Samsung SAMSUNG WB850F Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
GPS
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
Ajustes
Apéndices
Índice
WB850F/WB855F
1
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Informacn sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La
cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara
cuando el personal de la aerolínea lo indique.
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara
puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
3
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
4
Información sobre salud y seguridad
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no
deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por
Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por
lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas
o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
5
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High-Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
• microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas
registradas de SD Association.
• Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de
Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
donde la adquirió.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
• Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 14
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 37
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
GPS 61
Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o
consultar para una fotografía información sobre su
ubicación y sus alrededores en el mapa. Es posible
que algunas funciones no estén disponibles en ciertos
países debido a sus políticas nacionales.
Opciones de disparo 70
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 97
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a
la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Red inalámbrica 127
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y
utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes 148
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Apéndices 154
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador,
Manual
Escena
Mágico plus
Wi-Fi
GPS
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo
, no admita las funciones
de todas las escenas.
Por ejemplo:
Opciones de disparo
44
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
•
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Atrás
Configurar
EV : 1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede encontrar el valor de exposición apropiado, seleccione
la opción Horquillado de AE (Horquillado de exposición
automática), y luego capture fotografías horquilladas. La cámara
capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición
diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 78)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
V
EV.
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador,
ew Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( ) Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione
Tamaño foto (representa Seleccione
, y luego seleccione Tamaño foto).
* Comentario
7
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Solucn de problemas sicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 74)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 110)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar al sujeto. (pág. 35)
Ajuste la opción Estabilización de imagen. (pág. 34)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 40)
Encienda el flash. (pág. 74)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 40)
Establezca la opción de flash Relleno. (pág. 74)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 86)
Defina la opción de medición como Puntual si el sujeto está en el centro del marco. (pág. 87)
9
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
Modo > Disparo bello
41
Modo > Picture in Picture
52
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos)
74
Detecc rostro
82
Autorretrato
83
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
Modo > Nocturno, Ocaso, Amanecer
40
Opciones de flash
74
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)
77
Capturar fotografías de acción
Modo
45
Modo de ráfaga de alta velocidad
90
Precaptura
91
Ajustar la exposición (brillo)
Modo > Alto rango dinámico
54
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)
77
EV (para ajustar la exposición)
86
Medición
87
Horquillado
91
Capturar fotografías de acción
panorámicas
Panorama de acción
49
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo > Texto
40
Macro
78
Capturar fotografías de paisajes
Modo > Paisaje
40
Modo > Panorama
47
Capturar fotografías
tridimensionales
Modo > Disparo 3D
50
Panorama 3D
47
Aplicar efectos a las fotografías
Modo > Marco mágico
50
Modo > Disparo dividido
51
Modo > Pincel artístico
53
Efectos de Filtro inteligente
93
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o
Saturación)
95
Reducir el movimiento de la
cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
34
DUAL IS (Estabilización de imagen dual)
34
Fotografías con GPS
Toma de fotos con geoetiquetado
62
Uso de la brújula
69
Creación de imágenes en movimiento con
Creative Movie Maker
55
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
101
Ver archivos como miniaturas
102
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria
103
Ver archivos como una presentación de
diapositivas
105
Ver archivos en un TV, HDTV, o 3D TV
113
Transferir archivos al ordenador
116
Utilizar sitios web para compartir fotografías
o vídeos
135
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
138
Ajustar el sonido y el volumen
150
Ajustar el brillo de la pantalla
150
Cambiar el idioma de la pantalla
151
Configurar la fecha y la hora
151
Antes de comunicarse con un centro de
servicios
166
10
Contenido
Funciones ampliadas
......................................................37
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 38
Uso del modo Escena ..................................................40
Usar el modo de disparo bello ......................................41
Uso del modo Programa ..............................................42
Uso de los modos de prioridad de apertura, de
prioridad de obturador o manual ................................. 43
Usar el modo Prioridad de apertura ............................... 44
Usar el modo de prioridad de obturador ........................ 45
Usar el modo manual ..................................................46
Uso del modo Mágico plus ..........................................47
Uso del modo Panorama .............................................47
Uso del modo Disparo 3D ...........................................50
Uso del modo Marco Mágico ....................................... 50
Uso del modo Disparo dividido .....................................51
Uso del modo Picture in Picture ....................................52
Uso del modo Pincel artístico ....................................... 53
Usar el modo Alto rango dinámico ................................54
Uso del modo Productor de películas creativas .............. 55
Uso del modo Imagen en movimiento .........................57
Grabar vídeos en alta velocidad ....................................59
Usar el modo Detección inteligente de escenas .............60
Funciones básicas
........................................................... 14
Desembalaje .................................................................15
Diseño de la cámara .....................................................16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............19
Carga de la batería y encendido de la cámara ............20
Cargar la batería ..........................................................20
Encender la cámara ....................................................20
Realización de la configuración inicial .........................21
Conocer los iconos ......................................................23
Uso de la pantalla de modo .........................................24
Acceso a la pantalla de modo ......................................24
Iconos de la pantalla de modo ......................................24
Seleccionar opciones o menús .................................... 27
Usar el botón [MENU] ..................................................27
Usar el botón [Fn] ........................................................29
Ajuste de la pantalla y el sonido ...................................30
Ajustar el tipo de pantalla .............................................30
Configuración del sonido .............................................30
Capturar fotografías ..................................................... 31
Usar el zoom .............................................................. 32
Reducir el movimiento de la cámara ..............................34
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ......35
11
Contenido
GPS
................................................................................... 61
Uso de GPS ..................................................................62
Toma de fotos con geoetiquetado ................................62
Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa ... 63
Buscar en los alrededores ............................................66
Comprobación de la ubicación con POI ........................66
Uso de Monumento .................................................... 67
Uso de la brújula ......................................................... 69
Opciones de disparo
.......................................................70
Selección de la calidad y la resolución ........................71
Seleccionar una resolución ..........................................71
Definir una calidad de fotografía ....................................72
Uso del temporizador ...................................................73
Captura de fotografías en la oscuridad .......................74
Evitar los ojos rojos ......................................................74
Usar el flash ................................................................ 74
Ajuste de la sensibilidad de ISO .................................... 77
Cambio del enfoque de la cámara ...............................78
Usar las opciones de macro .........................................78
Usar el enfoque automático ..........................................78
Enfocar una zona seleccionada ....................................80
Usar la estabilización de enfoque automático .................80
Ajustar el área de enfoque ............................................81
Uso de la Detección de rostro .....................................82
Detectar rostros ..........................................................82
Capturar autorretratos ..................................................83
Capturar en disparo sonrisa ......................................... 83
Detectar el parpadeo de los ojos ..................................84
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ..................84
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ................... 85
Ajuste de brillo y color ..................................................86
Ajustar la exposición manualmente (EV) .........................86
Cambiar la opción de medición ....................................87
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ....... 87
Uso de los modos de ráfaga ........................................90
Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta
velocidad
.................................................................... 90
Capturar fotografías en el modo Precaptura ................... 91
Capturar fotografías horquilladas ................................... 91
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ................................93
Aplicar efectos de Filtro inteligente ................................93
Ajustar las fotografías ...................................................95
Reducir el sonido del zoom ..........................................96
12
Contenido
Reproducción y edición
..................................................97
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .... 98
Iniciar el modo Reproducción ....................................... 98
Ver fotografías ...........................................................104
Reproducir un vídeo ..................................................106
Edición de una fotografía ...........................................108
Cambiar el tamaño de las fotografías ...........................108
Girar una fotografía ....................................................108
Aplicar efectos de Filtro inteligente ..............................109
Ajustar las fotografías .................................................110
Crear un pedido de impresión (DPOF) .........................111
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ..................113
Transferir archivos al ordenador ................................116
Transferencia de archivos a un ordenador Windows .....116
Transferir archivos al ordenador Mac ...........................117
Uso de programas en el ordenador ...........................119
Instalación de software ..............................................119
Utilizar Intelli-studio ....................................................120
Uso de CMM (Creative Movie Maker) ..........................124
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge .................................................126
Red inalámbrica
.............................................................127
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes
de red ..........................................................................128
Conectarse a una WLAN ...........................................128
Uso del navegador para inicio de sesión .....................129
Sugerencias para conexión a la red ............................130
Introducción de texto .................................................131
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente
.. 132
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador
remoto ........................................................................133
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ......135
Acceso a un sitio web ...............................................135
Cargar fotogradías o vídeos .......................................135
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 137
Cambiar los ajustes de correo electrónico ...................137
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..... 138
Cargar fotos a un servidor de la nube ........................140
Utilizar la Copia de seguridad automática para
enviar fotografías o vídeos ........................................141
Instalar el programa de Copia de seguridad automática
en su PC
..................................................................141
Enviar fotografías y vídeos a un PC .............................141
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ..........143
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ...................145
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ................146
13
Contenido
Ajustes
............................................................................148
Menú de ajustes .........................................................149
Acceder al menú de ajustes .......................................149
Sonido .....................................................................150
Pantalla ....................................................................150
Ajustes .....................................................................151
Apéndices
......................................................................154
Mensajes de error .......................................................155
Mantenimiento de la cámara ......................................157
Limpiar la cámara ......................................................157
Uso o almacenamiento de la cámara ..........................158
Acerca de tarjetas de memoria ...................................159
Acerca de la batería ...................................................162
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ......................................................................166
Especificaciones de la cámara ..................................169
Glosario ......................................................................173
Frase de declaración en los idiomas oficiales ...........179
Índice ..........................................................................181
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 15
Diseño de la mara
…………………… 16
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
………………………………… 19
Carga de la batería y encendido de la
mara
……………………………… 20
Cargar la batería
…………………… 20
Encender la cámara
……………………… 20
Realización de la configuración inicial
…… 21
Conocer los iconos
……………………… 23
Uso de la pantalla de modo
…………… 24
Acceso a la pantalla de modo
…………… 24
Iconos de la pantalla de modo
…………… 24
Seleccionar opciones o menús
…………… 27
Usar el botón [MENU]
…………………… 27
Usar el botón [Fn]
………………………… 29
Ajuste de la pantalla y el sonido
……… 30
Ajustar el tipo de pantalla
……………… 30
Configuración del sonido
………………… 30
Capturar fotografías
…………………… 31
Usar el zoom
…………………………… 32
Reducir el movimiento de la cámara
……… 34
Sugerencias para obtener fotograas s
tidas
……………………………………… 35
Funciones básicas
15
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Cable HDMI Cable A/V
Cargador de la
batería
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/
Adaptador para la
tarjeta de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el
modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Altavoz
Lente
Micrófono
Flash
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Botón de encendido
y apagado
Selector de modos
(pág. 18)
Antena GPS*
* Evite tocar la zona de la antena
durante la recepción de señal
GPS.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena
interna mientras utiliza la red
inalámbrica.
Funciones básicas
17
Diseño de la cámara
Botones
(pág. 18)
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo,
un ordenador o una impresora está
en proceso de lectura, la imagen está
desenfocada, hay un problema de
carga de batería, se está estableciendo
una conexión a una WLAN o se está
enviando una fotografía.
Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco.
Pantalla
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen.
Colocar la correa
Traba del flash
Botón de grabación de vídeo
Palanca de accionamiento
Funciones básicas
18
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía
permitiendo que la cámara detecte y seleccione un modo
de escena automáticamente.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del
obturador y el valor de apertura.
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona
la velocidad del obturador en función del valor
de apertura que ha ajustado manualmente.
Prioridad de obturador: La cámara selecciona
el valor de apertura en función de la velocidad
del obturador ajustado manualmente.
Manual: Permite ajustar varias configuraciones
de la cámara, incluyendo la velocidad del
obturador y el valor de apertura.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
Mágico plus: Permite capturar una fotografía, grabar un
vídeo o editar una imagen con diversos efectos.
Wi-Fi: Permite conectar con redes inalámbricas de área
local y utilizar sus funciones.
GPS: Permite ver la ubicación de una fotografía con
información sobre el lugar y sus alrededores en el mapa.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar
un vídeo.
Botones
Botón Descripción
Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar a
grabar un vídeo.
Gire la palanca de accionamiento para acceder a las
opciones de ráfaga.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Al pulsar el botón de navegación:
Funciones básicas Otras funciones
Permite cambiar las opciones
de la pantalla.
Hacia arriba
Permite cambiar la opción Brújula.
Hacia abajo
Permite definir el monumento.
Hacia la izquierda
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Al girar el botón de navegación:
Desplazarse hasta una opción o un menú.
Ajustar la velocidad del obturador, la apertura o el valor
de exposición en el modo Disparo.
Desplazarse a lo largo de los archivos en el modo
Reproducción.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
Cierra el menú de ayuda.
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Funciones básicas
19
Inserción de la batea y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Retire el seguro hacia abajo
para poder retirar la batería.
Uso del adaptador de tarjetas de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con
este producto, un PC o un lector de tarjetas de
memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta
de memoria.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de
la batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el logotipo
de Samsung hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Funciones básicas
20
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 21)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [ ] durante 5 segundos, la
mara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y
luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Batería cargada
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batea de la
mara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
21
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [ / ] para seleccionar Hogar, y luego pulse
[
].
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5
Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [
].
Para configurar el horario de verano, pulse [ ].
Atrás DST
Zona horaria : Hogar
Londres
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
1
Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse
[
] o [ ].
2
Pulse [ / / / ] para seleccionar un idioma,
y luego pulse [
].
3
Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[
] o [ ].
Funciones básicas
22
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y
luego pulse [
] o [ ].
Salir Configurar
Ajuste de fecha/hora
Mes Día Año Hora Min.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
7
Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.
8
Pulse [ / ] para definir la fecha y la hora, y luego
pulse [
].
9
Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y luego
pulse [
] o [ ].
10
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha, y
luego pulse [
].
Language
Zona horaria
Ajuste de
fecha/hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
Español
Londres
01/01/2012
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás Configurar
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma
seleccionado.
11
Pulse [ ] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse
[ ] o [ ].
12
Pulse [ / ] para seleccionar un formato de hora, y
luego pulse [ ].
13
Pulse [ ] para pasar al modo Disparo.
Funciones básicas
23
Icono Descripción
Temporizador
3
Información de disparo
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Valor de exposición
Cantidad de fotografías disponibles
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
: Vacío (Recargar)
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 30)
Fecha y hora actuales
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Icono Descripción
Zoom elegante activado
Sensibilidad ISO
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Enfoque automático continuo
activado para grabar vídeos
Opciones y estado de GPS
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Modo Disparo simple
Modo de ráfaga de alta velocidad
Modo Precaptura
Modo Corchete
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Medición
Flash
Intensidad del flash ajustada
Opción de enfoque automático
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Filtro inteligente
Tono de rostro
Ajuste de imagen (contraste, nitidez
y saturación)
Balance de blancos
Balance blancos ajustado
Retoque de rostro
Detección de rostro
Área de enfoque
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Sonido en vivo activado
1
2
3
Funciones básicas
24
Uso de la pantalla de modo
Seleccione distintos modos en algunos modos del dial eligiendo los iconos correspondientes en la pantalla de modo.
Acceso a la pantalla de modo
En el modo Disparo o Reproducción, gire el dial de modos para
mostrar la pantalla de modo.
2
1
Disparo
bello
Nocturno Paisaje Texto
Ocaso
Amanecer
Luz Fondo
Playa nieve
N.º Descripción
1
Pantalla de modo actual
Gire el dial de modos hacia la izquierda o la derecha y
pasará a otra pantalla de modo.
2
Iconos de modo
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el
modo que desee, y luego pulse [
] para acceder al
modo.
Iconos de la pantalla de modo
<Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual>
Icono Descripción
Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la
velocidad del obturador en función del valor de apertura
que ha ajustado manualmente. (pág. 44)
Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de
apertura en función de la velocidad del obturador ajustado
manualmente. (pág. 45)
Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la
cámara, incluyendo la velocidad del obturador y el valor de
apertura. (pág. 46)
Funciones básicas
25
Uso de la pantalla de modo
<Escena>
Icono Descripción
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones
para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 41)
Nocturno: Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un
trípode). (pág. 40)
Paisaje: Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza
muerta. (pág. 40)
Texto: Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos. (pág. 40)
Ocaso: Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales. (pág. 40)
Amanecer: Permite capturar escenas al amanecer.
(pág. 40)
Luz Fondo: Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo. (pág. 40)
Playa nieve: Permite reducir la subexposición de los
sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la
arena o la nieve. (pág. 40)
<Mágico plus>
Icono Descripción
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 47)
Disparo 3D: Permite capturar escenas con un efecto
tridimensional (el efecto tridimensional funciona sólo en un
TV 3D o un monitor 3D). (pág. 50)
Marco mágico: Permite capturar escenas con varios
efectos de marcos. (pág. 50)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 51)
Picture in Picture: Permite sintetizar una toma auto con la
imagen de fondo deseada para hacer una foto. (pág. 52)
Pincel artístico: Permite capturar una fotografía y guardar
un vídeo que muestre cómo aplicar el efecto de filtro.
(pág. 53)
Alto rango dinámico: Permite capturar escenas haciendo
énfasis en los tonos medios y minimizando las zonas
oscuras y claras. (pág. 54)
Productor de películas creativas: Cree una imagen en
movimiento simplemente con fotografías o vídeos. (pág. 55)
Funciones básicas
26
Uso de la pantalla de modo
<Wi-Fi>
Icono Descripción
MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un
teléfono inteligente. (pág. 132)
Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente
para disparar el obturador de manera remota y ver una
vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono
inteligente. (pág. 133)
Compartir contenidos en redes sociales: Permite
cargar fotografías o vídeos en sitios web para compartir
archivos. (pág. 135)
Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos
almacenados en la cámara mediante correo electrónico.
(pág. 137)
SkyDrive: Permite cargar fotografías o vídeos a un
servidor de la nube. (pág. 140)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías
o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma
inalámbrica. (pág. 141)
TV Link: Permite ver fotografías o vídeos capturados con
la cámara en un TV de pantalla ancha. (pág. 143)
Funciones básicas
27
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ] o [ ].
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
Usar el botón [MENU]
Para seleccionar opciones, pulse [ ], y luego gire el botón
de navegación o pulse [
/ / / ] o [ ].
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Gire el botón de navegación o pulse [
/ / /
]
para desplazarse hacia un menú o una opción.
o
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
28
Seleccionar opciones o menús
4
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para
seleccionar Balance blancos, y luego pulse [
] o [ ].
Salir
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Flash
Filtro inteligente
Mover
5
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para
seleccionar una opción de Balance blancos.
Atrás
Ajuste
Balance blancos : Luz día
Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior.
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
7
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
Salir Mover
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Flash
Filtro inteligente
3
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para
seleccionar
, y luego pulse [ ] o [ ].
Funciones básicas
29
Seleccionar opciones o menús
Usar el botón [Fn]
Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [ ], pero
algunas opciones podrían no estar disponibles.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
Salir
Ajuste
EV : 0
3
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta .
4
Pulse [ ].
Sin pulsar [ ], puede seleccionar directamente la opción
deseada si gira el botón de zoom hacia la izquierda o la
derecha.
5
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para
seleccionar una opción de Balance blancos.
Atrás
Ajuste
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
7
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Funciones básicas
30
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a
la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El
pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene
sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los
picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición
adecuada
Sobreexposición
Configuración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al
realizar funciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo
Descripción
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre disparo.
Permite ocultar la información sobre disparo, excepto
la información de la línea inferior.
Permite mostrar toda la información sobre disparo.
Permite mostrar histograma.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual, excepto los ajustes de disparo y el
histograma.
Permite ver toda la información sobre el archivo actual.
Funciones básicas
31
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
•
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
•
Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione .
7
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Consulte la gina 35 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías s nítidas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
32
Capturar fotografías
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 21X y el
zoom digital de 4X, puede acercarse hasta 84 veces.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del zoom
El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF,
la opción de Ráfaga o el Enfoque manual.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
AcercarAlejar
Porcentaje de zoom
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
poda cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas
33
Capturar fotografías
Zoom elegante
Puede utilizar el zoom elegante de 28X, que permite ampliar una
imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación
con el zoom óptico y el zoom digital. Utilizando el zoom elegante
y el zoom digital, puede acercarse hasta 84 veces.
Rango óptico +
Rango inteligente
Rango digital
Indicador del zoom
El zoom elegante no está disponible con la opción de Detección de
rostro, el efecto de Filtro inteligente, la opción de Estabilización AF, la
opción de Ráfaga o el Enfoque manual.
Si captura una fotografía con el zoom inteligente, la calidad podría
deteriorarse.
Configuración del zoom elegante
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Zoom elegante.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom elegante.
Encendido: Se activará el zoom elegante.
Funciones básicas
34
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
En el modo Disparo puede activar fácilmente el Estabilizador de
imagen óptica (OIS) o bien el Estabilizador de imagen dual
(DUAL IS), que activa tanto el OIS como el Estabilizador de
imagen digital (DIS).
Antes de la
corrección
Después de la
corrección
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Estabilizador de imagen.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
El Estabilizador de imagen está desactivado.
OIS
El Estabilizador de imagen óptica (OIS) está
activado.
DUAL IS
El Estabilizador de imagen dual (DUAL IS) está
activado.
El Estabilizador de imagen no funciona correctamente cuando:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- cuando utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
En los modos Escena, Magic Plus e Imagen mov solamente se
puede utilizar el Estabilizador de imagen óptica (OIS).
Funciones básicas
35
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica o Estabilización de imagen dual para
reducir el movimiento de la cámara de forma
óptica. (pág. 34)
Seleccione la opción DUAL IS para reducir
el movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 34)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 74)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
36
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz.
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 74)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Uso del modo
de ráfaga de alta
velocidad o la función
Precaptura. (pág. 90)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
………… 38
Uso del modo Escena
………………… 40
Usar el modo de disparo bello
…………… 41
Uso del modo Programa
……………… 42
Uso de los modos de prioridad de apertura,
de prioridad de obturador o manual
43
Usar el modo Prioridad de apertura
……… 44
Usar el modo de prioridad de obturador
45
Usar el modo manual
…………………… 46
Uso del modo gico plus
……………… 47
Uso del modo Panorama
……………… 47
Uso del modo Disparo 3D
………………… 50
Uso del modo Marco Mágico
…………… 50
Uso del modo Disparo dividido
…………… 51
Uso del modo Picture in Picture
………… 52
Uso del modo Pincel artístico
…………… 53
Usar el modo Alto rango dinámico
……… 54
Uso del modo Productor de películas
creativas
……………………………… 55
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 57
Grabar vídeos en alta velocidad
………… 59
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
…………………………………… 60
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Interior oscuro
Luz parcialmente brillante en un lugar oscuro
A poca distancia con foco de luz
Retrato con foco de luz
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Auto inteligente
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará
los ajustes predeterminados del modo .
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo , la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas
apropiadas.
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
Opción Descripción
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
Si quiere cambiar el modo Escena, pulse [ ] o
pulse [
]. Puede seleccionar cualquiera de las escenas que
aparecen en la lista.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
Disparo
bello
Nocturno Paisaje Texto
Ocaso
Amanecer
Luz Fondo
Playa nieve
Opción Descripción
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso
de un trípode).
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Funciones ampliadas
41
Uso del modo Escena
7
Seleccione Retoque rostro.
8
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Tamaño foto
Calidad
Flash
Edición de FR inteligente
Atrás Configurar
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
9
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
10
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
11
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque esta
configurada como Macro auto..
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Atrás
Configurar
Tono rostro
Retoque rostro
Detecc rostro
Tamaño foto
Calidad
Flash
Edición de FR inteligente
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
6
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
Funciones ampliadas
42
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
"Opciones de disparo.")
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
43
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los
modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el
brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse
y cerrarse el obturador. Con una velocidad del obturador baja,
el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene
más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta,
el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta
más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más
facilidad.
Baja velocidad del obturador
Alta velocidad del obturador
Valor de apertura
La apertura es un agujero que controla la cantidad de luz que
ingresa en la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas
de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz
en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se
relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más
amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto
más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.
Bajo valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
grande.)
Alto valor de apertura
(El tamaño de la apertura es
pequeño.)
Funciones ampliadas
44
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
4
Ajuste las opciones.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
“Opciones de disparo”)
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Usar el modo Prioridad de apertura
El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor
de apertura manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente una velocidad de obturador adecuada.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
está en
, pulse [ ], y luego seleccione
un modo.
3
Pulse [ ] y, a continuación, gire el botón de
navegación para ajustar el valor de apertura.
Consulte la página 43 para obtener más información sobre el
valor de apertura.
Funciones ampliadas
45
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
4
Ajuste las opciones.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
“Opciones de disparo”)
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Usar el modo de prioridad de obturador
El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor
de obturador manualmente mientras la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura adecuado.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
está en
, pulse [ ], y luego seleccione
un modo.
3
Pulse [ ] y, a continuación, gire el botón de
navegación para ajustar la velocidad del obturador.
Consulte la página 43 para obtener más información sobre la
velocidad del obturador.
Funciones ampliadas
46
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual
Usar el modo manual
El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos
está en
, pulse [ ], y luego seleccione
un modo.
3
Pulse [ ] y, a continuación, pulse[ / ] para
seleccionar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
4
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
apertura o la velocidad del obturador.
5
Ajuste las opciones.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte
“Opciones de disparo”)
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Mágico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
7
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
8
Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección seleccionada.
En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo
en dirección horizontal.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
9
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica
en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica.
Hacer fotografías panorámicas normales o en 3D
En el modo Panorama, puede capturar una fotografía panorámica
normal o tridimensional.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Panorama Panorama en vivo o
Panorama 3D.
5
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Funciones ampliadas
48
Uso del modo Mágico plus
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño
para capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de
zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el
zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento del sujeto.
Para mejorar la calidad de las fotografías en el modo Panorama,
la cámara podría no capturar el final de la escena al terminar de
moverla. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más
allá del punto en el que desea que la escena termine.
En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el
comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto
tridimensional. Para capturar la escena completa, mueva la cámara
más allá de los puntos en los que desea que la imagen comience
y termine.
En el modo Panorama 3D, la cámara captura fotografías en formatos
JPEG y MPO.
Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional
en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o
un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos
JPEG.
Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
Funciones ampliadas
49
Uso del modo Mágico plus
Usar el modo Acción panorámica
En el modo Acción panorámica, podrá capturar y combinar una
serie de fotografías de un sujeto en movimiento.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Panorama Panorama de acción.
5
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Alinee la cámara con el extremo izquierdo o derecho de la
escena que quiere retratar.
7
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
8
Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la
cámara en la dirección seleccionada.
Si hay más de un sujeto en movimiento, la cámara podría no
reconocer al sujeto correcto.
Si los sujetos se encuentran por fuera del cuadro de guía al
capturar la fotografía, la cámara no capturará el movimiento.
El tamaño del marco puede variar dependiendo de la posición
del sujeto.
9
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
La cámara combinará las fotografías automáticamente para
formar una imagen.
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño
para capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Es posible que la cámara tarde algún tiempo en guardar las
fotografías panorámicas.
En el modo Acción panorámica, algunas opciones de disparo no
están disponibles.
Funciones ampliadas
50
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo 3D
En el modo Disparo 3D se pueden capturar escenas con
efecto 3D.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO.
En el modo Disparo 3D, la resolución está configurada
automáticamente en .
En el modo Disparo 3D, ciertas opciones de disparo no están
disponibles.
Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional
en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o
un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos
JPEG.
Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione el cuadro que desee.
OK : Panel des. : Hogar
Marco mágico : Mural
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada autoticamente
en .
Funciones ampliadas
51
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y
acomodarlas con diseños predefinidos.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ],
y luego seleccione
Línea borrosa un valor que
desee.
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de
la toma, pulse [ ], y luego seleccione Filtro
inteligente una opción deseada. Podrá aplicar diferentes
efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
OK : Panel des. : Hogar
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las
fotografías.
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
En el modo Disparo dividido, la disponibilidad de opciones de filtro
inteligente es limitada.
Funciones ampliadas
52
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Picture in Picture
En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una
fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una
fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse
[ ], y luego seleccione Tamaño película un
tamaño de vídeo que desee.
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de
fondo.
Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [ ], y luego seleccione
Seleccionar imagen una fotografía que desee. No podrá
seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo
Panorama en vivo. No es posible seleccionar un archivo de
vídeo o una fotografía que se haya capturado en el modo
Panorama.
4
Pulse [ ] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [ ].
Retomar
Movimiento del marco
5
Pulse [ ], y luego pulse [ / / / ] para
cambiar el punto de inserción.
6
Pulse [ ], y luego pulse [ / / / ] para
cambiar el tamaño de inserción.
7
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
8
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
Si quiere grabar un vídeo, pulse (grabación de vídeo).
Si quiere detener la grabación e insertar un vídeo, vuelva a
pulsar
(grabación de vídeo).
Funciones ampliadas
53
Uso del modo Mágico plus
Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
automáticamente en y se guardarán todas las fotografías capturadas.
Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como
un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se
guardan por separado.
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en .
Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en o menor.
Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales
capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin
rotación automática.
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de
20 minutos.
En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías
guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los
bordes de la imagen, según la proporción de aspecto.
Uso del modo Pincel artístico
En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un
vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un filtro.
OK : Panel des. : Hogar
Pincel artístico
:
Pintura en tinta
Opción Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas
54
Uso del modo Mágico plus
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente
el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro.
En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto
de filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el
efecto.
En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar
una fotografía.
No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a
través de la función de red inalámbrica de la cámara.
Usar el modo Alto rango dinámico
En el modo Alto rango dinámico (HDR), la cámara realizará
automáticamente varios disparos con distintas exposiciones y los
unirá en una fotografía, donde se maximizará el tono intermedio
y se corregirán las zonas demasiado brillantes u oscuras. Puede
capturar fotografías con colores ricos y suaves.
Sin el efecto Alto
rango dinámico
Con el efecto Alto
rango dinámico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara realiza automáticamente disparos con distintas
exposiciones y los une en una foto.
Funciones ampliadas
55
Uso del modo Mágico plus
El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el
movimiento de la cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el
entorno.
No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico.
Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía
al utilizar el modo Alto rango dinámico.
Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización
de la pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes
que una imagen capturada sin el efecto.
Al capturar a un sujeto en movimiento utilizando el modo Alto rango
dinámico, es posible que aparezca una imagen reflejada.
Dado que la cámara podría moverse por los continuos disparos, se
recomienda el uso de trípode.
Uso del modo Productor de películas
creativas
En el modo Productor de películas creativas, puede realizar
películas fácilmente sobre la base de fotografías y vídeos
almacenados en su tarjeta de memoria.
Realizar una película con el Productor de películas
creativas
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione Creación película +.
4
Seleccione Seleccionadas, y luego seleccione archivos.
Deberá seleccionar al menos 2 archivos.
Seleccione la carpeta que se crea durante el disparo continuo
si desea seleccionar todas las fotos que contiene.
Si selecciona un vídeo se utilizarán todas las fotografías
capturadas durante la grabación del vídeo.
Seleccione Rep. aleatorio para permitir que la cámara
seleccione fotografías y vídeos en forma aleatoria. La película
no podrá exceder los 2 minutos 30 segundos.
Funciones ampliadas
56
Uso del modo Mágico plus
Seleccionadas
Rep. aleatorio
Atrás
Configurar
Seleccionar imagen
No puede seleccionar vídeos realizados con el modo Creative Movie
Maker o ciertos vídeos de alta velocidad (480 fps).
Podrá seleccionar hasta 60 fotografías y 10 vídeos.
5
Pulse [ ] para confirmar la selección.
6
Pulse [ ] para seleccionar Tema, y luego seleccione
un tema.
7
Pulse [ ] para seleccionar Musica, y luego seleccione
música.
8
Pulse [ ] para seleccionar Tamaño película, y luego
seleccione un tamaño de película.
9
Pulse [ ] para seleccionar Creación, y luego seleccione
Inicio creación.
Si la cámara no cuenta con memoria suficiente para
almacenar la película, no podrá seleccionar Inicio creación.
Borre archivos de la tarjeta de memoria para hacer más
espacio. (pág. 103)
Si aparece un mensaje emergente al seleccionar Inicio
creación, seleccione un tamaño menor en la opción Tamaño
película.
La configuración del vídeo puede tomar más tiempo según la
cantidad de archivos seleccionados y el tamaño de los mismos.
Pulse [ ] para cancelar la configuración del vídeo.
Ver una película realizada en el modo Productor de
películas creativas
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ / ] para seleccionar una película.
4
Pulse [ ] para reproducir la película.
Para ver la película en el modo Reproducción, pulse [ ]. (pág. 98)
Funciones ampliadas
57
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara
guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Si está utilizando una tarjeta de memoria con velocidad de guardado lenta, la cámara no podrá procesar la velocidad necesaria para guardar vídeos. Por lo tanto,
es posible que se detenga la grabación de vídeo o que se deterioren algunos fotogramas.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o
vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. (SDHC Class6 o superior)
Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en
vivo. (pág. 96)
En algunos modos, puede comenzar a grabar un vídeo pulsando
(Grabación de vídeo) sin tener que cambiar el modo a .
El tamaño del vídeo puede parecer menor según la resolución y la
velocidad fps.
Si no realiza operaciones durante 3 minutos durante la grabación
de vídeo, la pantalla se oscurecerá. Para activar la pantalla,
realice cualquier operación con la cámara. Si acciona el botón de
encendido apagado, el botón de zoom, el botón del obturador o el
de grabación de vídeo, la cámara realizará la función asignada, aún
si la pantalla está oscura.
(AF continuo): Utilice esta función para fotografiar con cambio
de composición mientras enfoca automáticamente la zona central.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.")
3
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
Para desactivar el enfoque automático continuo durante la
grabación, pulse [
].
OK : Pause Fn : Continuous AF Off
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Funciones ampliadas
58
Uso del modo Imagen en movimiento
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
Pulse [ ] para pausar la grabación.
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo
Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin
cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Imágenes capturadas durante
la grabación de un vídeo
Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un
vídeo.
Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes
capturadas, egún el tamaño del vídeo grabado.
No podrá capturar imágenes fijas mientras graba vídeos en alta
velocidad.
No es posible capturar imágenes fijas con la grabación de vídeo
en pausa.
La calidad de las imágenes capturadas mientras graba un vídeo
podría ser menor a la de las imágenes capturadas normalmente.
Las imágenes fijas que se capturan durante la grabación de vídeo
pueden ser distintas a las imágenes en movimiento del vídeo.
Funciones ampliadas
59
Uso del modo Imagen en movimiento
Grabar vídeos en alta velocidad
Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad
fps. Los vídeos en alta velocidad se reproducirán en cámara lenta
a 30 fps, sin importar la velocidad del vídeo.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
los vídeos en alta velocidad.
No es posible definir efectos de Filtro ingeligente o el modo
Detección inteligente de escenas al grabar vídeos en alta velocidad.
Los vídeos en alta velocidad no admiten la grabación de voz.
La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad puede ser
menor a la de los vídeos con velocidad normal.
1
Gire el selector de modos hasta .
El modo sólo permite la grabación de un vídeo en alta
velocidad.
2
Gire la palanca de impulso hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar una velocidad de fotogramas.
Icono Descripción
480 fps: Permite grabar 480 fotogramas por segundo
(por hasta 10 segundos).
240 fps: Permite grabar 240 fotogramas por segundo
(por hasta 10 segundos).
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo
(por hasta 20 minutos). 30 fps no es una opción de
grabación en alta velocidad.
3
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Funciones ampliadas
60
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
3
Seleccione Detección inteligente de escenas
Activado.
4
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
5
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
6
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
7
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener
la grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará
los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de
escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Película inteligente.
GPS
Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una
fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el mapa.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en ciertos países
debido a sus políticas nacionales.
Uso de GPS
…………………………………………62
Toma de fotos con geoetiquetado
………………… 62
Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa
63
Buscar en los alrededores
……………………………66
Comprobación de la ubicación con POI
…………… 66
Uso de Monumento
………………………………… 67
Uso de la brújula
…………………………………… 69
GPS
62
Uso de GPS
Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el
mapa. Antes de usar el GPS asegúrese de encenderlo.
Toma de fotos con geoetiquetado
Cuando está activada la función GPS, se escribe la información
de ubicación en las fotos. La ubicación se puede comprobar
porque la cámara tiene un receptor GPS integrado.
1
Pulse [ ] en el modo Disparo.
2
Seleccione y un ajuste deseado.
Opción Descripción
Cambiar marcador*
Permite cambiar el nombre de edificios
famosos o cercanos a ellos, que se
facilitan en función de la ubicación actual
(latitud/longitud).
Rango de búsqueda
Permite establecer un radio para mostrar la
información de los POI.
Categoría POI*
Muestra información específica entre la
información local disponible.
Ajust. Tiemp. GPS
válidos
En caso de fallo al recibir una señal GPS,
seleccione la hora para volver a utilizar la
geoetiqueta grabada más recientemente.
Visualizador de
ubicación
Define la cantidad de información de la
ubicación que se mostrará en el modo
Disparo o en una fotografía tomada
anteriormente.
Potencia GPS
Permite activar el GPS.
Opción Descripción
Restablecer GPS
Seleccione esta opción si desea buscar
de nuevo satélites GPS cercanos a su
ubicación.
Exportar caminos*
Transfiere su ruta a una tarjeta de memoria
gracias a la información recibida del GPS
para consultarla en un mapa en su PC.
Calibrar brújula
Permite calibrar la ubicación con una
brújula trazando lentamente un 8 con la
cámara.
Información de
mapa
Muestra la versión y el proveedor de la
información del mapa.
* Cambiar marcador: Al cambiar de monumento, la lista se ordena por
cercanía a la ubicación actual.
* POI (lugar de interés): ubicación específica que puede resultar útil o
interesante.
* Exportar caminos: La información de geoetiquetado se guarda
únicamente en una tarjeta de memoria y solo puede utilizarla el
usuario. El fabricante no la proporciona ni la almacena en red o de
cualquier otra forma. Cuando se ejecute el archivo KML exportado
con Google Earth en un PC u otro software de mapas, podrá visualizar
su ruta en el PC. Sin embargo, esta función no está disponible en
China.
3
Encienda el GPS seleccionando Potencia GPS
Activado.
GPS
63
Uso de GPS
4
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Pantalla de ubicación
actual
Eiffel Tower
Paris
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Se captura una fotografía con geoetiquetado.
Se mostrarán en ella la información y los monumentos locales.
Información de la ubicación
Landmark
Paris
Eiffel Tower
Comprobación de la ubicación de disparo en
el mapa
1
Cambie el dial de modos a .
Se indicará en el mapa la ubicación de disparo de la última
foto realizada.
La ubicación y la dirección de la foto indicada se mostrarán a
la izquierda del mapa.
Si no hay ninguna fotografía se mostrará un mapa de la
ubicación actual.
Paris
Visión simple Visión POI
2
Pulse [ / ] para seleccionar una fotografía.
Aparecerá en el centro del mapa un icono con la ubicación
de la foto.
GPS
64
Uso de GPS
3
Pulse [ ] para visualizar una única fotografía.
Utilice las flechas si desea visualizar otras fotografías tomadas
anteriormente.
Atrás Mover
Paris
Eiffel Tower
Visualización del mapa mediante ampliación
Gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una
parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
Comprobación del estado del GPS
El estado de recepción de señal GPS se puede comprobar con
los colores
en el modo Disparo.
Icono Descripción
La recepción de señal GPS no es posible.
Buscando la señal GPS.
La recepción de señal GPS es normal.
Para que el GPS funcione con normalidad, los datos de mapas
deben estar almacenados en la tarjeta de memoria.
Se puede mostrar un máximo de 5 imágenes en miniatura en la
pantalla.
No se mostrará el nombre de la ubicación en el mapa si una
fotografía no dispone de información de la ubicación.
Puede descargar información sobre el mapa de la ubicación que
contiene el área de recepción, así como datos de POI, con el gestor
de descargas de mapas o bien desde www.samsung.com. Para
obtener más información, consulte la página web.
Los datos de mapas no se pueden descargar en algunos países
debido a la normativa vigente en estos, por lo que se proporcionan
en un CD.
Puede instalar el gestor de descargas de mapas desde el CD
suministrado (pág. 119).
Map Download Manage solamente es compatible con Windows.
GPS
65
Uso de GPS
Las geoetiquetas se graban cuando se toman fotos utilizando el
modo Alta velocidad u Horquillado de AE.
Cuando se acaba el tiempo válido al tomar fotografías con el modo
Alta velocidad
u
Horquillado de AE
, las geoetiquetas no se
graban para las fotos tomadas una vez transcurrido el tiempo válido.
Tome fotos en un espacio exterior abierto para obtener una buena
recepción de señal GPS.
La función GPS no funciona adecuadamente en interiores.
Es posible que la recepción de señal GPS tarde más tiempo
dependiendo del estado del satélite GPS.
Puede que se tarde bastante en recibir señales GPS o, incluso, que
resulte del todo imposible, dependiendo del entorno (entre edificios,
área por debajo del nivel del mar, áreas con muchos reflectores, p.
ej. espejos) o de las condiciones climáticas.
Es posible que se produzca un error de geoetiquetado dependiendo
de las condiciones de comprobación de la ubicación.
La información de la ubicación (nombre de la ciudad) puede
aparecer de manera diferente debido a los cambios de zonificación.
La hora de las geoetiquetas grabadas no se guarda.
El geoetiquetado no se graba en el modo Imagen mov.
Los nombres de ubicación GPS pueden diferir dependiendo de las
áreas de uso, y solo aparecen en las unidades de ciudad/barrio.
En algunos países, según sus características, la información de la
ubicación puede variar.
Tenga en cuenta que no hay actualizaciones compatibles con los
datos de mapas obtenidos por descarga.
Se utiliza WGS 84 (sistema geodésico mundial 1984) para GPS.
Es posible que la información de ubicación no aparezca incluso si se
recibe la señal GPS, dependiendo del área de uso.
El consumo de batería puede producirse más rápidamente cuando
se utiliza la función GPS.
La función GPS solo se admite en 63 países incluidos Alemania,
EE.UU., España, R.U., Italia, India, China, Canadá, Francia y
Corea. Para los 55 países para los que se admite la información
de ubicación, los datos Map se pueden descargar desde el sitio
web de Samsung Electronics. En China, sin embargo, se puede
comprobar la información de ubicación solo si se adquiere la cámara
en China.
La información de ubicación GPS puede tener un rango permisible.
Si no se recibe señal dentro de la hora GPS válida se mantiene la
información más reciente que se haya recibido, en caso de haberla.
El nombre del lugar aparece en el mapa en su idioma
correspondiente y los nombres de la ubicación y monumento
actuales aparecen solamente en coreano y en inglés.
Los idiomas admitidos pueden variar en función del lugar de compra.
Cuando se encuentra disponible la señal GPS, se actualiza
automáticamente la ubicación actual con la hora GPS válida.
Si la señal GPS no está disponible, se marcará en el mapa el último
punto de recepción.
Si la cámara no dispone de datos de mapas del país, no aparecerá
la información del mapa.
Si desea volver al modo Disparo o Reproducción en el modo GPS,
seleccione el otro modo girando el selector de modos.
La información de los mapas se elimina cuando se formatea la tarjeta
de memoria. Descargue la información de los mapas y guárdela
antes de formatear la tarjeta de memoria.
GPS
66
Buscar en los alrededores
Puede buscar en los alrededores de su ubicación actual o consultar la información de POI en el mapa.
Comprobación de la ubicación con POI
Si utiliza POI, podrá ver información regional sobre un lugar
cercano específico que esté registrado en los datos GPS.
1
Cambie el dial de modos a .
Aparecerán la foto y el mapa más recientes de esta
ubicación.
2
Pulse [ ].
Aparecerá un mapa de la ubicación actual.
3
Sitúese en el POI de su interés con las flechas.
4
Pulse [ ] para consultar la información del POI.
Búsqueda cercana a la ubicación actual
1
Seleccione [ ] Buscar lugares cercanos en la
pantalla de mapa.
El POI seleccionado se ordena por el lugar más cercano a la
ubicación actual.
La cámara muestra información sobre los lugares de interés
que hay en un radio máximo de 5 km.
2
Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le
interesa y, a continuación, el POI.
Se mostrará la información del POI.
3
Pulse [ ] para definir el destino.
Se muestran la dirección y la distancia desde la ubicación
actual hasta el POI seleccionado.
Puede desplazarse con las flechas.
Si selecciona un POI que no aparece en pantalla cuando
selecciona la información de POI detallada, irá al mapa inferior.
Salir de la búsqueda
4
Pulse [ ] para abandonar la búsqueda.
Los POI admiten coreano e inglés.
Puede que no se muestre la información de determinados POI,
dependiendo de las políticas de algunos países.
Los idiomas admitidos pueden variar en función del lugar de compra.
Puede definir directamente el destino si pulsa [ ] en la pantalla de
información de POI.
La dirección y la distancia al destino pueden tener un margen de
error debido a un fallo del GPS por los edificios circundantes o de la
brújula por un campo magnético cercano.
GPS
67
Buscar en los alrededores
Búsqueda cercana a la ubicación del enfoque
1
Sitúese con las flechas sobre el enfoque deseado en la
pantalla de mapa.
Pulse [ ] si desea volver a la ubicación actual.
2
Seleccione [ ] Buscar enfoque cercano en la
pantalla de mapa.
3
Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le
interesa y, a continuación, el POI.
Se mostrará la información del POI.
La información relativa a la distancia y la dirección que
aparece en la lista de POI depende del POI del enfoque.
La cámara muestra información sobre los lugares de interés
que hay en un radio máximo de 5 km.
4
Pulse [ ] para definir el destino.
Se muestra la distancia con respecto a la ubicación actual.
Si el destino está lejos de la ubicación actual, se cambia la
escala automáticamente para que el mapa encaje en una
pantalla.
5
Pulse [ ] para finalizar la búsqueda.
Uso de Monumento
Si pulsa el botón Monumento en el modo Disparo, podrá ver
la ubicación e información sobre el POI más cercano en una
pantalla de realidad aumentada.
1
Pulse [ ] en el modo Disparo.
Se mostrará el último monumento solicitado y el nombre de la
última ubicación con señal.
Se seleccionará el POI del cuadro central.
Si pulsa [ ] mientras el POI no está situado en el cuadro
central, se seleccionará el POI más cercano.
2
Pulse [ ] para consultar la información del POI.
Pulse [ / ] para situarse sobre el POI de su interés.
GPS
68
Buscar en los alrededores
Búsqueda cercana a la ubicación actual
1
Seleccione [ ] Buscar lugares cercanos en la
pantalla de mapa.
El POI seleccionado se ordena por el lugar más cercano a la
ubicación actual.
La cámara muestra información sobre los lugares de interés
que hay en un radio máximo de 5 km.
2
Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le
interesa y, a continuación, el POI.
Se mostrará la información del POI.
Puede desplazarse con las flechas.
Si selecciona un POI que no aparece en pantalla cuando
selecciona la información de POI detallada, irá al mapa inferior.
3
Pulse [ ] para definir el destino.
Se muestran la dirección y la distancia desde la ubicación
actual hasta el POI seleccionado.
4
Pulse [ ] para abandonar la búsqueda.
No se muestra la información de Monumento cuando:
- No se recibe la señal GPS
- El GPS está apagado
- No se encuentran datos en el mapa
Puede definir directamente el destino si pulsa [ ] en la pantalla de
información de POI.
La dirección y la distancia al destino pueden tener un margen de
error debido a un fallo del GPS por los edificios circundantes o de la
brújula por un campo magnético cercano.
GPS
69
Buscar en los alrededores
Uso de la brújula
Puede comprobar la dirección de la posición deseada con la
brújula.
1
Pulse [ ] para mostrar la pantalla de la brújula en el
modo Disparo.
La brújula muestra la dirección de su ubicación.
2
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Si el objetivo de la mara apunta hacia arriba y la pantalla hacia abajo, la
lectura de la bjula puede resultar incorrecta.
Calibración de la brújula
Es posible que deba calibrar la brújula si desea utilizar el modo
Visión de mapa o bien la función Monumento. Al calibrar la
brújula, la dirección indicada será más precisa.
Paris
Visión simple Visión POI
Calibrar brújula
1
Cuando resulte necesario calibrar la brújula se mostrará
un mensaje de alerta de calibración.
2
Para calibrar la brújula, mueva lentamente la cámara
trazando un ocho dos o tres veces.
En lugares con un campo magtico potente, como el interior de un
vehículo o de un tren, puede que la brújula se desajuste. Cabrela en otro
sitio antes de utilizarla de nuevo.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Seleccn de la calidad y la resolución
71
Seleccionar una resolución
……………… 71
Definir una calidad de fotografía
………… 72
Uso del temporizador
……………………… 73
Captura de fotograas en la oscuridad
74
Evitar los ojos rojos
……………………… 74
Usar el flash
…………………………… 74
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………… 77
Cambio del enfoque de la cámara
……… 78
Usar las opciones de macro
…………… 78
Usar el enfoque automático
……………… 78
Enfocar una zona seleccionada
………… 80
Usar la estabilización de enfoque
automático
…………………………… 80
Ajustar el área de enfoque
……………… 81
Uso de la Detección de rostro
………… 82
Detectar rostros
…………………………… 82
Capturar autorretratos
………………… 83
Capturar en disparo sonrisa
……………… 83
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 84
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
84
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
85
Ajuste de brillo y color
…………………… 86
Ajustar la exposición manualmente (EV)
86
Cambiar la opción de medición
………… 87
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
……………………… 87
Uso de los modos de faga
……………… 90
Capturar fotografías en el modo de ráfaga
en alta velocidad
……………………… 90
Capturar fotografías en el modo Precaptura
91
Capturar fotografías horquilladas
………… 91
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
……… 93
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 93
Ajustar las fotografías
…………………… 95
Reducir el sonido del zoom
……………… 96
Opciones de disparo
71
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1920X1080: Permite reproducir archivos de alta calidad
en un HDTV.
1280X720: Permite la reproducción en un HDTV.
640X480: Permite la reproducción en un TV analógico.
Para compartir: Permite pegar vídeos o fotografías en
un sito web mediante la red inalámbrica (máximo 30
segundos).
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608X3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4608X3072: Permite imprimir fotografías en papel A1 en
una proporción de 3:2.
4608X2592:
Permite imprimir fotografías en papel A1 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
3648X2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2832X2832:
Permite imprimir en papel A3 en proporción 1:1.
2592X1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984X1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920X1080:
Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024X768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo
72
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de fotografía
Permite definir la configuración de calidad de la fotografía. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías
capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo
73
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Atrás Configurar
Temporizador : Desactivado
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso
de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
74
Captura de fotograas en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
2
En el modo Disparo, pulse [ ].
3
Seleccione Flash.
Atrás Ajuste
Flash : Automático
4
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Antes de la corrección
Después de la
corrección
Opciones de disparo
75
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 170)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante
de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su
fotografía.
Icono Descripción
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo
76
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajustar la intensidad del flash
Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con
demasiada o muy poca exposición.
1
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea
necesario.
2
En el modo Disparo, pulse [ ].
3
Seleccione Flash.
4
Desplácese hasta una opción.
5
Pulse [ ].
6
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
la intensidad.
Atrás Configurar
Flash : Automático
7
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
- El sujeto está muy cerca de la cámara.
- Ajusta una sensibilidad ISO alta.
- El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
Cómo usar el flash
Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario.
Cuando se cierra la unidad de flash, el flash no se dispara,
independientemente de la opción seleccionada. Cuando se levanta la
unidad de flash, el flash se dispara de acuerdo con la opción seleccionada.
Mientras no use la unidad de flash, manténgala cerrada, a fin de
evitar que se dañe.
Si ejerce demasiada fuerza para abrir la unidad de flash, puede
dañar la cámara.
Para cerrarlo, presiónelo hacia abajo con suavidad.
Opciones de disparo
77
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podn resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo
78
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Enfoque.
Atrás Configurar
Enfoque : Enfoque Automático (Normal)
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior
a 40 cm.
Opciones de disparo
79
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Enfoque.
3
Seleccione Enfoque manual.
4
Pulse [ ].
5
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
la distancia de enfoque.
Atrás Configurar
Enfoque : Enfoque manual
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa.
Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de
enfoque ni las opciones de detección de rostros.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Enfoque Automático (Normal): Permite enfocar a un
sujeto que se encuentre a más de 80 cm de distancia
(350 cm si utiliza el zoom).
Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar
manualmente la distancia de enfoque.
Macro: Enfoque un objetivo que se encuentre a 10 a
80 cm de la cámara (150-350 cm si utiliza el zoom).
Macro auto.:
Permite enfocar automáticamente un sujeto a más
de 10 cm de distancia (más de 150 cm si utiliza el
zoom).
En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
80
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
4
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq Selección AF.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
4
Pulse [ ], y luego gire el botón de navegación o
pulse [
/ / / ] para mover el marco a la zona
deseada.
Configurar
5
Pulse [ ] o bien [Obturador].
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [ ] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de
rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente.
Opciones de disparo
81
Cambio del enfoque de la cámara
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el
centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente.
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 80)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 80)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de
disparo.
Opciones de disparo
82
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp.
sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras
y priorizar su enfoque.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la
cámara o al centro de la
escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color
blanco, y el resto de los
rostros aparecerán en marcos
de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los
rostros detectados.
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
- el sujeto no está de frente a la cámara
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos
de Filtro inteligente, Ajuste foto, Selección AF, Estabilización AF o
Enfoque manual.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga no están disponibles.
Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y capture
fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (Consulte la pág. 99) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Opciones de disparo
83
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando
esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
4
Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
5
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en
el centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la mara no emiti un
pitido. (g. 150)
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
4
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Opciones de disparo
84
Uso de la Detección de rostro
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Reconocimiento
inteligente de rostro.
: Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros
favoritos, consulte la página 85)
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la
pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Opciones de disparo
85
Uso de la Detección de rostro
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Edición de FR inteligente
Lista de rostro.
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [ ],
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 99)
Para eliminar un rostro favorito, pulse [ ], y luego seleccione
Borrar mi estrella. (pág. 100)
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la
exposición en esos rostros.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Edición de FR inteligente
Mi estrella.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Atrás Configurar
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y
por debajo.
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto.
Opciones de disparo
86
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Atrás
Configurar
EV : 1
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede encontrar el valor de exposición apropiado, seleccione
la opción Horquillado de AE (Horquillado de exposición
automática), y luego capture fotografías horquilladas. La cámara
capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición
diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 91)
No es posible configurar la exposición durante la grabación de un
vídeo pulsando (grabación de vídeo) en el modo de disparo
normal.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o EV.
Opciones de disparo
87
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible
que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
88
Ajuste de brillo y color
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente
el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido. (pág. 89)
Temp. color: Permite ajustar la temperatura del color
de la fuente de luz. (pág. 89)
Personalizar opciones predeterminadas de balance de
blancos
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Balance blancos.
3
Desplácese hasta una opción deseada.
4
Pulse [ ].
5
Pulse [ / / / ] para ajustar el valor de las
coordinadas.
G: Verde
A: Ámbar
M: Magenta
B: Azul
Atrás
Configurar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
89
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Balance blancos.
3
Desplácese hacia Personaliz..
4
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Ajustar el color de la temperatura
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Balance blancos.
3
Desplácese hasta Temp. color.
4
Pulse [ ].
5
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
la temperatura del color.
Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una
temperatura más alta, y una fotografía más fría con un color
de temperatura baja.
Atrás
Configurar
Balance blancos : Temp. color
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
90
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Mantenga pulsado [Obturador].
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías
de manera continua.
Sólo podrá utilizar el flash, el Zoom elegante, opciones de Detección
de rostro y de Filtro inteligente cuando seleccione Individual.
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según
la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
La cámara siempre exhibirá las fotografías capturadas antes de
regresar al modo Disparo.
Cuando se usa la opción de 10 FPS y la velocidad del obturador es
1/30, la cámara dispara a 8 FPS.
Capturar fotografías en el modo de ráfaga en
alta velocidad
1
En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento
hacia arriba o hacia abajo.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
10 fps: Permite capturar 10 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
5 fps: Permite capturar 5 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
3 fps: Permite capturar 3 fotografías por segundo en
forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en
una ráfaga.)
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Individual no es una opción de ráfaga de alta velocidad.
Opciones de disparo
91
Uso de los modos de ráfaga
Capturar fotografías en el modo Precaptura
En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías
antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea
perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice
este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados
luego de capturarlas.
1
En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento
hacia arriba o hacia abajo.
2
Seleccione Precaptura.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
La cámara capturará 7 fotografías en forma continua. Si suelta
el [Obturador] demasiado rápido, la cámara cpaturará menos
de 7 fotografías.
4
Pulse [Obturador].
La cámara capturará la última fotografía y luego guardará
todas las fotografías capturadas mientras usted pulsaba
[Obturador] hasta la mitad.
Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías
capturadas mientras pulsaba [Obturador] hasta la mitad no
se guardarán.
Capturar fotografías horquilladas
Puede utilizar la función de horquillado automático para
capturar varias fotografías del mismo sujeto con diferentes
configuraciones, como por ejemplo la exposición o el balance de
blancos.
1
En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento
hacia arriba o hacia abajo.
2
Seleccione una opción de horquillado.
Icono Descripción
Horquillado de BB: Permite capturar 3 fotografías con
diferentes valores de balance de blancos.
Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotografías con
diferentes valores de exposición.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador].
La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
En algunos modos, también podrá definir la opción de horquillado
pulsando [ ], y luego seleccionando Horquillado.
Opciones de disparo
92
Uso de los modos de ráfaga
Seleccionar una opción de horquillado
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Horquillado.
3
Seleccione una opción de horquillado.
4
Gire el botón de navegación para ajustar el detalle.
Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de
blancos) o seleccione un valor de exposición.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
93
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de
apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia
afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de una lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione o Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Opciones de disparo
94
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso a
los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del
centro.
Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Icono Descripción
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, el tiempo de
grabación en miniatura aparecerá con el icono y será menor al
tiempo real de grabación.
Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, no podrá grabar
sonido ni capturar imágenes fijas.
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Boceto, u Ojo de pez mientras
graba un vídeo, la velocidad de grabación estará configurada en
y la resolución será de .
Si selecciona Boceto, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Pintura en tinta, Filtro de cruce, o
Disparo de aumento
al capturar una fotografía, el tamaño de la misma cambiará
automáticamente a y menor.
Si define efectos de Filtro inteligente, no podrá establecer opciones
de Zoom elegante, Reconocimiento de rostro, Ajuste de imagen,
Ráfaga, Estabilización AF o Selección AF.
Opciones de disparo
95
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Contraste
Nitidez
Saturación
Atrás Configurar
Ajuste foto : Contraste
4
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
cada valor.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro.
Opciones de disparo
96
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Zoom de audio: Permite activar la función de zoom
de audio.
Sonido en vivo: Permite activar la función Sonido en
vivo para reducir el ruido del zoom.
Normal: Permite desactivar las funciones de sonido en
vivo y zoom de audio.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir
de los sonidos reales.
El efecto del zoom de audio puede variar según el entorno.
Si el zoom de audio está activado, la cámara graba el sonido
en mono.
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom. Cuando la opción de zoom de audio esté activada, podrá utilizar un efecto mediante el cual el sonido aumenta
o disminuye a la vez que se acerca o se aleja el zoom de la pantalla; deberá asociar el sonido con el porcentaje de zoom durante la
grabación del vídeo.
Ver fotograas o deos en el modo
Reproduccn
……………………………… 98
Iniciar el modo Reproducción
…………… 98
Ver fotografías
………………………… 104
Reproducir un vídeo
………………… 106
Edicn de una fotograa
…………………108
Cambiar el tamaño de las fotografías
108
Girar una fotografía
…………………… 108
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…… 109
Ajustar las fotografías
……………… 110
Crear un pedido de impresión (DPOF)
111
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
…113
Transferir archivos al ordenador
………116
Transferencia de archivos a un ordenador
Windows
……………………………… 116
Transferir archivos al ordenador Mac
117
Uso de programas en el ordenador
………119
Instalación de software
………………… 119
Utilizar Intelli-studio
………………… 120
Uso de CMM (Creative Movie Maker)
124
Impresión de fotograas con una
impresora de fotograas PictBridge
……126
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Reproducción y edición
98
Ver fotograas o deos en el modo Reproduccn
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Histograma
Álbum/Acercar
London
Icono Descripción
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
London
Pantalla de ubicación de disparo
Archivo actual/archivos totales
Fotografía capturada con el modo Disparo 3D
Fotografía capturada en un modo de ráfaga en alta
velocidad o en el modo Precaptura (Ver archivos como
una carpeta, pág. 100)
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la informacn del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Pulse [ ].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para
desplazarse a lo largo de los archivos.
Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras maras, debido a tamos (tamo de imagen, etc.)
o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar
o reproducir estos archivos.
Reproducción y edición
99
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Editar lista de rostros Editar
ránking.
3
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [ ].
ConfigurarAtrás
Editar ránking
4
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para
cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [
].
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Álbum
Icono Descripción
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo de vídeo
El vídeo incluye imágenes capturadas durante la
grabación
Vídeo realizado en el modo Productor de películas
creativas
Archivo protegido
Imagen capturada durante la grabación de un vídeo
Reproducción y edición
100
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos en forma de carpetas
Las fotografías capturadas en un modo de ráfaga en alta velocidad
o en el modo Precaptura aparecen en forma de carpetas.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para ir hasta la
carpeta deseada.
La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta
automáticamente.
Visión simple
Álbum/Acercar
2
Pulse [ ] para abrir la carpeta.
3
Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.
4
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar
una fotografía dentro de una carpeta, pulse [ ] para abrir la carpeta, y
desplácese hasta la fotograa.
Eliminar rostros favoritos
Puede eliminar sus rostros favoritos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Editar lista de rostros Borrar mi
estrella.
3
Seleccione un rostro y luego pulse [ ].
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
101
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Vaya hasta el archivo deseado y pulse [ ] para
visualizarlo.
5
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista
normal.
La mara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Puede ver los archivos por categoría como, por ejemplo, tipo de
archivo, fecha, semana, rostro, ubicación o monumento.
1
En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [ ].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Atrás
Configurar
Filtro
Compartir (Wi-Fi)
Tipo
Fecha
Semana
Cara
Ubicación
Landmark
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Ubicación
Visualice los archivos según la información de la
ubicación registrada.
Landmark
Visualice los archivos por monumento.
Reproducción y edición
102
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces
más para mostrar más miniaturas (15 o 40 por
pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para
regresar a la vista anterior.
Menú
Para Descripción
Desplazarse por
los archivos
Gire el botón de navegación o pulse
[
/ / / ].
Eliminar archivos
Pulse [ ], y luego seleccione .
Cuando se desplace hacia un archivo de deo o hacia una carpeta en
la vista en minatura, la cámara reproducirá el vídeo o las fotograas de la
carpeta autoticamente.
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Proteger Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [ ].
Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar
Configurar
Archivo protegido
4
Pulse [ ].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Reproducción y edición
103
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [ ].
Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Eliminar Todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura,
pulse [ ] para eliminar un archivo.
Cuando vea archivos como carpetas, plse [ ] para eliminar todas
las fotografías de la carpeta.
Para eliminar una fotografía específica dentro de una carpeta, abra la
carpeta, seleccione el archivo, y luego pulse [ ].
Si en la carpeta hay algunos archivos bloqueados, solo se podrán
borrar los desbloqueados.
Reproducción y edición
104
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [ / / / ].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [ ], y luego seleccione .
(Se guardará como un nuevo archivo).
Cuando ve fotografías capturadas por otra mara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Porcentaje de zoom
(el porcentaje máximo de
zoom varía según la resolución
de la fotografía).
Recortar
Reproducción y edición
105
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desee ver como
presentación de diapositivas.
Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
1
En el modo Reproducción, gire el botón de navegación
o pulse [
/ ] para desplazarse hasta la fotografía
panorámica que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [ ].
La cámara se desplazará a lo largo de la fotografía en forma
horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya
movido al capturarla. Luego la cámara pasará al modo
Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para
pausar o reanudar la reproducción.
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se
detenga, pulse [
/ / / ] para mover la fotografía en
dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se
haya movido al capturarla.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía
panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más
veces más largo que el lado más corto.
En la pantalla de la cámara, una fotografía capturada en el
modo Panorama 3D aparecerá como una fotografía panorámica
bidimensional. Para ver el efecto tridimensional, conecte su cámara a
un TV 3D o un monitor 3D. (pág. 115)
Reproducción y edición
106
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
* Predeterminado
Opción Descripción
Efecto
Permite configurar un efecto de cambio de
escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*,
Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre
las fotografías será de 3 segundos.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
4
Seleccione Iniciar Reproducir.
Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación.
5
Visualizar una presentación de diapositivas.
Pulse [ ] para pausar la presentación.
Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [ ], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Pausa
Parar
Para Descripción
Permite retroceder.
Pulse [ ]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
].)
Permite pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse [ ].
Permite avanzar.
Pulse [ ]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
].
Permite ajustar el nivel
de volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Reproducción y edición
107
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [ ].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Recortar un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual
desea iniciar el recorte.
2
Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [ ].
3
Pulse [ ] en el punto en el cual desea finalizar el
recorte.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
108
Edición de una fotograa
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Los archivos de una carpeta se pueden editar de forma individual dentro de la carpeta. Los archivos panorámicos o 3D no se pueden editar.
Girar una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione Rotar.
3
Seleccione una opción.
Atrás
Configurar
Rotar : Dcha 90º
La mara reemplazará el archivo original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás
Configurar
C. tamaño
Rotar
Filtro inteligente
Ajuste foto
2592X1944
1984X1488
1024X768
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
109
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Atrás
Configurar
Filtro inteligente : Normal
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e
inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura
al agua.
Icono Descripción
Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura
al óleo.
Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de
caricatura.
Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien
hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un
efecto visual de un filtro de cruce.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones
faciales o aplicar efectos correctores.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso
a los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos
del centro.
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición
110
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione Ajuste foto Retoque rostro.
3
Pulse [ ].
4
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
el tono de la piel.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Ajustar las fotografías
Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la
piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione Ajuste foto Corr. oj. roj..
3
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición
111
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
Pulse [ ].
5
Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar
la opción.
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
].
2
Seleccione Ajuste foto Añadir ruido.
3
Pulse [ ] para guardar.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione DPOF Estándar Seleccionar.
Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
Reproducción y edición
112
Edición de una fotografía
3
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
número de copias, y luego seleccione [
].
Si selecciona Todo, pulse [ / ] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [
].
4
Pulse [ ].
5
Seleccione DPOF Tamaño Seleccionar.
Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
6
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
tamaño de la impresión, y luego seleccione [
].
Si selecciona Todo, pulse [ / ] para seleccionar el
tamaño, y luego pulse [
].
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione DPOF Índice.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
113
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 153)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
114
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
6
Encienda la cámara.
Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el
menú de ajustes de la cámara (pág. 153) para controlar la cámara y
el TV con el control remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede
variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC, o SDXC que utilice. Una
tarjeta SD, SDHC, o SDXC más rápida no necesariamente generará
una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal
de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman
fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 153)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
115
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D
Ver archivos en un TV 3D
Es posible visualizar las fotografías tomadas en Disparo 3D o
Panorama 3D con un TV 3D.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 153)
4
Apague la cámara y el TV 3D.
5
Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI.
6
Encienda la cámara.
Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y
ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se
encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la
cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
Si desactiva Anynet+ en la cámara, el TV 3D no se activa
automáticamente.
7
Pulse [ ] para pasar al Modo TV 3D.
Pulse [ ] nuevamente para pasar al Modo TV 2D.
8
Active la función 3D de su TV.
Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles.
9
Vea las fotografías tridimensionales con los botones de
su cámara o con el control remoto del TV.
No podrá ver un archivo MPO con efecto tridimensional en un TV
que no admita ese formato de archivos.
Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo
MPO en un TV 3D.
No vea imágenes tridimensionales capturadas por la mara en un TV 3D o
un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar ntomas
desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, entre otros.
Reproducción y edición
116
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador para transferir archivos de la tarjeta de memoria al ordenador.
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la mara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Transferencia de archivos a un ordenador
Windows
Conectar la cámara como un disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo s pequeño del cable USB en la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las rdidas de datos.
Reproducción y edición
117
Transferir archivos al ordenador
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede
transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin
instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Deberá conectar el extremo s pequeño del cable USB en la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las rdidas de datos.
Reproducción y edición
118
Transferir archivos al ordenador
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si la mara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
119
Uso de programas en el ordenador
Las fotografías digitales pueden editarse de diversas maneras con los programas de edición de imágenes. Aprenda a editar fotografías con
los programas de edición suministrados. Los programas que contiene el CD solamente son compatibles con Windows.
Instalación de software
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
compatible.
2
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
3
Seleccione el programa que desea instalar y haga clic en
Instalar (Instalar).
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5
Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Programas incluidos en el CD
Programa Requisitos
Intelli-studio
Permite editar fotografías y vídeos.
Map Download Manager
Descarga información de mapas para
cada país.
PC Auto Backup
Envía los archivos guardados a un PC
conectado por Wi-Fi.
Creative Movie Maker
Crea películas fácilmente a partir de
imágenes fijas y vídeos capturados.
Si se conecta a Intelli-studio podrá descargar el gestor de descargas
de mapas, PC Auto Backup y Creative Movie Maker.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
El productor no se ha responsable de ninn daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Reproducción y edición
120
Uso de programas en el ordenador
Utilizar Intelli-studio
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También
puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o
YouTube. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda
en el programa.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz o superior/
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Capacidad
del disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda
pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Los requisitos son tan sólo una recomendacn. Es posible que la cámara
no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
Reproducción y edición
121
Uso de programas en el ordenador
Uso de la interfaz Intelli-studio
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
Intelli-studio solamente es compatible con Windows.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
13
14
15
12
6
7
9
8
10
1 3 4 5 2
11
Reproducción y edición
122
Uso de programas en el ordenador
No. Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
10
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
11
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
12
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
13
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
14
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
15
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos con Intelli-studio
Puede transferir archivos fácilmente de su cámara al ordenador
utilizando Intelli-studio.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo s pequeño del cable USB en la
mara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de las rdidas de datos.
Reproducción y edición
123
Uso de programas en el ordenador
3
Ejecute Intelli-studio en su ordenador.
4
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si la mara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
5
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Reproducción y edición
124
Uso de programas en el ordenador
Uso de CMM (Creative Movie Maker)
CMM (Creative Movie Maker) permite crear fácilmente películas
a partir de imágenes fijas y vídeos grabados gracias a su interfaz
sencilla de utilizar. Además, incluye otras funciones, como temas,
música y resolución, para personalizar al máximo sus películas.
Requisitos
Si quiere editar con facilidad varios vídeos e imágenes fijas,
puede que necesite unos requisitos de sistema superiores.
Elemento Requisitos
SO
Windows XP SP3/Vista/7
CPU
Intel® Pentium 4, AMD Athlon FX o superior
RAM
1 GM o más
Tarjeta de
vídeo
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Capacidad
del disco
duro
GPU compatible con OpenGL 2.0 o superior
(nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior)
Otros
1024 x 768, color a 32 bits o más
Puerto USB 2.0
Microsoft DirectX 9.0c o superior
OpenGL 2.0 o superior
En el caso de un ordenador portátil, puede que el software funcione
con lentitud debido al diseño del sistema, aunque cumpla las
especificaciones recomendadas.
Según sea el rendimiento 3D de la tarjeta gráfica, la velocidad de
procesamiento y la resolución de la película pueden variar.
Puede que los archivos que no se hayan grabado con una cámara/
vídeo cámara Samsung no se reproduzcan correctamente.
Para instalar y utilizar correctamente CMM deberá tener instalada
la versión más reciente de Intelli-studio. Para descargar la versión
más reciente de Intelli-studio deberá seleccionar Soporte web
Actualizar Intelli-studio Iniciar actualización en la barra de
herramientas de Intelli-studio.
Creative Movie Maker es compatible únicamente con Windows.
Uso de Creative Movie Maker
1
Instale Creative Movie Maker con el CD suministrado
(pág. 119).
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB y copie los
archivos capturados de imagen fija o vídeo al PC.
3
Cree la película de su elección con Creative Movie
Maker.
Reproducción y edición
125
Uso de programas en el ordenador
No. Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite abrir o guardar un proyecto.
3
Indica los pasos para crear una Creative Movie.
4
Caja de creaciones
5
Permite añadir imágenes y vídeos.
No. Descripción
6
Explorador del PC
7
Nombre del proyecto
8
Permite borrar.
9
Avanza al siguiente paso.
Uso de Creative Movie Maker
Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
7
8
9
1
2
3
4
5
6
Reproducción y edición
126
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [ ] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Fecha
Nombre archivo
Una imagen
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Salir
Imprimir
Opción Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo Permite configurar el tipo de papel.
Calidad Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione USB Imprimir.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [ ] para
encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Pulse [ / ] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6
Pulse [ ] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [ ] para cancelar la
impresión.
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red
………………………………128
Conectarse a una WLAN
……………… 128
Uso del navegador para inicio de sesión
129
Sugerencias para conexión a la red
…… 130
Introducción de texto
………………… 131
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono
inteligente
…………………………………132
Utilizar un teléfono inteligente como un
obturador remoto
…………………………133
Uso de sitios web para compartir fotos o
deos
………………………………………135
Acceso a un sitio web
………………… 135
Cargar fotogradías o vídeos
…………… 135
Eno de fotografías o vídeos por correo
electrónico
………………………………137
Cambiar los ajustes de correo electrónico
137
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
…………………………… 138
Cargar fotos a un servidor de la nube
…140
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos
…………141
Instalar el programa de Copia de
seguridad automática en su PC
……… 141
Enviar fotografías y vídeos a un PC
141
Ver fotograas o deos en un TV con
TV Link
……………………………………143
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
…145
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
…146
Red inalámbrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Red inalámbrica
128
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar los ajustes de la red.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes del punto
de acceso
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana
emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para
conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto".
(pág. 131)
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
"Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 129).
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará
a la WLAN.
Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione
Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el
dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse
a un AP con perfil WPS seleccionando Conexión de botón
WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en
el dispositivo de punto de acceso.
Conectarse a una WLAN
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione , , , , o .
3
Pulse [ ], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi.
En algunos modos, pulse [ ] o siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla
Ajustes Wi-Fi.
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP
disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Atrás Manual
Actualizar
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Samsung 5
Samsung 6
Seleccione Conexión de botón WPS para conectarse al
punto de acceso WPS.
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso
disponibles.
Seleccione
Añadir red inalámbrica
para añadir un punto
de acceso manualmente.
Red inalámbrica
129
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el
navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos
puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Botón Descripción
[
/ / / ]
Permite moverse a un elemento o desplazarse a
lo largo de la página.
[ ]
Permite seleccionar un elemento.
[ ]
Permite acceder a las siguientes opciones:
Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior.
Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente.
Recargar: Permite volver a cargar la página.
Parar: Permite dejar de cargar la página.
Salir: Permite cerrar el navegador para inicio
de sesión.
[ ]
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Según la página a la cual se conecte, es posible que no
pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal
funcionamiento.
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente
después de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el
navegador de inicio de sesión pulsando [ ], y luego continúe con la
operación deseada.
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar
debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso,
espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
Dependiendo de la página a la que esté conectado, es posible que
las funciones de pago y registro no estén disponibles.
Configuración de opciones de red
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [ ].
2
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Autentificación
Permite seleccionar un tipo de autentificación de red.
Encript. de datos
Permite seleccionar un tipo de encriptación.
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Seleccione la dirección de IP manualmente.
Configurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [ ].
2
Seleccione Ajustes de IP Manual.
3
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
Red inalámbrica
130
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto
de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países
del extranjero.
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos
proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una
página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para
conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca
de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el
proveedor del servicio de red.
Tenga cuidado al ingresar su información personal para
conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato
sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante
no se hace responsable por ningún problema provocado por el
ingreso de dicha información.
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las
leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el
cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que
adquirió la cámara.
El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar
según las condiciones de la misma.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería
esté completamente cargada.
Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un
archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada
para conectarse a la red utilizando Auto IP.
Sugerencias para conexión a la red
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará
más tiempo conectarse a la red.
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de
frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la
conexión.
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no
ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer
de forma incorrecta.
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de
servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a
la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la
contraseña puede variar.
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los
entornos.
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado
en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la
red mediante una impresora.
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en
forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos
en un TV mientras está conectado a una red.
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales.
Los costes varían según las condiciones de su contrato.
Red inalámbrica
131
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla
permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, etc. Pulse [
/ / / ] para pasar a la tecla que
desee, y luego pulse [
] para ingresarla. Pulse [ ] para borrar
la última letra.
Cancelar Borrar
Hecho
Icono Descripción
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Icono Descripción
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma
de la pantalla.
Para pasar directamente a
Hecho
, pulse [ ].
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
Red inalámbrica
132
Enviar fotografías o vídeos a un tefono inteligente
La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o
vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema
operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas.
Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez.
5
En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que
desea enviar desde la cámara.
6
En el teléfono inteligente, seleccione Copiar.
La cámara enviará los archivos.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione Next.
Para compartir con un teléfono inteligente, seleccione
Compartir todo o Compartir archivos seleccionados.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung
MobileLink.
Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
4
Confirme la conexión del teléfono inteligente con la
cámara.
Si ya se ha conectado con el mismo teléfono recientemente
no será necesario confirmar.
Red inalámbrica
133
Utilizar un tefono inteligente como un obturador remoto
La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la
función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente.
•
La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el
sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función
podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Play Store.
4
En el teléfono inteligente, configure las siguientes
opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
•
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara
no estarán disponibles.
•
El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono
inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.
•
El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño
y .
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione Next.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación
Remote Viewfinder.
•
Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
•
El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
Red inalámbrica
134
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
5
En el teléfono inteligente, toque para enfocar.
El enfoque es configurado automáticamente como Multi af.
6
Suelte para capturar la fotografía.
La fotografía se guardará en la cámara.
Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para
guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía
cambiará a 640 X 360.
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el
teléfono puede variar según el entorno.
El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para
utilizar esta función.
Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el
teléfono inteligente.
La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
- haya una llamada entrante en el teléfono
- la cámara o el teléfono estén apagados
- la memoria esté llena
- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica
135
Uso de sitios web para compartir fotos o deos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego
pulse [ ].
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 10 MB o menos.
3
Seleccione Upload.
Si está conectado a Facebook, seleccione Upload
Cargar.
Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios
seleccionando la casilla Comentario. Para conocer
información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 131).
Acceso a un sitio web
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
4
Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login.
Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 131).
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder
automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos
para poder utilizar esta función.
Red inalámbrica
136
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
•
No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La
resolución máxima de las fotos que puede cargar es de 2M, y el
vídeo más largo que puede cargar es un vídeo grabado con . Si
la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
•
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio
web seleccionado.
•
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
•
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados
automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
•
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
•
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [
], y luego seleccionando el
sitio Web que desee.
Red inalámbrica
137
Eno de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
6
Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
7
Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Para eliminar su información, seleccione Restablecer.
Configurar una contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Config. Contraseñas Encendido.
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [ ].
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [ ].
Si ha perdido la contrasa, utilice la opción Restablecer de la pantalla
Configuración de contrasa. Al hacerlo, se perderá la informacn de
configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como
la direccn de correo electrónico y los últimos correos enviados.
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes
para almacenar su información. También puede configurar
o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para
conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 131)
Almacenamiento de la información
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Ajustes rtte..
5
Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre,
y luego seleccione Hecho.
Nombre
Correo-e
Atrás
Guardar
Restablecer
Ajustes rtte.
Red inalámbrica
138
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [ ].
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara
mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto". (pág. 131)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione la casilla Remitente, ingrese su dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
Si ya ha guardado su información, se insertará
automáticamente. (pág. 137)
Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores,
seleccione
una dirección.
4
Seleccione la casilla Destinatario, ingrese una dirección
de correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios
anteriores, seleccione
una dirección.
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir
hasta 30 receptores adicionales.
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione Siguien.
Red inalámbrica
139
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
•
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente,
esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a
errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario.
•
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión
de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico
son incorrectos.
•
No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo
excede el límite. La resolución máxima de las fotos que puede
enviar es de 2M, y el vídeo más largo que puede enviar es un vídeo
grabado con . Si la resolución de fotografías seleccionada es
mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
•
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
•
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
], y luego seleccionando
Correo electrónico.
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego
pulse [ ].
•
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 7 MB o menos.
7
Seleccione Next.
8
Seleccione la casilla Comentario, ingrese su
comentario, y luego seleccione Hecho.
9
Seleccione Enviar.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente para enviar el mensaje de correo
electrónico.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
Red inalámbrica
140
Cargar fotos a un servidor de la nube
Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara.
4
Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después
pulse [ ].
5
Seleccione Cargar.
•
También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo
Reproducción pulsando [ ], y después seleccionando
un servidor de la nube.
•
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
•
Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas
cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto.
•
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree
una cuenta, seleccione OK.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
3
Inicie sesión con su ID y contraseña.
•
Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 131)
•
Si está conectado a SkyDrive, consulte "Uso del navegador
para inicio de sesión". (pág. 129)
Red inalámbrica
141
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática
funciona sólo con Windows OS.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
Para utilizar la función de Copia de seguridad automática,
deberá configurar la información del PC de copia de
seguridad. Para conocer más detalles, consulte „Instalar el
programa de Copia de seguridad automática en su PC”.
(pág. 141)
3
Pulse [ ] para ajustar las opciones.
Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la
transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de
seguridad Activado.
4
Pulse [ ] para iniciar la copia de seguridad.
Para cancelar el envío, pulse [ ].
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar
la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de
seguridad de archivos nuevos en la cámara.
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor
del PC.
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará
automáticamente en aproximadamente 30 segundos.
Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y
evitar que la cámara se apague automáticamente.
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
1
Instale PC AutoBackup en un ordenador (pág. 119).
2
Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB.
La cámara guardará información acerca del PC para poder
enviar archivos al PC.
Red inalámbrica
142
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el
PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 146)
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está
conectado a la PC.
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se
conecta al mismo punto de acceso nuevamente.
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando
archivos, la transferencia será interrumpida.
Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón
[POWER] en la cámara.
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las
condiciones de la red.
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver
a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de
Windows y cualquier otro firewall.
Podrá enviar hasta 1000 archivos.
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que
no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Red inalámbrica
143
Ver fotograas o deos en un TV con TV Link
TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta
tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha.
4
En el televisor, busque la cámara y examine las
fotografías o vídeos compartidos.
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente,
según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad
o y
reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los
videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la
cámara al TV con el cable A/V.
AP
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128)
3
Conecte su TV a una red inalámbrica mediante un
dispositivo de AP.
Consulte el manual del usuario de su TV para más
información.
Red inalámbrica
144
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
Puede compartir hasta 1000 fotos.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o
vídeos capturados con su cámara.
El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV
puede variar según las especificaciones del AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la
reproducción sea lenta.
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados
para TV Link.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún
tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el
tamaño de los mismos.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en
un televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera
que la cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto
en el TV.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar
esta función.
Red inalámbrica
145
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al
dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese
hasta una fotografía.
3
Pulse [ ], y luego seleccione Wi-Fi Directo.
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía
a la vez.
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías
desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [
].
Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las
fotografías.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos
Wi-Fi Direct de la cámara.
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de
dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al
dispositivo.
La fotografía se enviará al dispositivo.
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la
cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso,
actualice el dispositivo con el último firmware.
Red inalámbrica
146
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs
Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas).
Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por dos provocados por el cambio de los
ajustes de BIOS de su PC.
Configurar el PC para que se active
1
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
2
Configure la conexión de red.
Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
Windows Vista:
Haga clic en Network and Interne (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) Network Connection (Conexión de red).
3
Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego
haga clic en Properties (Propiedades).
4
Haga clic en Configure (Configurar) la pestaña
Power manage (Ad. energía) Allow this device
to wake the computer (Permitir que disp. active
ordenador).
5
Haga clic en OK.
6
Reinicie el PC.
Red inalámbrica
147
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
7
Seleccione los controladores relacionados con el
adaptador de red.
8
Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego
configure el menú WOL.
No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un
programa de seguridad.
Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una
conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del
puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión
LAN está activa.
Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda
activarlo.
Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de
ajustes de WOL puede variar.
- ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME,
Wake on LAN, etc.
- ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable,
Magic packet, etc.
Configurar el PC para que se encienda
1
Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando.
Aparecerá el menú de configuración de BIOS.
2
Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado)
Power management Setup (Ajustes ad. energía).
3
Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME)
Enabled (Activado).
4
Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando.
5
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
6
Configure la conexión de red.
Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) Network Connection (Conexión de red).
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Me de ajustes
…………………………………… 149
Acceder al menú de ajustes
………………………… 149
Sonido
……………………………………………… 150
Pantalla
……………………………………………… 150
Ajustes
……………………………………………… 151
Ajustes
149
Me de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Salir Mover
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Medio
Desactivado
Activado
Activado
Activado
4
Seleccione una opción.
Atrás Configurar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Activado
5
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione un menú.
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Medio
Desactivado
Activado
Activado
Activado
Salir Mover
Opción Descripción
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 150)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 150)
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 151)
Ajustes
150
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite emitir un sonido al encender la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Son. obtur.
Permite emitir un sonido al pulsar el botón del
obturador. (Desactivado, Activado*)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Pantalla de
Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Cuadrícula
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una
escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora
en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo
Reproduccn incluso si ha seleccionado Auto.
Calidad de
pantalla
Ajuste la calidad de la pantalla de la cámara.
(Alto*, Estándar)
Si selecciona Estándar, prolongará la duración de
la batería.
Vista rápida
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 1 seg*, 3 seg)
Ajustes
151
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 60
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado, Activado*)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Información
dispositivo
Consulte la dirección MAC y el número de
certificación de red de su cámara.
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita,
y luego seleccione una nueva zona horaria.
(Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Corregir hora
automáticamente
Permite actualizar de forma automática la hora
tomando los datos de los satélites GPS. Sin
embargo, esta función solamente está disponible
si el dispositivo GPS está encendido y recibe una
señal GPS. (Desactivado, Activado)
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir sen el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite definir el formato de hora.
(12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Ajustes
152
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO(SAM_0001~SAM_0999) hasta
999PHOTO(SAM_9000~SAM_9999).
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 1.000.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
La cámara no exhibirá la fecha y la hora si:
- selecciona Texto en el modo
- si selecciona Panorama en el modo
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador,
una impresora o una WLAN, y cuando esté
reproduciendo una presentación de diapositivas
o vídeos.
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
153
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la tarjeta de memoria (al
formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso
los protegidos). (No,)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
mara de otra marca, un lector de tarjetas de
memoria o un ordenador, se pueden producir errores.
Formatee las tarjetas de memoria en la mara antes
de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (No,)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite definir si desea controlar la cámara con el
control remoto de un TV al conectarla a un HDTV
que admita el perfil Anynet+(CEC). (pág. 114)
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño HDMI
Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la
cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución
seleccionada, automáticamente selecciona la
siguiente resolución inferior.
Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción
y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando
la cámara esté conectada a un televisor.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México, Etc.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, Francia, Etc.
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
………………………………… 155
Mantenimiento de la mara
……………………… 157
Limpiar la cámara
…………………………………… 157
Uso o almacenamiento de la cámara
…………… 158
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 159
Acerca de la batería
………………………………… 162
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios
……………………………………………… 166
Especificaciones de la cámara
…………………… 169
Glosario
………………………………………………… 173
Frase de declaración en los idiomas oficiales
…… 179
Índice
……………………………………………… 181
Apéndices
155
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
DCF Full Error
Aparecerá este mensaje cuando un nombre
de archivo almacenado en la tarjeta de
memoria haya alcanzado el último número del
estándar DCF o cuando el número de archivos
guardados sea superior a 1000. Transfiera
los archivos de la tarjeta de memoria a su
ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra
el menú Ajustes y seleccione Nº archivo
Restablecer. (pág. 152)
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Seleccione
nuevamente un dispositivo TV Link.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
Inicialización
fallida.
Activar todos los dispositivos habilitados para
TV Link en la red.
La cámara no pudo ubicar un dispositivo
habilitado para TV Link.
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC
para evitar que se eliminen los archivos.
Desbloquee la tarjeta para disparar.
No compatible con
la tarjeta.
Aparecerá este mensaje si la tarjeta de memoria
no es compatible o tiene una capacidad no
compatible. Inserte una tarjeta de memoria SD,
SDHC, o SDXC.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no pudo conectarse a la otra
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
Apéndices
156
Mensajes de error
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Intente activar la
función TV Link nuevamente.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no pudo recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
Transferencia
fallida.
La cámara no pudo enviar una foto a la otra
cámara. Intente enviar de nuevo.
La cámara no pudo enviar un correo
electrónico o transferir una foto a un
dispositivo TV Link. Compruebe la conexión
de red e intente nuevamente.
Apéndices
157
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo
soplador en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
Apéndices
158
Mantenimiento de la cámara
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 40 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se
atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Apéndices
159
Mantenimiento de la cámara
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital),
SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital
eXtended Capacity) , microSD, microSDHC, o microSDXC.
Terminal
Interruptor de
protección contra
escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC,
o SDXC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome
fotografías y vídeos.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las
manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de
Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios
cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como
hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos
podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Apéndices
160
Mantenimiento de la cámara
Adaptador para la
tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o
un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 2 GB:
Fotografias
Tamaño Superfina Fina Normal
244 302 396
280 346 452
322 396 516
380 468 608
468 572 738
708 856 1086
1106 1318 1626
1452 1702 2058
2674 2980 3364
Vídeos
Tamaño 480 fps 240 fps 30 fps
1920X1080
- -
Aprox.
17' 30''
1280X720
- -
Aprox.
26' 06''
640X480
- -
Aprox.
51' 30''
Para compartir
- -
Aprox.
300'
384X288
-
Aprox.
43' 28''
-
176X128
Aprox.
29' 10''
- -
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices
161
Mantenimiento de la cámara
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado
bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a
40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Apéndices
162
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
100 min/
Aproximadamente
200 fotografías
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo
, en la oscuridad, con una
resolución de
, calidad Fina, OIS
encendido, Calidad de pantalla (Alto).
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un paso
y otro. Repira el proceso durante
5 minutos, y luego apague la
cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
85 min
Grabe vídeos con una resolución
de
a 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Los valores anteriores se han medido con el GPS apagado.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
SLB-10A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1030 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 240 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
163
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a
40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la
capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Apéndices
164
Mantenimiento de la cámara
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería
está completamente cargada, la luz indicadora de estado se
encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz
indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a
conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca
parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de
dispositivos conductores de calor, como hornos y microondas,
estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden
explotar si se recalientan.
Apéndices
165
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería
como se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras
o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un
objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos
solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual
del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se carga correctamente.
Apéndices
166
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de solución de problemas antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la mara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
El flash no funciona
Accione la traba del flash para desplegarlo.
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 74)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 19)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
Puede que la cámara esté en el modo
Salva pantallas o en Apagado automático.
(pág. 151, 152)
Es posible que la cámara se apague para evitar
que se dañe la tarjeta de memoria a causa de
un impacto. Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la
batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
167
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora
son incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 151)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 161)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 78)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 157)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 169)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 87)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 74)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 86)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 74)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 77)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 86)
Apéndices
168
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 120)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
correctamente.
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
No puede usar Intelli-studio en ordenadores
Macintosh.
Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, haga clic en Inicio Todos los
programas SAMSUNG Intelli-
studio Intelli-studio en su ordenador.
Apéndices
169
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm-infinito 350 cm-infinito
Macro 10-80 cm 150-350 cm
Macro auto. 10 cm-infinito 150 cm-infinito
Enfoque manual 10 cm-infinito 150 cm-infinito
Velocidad del obturador
Auto inteligente: 1/8-1/2000 seg.
Programa: 1-1/2000 seg.
Nocturno: 8-1/2000 seg.
Manual: 16-1/2000 seg.
Exposición
Control
Programa AE, Obturador AE, Prioridad de apertura AE,
Exposición manual
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (aproximadamente 7,77 mm) BSI CMOS
Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,8 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Objetivo de zoom Schneider-KREUZNACH 21x f =
4,1-86,1 mm (equivalente a una película de 35 mm:
23-483 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F2,8 (W)-F5,9 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0-4,0X
(Zoom elegante: 1,33X)
Pantalla
Tipo AMOLED
Función 3,0" (7,62 cm) 614K
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Selección AF, Enfoque manual, Detección de rostro
AF, Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de
rostro AF)
Apéndices
170
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,3-5,2 m (ISO Auto)
Tele: 0,5-2,4 m (ISO Auto)
Tiempo de recarga
Aproximadamente 6 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) +
Estabilización de imagen digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro inteligente: Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta,
Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce,
Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico, Retro,
Disparo de aumento
Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Efecto paleta 1, Efecto paleta 2,
Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta,
Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta
de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode,
Acción, Fuegos Artificiales, Poca luz, foco de
luz, macro con foco de luz, retrato con foco de
luz), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad
de obturador, Manual, Escena (Disparo bello,
Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz
Fondo, Playa nieve), Mágico plus (Panorama,
Disparo 3D, Marco mágico, Disparo dividido,
Picture in Picture, Pincel artístico, Alto rango
dinámico), GPS
Ráfaga: Individual, Alta velocidad (10 fps, 5 fps,
3 fps), Precaptura, Horquillado (Corchete) (WB, AE)
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
Tamaño: 1920X1080, 1280X720, 640X480, 320X240
Vel. fps: 30 fps, 15 fps (sólo con algunas opciones
de Filtro inteligente)
Alta velocidad: 480fps (176X128), 240fps (384X288)
Audio: Silencio, Normal, Sonido en vivo, Zoom de audio
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, captura de imágenes fijas
Apéndices
171
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación de
diapositivas con música y efecto, Película, Album
inteligente*, Productor de películas creativas
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha,
Semana, Cara, Ubicación, Landmark
Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Recortar
Efecto: Ajuste foto (Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Vídeos
Edición: Productor de películas creativas, captura de
imagen fija, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Formatos de
archivos
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Para 2 GB SD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4608X3456 244 302 396
4608X3072 280 346 452
4608X2592 322 396 516
3648X2736 380 468 608
2832X2832 468 572 738
2592X1944 708 856 1086
1984X1488 1106 1318 1626
1920X1080 1452 1702 2058
1024X768 2674 2980 3364
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Red inalámbrica
Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink,
Remote Viewfinder, SkyDrive, Copia de seguridad auto., TV Link,
Explorador de registro, Wi-Fi Directo
GPS
Visión de mapa, Geobúsqueda, Monumento, Brújula
Apéndices
172
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto X ancho X profundidad)
109,6 X 61,9 X 24,9 mm (sin agregado)
Peso
226,5 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio, Map Download Manager, PC Auto Backup, Creative Movie Maker
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
173
Glosario
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Apéndices
174
Glosario
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje
horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la
cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro)
y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con
una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Apéndices
175
Glosario
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
MPO (objeto de imágenes múltiples)
Un formato de archivo de imágenes que contiene múltiples
imágenes en un mismo archivo. Un archivo MPO proporciona
un efecto tridimensional en las pantallas compatibles, como TV o
monitores 3D.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Apéndices
176
Glosario
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Zoom elegante
El zoom elegante permite ampliar una imagen con un menor
deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el
zoom digital.
Apéndices
177
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Este equipo puede ser operado en todos los países de la
unión europea.
En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Apéndices
178
Declaración de conformidad
y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada
por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos
externos.
Representante en la Unión Europea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS
DE CE 2012)
02.20.2012
(Lugar y fecha de emisión)
Joong-Hoon Choi /
Gerente del laboratoro
(Nombre y forma de la persona autorizada)
* Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung.
Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios
de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con
el distribuidor al cual le compró el producto.
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : CÁMARA DIGITAL
Modelo/s : WB850F, WB855F
Declaración y normas vigentes
Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/s
anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los requisitos
esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE (1999/5/
EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma de
Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la
aplicación de:
EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:2006+A1 :2007
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1
EN62311 :2008
Apéndices
179
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación Declaración
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti
oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE.
Apéndices
180
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación Declaración
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és
egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym rma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yr að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB.
Apéndices
181
Índice
A
Accesorios opcionales 15
Ajuste de fecha/hora 151
Ajuste de imagen
Añadir ruido 111
Brillo
Modo Disparo 86
Modo Reproducción 111
Contraste
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Nitidez 95
Ojos rojos 110
Saturación
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Ajustes 151
Ajustes de hora 21
Ajustes de idioma 151
Ajustes de sonido 30
Ajustes de zona horaria 21
,
151
Álbum inteligente 101
Ampliar 104
Anynet+ 153
Área de enfoque
Af central 81
Estabilización AF 81
Multi af 81
Selección AF 81
Autorretrato 83
B
Balance blancos 87
Batería
Cargando 20
Insertar 19
Precaución 163
Botón de encendido y
apagado 16
Botón de funciones 18
Botón del obturador 16
Botón de me18
Botón de reproducción 18
Brillo
Modo Disparo 86
Modo Reproducción 111
Brillo de pantalla 150
Buscar en los alrededores
POI (lugar de interés) 66
Uso de la brújula 69
Uso de Monumento 67
C
Calidad de imagen 72
Capturar retratos
Autorretrato 83
Detección de parpadeo 84
Detección de rostro 82
Disparo sonrisa 83
Modo Disparo bello 41
Ojos rojos 75
Reconocimiento inteligente de
rostros 84
Sin ojos roj. 75
Capturar una imagen de un
vídeo 107
Cargando 20
Centro de servicios 166
Apéndices
182
Índice
L
Lámpara af 152
Limpieza
Cuerpo de la cámara 157
Lente 157
Pantalla 157
Línea de cuadrícula 150
Luz AF auxiliar
Ajustes 152
Ubicación 16
Luz indicadora de estado 17
M
Macro
Macro 79
Macro automático 79
Mantenimiento de la
cámara 157
Medición
Al centro 87
Multi 87
Puntual 87
Relleno 75
Sincronización lenta 75
Sin ojos roj. 75
Formato 153
Formato de pedido de
impresión digital (DOF) 111
G
GPS (sistema de
posicionamiento global) 62
H
HDTV 114
I
Iconos
Modo Disparo 23
Modo Reproducción 98
Imprimir fotografías 126
Intelli-studio 120
E
Editar fotografías 108
Editar vídeos
Capturar 107
Recortar 107
Eliminar archivos 103
Especificaciones de la
cámara 169
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 34
Estampar 152
Exposición 86
F
Filtro inteligente
Modo Disparo 93
Modo Reproducción 109
Flash
Automatico 75
Desactivado 74
Intensidad 76
Ojos rojos 75
Conectarse a un ordenador
Mac 117
Windows 116
Contraste
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Copia de seguridad
automática 141
Creative Movie Maker 124
D
Desconectar la cámara 117
Desembalaje 15
Detección de parpadeo 84
Detección de rostro 82
Disparo sonrisa 83
DUAL IS (Estabilización de
imagen dual) 34
Apéndices
183
Índice
R
Reconocimiento inteligente
de rostros 84
Red inalámbrica 128
Remote Viewfinder 133
Resolución
Modo Disparo 71
Modo Reproducción 108
Restablecer 153
Retoque de rostros
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 110
Rotar 108
S
Salida vídeo 153
Saturación
Modo Disparo 95
Modo Reproducción 111
Orificio para el montaje del
trípode 16
P
Panorama
Acción panorámica 49
Panorama 3D 47
Panorama en vivo 47
Pantalla de modo 24
PictBridge 126
Presentación 105
Prioridad de apertura 44
Proteger archivos 102
Puerto A/V 16
Puerto USB 16
Pulse el obturador hasta la
mitad 35
Modo Marco mágico 50
Modo Picture in Picture 52
Modo Pincel artístico 53
Modo Prioridad de
obturador 45
Modo Programa 42
Modo Reproducción 98
Modo Salva pantallas 151
Modos de ráfaga
Alta velocidad 90
Corchete 91
Precaptura 91
N
Nitidez 95
O
Ojos rojos
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 110
Mensajes de error 155
Mi estrella
Cancelar 100
Ránking 99
Registrar 85
Miniaturas 102
Modo Alto rango
dinámico 54
Modo Auto inteligente 38
Modo Detección inteligente
de escenas 60
Modo Disparo 3D 50
Modo Disparo bello 41
Modo Disparo dividido 51
Modo Escena 40
Modo Imagen mov 57
Modo Manual 46
Apéndices
184
Índice
Zoom digital 32
Zoom elegante 33
TV 3D 115
TV Link 143
V
Valor de apertura 43
Ver archivos
Álbum inteligente 101
Carpeta 100
Miniaturas 102
Presentación 105
TV 113
Vídeo
Modo Disparo 57
Modo Reproducción 106
Vista rápida 150
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom
96
Botón de zoom 17
Usar el zoom 32
Zoom de audio 96
Selector de modos 16
Sensibilidad ISO 77
Sitio web
Acceder 135
Cargar fotogradías o vídeos
135
Son. af 150
T
Tamaño del HDMI 153
Tarjeta de memoria
Insertar 19
Precaución 161
Temporizador
Luz de temporizador 16
Tipo de pantalla 30
Transferir archivos
Copia de seguridad
automática 141
Correo electrónico 137
Mac 117
Windows 116
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Haga clic en un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas GPS Opciones de disparo WB850F/WB855F Reproducción y edición Red inalámbrica Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. 1 Información sobre salud y seguridad Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. • Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. • Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. • Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. 2 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. 3 Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Utilice la cámara en la posición normal. Evite el contacto con la antena interna de la cámara. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Transferencia de datos y responsabilidad • Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. • El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 4 Descripción del manual de usuario Funciones básicas 14 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones ampliadas 37 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. GPS 61 Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el mapa. Es posible que algunas funciones no estén disponibles en ciertos países debido a sus políticas nacionales. Opciones de disparo 70 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición • En caso de que se actualicen las funciones de la 97 Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D. cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. • Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. Red inalámbrica 127 Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Ajustes 148 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 5 154 Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Iconos usados en este manual Indicador Icono Función Auto inteligente Información adicional Programa Precauciones y advertencias de seguridad Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual Escena Mágico plus Wi-Fi [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada. → El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione → Tamaño foto (representa Seleccione , y luego seleccione Tamaño foto). * Comentario GPS Imagen mov Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: Es posible que el modo , no admita las funciones de todas las escenas. Ajuste de brillo y color Por ejemplo: Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. 3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la Disponible en los exposición. modos Programa, :1 Prioridad de EVapertutra, Prioridad de obturador, ew Imagen mov Atrás  Más oscura (-)  Neutra (0) 1 2  Más clara (+) En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V → EV. 4 Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará 6 automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede encontrar el valor de exposición apropiado, seleccione la opción Horquillado de AE (Horquillado de exposición Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta la mitad. • Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente. Pulsar [Obturador] hasta la mitad  Exposición normal Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 7  Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 74) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 110) • Defina la opción de flash como Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. • Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar al sujeto. (pág. 35) • Ajuste la opción Estabilización de imagen. (pág. 34) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 40) • Encienda el flash. (pág. 74) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 40) • Establezca la opción de flash Relleno. (pág. 74) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 86) • Defina la opción de medición como Puntual si el sujeto está en el centro del marco. (pág. 87) 8 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo > Disparo bello  41 • Modo > Picture in Picture  52 Capturar fotografías de acción panorámicas • Panorama de acción  49 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) 74 • Detecc rostro  82 • Autorretrato  83 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo > Texto  40 • Macro  78 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo > Nocturno, Ocaso, Amanecer  40 • Opciones de flash  74 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  77 Capturar fotografías de acción • Modo  45 • Modo de ráfaga de alta velocidad  90 • Precaptura  91 Ajustar la exposición (brillo) • Modo > Alto rango dinámico  54 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)  77 • EV (para ajustar la exposición)  86 • Medición  87 • Horquillado  91 Capturar fotografías de paisajes • Modo • Modo > Paisaje  40 > Panorama  47 Capturar fotografías tridimensionales • Modo > Disparo 3D  50 • Panorama 3D  47 Aplicar efectos a las fotografías • • • • • Modo > Marco mágico  50 Modo > Disparo dividido  51 Modo > Pincel artístico  53 Efectos de Filtro inteligente  93 Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o Saturación)  95 9 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS)  34 • DUAL IS (Estabilización de imagen dual)  34 Fotografías con GPS • Toma de fotos con geoetiquetado  62 • Uso de la brújula  69 • Creación de imágenes en movimiento con Creative Movie Maker  55 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente  101 • Ver archivos como miniaturas  102 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria  103 • Ver archivos como una presentación de diapositivas  105 • Ver archivos en un TV, HDTV, o 3D TV  113 • Transferir archivos al ordenador  116 • Utilizar sitios web para compartir fotografías o vídeos  135 • Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico  138 • Ajustar el sonido y el volumen  150 • Ajustar el brillo de la pantalla  150 • Cambiar el idioma de la pantalla  151 • Configurar la fecha y la hora  151 • Antes de comunicarse con un centro de servicios  166 Contenido Funciones básicas ........................................................... 14 Funciones ampliadas ....................................................... 37 Desembalaje . ................................................................ 15 Diseño de la cámara ..................................................... 16 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . ........... 19 Carga de la batería y encendido de la cámara ............. 20 Cargar la batería . ......................................................... 20 Encender la cámara ..................................................... 20 Realización de la configuración inicial .......................... 21 Conocer los iconos ....................................................... 23 Uso de la pantalla de modo .......................................... 24 Acceso a la pantalla de modo ....................................... 24 Iconos de la pantalla de modo ...................................... 24 Seleccionar opciones o menús . ................................... 27 Usar el botón [MENU] . ................................................. 27 Usar el botón [Fn] . ....................................................... 29 Ajuste de la pantalla y el sonido ................................... 30 Ajustar el tipo de pantalla .............................................. 30 Configuración del sonido .............................................. 30 Capturar fotografías ...................................................... 31 Usar el zoom ............................................................... 32 Reducir el movimiento de la cámara .............................. 34 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . ..... 35 Uso del modo Auto inteligente ..................................... 38 Uso del modo Escena ................................................... 40 Usar el modo de disparo bello . ..................................... 41 Uso del modo Programa ............................................... 42 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual .................................. 43 Usar el modo Prioridad de apertura . .............................. 44 Usar el modo de prioridad de obturador ......................... 45 Usar el modo manual ................................................... 46 Uso del modo Mágico plus ........................................... 47 Uso del modo Panorama .............................................. 47 Uso del modo Disparo 3D ............................................ 50 Uso del modo Marco Mágico . ...................................... 50 Uso del modo Disparo dividido . .................................... 51 Uso del modo Picture in Picture .................................... 52 Uso del modo Pincel artístico ........................................ 53 Usar el modo Alto rango dinámico ................................. 54 Uso del modo Productor de películas creativas .............. 55 Uso del modo Imagen en movimiento . ........................ 57 Grabar vídeos en alta velocidad . ................................... 59 Usar el modo Detección inteligente de escenas . ............ 60  10 Contenido GPS ................................................................................... 61 Uso de la Detección de rostro ...................................... 82 Detectar rostros ........................................................... 82 Capturar autorretratos . ................................................. 83 Capturar en disparo sonrisa .......................................... 83 Detectar el parpadeo de los ojos ................................... 84 Usar el Reconocimiento inteligente de rostro .................. 84 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ................... 85 Ajuste de brillo y color . ................................................. 86 Ajustar la exposición manualmente (EV) . ........................ 86 Cambiar la opción de medición ..................................... 87 Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ........ 87 Uso de los modos de ráfaga . ....................................... 90 Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta velocidad .................................................................... 90 Capturar fotografías en el modo Precaptura .................... 91 Capturar fotografías horquilladas . .................................. 91 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ................................. 93 Aplicar efectos de Filtro inteligente ................................. 93 Ajustar las fotografías .................................................... 95 Reducir el sonido del zoom .......................................... 96 Uso de GPS . ................................................................. 62 Toma de fotos con geoetiquetado ................................. 62 Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa .... 63 Buscar en los alrededores ............................................ 66 Comprobación de la ubicación con POI ......................... 66 Uso de Monumento ..................................................... 67 Uso de la brújula .......................................................... 69 Opciones de disparo . ...................................................... 70 Selección de la calidad y la resolución ......................... 71 Seleccionar una resolución ........................................... 71 Definir una calidad de fotografía ..................................... 72 Uso del temporizador . .................................................. 73 Captura de fotografías en la oscuridad ........................ 74 Evitar los ojos rojos . ..................................................... 74 Usar el flash . ............................................................... 74 Ajuste de la sensibilidad de ISO . ................................... 77 Cambio del enfoque de la cámara . .............................. 78 Usar las opciones de macro ......................................... 78 Usar el enfoque automático .......................................... 78 Enfocar una zona seleccionada ..................................... 80 Usar la estabilización de enfoque automático . ................ 80 Ajustar el área de enfoque ............................................ 81  11 Contenido Reproducción y edición . ................................................. 97 Red inalámbrica . ............................................................ 127 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..... 98 Iniciar el modo Reproducción ........................................ 98 Ver fotografías ............................................................ 104 Reproducir un vídeo ................................................... 106 Edición de una fotografía ............................................ 108 Cambiar el tamaño de las fotografías ........................... 108 Girar una fotografía ..................................................... 108 Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 109 Ajustar las fotografías .................................................. 110 Crear un pedido de impresión (DPOF) . ........................ 111 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ................... 113 Transferir archivos al ordenador ................................ 116 Transferencia de archivos a un ordenador Windows ...... 116 Transferir archivos al ordenador Mac ............................ 117 Uso de programas en el ordenador ............................ 119 Instalación de software ............................................... 119 Utilizar Intelli-studio .................................................... 120 Uso de CMM (Creative Movie Maker) .......................... 124 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ................................................. 126 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red .......................................................................... 128 Conectarse a una WLAN ............................................ 128 Uso del navegador para inicio de sesión ...................... 129 Sugerencias para conexión a la red ............................. 130 Introducción de texto .................................................. 131 Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente .. 132 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto ......................................................................... 133 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos . ..... 135 Acceso a un sitio web ................................................ 135 Cargar fotogradías o vídeos ........................................ 135 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico .137 Cambiar los ajustes de correo electrónico .................... 137 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ...... 138 Cargar fotos a un servidor de la nube ........................ 140 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ......................................... 141 Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC . ................................................................. 141 Enviar fotografías y vídeos a un PC .............................. 141 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ........... 143 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct . .................. 145 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ................. 146  12 Contenido Ajustes ............................................................................. 148 Menú de ajustes .......................................................... 149 Acceder al menú de ajustes . ...................................... 149 Sonido ...................................................................... 150 Pantalla ..................................................................... 150 Ajustes ...................................................................... 151 Apéndices ....................................................................... 154 Mensajes de error ....................................................... 155 Mantenimiento de la cámara ...................................... 157 Limpiar la cámara ....................................................... 157 Uso o almacenamiento de la cámara ........................... 158 Acerca de tarjetas de memoria .................................... 159 Acerca de la batería ................................................... 162 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . ..................................................................... 166 Especificaciones de la cámara ................................... 169 Glosario ....................................................................... 173 Frase de declaración en los idiomas oficiales ............ 179 Índice ........................................................................... 181  13 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje … ……………………………… 15 Seleccionar opciones o menús ……………… 27 Diseño de la cámara … ……………………… 16 Usar el botón [MENU] … …………………… 27 Usar el botón [Fn] …………………………… 29 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria … …………………………………… 19 Carga de la batería y encendido de la cámara … ……………………………………… 20 Cargar la batería … ………………………… 20 Encender la cámara … ……………………… 20 Realización de la configuración inicial ……… 21 Conocer los iconos …………………………… 23 Uso de la pantalla de modo … ……………… 24 Acceso a la pantalla de modo … …………… 24 Iconos de la pantalla de modo ……………… 24 Ajuste de la pantalla y el sonido … ………… 30 Ajustar el tipo de pantalla …………………… 30 Configuración del sonido … ………………… 30 Capturar fotografías … ……………………… 31 Usar el zoom ………………………………… 32 Reducir el movimiento de la cámara ………… 34 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … ……………………………………… 35 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Batería recargable CD-ROM del Manual del usuario Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Cable HDMI Cable A/V Cargador de la batería Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/ Adaptador para la tarjeta de memoria Correa Guía de inicio rápido • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Selector de modos (pág. 18) Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Antena GPS* * Evite tocar la zona de la antena durante la recepción de señal GPS. Lente Altavoz Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. Puerto HDMI Admite cable HDMI Orificio para el montaje del trípode Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 16 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen. Traba del flash Botón de grabación de vídeo Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, la imagen está desenfocada, hay un problema de carga de batería, se está estableciendo una conexión a una WLAN o se está enviando una fotografía. • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco. Palanca de accionamiento Colocar la correa Pantalla Botones (pág. 18) Funciones básicas 17 Diseño de la cámara Selector de modos Icono Botones Descripción Botón Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo que la cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente. Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura. Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado manualmente. Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de apertura en función de la velocidad del obturador ajustado manualmente. Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara, incluyendo la velocidad del obturador y el valor de apertura. Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. Descripción Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar a grabar un vídeo. Gire la palanca de accionamiento para acceder a las opciones de ráfaga. Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. Al pulsar el botón de navegación: Funciones básicas Otras funciones Permite cambiar las opciones Hacia arriba de la pantalla. Permite cambiar la opción Brújula. Hacia abajo Permite definir el monumento. Hacia la izquierda Permite cambiar la opción del temporizador. Hacia la derecha Al girar el botón de navegación: Mágico plus: Permite capturar una fotografía, grabar un vídeo o editar una imagen con diversos efectos. • Desplazarse hasta una opción o un menú. • Ajustar la velocidad del obturador, la apertura o el valor Wi-Fi: Permite conectar con redes inalámbricas de área local y utilizar sus funciones. • Desplazarse a lo largo de los archivos en el modo GPS: Permite ver la ubicación de una fotografía con información sobre el lugar y sus alrededores en el mapa. Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. Funciones básicas 18 de exposición en el modo Disparo. Reproducción. Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Permite acceder al modo de reproducción. • Cierra el menú de ayuda. • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.   Quitar la batería y la tarjeta de memoria  Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Tarjeta de memoria Batería recargable Seguro de la batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba.   Uso del adaptador de tarjetas de memoria  Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Batería recargable Necesita un dispositivo de almacenamiento para disparar. Inserte la tarjeta de memoria. Funciones básicas 19 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 21) Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error   Encender la cámara en el modo Reproducción  Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Si para encender la cámara, mantiene pulsado [ cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 20 ] durante 5 segundos, la Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse [ ]o[ ]. 4 Pulse [ [ / ] para seleccionar Hogar, y luego pulse ]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [ / pulse [ ] para seleccionar una zona horaria, y luego ]. • Para configurar el horario de verano, pulse [ ]. Zona horaria : Hogar 2 Pulse [ / / / y luego pulse [ ]. 3 Pulse [ [ ]o[ ] para seleccionar un idioma, ] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse ]. Londres Atrás DST • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. Funciones básicas 21 Realización de la configuración inicial 6 Pulse [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [ ] o [ ]. Año Salir pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y luego ] o [ ]. 10 Pulse [ / luego pulse [ Ajuste de fecha/hora Mes Día 9 Pulse [ ] para seleccionar un tipo de fecha, y ]. Hora Min. Language Zona horaria Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Tipo tiempo Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 7 Pulse [ 8 Pulse [ pulse [ / ] para seleccionar un elemento. / ]. Atrás ] para definir la fecha y la hora, y luego Español Londres 01/01/2012 AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Configurar • El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. 11 Pulse [ ] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse ]. 12 Pulse [ ] para seleccionar un formato de hora, y ]. [ ]o[ / luego pulse [ 13 Pulse [ Funciones básicas 22 ] para pasar al modo Disparo. Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 Icono Descripción Icono Zoom elegante activado Descripción Temporizador Sensibilidad ISO 3 Información de disparo 2 2 Opciones de disparo (derecha) Icono 3 1 Opciones de disparo (izquierda) Icono Descripción Modo Disparo Valor de apertura Opciones y estado de GPS Resolución de fotografía Resolución de vídeo Tono de rostro Ajuste de imagen (contraste, nitidez y saturación) Balance de blancos Modo Disparo simple Retoque de rostro Detección de rostro Área de enfoque Estabilización de imagen óptica (OIS) Sonido en vivo activado Descripción Enfoque automático continuo activado para grabar vídeos Filtro inteligente Balance blancos ajustado Icono Descripción Modo de ráfaga de alta velocidad Modo Precaptura Modo Corchete Velocidad de fotogramas Calidad de imagen Medición Flash Intensidad del flash ajustada Opción de enfoque automático Funciones básicas 23 Velocidad del obturador Valor de exposición Cantidad de fotografías disponibles • : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) • Tiempo de grabación disponible Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Indicador del zoom Porcentaje de zoom Histograma (pág. 30) Fecha y hora actuales Uso de la pantalla de modo Seleccione distintos modos en algunos modos del dial eligiendo los iconos correspondientes en la pantalla de modo. Acceso a la pantalla de modo N.º En el modo Disparo o Reproducción, gire el dial de modos para mostrar la pantalla de modo. Descripción 1 Pantalla de modo actual • Gire el dial de modos hacia la izquierda o la derecha y pasará a otra pantalla de modo. 2 Iconos de modo • Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y luego pulse [ ] para acceder al modo. Iconos de la pantalla de modo <Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual> 1 Icono Descripción Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado manualmente. (pág. 44) Disparo bello Nocturno Paisaje Texto Ocaso Amanecer Luz Fondo Playa nieve Prioridad de obturador: La cámara selecciona el valor de apertura en función de la velocidad del obturador ajustado manualmente. (pág. 45) 2 Manual: Permite ajustar varias configuraciones de la cámara, incluyendo la velocidad del obturador y el valor de apertura. (pág. 46) Funciones básicas 24 Uso de la pantalla de modo <Escena> Icono <Mágico plus> Descripción Icono Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 41) Nocturno: Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). (pág. 40) Paisaje: Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. (pág. 40) Texto: Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. (pág. 40) Ocaso: Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. (pág. 40) Amanecer: Permite capturar escenas al amanecer. (pág. 40) Luz Fondo: Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. (pág. 40) Playa nieve: Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. (pág. 40) Funciones básicas 25 Descripción Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 47) Disparo 3D: Permite capturar escenas con un efecto tridimensional (el efecto tridimensional funciona sólo en un TV 3D o un monitor 3D). (pág. 50) Marco mágico: Permite capturar escenas con varios efectos de marcos. (pág. 50) Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 51) Picture in Picture: Permite sintetizar una toma auto con la imagen de fondo deseada para hacer una foto. (pág. 52) Pincel artístico: Permite capturar una fotografía y guardar un vídeo que muestre cómo aplicar el efecto de filtro. (pág. 53) Alto rango dinámico: Permite capturar escenas haciendo énfasis en los tonos medios y minimizando las zonas oscuras y claras. (pág. 54) Productor de películas creativas: Cree una imagen en movimiento simplemente con fotografías o vídeos. (pág. 55) Uso de la pantalla de modo <Wi-Fi> Icono Descripción MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente. (pág. 132) Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono inteligente. (pág. 133) Compartir contenidos en redes sociales: Permite cargar fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. (pág. 135) Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 137) SkyDrive: Permite cargar fotografías o vídeos a un servidor de la nube. (pág. 140) Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. (pág. 141) TV Link: Permite ver fotografías o vídeos capturados con la cámara en un TV de pantalla ancha. (pág. 143) Funciones básicas 26 Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ]o[ ]. Usar el botón [MENU] Para seleccionar opciones, pulse [ de navegación o pulse [ / / /   Regresar al menú anterior  ], y luego gire el botón ] o [ ]. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Gire el botón de navegación o pulse [ Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. / / / ] para desplazarse hacia un menú o una opción. o 3 Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 27 Seleccionar opciones o menús 4 Gire el botón de navegación o pulse [   Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa  1 Gire el selector de modos hasta / ] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [ ] o [ . Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Flash Filtro inteligente 2 Pulse [ Salir ]. Mover 5 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos. Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos : Luz día Balance blancos Flash Filtro inteligente Salir Mover 3 Gire el botón de navegación o pulse [ seleccionar , y luego pulse [ ]o[ / ]. ] para Atrás • Pulse [ 6 Pulse [ 7 Pulse [ Funciones básicas 28 Ajuste ] nuevamente para regresar al menú anterior. ] para guardar sus ajustes. ] para regresar al modo Disparo. ]. Seleccionar opciones o menús 4 Pulse [ Usar el botón [Fn] Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [ algunas opciones podrían no estar disponibles. ], pero   Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa:  1 Gire el selector de modos hasta 2 Pulse [ ], puede seleccionar directamente la opción deseada si gira el botón de zoom hacia la izquierda o la derecha. 5 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos. . Balance blancos : Luz día ]. Atrás 6 Pulse [ 7 Pulse [ EV : 0 Ajuste Salir 3 Pulse [ ]. • Sin pulsar [ / / / ] para desplazarse hasta . Funciones básicas 29 Ajuste ] para guardar sus ajustes. ] para regresar al modo Disparo. Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla   Acerca de los histogramas  Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico. Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Muestra cada información del disparo.  Subexposición  Exposición adecuada  Sobreexposición Configuración del sonido Modo Descripción • Permite ocultar toda la información sobre disparo. • Permite ocultar la información sobre disparo, excepto Disparo la información de la línea inferior. • Permite mostrar toda la información sobre disparo. • Permite mostrar histograma. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite mostrar la información sobre el archivo Reproducción actual, excepto los ajustes de disparo y el histograma. • Permite ver toda la información sobre el archivo actual. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Sonido. 3 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Funciones básicas 30 ]. Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. . • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario. 3 Alinee el sujeto en el cuadro. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 6 Pulse [ ] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [ 7 Pulse [ ], y luego seleccione Sí. ] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 35 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 31 Capturar fotografías Usar el zoom   Zoom digital  Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 21X y el zoom digital de 4X, puede acercarse hasta 84 veces. Rango óptico Indicador del zoom Porcentaje de zoom Alejar Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción de Detección de Acercar rostro, el efecto de Filtro inteligente o la opción de Estabilización AF, la opción de Ráfaga o el Enfoque manual. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse. Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 32 Capturar fotografías   Zoom elegante    Configuración del zoom elegante  Puede utilizar el zoom elegante de 28X, que permite ampliar una imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el zoom digital. Utilizando el zoom elegante y el zoom digital, puede acercarse hasta 84 veces. Rango óptico + Rango inteligente ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Zoom elegante. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Apagado: Se desactivará el zoom elegante. Encendido: Se activará el zoom elegante. Indicador del zoom Rango digital • El zoom elegante no está disponible con la opción de Detección de rostro, el efecto de Filtro inteligente, la opción de Estabilización AF, la opción de Ráfaga o el Enfoque manual. • Si captura una fotografía con el zoom inteligente, la calidad podría deteriorarse. Funciones básicas 33 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara • El Estabilizador de imagen no funciona correctamente cuando: En el modo Disparo puede activar fácilmente el Estabilizador de imagen óptica (OIS) o bien el Estabilizador de imagen dual (DUAL IS), que activa tanto el OIS como el Estabilizador de imagen digital (DIS).  Antes de la corrección  Después de la corrección ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → Estabilizador de imagen. 3 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado El Estabilizador de imagen está desactivado. OIS DUAL IS El Estabilizador de imagen óptica (OIS) está activado. El Estabilizador de imagen dual (DUAL IS) está activado. Funciones básicas 34 ----- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento cuando utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) -- la carga de batería sea baja -- realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. • La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente. • En los modos Escena, Magic Plus e Imagen mov solamente se puede utilizar el Estabilizador de imagen óptica (OIS). Sugerencias para obtener fotografías más nítidas      Sostenga la cámara de manera correcta       Reducir el movimiento de la cámara  • Configure la opción Estabilización de imagen Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. óptica o Estabilización de imagen dual para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 34) • Seleccione la opción DUAL IS para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 34)      Cuando se visualiza            Pulse el botón del obturador hasta la mitad  Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 74) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 77) Funciones básicas 35      Evite que el objeto quede fuera de foco  Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: -- hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). -- la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. -- el sujeto es brillante o refleja la luz. -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -- el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 74) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Uso del modo de ráfaga de alta velocidad o la función Precaptura. (pág. 90) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 36 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente ……………… 38 Uso del modo Escena … …………………… 40 Usar el modo de disparo bello … …………… 41 Uso del modo Programa … ………………… 42 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual … …… 43 Usar el modo Prioridad de apertura ………… 44 Usar el modo de prioridad de obturador … … 45 Usar el modo manual … …………………… 46 Uso del modo Mágico plus … ……………… 47 Uso del modo Panorama …………………… Uso del modo Disparo 3D …………………… Uso del modo Marco Mágico … …………… Uso del modo Disparo dividido ……………… 47 50 50 51 Uso del modo Picture in Picture … ………… Uso del modo Pincel artístico … …………… Usar el modo Alto rango dinámico … ……… Uso del modo Productor de películas creativas … ………………………………… 52 53 54 55 Uso del modo Imagen en movimiento ……… 57 Grabar vídeos en alta velocidad … ………… 59 Usar el modo Detección inteligente de escenas ……………………………………… 60 Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Alinee el sujeto en el cuadro. . Icono Descripción Retratos con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Retratos Fotografías de objetos en primer plano Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Icono Descripción Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Paisajes Sujetos en movimiento Escenas con fondos blancos claros Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Paisajes de noche Interior oscuro Retratos de noche Luz parcialmente brillante en un lugar oscuro Paisajes con luz de fondo A poca distancia con foco de luz Retrato con foco de luz Funciones ampliadas 38 Uso del modo Auto inteligente 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo . • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo , la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 39 Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione una escena. . Opción Descripción Playa nieve Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. ]→ o pulse [ ]. Puede seleccionar cualquiera de las escenas que aparecen en la lista. • Si quiere cambiar el modo Escena, pulse [ Disparo bello Nocturno Paisaje Texto Ocaso Amanecer Luz Fondo Playa nieve 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opción Descripción Disparo bello Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Nocturno Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Texto Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer. Luz Fondo Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Funciones ampliadas 40 Uso del modo Escena 7 Seleccione Retoque rostro. 8 Seleccione una opción. Usar el modo de disparo bello En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione → Tono rostro. 5 Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. . Tono rostro Tono rostro Desactivado Retoque rostro Nivel 1 Detecc rostro Nivel 2 Tamaño foto Nivel 3 Calidad Flash 6 Pulse [ Nivel 1 Tamaño foto Nivel 2 Calidad Nivel 3 Edición de FR inteligente Atrás Configurar 9 Pulse [ ] para guardar el ajuste. 10 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 11 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Edición de FR inteligente Atrás Desactivado Detecc rostro Flash • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. Retoque rostro Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto.. Configurar ] para guardar el ajuste. Funciones ampliadas 41 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.") 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 42 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que controla la cantidad de luz que ingresa en la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.  Bajo valor de apertura (El tamaño de la apertura es grande.)  Alto valor de apertura (El tamaño de la apertura es pequeño.) Velocidad del obturador La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una fotografía, se refiere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Con una velocidad del obturador baja, el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.  Baja velocidad del obturador Funciones ampliadas 43  Alta velocidad del obturador Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual 4 Ajuste las opciones. Usar el modo Prioridad de apertura (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”) El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la . mitad para enfocar. • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en un modo. , pulse [ ], y luego seleccione 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. → 3 Pulse [ ] y, a continuación, gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura. • Consulte la página 43 para obtener más información sobre el valor de apertura. Funciones ampliadas 44 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual 4 Ajuste las opciones. Usar el modo de prioridad de obturador El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . , pulse [ 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en un modo. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”) 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. → ], y luego seleccione 3 Pulse [ ] y, a continuación, gire el botón de navegación para ajustar la velocidad del obturador. • Consulte la página 43 para obtener más información sobre la velocidad del obturador. Funciones ampliadas 45 Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual 4 Gire el botón de navegación para ajustar el valor de Usar el modo manual apertura o la velocidad del obturador. El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 5 Ajuste las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”) . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en un modo. 3 Pulse [ , pulse [ ], y luego seleccione ] y, a continuación, pulse[ / ] para seleccionar el valor de apertura o la velocidad del obturador. → 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 46 Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos. 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la Uso del modo Panorama mitad para enfocar. En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. • Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 7 Hacer fotografías panorámicas normales o en 3D En el modo Panorama, puede capturar una fotografía panorámica normal o tridimensional. Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. 8 Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la cámara en la dirección seleccionada. • En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo en dirección horizontal. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la  Ejemplo de disparo cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione → Panorama → Panorama en vivo o Panorama 3D. 5 Pulse [ ] para regresar al modo Disparo. 9 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 47 Uso del modo Mágico plus • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones: -- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente -- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente -- mover la cámara a velocidades irregulares -- agitar la cámara -- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía -- tomar fotografías en lugares oscuros -- capturar sujetos cercanos en movimiento -- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. • En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están disponibles. • La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. • Para mejorar la calidad de las fotografías en el modo Panorama, la cámara podría no capturar el final de la escena al terminar de moverla. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. • En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto tridimensional. Para capturar la escena completa, mueva la cámara más allá de los puntos en los que desea que la imagen comience y termine. Funciones ampliadas 48 • En el modo Panorama 3D, la cámara captura fotografías en formatos JPEG y MPO. • Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos JPEG. • Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D o un monitor 3D. Uso del modo Mágico plus Usar el modo Acción panorámica En el modo Acción panorámica, podrá capturar y combinar una serie de fotografías de un sujeto en movimiento. 8 Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la cámara en la dirección seleccionada. • Si hay más de un sujeto en movimiento, la cámara podría no reconocer al sujeto correcto. • Si los sujetos se encuentran por fuera del cuadro de guía al capturar la fotografía, la cámara no capturará el movimiento. • El tamaño del marco puede variar dependiendo de la posición del sujeto.  Ejemplo de disparo 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione → Panorama → Panorama de acción. ] para regresar al modo Disparo. 5 Pulse [ 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la 9 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • La cámara combinará las fotografías automáticamente para formar una imagen. mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el extremo izquierdo o derecho de la escena que quiere retratar. 7 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Funciones ampliadas 49 • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones: -- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente -- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente -- mover la cámara a velocidades irregulares -- agitar la cámara -- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía -- tomar fotografías en lugares oscuros -- capturar sujetos cercanos en movimiento -- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes • Es posible que la cámara tarde algún tiempo en guardar las fotografías panorámicas. • En el modo Acción panorámica, algunas opciones de disparo no están disponibles. Uso del modo Mágico plus Uso del modo Disparo 3D Uso del modo Marco Mágico En el modo Disparo 3D se pueden capturar escenas con efecto 3D. En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione el cuadro que desee. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. . Marco mágico : Mural • La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO. • En el modo Disparo 3D, la resolución está configurada automáticamente en . • En el modo Disparo 3D, ciertas opciones de disparo no están disponibles. OK : Panel des. • Sólo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional en una pantalla comparible con MPO, como por ejemplo un TV 3D o un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, sólo podrá ver archivos JPEG. • Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D o un monitor 3D. : Hogar 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Funciones ampliadas 50 Uso del modo Mágico plus 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un estilo de división. . • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías. • Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ], → Línea borrosa → un valor que 6 Pulse [ y luego seleccione desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [ ], y luego seleccione → Filtro inteligente → una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. OK : Panel des. : Hogar Funciones ampliadas 51 ]. ] para guardar sus ajustes. • En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada automáticamente en o menor. • En el modo Disparo dividido, la disponibilidad de opciones de filtro inteligente es limitada. Uso del modo Mágico plus Uso del modo Picture in Picture En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 4 Pulse [ ] para definir la fotografía como imagen de fondo. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [ ]. . • Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse [ ], y luego seleccione tamaño de vídeo que desee. → Tamaño película → un 3 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo. • Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [ ], y luego seleccione → Seleccionar imagen → una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama en vivo. No es posible seleccionar un archivo de vídeo o una fotografía que se haya capturado en el modo Panorama. Retomar Movimiento del marco 5 Pulse [ / / ] para 6 Pulse [ / / ] para ], y luego pulse [ / cambiar el punto de inserción. ], y luego pulse [ / cambiar el tamaño de inserción. 7 Pulse [ ] para guardar el ajuste. 8 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar e insertar una. • La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el objetivo está o no enfocado. • Si quiere grabar un vídeo, pulse (grabación de vídeo). Si quiere detener la grabación e insertar un vídeo, vuelva a pulsar (grabación de vídeo). Funciones ampliadas 52 Uso del modo Mágico plus • Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada automáticamente en y se guardarán todas las fotografías capturadas. • Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan por separado. • Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en . • Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en o menor. • Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin rotación automática. • El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño. • La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de 20 minutos. • En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. • Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los bordes de la imagen, según la proporción de aspecto. Uso del modo Pincel artístico En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un filtro. . Pincel artístico : Pintura en tinta OK : Panel des. : Hogar Opción Descripción Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Funciones ampliadas 53 Uso del modo Mágico plus 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la Usar el modo Alto rango dinámico 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Alto rango dinámico (HDR), la cámara realizará automáticamente varios disparos con distintas exposiciones y los unirá en una fotografía, donde se maximizará el tono intermedio y se corregirán las zonas demasiado brillantes u oscuras. Puede capturar fotografías con colores ricos y suaves. mitad para enfocar. • Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro. • En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada automáticamente en o menor. • En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto de filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el efecto. • En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar una fotografía. • No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a través de la función de red inalámbrica de la cámara.  in el efecto Alto S rango dinámico  Con el efecto Alto rango dinámico 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • La cámara realiza automáticamente disparos con distintas exposiciones y los une en una foto. Funciones ampliadas 54 Uso del modo Mágico plus • El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento de la cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno. • No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico. • Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía al utilizar el modo Alto rango dinámico. • Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización de la pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes que una imagen capturada sin el efecto. • Al capturar a un sujeto en movimiento utilizando el modo Alto rango dinámico, es posible que aparezca una imagen reflejada. • Dado que la cámara podría moverse por los continuos disparos, se recomienda el uso de trípode. Uso del modo Productor de películas creativas En el modo Productor de películas creativas, puede realizar películas fácilmente sobre la base de fotografías y vídeos almacenados en su tarjeta de memoria.   R  ealizar una película con el Productor de películas creativas 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Seleccione Creación película +. 4 Seleccione Seleccionadas, y luego seleccione archivos. • Deberá seleccionar al menos 2 archivos. • Seleccione la carpeta que se crea durante el disparo continuo si desea seleccionar todas las fotos que contiene. se utilizarán todas las fotografías capturadas durante la grabación del vídeo. • Seleccione Rep. aleatorio para permitir que la cámara seleccione fotografías y vídeos en forma aleatoria. La película no podrá exceder los 2 minutos 30 segundos. • Si selecciona un vídeo Funciones ampliadas 55 Uso del modo Mágico plus 9 Pulse [ Seleccionar imagen ] para seleccionar Creación, y luego seleccione Inicio creación. Seleccionadas • Si la cámara no cuenta con memoria suficiente para Rep. aleatorio Atrás Configurar • No puede seleccionar vídeos realizados con el modo Creative Movie Maker o ciertos vídeos de alta velocidad (480 fps). • Podrá seleccionar hasta 60 fotografías y 10 vídeos. 5 Pulse [ 6 Pulse [ ] para seleccionar Tema, y luego seleccione 7 Pulse [ ] para seleccionar Musica, y luego seleccione ] para confirmar la selección. un tema. música. 8 Pulse [ almacenar la película, no podrá seleccionar Inicio creación. Borre archivos de la tarjeta de memoria para hacer más espacio. (pág. 103) • Si aparece un mensaje emergente al seleccionar Inicio creación, seleccione un tamaño menor en la opción Tamaño película. • La configuración del vídeo puede tomar más tiempo según la cantidad de archivos seleccionados y el tamaño de los mismos. • Pulse [ ] para cancelar la configuración del vídeo. ] para seleccionar Tamaño película, y luego seleccione un tamaño de película.   V  er una película realizada en el modo Productor de películas creativas 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Pulse [ / ] para seleccionar una película. 4 Pulse [ ] para reproducir la película. Para ver la película en el modo Reproducción, pulse [ Funciones ampliadas 56 ]. (pág. 98) Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Si está utilizando una tarjeta de memoria con velocidad de guardado lenta, la cámara no podrá procesar la velocidad necesaria para guardar vídeos. Por lo tanto, es posible que se detenga la grabación de vídeo o que se deterioren algunos fotogramas. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. (SDHC Class6 o superior) • Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 96) 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo.") 3 Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. • Para desactivar el enfoque automático continuo durante la grabación, pulse [ ]. OK : Pause Fn : Continuous AF Off 4 Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 57 • En algunos modos, puede comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación de vídeo) sin tener que cambiar el modo a . • El tamaño del vídeo puede parecer menor según la resolución y la velocidad fps. • Si no realiza operaciones durante 3 minutos durante la grabación de vídeo, la pantalla se oscurecerá. Para activar la pantalla, realice cualquier operación con la cámara. Si acciona el botón de encendido apagado, el botón de zoom, el botón del obturador o el de grabación de vídeo, la cámara realizará la función asignada, aún si la pantalla está oscura. • (AF continuo): Utilice esta función para fotografiar con cambio de composición mientras enfoca automáticamente la zona central. Uso del modo Imagen en movimiento   Pausar la grabación  La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. • Pulse [ • Pulse [ ] para pausar la grabación. ] para reanudar la reproducción. • La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes capturadas, egún el tamaño del vídeo grabado. • No podrá capturar imágenes fijas mientras graba vídeos en alta velocidad. • No es posible capturar imágenes fijas con la grabación de vídeo en pausa. • La calidad de las imágenes capturadas mientras graba un vídeo podría ser menor a la de las imágenes capturadas normalmente. • Las imágenes fijas que se capturan durante la grabación de vídeo pueden ser distintas a las imágenes en movimiento del vídeo.   Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo  Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías). Imágenes capturadas durante la grabación de un vídeo • Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un vídeo. • Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente. Funciones ampliadas 58 Uso del modo Imagen en movimiento Grabar vídeos en alta velocidad Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad fps. Los vídeos en alta velocidad se reproducirán en cámara lenta a 30 fps, sin importar la velocidad del vídeo. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten los vídeos en alta velocidad. • No es posible definir efectos de Filtro ingeligente o el modo 1 Gire el selector de modos hasta • El modo . sólo permite la grabación de un vídeo en alta velocidad. 2 Gire la palanca de impulso hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una velocidad de fotogramas. Icono Descripción 480 fps: Permite grabar 480 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos). Detección inteligente de escenas al grabar vídeos en alta velocidad. • Los vídeos en alta velocidad no admiten la grabación de voz. • La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad puede ser menor a la de los vídeos con velocidad normal. 240 fps: Permite grabar 240 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos). 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo (por hasta 20 minutos). 30 fps no es una opción de grabación en alta velocidad. 3 Pulse [ 4 Pulse 5 Pulse ] para guardar sus ajustes. (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 59 Uso del modo Imagen en movimiento Usar el modo Detección inteligente de escenas Icono Paisajes En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 Pulse [ 3 Seleccione Gire el selector de modos hasta → Activado. Descripción Puestas del sol Cielos despejados . Áreas boscosas ]. → Detección inteligente de escenas ] para regresar al modo Disparo. 4 Pulse [ 5 Alinee el sujeto en el cuadro. 6 Pulse 7 Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Funciones ampliadas 60 los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo Película inteligente. GPS Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el mapa. Es posible que algunas funciones no estén disponibles en ciertos países debido a sus políticas nacionales. Uso de GPS …………………………………………………62 Toma de fotos con geoetiquetado … ………………… 62 Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa …… 63 Buscar en los alrededores …………………………………66 Comprobación de la ubicación con POI … …………… 66 Uso de Monumento … ………………………………… 67 Uso de la brújula … …………………………………… 69 Uso de GPS Se pueden tomar fotografías con geoetiquetado o consultar para una fotografía información sobre su ubicación y sus alrededores en el mapa. Antes de usar el GPS asegúrese de encenderlo. Toma de fotos con geoetiquetado Opción Descripción Cuando está activada la función GPS, se escribe la información de ubicación en las fotos. La ubicación se puede comprobar porque la cámara tiene un receptor GPS integrado. Restablecer GPS Seleccione esta opción si desea buscar de nuevo satélites GPS cercanos a su ubicación. Exportar caminos* Transfiere su ruta a una tarjeta de memoria gracias a la información recibida del GPS para consultarla en un mapa en su PC. 1 Pulse [ 2 Seleccione ] en el modo Disparo. Opción Descripción Calibrar brújula Cambiar marcador* Permite cambiar el nombre de edificios famosos o cercanos a ellos, que se facilitan en función de la ubicación actual (latitud/longitud). Permite calibrar la ubicación con una brújula trazando lentamente un 8 con la cámara. Información de mapa Muestra la versión y el proveedor de la información del mapa. Rango de búsqueda Permite establecer un radio para mostrar la información de los POI. Categoría POI* Muestra información específica entre la información local disponible. Ajust. Tiemp. GPS válidos En caso de fallo al recibir una señal GPS, seleccione la hora para volver a utilizar la geoetiqueta grabada más recientemente. Visualizador de ubicación Define la cantidad de información de la ubicación que se mostrará en el modo Disparo o en una fotografía tomada anteriormente. Potencia GPS Permite activar el GPS. y un ajuste deseado. * Cambiar marcador: Al cambiar de monumento, la lista se ordena por cercanía a la ubicación actual. * POI (lugar de interés): ubicación específica que puede resultar útil o interesante. * Exportar caminos: La información de geoetiquetado se guarda únicamente en una tarjeta de memoria y solo puede utilizarla el usuario. El fabricante no la proporciona ni la almacena en red o de cualquier otra forma. Cuando se ejecute el archivo KML exportado con Google Earth en un PC u otro software de mapas, podrá visualizar su ruta en el PC. Sin embargo, esta función no está disponible en China. 3 Encienda el GPS seleccionando Potencia GPS → Activado. GPS 62 Uso de GPS 4 Pulse [ Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa ] para regresar al modo Disparo. Eiffel Tower Paris Pantalla de ubicación actual 1 Cambie el dial de modos a . • Se indicará en el mapa la ubicación de disparo de la última foto realizada. • La ubicación y la dirección de la foto indicada se mostrarán a la izquierda del mapa. • Si no hay ninguna fotografía se mostrará un mapa de la ubicación actual. 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la Paris mitad para enfocar. 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Se captura una fotografía con geoetiquetado. • Se mostrarán en ella la información y los monumentos locales. Visión simple Eiffel Tower Paris Landmark Información de la ubicación 2 Pulse [ / Visión POI ] para seleccionar una fotografía. • Aparecerá en el centro del mapa un icono con la ubicación de la foto. GPS 63 Uso de GPS 3 Pulse [ ] para visualizar una única fotografía. • Utilice las flechas si desea visualizar otras fotografías tomadas anteriormente. Comprobación del estado del GPS El estado de recepción de señal GPS se puede comprobar con los colores en el modo Disparo. Icono Descripción La recepción de señal GPS no es posible. Eiffel Tower Paris Buscando la señal GPS. La recepción de señal GPS es normal. Atrás Mover • Para que el GPS funcione con normalidad, los datos de mapas deben estar almacenados en la tarjeta de memoria. Visualización del mapa mediante ampliación • Se puede mostrar un máximo de 5 imágenes en miniatura en la pantalla. • No se mostrará el nombre de la ubicación en el mapa si una Gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. fotografía no dispone de información de la ubicación. • Puede descargar información sobre el mapa de la ubicación que contiene el área de recepción, así como datos de POI, con el gestor de descargas de mapas o bien desde www.samsung.com. Para obtener más información, consulte la página web. • Los datos de mapas no se pueden descargar en algunos países debido a la normativa vigente en estos, por lo que se proporcionan en un CD. • Puede instalar el gestor de descargas de mapas desde el CD suministrado (pág. 119). • Map Download Manage solamente es compatible con Windows. GPS 64 Uso de GPS • Se utiliza WGS 84 (sistema geodésico mundial 1984) para GPS. • Es posible que la información de ubicación no aparezca incluso si se • Las geoetiquetas se graban cuando se toman fotos utilizando el modo Alta velocidad u Horquillado de AE. • Cuando se acaba el tiempo válido al tomar fotografías con el modo Alta velocidad u Horquillado de AE, las geoetiquetas no se graban para las fotos tomadas una vez transcurrido el tiempo válido. • Tome fotos en un espacio exterior abierto para obtener una buena recepción de señal GPS. • La función GPS no funciona adecuadamente en interiores. • Es posible que la recepción de señal GPS tarde más tiempo dependiendo del estado del satélite GPS. • Puede que se tarde bastante en recibir señales GPS o, incluso, que resulte del todo imposible, dependiendo del entorno (entre edificios, área por debajo del nivel del mar, áreas con muchos reflectores, p. ej. espejos) o de las condiciones climáticas. • Es posible que se produzca un error de geoetiquetado dependiendo de las condiciones de comprobación de la ubicación. • La información de la ubicación (nombre de la ciudad) puede aparecer de manera diferente debido a los cambios de zonificación. • La hora de las geoetiquetas grabadas no se guarda. • El geoetiquetado no se graba en el modo Imagen mov. • Los nombres de ubicación GPS pueden diferir dependiendo de las áreas de uso, y solo aparecen en las unidades de ciudad/barrio. • En algunos países, según sus características, la información de la ubicación puede variar. • Tenga en cuenta que no hay actualizaciones compatibles con los datos de mapas obtenidos por descarga. recibe la señal GPS, dependiendo del área de uso. • El consumo de batería puede producirse más rápidamente cuando se utiliza la función GPS. • La función GPS solo se admite en 63 países incluidos Alemania, EE.UU., España, R.U., Italia, India, China, Canadá, Francia y Corea. Para los 55 países para los que se admite la información de ubicación, los datos Map se pueden descargar desde el sitio web de Samsung Electronics. En China, sin embargo, se puede comprobar la información de ubicación solo si se adquiere la cámara en China. • La información de ubicación GPS puede tener un rango permisible. • Si no se recibe señal dentro de la hora GPS válida se mantiene la información más reciente que se haya recibido, en caso de haberla. • El nombre del lugar aparece en el mapa en su idioma correspondiente y los nombres de la ubicación y monumento actuales aparecen solamente en coreano y en inglés. • Los idiomas admitidos pueden variar en función del lugar de compra. • Cuando se encuentra disponible la señal GPS, se actualiza automáticamente la ubicación actual con la hora GPS válida. • Si la señal GPS no está disponible, se marcará en el mapa el último punto de recepción. • Si la cámara no dispone de datos de mapas del país, no aparecerá la información del mapa. • Si desea volver al modo Disparo o Reproducción en el modo GPS, seleccione el otro modo girando el selector de modos. • La información de los mapas se elimina cuando se formatea la tarjeta de memoria. Descargue la información de los mapas y guárdela antes de formatear la tarjeta de memoria. GPS 65 Buscar en los alrededores Puede buscar en los alrededores de su ubicación actual o consultar la información de POI en el mapa. Comprobación de la ubicación con POI Si utiliza POI, podrá ver información regional sobre un lugar cercano específico que esté registrado en los datos GPS. 1 Cambie el dial de modos a 3 Pulse [ actual hasta el POI seleccionado. • Puede desplazarse con las flechas. • Si selecciona un POI que no aparece en pantalla cuando . • Aparecerán la foto y el mapa más recientes de esta selecciona la información de POI detallada, irá al mapa inferior. ubicación. 2 Pulse [ ] para definir el destino. • Se muestran la dirección y la distancia desde la ubicación ]. • Aparecerá un mapa de la ubicación actual. 3 Sitúese en el POI de su interés con las flechas. 4 Pulse [ ] para consultar la información del POI. 50M Salir de la búsqueda Búsqueda cercana a la ubicación actual 1 Seleccione [ ] → Buscar lugares cercanos en la 4 Pulse [ pantalla de mapa. • Los POI admiten coreano e inglés. • Puede que no se muestre la información de determinados POI, • El POI seleccionado se ordena por el lugar más cercano a la dependiendo de las políticas de algunos países. ubicación actual. • La cámara muestra información sobre los lugares de interés • Los idiomas admitidos pueden variar en función del lugar de compra. • Puede definir directamente el destino si pulsa [ ] en la pantalla de Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le interesa y, a continuación, el POI. • La dirección y la distancia al destino pueden tener un margen de que hay en un radio máximo de 5 km. 2 ] para abandonar la búsqueda. información de POI. error debido a un fallo del GPS por los edificios circundantes o de la brújula por un campo magnético cercano. • Se mostrará la información del POI. GPS 66 Buscar en los alrededores Búsqueda cercana a la ubicación del enfoque 1 Sitúese con las flechas sobre el enfoque deseado en la pantalla de mapa. • Pulse [ ] si desea volver a la ubicación actual. 2 Seleccione [ ] → Buscar enfoque cercano en la Uso de Monumento Si pulsa el botón Monumento en el modo Disparo, podrá ver la ubicación e información sobre el POI más cercano en una pantalla de realidad aumentada. 1 Pulse [ pantalla de mapa. 3 última ubicación con señal. • Se seleccionará el POI del cuadro central. • Si pulsa [ ] mientras el POI no está situado en el cuadro Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le interesa y, a continuación, el POI. • Se mostrará la información del POI. • La información relativa a la distancia y la dirección que aparece en la lista de POI depende del POI del enfoque. • La cámara muestra información sobre los lugares de interés que hay en un radio máximo de 5 km. 4 Pulse [ central, se seleccionará el POI más cercano. 2 Pulse [ • Pulse [ ] para definir el destino. • Se muestra la distancia con respecto a la ubicación actual. • Si el destino está lejos de la ubicación actual, se cambia la escala automáticamente para que el mapa encaje en una pantalla. 5 Pulse [ ] en el modo Disparo. • Se mostrará el último monumento solicitado y el nombre de la ] para finalizar la búsqueda. GPS 67 ] para consultar la información del POI. / ] para situarse sobre el POI de su interés. Buscar en los alrededores Búsqueda cercana a la ubicación actual 1 Seleccione [ • No se muestra la información de Monumento cuando: -- No se recibe la señal GPS -- El GPS está apagado -- No se encuentran datos en el mapa • Puede definir directamente el destino si pulsa [ ] en la pantalla de información de POI. • La dirección y la distancia al destino pueden tener un margen de error debido a un fallo del GPS por los edificios circundantes o de la brújula por un campo magnético cercano. ] → Buscar lugares cercanos en la pantalla de mapa. • El POI seleccionado se ordena por el lugar más cercano a la ubicación actual. • La cámara muestra información sobre los lugares de interés que hay en un radio máximo de 5 km. 2 Pulse [ ] para seleccionar el tipo de POI que le interesa y, a continuación, el POI. • Se mostrará la información del POI. • Puede desplazarse con las flechas. • Si selecciona un POI que no aparece en pantalla cuando selecciona la información de POI detallada, irá al mapa inferior. 3 Pulse [ ] para definir el destino. • Se muestran la dirección y la distancia desde la ubicación actual hasta el POI seleccionado. 4 Pulse [ ] para abandonar la búsqueda. GPS 68 Buscar en los alrededores Uso de la brújula Puede comprobar la dirección de la posición deseada con la brújula. 1 Pulse [   Calibración de la brújula  Es posible que deba calibrar la brújula si desea utilizar el modo Visión de mapa o bien la función Monumento. Al calibrar la brújula, la dirección indicada será más precisa. ] para mostrar la pantalla de la brújula en el modo Disparo. Paris • La brújula muestra la dirección de su ubicación. 2 Pulse [ Calibrar brújula ] para regresar al modo Disparo. Si el objetivo de la cámara apunta hacia arriba y la pantalla hacia abajo, la lectura de la brújula puede resultar incorrecta. Visión simple Visión POI 1 Cuando resulte necesario calibrar la brújula se mostrará un mensaje de alerta de calibración. 2 Para calibrar la brújula, mueva lentamente la cámara trazando un ocho dos o tres veces. En lugares con un campo magnético potente, como el interior de un vehículo o de un tren, puede que la brújula se desajuste. Calíbrela en otro sitio antes de utilizarla de nuevo. GPS 69 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Seleccionar una resolución … ……………… 71 Definir una calidad de fotografía … ………… 72 Detectar el parpadeo de los ojos …………… 84 Usar el Reconocimiento inteligente de rostro …… 84 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) …… 85 Uso del temporizador ………………………… 73 Ajuste de brillo y color … …………………… 86 Captura de fotografías en la oscuridad … … 74 Evitar los ojos rojos … ……………………… 74 Usar el flash … ……………………………… 74 Ajuste de la sensibilidad de ISO … ………… 77 Ajustar la exposición manualmente (EV) … … 86 Cambiar la opción de medición … ………… 87 Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ………………………… 87 Cambio del enfoque de la cámara … ……… 78 Uso de los modos de ráfaga ………………… 90 Selección de la calidad y la resolución … … 71 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático ………………… Enfocar una zona seleccionada … ………… Usar la estabilización de enfoque automático … ……………………………… Ajustar el área de enfoque … ……………… 78 78 80 Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta velocidad … ………………………… 90 Capturar fotografías en el modo Precaptura …… 91 Capturar fotografías horquilladas … ………… 91 80 81 Aplicar efectos/Ajustar imágenes …………… 93 Uso de la Detección de rostro … …………… 82 Detectar rostros ……………………………… 82 Capturar autorretratos … …………………… 83 Capturar en disparo sonrisa ………………… 83 Aplicar efectos de Filtro inteligente … ……… 93 Ajustar las fotografías … …………………… 95 Reducir el sonido del zoom … ……………… 96 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución   Definir una resolución de fotografía  A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.   Definir una resolución de fotografía  1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Tamaño foto. 3 Seleccione una opción. Icono ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Tamaño película. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción 1920X1080: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280X720: Permite la reproducción en un HDTV. Descripción 640X480: Permite la reproducción en un TV analógico. 4608X3456: Permite imprimir fotografías en papel A1. Para compartir: Permite pegar vídeos o fotografías en un sito web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos). 4608X3072: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. 4608X2592: Permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 3648X2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. 2832X2832: Permite imprimir en papel A3 en proporción 1:1. 2592X1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984X1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920X1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024X768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 71 Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de fotografía Permite definir la configuración de calidad de la fotografía. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Calidad. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 72 Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo Disparo, pulse [ 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. ]. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Temporizador : Desactivado • Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. Atrás Configurar 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 73 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario. 2 En el modo Disparo, pulse [ 3 Seleccione → Flash. ]. Flash : Automático  Antes de la corrección  Después de la corrección Atrás Ajuste 4 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Opciones de disparo 74 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción Icono Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Descripción Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. • Las opciones de flash no están disponible si define opciones de Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 170) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Opciones de disparo 75 Captura de fotografías en la oscuridad   Ajustar la intensidad del flash  Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si: -- El sujeto está muy cerca de la cámara. -- Ajusta una sensibilidad ISO alta. -- El valor de exposición es muy alto o muy bajo. Permite ajustar la intensidad del flash para evitar fotografías con demasiada o muy poca exposición. 1 Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario. ]. 2 En el modo Disparo, pulse [ Seleccione → Flash. 3 4 Desplácese hasta una opción. 5 Pulse [ ]. 6 Gire el botón de navegación o pulse [ la intensidad. Cómo usar el flash  Deslice la traba del flash para levantarlo cuando sea necesario. / ] para ajustar Cuando se cierra la unidad de flash, el flash no se dispara, independientemente de la opción seleccionada. Cuando se levanta la unidad de flash, el flash se dispara de acuerdo con la opción seleccionada. Flash : Automático • Mientras no use la unidad de flash, manténgala cerrada, a fin de evitar que se dañe. • Si ejerce demasiada fuerza para abrir la unidad de flash, puede dañar la cámara. Para cerrarlo, presiónelo hacia abajo con suavidad. Atrás 7 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 76 Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → ISO. 3 Seleccione una opción. ]. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 77 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Enfoque. Enfoque : Enfoque Automático (Normal) Atrás • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 78 Configurar ]. Cambio del enfoque de la cámara 3 Seleccione una opción. Icono   Ajustar la distancia del enfoque manualmente  Descripción Enfoque Automático (Normal): Permite enfocar a un sujeto que se encuentre a más de 80 cm de distancia (350 cm si utiliza el zoom). Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar manualmente la distancia de enfoque. Macro: Enfoque un objetivo que se encuentre a 10 a 80 cm de la cámara (150-350 cm si utiliza el zoom). Macro auto.: • Permite enfocar automáticamente un sujeto a más de 10 cm de distancia (más de 150 cm si utiliza el zoom). • En algunos modos de disparo, se define de manera automática. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ Seleccione → Enfoque. 2 3 Seleccione Enfoque manual. 4 Pulse [ ]. 5 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar la distancia de enfoque. Enfoque : Enfoque manual Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Atrás 6 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. • Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa. • Si utiliza esta función, no puede ajustar las opciones de área de enfoque ni las opciones de detección de rostros. Opciones de disparo 79 Cambio del enfoque de la cámara Enfocar una zona seleccionada Usar la estabilización de enfoque automático Puede enfocar una zona que haya seleccionado. La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Area enfoq → Selección AF. ] para regresar al modo Disparo. 3 Pulse [ 4 Pulse [ ], y luego gire el botón de navegación o pulse [ deseada. / / / ] para mover el marco a la zona ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Area enfoq → Estabilización AF. ] para regresar al modo Disparo. 3 Pulse [ 4 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. Configurar 5 Pulse [ ] o bien [Obturador]. 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Pulse [ • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. ] para cambiar el área de enfoque. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 80 Cambio del enfoque de la cámara • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: -- el sujeto es demasiado pequeño -- el sujeto se mueve excesivamente -- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro -- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas -- la cámara se mueve excesivamente • Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Ráfaga, Zoom elegante y Filtro inteligente. Ajustar el área de enfoque Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Area enfoq. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 80) Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 80) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo. Opciones de disparo 81 Uso de la Detección de rostro Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: -- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) -- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad -- el sujeto no está de frente a la cámara -- el sujeto tiene gafas negras o una máscara -- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente -- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables • La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos de Filtro inteligente, Ajuste foto, Selección AF, Estabilización AF o Enfoque manual. • Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. • Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. • Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga no están disponibles. • Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. • Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (Consulte la pág. 99) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo Reproducción. • Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Detecc rostro → Normal. Opciones de disparo 82 El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. • Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. • Si ha definido opciones de Ráfaga, la cámara podría no registrar los rostros detectados. Uso de la Detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Detecc rostro → Autorretrato. ] para regresar al modo Disparo. 3 Pulse [ 4 Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. 5 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Detecc rostro → Disp. sonr.. ] para regresar al modo Disparo. 3 Pulse [ 4 Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 150) Opciones de disparo 83 Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Detecc rostro → Detec. parpadeo. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Detecc rostro → Reconocimiento inteligente de rostro. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 85) • : Rostros que la cámara ha registrado automáticamente. • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. Opciones de disparo 84 Uso de la Detección de rostro Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. 4 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Edición de FR inteligente → • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista Mi estrella. de rostros. 3 Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro.   Visualizar sus rostros favoritos  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Edición de FR inteligente → Lista de rostro. Atrás • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [ Configurar • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. • Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. • Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. • Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Opciones de disparo 85 y luego seleccione Editar ránking. (pág. 99) • Para eliminar un rostro favorito, pulse [ ], y luego seleccione Borrar mi estrella. (pág. 100) ], Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. Ajustar la exposición manualmente (EV) • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. exposición. EV : 1 Atrás  Más oscura (-)  Neutra (0)  Más clara (+) 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → EV. 4 Pulse [ Configurar ] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará ]. automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede encontrar el valor de exposición apropiado, seleccione la opción Horquillado de AE (Horquillado de exposición automática), y luego capture fotografías horquilladas. La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 91) • No es posible configurar la exposición durante la grabación de un vídeo pulsando (grabación de vídeo) en el modo de disparo normal. Opciones de disparo 86 Ajuste de brillo y color Cambiar la opción de medición Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → Medición. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Bb automático Nublado Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Opciones de disparo 87 Luz día Tungsteno Ajuste de brillo y color ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → Balance blancos. 3 Seleccione una opción. Icono   P  ersonalizar opciones predeterminadas de balance de blancos  Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → Balance blancos. 3 Desplácese hasta una opción deseada. 4 Pulse [ ]. 5 Pulse [ / / / ] para ajustar el valor de las coordinadas. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Balance blancos : Luz día Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de blancos que ha definido. (pág. 89) Temp. color: Permite ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 89) Atrás 6 Pulse [ Opciones de disparo 88 Configurar • G: Verde • A: Ámbar • M: Magenta • B: Azul ] para guardar sus ajustes. Ajuste de brillo y color   Definir su propio Balance de blancos    Ajustar el color de la temperatura  Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ Seleccione o → Balance blancos. 2 3 Desplácese hacia Personaliz.. 4 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → Balance blancos. 3 Desplácese hasta Temp. color. 4 Pulse [ ]. 5 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar la temperatura del color. • Puede capturar una fotografía más cálida con un color de una temperatura más alta, y una fotografía más fría con un color de temperatura baja. Balance blancos : Temp. color Atrás 6 Pulse [ Opciones de disparo 89 Configurar ] para guardar sus ajustes. Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Mantenga pulsado [Obturador]. • Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. Capturar fotografías en el modo de ráfaga en alta velocidad 1 En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento hacia arriba o hacia abajo. de rostro y de Filtro inteligente cuando seleccione Individual. • Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria. • La cámara siempre exhibirá las fotografías capturadas antes de regresar al modo Disparo. • Cuando se usa la opción de 10 FPS y la velocidad del obturador es 2 Seleccione una opción. Icono • Sólo podrá utilizar el flash, el Zoom elegante, opciones de Detección 1/30, la cámara dispara a 8 FPS. Descripción 10 fps: Permite capturar 10 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en una ráfaga.) 5 fps: Permite capturar 5 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en una ráfaga.) 3 fps: Permite capturar 3 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 8 fotografías en una ráfaga.) Individual: Permite capturar una sola fotografía. Individual no es una opción de ráfaga de alta velocidad. Opciones de disparo 90 Uso de los modos de ráfaga Capturar fotografías en el modo Precaptura Capturar fotografías horquilladas En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados luego de capturarlas. Puede utilizar la función de horquillado automático para capturar varias fotografías del mismo sujeto con diferentes configuraciones, como por ejemplo la exposición o el balance de blancos. 1 En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento hacia arriba o hacia abajo. 2 Seleccione Precaptura. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la 1 En el modo Disparo, gire la palanca de accionamiento hacia arriba o hacia abajo. 2 Seleccione una opción de horquillado. Icono Horquillado de BB: Permite capturar 3 fotografías con diferentes valores de balance de blancos. mitad para enfocar. Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotografías con diferentes valores de exposición. • La cámara capturará 7 fotografías en forma continua. Si suelta el [Obturador] demasiado rápido, la cámara cpaturará menos de 7 fotografías. 4 Pulse [Obturador]. • La cámara capturará la última fotografía y luego guardará todas las fotografías capturadas mientras usted pulsaba [Obturador] hasta la mitad. • Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías capturadas mientras pulsaba [Obturador] hasta la mitad no se guardarán. Descripción 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador]. • La cámara capturará 3 fotografías en forma continua. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • En algunos modos, también podrá definir la opción de horquillado pulsando [ Opciones de disparo 91 ], y luego seleccionando Horquillado. Uso de los modos de ráfaga   Seleccionar una opción de horquillado  ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Horquillado. 3 Seleccione una opción de horquillado. 4 Gire el botón de navegación para ajustar el detalle. • Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de blancos) o seleccione un valor de exposición. 5 Pulse [ ] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 92 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Aplicar efectos de Filtro inteligente Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual. Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Icono Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Miniatura Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Viñeta Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura. Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Ojo de pez Boceto Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. ]. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione o → Filtro inteligente. 3 Seleccione un efecto. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Opciones de disparo 93 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Icono Descripción Icono Descripción Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso a Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. • Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, el tiempo de Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento Icono Descripción Normal: Sin efectos. Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Opciones de disparo 94 grabación en miniatura aparecerá con el icono y será menor al tiempo real de grabación. • Si selecciona Miniatura mientras graba un vídeo, no podrá grabar sonido ni capturar imágenes fijas. • Si selecciona Miniatura, Viñeta, Boceto, u Ojo de pez mientras graba un vídeo, la velocidad de grabación estará configurada en y la resolución será de . • Si selecciona Boceto, Pintura al óleo, Dibujos animados, Pintura en tinta, Filtro de cruce, o Disparo de aumento al capturar una fotografía, el tamaño de la misma cambiará automáticamente a y menor. • Si define efectos de Filtro inteligente, no podrá establecer opciones de Zoom elegante, Reconocimiento de rostro, Ajuste de imagen, Ráfaga, Estabilización AF o Selección AF. Aplicar efectos/Ajustar imágenes Ajustar las fotografías Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Ajuste foto. 3 Seleccione una opción. • Contraste • Nitidez • Saturación ]. 4 Gire el botón de navegación o pulse [ Contraste ] para ajustar Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Saturación Configurar Descripción - Nitidez Ajuste foto : Contraste Atrás / cada valor. Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. 5 Pulse [ ] para guardar sus ajustes. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro. Opciones de disparo 95 Reducir el sonido del zoom Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Cuando la opción de zoom de audio esté activada, podrá utilizar un efecto mediante el cual el sonido aumenta o disminuye a la vez que se acerca o se aleja el zoom de la pantalla; deberá asociar el sonido con el porcentaje de zoom durante la grabación del vídeo. 1 En el modo Disparo, pulse [ 2 Seleccione → Voz. 3 Seleccione una opción. Icono ]. Descripción Zoom de audio: Permite activar la función de zoom de audio. Sonido en vivo: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Normal: Permite desactivar las funciones de sonido en vivo y zoom de audio. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. • El efecto del zoom de audio puede variar según el entorno. • Si el zoom de audio está activado, la cámara graba el sonido en mono. Opciones de disparo 96 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV, HDTV, o TV 3D. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción … ……………………………… 98 Iniciar el modo Reproducción … …………… 98 Ver fotografías … ………………………… 104 Reproducir un vídeo ……………………… 106 Edición de una fotografía … …………………108 Cambiar el tamaño de las fotografías … … Girar una fotografía … …………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente … …… Ajustar las fotografías … ………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… 108 108 109 110 111 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D ……113 Transferir archivos al ordenador … …………116 Transferencia de archivos a un ordenador Windows … ……………………………… 116 Transferir archivos al ordenador Mac … … 117 Uso de programas en el ordenador …………119 Instalación de software …………………… 119 Utilizar Intelli-studio … …………………… 120 Uso de CMM (Creative Movie Maker) … … 124 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ………126 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Iniciar el modo Reproducción   Información sobre archivos de fotografía  Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Pulse [ London Histograma ]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Información de archivos archivo. 2 Gire el botón de navegación o pulse [ Álbum/Acercar / ] para desplazarse a lo largo de los archivos. • Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos Icono Descripción Nombre de la carpeta - Nombre del archivo rápidamente. London Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. Pantalla de ubicación de disparo Archivo actual/archivos totales Fotografía capturada con el modo Disparo 3D Fotografía capturada en un modo de ráfaga en alta velocidad o en el modo Precaptura (Ver archivos como una carpeta, pág. 100) Archivo protegido Se configuró el pedido de impresión (DPOF) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ Reproducción y edición 98 ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Información sobre archivos de vídeo    Clasificar los rostros preferidos  Puede clasificar sus rostros favoritos. ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Editar lista de rostros → Editar ránking. 3 Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [ Álbum Reproducir Icono Captura ]. Editar ránking Descripción Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo Atrás Archivo de vídeo Configurar 4 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [ ]. El vídeo incluye imágenes capturadas durante la grabación Vídeo realizado en el modo Productor de películas creativas Archivo protegido Imagen capturada durante la grabación de un vídeo Reproducción y edición 99 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Eliminar rostros favoritos    Ver archivos en forma de carpetas  Puede eliminar sus rostros favoritos. 1 2 Seleccione En el modo Reproducción, pulse [ Las fotografías capturadas en un modo de ráfaga en alta velocidad o en el modo Precaptura aparecen en forma de carpetas. ]. → Editar lista de rostros → Borrar mi estrella. 3 Seleccione un rostro y luego pulse [ ]. 4 Pulse [ ]. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. 1 En el modo Reproducción, pulse [ / ] para ir hasta la carpeta deseada. • La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta automáticamente. Visión simple 2 Pulse [ 3 Pulse [ 4 Pulse [ Álbum/Acercar ] para abrir la carpeta. / ] para desplazarse por los archivos. ] para regresar al modo Reproducción. No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar una fotografía dentro de una carpeta, pulse [ ] para abrir la carpeta, y desplácese hasta la fotografía. Reproducción y edición 100 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Ver archivos por categoría en Álbum inteligente  Puede ver los archivos por categoría como, por ejemplo, tipo de archivo, fecha, semana, rostro, ubicación o monumento. 1 En el modo Reproducción gire [Zoom] hacia la izquierda. ]. 2 Pulse [ 3 Seleccione Filtro → una categoría. 4 Vaya hasta el archivo deseado y pulse [ 5 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista normal. La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. Filtro Compartir (Wi-Fi) Tipo Fecha Semana Cara Ubicación Landmark Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Cara Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas) Ubicación Visualice los archivos según la información de la ubicación registrada. Landmark Visualice los archivos por monumento. ] para visualizarlo. Reproducción y edición 101 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Ver archivos como miniaturas    Proteger archivos  Explorar vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (15 o 40 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Proteger → Seleccionar. • Para proteger todos los archivos, seleccione Todo → Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [ • Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección. Archivo protegido Menú Para Descripción Desplazarse por los archivos Gire el botón de navegación o pulse [ / / / ]. Eliminar archivos Pulse [ Seleccionar 4 Pulse [ ], y luego seleccione Sí. Configurar ]. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Cuando se desplace hacia un archivo de vídeo o hacia una carpeta en la vista en minatura, la cámara reproducirá el vídeo o las fotografías de la carpeta automáticamente. Reproducción y edición 102 ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Eliminar archivos  Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. 1 En el modo Reproducción, pulse [ ]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 Eliminar varios. En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [ ]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura, pulse [ ] para eliminar un archivo. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [ • Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección. 4 Pulse [ ]. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Cuando vea archivos como carpetas, plse [ ] para eliminar todas las fotografías de la carpeta. • Para eliminar una fotografía específica dentro de una carpeta, abra la carpeta, seleccione el archivo, y luego pulse [ ]. • Si en la carpeta hay algunos archivos bloqueados, solo se podrán borrar los desbloqueados. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Eliminar → Todo. 3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Reproducción y edición 103 ]. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Para Descripción Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Mover el área ampliada Pulse [ Recortar la fotografía ampliada Pulse [ ], y luego seleccione Sí. (Se guardará como un nuevo archivo).   Ampliar una fotografía  En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. / / / ]. Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Área ampliada Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía según la resolución de la fotografía). Recortar Reproducción y edición 104 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Ver fotografías panorámicas    Reproducir una presentación de diapositivas  Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. 1 En el modo Reproducción, gire el botón de navegación o pulse [ / ] para desplazarse hasta la fotografía panorámica que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [ ]. • La cámara se desplazará a lo largo de la fotografía en forma horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción. • Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse [ / / / ] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. 3 Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción. • La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto. • En la pantalla de la cámara, una fotografía capturada en el modo Panorama 3D aparecerá como una fotografía panorámica bidimensional. Para ver el efecto tridimensional, conecte su cámara a un TV 3D o un monitor 3D. (pág. 115) ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Descripción Iniciar Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.) Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas. • Todo*: Permite ver todas las fotografías en una presentación de diapositivas. • Fecha: Permite ver las fotografías capturadas Imágenes en una fecha específica en una presentación de diapositivas. • Seleccionar: Permite ver las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Reproducción y edición 105 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción * Predeterminado Opción Descripción • Permite configurar un efecto de cambio de Efecto Música escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 3 segundos. Permite seleccionar el audio de fondo. Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [ ]. 2 Vea el vídeo. Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo 4 Seleccione Iniciar → Reproducir. • Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación. 5 Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [ • Pulse [ ] para pausar la presentación. ] nuevamente para reanudar la presentación. Pulse [ ], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. Pausa Parar Para Descripción Permite retroceder. Pulse [ ]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ].) Permite pausar o Pulse [ reanudar la reproducción. ]. Permite avanzar. Pulse [ ]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ]. Permite ajustar el nivel de volumen. Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha. Reproducción y edición 106 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción   Capturar una imagen de un vídeo    Recortar un vídeo  1 Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual 1 Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual desea capturar una imagen. desea iniciar el recorte. 2 Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [ ]. 3 Pulse [ ] en el punto en el cual desea finalizar el recorte. 4 Gire [Zoom] hacia la derecha. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. 2 Pulse [ ]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Reproducción y edición 107 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • Los archivos de una carpeta se pueden editar de forma individual dentro de la carpeta. Los archivos panorámicos o 3D no se pueden editar. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [ ]. 2 Seleccione → C. tamaño. 3 Seleccione una opción. C. tamaño 2592X1944 Rotar 1984X1488 Filtro inteligente 1024X768 luego toque [ ]. 2 Seleccione → Rotar. 3 Seleccione una opción. Rotar : Dcha 90º Ajuste foto Atrás Atrás Configurar Configurar La cámara reemplazará el archivo original. Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Reproducción y edición 108 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Icono Aplique efectos especiales a sus fotografías. Pintura al óleo: Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [ Descripción Dibujos animados: Permite aplicar un efecto de caricatura. ]. Filtro de cruce: Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. 2 Seleccione → Filtro inteligente. 3 Seleccione un efecto. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Filtro inteligente : Normal Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Icono Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Configurar Atrás Disparo de aumento: Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. 4 Pulse [ Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Pintura en tinta: Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Reproducción y edición 109 ] para guardar sus ajustes. Edición de una fotografía Ajustar las fotografías   Retoque de rostros  Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y   Eliminar los ojos rojos  1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [ 2 3 Pulse [ Seleccione ]. → Ajuste foto → Corr. oj. roj.. ] para guardar sus ajustes. luego toque [ ]. 2 Seleccione → Ajuste foto → Retoque rostro. 3 Pulse [ ]. 4 Gire el botón de navegación o pulse [ / ] para ajustar el tono de la piel. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 5 Pulse [ Reproducción y edición 110 ] para guardar sus ajustes. Edición de una fotografía   Ajustar el brillo, contraste o saturación.    Añadir ruido a la fotografía  1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y 2 3 Seleccione una opción de ajuste. 2 3 Pulse [ luego toque [ Seleccione Icono ]. → Ajuste foto. luego toque [ Seleccione ]. → Ajuste foto → Añadir ruido. ] para guardar. Descripción Brillo Crear un pedido de impresión (DPOF) Contraste Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. Saturación 4 Pulse [ ]. 5 Gire el botón de navegación o pulse [ la opción. 6 Pulse [ ] para guardar sus ajustes. / ] para ajustar ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → DPOF → Estándar → Seleccionar. • Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías. Reproducción y edición 111 Edición de una fotografía 3 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías a la vez. • Si selecciona Todo, pulse [ ]. 1 En el modo Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → DPOF → Índice. 3 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. / número de copias, y luego pulse [ 4 Pulse [ 5 Seleccione ] para seleccionar el ]. ]. → DPOF → Tamaño → Seleccionar. • Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las fotografías. 6   Imprimir fotografías como miniaturas  hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el número de copias, y luego seleccione [ ]. Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el tamaño de la impresión, y luego seleccione [ ]. • Si selecciona Todo, pulse [ tamaño, y luego pulse [ ]. / ] para seleccionar el • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 112 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. ]. 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Salida vídeo. 3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 153) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 4 Apague la cámara y el TV. 5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Vídeo • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 113 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D   Visualizar archivos en un HDTV  Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. ]. 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Tamaño HDMI. 3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 153) 4 Apague la cámara y el HDTV. 5 Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. 6 Encienda la cámara. • Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo Reproducción. • Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente. 7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o del control remoto del HDTV. • Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC) , active Anynet+ en el menú de ajustes de la cámara (pág. 153) para controlar la cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC, o SDXC que utilice. Una tarjeta SD, SDHC, o SDXC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 114 Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D   Ver archivos en un TV 3D  Es posible visualizar las fotografías tomadas en Disparo 3D o Panorama 3D con un TV 3D. ]. 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → Tamaño HDMI. 3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 153) 4 Apague la cámara y el TV 3D. 5 Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI. 6 Encienda la cámara. • Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo Reproducción. • Si desactiva Anynet+ en la cámara, el TV 3D no se activa automáticamente. 7 Pulse [ • Pulse [ ] para pasar al Modo TV 3D. ] nuevamente para pasar al Modo TV 2D. 8 Active la función 3D de su TV. • Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles. 9 Vea las fotografías tridimensionales con los botones de su cámara o con el control remoto del TV. • No podrá ver un archivo MPO con efecto tridimensional en un TV que no admita ese formato de archivos. • Utilice las gafas tridimensionales correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D. No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, entre otros. Reproducción y edición 115 Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador para transferir archivos de la tarjeta de memoria al ordenador. Transferencia de archivos a un ordenador Windows 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. Conectar la cámara como un disco extraíble Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 4 En su ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → 100PHOTO. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 116 Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador Mac Desconectar la cámara (para Windows XP) Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. extraído con éxito. 5 Retire el cable USB. Reproducción y edición 117 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 118 Uso de programas en el ordenador Las fotografías digitales pueden editarse de diversas maneras con los programas de edición de imágenes. Aprenda a editar fotografías con los programas de edición suministrados. Los programas que contiene el CD solamente son compatibles con Windows. Instalación de software Programas incluidos en el CD 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM Programa Requisitos Intelli-studio Permite editar fotografías y vídeos. 2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic Map Download Manager Descarga información de mapas para cada país. PC Auto Backup Envía los archivos guardados a un PC conectado por Wi-Fi. Creative Movie Maker Crea películas fácilmente a partir de imágenes fijas y vídeos capturados. compatible. en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. • Si se conecta a Intelli-studio podrá descargar el gestor de descargas de mapas, PC Auto Backup y Creative Movie Maker. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa. 3 Seleccione el programa que desea instalar y haga clic en Instalar (Instalar). El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie su ordenador. Reproducción y edición 119 Uso de programas en el ordenador Utilizar Intelli-studio Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda en el programa. Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado.   Requisitos  Elemento Requisitos CPU Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz o superior/ AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO* Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 Capacidad 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) del disco duro • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de Otros 16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 120 Uso de programas en el ordenador   Uso de la interfaz Intelli-studio  • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web → Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • Intelli-studio solamente es compatible con Windows. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 8 9 10 12 11 Reproducción y edición 121 Uso de programas en el ordenador No. Transferir archivos con Intelli-studio Descripción 1 Permite abrir menús. 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. 5 Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube). 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 7 Permite seleccionar un tipo de archivo. 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 9 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. 10 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. 11 Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. 12 Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. 13 Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. 14 Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. 15 Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. Puede transferir archivos fácilmente de su cámara al ordenador utilizando Intelli-studio. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 122 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Uso de programas en el ordenador 3 Ejecute Intelli-studio en su ordenador. 4 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 5 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. Reproducción y edición 123 Uso de programas en el ordenador Uso de CMM (Creative Movie Maker) CMM (Creative Movie Maker) permite crear fácilmente películas a partir de imágenes fijas y vídeos grabados gracias a su interfaz sencilla de utilizar. Además, incluye otras funciones, como temas, música y resolución, para personalizar al máximo sus películas.   Requisitos  Si quiere editar con facilidad varios vídeos e imágenes fijas, puede que necesite unos requisitos de sistema superiores. Elemento Requisitos SO Windows XP SP3/Vista/7 CPU Intel® Pentium 4, AMD Athlon FX o superior RAM 1 GM o más Tarjeta de vídeo 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) Capacidad del disco duro GPU compatible con OpenGL 2.0 o superior (nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior) • 1024 x 768, color a 32 bits o más Otros • Puerto USB 2.0 • Microsoft DirectX 9.0c o superior • OpenGL 2.0 o superior • En el caso de un ordenador portátil, puede que el software funcione con lentitud debido al diseño del sistema, aunque cumpla las especificaciones recomendadas. • Según sea el rendimiento 3D de la tarjeta gráfica, la velocidad de procesamiento y la resolución de la película pueden variar. • Puede que los archivos que no se hayan grabado con una cámara/ vídeo cámara Samsung no se reproduzcan correctamente. • Para instalar y utilizar correctamente CMM deberá tener instalada la versión más reciente de Intelli-studio. Para descargar la versión más reciente de Intelli-studio deberá seleccionar Soporte web → Actualizar Intelli-studio → Iniciar actualización en la barra de herramientas de Intelli-studio. • Creative Movie Maker es compatible únicamente con Windows.   Uso de Creative Movie Maker 1 Instale Creative Movie Maker con el CD suministrado (pág. 119). 2 Conecte la cámara al PC con el cable USB y copie los archivos capturados de imagen fija o vídeo al PC. 3 Cree la película de su elección con Creative Movie Maker. Reproducción y edición 124 Uso de programas en el ordenador   Uso de Creative Movie Maker  Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda en el programa. 1 2 3 7 8 4 9 5 6 No. Descripción No. Descripción 1 Permite abrir menús. 6 Explorador del PC 2 Permite abrir o guardar un proyecto. 7 Nombre del proyecto 3 Indica los pasos para crear una Creative Movie. 8 Permite borrar. 4 Caja de creaciones 9 Avanza al siguiente paso. 5 Permite añadir imágenes y vídeos. Reproducción y edición 125 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Seleccione → USB → Imprimir. 3 Encienda la impresora y conecte la cámara a la ].   Configurar ajustes de impresión  Pulse [ ] para configurar los ajustes de impresión. Imágenes impresora con el cable USB. Una imagen Tamaño Auto Diseño Auto Tipo Auto Calidad Auto Fecha Auto Nombre archivo Salir Auto Imprimir Opción Descripción encenderla. Imágenes Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía. Diseño Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. Tipo Permite configurar el tipo de papel. Calidad Permite configurar la calidad de impresión. Fecha Permite configurar la impresión de la fecha. Nombre archivo Permite configurar la impresión del nombre del archivo. Restablecer Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. 4 Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [ ] para 5 Pulse [ / ] para seleccionar un archivo que desea reproducir. • Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 6 Pulse [ ] para imprimir. • Comenzará la impresión. Pulse [ impresión. ] para cancelar la Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 126 Red inalámbrica Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red … ………………………………128 Conectarse a una WLAN … ……………… Uso del navegador para inicio de sesión …… Sugerencias para conexión a la red ……… Introducción de texto … ………………… 128 129 130 131 Cargar fotos a un servidor de la nube ………140 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos … …………141 Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC … ……… 141 Enviar fotografías y vídeos a un PC … …… 141 Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente ………………………………………132 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link … ………………………………………143 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto … …………………………133 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ……145 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos … ………………………………………135 Acceso a un sitio web … ………………… 135 Cargar fotogradías o vídeos ……………… 135 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico … …………………………………137 Cambiar los ajustes de correo electrónico …… 137 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ………………………………… 138 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ……146 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN Icono AP ad hoc . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione , , , , o . ], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi. 3 Pulse [ AP protegido AP WPS Intensidad de la señal • En algunos modos, pulse [ ] o siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi. • La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles. 4 Seleccione un punto de acceso. Actualizar Samsung 1 Samsung 2 Samsung 3 Samsung 4 Samsung 5 Samsung 6 Atrás Descripción Manual • Seleccione Conexión de botón WPS para conectarse al punto de acceso WPS. • Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes del punto de acceso • Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto". (pág. 131) • Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte "Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 129). • Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN. • Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso. disponibles. • Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso manualmente. Red inalámbrica 128 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Uso del navegador para inicio de sesión Configuración de opciones de red 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ]. 2 Seleccione cada opción e introduzca la información Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. Botón correspondiente. [ Opción Descripción Autentificación Permite seleccionar un tipo de autentificación de red. Encript. de datos Permite seleccionar un tipo de encriptación. Contraseña de red Permite introducir la contraseña de la red. Ajustes de IP Seleccione la dirección de IP manualmente. / [ acceso y luego pulse [ ]. [ [ ] Descripción Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Puerta de enlace Introduzca la puerta de enlace. Servidor DNS Introducir la dirección DNS. ] Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página. Permite acceder a las siguientes opciones: • Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior. • Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente. • Recargar: Permite volver a cargar la página. • Parar: Permite dejar de cargar la página. • Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. • Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento. • El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [ ], y luego continúe con la operación deseada. • Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información. • Dependiendo de la página a la que esté conectado, es posible que las funciones de pago y registro no estén disponibles. correspondiente. IP / Permite seleccionar un elemento. ] 2 Seleccione Ajustes de IP → Manual. 3 Seleccione cada opción e introduzca la información Opción / ] Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de Descripción Red inalámbrica 129 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles. • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión. • Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta. • Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. • Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red. • Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar. • Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos. • La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora. • No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos en un TV mientras está conectado a una red. • Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato. • También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países del extranjero. • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red. • Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información. • Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país. • La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. • El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma. • No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. • Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. • Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada para conectarse a la red utilizando Auto IP. Red inalámbrica 130 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [ / / / ] para pasar a la tecla que desee, y luego pulse [ ] para ingresarla. Pulse [ ] para borrar la última letra. Descripción Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto. • Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar directamente a Hecho, pulse [ • Podrá introducir hasta 64 caracteres. Hecho Cancelar Icono Borrar Descripción Mueva el cursor. En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Permite ingresar „.com”. Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Red inalámbrica 131 ]. Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez. 1 En la cámara, gire el selector de modos hasta 2 En la cámara, seleccione . . 5 En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que desea enviar desde la cámara. 6 En el teléfono inteligente, seleccione Copiar. • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Next. • Para compartir con un teléfono inteligente, seleccione Compartir todo o Compartir archivos seleccionados. • La cámara enviará los archivos. 3 En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung MobileLink. • Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse a ella. • El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara a la vez. 4 Confirme la conexión del teléfono inteligente con la cámara. • Si ya se ha conectado con el mismo teléfono recientemente no será necesario confirmar. Red inalámbrica 132 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Play Store. 1 En la cámara, gire el selector de modos hasta 2 En la cámara, seleccione . . 4 En el teléfono inteligente, configure las siguientes opciones de disparo. Icono • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que Descripción descargue la aplicación, seleccione Next. Opción de flash 3 En el teléfono inteligente, active la aplicación Opción de temporizador Remote Viewfinder. Tamaño de fotografía • Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse a ella. • El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara a la vez. • Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles. • El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no funcionarán mientras utilice esta función. • El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño y Red inalámbrica 133 . Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto 5 En el teléfono inteligente, toque para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 6 Suelte para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en la cámara. • Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía cambiará a 640 X 360. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para utilizar esta función. • Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder se desactivará cuando: -- haya una llamada entrante en el teléfono -- la cámara o el teléfono estén apagados -- la memoria esté llena -- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN -- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable Red inalámbrica 134 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Acceso a un sitio web 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un sitio web. Cargar fotogradías o vídeos 1 Acceda al sitio Web con la cámara. 2 Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego . pulse [ ]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128) 4 Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login. ser de 10 MB o menos. 3 Seleccione Upload. • Si está conectado a Facebook, seleccione Upload → Cargar. • Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 131). • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función. Red inalámbrica 135 seleccionando la casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 131). Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de las fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo más largo que puede cargar es un vídeo grabado con . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. • El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado. • Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados. • La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo Reproducción, pulsando [ ], y luego seleccionando → el sitio Web que desee. Red inalámbrica 136 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico 6 Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 131) 7 Seleccione Guardar para guardar los cambios. Almacenamiento de la información . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Ajustes rtte.. 5 Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre, y luego seleccione Hecho. Ajustes rtte. Nombre Correo-e Guardar correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Para eliminar su información, seleccione Restablecer. Configurar una contraseña de correo electrónico . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Config. Contraseñas → Encendido. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [ 6 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [ ]. ]. Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Restablecer Atrás Red inalámbrica 137 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Cambiar la contraseña de correo electrónico . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . ]. 3 Pulse [ 4 Seleccione Cambiar contraseña. 5 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos. 6 Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. 7 Introduzca la nueva contraseña nuevamente. 8 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [ Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto". (pág. 131) . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione la casilla Remitente, ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 137) ]. • Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione → una dirección. 4 Seleccione la casilla Destinatario, ingrese una dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione → una dirección. para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 receptores adicionales. • Seleccione para eliminar una dirección de la lista. • Seleccione 5 Seleccione Siguien. Red inalámbrica 138 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [ ]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 7 MB o menos. 7 Seleccione Next. 8 Seleccione la casilla Comentario, ingrese su comentario, y luego seleccione Hecho. 9 Seleccione Enviar. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente para enviar el mensaje de correo electrónico. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128) Red inalámbrica 139 • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario. • Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos. • No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el límite. La resolución máxima de las fotos que puede enviar es de 2M, y el vídeo más largo que puede enviar es un vídeo grabado con . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. • Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo Reproducción pulsando [ ], y luego seleccionando → Correo electrónico. Cargar fotos a un servidor de la nube Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara. 1 En la cámara, gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . 4 Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después pulse [ • Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto. • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128) ]. 5 Seleccione Cargar. 3 Inicie sesión con su ID y contraseña. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 131) • Si está conectado a SkyDrive, consulte "Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 129) Red inalámbrica 140 • También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo Reproducción pulsando [ ], y después seleccionando → un servidor de la nube. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función. Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática funciona sólo con Windows OS. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB. Instale PC AutoBackup en un ordenador (pág. 119). Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 En la cámara, gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . . • Para utilizar la función de Copia de seguridad automática, deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para conocer más detalles, consulte „Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC”. (pág. 141) • La cámara guardará información acerca del PC para poder enviar archivos al PC. 3 Pulse [ ] para ajustar las opciones. • Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de seguridad → Activado. 4 Pulse [ ] para iniciar la copia de seguridad. • Para cancelar el envío, pulse [ ]. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara. • El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC. • Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente. Red inalámbrica 141 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos • Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 146) • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida. • Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón [POWER] en la cámara. • Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos. • La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red. • Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall. • Podrá enviar hasta 1000 archivos. • En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino. Red inalámbrica 142 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 4 En el televisor, busque la cámara y examine las . • Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN fotografías o vídeos compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 128) 3 Conecte su TV a una red inalámbrica mediante un dispositivo de AP. examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el manual del usuario del televisor. • Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad o y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la cámara al TV con el cable A/V. • Consulte el manual del usuario de su TV para más información. AP Red inalámbrica 143 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link • Puede compartir hasta 1000 fotos. • En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original. • Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados para TV Link. • Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del televisor. • La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos. • Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la cámara aún está conectada. • El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto en el TV. • Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. • Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. • Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el televisor. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. Red inalámbrica 144 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 2 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía. 3 Pulse [ ], y luego seleccione → Wi-Fi Directo. • En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez. • En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [ ]. Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las fotografías. 4 Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Direct de la cámara. • Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa. • También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo. 5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo. • La fotografía se enviará al dispositivo. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función. • Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso, actualice el dispositivo con el último firmware. Red inalámbrica 145 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas). Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los ajustes de BIOS de su PC.     Configurar el PC para que se active 1 Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel 3 Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego 2 Configure la conexión de red. 4 Haga clic en Configure (Configurar) → la pestaña (Panel de control). • Windows 7: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) → Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) → Change adapter settings (Cambiar ajustes de adaptador). • Windows Vista: Haga clic en Network and Interne (Red e internet) → Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) → Manage network connections (Administrar conexiones de red). • Windows XP: Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) → Network Connection (Conexión de red). haga clic en Properties (Propiedades). Power manage (Ad. energía) → Allow this device to wake the computer (Permitir que disp. active ordenador). 5 Haga clic en OK. 6 Reinicie el PC. Red inalámbrica 146 Acerca de la función Wake on LAN (WOL)     Configurar el PC para que se encienda 1 Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando. 7 Seleccione los controladores relacionados con el 2 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) → 8 Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego • Aparecerá el menú de configuración de BIOS. adaptador de red. configure el menú WOL. Power management Setup (Ajustes ad. energía). 3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) → Enabled (Activado). 4 Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando. 5 Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel (Panel de control). 6 Configure la conexión de red. • Windows 7: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) → Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) → Change adapter settings (Cambiar ajustes de adaptador). • Windows Vista: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) → Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) → Manage network connections (Administrar conexiones de red). • Windows XP: Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) → Network Connection (Conexión de red). Red inalámbrica 147 • No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un programa de seguridad. • Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión LAN está activa. • Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda activarlo. • Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de ajustes de WOL puede variar. -- ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME, Wake on LAN, etc. -- ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable, Magic packet, etc. Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes … ……………………………………… 149 Acceder al menú de ajustes …………………………… 149 Sonido … ……………………………………………… 150 Pantalla ………………………………………………… 150 Ajustes … ……………………………………………… 151 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. 3 Seleccione un elemento. Acceder al menú de ajustes 1 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ 2 Seleccione un menú. Sonido inicial Sonido inicial Medio Volumen Medio Volumen ]. Son. obtur. Activado Sonido Activado Son. af Activado Desactivado Son. obtur. Activado Sonido Activado Son. af Activado Salir Salir Mover 4 Seleccione una opción. Volumen Mover Sonido inicial Opción Desactivado Descripción Son. obtur. Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 150) Son. af Sonido Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 150) Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema de la cámara. (pág. 151) Atrás 5 Pulse [ Ajustes 149 Desactivado Bajo Medio Alto Activado Configurar ] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Pantalla de Ayuda Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido inicial Permite emitir un sonido al encender la cámara. (Desactivado*, Activado) Cuadrícula Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal) Son. obtur. Permite emitir un sonido al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Activado*) Visualización de fecha/hora Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Brillo pant. Calidad de pantalla Vista rápida Ajustes 150 Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Ajuste la calidad de la pantalla de la cámara. (Alto*, Estándar) Si selecciona Estándar, prolongará la duración de la batería. Permite configurar la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, 1 seg*, 3 seg) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Si no realiza ninguna operación durante 60 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado, Activado*) Salva pantallas • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Información dispositivo Consulte la dirección MAC y el número de certificación de red de su cámara. Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Language Zona horaria Ajuste de fecha/ hora Permite configurar la fecha y la hora. Permite actualizar de forma automática la hora tomando los datos de los satélites GPS. Sin Corregir hora embargo, esta función solamente está disponible automáticamente si el dispositivo GPS está encendido y recibe una señal GPS. (Desactivado, Activado) Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) Tipo de fecha El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Tipo tiempo Ajustes 151 Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina Estampar Nº archivo inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La cámara no exhibirá la fecha y la hora si: -- selecciona Texto en el modo -- si selecciona Panorama en el modo • El nombre predeterminado de la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. • El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO(SAM_0001~SAM_0999) hasta 999PHOTO(SAM_9000~SAM_9999). • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 1.000. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Descripción Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador, una impresora o una WLAN, y cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Lámpara af Ajustes 152 Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite formatear la tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso los protegidos). (No, Sí) Formato Restablecer Anynet+ (HDMI-CEC) Tamaño HDMI Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Permite definir si desea controlar la cámara con el control remoto de un TV al conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC). (pág. 114) • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Salida vídeo USB • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. • Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Ajustes 153 Descripción Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, Etc. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Francia, Etc. Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. • Seleccionar modo: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error … …………………………………… 155 Mantenimiento de la cámara …………………………… 157 Limpiar la cámara ……………………………………… 157 Uso o almacenamiento de la cámara … ……………… 158 Acerca de tarjetas de memoria ………………………… 159 Acerca de la batería … ………………………………… 162 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios … ……………………………………………… 166 Especificaciones de la cámara ………………………… 169 Glosario …………………………………………………… 173 Frase de declaración en los idiomas oficiales … …… 179 Índice ……………………………………………………… 181 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas DCF Full Error Aparecerá este mensaje cuando un nombre de archivo almacenado en la tarjeta de memoria haya alcanzado el último número del estándar DCF o cuando el número de archivos guardados sea superior a 1000. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo → Restablecer. (pág. 152) Dispositivo desconectado. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Seleccione nuevamente un dispositivo TV Link. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. • Apague la cámara y, luego, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! Aparecerá este mensaje si la tarjeta de memoria No compatible con no es compatible o tiene una capacidad no la tarjeta. compatible. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC, o SDXC. • La cámara no se puede conectar a la red Conexión fallida. mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. • La cámara no pudo conectarse a la otra cámara. Intente establecer la conexión de nuevo. • Activar todos los dispositivos habilitados para Inicialización fallida. TV Link en la red. • La cámara no pudo ubicar un dispositivo habilitado para TV Link. Contraseña inválida. Apéndices 155 La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. Mensajes de error Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Transferencia de fotografía fallida. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente activar la función TV Link nuevamente. Recepción de fotografía fallida. La cámara no pudo recibir una foto de la cámara emisora. Pídale a la otra persona que envíe el archivo nuevamente. • La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara. Intente enviar de nuevo. Transferencia fallida. • La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo TV Link. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente. Apéndices 156 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara   Cuerpo de la cámara    Lente y pantalla de la cámara  Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 157 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara   Almacenar durante un largo período de tiempo  • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela   Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara  • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. • La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se encienda la cámara después de separar ésta y la batería durante más de 40 horas.   Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.  Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla.   Uso en playas o zonas costeras    Otras precauciones  • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. u otras áreas. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. Apéndices 158 Mantenimiento de la cámara • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. • Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria   Tarjeta de memoria compatible  Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity) , microSD, microSDHC, o microSDXC. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos. Apéndices 159 Mantenimiento de la cámara Vídeos Tamaño Adaptador para la tarjeta de memoria 1920X1080 Tarjeta de memoria Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. 1280X720 640X480   Capacidad de la tarjeta de memoria  La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB: Para compartir 384X288 Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal 244 302 396 280 346 452 322 396 516 380 468 608 468 572 738 708 856 1086 1106 1318 1626 1452 1702 2058 2674 2980 3364 176X128 480 fps 240 fps 30 fps - - Aprox. 17' 30'' - - Aprox. 26' 06'' - - Aprox. 51' 30'' - - Aprox. 300' - Aprox. 43' 28'' - Aprox. 29' 10'' - - * Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 160 Mantenimiento de la cámara   Cuidados al utilizar tarjetas de memoria  • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 161 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería   Duración de la batería  Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías   Especificaciones de la batería  Especificaciones Descripción Modelo SLB-10A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1030 mAh Tensión 3,7 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 240 min Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería fue medida bajo las siguientes condiciones: en el modo , en la oscuridad, con una resolución de , calidad Fina, OIS encendido, Calidad de pantalla (Alto). * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. 1. C  onfigure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y Aproximadamente acerque o aleje el zoom. 100 min/ Fotografías  onfigure la opción del flash a Aproximadamente 2. C Desactivado, realice una sola 200 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repira el proceso durante 5 minutos, y luego apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución 85 min de a 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. • Los valores anteriores se han medido con el GPS apagado. Apéndices 162 Mantenimiento de la cámara   Mensaje de batería baja.    Precauciones al usar la batería  Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.   Notas acerca del uso de la batería  • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.   Notas sobre la carga de la batería  • Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. • No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. • Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 163 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. • Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. • Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. • No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.   U  tilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado  • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos y microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.   Notas acerca de la carga con un ordenador conectado  • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: -- utiliza un concentrador USB -- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 164 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 165 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de solución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 19) • Cargue la batería. • • Cargue la batería. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. • Puede que la cámara esté en el modo Salva pantallas o en Apagado automático. (pág. 151, 152) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C/32 ºF). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. No es posible capturar fotografías • • • • Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Accione la traba del flash para desplegarlo. • Es posible que la opción del flash esté en El flash no funciona Apéndices 166 Desactivado. (pág. 74) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 151) Situación La fotografía está borrosa. La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 87) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 74) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 77) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 86) La fotografía está muy oscura. La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 74) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 77) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 86) • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 161) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 78) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 157) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 169) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir archivos con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 167 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté El TV no muestra las fotografías correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. Intelli-studio no funciona correctamente. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 120) Apéndices 168 • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio → Todos los programas → SAMSUNG → Intellistudio → Intelli-studio en su ordenador. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (aproximadamente 7,77 mm) BSI CMOS Píxeles reales Aproximadamente 16,2 megapíxeles Píxeles totales Normal (af) Rango Aproximadamente 16,8 megapíxeles Lente Distancia focal Objetivo de zoom Schneider-KREUZNACH 21x f = 4,1-86,1 mm (equivalente a una película de 35 mm: 23-483 mm) Rango de apertura F2,8 (W)-F5,9 (T) del objetivo Zoom digital Modo de imagen fija: 1,0-4,0X (Zoom elegante: 1,33X) Función Macro 10-80 cm 150-350 cm Macro auto. 10 cm-infinito 150 cm-infinito Enfoque manual 10 cm-infinito 150 cm-infinito Velocidad del obturador • • • • Auto inteligente: 1/8-1/2000 seg. Programa: 1-1/2000 seg. Nocturno: 8-1/2000 seg. Manual: 16-1/2000 seg. Exposición Programa AE, Obturador AE, Prioridad de apertura AE, Exposición manual AMOLED Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro 3,0" (7,62 cm) 614K Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) ISO Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque Tipo Tele (T) 350 cm-infinito Control Pantalla Tipo Ancho (W) 80 cm-infinito Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Selección AF, Enfoque manual, Detección de rostro AF, Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de rostro AF) Apéndices 169 Especificaciones de la cámara Flash Disparo Modo Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,3-5,2 m (ISO Auto) • Tele: 0,5-2,4 m (ISO Auto) Fotografías • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales, Poca luz, foco de luz, macro con foco de luz, retrato con foco de luz), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual, Escena (Disparo bello, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve), Mágico plus (Panorama, Disparo 3D, Marco mágico, Disparo dividido, Picture in Picture, Pincel artístico, Alto rango dinámico), GPS • Ráfaga: Individual, Alta velocidad (10 fps, 5 fps, 3 fps), Precaptura, Horquillado (Corchete) (WB, AE) • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) Vídeos • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1920X1080, 1280X720, 640X480, 320X240 • Vel. fps: 30 fps, 15 fps (sólo con algunas opciones de Filtro inteligente) • Alta velocidad: 480fps (176X128), 240fps (384X288) • Audio: Silencio, Normal, Sonido en vivo, Zoom de audio • Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, captura de imágenes fijas Tiempo de recarga Aproximadamente 6 seg. Reducción de movimientos DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] Efecto Modo de captura de fotografías • Filtro inteligente: Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento • Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación Modo de captura de vídeo Filtro inteligente: Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temp. color Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Apéndices 170 Especificaciones de la cámara Reproducción Fotografías Vídeos Para 2 GB SD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente*, Productor de películas creativas *C  ategoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Semana, Cara, Ubicación, Landmark • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Clásico, Retro, Disparo de aumento) Tamaño de imagen Edición: Productor de películas creativas, captura de imagen fija, recorte de tiempo Almacenamiento Multimedia Memoria externa (opcional): Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado), tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado) Formatos de archivos • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Superfina Fina Normal 4608X3456 244 302 396 4608X3072 280 346 452 4608X2592 322 396 516 3648X2736 380 468 608 2832X2832 468 572 738 2592X1944 708 856 1086 1984X1488 1106 1318 1626 1920X1080 1452 1702 2058 1024X768 2674 2980 3364 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Red inalámbrica Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink, Remote Viewfinder, SkyDrive, Copia de seguridad auto., TV Link, Explorador de registro, Wi-Fi Directo GPS Visión de mapa, Geobúsqueda, Monumento, Brújula Apéndices 171 Especificaciones de la cámara Interfaz Temperatura de funcionamiento Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Estéreo) Salida de vídeo • A/V: NTSC, PAL (seleccionable) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 5V 0-40 °C Humedad de funcionamiento 5-85 % Software Intelli-studio, Map Download Manager, PC Auto Backup, Creative Movie Maker Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-10A, 1030 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto X ancho X profundidad) 109,6 X 61,9 X 24,9 mm (sin agregado) Peso 226,5 g (sin batería ni tarjeta de memoria) Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 172 Glosario Valores de exposición automáticos (AEB) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Apéndices 173 Glosario EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Histograma Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Apéndices 174 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. MPO (objeto de imágenes múltiples) Un formato de archivo de imágenes que contiene múltiples imágenes en un mismo archivo. Un archivo MPO proporciona un efecto tridimensional en las pantallas compatibles, como TV o monitores 3D. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Apéndices 175 Glosario Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Zoom elegante El zoom elegante permite ampliar una imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el zoom digital. Apéndices 176 Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. Este equipo puede ser operado en todos los países de la unión europea. En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores. Apéndices 177 Declaración de conformidad   Detalles del producto y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos externos. Para el siguiente Producto : CÁMARA DIGITAL Modelo/s : WB850F, WB855F   Representante en la Unión Europea   Declaración y normas vigentes Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/s anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los requisitos esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE (1999/5/ EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la aplicación de: EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 55022:2006+A1 :2007 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1 EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1 Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK (AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS DE CE 2012) 02.20.2012 Joong-Hoon Choi / Gerente del laboratoro (Lugar y fecha de emisión) (Nombre y forma de la persona autorizada) * Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung. Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con el distribuidor al cual le compró el producto. EN62311 :2008 Apéndices 178 Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Cesky Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF. Deutsch Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE. Apéndices 179 Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Magyar A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak. Polski Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Português Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Български С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК. Română Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Norsk Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Íslenska Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB. Apéndices 180 Índice A Ajustes de idioma 151 B Accesorios opcionales 15 Ajustes de sonido 30 Balance blancos 87 Ajuste de fecha/hora 151 Ajustes de zona horaria 21, 151 Batería Ajuste de imagen Añadir ruido 111 Brillo Modo Disparo 86 Modo Reproducción 111 Contraste Modo Disparo 95 Modo Reproducción 111 Nitidez 95 Ojos rojos 110 Saturación Modo Disparo 95 Modo Reproducción 111 Ajustes 151 Ajustes de hora 21 Álbum inteligente 101 Ampliar 104 Cargando 20 Insertar 19 Precaución 163 Anynet+ 153 Botón de encendido y apagado 16 Área de enfoque Botón de funciones 18 Af central 81 Estabilización AF 81 Multi af 81 Selección AF 81 Autorretrato 83 Botón del obturador 16 Botón de menú 18 Botón de reproducción 18 Brillo Modo Disparo 86 Modo Reproducción 111 Brillo de pantalla 150 Buscar en los alrededores POI (lugar de interés) 66 Uso de la brújula 69 Uso de Monumento 67 C Calidad de imagen 72 Capturar retratos Autorretrato 83 Detección de parpadeo 84 Detección de rostro 82 Disparo sonrisa 83 Modo Disparo bello 41 Ojos rojos 75 Reconocimiento inteligente de rostros 84 Sin ojos roj. 75 Capturar una imagen de un vídeo 107 Cargando 20 Centro de servicios 166 Apéndices 181 Índice Conectarse a un ordenador Mac 117 Windows 116 Contraste E Editar fotografías 108 Editar vídeos Creative Movie Maker 124 D Desconectar la cámara 117 Desembalaje 15 Especificaciones de la cámara 169 G GPS (sistema de posicionamiento global) 62 Estabilización de imagen óptica (OIS) 34 Estampar 152 H Exposición 86 F Detección de rostro 82 Filtro inteligente DUAL IS (Estabilización de imagen dual) 34 Formato de pedido de impresión digital (DOF) 111 Eliminar archivos 103 Detección de parpadeo 84 Disparo sonrisa 83 Formato 153 Capturar 107 Recortar 107 Modo Disparo 95 Modo Reproducción 111 Copia de seguridad automática 141 Relleno 75 Sincronización lenta 75 Sin ojos roj. 75 HDTV 114 Flash Automatico 75 Desactivado 74 Intensidad 76 Ojos rojos 75 Lámpara af 152 Limpieza Cuerpo de la cámara 157 Lente 157 Pantalla 157 Línea de cuadrícula 150 Luz AF auxiliar Ajustes 152 Ubicación 16 Luz indicadora de estado 17 M Macro I Modo Disparo 93 Modo Reproducción 109 L Iconos Modo Disparo 23 Modo Reproducción 98 Imprimir fotografías 126 Intelli-studio 120 Apéndices 182 Macro 79 Macro automático 79 Mantenimiento de la cámara 157 Medición Al centro 87 Multi 87 Puntual 87 Índice Mensajes de error 155 Modo Marco mágico 50 Mi estrella Modo Picture in Picture 52 Cancelar 100 Ránking 99 Registrar 85 Miniaturas 102 Modo Alto rango dinámico 54 Modo Pincel artístico 53 Orificio para el montaje del trípode 16 P Modo Prioridad de obturador 45 Panorama Acción panorámica 49 Panorama 3D 47 Panorama en vivo 47 Modo Programa 42 Modo Reproducción 98 Modo Auto inteligente 38 Modo Salva pantallas 151 Pantalla de modo 24 Modo Detección inteligente de escenas 60 Modos de ráfaga PictBridge 126 Modo Disparo 3D 50 Modo Disparo bello 41 Alta velocidad 90 Corchete 91 Precaptura 91 Presentación 105 Prioridad de apertura 44 Proteger archivos 102 Modo Disparo dividido 51 N Puerto A/V 16 Modo Escena 40 Nitidez 95 Puerto USB 16 O Pulse el obturador hasta la mitad 35 Modo Imagen mov 57 Modo Manual 46 Ojos rojos Modo Disparo 74 Modo Reproducción 110 Apéndices 183 R Reconocimiento inteligente de rostros 84 Red inalámbrica 128 Remote Viewfinder 133 Resolución Modo Disparo 71 Modo Reproducción 108 Restablecer 153 Retoque de rostros Modo Disparo 41 Modo Reproducción 110 Rotar 108 S Salida vídeo 153 Saturación Modo Disparo 95 Modo Reproducción 111 Índice Selector de modos 16 TV 3D 115 Zoom digital 32 Sensibilidad ISO 77 TV Link 143 Zoom elegante 33 Sitio web Acceder 135 Cargar fotogradías o vídeos 135 Son. af 150 T Tamaño del HDMI 153 Tarjeta de memoria Insertar 19 Precaución 161 Temporizador Luz de temporizador 16 Tipo de pantalla 30 Transferir archivos Copia de seguridad automática 141 Correo electrónico 137 Mac 117 Windows 116 V Valor de apertura 43 Ver archivos Álbum inteligente 101 Carpeta 100 Miniaturas 102 Presentación 105 TV 113 Vídeo Modo Disparo 57 Modo Reproducción 106 Vista rápida 150 Z Zoom Ajustes de sonido de zoom 96 Botón de zoom 17 Usar el zoom 32 Zoom de audio 96 Apéndices 184 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Samsung SAMSUNG WB850F Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario