Pulse [
• Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 61)
6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
pulse [
4 Pulse [ ] para guardar el ajuste.
5 Ajuste las opciones.
luego seleccione un modo.
,
7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
] → [ / ] para ajustar el valor de apertura.
• También puede tocar el valor de apertura en la pantalla para ver el dial.
• También puede arrastrar el dial de la pantalla hacia la izquierda o derecha.
• Consulte la página 46 para obtener más información sobre el valor de
apertura.
OK: cambiar apertura
Funciones ampliadas 47
Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que la velocidad del
obturador no cambie automáticamente para coincidir con el valor de apertura. En
este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción
ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para definir la opción ISO
], y luego seleccione ISO → una opción.
manualmente, pulse [
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Uso del modo Prioridad de obturador
El modo de Prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador
manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura
adecuado.
1
2 Seleccione
Gire el selector de modos hasta
.
3 Pulse [
] o toque
• Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 60)
6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
pulse [
4 Pulse [ ] para guardar el ajuste.
5 Ajuste las opciones.
luego seleccione un modo.
,
7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
] → [ / ] para ajustar la velocidad del obturador.
• También puede tocar la velocidad del obturador en la pantalla para ver el dial.
• También puede arrastrar el dial de la pantalla hacia la izquierda o derecha.
• Consulte la página 45 para obtener más información sobre la velocidad del
obturador.
OK: cambiar velocidad del obturador
Funciones ampliadas 48
Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que el valor de apertura
no cambie automáticamente para coincidir con la velocidad del obturador. En
este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción
ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para definir la opción ISO
], y luego seleccione ISO → una opción.
manualmente, pulse [
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad
del obturador.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
pulse [
] o toque
luego seleccione un modo.
,
3 Pulse [
]→[
/ ] para seleccionar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
• También puede tocar el valor de apertura o la velocidad del obturador en la
pantalla para ver el dial.
/ ] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
• También puede arrastrar los selectores de la pantalla hacia la izquierda o
derecha.
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
4 Pulse [
5 Pulse [ ] para guardar el ajuste.
6 Ajuste las opciones.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 60)
7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
8 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
OK: cambiar velocidad del obturador/apertura
Funciones ampliadas 49
Uso del modo Inteligente
En el modo Inteligente puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione una escena.
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
[
] o toque
luego seleccione un modo.
, pulse
Smart : Rostro bonito
Opción
Descripción
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones
de poca luz (se recomienda el uso de un trípode).
Fuegos
Artificiales
Permite capturar escenas de fuegos artificiales.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Configurar
Opción
Rostro bonito
Paisaje
Macro
Congelar acción
Silueta
Ocaso
Descripción
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Permite capturar una pequeña foto en primer plano.
Permite capturar sujetos que se mueven a gran velocidad.
Permite capturar formas oscuras contra un fondo
luminoso.
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales.
Funciones ampliadas 50
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
4 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resgo del panorama.
• Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen
de disparo completa en la caja de vista previa.
• Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
Ejemplo de disparo
siguiente fotografía automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
• Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
3 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura.
Movimiento
5 Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
• Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas 51
Uso del modo Panorama
• Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
realizar las siguientes acciones:
-- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar
la imagen siguiente
-- mover la cámara a velocidades irregulares
-- agitar la cámara
-- tomar fotografías en lugares oscuros
-- capturar sujetos cercanos en movimiento
-- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
• Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las
siguientes condiciones:
-- si cambia la dirección de disparo mientras está disparando
-- si mueve la cámara muy rápidamente
-- si no mueve la cámara
• Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital
y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara
reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
• Algunas opciones de disparo no están disponibles.
• La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento del sujeto.
• La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas 52
Uso del modo Mágico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía con varios efectos.
5 Seleccione un marco.
Uso del modo Mi marco mágico
En el modo Mi marco mágico puede hacer parte de la foto transparente y, a
continuación, capturar una nueva foto dentro de la zona transparente.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
[
] o toque
luego seleccione un modo.
, pulse
3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después pulse el
[Obturador] para capturar una fotografía de fondo.
• Para seleccionar una foto de fondo entre las fotos guardadas, pulse
] y después seleccione Seleccionar imagen → una imagen.
[
No podrá seleccionar un archivo de vídeo, un archivo GIF o una fotografía
capturada en el modo Panorama.
• Para dibujar un nuevo marco y definir el grosor del bolígrafo, toque
6 Arrastre la esquina de la caja para ajustar el tamaño.
4 Toque Definir.
• Para volver a capturar una foto de fondo, toque Retomar.
Retomar
Definir
Funciones ampliadas 53
.
Uso del modo Mágico plus
7 Arrastre el marco seleccionado para colocarlo en una ubicación que
desee.
10 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
• Para volver a capturar una foto de fondo, toque
.
11 Pulse [Obturador] para capturar la foto.
• Pulse [
12 Toque
] para regresar a la pantalla anterior.
para guardar la foto.
• Algunas opciones de disparo no están disponibles.
• El enfoque está configurado en la zona transparente del marco.
• La resolución está configurada en .
8 Pulse [ ].
9 Ajuste la transparencia moviendo los controles deslizantes o
tocando los iconos +/-.
Transparencia
Funciones ampliadas 54
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre
sí con diseños predefinidos.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
[
] o toque
luego seleccione un modo.
enfocar.
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
• Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
, pulse
3 Seleccione un estilo de división.
• Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
], y después
seleccione Línea borrosa → un valor que desee.
• Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
], y después seleccione Filtro inteligente → una opción. Podrá
[
aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
• Para ajustar el tamaño del marco, arrastre la línea divisoria. Toque o el
estilo dividido para deshacer los cambios.
OK : Panel des.
Funciones ampliadas 55
• La resolución está configurada en o inferior.
• El rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo.
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías,
y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
[
] o toque
5 En la pantalla, dibuje un área para animarla.
luego seleccione un modo.
, pulse
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la foto.
• La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está
parpadeando.
• Puede seleccionar varias zonas.
• Para ajustar el grosor del pincel, toque .
• Para ajustar la velocidad del movimiento, toque los iconos +/-.
• Para volver a capturar una foto, toque
.
• Para volver a dibujar el área animada, toque .
6 Toque
para guardar la foto.
• La resolución está configurada en
.
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
• Puede que lleve más tiempo guardar archivos.
Funciones ampliadas 56
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas.
3 Seleccione un efecto.
Opción
Miniatura
Viñeta
Pintura en tinta
Miniatura
Pintura al óleo
Viñeta
Dibujos animados
Filtro de cruce
Boceto
Enfoque suave
Ojo de pez
Boceto
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
Ojo de pez
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
[
] o toque
luego seleccione un modo.
Clásico
Retro
, pulse
Disparo de aumento
Funciones ampliadas 57
Descripción
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para
que el sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde
los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un
filtro de cruce.
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar
los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo
de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
Uso del modo Mágico plus
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Descripción
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Permite aplicar un tono marrón suave.
Permite crear un efecto frío y monótono.
Ojo de pez
• Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a
automáticamente.
• Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [
seleccione Seleccionar imagen → una imagen.
Opción
o menor
] y después
Clásico
Retro
Efecto paleta 1
Efecto paleta 2
Efecto paleta 3
Efecto paleta 4
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas.
1
2 Seleccione
Gire el selector de modos hasta
] o toque
luego seleccione un modo.
, pulse
3 Seleccione un efecto.
Opción
Miniatura
Viñeta
(Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
.
• Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en
[
4 Pulse
5 Pulse
.
Descripción
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Funciones ampliadas 58
• Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
• Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
• Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a
o menor
automáticamente.
Grabar un vídeo
Permite grabar vídeos en HD videos (1280 X 720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files.
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
• Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
• Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen.
• Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 84)
1 Gire el selector de modos hasta
,
,
,
,
• Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
o
2 Ajuste las opciones según lo desee.
.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 61)
3 Pulse
4 Pulse
(Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
• Pulse [
• Pulse [
Funciones ampliadas 59
] para pausar la grabación.
] para reanudar la reproducción.
Grabar un vídeo
Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de
escenas
Icono
Paisajes
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según la escena detectada.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Ajuste las opciones según lo desee.
Puestas del sol
Cielos despejados
.
Áreas boscosas
• Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo".
4 Pulse
5 Pulse
(pág. 61)
3 Alinee el sujeto en el cuadro.
Descripción
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
(Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
(Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas 60
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución …………… 62
Seleccionar una resolución … …………………… 62
Seleccionar la calidad de una fotografía … ……… 63
Capturar en disparo sonrisa … …………………… 74
Detectar el parpadeo de los ojos … ……………… 74
Sugerencias para detectar caras … ……………… 75
Captura de fotografías en la oscuridad … ……… 64
Ajuste de brillo y color … ………………………… 76
Evitar los ojos rojos … ……………………………
Usar el flash … ……………………………………
Definir una opción de flash … ……………………
Ajuste de la sensibilidad de ISO …………………
64
64
65
67
Cambio del enfoque de la cámara … …………… 68
Usar las opciones de macro … ……………………
Usar el enfoque automático … ……………………
Ajustar el área de enfoque …………………………
Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil ……
68
68
70
70
Uso de la Detección de rostro … ………………… 73
Detectar rostros …………………………………… 73
Capturar autorretratos … ………………………… 73
Ajustar la exposición manualmente (EV) … ………
Compensar la luz de fondo (ACB) …………………
Cambiar la opción de medición … ………………
Seleccionar un ajuste de Balance blancos … ……
76
77
77
78
Uso de los modos de ráfaga … …………………… 81
Capturar fotos continuas … ……………………… 81
Uso del temporizador … ………………………… 82
Capturar fotografías horquilladas ………………… 82
Ajuste de imágenes ………………………………… 83
Reducir el sonido del zoom … …………………… 84
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
Definir una resolución de vídeo
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Tamaño foto.
3 Seleccione una opción.
Icono
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Tamaño película.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
].
Descripción
1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un
HDTV.
640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un
TV.
Descripción
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
4320 X 3240: Permite imprimir en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4320 X 2432: Permite imprimir en papel A2 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
Para compartir: Permite publicar en un sito Web mediante la red
inalámbrica (máximo 30 segundos).
2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en un rango de 1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Opciones de disparo 62
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de una fotografía
Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor
calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las
fotografías capturadas en formato JPEG.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Calidad.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo 63
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en
„Definir una opción de flash".
Antes de la corrección
Pulse el botón de activación del
flash para abrir el flash. Cuando
se despliega la unidad de flash, el
flash se dispara según la opción
seleccionada. Si selecciona
Desactivado, el flash no se
disparará, incluso si lo ha activado.
Después de la
Vcorrección
• Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños.
• Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara. Púlsela
suavemente para cerrarla.
Opciones de disparo 64
Captura de fotografías en la oscuridad
Definir una opción de flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
3 Seleccione una opción.
Icono
1 Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash.
2 En el modo Disparo, pulse [ ].
Opciones de disparo 65
Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash
para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.
Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el
sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono
Ajustar la intensidad del flash
Descripción
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin
de revelar detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Sin ojos roj.:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y
la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software
avanzado.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con demasiada o muy
poca exposición.
1 En el modo Disparo, pulse [ ].
2 Desplácese hasta una opción.
].
3 Pulse [
4 Pulse [ / ] para ajustar la intensidad.
• También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
intensidad.
Automático : 0
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
• Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga
o si selecciona Detec. parpadeo, Autorretrato.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
flash. (pág. 151)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el
aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando
[
Atrás
5 Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
• Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
-- El sujeto está muy cerca de la cámara.
-- Ajusta una sensibilidad ISO alta.
-- El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
• En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
], y luego seleccionando Flash.
Opciones de disparo 66
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el flash.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione ISO.
3 Seleccione una opción.
].
• Seleccione
para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Opciones de disparo 67
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
Usar el enfoque automático
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o
insectos.
Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de
la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1 En el modo Disparo, pulse [
Enfoque : Normal (af)
Salir
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Opciones de disparo 68
Configurar
].
Cambio del enfoque de la cámara
2 Seleccione una opción.
Icono
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de
350 cm si usa el zoom.
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de
enfoque manualmente. (pág. 69)
Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la
cámara. A 180-350 cm si usa el zoom.
Macro auto.:
• Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de
180 cm si usa el zoom.
• En algunos modos de disparo, se define de manera automática.
1 En el modo Disparo, pulse [ ].
2 Seleccione Enfoque manual.
3 Pulse [ / ] para ajustar la distancia de enfoque.
• También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
distancia de enfoque.
Enfoque manual : 50
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando
], y luego seleccionando Enfoque.
[
Atrás
4 Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco,
es posible que la fotografía se vea borrosa.
Opciones de disparo 69
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Area enfoq.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Enfoque un sujeto o capture una foto al tocar la imagen en la pantalla.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Af táctil.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Desactivado: Permite no usar la función AF.
Af táctil: Permite enfocar el sujeto que toque en la pantalla.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en
la pantalla. (pág. 71)
Disparo un toque: Permite enfocar el sujeto y capturar una
fotografía al tocar la imagen en la pantalla. (pág. 72)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo.
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
El enfoque se restablecerá si no realiza ninguna operación durante 5 segundos, o
si pulsa el [Obturador] con la función Af táctil activada.
Opciones de disparo 70
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
objetivo, aunque esté en movimiento.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Af táctil → Estabilización AF.
3 Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil.
• Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la
pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
-- el sujeto es demasiado pequeño
-- el sujeto se mueve excesivamente
-- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar
oscuro
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
-- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
-- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-- la cámara se mueve excesivamente
• Si la estabilización falla, la función se restablecerá.
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el
seguimiento.
• Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el
enfoque se restablecerá.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
• Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el
sujeto está enfocado.
• El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo 71
Cambio del enfoque de la cámara
Usar el Disparo un toque
Puede capturar una fotografía tocando la cámara con el dedo. Cuando toque a un
sujeto, la cámara lo enfocará automáticamente y capturará una foto.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Af táctil → Disparo un toque.
3 Toque al sujeto para capturar una fotografía.
Si usa esta función, no puede configurar las opciones de Temporizador, zoom
Intelli y Ráfaga.
Opciones de disparo 72
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Detectar rostros
Capturar autorretratos
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en
primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Detecc rostro → Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Detecc rostro → Autorretrato.
3 Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Cuando se ubiquen los rostros en el centro,
la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido.
(pág. 131)
Opciones de disparo 73
Uso de la Detección de rostro
Capturar en disparo sonrisa
Detectar el parpadeo de los ojos
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr..
3 Ajuste su toma.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo 74
Uso de la Detección de rostro
Sugerencias para detectar caras
• Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja
para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
-- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
-- el sujeto no está de frente a la cámara
-- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
-- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
-- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
• Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará
automáticamente como Multi af.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
Opciones de disparo 75
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
3 Pulse [
/ ] para ajustar el valor de exposición.
• También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar el valor
de exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición.
EV : 0
Más oscura (-)
Neutra (0)
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione EV.
Cancelar
Más clara (+)
].
4 Pulse [
Configurar
] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción
Horquillado de AE (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja
exposición, alta exposición. (pág. 82)
Opciones de disparo 76
Ajuste de brillo y color
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cambiar la opción de medición
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, configure la opción control de contraste automático (ACB).
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Medición.
3 Seleccione una opción.
Icono
▲ Sin ACB
▲ Con ACB
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione ACB.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
Opciones de disparo 77
].
Descripción
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Balance blancos.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 79)
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
definido. (pág. 80)
Opciones de disparo 78
Ajuste de brillo y color
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos
Ajustar la temperatura del color
Puede personalizar las opciones predeterminadas de Balance de blancos, excepto
Bb automático y Personaliz..
