Insignia NS-MPKIT50 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Kit de
fotografía
móvil
NSMPKIT50
CONTENIDO DEL PAQUETE
Luz LED de video
Cable USB de carga
• Micrófono direccional
Estuche de transporte
Trípode exible para smartphone
Control remoto de Bluetooth® (pila CR2032
incluida)
3 lentes (macro, ángulo ancho y ojo de pez)
Clip para lente
3 juegos de tapa para lente
Estuche de almacenamiento suave
Guía de instalación rápida
Nota: este producto tiene su propio número de
modelo. El número de modelo para todo el kit es
NS-MPKIT50.
Antes de usar su producto nuevo,
lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
LUZ LED DE VIDEO NSM16LED10
Luz extremadamente brillante y vibrante para videos y
fotos, se puede utilizar tanto con la cámara frontal
como la posterior. Batería integrada no agotará su
teléfono. 3 ajustes de brillo para una máxima
versatilidad. Se conecta al conector estándar de
auriculares para mayor comodidad. Se requiere
ninguna aplicación para el uso.
CARGA DE LA BATERÍA
1 Deslice el interruptor de encendido OFF (Apagado).
2 Conecte el cable de carga USB desde el puerto
micro USB de la luz de video a una fuente de
alimentación (como una computadora o adaptador
de alimentación USB, [no incluido]). El indicador
LED de carga se ilumina en rojo mientras se carga y
se apaga cuando la batería está completamente
cargada (alrededor de 2 horas).
UTILIZACIÓN DE SU LUZ DE VIDEO
1 Conecte el conector de 3.5 mm a la toma de audio de
su dispositivo móvil.
Nota: el conector de 3.5 mm sólo se utiliza para jar la luz a
su teléfono. No funciona en conjunto con su teléfono.
Pueda sostener la luz en la mano si hay deslumbramiento o
el teléfono no tiene un conector para auriculares.
2 Deslice el interruptor de alimentación ON
(Encendido).
3 Dirija la luz de video al objeto y deslice el interruptor
de brillo para ajustar el brillo, según sea necesario.
4 Use su dispositivo móvil para capturar el video o la
imagen.
MANTENIMIENTO
No apriete ni opere la luz de video con una fuerza
excesiva.
Mantenga la luz de video en un lugar seco y fresco.
Para mantener la vida de la batería, cargue la luz de
video al menos una vez cada cinco meses.
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Mantenga el interruptor de alimentación en la posición OFF (Apagado)
cuando la luz no se utiliza.
No almacene ni transporte cuando la luz LED está encendida.
La unidad no contiene ninguna pieza interior reparable. No ábrala.
MICRÓFONO DIRECCIONAL
NSMDMIC20
Enchufe y dirija el micrófono hacia el sonido que
desea grabar. Se rechaza el sonido de fondo y se oye
sólo lo que quiere con impresionante claridad.
Funciona con aplicaciones de grabación existentes en
su teléfono, no se necesita la descarga por separado.
COMPATIBILIDAD
Diseñado únicamente para uso con teléfonos móviles
y tabletas. No se garantiza la compatibilidad con
otros dispositivos.
Nota: antes de utilizar este micrófono, grabe un segmento
corto de audio para asegurarse de que el micrófono esté
funcionando correctamente.
UTILIZACIÓN DE SU MICRÓFONO
1 Enchufe el conector de 3.5 mm en la toma de
entrada de audio del dispositivo de grabación.
2 Incline y gire el micrófono hacia el sujeto que
desea grabar.
NOTA: el sonido es captado principalmente a través de
los 7 oricios redondos en la parte delantera del
micrófono.
3 Encienda su dispositivo de grabación y grabe un
segmento corto de audio para asegurarse de que
el micrófono esté funcionando correctamente:
Si el sonido es demasiado bajo, coloque el
micrófono más cerca.
Si el sonido se distorsiona, el audio es
demasiado alto. Aleje el micrófono.
4 Use su dispositivo de grabación para grabar el
audio que necesite.
Baja: 4 horas Mediana: 2 horas Alta: 1 hora
Duración aproximada de la batería
(para cada conguración de brillo)
2 × 1.9 × 0.5 pulg.
