Samsung SAMSUNG WB200F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
WB200F/WB201F/WB202F
Manual del
usuario
Solución de problemas básicos
Funciones básicas
Reproducción y edición
Apéndices
Referencia rápida
Funciones ampliadas
Red inalámbrica
Índice
Contenido
Opciones de disparo
Ajustes
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a n de evitar posibles
interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación.
Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interriendo con un
marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y
póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico
para obtener ayuda.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
•
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
•
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar
interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y
apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
•
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con
equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca
todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
3
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
•
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
•
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
4
Información sobre salud y seguridad
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los
equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos,
audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o
vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver
problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo
dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
•
Los datos que se transeren por o WLAN pueden ltrarse; por lo tanto, evite
transferir datos condenciales en áreas públicas o redes abiertas.
•
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos
que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad
intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
5
Información sobre los derechos de autor
•
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
•
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
•
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
•
microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD
Association.
•
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
•
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
•
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin
previo aviso.
•
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
•
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
•
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 19
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 42
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo 61
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 85
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Red inalámbrica 109
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las
funciones correspondiente.
Ajustes 129
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 135
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo Indicador
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual
Smart
Panorama
Mágico plus
Ajustes
Wi-Fi
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: El modo
o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas
o modos.
Por ejemplo:
Opciones de disparo
62
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición.
•
También puede tocar el valor de exposición en la pantalla para abrir la
ventana de ajustes.
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente la exposición.
Cancelar Congurar
EV : 0
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción
Horquillado de AE (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja
exposición, alta exposición. (pág. 81)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
Disponible en los modos
Programa, Prioridad de
apertutra, y Prioridad de
obturador
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
( )
Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
*
Comentario
7
Pulsar el obturador
•
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad
•
Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
•
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto
•
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
•
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modicar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Exposición normal
Sobreexposición (demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Funciones especiales de la cámara
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.
1
Acceda a los ajustes.
2
Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.
3
Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
Uso de la pantalla táctil y los botones de la cámara
Puede manejar la cámara tocando la pantalla o pulsando los botones.
Uso del botón DIRECT LINK
Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.
9
Uso de AutoShare
Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5
Capture una foto.
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
1
Instale la aplicación Samsung
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
2
Activar la función AutoShare.
3
Inicie la aplicación Samsung SMART
CAMERA App en el Smartphone.
Funciones especiales de la cámara
10
Uso de MobileLink
Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función
MobileLink.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5
En el Smartphone o la cámara,
seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
6
En el Smartphone, toque el botón
Copiar o, en la cámara, seleccione
Compartir.
1
Instale la aplicación Samsung
SMART CAMERA App en el
Smartphone.
2
Acceda al modo MobileLink.
•
Si aparece un mensaje emergente,
seleccione una opción.
3
Inicie la aplicación Samsung SMART
CAMERA App en el Smartphone.
Funciones especiales de la cámara
11
Uso de Remote Viewnder
Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador
remoto con la función Remote Viewnder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone.
4
Seleccione la cámara en la lista y
conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la
cámara, permita que el Smartphone se
conecte a la cámara.
5
Mantenga pulsado para enfocar,
y después suéltelo para capturar
una foto.
6
Toque la miniatura para ver la foto.
1
Instale la aplicación
Samsung
SMART CAMERA App
en el
Smartphone.
2
Acceda al modo Remote Viewnder.
3
Inicie la aplicación
Samsung SMART
CAMERA App
en el Smartphone.
Funciones especiales de la mara
12
Muestras de disparo - Macro
Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como ores
o insectos.
La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.
1
Seleccione la opción de macro ( ).
2
Capture una foto.
Funciones especiales de la mara
13
Solución de problemas sicos
Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reejo que causa el ash de la cámara.
•
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 64)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 98)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
•
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 50)
•
Encienda el ash. (pág. 65)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Dena la opción de ash en Relleno. (pág. 65)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 76)
•
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 77)
•
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 77)
14
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
•
modo > Rostro bonito
50
•
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
64
•
Detecc rostro
73
•
Autorretrato
73
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
•
modo > Silueta, Fuegos Articiales, Nocturno
50
•
Opciones de ash
65
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
67
Capturar fotografías de acción
•
Modo Prioridad de obturador
48
•
modo > Congelar acción
50
•
Continuo, Capt. movim.
81
Capturar fotografías de texto, insectos o
ores
•
modo > Macro
50
•
Macro
68
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de
la luz)
67
•
EV (para ajustar la exposición)
76
•
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
77
•
Medición
77
•
Horquillado de AE (para capturar 3 fotos de la misma
escena con diferentes valores de exposición)
82
Capturar fotografías de paisajes
•
modo > Paisaje
50
•
modo
51
Aplicar efectos a las fotografías
•
modo > Mi marco mágico
53
•
modo > Disparo dividido
55
•
modo > Foto en movimiento
56
•
modo > Filtro de fotografías
57
•
Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o
Saturación)
83
Aplicar efectos a los vídeos
•
modo > Filtro de películas
58
Reducir el movimiento de la cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS)
39
•
Ver archivos como miniaturas
87
•
Visualizar los archivos por categoría
88
•
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
90
•
Ver archivos como una presentación de diapositivas
92
•
Ver archivos en un TV
99
•
Conectar la cámara a un ordenador
100
•
Enviar fotos o vídeos por correo electrónico
122
•
Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos
123
•
Ajustar el sonido y el volumen
131
•
Ajustar el brillo de la pantalla
132
•
Cambiar el idioma de la pantalla
133
•
Congurar la fecha y la hora
133
•
Antes de comunicarse con un centro de servicios
147
15
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................. 42
Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 43
Uso del modo Programa ........................................................................................ 45
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o
Manual .......................................................................................................................... 46
Usar el modo Prioridad de apertura .................................................................... 47
Uso del modo Prioridad de obturador ................................................................ 48
Usar el modo Manual ............................................................................................. 49
Uso del modo Inteligente ...................................................................................... 50
Uso del modo Panorama ....................................................................................... 51
Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 53
Uso del modo Mi marcogico .......................................................................... 53
Uso del modo Disparo dividido ........................................................................... 55
Uso del modo Foto en movimiento .................................................................... 56
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 57
Uso del modo Filtro película ................................................................................. 58
Grabar un vídeo ........................................................................................................ 59
Grabar undeo con la función Detección inteligente de escenas ................ 60
Funciones básicas
......................................................................................................... 19
Desembalaje .............................................................................................................. 20
Diseño de lamara ................................................................................................ 21
Uso del botón DIRECT LINK .................................................................................. 23
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................. 24
Carga de la batería y encendido de lamara ............................................... 25
Cargar la batería ...................................................................................................... 25
Encender la cámara ................................................................................................ 25
Realización de la conguración inicial ............................................................. 26
Conocer los iconos ................................................................................................... 28
Selección de modos ................................................................................................. 29
Iconos de la pantalla de Modo ............................................................................. 29
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 31
Seleccionar con botones ....................................................................................... 31
Seleccionar con el método táctil ......................................................................... 32
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 34
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 34
Conguración del sonido ...................................................................................... 35
Capturar fotografías ................................................................................................ 36
Usar el zoom ............................................................................................................ 37
Reducir el movimiento de lamara (OIS) ......................................................... 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 40
16
Contenido
Opciones de disparo
................................................................................................... 61
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 62
Seleccionar una resolución ................................................................................... 62
Seleccionar la calidad de una fotografía ............................................................. 63
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 64
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 64
Usar el ash ............................................................................................................. 64
Denir una opción de ash ................................................................................... 65
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 67
Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 68
Usar las opciones de macro .................................................................................. 68
Usar el enfoque automático ................................................................................. 68
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 70
Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil ................................................. 70
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 73
Detectar rostros ...................................................................................................... 73
Capturar autorretratos ........................................................................................... 73
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 74
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 74
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 75
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 76
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 76
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 77
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 77
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 78
Uso de los modos de ráfaga ................................................................................. 81
Capturar fotos continuas ....................................................................................... 81
Uso del temporizador ............................................................................................ 82
Capturar fotografías horquilladas ........................................................................ 82
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 83
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 84
17
Contenido
Reproducción y edición
............................................................................................. 85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 86
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 86
Ver fotografías ......................................................................................................... 90
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 93
Edición de una fotografía ...................................................................................... 95
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 95
Girar una fotografía ................................................................................................ 95
Recortar una foto .................................................................................................... 96
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 96
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 97
Ver archivos en un TV .............................................................................................. 99
Transferir archivos al ordenador ....................................................................... 100
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows .............. 100
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ....................... 101
Uso de los programas en el ordenador .......................................................... 103
Instalar i-Launcher ................................................................................................ 103
Uso de i-Launcher ................................................................................................ 104
Red inalámbrica
.......................................................................................................... 109
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red ....................... 110
Conectarse a una WLAN ...................................................................................... 110
Uso del navegador para inicio de sesión .......................................................... 111
Sugerencias para conexión a la red ................................................................... 112
Introducción de texto .......................................................................................... 113
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente ......................... 114
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone ............................................. 115
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto ............................... 116
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o
vídeos ......................................................................................................................... 118
Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su
PC ............................................................................................................................ 118
Enviar fotografías y vídeos a un PC .................................................................... 118
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ............................... 120
Cambiar los ajustes de correo electrónico ....................................................... 120
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 122
Uso de sitios web para compartir fotos odeos ........................................ 123
Acceso a un sitio web .......................................................................................... 123
Cargar fotogradías o vídeos ................................................................................ 123
Uso de AllShare Play para enviar archivos .................................................... 125
Cargar fotos al almacenamiento ennea ......................................................... 125
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play .................... 126
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ...................................................... 128
18
Contenido
Ajustes
............................................................................................................................. 129
Menú de ajustes ...................................................................................................... 130
Acceder al menú de ajustes ................................................................................ 130
Sonido .................................................................................................................... 131
Pantalla ................................................................................................................... 131
Conectividad ......................................................................................................... 132
General ................................................................................................................... 133
Apéndices
...................................................................................................................... 135
Mensajes de error ................................................................................................... 136
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 138
Limpiar la cámara ................................................................................................. 138
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 139
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 140
Acerca de la batería .............................................................................................. 143
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 147
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 150
Glosario ...................................................................................................................... 154
Índice .......................................................................................................................... 159
Desembalaje
………………………………… 20
Diseño de lamara
………………………… 21
Uso del botón DIRECT LINK
………………… 23
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
24
Carga de la batería y encendido de lamara
25
Cargar la batería
………………………………… 25
Encender la cámara
…………………………… 25
Realizacn de la conguración inicial
……… 26
Conocer los iconos
……………………………… 28
Selección de modos
…………………………… 29
Iconos de la pantalla de Modo
……………… 29
Seleccionar opciones o menús
…………… 31
Seleccionar con botones
……………………… 31
Seleccionar con el método táctil
……………… 32
Ajuste de la pantalla y el sonido
…………… 34
Ajustar el tipo de pantalla
……………………… 34
Conguración del sonido
……………………… 35
Capturar fotografías
………………………… 36
Usar el zoom
………………………………… 37
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…… 39
Sugerencias para obtener fotografías s
tidas
…………………………………………… 40
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
20
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/Cable USB
Batería recargable Correa
Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Cable A/V Cargador de la
batería
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
•
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
21
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Orificio para el montaje del trípode
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Altavoz
Flash*
* Mantenga la unidad de ash
cerrada mientras no la use para
evitar daños. Si intenta forzar la
unidad de ash para abrirla, podría
dañar la cámara.
Lente
Micrófono
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Botón de encendido y apagado
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red
inalámbrica.
Botón de activación del flash
Diseño de la cámara
Funciones básicas
22
Botones
(pág. 23)
Selector de modos
(pág. 29)
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una foto o un vídeo,
está siendo leída por un ordenador
cuando la imagen está fuera de foco
o se produce un problema al cargar la
batería, si la cámara está conectándose
a una WLAN o enviando una foto
•
Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco
Pantalla táctil
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Acercar o alejar
•
En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte
de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Colocar la correa
Botón DIRECT LINK
Permite iniciar una función Wi-Fi
predeterminada.
Diseño de la cámara
Funciones básicas
23
Botones
Botón Descripción
Permite comenzar a grabar vídeo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas Otras funciones
Permite cambiar las opciones de la
pantalla.
Hacia arriba
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
Permite cambiar la opción de ash. Hacia la izquierda
Permite cambiar las opciones del
temporizador o de ráfaga.
Hacia la derecha
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Uso del botón DIRECT LINK
Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [DIRECT LINK].
Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que haya designado.
Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior.
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [DIRECT LINK].
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione General DIRECT LINK (Botón Wi-Fi).
3
Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 134)
Funciones básicas
24
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro hacia abajo
para poder retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la
tarjeta se desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Uso del adaptador de tarjetas de memoria
Para usar micro tarjetas de memoria con este producto, un PC, o un lector
de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Funciones básicas
25
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [ ] para encender o apagar la cámara.
•
La pantalla de conguración inicial aparece cuando
enciende la cámara por primera vez. (pág. 26)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo
en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
•
Luz roja encendida: Cargando
•
Luz roja apagada: Batería cargada
•
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza
otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría
no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
26
Realizacn de la conguracn inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de conguración inicial. Siga los pasos que guran a continuación para congurar los ajustes básicos de
la cámara. El idioma se congura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. También puede
seleccionar un elemento tocándolo en la pantalla.
5
Pulse [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[
] o [ ].
Cancelar Congurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hr Min. DST
•
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
6
Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.
7
Pulse [ / ] para denir la fecha, la hora y el horario de verano, y
luego pulse [
].
1
Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y después pulse
[
] o [ ].
2
Pulse [ / ] para seleccionar Hogar, y luego pulse [ ].
•
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva
zona horaria.
3
Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse
[
].
Zona horaria
Atrás Congurar
[Hogar +00:00] Londres
[Hogar +01:00] Roma, parís, berlín
[Hogar +02:00] Atenas. helsinki
[Hogar +03:00] Moscú
4
Pulse [ ].
Realización de la conguración inicial
Funciones básicas
27
8
Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione
[
] o [ ].
9
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse
[
].
10
Pulse [ ] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse
[
] o [ ].
11
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse
[
].
12
Pulse [ ] para nalizar la conguración inicial.
Funciones básicas
28
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones conguradas. Si cambia una opción de disparo, el icono
correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.
Icono Descripción
Vel. fps (por segundo)
Sonido en vivo activado
Zoom inteligente activado
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Medición
Opción de ráfaga
Temporizador
Balance de blancos
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Área de enfoque
Opción de enfoque
Detección de rostro
3
Opción de disparo (tocar)
Icono Descripción
AutoShare Activado
Opción AF táctil
Opciones de disparo
Icono Descripción
Tarjeta de memoria insertada
•
: Carga completada
•
: Carga parcial
•
: Vacío (Recargar)
•
: Cargando (Conectado con el
cargador)
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 34)
2
Opción de disparo
Icono Descripción
Sensibilidad ISO
Flash
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
1
Información de disparo
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías disponibles
1
2
3
Funciones básicas
29
Selección de modos
Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede
seleccionar un icono en la pantalla de modos.
Iconos de la pantalla de Modo
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena
seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes congurados
manualmente. (pág. 45)
Prioridad de apertutra: Permite denir el valor de
apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador apropiada.
(pág. 47)
Prioridad de obturador: Permite denir la velocidad del
obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura apropiado. (pág. 48)
Manual: Permite ajustar el valor de apertura y la velocidad
del obturador manualmente. (pág. 49)
Smart: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca. (pág. 50)
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para
crear una imagen panorámica. (pág. 51)
Mi marco
mágico
Filtro de
fotografías
Disparo
dividido
Filtro de
películas
Editor de
fotografías
Foto en
movimiento
2
1
Por ejemplo: si selecciona Mi marco mágico en el modo Mágico plus
No. Descripción
1
Pantalla de Modo actual
•
Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
2
Iconos de modo
•
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y
después pulse [
] para acceder al modo.
•
Toque un icono para acceder a un modo o a una función.
Selección de modos
Funciones básicas
30
Icono Descripción
MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone.
(pág. 115)
Remote Viewnder: Permite utilizar un Smartphone para
disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa
de una imagen de la cámara en su Smartphone. (pág. 116)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías
o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma
inalámbrica. (pág. 118)
Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos
almacenados en la cámara mediante correo electrónico.
(pág. 120)
SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para
compartir archivos. (pág. 123)
AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en
línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con
AllShare Play. (pág. 125)
Icono Descripción
Mi marco mágico: Permite capturar una foto y seleccionar
una zona para que se vuelva transparente. Permite
superponer una foto nueva en la zona. (pág. 53)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas
como diseños predenidos. (pág. 55)
Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie
de fotos, y después seleccionar una zona para animar para
crear una animación GIF. (pág. 56)
Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios
efectos de ltro. (pág. 57)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios
efectos de ltro. (pág. 58)
Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos.
(pág. 95)
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 129)
Funciones básicas
31
Seleccionar opciones o menús
Pulse [ ] para seleccionar una opción o un menú. También podrá tocar la pantalla táctil para seleccionar una opción o un menú.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo
Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
Salir Seleccionar
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Seleccionar con botones
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] o [ ] para seleccionar una opción
o un menú.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Desplácese hasta una opción o un menú.
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ].
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ].
3
Pulse [ ] para conrmar la opción o el menú resaltados.
Pulse [ ] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para
regresar al modo Disparo.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
32
3
Pulse [ / ] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse
[
] o [ ].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Salir Seleccionar
4
Pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Atrás
Ajuste
Balance blancos : Luz día
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccionar con el método táctil
Toque en la pantalla, arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo,
y después toque una opción para seleccionarla.
1
En el modo Disparo o Reproducción, toque en la pantalla.
2
Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo. y después
toque una opción.
ACB
Medición
Disparador / temporizador
Ajuste foto
OIS
Salir Seleccionar
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
33
Hojear: Desplace el dedo rápidamente en la pantalla.
•
La pantalla táctil puede no reconocer sus entradas si toca varios elementos a la
vez.
•
Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones. Esto no es
un mal funcionamiento, sino una característica de la pantalla táctil. Toque o
arrastre suavemente para minimizar la decoloración.
•
La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si utiliza la cámara en
ambientes extremadamente húmedos.
•
La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si le aplica una película
protectora u otros accesorios.
•
En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla aparezca más
opaca. Ajuste el brillo o el ángulo de visión para mejorar la resolución.
Conocer los gestos táctiles
No utilice objetos alados tales como bolígrafos o lápices para tocar la pantalla.
Podría dañarla.
Tocar: Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Mi marco
mágico
Filtro de
fotografías
Disparo
dividido
Filtro de
películas
Editor de
fotografías
Foto en
movimiento
Arrastrar: Mantenga pulsada un área de la pantalla, y después arrastre
el dedo.
ACB
Medición
Disparador / temporizador
Ajuste foto
OIS
Salir Seleccionar
Funciones básicas
34
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
Disparo
•
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de
disparo y el histograma.
Reproducción
•
Permite mostrar información, excepto la información de disparo
y el histograma.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráco que muestra cómo está distribuida la luz en la
fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está
subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráco indica que la
fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos
se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en
particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición
adecuada
Sobreexposición
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Funciones básicas
35
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [ ] repetidas veces.
•
Permite ocultar la vista de opciones.
•
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
OK : Panel des.
Por ejemplo, en el modo Filtro de fotografías
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Sonido Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
36
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
•
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
•
Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione Sí.
6
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías
más nítidas.
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
37
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar Acercar
Porcentaje de zoom
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y
el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces.
Indicador del zoom
Rango óptico
Rango digital
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de
lo normal.
Capturar fotografías
Funciones básicas
38
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza
el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o
si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede
acercarse hasta 36 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando
el zoom Intelli
está activo
•
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3. Si
congura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será
desactivado automáticamente.
•
El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente.
Congurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Intelli Zoom.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
39
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
haya mucho movimiento de la cámara
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
•
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
40
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté
bloqueando la lente, el ash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si
el cuadro de enfoque es verde.
•
Cambie la composición y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción Estabilización de imagen óptica para
reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite congurar la opción de ash en
Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo
y es posible que sea más dicil mantener la cámara en posición ja el tiempo
suciente para capturar una fotografía nítida.
•
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 65)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
41
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto
lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o reeja la luz.
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash.
(pág. 65)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 81)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto es
en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición.
Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Auto inteligente
……………… 43
Uso del modo Programa
………………………… 45
Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual
…………… 46
Usar el modo Prioridad de apertura
………… 47
Uso del modo Prioridad de obturador
……… 48
Usar el modo Manual
…………………………… 49
Uso del modo Inteligente
…………………… 50
Uso del modo Panorama
……………………… 51
Uso del modo Mágico plus
……………………… 53
Uso del modo Mi marco mágico
……………… 53
Uso del modo Disparo dividido
……………… 55
Uso del modo Foto en movimiento
…………… 56
Uso del modo Filtro foto
……………………… 57
Uso del modo Filtro película
…………………… 58
Grabar un vídeo
……………………………… 59
Grabar un vídeo con la función Detección
inteligente de escenas
………………………… 60
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Funciones ampliadas
43
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
guran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Icono Descripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman
fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos articiales (cuando se utiliza un trípode)
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy
útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Uso del modo Auto inteligente
Funciones ampliadas
44
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Smart Auto.
•
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo
de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si
el sujeto está en movimiento.
•
La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante
para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
45
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo.
(pág. 61)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
46
Valor de apertura
La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara. La carcaza de
la apertura contiene placas metálicas delgadas que se abren y se cierran,
ensanchando o reduciendo la apertura, y controlando la cantidad de luz que entra
en la cámara. El tamaño de la apertura tiene una relación estrecha con el brillo de
una foto: cuanto mayor sea la apertura, mayor será el brillo; cuando menor sea la
apertura, más oscura será la foto. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea el valor
de apertura, menor será el tamaño de apertura. Por ejemplo, una apertura de 5.6 es
mayor que una apertura de 11.
Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es grande.)
Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es prqueño.)
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una
fotografía, se reere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Una
velocidad de obturador lenta permite más tiempo para dejar pasar la luz. En
igualdad de condiciones, las fotografías se ven más brillantes, pero los objetos
en movimiento tienden a aparecer borrosos. Por otro lado, una mayor velocidad
de obturador permite menos tiempo para dejar pasar la luz. Las fotos se ven más
oscuras, pero los objetos en movimiento aparecen más claros.
Baja velocidad del obturador
Alta velocidad del obturador
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de Prioridad de apertura, de
Prioridad de obturador y Manual.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Funciones ampliadas
47
Usar el modo Prioridad de apertura
El modo de Prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura
manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de
obturador adecuada.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en ,
pulse [
] o toque luego seleccione un modo.
3
Pulse [ ] [ / ] para ajustar el valor de apertura.
•
También puede tocar el valor de apertura en la pantalla para ver el dial.
•
También puede arrastrar el dial de la pantalla hacia la izquierda o derecha.
•
Consulte la página 46 para obtener más información sobre el valor de
apertura.
OK: cambiar apertura
4
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
5
Ajuste las opciones.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo. (pág. 61)
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando dena la opción ISO en Automático, es posible que la velocidad del
obturador no cambie automáticamente para coincidir con el valor de apertura. En
este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción
ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para denir la opción ISO
manualmente, pulse [
], y luego seleccione ISO una opción.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Funciones ampliadas
48
Uso del modo Prioridad de obturador
El modo de Prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador
manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura
adecuado.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en ,
pulse [
] o toque luego seleccione un modo.
3
Pulse [ ] [ / ] para ajustar la velocidad del obturador.
•
También puede tocar la velocidad del obturador en la pantalla para ver el dial.
•
También puede arrastrar el dial de la pantalla hacia la izquierda o derecha.
•
Consulte la página 45 para obtener más información sobre la velocidad del
obturador.
OK: cambiar velocidad del obturador
4
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
5
Ajuste las opciones.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo.
(pág. 60)
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando dena la opción ISO en Automático, es posible que el valor de apertura
no cambie automáticamente para coincidir con la velocidad del obturador. En
este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción
ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para denir la opción ISO
manualmente, pulse [
], y luego seleccione ISO una opción.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Funciones ampliadas
49
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad
del obturador.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en ,
pulse [
] o toque luego seleccione un modo.
3
Pulse [ ] [ / ] para seleccionar el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
•
También puede tocar el valor de apertura o la velocidad del obturador en la
pantalla para ver el dial.
OK: cambiar velocidad del obturador/apertura
4
Pulse [ / ] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
•
También puede arrastrar los selectores de la pantalla hacia la izquierda o
derecha.
5
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
6
Ajuste las opciones.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo.
(pág. 60)
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
8
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
50
Uso del modo Inteligente
En el modo Inteligente puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena especíca.
Opción Descripción
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones
de poca luz (se recomienda el uso de un trípode).
Fuegos
Articiales
Permite capturar escenas de fuegos articiales.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
[
] o toque luego seleccione un modo.
Smart : Rostro bonito
Congurar
Opción Descripción
Rostro bonito
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Macro
Permite capturar una pequeña foto en primer plano.
Congelar acción
Permite capturar sujetos que se mueven a gran velocidad.
Silueta
Permite capturar formas oscuras contra un fondo
luminoso.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales.
Funciones ampliadas
51
4
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resgo del panorama.
•
Aparecen las echas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen
de disparo completa en la caja de vista previa.
•
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
siguiente fotografía automáticamente.
Movimiento
5
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
•
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
3
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura.
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Uso del modo Panorama
Funciones ampliadas
52
•
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
realizar las siguientes acciones:
-
mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-
mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar
la imagen siguiente
-
mover la cámara a velocidades irregulares
-
agitar la cámara
-
tomar fotografías en lugares oscuros
-
capturar sujetos cercanos en movimiento
-
tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
•
Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las
siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras está disparando
-
si mueve la cámara muy rápidamente
-
si no mueve la cámara
•
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital
y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara
reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
•
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento del sujeto.
•
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas
53
Uso del modo Mi marco mágico
En el modo Mi marco mágico puede hacer parte de la foto transparente y, a
continuación, capturar una nueva foto dentro de la zona transparente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
[
] o toque luego seleccione un modo.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después pulse el
[Obturador] para capturar una fotografía de fondo.
•
Para seleccionar una foto de fondo entre las fotos guardadas, pulse
[
] y después seleccione Seleccionar imagen una imagen.
No podrá seleccionar un archivo de vídeo, un archivo GIF o una fotografía
capturada en el modo Panorama.
4
Toque Denir.
•
Para volver a capturar una foto de fondo, toque Retomar.
Retomar Denir
5
Seleccione un marco.
•
Para dibujar un nuevo marco y denir el grosor del bolígrafo, toque .
6
Arrastre la esquina de la caja para ajustar el tamaño.
Uso del modo gico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía con varios efectos.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
54
7
Arrastre el marco seleccionado para colocarlo en una ubicación que
desee.
8
Pulse [ ].
9
Ajuste la transparencia moviendo los controles deslizantes o
tocando los iconos +/-.
Transparencia
10
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
•
Para volver a capturar una foto de fondo, toque .
11
Pulse [Obturador] para capturar la foto.
•
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
12
Toque para guardar la foto.
•
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
El enfoque está congurado en la zona transparente del marco.
•
La resolución está congurada en .
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
55
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre
sí con diseños predenidos.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
[
] o toque luego seleccione un modo.
3
Seleccione un estilo de división.
•
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ], y después
seleccione Línea borrosa un valor que desee.
•
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[
], y después seleccione Filtro inteligente una opción. Podrá
aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
•
Para ajustar el tamaño del marco, arrastre la línea divisoria. Toque o el
estilo dividido para deshacer los cambios.
OK : Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
•
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
•
La resolución está congurada en o inferior.
•
El rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
56
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías,
y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
[
] o toque luego seleccione un modo.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la foto.
•
La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está
parpadeando.
5
En la pantalla, dibuje un área para animarla.
•
Puede seleccionar varias zonas.
•
Para ajustar el grosor del pincel, toque .
•
Para ajustar la velocidad del movimiento, toque los iconos +/-.
•
Para volver a capturar una foto, toque .
•
Para volver a dibujar el área animada, toque .
6
Toque para guardar la foto.
•
La resolución está congurada en .
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
•
Puede que lleve más tiempo guardar archivos.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
57
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
[
] o toque luego seleccione un modo.
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para
que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde
los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un
ltro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar
los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo
de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
58
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
•
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [ ] y después
seleccione Seleccionar imagen una imagen.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
[
] o toque luego seleccione un modo.
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Opción Descripción
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
•
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
•
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Funciones ampliadas
59
1
Gire el selector de modos hasta , , , , o .
•
Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo.
(pág. 61)
3
Pulse (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
•
Pulse [ ] para pausar la grabación.
•
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Grabar un deo
Permite grabar vídeos en HD videos (1280 X 720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) les.
•
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
•
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
•
Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen.
•
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 84)
Grabar un vídeo
Funciones ampliadas
60
Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de
escenas
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según la escena detectada.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo".
(pág. 61)
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
4
Pulse (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Selección de la calidad y la resolución
……… 62
Seleccionar una resolución
…………………… 62
Seleccionar la calidad de una fotografía
……… 63
Captura de fotografías en la oscuridad
…… 64
Evitar los ojos rojos
……………………… 64
Usar el ash
………………………………… 64
Denir una opción de ash
…………………… 65
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………………… 67
Cambio del enfoque de la cámara
………… 68
Usar las opciones de macro
…………………… 68
Usar el enfoque automático
…………………… 68
Ajustar el área de enfoque
……………………… 70
Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil
70
Uso de la Detección de rostro
………………… 73
Detectar rostros
……………………………… 73
Capturar autorretratos
……………………… 73
Capturar en disparo sonrisa
…………………… 74
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 74
Sugerencias para detectar caras
……………… 75
Ajuste de brillo y color
……………………… 76
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 76
Compensar la luz de fondo (ACB)
……………… 77
Cambiar la opción de medición
…………… 77
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…… 78
Uso de los modos de faga
…………………… 81
Capturar fotos continuas
……………………… 81
Uso del temporizador
……………………… 82
Capturar fotografías horquilladas
……………… 82
Ajuste de imágenes
……………………………… 83
Reducir el sonido del zoom
………………… 84
Opciones de disparo
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Opciones de disparo
62
Selección de la calidad y la resolucn
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Denir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un
HDTV.
640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
Para compartir: Permite publicar en un sito Web mediante la red
inalámbrica (máximo 30 segundos).
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4320 X 2432: Permite imprimir en papel A2 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en un rango de 1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Selección de la calidad y la resolución
Opciones de disparo
63
Seleccionar la calidad de una fotografía
Permite denir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor
calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las
fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo
64
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el ash
Pulse el botón de activación del
ash para abrir el ash. Cuando
se despliega la unidad de ash, el
ash se dispara según la opción
seleccionada. Si selecciona
Desactivado, el ash no se
disparará, incluso si lo ha activado.
•
Mantenga la unidad de ash cerrada mientras no la use para evitar daños.
•
Si intenta forzar la unidad de ash para abrirla, podría dañar la cámara. Púlsela
suavemente para cerrarla.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en
„Denir una opción de ash".
Antes de la corrección
Después de la
Vcorrección
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
65
Denir una opción de ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1
Pulse el botón de activación del ash para abrir el ash.
2
En el modo Disparo, pulse [ ].
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
•
El ash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de ash
para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el
sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
•
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
•
El ash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
66
Icono Descripción
Sinc. lenta:
•
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a n
de revelar detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Sin ojos roj.:
•
El ash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y
la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software
avanzado.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Las opciones de ash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga
o si selecciona Detec. parpadeo, Autorretrato.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
ash. (pág. 151)
•
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el
aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando
[
], y luego seleccionando Flash.
Ajustar la intensidad del ash
Permite ajustar la intensidad del ash para evitar fotografías con demasiada o muy
poca exposición.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Desplácese hasta una opción.
3
Pulse [ ].
4
Pulse [ / ] para ajustar la intensidad.
•
También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
intensidad.
Automático : 0
Atrás Congurar
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Es posible que el ajuste de intensidad del ash no sea efectivo si:
-
El sujeto está muy cerca de la cámara.
-
Ajusta una sensibilidad ISO alta.
-
El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
•
En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
67
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el ash.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
•
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Opciones de disparo
68
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o
insectos.
•
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
•
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de
la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Enfoque : Normal (af)
Salir Congurar
Cambio del enfoque de lamara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
69
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Enfoque manual.
3
Pulse [ / ] para ajustar la distancia de enfoque.
•
También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
distancia de enfoque.
Atrás Congurar
Enfoque manual : 50
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco,
es posible que la fotografía se vea borrosa.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de
350 cm si usa el zoom.
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de
enfoque manualmente. (pág. 69)
Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la
cámara. A 180-350 cm si usa el zoom.
Macro auto.:
•
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de
180 cm si usa el zoom.
•
En algunos modos de disparo, se dene de manera automática.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando
[
], y luego seleccionando Enfoque.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
70
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo.
Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil
Enfoque un sujeto o capture una foto al tocar la imagen en la pantalla.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Af táctil.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Permite no usar la función AF.
Af táctil: Permite enfocar el sujeto que toque en la pantalla.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en
la pantalla. (pág. 71)
Disparo un toque: Permite enfocar el sujeto y capturar una
fotografía al tocar la imagen en la pantalla. (pág. 72)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
El enfoque se restablecerá si no realiza ninguna operación durante 5 segundos, o
si pulsa el [Obturador] con la función Af táctil activada.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
71
•
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la
pantalla.
•
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
-
el sujeto es demasiado pequeño
-
el sujeto se mueve excesivamente
-
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar
oscuro
-
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-
la cámara se mueve excesivamente
•
Si la estabilización falla, la función se restablecerá.
•
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el
seguimiento.
•
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el
enfoque se restablecerá.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
objetivo, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Af táctil Estabilización AF.
3
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil.
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
•
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el
sujeto está enfocado.
•
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
72
Usar el Disparo un toque
Puede capturar una fotografía tocando la cámara con el dedo. Cuando toque a un
sujeto, la cámara lo enfocará automáticamente y capturará una foto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Af táctil Disparo un toque.
3
Toque al sujeto para capturar una fotografía.
Si usa esta función, no puede congurar las opciones de Temporizador, zoom
Intelli y Ráfaga.
Opciones de disparo
73
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara denirá la distancia de enfoque en
primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
3
Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el centro,
la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido.
(pág. 131)
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
74
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
75
Sugerencias para detectar caras
•
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja
para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
-
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas negras o una máscara
-
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
-
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
•
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará
automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
Opciones de disparo
76
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición.
•
También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar el valor
de exposición.
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente la exposición.
Cancelar Congurar
EV : 0
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción
Horquillado de AE (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja
exposición, alta exposición. (pág. 82)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
77
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
•
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
78
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 79)
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
denido. (pág. 80)
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
79
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos
Puede personalizar las opciones predeterminadas de Balance de blancos, excepto
Bb automático y Personaliz..
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Desplácese hasta una opción deseada.
4
Pulse [ ].
5
Pulse [ / / / ] para ajustar el valor de las coordinadas.
•
También puede tocar un área de la pantalla.
•
G: Verde
•
A: Ámbar
•
M: Magenta
•
B: Azul
Atrás
Congurar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Ajustar la temperatura del color
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos Temp. color.
3
Pulse [ ].
4
Pulse [ / ] para ajustar la temperatura del color de modo que se
adapte a la fuente de luz.
•
También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
temperatura del color.
•
Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una temperatura
más alta, y una fotografía más fría con un color de temperatura baja.
Temp. color : 6500 K
Atrás Congurar
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
80
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo
81
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser
difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. También puede congurar el
temporizador para retrasar el disparo.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Mantenga pulsado [Obturador].
•
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotos de manera continua.
•
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara congurará la resolución en
y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
Ráfaga podrían no estar disponibles.
•
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción de disparo pulsando
[
], y después seleccionando Disparador / temporizador.
Capturar fotos continuas
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es
una opción de ráfaga.)
Continuo:
• Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías
de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de
la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30
fotografías).
Uso de los modos de ráfaga
Opciones de disparo
82
Uso del temporizador
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione una opción.
Icono Opción
2 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de
2 segundos.
10 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de
10 segundos.
•
Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción de disparo pulsando
[
], y después seleccionando Disparador / temporizador o
Temporizador.
Capturar fotografías horquilladas
Puede usar la función de horquillado de exposición automática para acpturar varias
fotos del mismo sujeto con diferentes valores de exposición.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Horquillado de AE.
•
Al pulsar el [Obturador], la cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una
con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
•
Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener
mejores resultados.
Opciones de disparo
83
Ajuste de igenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
4
Pulse [ / ] para ajustar cada valor.
•
También puede arrastrar los controles deslizantes o tocar +/- para ajustar los
valores.
Nitidez Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar
el ruido de las fotografías.)
Contraste Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
•
Nitidez
•
Contraste
•
Saturación
Ajuste foto : Nitidez
Atrás Congurar
Nitidez
Contraste
Saturación
Opciones de disparo
84
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en
vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
•
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los
sonidos reales.
Ver fotografías odeos en el modo
Reproducción
…………………………………… 86
Iniciar el modo Reproducción
……………… 86
Ver fotografías
………………………………… 90
Reproducir un vídeo
…………………………… 93
Edicn de una fotografía
……………………… 95
Cambiar el tamaño de las fotografías
………… 95
Girar una fotografía
…………………………… 95
Recortar una foto
……………………………… 96
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 96
Ajustar las fotografías
……………………… 97
Ver archivos en un TV
………………………… 99
Transferir archivos al ordenador
……………… 100
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
…………………………… 100
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
………………………………… 101
Uso de los programas en el ordenador
…… 103
Instalar i-Launcher
……………………………… 103
Uso de i-Launcher
……………………………… 104
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador o al TV.
Reproducción y edición
86
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.
•
También puede arrastrar la imagen hacia la izquierda o derecha para pasar a
otro archivo.
•
Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta
de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no
compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir
estos archivos.
•
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Histograma
Memoria en uso
Icono Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo GIF
Archivo protegido
Ver archivos como vistas en miniatura (pág. 87)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Ver fotografías o deos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
87
Información sobre archivos de vídeo
Información de archivos
Icono Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo de vídeo
Archivo protegido
Reproducir vídeos
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver
las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda
una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el
[Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Toque un archivo para mostrarlo en la
vista de pantalla completa.
Pulse [ / / / ] o arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para pasar a
la página anterior o siguiente de miniaturas.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
88
Visualizar los archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [ ], y después seleccione Filtro una categoría.
•
También puede tocar FILTER para seleccionar una categoría.
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Filtro
Atrás
Congurar
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
3
Seleccione una lista para abrirla.
4
Seleccione un archivo para verlo.
5
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior.
Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en
reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
89
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee
proteger.
2
Pulse [ ], y después seleccione Proteger Encendido.
3
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [ ].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [ ], y
luego seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione Eliminar
Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [
], seleccione
Seleccionar, y luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
después pulse [
].
•
Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
•
También puede tocar los archivos para seleccionarlos.
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
90
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione Eliminar
Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [
], seleccione
Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Copiar.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para
ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
Área ampliada
Atrás Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
91
Para Descripción
Mover el área ampliada
•
Pulse [ / / / ].
•
Arrastre la pantalla para ver otra parte de la
fotografía.
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ], y luego seleccione .
(La fotografía recortada se guardará como un nuevo
archivo. La fotografía original se mantendrá en su
formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
1
En el modo Reproducción, desplácese hasta una foto panorámica.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [ ] o toque .
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar
la reproducción.
•
Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [
/ / / ] o arrastre la imagen para mover la foto horizontal o verticalmente,
según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
Puede reproducir la foto panorámica pulsando [ ] o tocando solo si el lado
más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
92
Ver fotografías animadas
Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de
manera repetida.
1
En el modo Reproducción, desplácese hasta un archivo GIF.
2
Pulse [ ] o toque .
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos
GIF.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
•
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite congurar si se repetirá o no la presentación de
diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.)
* Predeterminado
Opción Descripción
Intervalo
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar
el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
•
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre las
fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo,
Dulce)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías
será de 1 segundo.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas.
•
Pulse [ ] para pausar la presentación.
•
Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.
•
Pulse [ ], para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo
Reproducción.
•
Gire [Zoom] hacia la izquierda o derecha, o toque en la parte inferior de la
pantalla para ajustar el volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
93
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y después pulse
[
] o toque .
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción actual/
duración del vídeo
Parar
Icono Descripción
/
Pasar al archivo anterior/Permite retroceder. (Cada vez que lo toque,
cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.)
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Icono Descripción
/
Pasar al archivo siguiente/Permite avanzar. (Cada vez que lo toque,
cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.)
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Cuando reproduzca una película, espere 2 segundos para comenzar a usar
funciones como el avance y el retroceso rápidos.
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [ ] o toque para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [ ] o toque en el punto en el cual desea comenzar a
recortar.
5
Pulse [ ] o toque Punto de inicio.
6
Pulse [ ] o toque para continuar reproduciendo el vídeo.
7
Pulse [ ] o toque en el punto en el cual desea terminar de
recortar.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
94
8
Pulse [ ] o toque Punto de n.
9
Pulse [ ] o toque Recortar para recortar un vídeo.
•
Puede ajustar la escena para recortarla arrastrando los controladores que
aparecen en la barra de progreso.
10
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
•
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
•
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] o toque en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [ ] o toque Captura.
•
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
95
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
3
Toque , y después toque una opción.
C. tamaño : 2592 X 1944
4
Toque para guardar.
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Girar una fotografía
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
3
Toque , y después toque una opción.
Rotar : Dcha 90º
4
Toque para guardar.
La cámara reemplazará el archivo original.
Edición de una fotograa
Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se
convertirán automáticamente a una resolución más baja.
•
No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
96
Recortar una foto
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
3
Toque , y luego seleccione un área para arrastrar y recortar.
4
Ajuste el tamaño del área arrastrando las esquinas de la caja.
5
Toque para guardar.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
3
Toque , y después toque una opción.
4
Toque .
Filtro inteligente : Miniatura
Opción Descripción
Desactivado
Sin efectos.
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de
la foto aparecerán borrosas).
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
97
Opción Descripción
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Pintura en
tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos
animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos
correctores.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na
fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
5
Toque para guardar.
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos
rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más
clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo.
•
Si ha aplicado el efecto ACB, no podrá ajustar el brillo, el contraste o la
saturación. Si ha ajustado el brillo, el contraste o la saturación, no podrá aplicar
el efecto ACB.
Ajustar objetivos oscuros, brillo, contraste o saturación
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
98
3
Toque , y después seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
ACB (Ajustar objetivos oscuros)
Brillo
Contraste
Saturación
•
Si seleccio , continúe con el paso 7.
4
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
•
También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
opción.
5
Toque .
6
Toque para guardar.
Retoque de rostros
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
3
Toque , y después toque Retoque rostro.
4
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
•
También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la
opción.
•
A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y
suave.
5
Pulse [ ].
6
Toque para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
Gire el selector de modos hasta , y después seleccione .
•
También puede pulsar [ ], y después seleccionar Editar imagen.
2
Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque para seleccionar una
foto.
3
Toque , y después toque Sin ojos roj..
4
Toque para guardar.
Reproducción y edición
99
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control
remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la
cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
3
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 132)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
100
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad i-Launcher Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
5
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
101
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con
éxito.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.5 o posterior.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
102
3
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del
disco extraíble.
4
Abra el disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
103
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
5
Encienda la cámara.
6
Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale
i-Launcher, seleccione .
•
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
•
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
7
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
•
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
•
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
•
Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices
i-Launcher Mac iLinker.
Instalar i-Launcher
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad i-Launcher Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
104
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel® Core™ 2 Duo 1,66 GHz o superior/
AMD Athlon X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
•
1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de
16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una
pantalla color de 32 bits)
•
Puerto USB 2.0
•
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
•
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción Descripción
Multimedia Viewer
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Firmware Upgrade
Puede actualizar el rmware de la cámara.
PC Auto Backup
i-Launcher proporciona un enlace para descargar el
programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un
ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados
con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las
funciones Actualización de rmware y PC Auto Backup.
Uso de i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace
para descargar el programa de copia automática de PC.
•
Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
•
Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse
correctamente.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de
ordenadores no calicados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
105
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications Samsung
i-Launcher en el ordenador Mac OS.
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento Requisitos
SO
Mac OS 10.5 o superior
RAM
256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más)
Capacidad del
disco duro
110 MB como mínimo
Otros
Puerto USB 2.0
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
106
Uso del Multimedia Viewer
El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer.
•
El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
•
Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Ver fotografías
3
2
6790! 8 5 4
1
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abrir el archivo seleccionado.
5
Botón de histograma
6
Girar a la izquierda/Girar a la derecha.
7
Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.
8
Ajustar la foto a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercar/Alejar
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
107
Ver vídeos
1
68 5 4 37
2
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Ajustar el volumen.
3
Abrir el archivo seleccionado.
4
Pasar al archivo siguiente.
5
Parar
6
Pausa
7
Pasar al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
108
Actualizar el rmware
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade.
Descargar el programa de copia automática de PC
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para
obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de
PC, consulte la página 118.
Conexión a una WLAN y conguración de
ajustes de red
………………………………… 110
Conectarse a una WLAN
……………………… 110
Uso del navegador para inicio de sesión
……… 111
Sugerencias para conexión a la red
…………… 112
Introducción de texto
……………………… 113
Guardar archivos en un Smartphone
autoticamente
……………………………… 114
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
115
Utilizar un Smartphone como un obturador
remoto
…………………………………………… 116
Uso de la copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos
……………… 118
Instalar el programa para realizar copias de
seguridad automáticas en su PC
……………… 118
Enviar fotografías y vídeos a un PC
…………… 118
Eno de fotografías o vídeos por correo
electrónico
…………………………………… 120
Cambiar los ajustes de correo electrónico
…… 120
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
……………………………………… 122
Uso de sitios web para compartir fotos o
deos
…………………………………………… 123
Acceso a un sitio web
………………………… 123
Cargar fotogradías o vídeos
…………………… 123
Uso de AllShare Play para enviar archivos
…… 125
Cargar fotos al almacenamiento en línea
……… 125
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que
admite AllShare Play
…………………………… 126
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
…… 128
Red inambrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Red inalámbrica
110
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede congurar los ajustes de la red.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [ ] o toque para abrir las opciones de ajustes del punto de
acceso
•
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente.
Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer
información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de
texto". (pág. 113)
•
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 111)
•
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.
•
Si selecciona un punto de acceso con perl WPS, seleccione Coneción
de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso.
También puede conectarse a un AP con perl WPS seleccionando
Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS
en el dispositivo de punto de acceso.
Conectarse a una WLAN
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione , , , o .
3
Pulse [ ], y después seleccione Ajustes Wi-Fi.
•
En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta
que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
•
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Actualizar
Atrás
•
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles.
•
Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso
manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP
manualmente.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica
111
Conguración de opciones de red
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y
después pulse [
] o toque .
2
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Dena la dirección de IP automática o manualmente.
Congurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y
después pulse [
] o toque .
2
Seleccione Ajustes de IP Manual.
3
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio
de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o
servidores de la nube.
Botón/Icono Descripción
[ / / / ]
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de
la página.
[
]
Seleccione un elemento.
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Permite pasar a la página anterior.
Permite pasar a la página siguiente.
Permite dejar de cargar la página.
Permite volver a cargar la página.
•
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar
algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
•
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después
de ingresar en algunas páginas. Si ocurre esto, cierre el navegador de inicio
de sesión pulsando [
] o tocando , y después continúe con la operación
deseada.
•
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al
tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que
aparezca la ventana de introducción de información.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica
112
Sugerencias para conexión a la red
•
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
•
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo
conectarse a la red.
•
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio
que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
•
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el
dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.
•
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el
administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
•
Si una WLAN requiere autenticación del proveedor de servicios, tal vez no pueda
conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de
servicios de red.
•
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede
variar.
•
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
•
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP.
Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.
•
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
•
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían
según las condiciones de su contrato.
•
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista
de puntos de acceso disponibles.
•
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de
servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese
su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información
acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor
del servicio de red.
•
Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de
acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El
fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso
de dicha información.
•
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
•
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de
radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el
país en el que adquirió la cámara.
•
El proceso para ajustar las conguraciones de red puede variar según las
condiciones de la misma.
•
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
•
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada.
•
No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.
•
Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En
este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Red inalámbrica
113
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el
cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [
/ / / ] para pasar
a la tecla que desee, y después pulse [
] para introducirla. También puede tocar
una tecla para introducirla.
Cancel Done
Cancelar
Hecho
Icono Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Cancelar
Permite dejar de introducir texto y regresar a la página anterior.
Icono Descripción
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
•
En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés,
independientemente del idioma de la pantalla.
•
Para pasar a Hecho directamente, pulse [ ].
•
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
•
La pantalla puede diferir según el modo de introducción.
Red inalámbrica
114
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone
automáticamente.
•
La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar esta función.
•
Si dene esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo.
•
Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
5
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
•
Aparecerá un icono con el estado de conexión en la pantalla de la cámara.
6
En la cámara, capture una foto.
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
•
Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.
•
El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se
guardará en el Smartphone.
1
En la cámara, en el modo Disparo, pulse [ ].
2
En la cámara, seleccioneAutoShare Activado.
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA
App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
Red inalámbrica
115
Enviar fotograas o vídeos a un Smartphone
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
•
La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o
superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos
seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone.
5
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
6
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
7
En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea
transferir desde la cámara.
8
En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione
Compartir.
•
La cámara enviará los archivos.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En la cámara, seleccione una opción de envío.
•
Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su teléfono
inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara.
•
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos
para enviarlos desde la cámara.
4
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA
App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
Red inalámbrica
116
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
3
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA
App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la
aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
5
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará
automáticamente.
6
En el Smartphone, congure las siguientes opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de ash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
Ubicación de almacenamiento
Porcentaje de zoom
•
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán
disponibles.
•
El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no
funcionarán mientras utilice esta función.
•
El modo Remote Viewnder solo admite fotos de tamaño y .
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewnder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función
Remote Viewnder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone.
•
La función Remote Viewnder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3
o superior. Antes de usar esta función, compruebe el rmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
Red inalámbrica
117
7
En el Smartphone, mantenga pulsado para enfocar.
•
El enfoque es congurado automáticamente como Multi af.
8
Suelte para capturar la foto.
•
Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el
Smartphone.
•
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono
puede variar según el entorno.
•
El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
•
Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone.
•
La función Remote Viewnder se desactivará cuando:
-
haya una llamada entrante en el teléfono
-
la cámara o el teléfono estén apagados
-
la memoria esté llena
-
cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
-
la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica
118
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o deos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación,
seleccione Siguien.
•
Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá congurar
la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles,
consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas
en su PC”. (pág. 118) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado
en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión
Wi-Fi.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
Instalar el programa para realizar copias de seguridad
automáticas en su PC
1
Instale i-Launcher en el PC. (pág. 103)
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3
Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto.,
haga clic sobre él.
•
El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se
almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación.
•
También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara
conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi.
4
Retire del cable USB.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Red inalámbrica
119
3
Seleccione un PC de copia de seguridad.
•
Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4.
4
Seleccione OK.
•
Para cancelar el envío, seleccione Cancelar.
•
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de
seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en
la cámara.
•
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC.
•
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente
en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la
pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente.
•
Para apagar el PC automáticamente una vez nalizada la transferencia,
seleccione Apagar PC después de copia de seguridad Activado.
•
Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione .
•
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la
PC.
•
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo
punto de acceso nuevamente.
•
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la
transferencia será interrumpida.
•
Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara.
•
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
•
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.
•
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar
archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el rewall de Windows y
cualquier otro rewall.
•
Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes.
•
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá
contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
•
Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen
(JPG) al PC con esta función.
Red inalámbrica
120
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su
información. También puede congurar o cambiar la contraseña de su correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 113)
Almacenamiento de la información
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Ajustes rtte..
5
Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después
seleccione Hecho.
Ajustes rtte.
Nombre
Correo-e
Guardar Cancelar
6
Seleccione la casilla Correo-e, introduzca su dirección de correo
electrónico, y después seleccione Hecho.
7
Seleccione Guardar para guardar los cambios.
•
Para eliminar su información, seleccione Cancelar.
Eno de fotograas o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Red inalámbrica
121
Congurar una contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Conguración de contraseñas Encendido.
•
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
•
La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no
selecciona OK.
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Conguración de
contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de conguración del usuario que
se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico
y los últimos correos enviados.
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Red inalámbrica
122
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo
electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto. (pág. 113)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
3
Seleccione la casilla Remitente, introduzca su dirección de correo
electrónico y seleccione Hecho.
•
Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 120)
•
Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione
una dirección.
4
Seleccione la casilla Receptor, introduzca una dirección de correo
electrónico, y después seleccione Hecho.
•
Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione
una dirección.
•
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30
destinatarios.
•
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione Siguien.
6
Seleccione los archivos que desee enviar.
•
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o
menos.
7
Seleccione Siguien.
8
Seleccione la casilla comentario, introduzca sus comentarios, y
después seleccione Hecho.
9
Seleccione Enviar.
•
La cámara enviará el correo electrónico.
•
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría
ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
•
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red
disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.
•
No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el
límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo
más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de
o un
vídeo grabado utilizando
. Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a
2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
•
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación
o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi)
Correo electrónico.
Red inalámbrica
123
Acceso a un sitio web
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta,
seleccione OK.
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
4
Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 113)
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para
poder utilizar esta función.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Seleccione los archivos que desee cargar.
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB
o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos
podrán variar.)
3
Seleccione Cargar.
En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la
casilla comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir texto,
consulte „Introducción de texto". (pág. 113)
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá
visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Red inalámbrica
124
Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [ ], y
seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web.
No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución
máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración
que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de
o un vídeo
grabado usando
. Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se
ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la
resolución máxima de las fotos podrá variar.)
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web
seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación
o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de
servicios de red.
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la
fecha en que fueron capturados.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se
carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [
], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi)
el sitio Web que desee.
No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web.
Red inalámbrica
125
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso.
3
Introduzca su ID y contraseña y después seleccione Login OK.
•
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 113)
•
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
•
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta
con un servicio de almacenamiento en línea aliado utilizando el PC. Luego
de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare
Play.
4
Seleccione los archivos que desee cargar, y después seleccione
Cargar.
•
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero.
•
No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de
AllShare Play.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Podrá cargar hasta 20 archivos.
•
También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [ ], y
después seleccionando Compartir (Wi-Fi) AllShare Play.
Cargar fotos al almacenamiento en línea
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Almac. Web.
•
Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
•
Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [ ], y después
seleccione Tam. imagen carga.
•
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de
la lista pulsando [
] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Red inalámbrica
126
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare
Play
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Disp. cercanos.
•
Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los
dispositivos AP disponibles. (pág. 110)
•
Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos
se conecten pulsando [
], y seleccionando Control de acceso de
DLNA en la pantalla.
•
Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás
dispositivos encuentren la cámara.
3
Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la
función AllShare Play.
•
Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información.
4
En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la
cámara.
5
En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para
conectarse a ella.
6
En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos
compartidos.
•
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos
o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
•
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de
dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a
grabar el vídeo en calidad 640 X 480 o menor y reprodúzcalo nuevamente.
Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el
dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V.
AP
Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play
mediante WLAN.
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Red inalámbrica
127
•
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los
mismos y la nalización del proceso de conguración inicial puede tardar unos
instantes.
•
Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente
el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es
posible que esta función no se ejecute correctamente.
•
Si reordena o clasica los archivos de la cámara mientras los ve en un
dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de conguración inicial para
actualizar la lista de archivos en el dispositivo.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play
al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir
durante las transmisiones.
•
Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos,
active el modo de multitransmisión en el AP.
•
Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes.
•
En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos
capturados con su cámara.
•
El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare
Play puede variar según las especicaciones del AP.
•
Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la
reproducción sea lenta.
•
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
•
Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play.
•
Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo
AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las
especicaciones del dispositivo.
•
La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar
algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de
los mismos.
•
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo
AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la
cámara aún está conectada.
•
El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo
AllShare Play.
Red inalámbrica
128
Enviar fotograas utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser
compatible con algunos dispositivos.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.
•
La fotografía se enviará al dispositivo.
•
Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez.
•
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta
función.
•
Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el
dispositivo con el último rmware. Esta función podría no ser compatible con
algunos dispositivos.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una
fotografía.
3
Pulse [ ], y después seleccione Compartir (Wi-Fi)
Wi-Fi Directo.
•
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez.
•
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotos. Seleccione Next
cuando haya terminado de seleccionar las fotos.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo
de la cámara.
•
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
•
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos
Wi-Fi Directo del dispositivo.
Mede ajustes
………………………………………………… 130
Acceder al menú de ajustes
……………………………… 130
Sonido
……………………………………………………… 131
Pantalla
…………………………………………………… 131
Conectividad
………………………………………………… 132
General
……………………………………………………… 133
Ajustes
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Ajustes
130
Me de ajustes
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Atrás Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Sonido
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
4
Seleccione una opción.
Atrás Congurar
Volumen
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
5
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione un menú.
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Ajustes
Opción Descripción
Sonido
Permite congurar los distintos sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 131)
Pantalla
Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 131)
Conectividad
Permite congurar las opciones de conexión. (pág. 132)
General
Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara,
como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 133)
Menú de ajustes
Ajustes
131
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite congurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones, cambiar de modo o tocar la pantalla.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Sonido inicial
Permite congurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite congurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
•
Desactivado*: Permite congurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
•
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
•
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
•
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la
memoria interna.
•
Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o
restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Visualización
Fecha/Hora
Permite denir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado)
Pantalla de
Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú.
(Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
132
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso
si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite denir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*,
Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [ ]
para continuar utilizando la cámara.
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite congurar la salida de señal de acuerdo con su región.
•
NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc
•
PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait,
Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
i-Launcher
Permite congurar i-Launcher para que se inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
133
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Información de
la red
Permite ver la dirección Mac y el número de certicado de
red de la cámara.
Language
Permite congurar un idioma para el texto de la pantalla.
Zona horaria
Permite congurar la zona horaria de su ubicación. Cuando
viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una
nueva zona horaria. (Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/
hora
Permite congurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite congurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite denir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especicar cómo denominar los archivos.
•
Restablecer: Permite congurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
•
Serie*: Permite congurar el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
•
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
•
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una
foto o graba un vídeo.
•
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
•
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9.999.
•
La cámara dene los nombres de los archivos de acuerdo
con el estándar de la regla de diseño para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de
los archivos deliberadamente, es posible que la cámara
no pueda reproducir los archivos.
Menú de ajustes
Ajustes
134
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite congurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
•
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía.
•
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la
fecha y la hora adecuadamente.
•
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-
selecciona el modo
-
selecciona Mi marco mágico o Foto en movimiento
en el modo
Apagado
automatico
Permite congurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante un
período especicado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min,
10 min)
•
Los ajustes no se modicarán al cambiar la batería.
•
La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando
esté reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
DIRECT LINK
(Botón Wi-Fi)
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando
[DIRECT LINK]. (AutoShare*, MobileLink,
Remote Viewnder, Copia de seguridad auto.,
Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Lámpara af
Permite congurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar.
(Desactivado, Activado*)
Formato
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara
de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un
ordenador, se pueden producir errores. Formatee las
tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para
capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (, No)
Lic. de cód. abierto
Permite mostrar información de las licencias de código
abierto.
Mensajes de error
……………………………………………… 136
Mantenimiento de la cámara
………………………………… 138
Limpiar la cámara
…………………………………………… 138
Uso o almacenamiento de la cámara
…………………… 139
Acerca de tarjetas de memoria
……………………………… 140
Acerca de la batería
……………………………………… 143
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
…… 147
Especicaciones de la cámara
………………………………… 150
Glosario
…………………………………………………………… 154
Índice
…………………………………………………………… 159
Andices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
Apéndices
136
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transera los archivos de la tarjeta de
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después,
abra el menú Ajustes y seleccione archivo
Restablecer. (pág. 133)
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un
dispositivo que admite AllShare Play.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
Sistema de archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
tarjeta de memoria en la cámara.
Inicialización fallida.
La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que
admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red
que admiten AllShare Play.
Contraseña incorrecta
La contraseña para transferir archivos a otra cámara
no es correcta. Introduzca la contraseña correcta
nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
•
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar
que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para
disparar.
No compatible con la
tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la
cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC, o
SDXC.
Conexión fallida.
•
La cámara no se puede conectar a la red mediante el
punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto
de acceso e inténtelo de nuevo.
•
La cámara no pudo conectarse a los demás
dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo.
Mensajes de error
Apéndices
137
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡memoria completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
No archivo de imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que
contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante la
transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función
AllShare Play.
Transferencia fallida.
•
La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara.
Intente enviar de nuevo.
•
La cámara no pudo enviar un correo electrónico
o transferir una foto a un dispositivo que admite
AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente
nuevamente.
Apéndices
138
Mantenimiento de la mara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
•
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
•
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
139
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
•
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
•
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
•
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
•
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
•
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
•
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
•
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
•
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
•
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
•
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
•
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
•
La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la
cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
•
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
•
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
•
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
140
•
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
•
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
losos o monedas.
•
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
•
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
•
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
•
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
•
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
•
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
•
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes
confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán
cuando la cámara regrese a temperaturas normales.
•
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
•
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
•
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
cualicados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital
High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de
protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor
hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta
cuando tome fotografías y vídeos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
141
Tarjeta de memoria
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de
tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB SD:
Fotograas
Tamaño Superna Fina Normal
248 489 722
277 546 805
325 638 940
341 669 984
418 817 1.196
638 1.228 1.777
Tamaño Superna Fina Normal
1.006 1.897 2.692
1.329 2.461 3.437
2.508 4.359 5.780
Vídeos
Tamaño 30 fps
1280 X 720
Aprox. 25' 53"
640 X 480
Aprox. 46' 12"
320 X 240
Aprox. 257' 31"
Para compartir
Aprox. 257' 31"
•
Los números que guran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de
zoom.
•
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
142
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
•
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las
temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de
memoria.
•
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
•
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
•
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
•
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
•
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
•
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
•
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
•
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
•
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
•
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
•
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
•
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
•
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
143
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especicaciones de la batería
Especicaciones Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1.030 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 240 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la batería
totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
170 min/
Aproximadamente
340 fotos
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: en el modo
, en la
oscuridad, con una resolución de
, con
calidad Fina, con la función OIS activada.
1. Congure la opción de ash en Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
2. Congure la opción de ash en
Desactivado, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar
30 segundos entre un paso y otro. Repita
el proceso durante 5 minutos, y después
apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
deos
Aproximadamente
130 minutos
Grabe vídeos con una resolución de
y
30 fps.
•
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo
con el uso real.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
•
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
144
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el
mensaje ¡pila sin carga!.
Notas acerca del uso de la batería
•
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas
(inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
•
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
•
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
•
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
•
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda
la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la
descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería
completamente descargada.
•
Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la
batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en
forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar
errores de funcionamiento, incendios o explosiones.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
•
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
•
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no
cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.
•
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
•
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al
menos 10 minutos.
•
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está
vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se
apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
145
•
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está
completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante
aproximadamente 30 minutos.
•
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la
batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.
•
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
•
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que
la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
•
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
•
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
•
Use únicamente el cable USB suministrado.
•
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V,
500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
•
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
•
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
146
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
•
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase
en contacto con un centro de servicios.
•
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
•
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
•
No coloque la batería en un horno de microondas.
•
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
•
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies
inamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
•
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios
connados durante un tiempo prolongado.
•
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
•
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por
el fabricante.
•
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
•
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
•
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
•
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.
•
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
•
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
•
Deshágase de las baterías con cuidado.
•
No tire las baterías al fuego.
•
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Apéndices
147
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
fotografías
•
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta.
•
Permite formatear la tarjeta de memoria.
•
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera
una nueva tarjeta de memoria.
•
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
•
Cargue la batería.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
El ash no funciona
•
Es posible que la opción del ash esté en
Desactivado. (pág. 65)
•
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
El ash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el ash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la cámara.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 24)
•
Cargue la batería.
La fuente de alimentación se
apaga repentinamente.
•
Cargue la batería.
•
La cámara podría estar en el modo de
desactivación automática. (pág. 134)
•
Es posible que la cámara se apague para evitar
que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un
impacto. Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la cámara se
descarga rápidamente.
•
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas (inferiores
a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería
colocándola en el bolsillo.
•
El uso del ash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela si es
necesario.
•
Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera
una nueva batería si la duración de la batería
disminuye rápidamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
148
Situación Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de
pantalla. (pág. 133)
La pantalla o los botones no
funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la cámara
responde de manera
deciente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto
puede afectar el color o el funcionamiento de
la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor
rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria tiene
un error.
•
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
para más detalles. (pág. 142)
No se reproducen los archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que
la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del
archivo debe cumplir con el estándar de DCF).
Si se presenta esta situación, reproduzca los
archivos en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está borrosa.
•
Asegúrese de que la opción de enfoque que
seleccionó sea la adecuada para tomas en
primer plano. (pág. 68)
•
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela
si es necesario. (pág. 138)
•
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro
del rango de alcance del ash. (pág. 151)
Los colores de la fotografía no
coinciden con los reales.
Un balance de blancos incorrecto puede crear
un color poco realista. Seleccione la opción de
balance de blancos adecuada que coincida con la
fuente de luz. (pág. 78)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
•
Apague el ash. (pág. 65)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 67)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 76)
La fotografía está muy
oscura.
La fotografía está subexpuesta.
•
Encienda el ash. (pág. 65)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 67)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 76)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
149
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
•
Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
•
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no reconoce la
cámara.
•
Asegúrese de que el cable USB es
correctamente conectado.
•
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
•
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador desconecta
la cámara durante la
transferencia de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte el
cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no reproduce
vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con la
cámara, utilice el programa Visor multimedia, que
puede instalar con el programa i-Launcher en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher no funciona
correctamente
•
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
•
Asegúrese de que i-Launcher esté congurado
como Activado en el menú de ajustes. (pág. 132)
•
Según el entorno y las especicaciones del
ordenador, es posible que el programa no se
inicie automáticamente. En este caso, haga clic
en Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher en el
ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla
de inicio, y luego seleccione All apps (Всички
приложения) Samsung i-Launcher.) O haga
clic en Applications Samsung i-Launcher
en el ordenador Mac OS.
Su TV u ordenador no puede
exhibir fotografías y vídeos
que estén almacenados en
una tarjeta de memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo
externo sea compatible con el sistema de archivos
exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no reconoce
tarjetas de memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de
memoria SDXC en un ordenador con Windows XP,
descargue y actualice el sistema de archivos exFAT
del sitio web de Microsoft.
Apéndices
150
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,0–72,0 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 24–432 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3.2(W)–F5.8(T)
Zoom
•
Modo de imagen ja: 1,0–18,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 90,0X,
Zoom óptico X Intelli zoom: 36,0X)
•
Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (75,0 mm) 460K
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detección de rostro AF, Af táctil), Enfoque manual
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-innito 350 cm-innito
Macro 5-80 cm 180-350 cm
Macro auto. 5 cm-innito 180 cm-innito
Enfoque manual 5 cm-innito 180 cm-innito
Velocidad del obturador
•
Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg.
•
Programa: 1 a 1/2.000 seg.
•
Nocturno: 8 a 1/2.000 seg.
•
Manual: 16 a 1/2.000 seg.
Exposición
Control
Programa AE, Prioridad de apertura AE,
Prioridad de obturador AE, Exposición manual
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO
1600, ISO 3200
Especicaciones de la mara
Especicaciones de la cámara
Apéndices
151
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado,
Sin ojos roj.
Rango
•
Ancho: 0,3–3,08 m (ISO Auto)
•
Tele: 0,5–1,7 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
•
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico,
Retro, Disparo de aumento
•
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Boceto,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2,
Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
•
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto
macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Articiales,
Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)),
Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador,
Manual, Smart (Rostro bonito, Paisaje, Macro, Congelar
acción, Silueta, Ocaso, Nocturno, Fuegos Articiales),
Panorama, Mágico plus (Mi marco mágico, Disparo dividido,
Foto en movimiento, Filtro de fotografías)
•
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., Horquillado de AE
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.
Vídeos
•
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul,
Verde natural, Puesta de sol), Mágico plus (Filtro de películas)
•
Formato: MP4 (H.264)
(Tiempo máximo de grabación: 20 min)
•
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web
•
Vel. fps.: 30 fps
•
Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,
Silencio
•
OIS: Activado, Desactivado
•
Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación,
Captura de imagen ja
Especicaciones de la cámara
Apéndices
152
Reproducción
Fotografías
•
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película
•
Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
•
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB,
Retoque rostro, Sin ojos roj.), Filtro inteligente (Desactivado,
Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo,
Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Vídeos Editar: captura de imagen ja, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
•
Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB
•
Memoria externa (Opcional):
tarjeta SD (2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especicaciones.
Formatos de
archivos
•
Imagen ja: JPEG (DCF), EXIF 2.21
•
Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Icono Tamaño
4320 X 3240
4320 X 2880
4320 X 2432
3648 X 2736
2832 X 2832
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Especicaciones de la cámara
Apéndices
153
Red inalámbrica
MobileLink, Remote Viewnder, SNS y Nube, Correo electrónico,
Noticador de actualizaciones de software, AllShare Play,
Copia de seguridad auto., AutoShare
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (SLB-10A, 1.030 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
106,05 x 61,65 x 21,65 mm (sin agregados)
Peso
184 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
i-Launcher
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas
y que estén debidamente certicadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso
de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía
además de provocar riesgos al usuario.
•
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
•
Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
154
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
AEB (Alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente.
Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el ash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma articial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a
medida que aumenta la magnicación.
Glosario
Glosario
Apéndices
155
Compensación de EV
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
EV (Valor de exposición)
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Dena la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
Histograma
Una representación gráca del brillo de una imagen. El eje horizontal representa
el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado
izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una
fotografía con una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones
normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar
vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de
Vídeo Conjunto (JVT).
Glosario
Apéndices
156
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para denir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene automáticamente en un
lugar oscuro.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante
la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de
estabilización de imagen digital.
Glosario
Apéndices
157
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
158
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Apéndices
159
A
Accesorios opcionales 20
Ajuste de fecha/hora 133
Ajuste de imagen
ACB 98
Brillo
Modo Disparo 76
Modo Reproducción 98
Contraste
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 98
Nitidez 83
Ojos rojos 98
Saturación
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 98
Ajustes 133
Ajustes de hora 26
Ajustes de idioma 133
Ajustes de sonido 35
Ajustes de zona horaria 26, 133
AllShare Play 125
Ampliar 90
Área de enfoque
Af central 70
Multi af 70
Autorretrato 73
AutoShare 114
B
Balance blancos 78
Batería
Cargando 25
Insertar 24
Precaución 144
Botón de encendido y apagado 21
Botón del obturador 21
Botón de menú 23
Botón de reproducción 23
Botón DIRECT LINK 23
Brillo
Modo de disparo 76
Modo Reproducción 97
Brillo de pantalla 132
C
Capt. movim. 81
Capturar retratos
Autorretrato 73
Detección de parpadeo 74
Detección de rostro 73
Disparo sonrisa 74
Capturar una imagen de un vídeo 94
Cargando 25
Centro de servicios 147
Conectarse con su ordenador Mac
101
Continuo 81
Contraste
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 97
Índice
Apéndices
160
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 77
Modo Reproducción 97
Copia de seguridad auto. 118
D
Desconectar la cámara 101
Desembalaje 20
Detección de parpadeo 74
Detección de rostro 73
Disparo con un toque 72
Disparo sonrisa 74
E
Editar fotografías 95
Editar vídeos
Capturar 94
Recortar 93
Eliminar archivos 89
Especicaciones de la cámara 150
Estabilización AF 71
Estabilización de imagen óptica (OIS)
39
Estampar 134
Exposición 76
F
Filtro inteligente
Modo de captura de fotografías 57
Modo de grabación de vídeos 58
Modo Reproducción 96
Flash
Automatico 65
Desactivado 65
Ojos rojos 65
Relleno 65
Sincronización lenta 66
Sin ojos roj. 66
Formato 134
I
Iconos
Modo de disparo 28
Modo Reproducción 86
Imagen inicial 131
Indicaciones 131
L
Limpieza
Cuerpo de la cámara 138
Lente 138
Pantalla 138
Luz AF auxiliar
Ajustes 134
Ubicación 21
Luz indicadora de estado 22
M
Macro
Enfoque manual 69
Macro 69
Macro auto. 69
Mantenimiento de la cámara 138
Medición
Al centro 77
Multi 77
Puntual 77
Mensajes de error 136
Miniaturas 87
MobileLink 115
Modo Auto inteligente 43
Modo Detección inteligente de
escenas 60
Modo Imagen mov 59
Modo Inteligente 50
Índice
Apéndices
161
Modo Mágico plus
Disparo dividido 55
Filtro de fotografías 57
Filtro película 58
Foto en movimiento 56
Mi marco mágico 53
Modo Manual 49
Modo Panorama 51
Modo Prioridad de apertura 47
Modo Prioridad de obturador 48
Modo Programa 45
Modo Reproducción 86
Modo Salva pantallas 132
N
Nitidez 83
O
Ojos rojos
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 98
Oricio para el montaje del trípode
21
P
Pantalla táctil
Arrastrar 33
Tocar 33
Tocar rápidamente 33
Presentación 92
Proteger archivos 89
Puerto A/V 21
Puerto USB 21
Pulse obturador hasta la mitad 40
R
Red inalámbrica 110
Resolución
Modo de disparo 62
Modo Reproducción 95
Restablecer 134
Retoque de rostros 98
Rotar 95
S
Salida vídeo 132
Saturación
Modo Disparo 83
Modo Reproducción 97
Selector de modos 22
Sensibilidad ISO 67
Sitio web
Acceder 123
Cargar fotogradías o vídeos 123
Son. af 131
T
Tarjeta de memoria
Insertar 24
Precaución 142
Temporizador 82
Tipo de pantalla 34
Transferir archivos
Copia de seguridad auto. 118
Correo electrónico 120
Mac 101
Windows 100
Índice
Apéndices
162
V
Valor de apertura 46
Ver archivos
Categoría 88
Fotografías animadas 92
Fotos panorámicas 91
Miniaturas 87
Presentación 92
TV 99
Vídeo
Modo de disparo 59
Modo Reproducción 93
Visor remoto 116
Vista rápida 132
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 84
Botón de zoom 22
Usar el zoom 37
Zoom digital 37
Zoom inteligente 38
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Manual del usuario WB200F/WB201F/WB202F Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Red inalámbrica Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. 1 Información sobre salud y seguridad Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. • Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. • Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. • Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. 2 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. 3 Información sobre salud y seguridad Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Utilice la cámara en la posición normal. Evite el contacto con la antena interna de la cámara. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. Transferencia de datos y responsabilidad • Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético. Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar. transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. • El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos No utilice la cámara si la pantalla está dañada. Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara. que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. 4 Descripción del manual de usuario Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation. • Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones básicas 19 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 42 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Opciones de disparo 61 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 85 Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que Red inalámbrica las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. 109 Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Ajustes 129 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 5 135 Indicaciones usadas en este manual Modo Iconos usados en este manual Indicador Icono Función Auto inteligente Información adicional Programa Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual Smart Precauciones y advertencias de seguridad [] () Panorama → Mágico plus Ajustes * Wi-Fi Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Número de página de información relacionada. El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal). Comentario Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas Nota: El modo o modos. Ajuste de brillo y color Por ejemplo: Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.  Más oscura (-) 1 2  Neutra (0) En el modo Disparo, pulse [ Seleccione EV. en ajustar los modos Pulse [ / ] para el valor de exposición. 3Disponible • También puede tocar el valorde de exposición en la pantalla para abrir la Programa, Prioridad ventana de ajustes. apertutra, Prioridad de • La fotografiayserá más luminosa a medida que aumente la exposición. obturador EV : 0 Cancelar  Más clara (+) ]. 4 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. 6 • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador]  Exposición normal Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Fondo Sujeto Composición 7  Sobreexposición (demasiado brillo) Funciones especiales de la cámara Uso de la pantalla táctil y los botones de la cámara Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK. 1 Acceda a los ajustes. Puede manejar la cámara tocando la pantalla o pulsando los botones. 2 Acceda a la opción del botón DIRECT LINK. 3 Seleccione una función Wi-Fi de la lista. Uso del botón DIRECT LINK Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado. 8 Funciones especiales de la cámara  Uso de AutoShare Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. 1 Instale la aplicación Samsung 4 Seleccione la cámara en la lista y SMART CAMERA App en el Smartphone. conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 2 Activar la función AutoShare. 5 Capture una foto. • La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al Smartphone. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el Smartphone. 9 Funciones especiales de la cámara  Uso de MobileLink Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función MobileLink. 1 Instale la aplicación Samsung 4 Seleccione la cámara en la lista y SMART CAMERA App en el Smartphone. conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 2 Acceda al modo MobileLink. 5 En el Smartphone o la cámara, • Si aparece un mensaje emergente, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara. seleccione una opción. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART 6 En el Smartphone, toque el botón CAMERA App en el Smartphone. Copiar o, en la cámara, seleccione Compartir.  10 Funciones especiales de la cámara  Uso de Remote Viewfinder Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone. 1 Instale la aplicación Samsung 4 Seleccione la cámara en la lista y SMART CAMERA App en el Smartphone. conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 5 Mantenga pulsado 2 Acceda al modo Remote Viewfinder. para enfocar, y después suéltelo para capturar una foto. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART 6 Toque la miniatura para ver la foto. CAMERA App en el Smartphone.  11 Funciones especiales de la cámara  1 Seleccione la opción de macro ( Muestras de disparo - Macro Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores o insectos. 2 Capture una foto. La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.  12 ). Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 64) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 98) Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67) Las fotografías se ven borrosas. Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40) Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 50) • Encienda el flash. (pág. 65) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 65) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 76) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 77) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 77) Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.  13 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • modo > Rostro bonito  50 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)  64 • Detecc rostro  73 • Autorretrato  73 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • modo > Silueta, Fuegos Artificiales, Nocturno  50 • Opciones de flash  65 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  67 Capturar fotografías de acción • Modo Prioridad de obturador  48 • modo > Congelar acción  50 • Continuo, Capt. movim.  81 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • modo > Macro  50 • Macro  68 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)  67 • EV (para ajustar la exposición)  76 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)  77 • Medición  77 • Horquillado de AE (para capturar 3 fotos de la misma escena con diferentes valores de exposición)  82 Capturar fotografías de paisajes Aplicar efectos a los vídeos • modo > Filtro de películas  58 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS)  39 • Ver archivos como miniaturas  87 • Visualizar los archivos por categoría  88 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria  90 • • modo > Paisaje  50 modo  51 Aplicar efectos a las fotografías • modo > Mi marco mágico  53 • modo > Disparo dividido  55 • modo > Foto en movimiento  56 • modo > Filtro de fotografías  57 • Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o Saturación)  83 • Ver archivos como una presentación de diapositivas  92 • Ver archivos en un TV  99 • Conectar la cámara a un ordenador  100 • Enviar fotos o vídeos por correo electrónico  122 • Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos  123 • Ajustar el sonido y el volumen  131 • Ajustar el brillo de la pantalla  132 • Cambiar el idioma de la pantalla  133 • Configurar la fecha y la hora  133 • Antes de comunicarse con un centro de servicios  147  14 Contenido Funciones básicas ......................................................................................................... 19 Funciones ampliadas ................................................................................................... 42 Desembalaje ............................................................................................................... 20 Uso del modo Auto inteligente ............................................................................ 43 Diseño de la cámara ................................................................................................. 21 Uso del modo Programa ......................................................................................... 45 Uso del botón DIRECT LINK ................................................................................... 23 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual .......................................................................................................................... 46 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . ............................................ 24 Usar el modo Prioridad de apertura . ................................................................... 47 Uso del modo Prioridad de obturador ................................................................ 48 Usar el modo Manual . ............................................................................................ 49 Carga de la batería y encendido de la cámara . .............................................. 25 Cargar la batería ...................................................................................................... 25 Encender la cámara . ............................................................................................... 25 Uso del modo Inteligente . ..................................................................................... 50 Realización de la configuración inicial .............................................................. 26 Uso del modo Panorama ........................................................................................ 51 Conocer los iconos .................................................................................................... 28 Uso del modo Mágico plus .................................................................................... 53 Selección de modos ................................................................................................. 29 Uso del modo Mi marco mágico . ......................................................................... Uso del modo Disparo dividido ............................................................................ Uso del modo Foto en movimiento ..................................................................... Uso del modo Filtro foto ........................................................................................ Uso del modo Filtro película . ................................................................................ Iconos de la pantalla de Modo .............................................................................. 29 Seleccionar opciones o menús ............................................................................. 31 Seleccionar con botones . ...................................................................................... 31 Seleccionar con el método táctil .......................................................................... 32 Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................................................... 34 53 55 56 57 58 Grabar un vídeo ......................................................................................................... 59 Ajustar el tipo de pantalla ...................................................................................... 34 Configuración del sonido ...................................................................................... 35 Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de escenas ................ 60 Capturar fotografías ................................................................................................. 36 Usar el zoom . ........................................................................................................... 37 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .......................................................... 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ....................................... 40  15 Contenido Opciones de disparo .................................................................................................... 61 Uso de la Detección de rostro ............................................................................... 73 Detectar rostros ....................................................................................................... Capturar autorretratos . .......................................................................................... Capturar en disparo sonrisa . ................................................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................................................... Sugerencias para detectar caras ........................................................................... Selección de la calidad y la resolución .............................................................. 62 Seleccionar una resolución . .................................................................................. 62 Seleccionar la calidad de una fotografía ............................................................. 63 Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................. 64 Evitar los ojos rojos . ................................................................................................ Usar el flash .............................................................................................................. Definir una opción de flash ................................................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO ............................................................................ 64 64 65 67 Ajuste de brillo y color . ........................................................................................... 76 Ajustar la exposición manualmente (EV) ............................................................ Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................................................... Cambiar la opción de medición . .......................................................................... Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... Cambio del enfoque de la cámara ...................................................................... 68 Usar las opciones de macro ................................................................................... Usar el enfoque automático .................................................................................. Ajustar el área de enfoque ..................................................................................... Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil . ................................................ 73 73 74 74 75 68 68 70 70 76 77 77 78 Uso de los modos de ráfaga .................................................................................. 81 Capturar fotos continuas ....................................................................................... 81 Uso del temporizador ............................................................................................. 82 Capturar fotografías horquilladas . ....................................................................... 82 Ajuste de imágenes .................................................................................................. 83 Reducir el sonido del zoom ................................................................................... 84  16 Contenido Reproducción y edición .............................................................................................. 85 Red inalámbrica ........................................................................................................... 109 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..................................... 86 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . ...................... 110 Iniciar el modo Reproducción ............................................................................... 86 Ver fotografías . ........................................................................................................ 90 Reproducir un vídeo ............................................................................................... 93 Conectarse a una WLAN . ..................................................................................... Uso del navegador para inicio de sesión . ......................................................... Sugerencias para conexión a la red . .................................................................. Introducción de texto ........................................................................................... Edición de una fotografía ....................................................................................... 95 Cambiar el tamaño de las fotografías .................................................................. Girar una fotografía ................................................................................................. Recortar una foto .................................................................................................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ..................................................................... Ajustar las fotografías ............................................................................................. 110 111 112 113 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente ......................... 114 95 95 96 96 97 Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone .............................................. 115 Utilizar un Smartphone como un obturador remoto ................................ 116 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos .......................................................................................................................... 118 Ver archivos en un TV . ............................................................................................. 99 Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC ............................................................................................................................. 118 Enviar fotografías y vídeos a un PC . ................................................................... 118 Transferir archivos al ordenador . ...................................................................... 100 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ............... 100 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ........................ 101 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ................................ 120 Uso de los programas en el ordenador ........................................................... 103 Cambiar los ajustes de correo electrónico ........................................................ 120 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 122 Instalar i-Launcher . ............................................................................................... 103 Uso de i-Launcher ................................................................................................. 104 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos . ....................................... 123 Acceso a un sitio web ........................................................................................... 123 Cargar fotogradías o vídeos . ............................................................................... 123 Uso de AllShare Play para enviar archivos ..................................................... 125 Cargar fotos al almacenamiento en línea . ........................................................ 125 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play ..................... 126 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct . ..................................................... 128  17 Contenido Ajustes .............................................................................................................................. 129 Menú de ajustes . ..................................................................................................... 130 Acceder al menú de ajustes . ............................................................................... Sonido ..................................................................................................................... Pantalla . .................................................................................................................. Conectividad .......................................................................................................... General . .................................................................................................................. 130 131 131 132 133 Apéndices ....................................................................................................................... 135 Mensajes de error . .................................................................................................. 136 Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 138 Limpiar la cámara .................................................................................................. Uso o almacenamiento de la cámara . ............................................................... Acerca de tarjetas de memoria ........................................................................... Acerca de la batería . ............................................................................................. 138 139 140 143 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 147 Especificaciones de la cámara ............................................................................ 150 Glosario ....................................................................................................................... 154 Índice ........................................................................................................................... 159  18 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje … …………………………………… 20 Diseño de la cámara … …………………………… 21 Uso del botón DIRECT LINK … …………………… 23 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …… 24 Carga de la batería y encendido de la cámara …… 25 Cargar la batería …………………………………… 25 Encender la cámara … …………………………… 25 Realización de la configuración inicial …………… 26 Conocer los iconos … ……………………………… 28 Selección de modos … …………………………… 29 Iconos de la pantalla de Modo … ………………… 29 Seleccionar opciones o menús … ………………… 31 Seleccionar con botones … ……………………… 31 Seleccionar con el método táctil … ……………… 32 Ajuste de la pantalla y el sonido … ……………… 34 Ajustar el tipo de pantalla ………………………… 34 Configuración del sonido … ……………………… 35 Capturar fotografías … …………………………… 36 Usar el zoom … …………………………………… 37 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) … …… 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … …………………………………………… 40 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable A/V Cargador de la batería Correa Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Guía de inicio rápido • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 20 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de activación del flash Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Antena interna* Flash* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. * Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños. Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara. Luz AF auxiliar/luz de temporizador Lente Altavoz Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 21 Diseño de la cámara Botón de zoom Botón DIRECT LINK Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte Luz indicadora de estado Selector de modos (pág. 29) de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería, si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco Colocar la correa Pantalla táctil Botones (pág. 23) Funciones básicas 22 Diseño de la cámara Uso del botón DIRECT LINK Botones Botón Descripción Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [DIRECT LINK]. Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que haya designado. Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior. Permite comenzar a grabar vídeo. Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite retroceder. Funciones básicas Permite cambiar las opciones de la pantalla. Otras funciones Hacia arriba Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda Permite cambiar las opciones del Hacia la derecha temporizador o de ráfaga. Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Permite acceder al modo Reproducción. Permite eliminar archivos en el modo Reproducción. Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [DIRECT LINK]. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione General → DIRECT LINK (Botón Wi-Fi). 3 Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 134) Funciones básicas 23 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Batería recargable Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Seguro de la batería Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Uso del adaptador de tarjetas de memoria Para usar micro tarjetas de memoria con este producto, un PC, o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Batería recargable Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Funciones básicas 24 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [ ] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 26) Encender la cámara en el modo Reproducción Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Funciones básicas 25 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. También puede seleccionar un elemento tocándolo en la pantalla. 1 Pulse [ [ ]o[ 5 Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y después pulse ]. 2 Pulse [ / ] para seleccionar Hogar, y luego pulse [ [ ]o[ ]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva Ajuste de fecha/hora zona horaria. 3 Pulse [ [ / ]. ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse ]. Año Mes Día Hr Min. DST ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse Zona horaria Cancelar [Hogar +00:00] Londres [Hogar +01:00] Roma, parís, berlín [Hogar +02:00] Atenas. helsinki [Hogar +03:00] Moscú Atrás 4 Pulse [ Configurar Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 6 Pulse [ 7 Pulse [ / ] para seleccionar un elemento. / ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [ ]. ]. Funciones básicas 26 Realización de la configuración inicial 8 Pulse [ [ ]o[ 9 Pulse [ [ ]. 10 Pulse [ [ ]o[ 11 Pulse [ [ ]. 12 Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione ]. / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse ] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse ]. / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse ] para finalizar la configuración inicial. Funciones básicas 27 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo. 1 Icono Descripción Icono Vel. fps (por segundo) • • • • Sonido en vivo activado : Carga completada : Carga parcial : Vacío (Recargar) : Cargando (Conectado con el cargador) Cuadro de enfoque automático 2 Zoom inteligente activado Estabilización de imagen óptica (OIS) Medición Opción de ráfaga Movimiento de la cámara 1 Información de disparo Indicador del zoom Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Icono Descripción Porcentaje de zoom Modo Disparo Histograma (pág. 34) 3 Valor de apertura Velocidad del obturador Tiempo de grabación disponible Valor de exposición Fecha actual Hora actual Cantidad de fotografías disponibles Temporizador Balance de blancos Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación) Área de enfoque Opción de enfoque 2 Opción de disparo Icono Descripción Tarjeta de memoria insertada Descripción Sensibilidad ISO Flash Resolución de fotografía Resolución de vídeo Funciones básicas 28 Detección de rostro 3 Opción de disparo (tocar) Icono Descripción AutoShare Activado Opción AF táctil Opciones de disparo Selección de modos Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede seleccionar un icono en la pantalla de modos. 1 Iconos de la pantalla de Modo Icono Mi marco mágico Disparo Foto en Filtro de dividido movimiento fotografías 2 Prioridad de apertutra: Permite definir el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador apropiada. (pág. 47) Prioridad de obturador: Permite definir la velocidad del obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura apropiado. (pág. 48) Manual: Permite ajustar el valor de apertura y la velocidad del obturador manualmente. (pág. 49) Filtro de Editor de películas fotografías ▲ Por ejemplo: si selecciona Mi marco mágico en el modo Mágico plus No. 1 2 Descripción Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43) Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 45) Descripción Pantalla de Modo actual • Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo. Iconos de modo • Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y después pulse [ ] para acceder al modo. • Toque un icono para acceder a un modo o a una función. Smart: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 50) Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 51) Funciones básicas 29 Selección de modos Icono Descripción Icono Mi marco mágico: Permite capturar una foto y seleccionar una zona para que se vuelva transparente. Permite superponer una foto nueva en la zona. (pág. 53) Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas como diseños predefinidos. (pág. 55) Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. (pág. 56) Filtro de fotografías: Permite capturar una foto con varios efectos de filtro. (pág. 57) Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro. (pág. 58) Editor de fotografías: Permite editar fotos con varios efectos. (pág. 95) Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 129) Funciones básicas 30 Descripción MobileLink: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone. (pág. 115) Remote Viewfinder: Permite utilizar un Smartphone para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en su Smartphone. (pág. 116) Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 118) Correo electrónico: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 120) SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para compartir archivos. (pág. 123) AllShare Play: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con AllShare Play. (pág. 125) Seleccionar opciones o menús Pulse [ ] para seleccionar una opción o un menú. También podrá tocar la pantalla táctil para seleccionar una opción o un menú. Seleccionar con botones Pulse [ o un menú. ], y después pulse [ / / / ]o[ ] para seleccionar una opción 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Desplácese hasta una opción o un menú.  or ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo P Programa: 1 Gire el selector de modos hasta ]. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ]. 2 Pulse [ ]. EV 3 Pulse [ Balance blancos ] para confirmar la opción o el menú resaltados. ISO Pulse [ ] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. Flash Enfoque Salir Funciones básicas 31 Seleccionar . Seleccionar opciones o menús 3 Pulse [ [ ]o[ ]. / ] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse Seleccionar con el método táctil Toque en la pantalla, arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo, y después toque una opción para seleccionarla. EV en la pantalla. 1 En el modo Disparo o Reproducción, toque 2 Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo. y después Balance blancos ISO toque una opción. Flash ACB Enfoque Salir 4 Pulse [ Medición Seleccionar Disparador / temporizador / ] para seleccionar una opción de Balance blancos. Ajuste foto Balance blancos : Luz día OIS Salir Atrás 5 Pulse [ Ajuste ] para guardar sus ajustes. Funciones básicas 32 Seleccionar Seleccionar opciones o menús Hojear: Desplace el dedo rápidamente en la pantalla. Conocer los gestos táctiles No utilice objetos afilados tales como bolígrafos o lápices para tocar la pantalla. Podría dañarla. Tocar: Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Mi marco mágico Disparo Foto en Filtro de dividido movimiento fotografías • La pantalla táctil puede no reconocer sus entradas si toca varios elementos a la vez. Filtro de Editor de películas fotografías • Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones. Esto no es Arrastrar: Mantenga pulsada un área de la pantalla, y después arrastre el dedo. ACB Medición Disparador / temporizador Ajuste foto OIS Salir Seleccionar Funciones básicas 33 un mal funcionamiento, sino una característica de la pantalla táctil. Toque o arrastre suavemente para minimizar la decoloración. • La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si utiliza la cámara en ambientes extremadamente húmedos. • La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si le aplica una película protectora u otros accesorios. • En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla aparezca más opaca. Ajuste el brillo o el ángulo de visión para mejorar la resolución. Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Acerca de los histogramas Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.  Subexposición Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Disparo Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo y el histograma. Reproducción • Permite mostrar información, excepto la información de disparo y el histograma. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 34  Exposición adecuada  Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Definir la vista de opciones Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [ 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione Sonido → Sonido. 3 Seleccione una opción. ] repetidas veces. • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. . Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado Vista de opciones OK : Panel des. ▲ Por ejemplo, en el modo Filtro de fotografías Funciones básicas 35 La cámara emite sonidos. Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Pulse [ ] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione Sí. 6 Pulse [ ] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 36 Capturar fotografías Usar el zoom Zoom digital    Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal. Porcentaje de zoom Alejar Acercar Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 37 Capturar fotografías Zoom inteligente Configurar el zoom inteligente   Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 36 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Rango óptico Indicador del zoom 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Intelli Zoom. 3 Seleccione una opción. Icono Rango Intelli • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente. • El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente. Funciones básicas 38 ]. Descripción Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente. Activado: Se activará el zoom inteligente. Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS)    • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: -- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -- cuando utiliza el zoom digital -- haya mucho movimiento de la cámara -- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. nocturnas) -- la carga de batería sea baja -- realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas  Antes de la corrección  Después de la corrección 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione OIS. 3 Seleccione una opción. Icono debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. ]. Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 39 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas    Sostener la cámara de manera correcta    Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)    Cuando aparezca    Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 65) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 67) hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Funciones básicas 40    Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: -- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). -- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. -- el sujeto es brillante o refleja la luz. -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 65) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim. (pág. 81) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 41 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente …………………… 43 Uso del modo Programa ………………………… 45 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ………………… 46 Usar el modo Prioridad de apertura ……………… 47 Uso del modo Prioridad de obturador … ………… 48 Usar el modo Manual ……………………………… 49 Uso del modo Inteligente … ……………………… 50 Uso del modo Panorama … ……………………… 51 Uso del modo Mágico plus ………………………… 53 Uso del modo Mi marco mágico … ……………… Uso del modo Disparo dividido …………………… Uso del modo Foto en movimiento … …………… Uso del modo Filtro foto … ……………………… Uso del modo Filtro película ……………………… 53 55 56 57 58 Grabar un vídeo … ………………………………… 59 Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de escenas … ………………………… 60 Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Alinee el sujeto en el cuadro. . Icono Descripción Retratos con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Retratos Fotografías de objetos en primer plano Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol En interiores, en la oscuridad Parcialmente iluminado Primer plano con iluminación puntual Retratos con iluminación puntual Cielos despejados Icono Descripción Áreas boscosas Paisajes Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Escenas con fondos blancos claros Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Paisajes de noche Sujetos en movimiento Retratos de noche Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Paisajes con luz de fondo Funciones ampliadas 43 Uso del modo Auto inteligente 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Smart Auto. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 44 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 61) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 45 Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de Prioridad de apertura, de Prioridad de obturador y Manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara. La carcaza de la apertura contiene placas metálicas delgadas que se abren y se cierran, ensanchando o reduciendo la apertura, y controlando la cantidad de luz que entra en la cámara. El tamaño de la apertura tiene una relación estrecha con el brillo de una foto: cuanto mayor sea la apertura, mayor será el brillo; cuando menor sea la apertura, más oscura será la foto. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea el valor de apertura, menor será el tamaño de apertura. Por ejemplo, una apertura de 5.6 es mayor que una apertura de 11.  Bajo valor de apertura (El tamaño de la apertura es grande.)  Alto valor de apertura (El tamaño de la apertura es prqueño.) Velocidad del obturador La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Una velocidad de obturador lenta permite más tiempo para dejar pasar la luz. En igualdad de condiciones, las fotografías se ven más brillantes, pero los objetos en movimiento tienden a aparecer borrosos. Por otro lado, una mayor velocidad de obturador permite menos tiempo para dejar pasar la luz. Las fotos se ven más oscuras, pero los objetos en movimiento aparecen más claros.  Baja velocidad del obturador Funciones ampliadas 46  Alta velocidad del obturador Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Prioridad de apertura El modo de Prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. 1 2 Seleccione Gire el selector de modos hasta . ] o toque 3 Pulse [ • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 61) 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en pulse [ 4 Pulse [ ] para guardar el ajuste. 5 Ajuste las opciones. luego seleccione un modo. , 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. ] → [ / ] para ajustar el valor de apertura. • También puede tocar el valor de apertura en la pantalla para ver el dial. • También puede arrastrar el dial de la pantalla hacia la izquierda o derecha. • Consulte la página 46 para obtener más información sobre el valor de apertura. OK: cambiar apertura Funciones ampliadas 47 Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que la velocidad del obturador no cambie automáticamente para coincidir con el valor de apertura. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para definir la opción ISO ], y luego seleccione ISO → una opción. manualmente, pulse [ Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Prioridad de obturador El modo de Prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 2 Seleccione Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [ ] o toque • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 60) 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en pulse [ 4 Pulse [ ] para guardar el ajuste. 5 Ajuste las opciones. luego seleccione un modo. , 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. ] → [ / ] para ajustar la velocidad del obturador. • También puede tocar la velocidad del obturador en la pantalla para ver el dial. • También puede arrastrar el dial de la pantalla hacia la izquierda o derecha. • Consulte la página 45 para obtener más información sobre la velocidad del obturador. OK: cambiar velocidad del obturador Funciones ampliadas 48 Cuando defina la opción ISO en Automático, es posible que el valor de apertura no cambie automáticamente para coincidir con la velocidad del obturador. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para definir la opción ISO ], y luego seleccione ISO → una opción. manualmente, pulse [ Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Manual El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . pulse [ ] o toque luego seleccione un modo. , 3 Pulse [ ]→[ / ] para seleccionar el valor de apertura o la velocidad del obturador. • También puede tocar el valor de apertura o la velocidad del obturador en la pantalla para ver el dial. / ] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del obturador. • También puede arrastrar los selectores de la pantalla hacia la izquierda o derecha. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en 4 Pulse [ 5 Pulse [ ] para guardar el ajuste. 6 Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 60) 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. OK: cambiar velocidad del obturador/apertura Funciones ampliadas 49 Uso del modo Inteligente En el modo Inteligente puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione una escena. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en [ ] o toque luego seleccione un modo. , pulse Smart : Rostro bonito Opción Descripción Nocturno Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). Fuegos Artificiales Permite capturar escenas de fuegos artificiales. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Configurar Opción Rostro bonito Paisaje Macro Congelar acción Silueta Ocaso Descripción Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Permite capturar una pequeña foto en primer plano. Permite capturar sujetos que se mueven a gran velocidad. Permite capturar formas oscuras contra un fondo luminoso. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Funciones ampliadas 50 Uso del modo Panorama En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 4 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama. • Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen de disparo completa en la caja de vista previa. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la  Ejemplo de disparo siguiente fotografía automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 3 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Movimiento 5 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 51 Uso del modo Panorama • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones: -- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente -- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente -- mover la cámara a velocidades irregulares -- agitar la cámara -- tomar fotografías en lugares oscuros -- capturar sujetos cercanos en movimiento -- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las siguientes condiciones: -- si cambia la dirección de disparo mientras está disparando -- si mueve la cámara muy rápidamente -- si no mueve la cámara • Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. • Algunas opciones de disparo no están disponibles. • La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. • La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Funciones ampliadas 52 Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía con varios efectos. 5 Seleccione un marco. Uso del modo Mi marco mágico En el modo Mi marco mágico puede hacer parte de la foto transparente y, a continuación, capturar una nueva foto dentro de la zona transparente. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en [ ] o toque luego seleccione un modo. , pulse 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo. • Para seleccionar una foto de fondo entre las fotos guardadas, pulse ] y después seleccione Seleccionar imagen → una imagen. [ No podrá seleccionar un archivo de vídeo, un archivo GIF o una fotografía capturada en el modo Panorama. • Para dibujar un nuevo marco y definir el grosor del bolígrafo, toque 6 Arrastre la esquina de la caja para ajustar el tamaño. 4 Toque Definir. • Para volver a capturar una foto de fondo, toque Retomar. Retomar Definir Funciones ampliadas 53 . Uso del modo Mágico plus 7 Arrastre el marco seleccionado para colocarlo en una ubicación que desee. 10 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Para volver a capturar una foto de fondo, toque . 11 Pulse [Obturador] para capturar la foto. • Pulse [ 12 Toque ] para regresar a la pantalla anterior. para guardar la foto. • Algunas opciones de disparo no están disponibles. • El enfoque está configurado en la zona transparente del marco. • La resolución está configurada en . 8 Pulse [ ]. 9 Ajuste la transparencia moviendo los controles deslizantes o tocando los iconos +/-. Transparencia Funciones ampliadas 54 Uso del modo Mágico plus Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre sí con diseños predefinidos. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . [ ] o toque luego seleccione un modo. enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ]. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para , pulse 3 Seleccione un estilo de división. • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ], y después seleccione Línea borrosa → un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse ], y después seleccione Filtro inteligente → una opción. Podrá [ aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. • Para ajustar el tamaño del marco, arrastre la línea divisoria. Toque o el estilo dividido para deshacer los cambios. OK : Panel des. Funciones ampliadas 55 • La resolución está configurada en o inferior. • El rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. Uso del modo Mágico plus Uso del modo Foto en movimiento En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en [ ] o toque 5 En la pantalla, dibuje un área para animarla. luego seleccione un modo. , pulse 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la foto. • La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está parpadeando. • Puede seleccionar varias zonas. • Para ajustar el grosor del pincel, toque . • Para ajustar la velocidad del movimiento, toque los iconos +/-. • Para volver a capturar una foto, toque . • Para volver a dibujar el área animada, toque . 6 Toque para guardar la foto. • La resolución está configurada en . • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. • Puede que lleve más tiempo guardar archivos. Funciones ampliadas 56 Uso del modo Mágico plus Uso del modo Filtro foto Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. 3 Seleccione un efecto. Opción Miniatura Viñeta Pintura en tinta Miniatura Pintura al óleo Viñeta Dibujos animados Filtro de cruce Boceto Enfoque suave Ojo de pez Boceto 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . Ojo de pez . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en [ ] o toque luego seleccione un modo. Clásico Retro , pulse Disparo de aumento Funciones ampliadas 57 Descripción Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Permite aplicar un efecto de caricatura. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Uso del modo Mágico plus 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Descripción Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Permite aplicar un tono marrón suave. Permite crear un efecto frío y monótono. Ojo de pez • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a automáticamente. • Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [ seleccione Seleccionar imagen → una imagen. Opción o menor ] y después Clásico Retro Efecto paleta 1 Efecto paleta 2 Efecto paleta 3 Efecto paleta 4 Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. 1 2 Seleccione Gire el selector de modos hasta ] o toque luego seleccione un modo. , pulse 3 Seleccione un efecto. Opción Miniatura Viñeta (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en [ 4 Pulse 5 Pulse . Descripción Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Funciones ampliadas 58 • Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará. • Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo. • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente. Grabar un vídeo Permite grabar vídeos en HD videos (1280 X 720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 84) 1 Gire el selector de modos hasta , , , , • Esta función podría no ser compatible en algunos modos. o 2 Ajuste las opciones según lo desee. . Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 61) 3 Pulse 4 Pulse (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. • Pulse [ • Pulse [ Funciones ampliadas 59 ] para pausar la grabación. ] para reanudar la reproducción. Grabar un vídeo Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de escenas Icono Paisajes En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Ajuste las opciones según lo desee. Puestas del sol Cielos despejados . Áreas boscosas • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo". 4 Pulse 5 Pulse (pág. 61) 3 Alinee el sujeto en el cuadro. Descripción • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Funciones ampliadas 60 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución …………… 62 Seleccionar una resolución … …………………… 62 Seleccionar la calidad de una fotografía … ……… 63 Capturar en disparo sonrisa … …………………… 74 Detectar el parpadeo de los ojos … ……………… 74 Sugerencias para detectar caras … ……………… 75 Captura de fotografías en la oscuridad … ……… 64 Ajuste de brillo y color … ………………………… 76 Evitar los ojos rojos … …………………………… Usar el flash … …………………………………… Definir una opción de flash … …………………… Ajuste de la sensibilidad de ISO ………………… 64 64 65 67 Cambio del enfoque de la cámara … …………… 68 Usar las opciones de macro … …………………… Usar el enfoque automático … …………………… Ajustar el área de enfoque ………………………… Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil …… 68 68 70 70 Uso de la Detección de rostro … ………………… 73 Detectar rostros …………………………………… 73 Capturar autorretratos … ………………………… 73 Ajustar la exposición manualmente (EV) … ……… Compensar la luz de fondo (ACB) ………………… Cambiar la opción de medición … ……………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos … …… 76 77 77 78 Uso de los modos de ráfaga … …………………… 81 Capturar fotos continuas … ……………………… 81 Uso del temporizador … ………………………… 82 Capturar fotografías horquilladas ………………… 82 Ajuste de imágenes ………………………………… 83 Reducir el sonido del zoom … …………………… 84 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución    Definir una resolución de vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Tamaño foto. 3 Seleccione una opción. Icono 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Tamaño película. 3 Seleccione una opción. Icono ]. ]. Descripción 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV. Descripción 320 X 240: Permite publicar en una página Web. 4320 X 3240: Permite imprimir en papel A1. 4320 X 2880: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio (3:2). 4320 X 2432: Permite imprimir en papel A2 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2. Para compartir: Permite publicar en un sito Web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos). 2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en un rango de 1:1. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico. Opciones de disparo 62 Selección de la calidad y la resolución Seleccionar la calidad de una fotografía    Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Calidad. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 63 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos   Usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Definir una opción de flash".  Antes de la corrección Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash. Cuando se despliega la unidad de flash, el flash se dispara según la opción seleccionada. Si selecciona Desactivado, el flash no se disparará, incluso si lo ha activado.  Después de la Vcorrección • Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños. • Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara. Púlsela suavemente para cerrarla. Opciones de disparo 64 Captura de fotografías en la oscuridad Definir una opción de flash   Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 3 Seleccione una opción. Icono 1 Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash. 2 En el modo Disparo, pulse [ ]. Opciones de disparo 65 Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Captura de fotografías en la oscuridad Icono Ajustar la intensidad del flash Descripción Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con demasiada o muy poca exposición. 1 En el modo Disparo, pulse [ ]. 2 Desplácese hasta una opción. ]. 3 Pulse [ 4 Pulse [ / ] para ajustar la intensidad. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la intensidad. Automático : 0 Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo, Autorretrato. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 151) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando [ Atrás 5 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. • Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si: -- El sujeto está muy cerca de la cámara. -- Ajusta una sensibilidad ISO alta. -- El valor de exposición es muy alto o muy bajo. • En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función. ], y luego seleccionando Flash. Opciones de disparo 66 Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO   La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione ISO. 3 Seleccione una opción. ]. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 67 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro    Usar el enfoque automático   El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [ Enfoque : Normal (af) Salir • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 68 Configurar ]. Cambio del enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono Ajustar la distancia del enfoque manualmente    Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de 350 cm si usa el zoom. Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 69) Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la cámara. A 180-350 cm si usa el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de 180 cm si usa el zoom. • En algunos modos de disparo, se define de manera automática. 1 En el modo Disparo, pulse [ ]. 2 Seleccione Enfoque manual. 3 Pulse [ / ] para ajustar la distancia de enfoque. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la distancia de enfoque. Enfoque manual : 50 Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando ], y luego seleccionando Enfoque. [ Atrás 4 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa. Opciones de disparo 69 Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque    Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Area enfoq. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.    Enfoque un sujeto o capture una foto al tocar la imagen en la pantalla. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Af táctil. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Desactivado: Permite no usar la función AF. Af táctil: Permite enfocar el sujeto que toque en la pantalla. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en la pantalla. (pág. 71) Disparo un toque: Permite enfocar el sujeto y capturar una fotografía al tocar la imagen en la pantalla. (pág. 72) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. El enfoque se restablecerá si no realiza ninguna operación durante 5 segundos, o si pulsa el [Obturador] con la función Af táctil activada. Opciones de disparo 70 Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Af táctil → Estabilización AF. 3 Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil. • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: -- el sujeto es demasiado pequeño -- el sujeto se mueve excesivamente -- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. -- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas -- la cámara se mueve excesivamente • Si la estabilización falla, la función se restablecerá. • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el enfoque se restablecerá. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado. • El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 71 Cambio del enfoque de la cámara Usar el Disparo un toque Puede capturar una fotografía tocando la cámara con el dedo. Cuando toque a un sujeto, la cámara lo enfocará automáticamente y capturará una foto. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Af táctil → Disparo un toque. 3 Toque al sujeto para capturar una fotografía. Si usa esta función, no puede configurar las opciones de Temporizador, zoom Intelli y Ráfaga. Opciones de disparo 72 Uso de la Detección de rostro   Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. Detectar rostros Capturar autorretratos Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Autorretrato. 3 Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. 4 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 131) Opciones de disparo 73 Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr.. 3 Ajuste su toma. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 74 Uso de la Detección de rostro Sugerencias para detectar caras • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: -- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) -- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad -- el sujeto no está de frente a la cámara -- el sujeto tiene gafas negras o una máscara -- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente -- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables • Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles. Opciones de disparo 75 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV)   Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. 3 Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar el valor de exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición. EV : 0  Más oscura (-)  Neutra (0) 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione EV. Cancelar  Más clara (+) ]. 4 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción Horquillado de AE (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 82) Opciones de disparo 76 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB)    Cambiar la opción de medición    Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Medición. 3 Seleccione una opción. Icono ▲ Sin ACB ▲ Con ACB 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione ACB. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. Opciones de disparo 77 ]. Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos    El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Balance blancos. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Bb automático Luz día Nublado Tungsteno Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 79) Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 80) Opciones de disparo 78 Ajuste de brillo y color Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar las opciones predeterminadas de Balance de blancos, excepto Bb automático y Personaliz.. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Balance blancos. 3 Desplácese hasta una opción deseada. ]. 4 Pulse [ / / / ] para ajustar el valor de las coordinadas. 5 Pulse [ • También puede tocar un área de la pantalla. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Balance blancos → Temp. color. ]. 3 Pulse [ 4 Pulse [ / ] para ajustar la temperatura del color de modo que se adapte a la fuente de luz. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la temperatura del color. • Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una temperatura más alta, y una fotografía más fría con un color de temperatura baja. Balance blancos : Luz día Atrás 6 Pulse [ Configurar Temp. color : 6500 K • G: Verde • A: Ámbar • M: Magenta • B: Azul ] para guardar sus ajustes. Atrás 5 Pulse [ Opciones de disparo 79 Configurar ] para guardar sus ajustes. Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Balance blancos → Personaliz.. 3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Opciones de disparo 80 Uso de los modos de ráfaga   Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. También puede configurar el temporizador para retrasar el disparo. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Mantenga pulsado [Obturador]. • Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotos de manera continua. • Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en Capturar fotos continuas 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione una opción. Icono y la sensibilidad ISO en Automático. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ]. Ráfaga podrían no estar disponibles. • Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la Descripción Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es una opción de ráfaga.) Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). Opciones de disparo 81 capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria. • En algunos modos, también podrá definir la opción de disparo pulsando [ ], y después seleccionando Disparador / temporizador. Uso de los modos de ráfaga Uso del temporizador 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione una opción. Icono Capturar fotografías horquilladas ]. Opción 2 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de 2 segundos. Puede usar la función de horquillado de exposición automática para acpturar varias fotos del mismo sujeto con diferentes valores de exposición. 1 En el modo Disparo, pulse [ ]. 2 Seleccione Horquillado de AE. • Al pulsar el [Obturador], la cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una 10 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de 10 segundos. con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. • Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados. • Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador. • En algunos modos, también podrá definir la opción de disparo pulsando ], y después seleccionando Disparador / temporizador o [ Temporizador. Opciones de disparo 82 Ajuste de imágenes    Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Ajuste foto. 3 Seleccione una opción. • Nitidez • Contraste • Saturación ]. 4 Pulse [ / ] para ajustar cada valor. • También puede arrastrar los controles deslizantes o tocar +/- para ajustar los valores. Nitidez Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). – Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.) + Ajuste foto : Nitidez Contraste – Nitidez Contraste Descripción Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Saturación Atrás Configurar Saturación – + 5 Pulse [ Descripción Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación. ] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 83 Reducir el sonido del zoom   Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione Voz. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. Opciones de disparo 84 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción … …………………………………… 86 Iniciar el modo Reproducción … ………………… 86 Ver fotografías … ………………………………… 90 Reproducir un vídeo … …………………………… 93 Edición de una fotografía … ……………………… 95 Cambiar el tamaño de las fotografías … ………… Girar una fotografía … …………………………… Recortar una foto … ……………………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente … …………… Ajustar las fotografías … ………………………… 95 95 96 96 97 Ver archivos en un TV ……………………………… 99 Transferir archivos al ordenador … ……………… 100 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows … …………………………… 100 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac … ………………………………… 101 Uso de los programas en el ordenador … ……… 103 Instalar i-Launcher ………………………………… 103 Uso de i-Launcher … ……………………………… 104 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Iniciar el modo Reproducción Información sobre archivos de fotografía Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Pulse [ Memoria en uso ]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. 2 Pulse [ Histograma / ] para desplazarse por los archivos. Información de archivos • También puede arrastrar la imagen hacia la izquierda o derecha para pasar a otro archivo. • Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente. • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. • Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal. Icono Descripción Archivos actuales/Archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Archivo GIF Archivo protegido Ver archivos como vistas en miniatura (pág. 87) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ Reproducción y edición 86 ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Información de archivos Icono Toque un archivo para mostrarlo en la vista de pantalla completa. Descripción Archivos actuales/Archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Archivo de vídeo Archivo protegido Reproducir vídeos Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ Pulse [ / / / ] o arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para pasar a la página anterior o siguiente de miniaturas. ]. Reproducción y edición 87 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Visualizar los archivos por categoría Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. 1 En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. ], y después seleccione Filtro → una categoría. 2 Pulse [ • También puede tocar FILTER para seleccionar una categoría. 3 Seleccione una lista para abrirla. 4 Seleccione un archivo para verlo. 5 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos. Filtro Todo Fecha Tipo de archivo Atrás Icono Configurar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 88 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee 1 En el modo Reproducción, pulse [ Proteger archivos • En la vista de miniaturas, pulse [ ]. ], seleccione Eliminar → Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. proteger. ], y después seleccione Proteger → Encendido. 2 Pulse [ 3 Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos. 2 Seleccione Eliminar → Eliminar varios. 3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. después pulse [ ]. • Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección. • También puede tocar los archivos para seleccionarlos. 4 Pulse [ ]. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [ 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [ luego seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí. ]. ], y Reproducción y edición 89 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 En el modo Reproducción, pulse [ • En la vista de miniaturas, pulse [ ]. ], seleccione Eliminar → Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3. Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. 2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo. 3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Área ampliada Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione Copiar. ]. Atrás Reproducción y edición 90 Recortar Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Para Ver fotografías panorámicas Descripción Mover el área ampliada Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. • Pulse [ / / / ]. • Arrastre la pantalla para ver otra parte de la 1 En el modo Reproducción, desplácese hasta una foto panorámica. fotografía. Recortar la fotografía ampliada Pulse [ ], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original). Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [ ] o toque . • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción. • Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [ / / / ] o arrastre la imagen para mover la foto horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla. 3 Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción. Puede reproducir la foto panorámica pulsando [ ] o tocando solo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto. Reproducción y edición 91 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías animadas * Predeterminado Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de manera repetida. Opción 1 En el modo Reproducción, desplácese hasta un archivo GIF. 2 Pulse [ ] o toque . 3 Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción. Intervalo Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF. ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Modo reprod. Descripción Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.) • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Música Reproducir una presentación de diapositivas Descripción Efecto (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. 4 Pulse [ ]. 5 Seleccione Iniciar presentación. 6 Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [ • Pulse [ • Pulse [ ] para pausar la presentación. ] nuevamente para reanudar la presentación. ], para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o derecha, o toque en la parte inferior de la pantalla para ajustar el volumen. Reproducción y edición 92 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir un vídeo Icono En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. / 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y después pulse [ ] o toque . Pasar al archivo siguiente/Permite avanzar. (Cada vez que lo toque, cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.) Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido. Cuando reproduzca una película, espere 2 segundos para comenzar a usar funciones como el avance y el retroceso rápidos. 2 Vea el vídeo. Tiempo de reproducción actual/ duración del vídeo Descripción Recortar un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [ Parar Icono / / Descripción Pasar al archivo anterior/Permite retroceder. (Cada vez que lo toque, cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.) Permite pausar o reanudar la reproducción. ]. 2 Seleccione Rec. película. 3 Pulse [ ] o toque para comenzar a reproducir el vídeo. 4 Pulse [ ] o toque en el punto en el cual desea comenzar a recortar. 5 Pulse [ 6 Pulse [ 7 Pulse [ recortar. Reproducción y edición 93 ] o toque Punto de inicio. ] o toque para continuar reproduciendo el vídeo. ] o toque en el punto en el cual desea terminar de Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 8 Pulse [ 9 Pulse [ ] o toque Punto de fin. ] o toque Recortar para recortar un vídeo. • Puede ajustar la escena para recortarla arrastrando los controladores que aparecen en la barra de progreso. 10 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Capturar una imagen de un vídeo 1 Mientras ve un vídeo, pulse [ desea capturar una imagen. 2 Pulse [ ] o toque en el punto en el cual ] o toque Captura. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. Reproducción y edición 94 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 Gire el selector de modos hasta • También puede pulsar [ , y después seleccione ], y después seleccionar Editar imagen. 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. 3 Toque . para seleccionar una , y después toque una opción. 1 Gire el selector de modos hasta • También puede pulsar [ 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. 3 Toque para guardar. Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. , y después toque una opción. Rotar : Dcha 90º C. tamaño : 2592 X 1944 4 Toque , y después seleccione 4 Toque para guardar. La cámara reemplazará el archivo original. Reproducción y edición 95 . ], y después seleccionar Editar imagen. para seleccionar una Edición de una fotografía Recortar una foto Aplicar efectos de Filtro inteligente 1 Gire el selector de modos hasta • También puede pulsar [ , y después seleccione ], y después seleccionar Editar imagen. 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. . para seleccionar una 3 Toque , y luego seleccione un área para arrastrar y recortar. 4 Ajuste el tamaño del área arrastrando las esquinas de la caja. 5 Toque para guardar. Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 Gire el selector de modos hasta • También puede pulsar [ , y después seleccione 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. 3 Toque 4 Toque . ], y después seleccionar Editar imagen. para seleccionar una , y después toque una opción. . Filtro inteligente : Miniatura Opción Desactivado Miniatura Reproducción y edición 96 Descripción Sin efectos. Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas). Edición de una fotografía Opción Descripción Ajustar las fotografías Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Pintura en tinta Pintura al óleo Dibujos animados Permite aplicar un efecto de pintura al agua. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo Permite aplicar un efecto de caricatura. tiempo. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los Filtro de cruce objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Boceto Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos Enfoque suave correctores. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de Ojo de pez un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Clásico Permite aplicar un efecto de tono sepia. Retro Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na Disparo de fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. aumento 5 Toque • Si ha aplicado el efecto ACB, no podrá ajustar el brillo, el contraste o la saturación. Si ha ajustado el brillo, el contraste o la saturación, no podrá aplicar el efecto ACB. Ajustar objetivos oscuros, brillo, contraste o saturación 1 Gire el selector de modos hasta • También puede pulsar [ , y después seleccione 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. para guardar. Reproducción y edición 97 . ], y después seleccionar Editar imagen. para seleccionar una Edición de una fotografía 3 Toque Icono 3 Toque 4 Pulse [ , y después seleccione una opción de ajuste. Descripción ACB (Ajustar objetivos oscuros) opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y Contraste suave. Saturación 4 5 Pulse [ 6 Toque , continúe con el paso 7. Pulse [ / ] para ajustar la opción. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la opción. 5 Toque 6 Toque Eliminar los ojos rojos , y después seleccione foto. , y después seleccione . ], y después seleccionar Editar imagen. 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque 3 Toque 4 Toque para seleccionar una Reproducción y edición 98 , y después toque Sin ojos roj.. para guardar. . ], y después seleccionar Editar imagen. 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque Gire el selector de modos hasta foto. para guardar. • También puede pulsar [ para guardar. • También puede pulsar [ ]. 1 Gire el selector de modos hasta . Retoque de rostros 1 / ] para ajustar la opción. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la Brillo • Si seleccionó , y después toque Retoque rostro. para seleccionar una Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Salida vídeo. 3 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 132) remoto del TV. 7 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 4 Apague la cámara y el TV. 5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Vídeo • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 99 Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. 5 Encienda la cámara. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Apagado. 3 Apague la cámara. 4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 100 Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Desconectar la cámara (para Windows XP) Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.5 o posterior. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB. éxito. 5 Retire el cable USB. Reproducción y edición 101 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 Abra el disco extraíble. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 102 Uso de los programas en el ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. 5 Encienda la cámara. 6 Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale Instalar i-Launcher 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Encendido. 3 Apague la cámara. 4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. i-Launcher, seleccione Sí. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero. • Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el programa se iniciará automáticamente. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador. • Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. • Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Devices → i-Launcher → Mac → iLinker. Reproducción y edición 103 Uso de los programas en el ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Requisitos del sistema operativo Windows Opción Multimedia Viewer Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. Elemento Firmware Upgrade Puede actualizar el firmware de la cámara. i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. PC Auto Backup CPU RAM SO* • 1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de Otros Uso de i-Launcher • Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las funciones Actualización de firmware y PC Auto Backup. i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace para descargar el programa de copia automática de PC. Requisitos Intel® Core™ 2 Duo 1,66 GHz o superior/ AMD Athlon X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior 16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una pantalla color de 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits. funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse correctamente. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario. Reproducción y edición 104 Uso de los programas en el ordenador Requisitos del sistema operativo Mac Elemento SO Abrir i-Launcher Requisitos Mac OS 10.5 o superior RAM 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más) Capacidad del 110 MB como mínimo disco duro Otros En el ordenador, seleccione Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications → Samsung → i-Launcher en el ordenador Mac OS. Puerto USB 2.0 Reproducción y edición 105 Uso de los programas en el ordenador Uso del Multimedia Viewer El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer. • El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente. Ver fotografías 1 No. 1 2 3 ! 0 9 8 7 6 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! 5 4 Reproducción y edición 106 Descripción Nombre del archivo Área ampliada Histograma Abrir el archivo seleccionado. Botón de histograma Girar a la izquierda/Girar a la derecha. Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente. Ajustar la foto a la pantalla. Ver la foto con en su tamaño original. Acercar/Alejar Alternar entre el modo 2D y 3D. Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 8 7 6 5 4 3 Reproducción y edición 107 Descripción Nombre del archivo Ajustar el volumen. Abrir el archivo seleccionado. Pasar al archivo siguiente. Parar Pausa Pasar al archivo anterior. Barra de progreso Uso de los programas en el ordenador Actualizar el firmware Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade. Descargar el programa de copia automática de PC Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de PC, consulte la página 118. Reproducción y edición 108 Red inalámbrica Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red … …………………………………… 110 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico … ……………………………………… 120 Conectarse a una WLAN … ……………………… 110 Uso del navegador para inicio de sesión … ……… 111 Sugerencias para conexión a la red … …………… 112 Introducción de texto … ………………………… 113 Cambiar los ajustes de correo electrónico … …… 120 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ………………………………………… 122 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente … ……………………………… Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone …… Utilizar un Smartphone como un obturador remoto … …………………………………………… Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos … ……………… 114 115 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos … …………………………………………… 123 Acceso a un sitio web … ………………………… 123 Cargar fotogradías o vídeos … …………………… 123 Uso de AllShare Play para enviar archivos … …… 125 116 118 Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC … ……………… 118 Enviar fotografías y vídeos a un PC … …………… 118 Cargar fotos al almacenamiento en línea ………… 125 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play … …………………………… 126 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct … …… 128 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN Icono . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione , , , o . ], y después seleccione Ajustes Wi-Fi. 3 Pulse [ AP protegido AP WPS Intensidad de la señal • En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi. • La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles. 4 Seleccione un punto de acceso. Actualizar Atrás • Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles. • Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso Descripción AP ad hoc Pulse [ ] o toque para abrir las opciones de ajustes del punto de acceso • Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 113) • Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 111) • Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN. • Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione → Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando → Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso. manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP manualmente. Red inalámbrica 110 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Uso del navegador para inicio de sesión Configuración de opciones de red 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y después pulse [ ] o toque . 2 Seleccione cada opción e introduzca la información Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. Botón/Icono correspondiente. [ Opción Contraseña de red Descripción Permite introducir la contraseña de la red. Ajustes de IP Defina la dirección de IP automática o manualmente. / / / ] [ ] Descripción Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página. Seleccione un elemento. Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. Permite pasar a la página anterior. Permite pasar a la página siguiente. Permite dejar de cargar la página. Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y después pulse [ ] o toque . • Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar 2 3 Seleccione cada opción e introduzca la información algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento. Seleccione Ajustes de IP → Manual. • El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de ingresar en algunas páginas. Si ocurre esto, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [ ] o tocando , y después continúe con la operación deseada. • Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información. correspondiente. Opción IP Descripción Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Introduzca la puerta de enlace. Introducir la dirección DNS. Puerta de enlace Servidor DNS Permite volver a cargar la página. Red inalámbrica 111 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de Sugerencias para conexión a la red • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión. • Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta. • Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. • Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red. • Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar. • Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos. • La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora. • No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea. • Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato. • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles. servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red. • Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información. • Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país. • La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. • El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma. • No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. • Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. • No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos. • Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En este caso, use un ordenador para reproducir los archivos. Red inalámbrica 112 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el / / / ] para pasar cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [ a la tecla que desee, y después pulse [ ] para introducirla. También puede tocar una tecla para introducirla. Descripción Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla. • En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar a Hecho directamente, pulse [ ]. • Podrá introducir hasta 64 caracteres. • La pantalla puede diferir según el modo de introducción. Cancelar Cancel Icono Hecho Done Descripción Permite eliminar la última letra. Mueva el cursor. En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Cancelar Permite dejar de introducir texto y regresar a la página anterior. Red inalámbrica 113 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. • La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. • Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar esta función. • Si define esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo. • Esta función podría no ser compatible en algunos modos. 5 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. ]. 1 En la cámara, en el modo Disparo, pulse [ 2 En la cámara, seleccioneAutoShare → Activado. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. 3 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App. automáticamente. • Aparecerá un icono con el estado de conexión 6 En la cámara, capture una foto. • La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al Smartphone. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación. 4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. en la pantalla de la cámara. • Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara. • El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se • El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. Red inalámbrica 114 guardará en el Smartphone. Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone. 1 En la cámara, gire el selector de modos hasta 2 En la cámara, seleccione . 5 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. . • El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. 3 En la cámara, seleccione una opción de envío. • Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, podrá usar su teléfono inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara. • Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos para enviarlos desde la cámara. 4 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App. 6 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. 7 En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara. 8 En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione Compartir. • La cámara enviará los archivos. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación. Red inalámbrica 115 Utilizar un Smartphone como un obturador remoto La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone. • La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores. 1 En la cámara, gire el selector de modos hasta 2 En la cámara, seleccione . 6 En el Smartphone, configure las siguientes opciones de disparo. . Icono • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, Opción de flash seleccione Siguien. Opción de temporizador 3 En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA Tamaño de fotografía App. • Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la Ubicación de almacenamiento aplicación. 4 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. • El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez. 5 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. Descripción Porcentaje de zoom • Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles. • El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no funcionarán mientras utilice esta función. • El modo Remote Viewfinder solo admite fotos de tamaño Red inalámbrica 116 y . Utilizar un Smartphone como un obturador remoto 7 En el Smartphone, mantenga pulsado para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 8 Suelte para capturar la foto. • Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el Smartphone. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función. • Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone. • La función Remote Viewfinder se desactivará cuando: -- haya una llamada entrante en el teléfono -- la cámara o el teléfono estén apagados -- la memoria esté llena -- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN -- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable Red inalámbrica 117 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 2 Conecte la cámara al PC con el cable USB. 3 Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto., Instale i-Launcher en el PC. (pág. 103) haga clic sobre él. • El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi. 4 Retire del cable USB. Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien. • Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles, consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC”. (pág. 118) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión Wi-Fi. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) Red inalámbrica 118 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos 3 Seleccione un PC de copia de seguridad. • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la • Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4. PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo 4 Seleccione OK. punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la • Para cancelar el envío, seleccione Cancelar. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de transferencia será interrumpida. seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara. • El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC. • Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente. • Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de seguridad → Activado. • Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione . • Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara. • Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos. • La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red. • Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall. • Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes. • En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino. • Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen (JPG) al PC con esta función. Red inalámbrica 119 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 113) 5 Seleccione la casilla Nombre, introduzca su nombre, y después seleccione Hecho. Ajustes rtte. Nombre Almacenamiento de la información 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . Correo-e . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Ajustes rtte.. Guardar Cancelar 6 Seleccione la casilla Correo-e, introduzca su dirección de correo electrónico, y después seleccione Hecho. 7 Seleccione Guardar para guardar los cambios. • Para eliminar su información, seleccione Cancelar. Red inalámbrica 120 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Configurar una contraseña de correo electrónico 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . Cambiar la contraseña de correo electrónico . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Configuración de contraseñas → Encendido. . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Cambiar contraseña. 5 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos. 6 Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la nueva contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. 5 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no selecciona OK. 6 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Reset de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Red inalámbrica 121 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Seleccione los archivos que desee enviar. Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico • Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 113) 1 2 Seleccione Gire el selector de modos hasta menos. 7 Seleccione Siguien. 8 Seleccione la casilla comentario, introduzca sus comentarios, y . después seleccione Hecho. . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) 9 Seleccione Enviar. • La cámara enviará el correo electrónico. 3 Seleccione la casilla Remitente, introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione Hecho. • Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 120) • Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione → una dirección. 4 Seleccione la casilla Receptor, introduzca una dirección de correo electrónico, y después seleccione Hecho. • Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione → una dirección. para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 destinatarios. • Seleccione para eliminar una dirección de la lista. • Seleccione 5 Seleccione Siguien. Red inalámbrica 122 • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario. • Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos. • No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo o un más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. • Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo ], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) → Reproducción pulsando [ Correo electrónico. Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara. Acceso a un sitio web 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un sitio web. Cargar fotogradías o vídeos 1 Acceda al sitio Web con la cámara. 2 Seleccione los archivos que desee cargar. . • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos podrán variar.) • Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) 3 Seleccione Cargar. • En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la 4 Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión. • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 113) • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función. Red inalámbrica 123 casilla comentario. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 113) Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [ ], y seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web. • No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración o un vídeo que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la resolución máxima de las fotos podrá variar.) • El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado. • Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados. • La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo ], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) Reproducción, pulsando [ → el sitio Web que desee. • No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web. Red inalámbrica 124 Uso de AllShare Play para enviar archivos Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso. 3 Introduzca su ID y contraseña y después seleccione Login → OK. Cargar fotos al almacenamiento en línea 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione → Almac. Web. • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte . „Introducción de texto". (pág. 113) • Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) • Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [ ], y después seleccione Tam. imagen carga. • Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de ] y seleccionando Cambiar almacenamiento Web. la lista pulsando [ • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta con un servicio de almacenamiento en línea afiliado utilizando el PC. Luego de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare Play. 4 Seleccione los archivos que desee cargar, y después seleccione Cargar. • Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero. • No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de AllShare Play. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Podrá cargar hasta 20 archivos. • También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [ ], y después seleccionando Compartir (Wi-Fi) → AllShare Play. Red inalámbrica 125 Uso de AllShare Play para enviar archivos 6 En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione → Disp. cercanos. compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos . • Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 110) o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del dispositivo. • Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad 640 X 480 o menor y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V. • Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos ], y seleccionando Control de acceso de se conecten pulsando [ DLNA en la pantalla. • Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás dispositivos encuentren la cámara. 3 Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la función AllShare Play. • Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información. 4 En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la cámara. 5 En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para conectarse a ella. AP ▲ Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play mediante WLAN. Red inalámbrica 126 Uso de AllShare Play para enviar archivos • Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes. • En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos • Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare Play puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original. • Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play. • Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las especificaciones del dispositivo. • La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos. • Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la cámara aún está conectada. • El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo AllShare Play. Red inalámbrica 127 mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. • Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. • Si reordena o clasifica los archivos de la cámara mientras los ve en un dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el dispositivo. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir durante las transmisiones. • Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función Disp. cercanos, active el modo de multitransmisión en el AP. Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 2 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una 5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo. • La fotografía se enviará al dispositivo. fotografía. 3 Pulse [ Wi-Fi Directo. • Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta ], y después seleccione Compartir (Wi-Fi) → función. • En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez. • En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotos. Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las fotos. 4 Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo de la cámara. • Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa. • También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi Directo del dispositivo. Red inalámbrica 128 • Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el dispositivo con el último firmware. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes … ………………………………………………… 130 Acceder al menú de ajustes … ………………………………… Sonido … ……………………………………………………… Pantalla … ……………………………………………………… Conectividad …………………………………………………… General … ……………………………………………………… 130 131 131 132 133 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. 3 Seleccione un elemento. Acceder al menú de ajustes 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione un menú. . Sonido Volumen Ajustes Sonido Medio Sonido Activado Son. obtur. Sonido 1 Sonido inicial Desactivado Pantalla Conectividad General Atrás Seleccionar 4 Seleccione una opción. Volumen Opción Sonido Pantalla Conectividad General Descripción Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 131) Desactivado Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 131) Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 132) Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 133) Medio Bajo Alto Atrás 5 Pulse [ Ajustes 130 Configurar ] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido Son. obtur. Sonido inicial Son. af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones, cambiar de modo o tocar la pantalla. (Desactivado, Activado*) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. Imagen inicial • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Indicaciones Visualización Fecha/Hora Pantalla de Ayuda Ajustes 131 Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal) Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Brillo pant. Vista rápida Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*) Esta función no funciona en algunos modos. Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [ para continuar utilizando la cámara. Conectividad * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc Salida vídeo • PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc. i-Launcher ] Ajustes 132 Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes General * Predeterminado * Predeterminado Elemento Información de la red Descripción Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Zona horaria Ajuste de fecha/ hora Tipo de fecha Elemento Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • El nombre predeterminado de la primera carpeta es Permite configurar la fecha y la hora. Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) Nº archivo El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) Tipo tiempo Descripción El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Ajustes 133 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una foto o graba un vídeo. • El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9.999. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía. Estampar • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: -- selecciona el modo -- selecciona Mi marco mágico o Foto en movimiento Formato en el modo Apagado automatico Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. DIRECT LINK (Botón Wi-Fi) Descripción Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Permite mostrar información de las licencias de código Lic. de cód. abierto abierto. Restablecer Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando [DIRECT LINK]. (AutoShare*, MobileLink, Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico, SNS y Nube, AllShare Play) Ajustes 134 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error … ……………………………………………… 136 Mantenimiento de la cámara ……………………………………… 138 Limpiar la cámara … …………………………………………… Uso o almacenamiento de la cámara … ……………………… Acerca de tarjetas de memoria ………………………………… Acerca de la batería … ………………………………………… 138 139 140 143 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……… 147 Especificaciones de la cámara … ………………………………… 150 Glosario ……………………………………………………………… 154 Índice ………………………………………………………………… 159 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error ¡err. tarjeta! Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! No compatible con la tarjeta. Conexión fallida. La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC, o SDXC. • La cámara no se puede conectar a la red mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. • La cámara no pudo conectarse a los demás dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo. Soluciones sugeridas Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de DCF Full Error memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo → Restablecer. (pág. 133) La conexión de red fue desconectada durante la Dispositivo transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un desconectado. dispositivo que admite AllShare Play. Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el ¡err. archivo! centro de servicios. La cámara no es compatible con la estructura de archivo Sistema de archivos no FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la compatible. tarjeta de memoria en la cámara. La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red Inicialización fallida. que admiten AllShare Play. La contraseña para transferir archivos a otra cámara Contraseña incorrecta no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. ¡pila sin carga! Apéndices 136 Coloque una batería cargada o recargue la batería. Mensajes de error Mensaje de error ¡memoria completa! No archivo de imagen Transferencia de fotografía fallida. Transferencia fallida. Soluciones sugeridas Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función AllShare Play. • La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara. Intente enviar de nuevo. • La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo que admite AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente. Apéndices 137 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 138 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Uso en playas o zonas costeras • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. • La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. Apéndices 139 Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. • Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos. Apéndices 140 Mantenimiento de la cámara Tamaño Superfina Fina Normal Adaptador de la tarjeta de memoria 1.006 1.897 2.692 1.329 2.461 3.437 Tarjeta de memoria 2.508 4.359 5.780 Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Vídeos Tamaño Capacidad de la tarjeta de memoria 1280 X 720 La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB SD: 640 X 480 Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal 248 489 722 277 546 805 325 638 940 341 669 984 418 817 1.196 638 1.228 1.777 320 X 240 Para compartir 30 fps Aprox. 25' 53" Aprox. 46' 12" Aprox. 257' 31" Aprox. 257' 31" • Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. • El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 141 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 142 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Modelo Descripción SLB-10A Tipo Batería de litio 1.030 mAh 3,7 V Capacidad de las celdas Tensión Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 240 minutos Fotografías * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Vídeos Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería se midió bajo las siguientes condiciones: en el modo , en la oscuridad, con una resolución de , con calidad Fina, con la función OIS activada. 1. Configure la opción de flash en Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el Aproximadamente zoom. 170 min/ Aproximadamente 2. Configure la opción de flash en Desactivado, realice una sola toma y 340 fotos acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repita el proceso durante 5 minutos, y después apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución de y 130 minutos 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. Apéndices 143 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente descargada. • Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar errores de funcionamiento, incendios o explosiones. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. • No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. • Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 144 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. • Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. • Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. • No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: -- utiliza un concentrador USB -- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 145 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 146 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación No se enciende la cámara. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la batería esté colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 24) • Cargue la batería. Situación Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. No es posible capturar fotografías • Cargue la batería. • La cámara podría estar en el modo de desactivación automática. (pág. 134) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. La cámara se congela. La cámara se calienta. El flash no funciona El flash se dispara inesperadamente. Apéndices 147 Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Permite formatear la tarjeta de memoria. • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Retire la batería y vuelva a colocarla. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 65) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 133) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela La tarjeta de memoria tiene nuevamente. un error. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 142) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del No se reproducen los archivos archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 68) La fotografía está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 138) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 151) Un balance de blancos incorrecto puede crear Los colores de la fotografía no un color poco realista. Seleccione la opción de coinciden con los reales. balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 78) La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 65) La fotografía está muy brillante • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 67) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 76) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 65) La fotografía está muy oscura. • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 67) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 76) Apéndices 148 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos El ordenador no reproduce vídeos. Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el programa Visor multimedia, que puede instalar con el programa i-Launcher en el ordenador. Soluciones sugeridas • Finalice i-Launcher y reinicie el programa. • Asegúrese de que i-Launcher esté configurado como Activado en el menú de ajustes. (pág. 132) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher en el ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla de inicio, y luego seleccione All apps (Всички приложения) → Samsung i-Launcher.) O haga clic en Applications → Samsung → i-Launcher en el ordenador Mac OS. Su TV u ordenador no puede Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en externo sea compatible con el sistema de archivos una tarjeta de memoria SDXC. exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de Su ordenador no reconoce memoria SDXC en un ordenador con Windows XP, tarjetas de memoria SDXC. descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft. i-Launcher no funciona correctamente Apéndices 149 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles Píxeles totales Lente Aproximadamente 16,4 megapíxeles Distancia focal Lente Samsung f = 4,0–72,0 mm (equivalente a una película de 35 mm: 24–432 mm) Rango de apertura del objetivo F3.2(W)–F5.8(T) • Modo de imagen fija: 1,0–18,0X Zoom (Zoom óptico X Zoom digital: 90,0X, Zoom óptico X Intelli zoom: 36,0X) • Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la imagen) Pantalla Tipo TFT LCD Función Enfoque 3,0" (75,0 mm) 460K Tipo Rango Normal (af) Macro Macro auto. Enfoque manual Ancho (W) 80 cm-infinito 5-80 cm 5 cm-infinito 5 cm-infinito Tele (T) 350 cm-infinito 180-350 cm 180 cm-infinito 180 cm-infinito Velocidad del obturador • Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg. • Programa: 1 a 1/2.000 seg. • Nocturno: 8 a 1/2.000 seg. • Manual: 16 a 1/2.000 seg. Exposición Control Programa AE, Prioridad de apertura AE, Prioridad de obturador AE, Exposición manual Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF, Detección de rostro AF, Af táctil), Enfoque manual Apéndices 150 Especificaciones de la cámara Flash Disparo Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,3–3,08 m (ISO Auto) • Tele: 0,5–1,7 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Fotografías Reducción de movimientos Estabilización de imagen óptica (OIS) Efecto • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Modo de captura de fotografías Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales, Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual, Smart (Rostro bonito, Paisaje, Macro, Congelar acción, Silueta, Ocaso, Nocturno, Fuegos Artificiales), Panorama, Mágico plus (Mi marco mágico, Disparo dividido, Foto en movimiento, Filtro de fotografías) • Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., Horquillado de AE • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg. • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Verde natural, Puesta de sol), Mágico plus (Filtro de películas) • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Boceto, Modo de captura Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, de vídeo Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 Vídeos Balance blancos • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web • Vel. fps.: 30 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • OIS: Activado, Desactivado • Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación, Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temp. color Captura de imagen fija Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Apéndices 151 Especificaciones de la cámara Reproducción Icono • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película Fotografías Vídeos 4320 X 2880 • Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Sin ojos roj.), Filtro inteligente (Desactivado, Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento) 4320 X 2432 Tamaño de imagen Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo 2832 X 2832 2592 X 1944 1920 X 1080 • Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB • Memoria externa (Opcional): Formatos de archivos 3648 X 2736 1984 X 1488 Almacenamiento Multimedia Tamaño 4320 X 3240 1024 X 768 tarjeta SD (2 GB garantizado), tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21 • Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 152 Especificaciones de la cámara Red inalámbrica Dimensiones (alto x ancho x profundidad) MobileLink, Remote Viewfinder, SNS y Nube, Correo electrónico, Notificador de actualizaciones de software, AllShare Play, Copia de seguridad auto., AutoShare Interfaz 106,05 x 61,65 x 21,65 mm (sin agregados) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 5,0 V Fuente de alimentación Batería recargable Peso 184 g (sin batería ni tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento 0 a 40° C Humedad de funcionamiento 5 a 85 % Software i-Launcher Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Batería de litio (SLB-10A, 1.030 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 153 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (Alores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). AF (Enfoque automático) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 154 Glosario Compensación de EV Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. EV (Valor de exposición) Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Apéndices 155 Glosario Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Apéndices 156 Glosario Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Apéndices 157 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 158 Índice A Ajustes 133 B C Accesorios opcionales 20 Ajustes de hora 26 Balance blancos 78 Capt. movim. 81 Ajuste de fecha/hora 133 Ajustes de idioma 133 Batería Capturar retratos Ajuste de imagen ACB 98 Brillo Modo Disparo 76 Modo Reproducción 98 Contraste Modo Disparo 83 Modo Reproducción 98 Nitidez 83 Ojos rojos 98 Saturación Modo Disparo 83 Modo Reproducción 98 Ajustes de sonido 35 Ajustes de zona horaria 26, 133 Cargando 25 Insertar 24 Precaución 144 AllShare Play 125 Botón de encendido y apagado 21 Ampliar 90 Botón del obturador 21 Área de enfoque Botón de menú 23 Af central 70 Multi af 70 Botón de reproducción 23 Autorretrato 73 Botón DIRECT LINK 23 AutoShare 114 Brillo Modo de disparo 76 Modo Reproducción 97 Brillo de pantalla 132 Apéndices 159 Autorretrato 73 Detección de parpadeo 74 Detección de rostro 73 Disparo sonrisa 74 Capturar una imagen de un vídeo 94 Cargando 25 Centro de servicios 147 Conectarse con su ordenador Mac 101 Continuo 81 Contraste Modo Disparo 83 Modo Reproducción 97 Índice Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 77 Modo Reproducción 97 Eliminar archivos 89 Formato 134 Especificaciones de la cámara 150 Estabilización AF 71 Copia de seguridad auto. 118 Estabilización de imagen óptica (OIS) 39 D Estampar 134 Desconectar la cámara 101 Exposición 76 Desembalaje 20 Detección de parpadeo 74 Detección de rostro 73 Disparo con un toque 72 Disparo sonrisa 74 E Editar fotografías 95 Editar vídeos Capturar 94 Recortar 93 Modo de disparo 28 Modo Reproducción 86 L Modo de captura de fotografías 57 Modo de grabación de vídeos 58 Modo Reproducción 96 Automatico 65 Desactivado 65 Ojos rojos 65 Relleno 65 Sincronización lenta 66 Sin ojos roj. 66 Iconos Indicaciones 131 Filtro inteligente Flash Macro I Imagen inicial 131 F M Limpieza Cuerpo de la cámara 138 Lente 138 Pantalla 138 Luz AF auxiliar Ajustes 134 Ubicación 21 Luz indicadora de estado 22 Enfoque manual 69 Macro 69 Macro auto. 69 Mantenimiento de la cámara 138 Medición Al centro 77 Multi 77 Puntual 77 Mensajes de error 136 Miniaturas 87 MobileLink 115 Modo Auto inteligente 43 Modo Detección inteligente de escenas 60 Modo Imagen mov 59 Modo Inteligente 50 Apéndices 160 Índice Modo Mágico plus Disparo dividido 55 Filtro de fotografías 57 Filtro película 58 Foto en movimiento 56 Mi marco mágico 53 Modo Manual 49 Modo Panorama 51 Modo Prioridad de apertura 47 Modo Prioridad de obturador 48 Modo Programa 45 Modo Reproducción 86 Modo Salva pantallas 132 O R Ojos rojos Red inalámbrica 110 Modo Disparo 64 Modo Reproducción 98 Sitio web Resolución Orificio para el montaje del trípode 21 Modo de disparo 62 Modo Reproducción 95 Restablecer 134 P Retoque de rostros 98 Pantalla táctil Rotar 95 Arrastrar 33 Tocar 33 Tocar rápidamente 33 N Puerto A/V 21 Nitidez 83 Puerto USB 21 Saturación Modo Disparo 83 Modo Reproducción 97 Selector de modos 22 Pulse obturador hasta la mitad 40 T Tarjeta de memoria Insertar 24 Precaución 142 Tipo de pantalla 34 Salida vídeo 132 Proteger archivos 89 Son. af 131 Temporizador 82 S Presentación 92 Acceder 123 Cargar fotogradías o vídeos 123 Sensibilidad ISO 67 Apéndices 161 Transferir archivos Copia de seguridad auto. 118 Correo electrónico 120 Mac 101 Windows 100 Índice V Z Valor de apertura 46 Zoom Ver archivos Categoría 88 Fotografías animadas 92 Fotos panorámicas 91 Miniaturas 87 Presentación 92 TV 99 Ajustes de sonido de zoom 84 Botón de zoom 22 Usar el zoom 37 Zoom digital 37 Zoom inteligente 38 Vídeo Modo de disparo 59 Modo Reproducción 93 Visor remoto 116 Vista rápida 132 Apéndices 162 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Samsung SAMSUNG WB200F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para