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Balance blancos.
3 Desplácese hasta una opción deseada.
].
4 Pulse [
/ / / ] para ajustar el valor de las coordinadas.
5 Pulse [
• También puede tocar un área de la pantalla.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Balance blancos → Temp. color.
].
3 Pulse [
4 Pulse [ / ] para ajustar la temperatura del color de modo que se
adapte a la fuente de luz.
• También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
temperatura del color.
• Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una temperatura
más alta, y una fotografía más fría con un color de temperatura baja.
Balance blancos : Luz día
Atrás
6
Pulse [
Configurar
Temp. color : 6500 K
• G: Verde
• A: Ámbar
• M: Magenta
• B: Azul
] para guardar sus ajustes.
Atrás
5 Pulse [
Opciones de disparo 79
Configurar
] para guardar sus ajustes.
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
].
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Balance blancos → Personaliz..
3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo 80
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser
difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. También puede configurar el
temporizador para retrasar el disparo.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4 Mantenga pulsado [Obturador].
• Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotos de manera continua.
• Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
• Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en
Capturar fotos continuas
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione una opción.
Icono
y la sensibilidad ISO en Automático.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
].
Ráfaga podrían no estar disponibles.
• Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es
una opción de ráfaga.)
Continuo:
• Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías
de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de
la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30
fotografías).
Opciones de disparo 81
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
• En algunos modos, también podrá definir la opción de disparo pulsando
[
], y después seleccionando Disparador / temporizador.
Uso de los modos de ráfaga
Uso del temporizador
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione una opción.
Icono
Capturar fotografías horquilladas
].
Opción
2 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de
2 segundos.
Puede usar la función de horquillado de exposición automática para acpturar varias
fotos del mismo sujeto con diferentes valores de exposición.
1 En el modo Disparo, pulse [ ].
2 Seleccione Horquillado de AE.
• Al pulsar el [Obturador], la cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una
10 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de
10 segundos.
con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
• Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener
mejores resultados.
• Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
• En algunos modos, también podrá definir la opción de disparo pulsando
], y después seleccionando Disparador / temporizador o
[
Temporizador.
Opciones de disparo 82
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Ajuste foto.
3 Seleccione una opción.
• Nitidez
• Contraste
• Saturación
].
4 Pulse [
/ ] para ajustar cada valor.
• También puede arrastrar los controles deslizantes o tocar +/- para ajustar los
valores.
Nitidez
Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
–
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar
el ruido de las fotografías.)
+
Ajuste foto : Nitidez
Contraste
–
Nitidez
Contraste
Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación
Atrás
Configurar
Saturación
–
+
5 Pulse [
Descripción
Permite disminuir la saturación.
Permite aumentar la saturación.
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Opciones de disparo 83
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom.
1 En el modo Disparo, pulse [
2 Seleccione Voz.
3 Seleccione una opción.
Icono
].
Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en
vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
• No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
• Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los
sonidos reales.
Opciones de disparo 84
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción … …………………………………… 86
Iniciar el modo Reproducción … ………………… 86
Ver fotografías … ………………………………… 90
Reproducir un vídeo … …………………………… 93
Edición de una fotografía … ……………………… 95
Cambiar el tamaño de las fotografías … …………
Girar una fotografía … ……………………………
Recortar una foto … ………………………………
Aplicar efectos de Filtro inteligente … ……………
Ajustar las fotografías … …………………………
95
95
96
96
97
Ver archivos en un TV ……………………………… 99
Transferir archivos al ordenador … ……………… 100
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows … …………………………… 100
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac … ………………………………… 101
Uso de los programas en el ordenador … ……… 103
Instalar i-Launcher ………………………………… 103
Uso de i-Launcher … ……………………………… 104
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Iniciar el modo Reproducción
Información sobre archivos de fotografía
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1 Pulse [
Memoria en uso
].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2 Pulse [
Histograma
/ ] para desplazarse por los archivos.
Información de archivos
• También puede arrastrar la imagen hacia la izquierda o derecha para pasar a
otro archivo.
• Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente.
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta
de memoria.
• Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no
compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir
estos archivos.
• Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Icono
Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo GIF
Archivo protegido
Ver archivos como vistas en miniatura (pág. 87)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
Reproducción y edición 86
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver
las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda
una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el
[Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Información de archivos
Icono
Toque un archivo para mostrarlo en la
vista de pantalla completa.
Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo de vídeo
Archivo protegido
Reproducir vídeos
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
Pulse [
/ / / ] o arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para pasar a
la página anterior o siguiente de miniaturas.
].
Reproducción y edición 87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Visualizar los archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1 En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
], y después seleccione Filtro → una categoría.
2 Pulse [
• También puede tocar FILTER para seleccionar una categoría.
3 Seleccione una lista para abrirla.
4 Seleccione un archivo para verlo.
5 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior.
Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en
reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.
Filtro
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Atrás
Icono
Configurar
Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Reproducción y edición 88
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee
1 En el modo Reproducción, pulse [
Proteger archivos
• En la vista de miniaturas, pulse [
].
], seleccione Eliminar →
Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione
Seleccionar, y luego continúe con el paso 3.
proteger.
], y después seleccione Proteger → Encendido.
2 Pulse [
3 Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
2 Seleccione Eliminar → Eliminar varios.
3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
después pulse [
].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
• También puede tocar los archivos para seleccionarlos.
4 Pulse [ ].
5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [
2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [
luego seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí.
].
], y
Reproducción y edición 89
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
• En la vista de miniaturas, pulse [
].
], seleccione Eliminar →
Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione
Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para
ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo.
3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Área ampliada
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione Copiar.
].
Atrás
Reproducción y edición 90
Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para
Ver fotografías panorámicas
Descripción
Mover el área ampliada
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
• Pulse [
/ / / ].
• Arrastre la pantalla para ver otra parte de la
1 En el modo Reproducción, desplácese hasta una foto panorámica.
fotografía.
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ], y luego seleccione Sí.
(La fotografía recortada se guardará como un nuevo
archivo. La fotografía original se mantendrá en su
formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
• La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2 Pulse [
] o toque
.
• La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
• Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar
la reproducción.
• Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [
/ / / ] o arrastre la imagen para mover la foto horizontal o verticalmente,
según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3 Pulse [
] para regresar al modo Reproducción.
Puede reproducir la foto panorámica pulsando [
] o tocando
solo si el lado
más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Reproducción y edición 91
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías animadas
* Predeterminado
Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de
manera repetida.
Opción
1 En el modo Reproducción, desplácese hasta un archivo GIF.
2 Pulse [ ] o toque .
3 Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
Intervalo
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos
GIF.
].
1 En el modo Reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
* Predeterminado
Opción
Modo
reprod.
Descripción
Permite configurar si se repetirá o no la presentación de
diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.)
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Música
Reproducir una presentación de diapositivas
Descripción
Efecto
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
• Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar
el intervalo.
Permite seleccionar el audio de fondo.
• Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las
fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo,
Dulce)
• Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
• Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías
será de 1 segundo.
4 Pulse [ ].
5 Seleccione Iniciar presentación.
6 Visualizar una presentación de diapositivas.
• Pulse [
• Pulse [
• Pulse [
] para pausar la presentación.
] nuevamente para reanudar la presentación.
], para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo
Reproducción.
• Gire [Zoom] hacia la izquierda o derecha, o toque en la parte inferior de la
pantalla para ajustar el volumen.
Reproducción y edición 92
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir un vídeo
Icono
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
/
1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y después pulse
[
] o toque
.
Pasar al archivo siguiente/Permite avanzar. (Cada vez que lo toque,
cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.)
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Cuando reproduzca una película, espere 2 segundos para comenzar a usar
funciones como el avance y el retroceso rápidos.
2 Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción actual/
duración del vídeo
Descripción
Recortar un vídeo
1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[
Parar
Icono
/
/
Descripción
Pasar al archivo anterior/Permite retroceder. (Cada vez que lo toque,
cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.)
Permite pausar o reanudar la reproducción.
].
2 Seleccione Rec. película.
3 Pulse [ ] o toque para comenzar a reproducir el vídeo.
4 Pulse [ ] o toque en el punto en el cual desea comenzar a
recortar.
5 Pulse [
6 Pulse [
7 Pulse [
recortar.
Reproducción y edición 93
] o toque Punto de inicio.
] o toque para continuar reproduciendo el vídeo.
] o toque
en el punto en el cual desea terminar de
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
8 Pulse [
9 Pulse [
] o toque Punto de fin.
] o toque Recortar para recortar un vídeo.
• Puede ajustar la escena para recortarla arrastrando los controladores que
aparecen en la barra de progreso.
10 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Capturar una imagen de un vídeo
1 Mientras ve un vídeo, pulse [
desea capturar una imagen.
2 Pulse [
] o toque
en el punto en el cual
] o toque Captura.
• La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición 94
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se
convertirán automáticamente a una resolución más baja.
• No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
1 Gire el selector de modos hasta
• También puede pulsar [
, y después seleccione
], y después seleccionar Editar imagen.
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
foto.
3 Toque
.
para seleccionar una
, y después toque una opción.
1 Gire el selector de modos hasta
• También puede pulsar [
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
foto.
3 Toque
para guardar.
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
, y después toque una opción.
Rotar : Dcha 90º
C. tamaño : 2592 X 1944
4 Toque
, y después seleccione
4 Toque
para guardar.
La cámara reemplazará el archivo original.
Reproducción y edición 95
.
], y después seleccionar Editar imagen.
para seleccionar una
Edición de una fotografía
Recortar una foto
Aplicar efectos de Filtro inteligente
1 Gire el selector de modos hasta
• También puede pulsar [
, y después seleccione
], y después seleccionar Editar imagen.
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
foto.
.
para seleccionar una
3 Toque , y luego seleccione un área para arrastrar y recortar.
4 Ajuste el tamaño del área arrastrando las esquinas de la caja.
5 Toque para guardar.
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1 Gire el selector de modos hasta
• También puede pulsar [
, y después seleccione
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
foto.
3 Toque
4 Toque
.
], y después seleccionar Editar imagen.
para seleccionar una
, y después toque una opción.
.
Filtro inteligente : Miniatura
Opción
Desactivado
Miniatura
Reproducción y edición 96
Descripción
Sin efectos.
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de
la foto aparecerán borrosas).
Edición de una fotografía
Opción
Descripción
Ajustar las fotografías
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos
rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más
clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Pintura en
tinta
Pintura al óleo
Dibujos
animados
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
• Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
inteligente a la vez.
• No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
Permite aplicar un efecto de caricatura.
tiempo.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
Filtro de cruce objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de
cruce.
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Boceto
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos
Enfoque suave
correctores.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
Ojo de pez
un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Clásico
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Retro
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
Disparo de
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
aumento
5 Toque
• Si ha aplicado el efecto ACB, no podrá ajustar el brillo, el contraste o la
saturación. Si ha ajustado el brillo, el contraste o la saturación, no podrá aplicar
el efecto ACB.
Ajustar objetivos oscuros, brillo, contraste o saturación
1 Gire el selector de modos hasta
• También puede pulsar [
, y después seleccione
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
foto.
para guardar.
Reproducción y edición 97
.
], y después seleccionar Editar imagen.
para seleccionar una
Edición de una fotografía
3 Toque
Icono
3 Toque
4 Pulse [
, y después seleccione una opción de ajuste.
Descripción
ACB (Ajustar objetivos oscuros)
opción.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y
Contraste
suave.
Saturación
4
5 Pulse [
6 Toque
, continúe con el paso 7.
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
• También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
opción.
5 Toque
6 Toque
Eliminar los ojos rojos
, y después seleccione
foto.
, y después seleccione
.
], y después seleccionar Editar imagen.
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
3 Toque
4 Toque
para seleccionar una
Reproducción y edición 98
, y después toque Sin ojos roj..
para guardar.
.
], y después seleccionar Editar imagen.
2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque
Gire el selector de modos hasta
foto.
para guardar.
• También puede pulsar [
para guardar.
• También puede pulsar [
].
1 Gire el selector de modos hasta
.
Retoque de rostros
1
/ ] para ajustar la opción.
• También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
Brillo
• Si seleccionó
, y después toque Retoque rostro.
para seleccionar una
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → Salida vídeo.
3 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 132)
remoto del TV.
7 Encienda la cámara.
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
4 Apague la cámara y el TV.
5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio
6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control
8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la
cámara.
Vídeo
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
Reproducción y edición 99
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
5 Encienda la cámara.
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM →
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
100PHOTO.
7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Apagado.
3 Apague la cámara.
4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición 100
Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.5 o posterior.
2 Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3 Haga clic en el mensaje emergente.
4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con
1 Apague la cámara.
2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
éxito.
5 Retire el cable USB.
Reproducción y edición 101
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador
3 Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del
disco extraíble.
4 Abra el disco extraíble.
5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición 102
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
5 Encienda la cámara.
6 Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale
Instalar i-Launcher
1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Encendido.
3 Apague la cámara.
4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
i-Launcher, seleccione Sí.
• Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
• Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
• Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
• Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
• Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices →
i-Launcher → Mac → iLinker.
Reproducción y edición 103
Uso de los programas en el ordenador
Programas disponibles al usar i-Launcher
Requisitos del sistema operativo Windows
Opción
Multimedia Viewer
Descripción
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Elemento
Firmware Upgrade
Puede actualizar el firmware de la cámara.
i-Launcher proporciona un enlace para descargar el
programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un
ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados
con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
PC Auto Backup
CPU
RAM
SO*
• 1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de
Otros
Uso de i-Launcher
• Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
Capacidad del
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
disco duro
Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las
funciones Actualización de firmware y PC Auto Backup.
i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace
para descargar el programa de copia automática de PC.
Requisitos
Intel® Core™ 2 Duo 1,66 GHz o superior/
AMD Athlon X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior
16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una
pantalla color de 32 bits)
• Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
• Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
• Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse
correctamente.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de
ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.
Reproducción y edición 104
Uso de los programas en el ordenador
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento
SO
Abrir i-Launcher
Requisitos
Mac OS 10.5 o superior
RAM
256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más)
Capacidad del
110 MB como mínimo
disco duro
Otros
En el ordenador, seleccione Inicio → Todos los programas → Samsung →
i-Launcher → Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications → Samsung →
i-Launcher en el ordenador Mac OS.
Puerto USB 2.0
Reproducción y edición 105
Uso de los programas en el ordenador
Uso del Multimedia Viewer
El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer.
• El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
• Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Ver fotografías
1
No.
1
2
3
!
0
9 8
7
6
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
5 4
Reproducción y edición 106
Descripción
Nombre del archivo
Área ampliada
Histograma
Abrir el archivo seleccionado.
Botón de histograma
Girar a la izquierda/Girar a la derecha.
Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.
Ajustar la foto a la pantalla.
Ver la foto con en su tamaño original.
Acercar/Alejar
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Ver vídeos
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
2
8
7 6 5 4
3
Reproducción y edición 107
Descripción
Nombre del archivo
Ajustar el volumen.
Abrir el archivo seleccionado.
Pasar al archivo siguiente.
Parar
Pausa
Pasar al archivo anterior.
Barra de progreso
Uso de los programas en el ordenador
Actualizar el firmware
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade.
Descargar el programa de copia automática de PC
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para
obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de
PC, consulte la página 118.
Reproducción y edición 108
Red inalámbrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red … …………………………………… 110
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico … ……………………………………… 120
Conectarse a una WLAN … ……………………… 110
Uso del navegador para inicio de sesión … ……… 111
Sugerencias para conexión a la red … …………… 112
Introducción de texto … ………………………… 113
Cambiar los ajustes de correo electrónico … …… 120
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico ………………………………………… 122
Guardar archivos en un Smartphone
automáticamente … ………………………………
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone ……
Utilizar un Smartphone como un obturador
remoto … ……………………………………………
Uso de la copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos … ………………
114
115
Uso de sitios web para compartir fotos o
vídeos … …………………………………………… 123
Acceso a un sitio web … ………………………… 123
Cargar fotogradías o vídeos … …………………… 123
Uso de AllShare Play para enviar archivos … …… 125
116
118
Instalar el programa para realizar copias de
seguridad automáticas en su PC … ……………… 118
Enviar fotografías y vídeos a un PC … …………… 118
Cargar fotos al almacenamiento en línea ………… 125
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que
admite AllShare Play … …………………………… 126
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct … …… 128
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red.
Conectarse a una WLAN
Icono
.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione , , , o .
], y después seleccione Ajustes Wi-Fi.
3 Pulse [
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
• En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta
que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
• La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.
4 Seleccione un punto de acceso.
Actualizar
Atrás
• Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles.
• Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso
Descripción
AP ad hoc
Pulse [ ] o toque para abrir las opciones de ajustes del punto de
acceso
• Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente.
Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer
información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de
texto". (pág. 113)
• Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 111)
• Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.
• Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione → Coneción
de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso.
También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando →
Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS
en el dispositivo de punto de acceso.
manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP
manualmente.
Red inalámbrica 110
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Uso del navegador para inicio de sesión
Configuración de opciones de red
1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y
después pulse [ ] o toque
.
2 Seleccione cada opción e introduzca la información
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio
de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o
servidores de la nube.
Botón/Icono
correspondiente.
[
Opción
Contraseña de red
Descripción
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Defina la dirección de IP automática o manualmente.
/ / / ]
[
]
Descripción
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de
la página.
Seleccione un elemento.
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Permite pasar a la página anterior.
Permite pasar a la página siguiente.
Permite dejar de cargar la página.
Configurar la dirección IP manualmente
1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y
después pulse [ ] o toque
.
• Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar
2
3 Seleccione cada opción e introduzca la información
algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
Seleccione Ajustes de IP → Manual.
• El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después
de ingresar en algunas páginas. Si ocurre esto, cierre el navegador de inicio
de sesión pulsando [ ] o tocando , y después continúe con la operación
deseada.
• Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al
tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que
aparezca la ventana de introducción de información.
correspondiente.
Opción
IP
Descripción
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Introduzca la puerta de enlace.
Introducir la dirección DNS.
Puerta de enlace
Servidor DNS
Permite volver a cargar la página.
Red inalámbrica 111
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
• Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de
Sugerencias para conexión a la red
• La calidad de la conexión será determinada por el AP.
• Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo
conectarse a la red.
• Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio
que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
• Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el
dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.
• Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el
administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
• Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda
conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de
servicios de red.
• Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede
variar.
• Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
• La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP.
Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.
• No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
• Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían
según las condiciones de su contrato.
• Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista
de puntos de acceso disponibles.
servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese
su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información
acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor
del servicio de red.
• Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de
acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El
fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso
de dicha información.
• Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
• La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de
radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el
país en el que adquirió la cámara.
• El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las
condiciones de la misma.
• No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
• Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada.
• No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.
• Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En
este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.
Red inalámbrica 112
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Icono
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el
/ / / ] para pasar
cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [
a la tecla que desee, y después pulse [ ] para introducirla. También puede tocar
una tecla para introducirla.
Descripción
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
• En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés,
independientemente del idioma de la pantalla.
• Para pasar a Hecho directamente, pulse [ ].
• Podrá introducir hasta 64 caracteres.
• La pantalla puede diferir según el modo de introducción.
Cancelar
Cancel
Icono
Hecho
Done
Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Cancelar Permite dejar de introducir texto y regresar a la página anterior.
Red inalámbrica 113
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone
automáticamente.
• La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
• Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar esta función.
• Si define esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo.
• Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
5 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
].
1 En la cámara, en el modo Disparo, pulse [
2 En la cámara, seleccioneAutoShare → Activado.
• Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
• Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA
App.
automáticamente.
• Aparecerá un icono con el estado de conexión
6 En la cámara, capture una foto.
• La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
• Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
en la pantalla de la cámara.
• Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.
• El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se
• El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
Red inalámbrica 114
guardará en el Smartphone.
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
• La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos
seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone.
1 En la cámara, gire el selector de modos hasta
2 En la cámara, seleccione .
5 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
.
• El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
• Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
• Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
3 En la cámara, seleccione una opción de envío.
• Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su teléfono
inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara.
• Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos
para enviarlos desde la cámara.
4 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA
App.
6 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
7 En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
8 En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione
Compartir.
• La cámara enviará los archivos.
• Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
Red inalámbrica 115
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función
Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone.
• La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3
o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
• Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
1 En la cámara, gire el selector de modos hasta
2 En la cámara, seleccione .
6 En el Smartphone, configure las siguientes opciones de disparo.
.
Icono
• Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
Opción de flash
seleccione Siguien.
Opción de temporizador
3 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA
Tamaño de fotografía
App.
• Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
Ubicación de almacenamiento
aplicación.
4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
• El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
5 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
• Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
Descripción
Porcentaje de zoom
• Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán
disponibles.
• El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no
funcionarán mientras utilice esta función.
• El modo Remote Viewfinder solo admite fotos de tamaño
Red inalámbrica 116
y
.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
7 En el Smartphone, mantenga pulsado
para enfocar.
• El enfoque es configurado automáticamente como Multi af.
8 Suelte
para capturar la foto.
• Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el
Smartphone.
• Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono
puede variar según el entorno.
• El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
• Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone.
• La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
-- haya una llamada entrante en el teléfono
-- la cámara o el teléfono estén apagados
-- la memoria esté llena
-- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
-- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica 117
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Instalar el programa para realizar copias de seguridad
automáticas en su PC
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
2 Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3 Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto.,
Instale i-Launcher en el PC. (pág. 103)
haga clic sobre él.
• El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se
almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación.
• También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara
conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi.
4 Retire del cable USB.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
.
• Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
• Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá configurar
la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles,
consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas
en su PC”. (pág. 118) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado
en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión
Wi-Fi.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
Red inalámbrica 118
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
3 Seleccione un PC de copia de seguridad.
• Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la
• Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4.
PC.
• La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo
4 Seleccione OK.
punto de acceso nuevamente.
• Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la
• Para cancelar el envío, seleccione Cancelar.
• No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de
transferencia será interrumpida.
seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en
la cámara.
• El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC.
• Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente
en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la
pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente.
• Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia,
seleccione Apagar PC después de copia de seguridad → Activado.
• Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione .
• Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara.
• Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
• La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.
• Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar
archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y
cualquier otro firewall.
• Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes.
• En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá
contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
• Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen
(JPG) al PC con esta función.
Red inalámbrica 119
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su
información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 113)
5 Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después
seleccione Hecho.
Ajustes rtte.
Nombre
Almacenamiento de la información
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
Correo-e
.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
].
3 Pulse [
4 Seleccione Ajustes rtte..
Guardar
Cancelar
6 Seleccione la casilla Correo-e, introduzca su dirección de correo
electrónico, y después seleccione Hecho.
7 Seleccione Guardar para guardar los cambios.
• Para eliminar su información, seleccione Cancelar.
Red inalámbrica 120
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Configurar una contraseña de correo electrónico
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
Cambiar la contraseña de correo electrónico
.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
].
3 Pulse [
4 Seleccione Configuración de contraseñas → Encendido.
.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
].
3 Pulse [
4 Seleccione Cambiar contraseña.
5 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6 Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7 Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
• Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
• La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no
selecciona OK.
6 Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7 Introduzca la contraseña nuevamente.
8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Configuración de
contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que
se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico
y los últimos correos enviados.
Red inalámbrica 121
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
6 Seleccione los archivos que desee enviar.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
• Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 113)
1
2 Seleccione
Gire el selector de modos hasta
menos.
7 Seleccione Siguien.
8 Seleccione la casilla comentario, introduzca sus comentarios, y
.
después seleccione Hecho.
.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
9 Seleccione Enviar.
• La cámara enviará el correo electrónico.
3 Seleccione la casilla Remitente, introduzca su dirección de correo
electrónico y seleccione Hecho.
• Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 120)
• Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione →
una dirección.
4 Seleccione la casilla Receptor, introduzca una dirección de correo
electrónico, y después seleccione Hecho.
• Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione
→ una dirección.
para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30
destinatarios.
• Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
• Seleccione
5 Seleccione Siguien.
Red inalámbrica 122
• Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría
ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
• Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red
disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.
• No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el
límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo
o un
más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de
vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a
2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
• Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación
o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) →
Reproducción pulsando [
Correo electrónico.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá
visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara.
Acceso a un sitio web
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione .
3 Seleccione un sitio web.
Cargar fotogradías o vídeos
1 Acceda al sitio Web con la cámara.
2 Seleccione los archivos que desee cargar.
.
• Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB
o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos
podrán variar.)
• Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta,
seleccione OK.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
3 Seleccione Cargar.
• En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la
4 Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.
• Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 113)
• Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID.
• Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para
poder utilizar esta función.
Red inalámbrica 123
casilla comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir texto,
consulte „Introducción de texto". (pág. 113)
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
• Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [
], y
seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web.
• No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución
máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración
o un vídeo
que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de
grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se
ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la
resolución máxima de las fotos podrá variar.)
• El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web
seleccionado.
• Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación
o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
• Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la
fecha en que fueron capturados.
• La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se
carguen las fotografías o se abran las páginas web.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi)
Reproducción, pulsando [
→ el sitio Web que desee.
• No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web.
Red inalámbrica 124
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso.
3 Introduzca su ID y contraseña y después seleccione Login → OK.
Cargar fotos al almacenamiento en línea
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione → Almac. Web.
• Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
.
„Introducción de texto". (pág. 113)
• Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
• Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [
], y después
seleccione Tam. imagen carga.
• Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de
] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web.
la lista pulsando [
• Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID.
• Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta
con un servicio de almacenamiento en línea afiliado utilizando el PC. Luego
de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare
Play.
4 Seleccione los archivos que desee cargar, y después seleccione
Cargar.
• Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero.
• No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de
AllShare Play.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• Podrá cargar hasta 20 archivos.
• También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [
], y
después seleccionando Compartir (Wi-Fi) → AllShare Play.
Red inalámbrica 125
Uso de AllShare Play para enviar archivos
6 En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare
Play
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione → Disp. cercanos.
compartidos.
• Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos
.
• Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK.
• La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
• Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
• Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de
dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a
grabar el vídeo en calidad 640 X 480 o menor y reprodúzcalo nuevamente.
Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el
dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V.
• Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos
], y seleccionando Control de acceso de
se conecten pulsando [
DLNA en la pantalla.
• Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás
dispositivos encuentren la cámara.
3 Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la
función AllShare Play.
• Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información.
4 En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la
cámara.
5 En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para
conectarse a ella.
AP
▲ Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play
mediante WLAN.
Red inalámbrica 126
Uso de AllShare Play para enviar archivos
• Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes.
• En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos
• Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los
capturados con su cámara.
• El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare
Play puede variar según las especificaciones del AP.
• Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la
reproducción sea lenta.
• Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
• Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play.
• Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo
AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las
especificaciones del dispositivo.
• La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar
algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de
los mismos.
• Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo
AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la
cámara aún está conectada.
• El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo
AllShare Play.
Red inalámbrica 127
mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos
instantes.
• Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente
el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es
posible que esta función no se ejecute correctamente.
• Si reordena o clasifica los archivos de la cámara mientras los ve en un
dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el dispositivo.
• Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
• Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play
al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir
durante las transmisiones.
• Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos,
active el modo de multitransmisión en el AP.
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser
compatible con algunos dispositivos.
1 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una
5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.
• La fotografía se enviará al dispositivo.
fotografía.
3 Pulse [
Wi-Fi Directo.
• Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez.
• Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta
], y después seleccione Compartir (Wi-Fi) →
función.
• En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez.
• En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotos. Seleccione Next
cuando haya terminado de seleccionar las fotos.
4 Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo
de la cámara.
• Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
• También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos
Wi-Fi Directo del dispositivo.
Red inalámbrica 128
• Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el
dispositivo con el último firmware. Esta función podría no ser compatible con
algunos dispositivos.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes … ………………………………………………… 130
Acceder al menú de ajustes … …………………………………
Sonido … ………………………………………………………
Pantalla … ………………………………………………………
Conectividad ……………………………………………………
General … ………………………………………………………
130
131
131
132
133
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3 Seleccione un elemento.
Acceder al menú de ajustes
1 Gire el selector de modos hasta
2 Seleccione un menú.
.
Sonido
Volumen
Ajustes
Sonido
Medio
Sonido
Activado
Son. obtur.
Sonido 1
Sonido inicial Desactivado
Pantalla
Conectividad
General
Atrás
Seleccionar
4 Seleccione una opción.
Volumen
Opción
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Descripción
Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 131)
Desactivado
Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 131)
Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 132)
Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara,
como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 133)
Medio
Bajo
Alto
Atrás
5 Pulse [
Ajustes 130
Configurar
] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Pantalla
* Predeterminado
Elemento
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Descripción
Permite configurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones, cambiar de modo o tocar la pantalla.
(Desactivado, Activado*)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
• Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
Imagen inicial
• Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
• La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la
memoria interna.
• Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o
restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Indicaciones
Visualización
Fecha/Hora
Pantalla de
Ayuda
Ajustes 131
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado)
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú.
(Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Brillo pant.
Vista rápida
Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso
si ha seleccionado Auto.
Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*,
Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [
para continuar utilizando la cámara.
Conectividad
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región.
• NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc
Salida vídeo • PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait,
Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
i-Launcher
]
Ajustes 132
Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
General
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Información de
la red
Descripción
Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de
red de la cámara.
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla.
Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando
viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una
nueva zona horaria. (Hogar*, Visita)
Zona horaria
Ajuste de fecha/
hora
Tipo de fecha
Elemento
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
• El nombre predeterminado de la primera carpeta es
Permite configurar la fecha y la hora.
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
Nº archivo
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
Tipo tiempo
Descripción
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Ajustes 133
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
• El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una
foto o graba un vídeo.
• El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9.999.
• La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo
con el estándar de la regla de diseño para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de
los archivos deliberadamente, es posible que la cámara
no pueda reproducir los archivos.
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento
* Predeterminado
Descripción
Elemento
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Lámpara af
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía.
Estampar
• Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la
fecha y la hora adecuadamente.
• La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-- selecciona el modo
-- selecciona Mi marco mágico o Foto en movimiento
Formato
en el modo
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante un
período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min,
10 min)
• Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando
esté reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
DIRECT LINK
(Botón Wi-Fi)
Descripción
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar.
(Desactivado, Activado*)
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara
de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un
ordenador, se pueden producir errores. Formatee las
tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para
capturar fotografías.
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (Sí, No)
Permite mostrar información de las licencias de código
Lic. de cód. abierto
abierto.
Restablecer
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando
[DIRECT LINK]. (AutoShare*, MobileLink,
Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto.,
Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play)
Ajustes 134
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y
mantenimiento.
Mensajes de error … ……………………………………………… 136
Mantenimiento de la cámara ……………………………………… 138
Limpiar la cámara … ……………………………………………
Uso o almacenamiento de la cámara … ………………………
Acerca de tarjetas de memoria …………………………………
Acerca de la batería … …………………………………………
138
139
140
143
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……… 147
Especificaciones de la cámara … ………………………………… 150
Glosario ……………………………………………………………… 154
Índice ………………………………………………………………… 159
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
¡err. tarjeta!
Soluciones sugeridas
• Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Mensaje de error
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar
que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para
disparar.
¡tarj bloqueada!
No compatible con la
tarjeta.
Conexión fallida.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la
cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC, o
SDXC.
• La cámara no se puede conectar a la red mediante el
punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto
de acceso e inténtelo de nuevo.
• La cámara no pudo conectarse a los demás
dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo.
Soluciones sugeridas
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de
DCF Full Error
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después,
abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo →
Restablecer. (pág. 133)
La conexión de red fue desconectada durante la
Dispositivo
transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un
desconectado.
dispositivo que admite AllShare Play.
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
¡err. archivo!
centro de servicios.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
Sistema de archivos no
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
compatible.
tarjeta de memoria en la cámara.
La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que
admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red
Inicialización fallida.
que admiten AllShare Play.
La contraseña para transferir archivos a otra cámara
Contraseña incorrecta no es correcta. Introduzca la contraseña correcta
nuevamente.
¡pila sin carga!
Apéndices 136
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
Mensajes de error
Mensaje de error
¡memoria completa!
No archivo de imagen
Transferencia de
fotografía fallida.
Transferencia fallida.
Soluciones sugeridas
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que
contenga fotografías.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función
AllShare Play.
• La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara.
Intente enviar de nuevo.
• La cámara no pudo enviar un correo electrónico
o transferir una foto a un dispositivo que admite
AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente
nuevamente.
Apéndices 137
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Apéndices 138
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
• No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
• Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
• La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la
cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
• Apague la cámara cuando no esté en uso.
Apéndices 139
Mantenimiento de la cámara
• Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
filosos o monedas.
• No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
• Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
• La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes
confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán
cuando la cámara regrese a temperaturas normales.
alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital
High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de
protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor
hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta
cuando tome fotografías y vídeos.
Apéndices 140
Mantenimiento de la cámara
Tamaño
Superfina
Fina
Normal
Adaptador de la tarjeta
de memoria
1.006
1.897
2.692
1.329
2.461
3.437
Tarjeta de memoria
2.508
4.359
5.780
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de
tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Vídeos
Tamaño
Capacidad de la tarjeta de memoria
1280 X 720
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB SD:
640 X 480
Fotografias
Tamaño
Superfina
Fina
Normal
248
489
722
277
546
805
325
638
940
341
669
984
418
817
1.196
638
1.228
1.777
320 X 240
Para compartir
30 fps
Aprox. 25' 53"
Aprox. 46' 12"
Aprox. 257' 31"
Aprox. 257' 31"
• Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de
zoom.
• El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices 141
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las
temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de
memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
Apéndices 142
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Modelo
Descripción
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
1.030 mAh
3,7 V
Capacidad de las celdas
Tensión
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 240 minutos
Fotografías
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Vídeos
Condiciones de prueba(con la batería
totalmente cargada)
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: en el modo , en la
oscuridad, con una resolución de , con
calidad Fina, con la función OIS activada.
1. Configure la opción de flash en Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
Aproximadamente
zoom.
170 min/
Aproximadamente 2. Configure la opción de flash en
Desactivado, realice una sola toma y
340 fotos
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar
30 segundos entre un paso y otro. Repita
el proceso durante 5 minutos, y después
apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución de
y
130 minutos
30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo
con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
• El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Apéndices 143
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Precauciones al usar la batería
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el
mensaje „¡pila sin carga!”.
Notas acerca del uso de la batería
• No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas
(inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda
la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la
descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería
completamente descargada.
• Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la
batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en
forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar
errores de funcionamiento, incendios o explosiones.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no
cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.
• No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al
menos 10 minutos.
• Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está
vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se
apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices 144
Mantenimiento de la cámara
• Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está
completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante
aproximadamente 30 minutos.
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la
batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.
• Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que
la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
-- utiliza un concentrador USB
-- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V,
500 mA)
Apéndices 145
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase
en contacto con un centro de servicios.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
• No coloque la batería en un horno de microondas.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies
inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios
confinados durante un tiempo prolongado.
• No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por
el fabricante.
Apéndices 146
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
• No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Situación
No se enciende la cámara.
La fuente de alimentación se
apaga repentinamente.
La batería de la cámara se
descarga rápidamente.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 24)
• Cargue la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
No es posible capturar
fotografías
• Cargue la batería.
• La cámara podría estar en el modo de
desactivación automática. (pág. 134)
• Es posible que la cámara se apague para evitar
que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un
impacto. Encienda la cámara nuevamente.
• La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas (inferiores
a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería
colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela si es
necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera
una nueva batería si la duración de la batería
disminuye rápidamente.
La cámara se congela.
La cámara se calienta.
El flash no funciona
El flash se dispara
inesperadamente.
Apéndices 147
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta.
• Permite formatear la tarjeta de memoria.
• La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera
una nueva tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
• Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 65)
• No es posible utilizar el flash en algunos modos.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de
pantalla. (pág. 133)
La pantalla o los botones no
funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto
puede afectar el color o el funcionamiento de
la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor
rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
La tarjeta de memoria tiene
nuevamente.
un error.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria”
para más detalles. (pág. 142)
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que
la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del
No se reproducen los archivos archivo debe cumplir con el estándar de DCF).
Si se presenta esta situación, reproduzca los
archivos en el ordenador.
La pantalla de la cámara
responde de manera
deficiente.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la opción de enfoque que
seleccionó sea la adecuada para tomas en
primer plano. (pág. 68)
La fotografía está borrosa.
• Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela
si es necesario. (pág. 138)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro
del rango de alcance del flash. (pág. 151)
Un balance de blancos incorrecto puede crear
Los colores de la fotografía no un color poco realista. Seleccione la opción de
coinciden con los reales.
balance de blancos adecuada que coincida con la
fuente de luz. (pág. 78)
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 65)
La fotografía está muy
brillante
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 67)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 76)
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 65)
La fotografía está muy
oscura.
• Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 67)
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 76)
Apéndices 148
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El TV no muestra las
fotografías
El ordenador no reconoce la
cámara.
El ordenador desconecta
la cámara durante la
transferencia de archivos
El ordenador no reproduce
vídeos.
Soluciones sugeridas
Situación
• Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte el
cable USB y vuelva a conectarlo.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con la
cámara, utilice el programa Visor multimedia, que
puede instalar con el programa i-Launcher en el
ordenador.
Soluciones sugeridas
• Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
• Asegúrese de que i-Launcher esté configurado
como Activado en el menú de ajustes. (pág. 132)
• Según el entorno y las especificaciones del
ordenador, es posible que el programa no se
inicie automáticamente. En este caso, haga clic
en Inicio → Todos los programas → Samsung
→ i-Launcher → Samsung i-Launcher en el
ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla
de inicio, y luego seleccione All apps (Всички
приложения) → Samsung i-Launcher.) O haga
clic en Applications → Samsung → i-Launcher
en el ordenador Mac OS.
Su TV u ordenador no puede Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo
exhibir fotografías y vídeos
que estén almacenados en
externo sea compatible con el sistema de archivos
una tarjeta de memoria SDXC. exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de
Su ordenador no reconoce
memoria SDXC en un ordenador con Windows XP,
tarjetas de memoria SDXC.
descargue y actualice el sistema de archivos exFAT
del sitio web de Microsoft.
i-Launcher no funciona
correctamente
Apéndices 149
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo
1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Aproximadamente 14,2 megapíxeles
Píxeles totales
Lente
Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,0–72,0 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 24–432 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3.2(W)–F5.8(T)
• Modo de imagen fija: 1,0–18,0X
Zoom
(Zoom óptico X Zoom digital: 90,0X,
Zoom óptico X Intelli zoom: 36,0X)
• Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Pantalla
Tipo
TFT LCD
Función
Enfoque
3,0" (75,0 mm) 460K
Tipo
Rango
Normal (af)
Macro
Macro auto.
Enfoque manual
Ancho (W)
80 cm-infinito
5-80 cm
5 cm-infinito
5 cm-infinito
Tele (T)
350 cm-infinito
180-350 cm
180 cm-infinito
180 cm-infinito
Velocidad del obturador
• Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg.
• Programa: 1 a 1/2.000 seg.
• Nocturno: 8 a 1/2.000 seg.
• Manual: 16 a 1/2.000 seg.
Exposición
Control
Programa AE, Prioridad de apertura AE,
Prioridad de obturador AE, Exposición manual
Medición
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación
±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO
1600, ISO 3200
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detección de rostro AF, Af táctil), Enfoque manual
Apéndices 150
Especificaciones de la cámara
Flash
Disparo
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado,
Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: 0,3–3,08 m (ISO Auto)
• Tele: 0,5–1,7 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
• Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Fotografías
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
• Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Modo de captura
de fotografías
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto
macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales,
Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)),
Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual, Smart (Rostro bonito, Paisaje, Macro, Congelar
acción, Silueta, Ocaso, Nocturno, Fuegos Artificiales),
Panorama, Mágico plus (Mi marco mágico, Disparo dividido,
Foto en movimiento, Filtro de fotografías)
• Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., Horquillado de AE
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.
• Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico,
Retro, Disparo de aumento
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Verde natural, Puesta de sol), Mágico plus (Filtro de películas)
• Formato: MP4 (H.264)
(Tiempo máximo de grabación: 20 min)
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Boceto,
Modo de captura
Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2,
de vídeo
Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Vídeos
Balance blancos
• Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web
• Vel. fps.: 30 fps
• Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,
Silencio
• OIS: Activado, Desactivado
• Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación,
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz., Temp. color
Captura de imagen fija
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Apéndices 151
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Icono
• Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película
Fotografías
Vídeos
4320 X 2880
• Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
• Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB,
Retoque rostro, Sin ojos roj.), Filtro inteligente (Desactivado,
Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo,
Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento)
4320 X 2432
Tamaño de
imagen
Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo
2832 X 2832
2592 X 1944
1920 X 1080
• Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB
• Memoria externa (Opcional):
Formatos de
archivos
3648 X 2736
1984 X 1488
Almacenamiento
Multimedia
Tamaño
4320 X 3240
1024 X 768
tarjeta SD (2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especificaciones.
• Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21
• Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Apéndices 152
Especificaciones de la cámara
Red inalámbrica
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
MobileLink, Remote Viewfinder, SNS y Nube, Correo electrónico,
Notificador de actualizaciones de software, AllShare Play,
Copia de seguridad auto., AutoShare
Interfaz
106,05 x 61,65 x 21,65 mm (sin agregados)
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Peso
184 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
i-Launcher
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Batería de litio (SLB-10A, 1.030 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas
y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso
de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía
además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices 153
Glosario
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
AEB (Alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente.
Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a
medida que aumenta la magnificación.
Apéndices 154
Glosario
Compensación de EV
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
EV (Valor de exposición)
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa
el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado
izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una
fotografía con una exposición incorrecta.
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones
normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar
vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de
Vídeo Conjunto (JVT).
Apéndices 155
Glosario
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un
lugar oscuro.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante
la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de
estabilización de imagen digital.
Apéndices 156
Glosario
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Apéndices 157
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Apéndices 158
Índice
A
Ajustes 133
B
C
Accesorios opcionales 20
Ajustes de hora 26
Balance blancos 78
Capt. movim. 81
Ajuste de fecha/hora 133
Ajustes de idioma 133
Batería
Capturar retratos
Ajuste de imagen
ACB 98
Brillo
Modo Disparo 76
Modo Reproducción 98
Contraste
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 98
Nitidez 83
Ojos rojos 98
Saturación
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 98
Ajustes de sonido 35
Ajustes de zona horaria 26, 133
Cargando 25
Insertar 24
Precaución 144
AllShare Play 125
Botón de encendido y apagado 21
Ampliar 90
Botón del obturador 21
Área de enfoque
Botón de menú 23
Af central 70
Multi af 70
Botón de reproducción 23
Autorretrato 73
Botón DIRECT LINK 23
AutoShare 114
Brillo
Modo de disparo 76
Modo Reproducción 97
Brillo de pantalla 132
Apéndices 159
Autorretrato 73
Detección de parpadeo 74
Detección de rostro 73
Disparo sonrisa 74
Capturar una imagen de un vídeo 94
Cargando 25
Centro de servicios 147
Conectarse con su ordenador Mac
101
Continuo 81
Contraste
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 97
Índice
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 77
Modo Reproducción 97
Eliminar archivos 89
Formato 134
Especificaciones de la cámara 150
Estabilización AF 71
Copia de seguridad auto. 118
Estabilización de imagen óptica (OIS)
39
D
Estampar 134
Desconectar la cámara 101
Exposición 76
Desembalaje 20
Detección de parpadeo 74
Detección de rostro 73
Disparo con un toque 72
Disparo sonrisa 74
E
Editar fotografías 95
Editar vídeos
Capturar 94
Recortar 93
Modo de disparo 28
Modo Reproducción 86
L
Modo de captura de fotografías 57
Modo de grabación de vídeos 58
Modo Reproducción 96
Automatico 65
Desactivado 65
Ojos rojos 65
Relleno 65
Sincronización lenta 66
Sin ojos roj. 66
Iconos
Indicaciones 131
Filtro inteligente
Flash
Macro
I
Imagen inicial 131
F
M
Limpieza
Cuerpo de la cámara 138
Lente 138
Pantalla 138
Luz AF auxiliar
Ajustes 134
Ubicación 21
Luz indicadora de estado 22
Enfoque manual 69
Macro 69
Macro auto. 69
Mantenimiento de la cámara 138
Medición
Al centro 77
Multi 77
Puntual 77
Mensajes de error 136
Miniaturas 87
MobileLink 115
Modo Auto inteligente 43
Modo Detección inteligente de
escenas 60
Modo Imagen mov 59
Modo Inteligente 50
Apéndices 160
Índice
Modo Mágico plus
Disparo dividido 55
Filtro de fotografías 57
Filtro película 58
Foto en movimiento 56
Mi marco mágico 53
Modo Manual 49
Modo Panorama 51
Modo Prioridad de apertura 47
Modo Prioridad de obturador 48
Modo Programa 45
Modo Reproducción 86
Modo Salva pantallas 132
O
R
Ojos rojos
Red inalámbrica 110
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 98
Sitio web
Resolución
Orificio para el montaje del trípode
21
Modo de disparo 62
Modo Reproducción 95
Restablecer 134
P
Retoque de rostros 98
Pantalla táctil
Rotar 95
Arrastrar 33
Tocar 33
Tocar rápidamente 33
N
Puerto A/V 21
Nitidez 83
Puerto USB 21
Saturación
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 97
Selector de modos 22
Pulse obturador hasta la mitad 40
T
Tarjeta de memoria
Insertar 24
Precaución 142
Tipo de pantalla 34
Salida vídeo 132
Proteger archivos 89
Son. af 131
Temporizador 82
S
Presentación 92
Acceder 123
Cargar fotogradías o vídeos 123
Sensibilidad ISO 67
Apéndices 161
Transferir archivos
Copia de seguridad auto. 118
Correo electrónico 120
Mac 101
Windows 100
Índice
V
Z
Valor de apertura 46
Zoom
Ver archivos
Categoría 88
Fotografías animadas 92
Fotos panorámicas 91
Miniaturas 87
Presentación 92
TV 99
Ajustes de sonido de zoom 84
Botón de zoom 22
Usar el zoom 37
Zoom digital 37
Zoom inteligente 38
Vídeo
Modo de disparo 59
Modo Reproducción 93
Visor remoto 116
Vista rápida 132
Apéndices 162
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.