51 × 46.8 × 12.5 mm
17 g (0.6 oz)
Batería de litio integrada
3.7 V 200 mAh
Baja: 4 horas
Mediana: 2 horas
Alta: 1 hora
2 horas aproximadamente (a
partir de la batería agotada)
Dimensiones (incluyendo
el conector de 3.5 mm)
Peso neto
Batería
Duración aproximada
de la batería (para cada
conguración de brillo)
Tiempo de carga
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE
FALLAS
Se recoge demasiado ruido ambiental
Coloque el micrófono cerca del sujeto. Una cierta
cantidad de ruido ambiental es inevitable en
ambientes ruidosos.
Asegúrese de que el micrófono esté inclinado
hacia el sujeto.
El micrófono no graba el audio
Asegúrese de que el conector de 3.5 mm esté
conectado a la toma de entrada de su dispositivo
de grabación.
Asegúrese de que el conector de 3.5 mm esté
completamente insertado en la toma de audio.
Puede que tenga que quitar la caja de su
dispositivo.
Asegúrese de que su dispositivo esté grabando
audio.
Coloque el micrófono cerca del sujeto.
ESPECIFICACIONES
TRÍPODE Y DISPARADOR REMOTO
NSMTRIBT10
Utilice por sí mismo o con el trípode incluido para
fotos de grupos o el disparo de su teléfono desde
una distancia. ¡No se necesita ninguna aplicación!
Coloque el teléfono en el trípode para las tomas de
grupo con facilidad, para tomas nocturnas no
borrosas o tomas de video estables. Las patas
exibles le permiten al trípode envolverse o colgarse
para su colocación en cualquier lugar. Funciona con
teléfonos con una pantalla de hasta 5.5 pulg.
USANDO SU TRÍPODE
1 Gire el tornillo de bloqueo hacia la izquierda para
aojar el clip.
2 Empuje el clip doblado en una posición horizontal
y apriete el tornillo de bloqueo.
Conector de 3.5 mm
Micrófono
Patrón polar
Patrón de frecuencia
Señal/Ruido
Sensibilidad
Conector
Peso
omnidireccional
35 - 18 KHz (±3 dB)
76 dB SPL
-30 dB (±3 dB)
conexión TRRS de 3.5 mm
0.6 oz. (18 g)
Trípode
Control remoto
con Bluetooth
LED
Interruptor
de encendido
Obturador
Clip superior
Cuerpo del clip
Tornillo de
bloqueo
Pata
Pie antideslizante
Indicador LED de carga
Conector de 3.5 mm
Luces LED
Vista frontal:
Lado izquierdo: Lado derecho:
Interruptor de
iluminación
Interruptor de
encendido
Puerto micro USB
Flat size (W×H): 18 × 7.5 in. (457.2 x 190.5 mm)
Final folded size: 3 × 7.5 in. (76.2 x 190.5 mm)
NS-MPKIT50_16-0082_QSG_V1_SP.ai 1 4/15/2016 3:03:10 PMNS-MPKIT50_16-0082_QSG_V1_SP.ai 1 4/15/2016 3:03:10 PM
3 Empuje el cuerpo del clip en una posición
vertical, luego doble la parte superior del clip
hacia arriba.
4 Inserte su smartphone en el clip en una posición
horizontal.
5 Coloque el trípode sobre una mesa, suelo u en
otro lugar estable.
O
Envuelva las tres patas del trípode alrededor de
un objeto, como una rama de árbol o baranda.
Cuidado: al colocar el trípode en un objeto inestable o
de no jarlo con seguridad podría dañar su trípode o el
smartphone.
6 Ajuste el clip y el trípode para dirigir su teléfono
en la dirección que desee.
USANDO SU CONTROL REMOTO
Emparejamiento con su smartphone
1 Deslice el interruptor de encendido del control
remoto a ON (Encendido). El control remoto
entra en el modo de emparejamiento y el
indicador LED parpadea rápidamente.
2 En el smartphone, active la opción Bluetooth y
póngalo en modo de emparejamiento. Para
obtener más información, consulte la
documentación que viene con el teléfono.
3 En su smartphone, seleccione NS-MTRIBT10. El
control remoto se empareja con su smartphone
y el LED parpadea lentamente.
Nota: al presionar el botón (obturador) cuando el
teléfono no está en el modo de cámara podría causar
funcionalidad no deseada (por ejemplo, cambio del
volumen). Apague el control remoto cuando no se usa.
Toma de una foto
1 Empareje su smartphone con el control remoto.
Reérase a “Emparejar con su smartphone" para
obtener más información.
2 Abra la aplicación de la cámara de su
smartphone.
3 Presione (obturador) para tomar una sola foto.
O
Mantenga presionado (obturador) para tomar
una serie de fotos (si su smartphone tiene esta
función).
4 Cuando haya terminado, deslice el interruptor de
encendido a OFF(Apagado).
Nota: el control remoto entra en el modo de espera y el
indicador LED se apaga después de 10 minutos de
inactividad Presione (obturador) para activar.
Reemplazo de la pila del control remoto
Nota: el indicador LED parpadea rápidamente cuando la
pila está baja.
1 Utilice un destornillador Phillips para quitar el
tornillo, después, deslice la cubierta de la pila y
retire la pila vieja.
2 Inserte una pila nueva CR2032 con + hacia arriba,
luego deslice sobre la cubierta de la pila y vuelva
a colocar el tornillo.
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE
FALLAS
El control remoto no se emparejará con mi
teléfono
Mueva el teléfono y el control remoto dentro de
cinco pies entre uno y el otro.
Asegúrese de que su control remoto no esté
emparejado con otro teléfono.
Asegúrese de seleccionar lNS-MTRIBT10 en su
teléfono.
Apague y encienda su control remoto. Vuelva a
emparejar su control remoto y teléfono.
La pila del control remoto podría estar agotada.
Reemplace las pilas.
“NS-MTRIBT10” no aparece en mi teléfono
Mueva el teléfono y control remoto más cerca.
Active el modo de emparejamiento en el control
remoto y actualice nuevamente la lista de los
dispositivos con Bluetooth. Para obtener más
información, consulte la documentación que
viene con el teléfono.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No almacene o exponga estos dispositivos al calor o frío excesivo ni lo
use cerca de una llama o fuego.
No aceite o engrase ninguna parte de estos dispositivos.
No utilice ningún solvente o diluyente para limpiar estos dispositivos.
Solamente use detergente suave y séquelo con un paño suave y sin
pelusas.
No sobrepase el límite de carga del trípode (10 oz.).
No utilice ni guarde estos dispositivos en ambientes extremadamente
calientes (como un automóvil estacionado).
No apriete o deje caer estos dispositivos.
Recicle o deseche las pilas de acuerdo a las normas locales.
KIT DE LENTES DE CÁMARA
NSM3LENS10
La lente macro amplia lo pequeño, la lente de
ángulo ancho captura imágenes panorámicas
impresionantes y la lente de ojo de pez captura una
perspectiva envolvente increíble. El diseño universal
se sujeta rápidamente a la mayoría de los teléfonos,
incluso sobre los estuches.
Nota: las siguientes imágenes simulan la función del
producto.
SELECCIÓN DE UNA LENTE
TOMA DE UNA FOTO
1 Seleccione una lente, quite su tapa y atornille la
lente en el clip.
Obturador
2 Presione el clip para alinear la lente sobre la
cámara de su dispositivo móvil.
Nota: si la lente no está alineada correctamente, se
producirán sombras o borrosidades en un lado de la
foto.
3 Abra su aplicación de fotos y tome una foto.
4 Cuando termine, quite el clip, desatornille la
lente y cúbrela con las tapas frontal y posterior.
MANTENIMIENTO
· Tenga cuidado al limpiar las lentes. Estas lentes de vidrio son muy
precisas y pueden rayarse. Si se necesita limpiar suciedad o huellas
digitales, pase primero delicadamente un trapo limpio sin pelusas. Si
se necesita limpiar más, necesitará un equipo de limpieza para lente
de cámara. Productos de limpieza de anteojos pueden utilizarse.
· No use químicos fuertes como limpiadores de vidrio de ventanas, que
podrían dañar permanentemente las lentes.
· No sumerge las lentes en un líquido para limpieza, porque el agua
podría quedarse permanentemente atrapada en el interior de la lente.
Macro: captura más detalles (10x)
en las fotos de primer plano Ideal
para ores, insectos y joyas.
Nota: el enfoque solo se puede hacer
dentro de unas pulgadas del sujeto. La
lente macro no se puede usar para fotos
estándares a distancias más grandes.
Ángulo ancho: captura 30 a 50% más
que una cámara normal de teléfono.
Ideal para tomas horizontales o de
interiores estrechos.
Ojo de pez: permite capturar fotos
extremadamente anchas con una
gran profundidad del campo Ideal
para tomas artísticas o escenas
diarias.
Las imágenes son únicamente una
representación.
AVISOS LEGALES
Declaración de la FCC
NORMA CANADIENSE ICES-3 B/NMB-3 B
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
1. Advertencia de la FCC - §15.21:
Cualquier cambio o modicación que no esté aprobada expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
2. Declaración de la FCC - §15.105(b):
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital
de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este dispositivo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel
al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y
televisión para obtener ayuda.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más
detalles.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA:
Para obtener servicio al cliente, llame al
877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3000
(México) www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
BC
V1 ESPAÑOL 16-0082
NS-MPKIT50_16-0082_QSG_V1_SP.ai 2 4/15/2016 3:03:10 PMNS-MPKIT50_16-0082_QSG_V1_SP.ai 2 4/15/2016 3:03:10 PM

Transcripción de documentos

NS-MPKIT50_16-0082_QSG_V1_SP.ai 1 4/15/2016 3:03:10 PM GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Kit de fotografía móvil Flat size (W×H): 18 × 7.5 in. (457.2 x 190.5 mm) Final folded size: 3 × 7.5 in. (76.2 x 190.5 mm) LUZ LED DE VIDEO (NS-M16LED10) UTILIZACIÓN DE SU LUZ DE VIDEO Luz extremadamente brillante y vibrante para videos y fotos, se puede utilizar tanto con la cámara frontal como la posterior. Batería integrada no agotará su teléfono. 3 ajustes de brillo para una máxima versatilidad. Se conecta al conector estándar de auriculares para mayor comodidad. Se requiere ninguna aplicación para el uso. 1 Conecte el conector de 3.5 mm a la toma de audio de (NS-MDMIC20) Indicador LED de carga Lado izquierdo: Lado derecho: • Cable USB de carga • Micrófono direccional • Estuche de transporte Interruptor de iluminación Interruptor de encendido Puerto micro USB • Trípode flexible para smartphone • Control remoto de Bluetooth® (pila CR2032 incluida) • 3 lentes (macro, ángulo ancho y ojo de pez) • Clip para lente • 3 juegos de tapa para lente • Estuche de almacenamiento suave • Guía de instalación rápida Nota: este producto tiene su propio número de modelo. El número de modelo para todo el kit es NS-MPKIT50. CARGA DE LA BATERÍA 1 Deslice el interruptor de encendido OFF (Apagado). 2 Conecte el cable de carga USB desde el puerto micro USB de la luz de video a una fuente de alimentación (como una computadora o adaptador de alimentación USB, [no incluido]). El indicador LED de carga se ilumina en rojo mientras se carga y se apaga cuando la batería está completamente cargada (alrededor de 2 horas). 2 Deslice el interruptor de alimentación ON (Encendido). 3 Dirija la luz de video al objeto y deslice el interruptor de brillo para ajustar el brillo, según sea necesario. 4 Use su dispositivo móvil para capturar el video o la imagen. MANTENIMIENTO • No apriete ni opere la luz de video con una fuerza excesiva. Baja: 4 horas Mediana: 2 horas Alta: 1 hora Se recoge demasiado ruido ambiental Utilice por sí mismo o con el trípode incluido para fotos de grupos o el disparo de su teléfono desde una distancia. ¡No se necesita ninguna aplicación! • Coloque el micrófono cerca del sujeto. Una cierta cantidad de ruido ambiental es inevitable en ambientes ruidosos. • Asegúrese de que el micrófono esté inclinado hacia el sujeto. El micrófono no graba el audio Micrófono • Asegúrese de que el conector de 3.5 mm esté conectado a la toma de entrada de su dispositivo de grabación. COMPATIBILIDAD Diseñado únicamente para uso con teléfonos móviles y tabletas. No se garantiza la compatibilidad con otros dispositivos. Nota: antes de utilizar este micrófono, grabe un segmento corto de audio para asegurarse de que el micrófono esté funcionando correctamente. • Asegúrese de que el conector de 3.5 mm esté completamente insertado en la toma de audio. Puede que tenga que quitar la caja de su dispositivo. • Asegúrese de que su dispositivo esté grabando audio. (NS-MTRIBT10) Coloque el teléfono en el trípode para las tomas de grupo con facilidad, para tomas nocturnas no borrosas o tomas de video estables. Las patas flexibles le permiten al trípode envolverse o colgarse para su colocación en cualquier lugar. Funciona con teléfonos con una pantalla de hasta 5.5 pulg. Control remoto con Bluetooth Trípode LED Clip superior Obturador Cuerpo del clip UTILIZACIÓN DE SU MICRÓFONO • Coloque el micrófono cerca del sujeto. Tornillo de bloqueo 1 Enchufe el conector de 3.5 mm en la toma de entrada de audio del dispositivo de grabación. ESPECIFICACIONES Pata Interruptor de encendido Patrón polar omnidireccional • Para mantener la vida de la batería, cargue la luz de video al menos una vez cada cinco meses. Patrón de frecuencia 35 - 18 KHz (±3 dB) Señal/Ruido 76 dB SPL ESPECIFICACIONES Sensibilidad -30 dB (±3 dB) USANDO SU TRÍPODE Conector conexión TRRS de 3.5 mm Peso 0.6 oz. (18 g) 1 Gire el tornillo de bloqueo hacia la izquierda para aflojar el clip. 2 Empuje el clip doblado en una posición horizontal y apriete el tornillo de bloqueo. Dimensiones (incluyendo 2 × 1.9 × 0.5 pulg. el conector de 3.5 mm) 51 × 46.8 × 12.5 mm Peso neto 17 g (0.6 oz) Batería Batería de litio integrada 3.7 V 200 mAh Duración aproximada Baja: 4 horas de la batería (para cada Mediana: 2 horas configuración de brillo) Alta: 1 hora 2 horas aproximadamente (a partir de la batería agotada) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño. TRÍPODE Y DISPARADOR REMOTO • Mantenga la luz de video en un lugar seco y fresco. Tiempo de carga Duración aproximada de la batería (para cada configuración de brillo) LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS Conector de 3.5 mm Luces LED Conector de 3.5 mm • Luz LED de video Nota: el conector de 3.5 mm sólo se utiliza para fijar la luz a su teléfono. No funciona en conjunto con su teléfono. Pueda sostener la luz en la mano si hay deslumbramiento o el teléfono no tiene un conector para auriculares. Enchufe y dirija el micrófono hacia el sonido que desea grabar. Se rechaza el sonido de fondo y se oye sólo lo que quiere con impresionante claridad. Funciona con aplicaciones de grabación existentes en su teléfono, no se necesita la descarga por separado. Vista frontal: NS-MPKIT50 CONTENIDO DEL PAQUETE su dispositivo móvil. MICRÓFONO DIRECCIONAL • Mantenga el interruptor de alimentación en la posición OFF (Apagado) cuando la luz no se utiliza. • No almacene ni transporte cuando la luz LED está encendida. • La unidad no contiene ninguna pieza interior reparable. No ábrala. 2 Incline y gire el micrófono hacia el sujeto que desea grabar. NOTA: el sonido es captado principalmente a través de los 7 orificios redondos en la parte delantera del micrófono. 3 Encienda su dispositivo de grabación y grabe un segmento corto de audio para asegurarse de que el micrófono esté funcionando correctamente: • Si el sonido es demasiado bajo, coloque el micrófono más cerca. • Si el sonido se distorsiona, el audio es demasiado alto. Aleje el micrófono. 4 Use su dispositivo de grabación para grabar el audio que necesite. Pie antideslizante NS-MPKIT50_16-0082_QSG_V1_SP.ai 2 4/15/2016 3:03:10 PM 3 Empuje el cuerpo del clip en una posición vertical, luego doble la parte superior del clip hacia arriba. 3 En su smartphone, seleccione NS-MTRIBT10. El control remoto se empareja con su smartphone y el LED parpadea lentamente. 2 Inserte una pila nueva CR2032 con + hacia arriba, luego deslice sobre la cubierta de la pila y vuelva a colocar el tornillo. Nota: al presionar el botón (obturador) cuando el teléfono no está en el modo de cámara podría causar funcionalidad no deseada (por ejemplo, cambio del volumen). Apague el control remoto cuando no se usa. 4 Inserte su smartphone en el clip en una posición horizontal. 5 Coloque el trípode sobre una mesa, suelo u en otro lugar estable. O Envuelva las tres patas del trípode alrededor de un objeto, como una rama de árbol o baranda. Cuidado: al colocar el trípode en un objeto inestable o de no fijarlo con seguridad podría dañar su trípode o el smartphone. 6 Ajuste el clip y el trípode para dirigir su teléfono en la dirección que desee. USANDO SU CONTROL REMOTO Emparejamiento con su smartphone 1 Deslice el interruptor de encendido del control remoto a ON (Encendido). El control remoto entra en el modo de emparejamiento y el indicador LED parpadea rápidamente. 2 En el smartphone, active la opción Bluetooth y póngalo en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación que viene con el teléfono. Toma de una foto 1 Empareje su smartphone con el control remoto. Refiérase a “Emparejar con su smartphone" para obtener más información. 2 Abra la aplicación de la cámara de su smartphone. 3 Presione (obturador) para tomar una sola foto. O Mantenga presionado (obturador) para tomar una serie de fotos (si su smartphone tiene esta función). Obturador 4 Cuando haya terminado, deslice el interruptor de encendido a OFF(Apagado). Nota: el control remoto entra en el modo de espera y el indicador LED se apaga después de 10 minutos de inactividad Presione (obturador) para activar. Reemplazo de la pila del control remoto Nota: el indicador LED parpadea rápidamente cuando la pila está baja. 1 Utilice un destornillador Phillips para quitar el tornillo, después, deslice la cubierta de la pila y retire la pila vieja. LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS El control remoto no se emparejará con mi teléfono • Mueva el teléfono y el control remoto dentro de cinco pies entre uno y el otro. • Asegúrese de que su control remoto no esté emparejado con otro teléfono. • Asegúrese de seleccionar lNS-MTRIBT10 en su teléfono. • Apague y encienda su control remoto. Vuelva a emparejar su control remoto y teléfono. • La pila del control remoto podría estar agotada. Reemplace las pilas. “NS-MTRIBT10” no aparece en mi teléfono • Mueva el teléfono y control remoto más cerca. • Active el modo de emparejamiento en el control remoto y actualice nuevamente la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener más información, consulte la documentación que viene con el teléfono. KIT DE LENTES DE CÁMARA (NS-M3LENS10) La lente macro amplia lo pequeño, la lente de ángulo ancho captura imágenes panorámicas impresionantes y la lente de ojo de pez captura una perspectiva envolvente increíble. El diseño universal se sujeta rápidamente a la mayoría de los teléfonos, incluso sobre los estuches. Nota: si la lente no está alineada correctamente, se producirán sombras o borrosidades en un lado de la foto. Nota: las siguientes imágenes simulan la función del producto. SELECCIÓN DE UNA LENTE Macro: captura más detalles (10x) en las fotos de primer plano Ideal para flores, insectos y joyas. Nota: el enfoque solo se puede hacer dentro de unas pulgadas del sujeto. La lente macro no se puede usar para fotos estándares a distancias más grandes. Ángulo ancho: captura 30 a 50% más que una cámara normal de teléfono. Ideal para tomas horizontales o de interiores estrechos. Ojo de pez: permite capturar fotos extremadamente anchas con una gran profundidad del campo Ideal para tomas artísticas o escenas diarias. Las imágenes son únicamente una representación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No almacene o exponga estos dispositivos al calor o frío excesivo ni lo use cerca de una llama o fuego. • No aceite o engrase ninguna parte de estos dispositivos. • No utilice ningún solvente o diluyente para limpiar estos dispositivos. Solamente use detergente suave y séquelo con un paño suave y sin pelusas. • No sobrepase el límite de carga del trípode (10 oz.). • No utilice ni guarde estos dispositivos en ambientes extremadamente calientes (como un automóvil estacionado). • No apriete o deje caer estos dispositivos. • Recicle o deseche las pilas de acuerdo a las normas locales. 2 Presione el clip para alinear la lente sobre la cámara de su dispositivo móvil. 3 Abra su aplicación de fotos y tome una foto. 4 Cuando termine, quite el clip, desatornille la lente y cúbrela con las tapas frontal y posterior. MANTENIMIENTO · Tenga cuidado al limpiar las lentes. Estas lentes de vidrio son muy precisas y pueden rayarse. Si se necesita limpiar suciedad o huellas digitales, pase primero delicadamente un trapo limpio sin pelusas. Si se necesita limpiar más, necesitará un equipo de limpieza para lente de cámara. Productos de limpieza de anteojos pueden utilizarse. · No use químicos fuertes como limpiadores de vidrio de ventanas, que podrían dañar permanentemente las lentes. · No sumerge las lentes en un líquido para limpieza, porque el agua podría quedarse permanentemente atrapada en el interior de la lente. AVISOS LEGALES Declaración de la FCC NORMA CANADIENSE ICES-3 B/NMB-3 B Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. 1. Advertencia de la FCC - §15.21: Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 2. Declaración de la FCC - §15.105(b): Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. BC GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO TOMA DE UNA FOTO 1 Seleccione una lente, quite su tapa y atornille la lente en el clip. Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles. COMUNÍQUESE CON INSIGNIA: Para obtener servicio al cliente, llame al 877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3000 (México) www.insigniaproducts.com INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V1 ESPAÑOL 16-0082
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-MPKIT50 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida