Samsung SAMSUNG WB110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
WB110
Manual del
usuario
Solución de problemas básicos
Referencia rápida Contenido
Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo
Reproducción y edición Ajustes Apéndices
Índice
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
Si algún líquido u objeto externo entran en su cámara, desconecte
inmediatamente la fuente de energía, y después comuníquese con un centro
de servicios de Samsung.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante. No dañe ni
caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cables y accesorios aprobados por Samsung.
El uso de baterías, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cables o accesorios no aprobados.
3
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término
"High Denition Multimedia Interface" son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin
previo aviso.
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 37
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo 53
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 75
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ajustes 98
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 104
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
Programa
Escena
DUAL IS
Panorama
Mágico plus
Ajustes
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: El modo o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas
o modos.
Por ejemplo:
Opciones de disparo
70
3
Press [F/
t
] to adjust the exposure.
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de
exposición.
Back Congurar
EV : +1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
If you cannot decide on an appropriate exposure, select the AEB (Auto
Exposure Bracket) option. The camera will capture 3 consecutive photos, each
with a dierent exposure: normal, underexposed, and overexposed. (p. 72)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
( ) Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal).
* Comentario
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad
Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal
o un objeto
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
modicar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o
la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Exposición normal
Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Los ojos rojos aparecen cuando los ojos de un sujeto reejan la luz que proviene del ash de la cámara.
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 57)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 88)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 60)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen podría aparecer borrosa.
Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 35)
Utilice el modo . (pág. 44)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 41)
Encienda el ash. (pág. 58)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 60)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 41)
Congure la opción del ash en Relleno. (pág. 58)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 68)
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 69)
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 69)
8
Referencia rápida
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
60
EV (para ajustar la exposición)
68
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
69
Medición
69
AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
72
Capturar fotografías de paisajes
modo > Paisaje
41
modo
45
Aplicar efectos a las fotografías
modo > Marco mágico
47
modo > Disparo dividido
48
modo > Filtro de fotografías
49
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o
Saturación)
73
Capturar fotografías de personas
modo > Disparo bello
42
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
57
Detecc rostro
65
Autorretrato
65
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
modo > Nocturno, Puesta de sol, Amanecer
41
Opciones de ash
58
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
60
Capturar fotografías de acción
Continuo, Capt. movim.
72
Capturar fotografías de texto, insectos o
ores
modo > Primer Plano, Texto
41
Macro
61
Aplicar efectos a los vídeos
modo > Filtro de películas
50
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
34
Estabilización de imagen doble (Dual IS)
44
modo
44
Ver archivos como miniaturas
77
Ver archivos por categoría
78
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
80
Ver archivos como una presentación de diapositivas
82
Ver los archivos en TV o HDTV
89
Conectar la cámara a un ordenador
91
Ajustar el sonido y el volumen
100
Ajustar el brillo de la pantalla
101
Cambiar el idioma de la pantalla
102
Congurar la fecha y la hora
102
Antes de comunicarse con un centro de servicios
114
9
Contenido
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 27
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 29
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 29
Conguración del sonido ...................................................................................... 30
Capturar fotografías ................................................................................................ 31
Usar el zoom ............................................................................................................ 32
Reducir el movimiento de la cámara .................................................................. 34
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 35
Funciones básicas
.......................................................................................................... 13
Desembalaje .............................................................................................................. 14
Diseño de la cámara ................................................................................................ 15
Colocar una correa ................................................................................................. 18
Colocar una cubierta para el objetivo ................................................................. 18
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria ......................................... 19
Encender la cámara ................................................................................................. 20
Realización de la conguración inicial ............................................................. 21
Conocer los iconos ................................................................................................... 23
Uso de la pantalla de Modo .................................................................................. 25
Seleccionar una pantalla de Modo ...................................................................... 25
Iconos de la pantalla de Modo ............................................................................. 26
10
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................... 37
Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 38
Uso del modo Programa ........................................................................................ 40
Uso del modo Escena .............................................................................................. 41
Usar el modo Disparo bello .................................................................................. 42
Uso de la Guía de fotograma ................................................................................ 43
Uso del modo DUAL IS ............................................................................................ 44
Uso del modo Panorama ....................................................................................... 45
Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 47
Uso del modo Marco mágico ............................................................................... 47
Uso del modo Disparo dividido ........................................................................... 48
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 49
Uso del modo Filtro película ................................................................................. 50
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................. 51
Opciones de disparo
..................................................................................................... 53
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 54
Seleccionar una resolución ................................................................................... 54
Seleccionar una calidad de imagen .................................................................... 55
Uso del temporizador ............................................................................................. 56
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 57
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 57
Cómo usar el ash .................................................................................................. 57
Usar el ash ............................................................................................................. 58
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 60
Cambio del enfoque de la cámara .................................................................... 61
Usar las opciones de macro .................................................................................. 61
Cambiar la opción de enfoque ............................................................................. 61
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 62
11
Contenido
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 65
Detectar rostros ...................................................................................................... 65
Capturar autorretratos ........................................................................................... 65
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 66
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 66
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 67
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 68
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 68
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 69
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 69
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 70
Usar las opciones de ráfaga (continuo, capt. movim., AEB) ...................... 72
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 73
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 74
Reproducción y edición
............................................................................................... 75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 76
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 76
Ver fotografías ......................................................................................................... 80
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 83
Edición de una fotografía ...................................................................................... 85
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 85
Rotar una fotografía. .............................................................................................. 85
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 86
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 87
Visualizar archivos en TV o HDTV ....................................................................... 89
Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 91
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 91
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 92
Uso de los programas en el ordenador ............................................................ 93
Instalar i-Launcher .................................................................................................. 93
Usar i-Launcher ....................................................................................................... 94
12
Contenido
Apéndices
........................................................................................................................104
Mensajes de error ................................................................................................... 105
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 106
Limpiar la cámara ................................................................................................. 106
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 107
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 109
Acerca de la batería .............................................................................................. 112
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 114
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 117
Glosario ...................................................................................................................... 121
Índice .......................................................................................................................... 126
Ajustes
................................................................................................................................. 98
Menú de ajustes ........................................................................................................ 99
Acceder al menú de ajustes .................................................................................. 99
Sonidos .................................................................................................................. 100
Pantalla ................................................................................................................... 100
Conectividad ......................................................................................................... 101
General ................................................................................................................... 102
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar
fotografías.
Desembalaje
…………………………………… 14
Diseño de la cámara
…………………………… 15
Colocar una correa
……………………………… 18
Colocar una cubierta para el objetivo
………… 18
Colocación de la batería y la tarjeta de
memoria
………………………………………… 19
Encender la cámara
……………………………… 20
Realización de la conguración inicial
………… 21
Conocer los iconos
……………………………… 23
Uso de la pantalla de Modo
…………………… 25
Seleccionar una pantalla de Modo
…………… 25
Iconos de la pantalla de Modo
………………… 26
Seleccionar opciones o menús
………………… 27
Ajuste de la pantalla y el sonido
……………… 29
Ajustar el tipo de pantalla
……………………… 29
Conguración del sonido
……………………… 30
Capturar fotografías
…………………………… 31
Usar el zoom
…………………………………… 32
Reducir el movimiento de la cámara
………… 34
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas
…………………………………………… 35
Funciones básicas
14
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto.
Cámara Cable USB
Baterías alcalinas AA Correa
Cubierta del objetivo/
Correa de la cubierta del objetivo
Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V Cable HDMI
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de grabación
Lente
Botón POWER
Luz AF auxiliar/
Luz de temporizador
Selector de modos (pág. 17)
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Altavoz
Botón de activación del flash
Orificio para la correa de la cámara
Flash
Diseño de la cámara
Funciones básicas
16
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o un
vídeo, o cuando está siendo leído
por un ordenador y la imagen está
fuera de foco
Continua: Cuando la cámara se
está conectando a un ordenador o
cuando la imagen está en foco
Botón de zoom
En el modo Disparo: Permite
aumentar o reducir el zoom
En el modo Reproducción: Permite
acercar el zoom a una parte de
la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen
Pantalla
Botones (pág. 17)
Micrófono
Compartimento de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la
batería
Montaje del
trípode
Diseño de la cámara
Funciones básicas
17
Botones
Botón Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las opciones de
la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de
macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de
ash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Selector de modos
Icono
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena
seleccionado automáticamente por la cámara.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas
opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura,
los cuales son denidos automáticamente por la cámara.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca.
DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que reducen el
movimiento de la cámara.
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para
crear una imagen panorámica.
Mágico plus: Permite capturar una fotografía con varios efectos.
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
Diseño de la cámara
Funciones básicas
18
Colocar una correa
Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente.
Colocar una cubierta para el objetivo
Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a n de proteger el objetivo
de la cámara.
Funciones básicas
19
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Retirar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta suavemente hasta
que se desacople de la cámara y, luego,
retírela de la ranura.
Batería
Usar el adaptador de la tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un
PC o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el
adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Batería
Revise los polos (+/-) de las baterías antes
de insertarlos.
Funciones básicas
20
Encender la cámara
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [
P
]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [
P
] hasta que la luz parpadee, la
cámara no emite ningún sonido.
Pulse [
X
] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de conguración inicial aparece cuando enciende la cámara por
primera vez. (pág. 21)
Funciones básicas
21
1
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [
t
] o
[
o
].
2
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [
o
].
Cancelar
Congurar
Zona horaria Hogar
Londres
3
Pulse [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[
t
] o [
o
].
Cancelar
Congurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
4
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
5
Pulse [
D
/
c
] para denir la fecha, la hora y el horario de verano,
y luego pulse [
o
].
Realización de la conguración inicial
Cuando aparezca la pantalla de conguración inicial, siga los pasos a continuación para congurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se congura
según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
Realización de la conguración inicial
Funciones básicas
22
6
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [
t
] o
[
o
].
7
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse
[
o
].
Tipo de fecha
Atrás Congurar
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
8
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [
t
] o
[
o
].
9
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse
[
o
].
10
Pulse [
r
] para nalizar la conguración inicial.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Funciones básicas
23
Conocer los iconos
La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted dena. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo.
1
2
3
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Sensibilidad ISO
Resolución de vídeo
Flash
Vel. fps (por segundo)
Resolución de Fotografía
Silenciar zoom
Zoom inteligente activado
Filtro inteligente
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Medición
Temporizador
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Balance blancos
Ajuste de imagen
(Nitidez, Contraste, y Saturación)
Área de enfoque
Enfoque
Detecc rostro
Tono rostro
Retoque rostro
Opción de ráfaga
Conocer los iconos
Funciones básicas
24
3
Información de disparo
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
: Suciente
: Insuciente
: Reemplazar las baterías
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma
Funciones básicas
25
Seleccionar una pantalla de Modo
En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para mostrar una
pantalla de Modo. Podrá seleccionar un icono en la pantalla de modo, en el modo
Mágico plus.
1
2
Marco
mágico
Editor de
fotografías
Disparo
dividido
Filtro de
fotografías
Filtro de
películas
Por ejemplo: si selecciona Marco mágico en el modo Mágico plus.
Descripción
1
Pantalla de Modo actual
Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
2
Iconos de modo
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse hasta el modo que desee, y
después pulse [
o
] para acceder al modo.
Uso de la pantalla de Modo
Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee.
Uso de la pantalla de Modo
Funciones básicas
26
Modo Icono Descripción
Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios
efectos de marcos. (pág. 47)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predenidos. (pág. 48)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con
varios efectos de ltro. (pág. 49)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos
de ltro. (pág. 50)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios
efectos. (pág. 85)
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus
preferencias. (pág. 99)
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un
vídeo. (pág. 51)
Iconos de la pantalla de Modo
Modo Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo
Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 38)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes
congurados manualmente. (pág. 40)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena especíca. (pág. 41)
DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que
reducen el movimiento de la cámara. (pág. 44)
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 45)
Funciones básicas
27
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
], y después pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] o [
o
].
Regresar al menú anterior
Pulse [
r
] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para conrmar la opción o el menú resaltados.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
28
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [
m
].
Salir Seleccionar
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos, y después pulse
[
t
] o [
o
].
4
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de balance de blancos.
Atrás Congurar
Balance blancos : Luz día
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas
29
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráco que muestra cómo está distribuida la luz en la
fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está
subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráco indica que la
fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos
se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en
particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición adecuada
Sobreexposición
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Tipo de pantalla
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo
y el histograma.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la
información básica.
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Ajuste de la pantalla y el sonido
Funciones básicas
30
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [
o
] repetidas veces.
Permite ocultar la vista de opciones.
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
Disparo bello
Panel des.
Por ejemplo, en el modo .
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Sonidos Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
31
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el objetivo en el cuadro.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
5
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
f
], y luego seleccione .
6
Pulse [
P
] para volver al modo de disparo.
Vea la página 35 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
32
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
AcercarAlejar
Porcentaje de zoom
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 26X y
el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 130 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango digital
El zoom digital no está disponible con la opción Seguimiento AF o las opciones
de Detección de rostro.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
de lo normal.
Capturar fotografías
Funciones básicas
33
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom
Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom
Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 52 veces.
Indicador del
zoom
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Según las opciones de disparo que haya seleccionado, el Zoom inteligente no
estará disponible.
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
El zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3.
Si congura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será
desactivado automáticamente.
El zoom Intelli siempre está activo en el modo .
Congurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Intelli Zoom.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
Capturar fotografías
Funciones básicas
34
Reducir el movimiento de la cámara
En el modo Disparo, puede congurar el Estabilizador de imagen óptico (OIS) o el
Estabilizador de imagen dual (Dual IS) para reducir o eliminar la falta de claridad que
ocurre al moverse la cámara.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Dual IS: Se activará el Estabilizador de imagen dual (Dual IS).
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
la cámara se mueve mucho
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Funciones básicas
35
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté bloqueando la
lente, el ash o el micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el
enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición
automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía
si el cuadro de enfoque es verde.
Cambie la composición y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si el marco de
enfoque aparece en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción Estabilización de imagen óptica para
reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 34)
Seleccione el modo o congure la opción Dual IS para
reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital.
(pág. 44, 34)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de ash no
sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más
tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición ja el
tiempo suciente para capturar una fotografía nítida.
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 58)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 60)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
36
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva
vestimenta de un color similar al del fondo)
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
-
el sujeto es brillante o reeja la luz
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash.
(pág. 58)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 72)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en
foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando
esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente
………………… 38
Uso del modo Programa
………………………… 40
Uso del modo Escena
…………………………… 41
Usar el modo Disparo bello
…………………… 42
Uso de la Guía de fotograma
…………………… 43
Uso del modo DUAL IS
………………………… 44
Uso del modo Panorama
……………………… 45
Uso del modo Mágico plus
…………………… 47
Uso del modo Marco mágico
………………… 47
Uso del modo Disparo dividido
………………… 48
Uso del modo Filtro foto
……………………… 49
Uso del modo Filtro película
…………………… 50
Uso del modo Imagen en movimiento
……… 51
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente
es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos brillantes
Paisajes nocturnos
Retratos nocturnos
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotos en primer plano de objetos
Fotos en primer plano de texto
Ocasos
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de objetivos coloridos
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el objetivo en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
guran a continuación.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Auto inteligente
Funciones ampliadas
39
Icono Descripción
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve
durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad)
Objetivos que se mueven activamente
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo
.
Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de
escena de retrato según la posición del sujeto o la iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el
sujeto está en movimiento.
La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para
seleccionar las escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
40
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 53)
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
Funciones ampliadas
41
Opción Descripción
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
Guía de
fotograma
Permite ayudar a otra persona a que tome una foto suya
mostrándole parte de la escena ya compuesta.
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de
poca luz (se recomienda el uso de un trípode).
Retrato
Permite detectar y enfocar caras humanas automáticamente
a n de poder lograr retratos claros y suaves.
Niños
Permite tomar fotos donde los niños aparezcan destacados.
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Primer Plano
Permite capturar partes detalladas de un sujeto o de sujetos
pequeños, tales como ores o insectos
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
Puesta de sol
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por
el reejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
Disparo bello
Panel des.
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Escena
En el modo Escena puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena especíca.
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
42
6
Pulse [m].
7
Seleccione Retoque rostro.
8
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
Atrás Congurar
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Retoque rostro
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará congurada
como Macro auto.
Usar el modo Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Disparo bello.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca
más clara.
Atrás Congurar
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Tono rostro
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
43
4
Pida a otra persona que capture una fotografía.
La persona alinea el sujeto en el cuadro utilizando las guías, y después pulsa
[Obturador] para capturar la fotografía.
5
Para cancelar las guías, pulse [
r
].
Uso de la Guía de fotograma
Cuando desee que otra persona tome una fotografía de usted, podrá componer
la escena con la función Guía de fotograma. La guía de fotograma ayuda a la otra
persona a tomar una fotografía de usted mostrando parte de la escena con una
composición previa.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Guía de fotograma.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y después pulse [Obturador].
Aparecerán guías transparentes a la izquierda y a la derecha del cuadro.
Cancelar marco
Funciones ampliadas
44
La cámara corregirá las fotografías en forma óptica solo cuando la fuente de luz
sea más brillante que la luz uorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa.
Congure la opción Estabilización de imagen óptica o la opción Dual IS para
reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de Disparo. (pág. 34)
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital.
Funciones ampliadas
45
4
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
Aparecerán echas apuntando en la dirección del movimiento, y toda la
imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la
siguiente fotografía automáticamente.
Movimiento
5
Cuando haya terminado suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
3
Mantenga pulsado [Obturador] para iniciar el disparo.
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Uso del modo Panorama
Funciones ampliadas
46
Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
lo siguiente:
-
mover la cámara muy rápido o muy despacio
-
mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen
-
mover la cámara a una velocidad irregular
-
sacudir la cámara
-
tomar fotografías en un lugar oscuro
-
capturar objetivos en movimiento cercanos
-
capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la luz
cambian
Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene
en las siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo
-
si mueve la cámara demasiado rápido
-
si no mueve la cámara
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital
y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara
reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento de la escena.
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas
47
Uso del modo Marco mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías.
La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione una opción.
Panel des.
Mural
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está congurada automáticamente en
.
Uso del modo Mágico plus
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varios efectos.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
48
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con
diseños predenidos.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
m
], y después seleccione
Línea borrosa un valor que desee.
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[
m
], y después seleccione Filtro inteligente una opción que desee.
Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
4
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías.
Para volver a capturar una foto, pulse [
r
].
6
Pulse [
o
] para guardar la foto.
La resolución se congura automáticamente en o inferior.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
49
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
4
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [
m
], y después
seleccione Seleccionar imagen una imagen que desee. La cámara guardará
las fotos editadas como archivos nuevos.
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Clásico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas
50
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual
de un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
Funciones ampliadas
51
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 53)
3
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
grabación.
En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación de
vídeo) sin tener que girar el selector de modos a
.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en alta denición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MP4 (H.264).
MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T.
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 74)
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas
52
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Pulse [
o
] para pausar durante la grabación.
Pulse [
o
] para reanudar.
Opciones de disparo
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
………… 54
Seleccionar una resolución
…………………… 54
Seleccionar una calidad de imagen
…………… 55
Uso del temporizador
…………………………… 56
Captura de fotografías en la oscuridad
……… 57
Evitar los ojos rojos
…………………………… 57
Cómo usar el ash
……………………………… 57
Usar el ash
…………………………………… 58
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………………… 60
Cambio del enfoque de la cámara
…………… 61
Usar las opciones de macro
…………………… 61
Cambiar la opción de enfoque
………………… 61
Ajustar el área de enfoque
……………………… 62
Uso de la Detección de rostro
………………… 65
Detectar rostros
………………………………… 65
Capturar autorretratos
………………………… 65
Capturar en disparo sonrisa
…………………… 66
Detectar el parpadeo de los ojos
……………… 66
Sugerencias para detectar caras
……………… 67
Ajuste de brillo y color
………………………… 68
Ajustar la exposición manualmente (EV)
……… 68
Compensar la luz de fondo (ACB)
……………… 69
Cambiar la opción de medición
……………… 69
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…… 70
Usar las opciones de ráfaga
(continuo, capt. movim., AEB)
………………… 72
Ajuste de imágenes
……………………………… 73
Reducir el sonido del zoom
…………………… 74
Opciones de disparo
54
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
5152 X 3864: Permite imprimir en papel A1.
5152 X 3432: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
5152 X 2896: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3840 X 3840: Permite imprimir en papel A1 en un rango de 1:1.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Denir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240: Permite publicar en una página Web.
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Selección de la calidad y la resolución
Opciones de disparo
55
Seleccionar una calidad de imagen
Permite denir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de
mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño.
Denir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo
56
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Salir Congurar
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2
segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10
segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará
automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo
especicado.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador
podría no estar disponible.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones
de ráfaga.
En algunos modos, también podrá denir la opción del temporizador pulsando
[
m
], y después seleccionando Temporizador.
Uso del temporizador
Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
Opciones de disparo
57
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitar esto,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en "Usar el
ash." (pág. 58)
Antes de la corrección
Después de la corrección
Cómo usar el ash
Pulse [
F
] para desplegar el ash cuando sea necesario.
Cuando la unidad de ash esté cerrada, el ash no disparará, sin importar la opción
seleccionada. Cuando se despliega la unidad de ash, el ash se dispara según la
opción seleccionada.
Mantenga la unidad de ash cerrada mientras no la use para evitar daños.
Si intenta forzar la unidad de ash para abrirla, podría dañar la cámara.
Púlsela suavemente para cerrarla.
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
58
Usar el ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1
Pulse [
F
] para desplegar el ash cuando sea necesario.
2
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Salir Congurar
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
59
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El ash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el sujeto
o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El ash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta:
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a
n de revelar más detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean
oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado
sistema de análisis de software.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Las opciones de ash no están disponible si dene opciones de Ráfaga o si
selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
ash. (pág. 118)
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el
aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando [
m
],
y después seleccionando Flash.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
60
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el ash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
Si dene la opción ISO como , la resolución podrá cambiar a o menos.
Opciones de disparo
61
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Cambiar la opción de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque adecuada
en función de la distancia entre la cámara y los sujetos.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Salir Congurar
Enfoque
Normal (af)
Macro
Macro auto.
Super Macro
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o
insectos. (Consulte "Cambiar la opción de enfoque".)
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
62
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 63)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 63)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 centímetros de
distancia. Más de 350 centímetros cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a 10-80
centímetros de la cámara. 200-350 centímetros cuando utiliza el
zoom.
Macro auto.:
Permite enfocar un sujeto a más de 10 centímetros de distancia.
Más de 200 centímetros cuando utiliza el zoom.
En algunos modos de disparo, se dene automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a
1-10 centímetros de la cámara.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando [
m
],
y después seleccionando Enfoque.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
63
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el
sujeto está enfocado.
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Selección AF.
3
Pulse [
o
], y después pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover el marco al
área que desee.
Mover Congurar
4
Pulse [
o
].
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Pulse [
o
] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
64
Si no selecciona una área de enfoque, el cuadro de enfoque aparecerá en el
centro de la pantalla.
Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando:
-
el objetivo es demasiado pequeño
-
el objetivo se mueve excesivamente
-
el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un lugar
oscuro
-
el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
la cámara se sacude excesivamente
Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá.
Si la cámara no puede realizar la estabilización del objetivo, debe volver a
seleccionar el objetivo para estabilizar.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y el
enfoque se restablecerá.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, y Zoom Intelli.
Opciones de disparo
65
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara denirá la distancia de enfoque en
primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
3
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido
rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido.
(pág. 100)
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
66
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando el
sujeto esboza una sonrisa amplia.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
67
Sugerencias para detectar caras
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si:
-
el sujeto está lejos de la cámara
-
la iluminación es demasiado clara u oscura
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas de sol o una máscara
-
la expresión facial del sujeto cambia de manera drástica
-
el sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son estables
La detección de rostro no estará disponible cuando dena las opciones de
Selección AF o Estabilización AF.
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará
automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de
disparo no están disponibles.
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro
podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
68
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la exposición.
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de
exposición.
Atrás Congurar
EV : +1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB
(Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 72)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
69
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo .
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de ráfaga.
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
70
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
alógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
denido. (pág. 71)
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 71)
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
71
Ajustar la temperatura del color
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Temp. color.
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la temperatura del color de modo que se
adapte a la fuente de luz.
Podrá capturar una foto más cálida con un ajuste de temperatura del
color más alto (más amarillo y rojo), y una foto más fría con un ajuste de
temperatura del color más bajo (más azul).
Atrás Congurar
Temp. color : 6500K
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo
72
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de
manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de
la tarjeta de memoria.
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30
fotografías).
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una
exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Solo podrá usar el ash, el temporizador y las funciones OIS y ACB si selecciona
Individual.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara congurará la resolución en y
la sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
Ráfaga no están disponibles.
Usar las opciones de ráfaga
(continuo, capt. movim., AEB)
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opciones de disparo
73
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Nitidez
Contraste
Saturación
Ajuste foto
Nitidez
Contraste
Saturación
Atrás Congurar
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el
ruido de las fotografías.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
Opciones de disparo
74
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Silenciar zoom: La cámara deja de grabar el sonido temporalmente
cuando usa el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función de voz.
Las grabaciones realizadas con Voz pueden diferir de los sonidos reales.
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom.
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
…………………………………… 76
Iniciar el modo Reproducción
………………… 76
Ver fotografías
………………………………… 80
Reproducir un vídeo
…………………………… 83
Edición de una fotografía
……………………… 85
Cambiar el tamaño de las fotografías
………… 85
Rotar una fotografía.
…………………………… 85
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 86
Ajustar las fotografías
………………………… 87
Visualizar archivos en TV o HDTV
……………… 89
Transferir archivos al ordenador
……………… 91
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
…………………………… 91
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
………………………………… 92
Uso de los programas en el ordenador
……… 93
Instalar i-Launcher
……………………………… 93
Usar i-Launcher
………………………………… 94
Reproducción y edición
76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de
archivos
Histograma
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta
de memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.)
Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
77
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Información de archivos
Álbum
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda
para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia
la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por
pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista
anterior.
Menú
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
78
Ver archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Atrás
Congurar
Filtro
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
4
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [
o
] para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [
o
] para
verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y
luego pulse [r].
Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los
archivos, según la cantidad de archivos.
Si elimina una categoría clasicada por Fecha o Tipo de archivo, todos los
archivos en esa categoría serán eliminados.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
79
Proteger archivos
Proteja un archivo contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo para protegerlo.
2
Pulse [m], y después seleccione Proteger Activado.
3
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible eliminar, cambiar de tamaño o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y, luego, pulse [
f
].
2
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
También podrá eliminar archivos en el modo reproducción pulsando [
m
], y
después seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione Eliminar Seleccionar,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [
f
], seleccione Seleccionar, y luego
continúe con el paso 3.
2
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
después pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
80
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione Eliminar Eliminar todo,
y luego continúe con el paso 3, o pulse [
f
], seleccione Eliminar todo, luego
continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Copiar.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para
ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda
para reducirla.
Área ampliada
Atrás Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
81
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y después seleccione .
(La foto recortada se guardará como un nuevo archivo.
La foto original se mantendrá en su formato original.)
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para desplazarse hasta la
foto panorámica que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para pausar o reanudar
la reproducción.
Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse
[
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según
la dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3
Pulse [
r
] para volver al modo de reproducción.
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo de
la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
82
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografías. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite congurar si desea o no reproducir la presentación.
(Reproducir una vez*, Rep. reprod.)
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar
el intervalo.
Música
Permite congurar audio de fondo.
Efecto
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre
fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce,
Brillante)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando use la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías
se congurará en 1 segundo.
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualice una presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de diapositivas y
regresar al modo Reproducción.
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de
volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
83
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como
archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Parar Pausa
Tiempo de reproducción
actual/duración del
vídeo
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [
F
]. Cada vez que pulse [
F
], cambiará
la velocidad de lectura en este orden:
2X, 4X, 8X.
Permite pausar o reanudar la
reproducción
Pulse [
o
].
Permite avanzar
Pulse [
t
]. Cada vez que pulse [
t
], cambiará
la velocidad de lectura en este orden:
2X, 4X, 8X.
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha
Podrá retroceder, avanzar o pausar el vídeo luego de transcurridos al menos 2
segundos desde el punto de inicio.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
84
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[
m
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [
o
] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5
Pulse [
o
] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7
Pulse [
c
] para recortar.
8
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo
original intacto.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual desea
capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
85
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño manualmente no se
convierten de manera automática en una resolución más baja.
Rotar una fotografía.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
Cancelar Guardar
Rotar : Dcha 90º
5
Pulse [
c
] para guardar.
La cámara sobrescribirá el archivo original.
En el modo Reproducción, pulse [
m
], y luego seleccione Rotar para girar
una fotografía.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y, luego, pulse
[
m
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Congurar
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
C. tamaño
Las opciones de cambio de tamaño disponibles dieren según el tamaño original
de la fotografía.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
86
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Cancelar Congurar
Filtro inteligente : Miniatura
Opción Descripción
Normal
Sin efectos
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior
de la foto aparecerán borrosas).
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras
Lomo.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de
cruce.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
87
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos
rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más
clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro
inteligente a la vez.
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
].
7
Pulse [
c
] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
88
Retocar rostros
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel se vuelve más brillante
y parejo.
6
Pulse [
c
] para guardar.
Eliminar ojos rojos
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [
c
] para guardar.
Reproducción y edición
89
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
3
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
región. (pág. 101)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
6
Encienda el TV y, luego, seleccione la entrada de vídeo A/V.
7
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
conecte a un TV.
8
Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de la
cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproducción y edición
90
6
Encienda la cámara.
Si tiene un televisor Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha
activado la función Anynet+ de la cámara, el televisor HDTV se encenderá
automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, mientras que la cámara
entrará automáticamente en el modo Reproducción.
Si Anynet+ está desactivado en la cámara o si el TV no posee Anynet+, el TV
no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o,
si el TV tiene Anynet+, el control remoto del HDTV.
Si el HDTV admite el perl Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes de la cámara (pág. 101) para controlarla cámara y el TV con el control
remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados
con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el
tipo de tarjeta SD, SDHC o SDXC que utilice. Una tarjeta SD, SDHC o SDXC más
rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que
la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se
toman fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV
mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta
denición) es compatible con la mayoría de los HDTV.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 101)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
91
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad i-Launcher Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la
cámara de manera segura.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
92
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC).
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente y muestra el icono de
disco extraíble.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
93
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
5
Encienda la cámara.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después
seleccione .
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
7
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el ordenador esté conectado a
una red.
Si usa un ordenador con sistema operativo Mac, la función i-Launcher no estará
disponible.
Instalar i-Launcher
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad i-Launcher Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
94
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción Descripción
Multimedia Viewer
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Usar i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer.
Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se
reproduzcan correctamente.
El fabricante no es responsable de los daños que se produzcan como resultado
del uso de ordenadores no calicados, por ejemplo, ordenadores ensamblados
por el usuario.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
95
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel® Pentium®4 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o
más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
Capacidad del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de
1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI serie X1600 o superior
Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
96
Usar Multimedia Viewer
Multimedia Viewer le permite reproducir archivos. Desde la pantalla de i-Launcher de Samsung, haga clic en Multimedia Viewer.
Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
Es posible que los archivos que se hayan grabado con los dispositivos de otros fabricantes no se reproduzcan bien.
Ver fotografías
6790! 8 5 4
3
1
2
33%
Descripción
1
Nombre archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abra el archivo seleccionado.
5
Botón Histograma
6
Rotar a la izquierda/rotar a la derecha
7
Ir al archivo anterior/ir al archivo siguiente.
8
Ajuste la fotografía a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercamiento/alejamiento
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en el ordenador
Reproducción y edición
97
Ver vídeos
68 5 4 3
1
2
7
Descripción
1
Nombre archivo
2
Ajuste el volumen.
3
Abra el archivo seleccionado.
4
Pase al archivo siguiente.
5
Parar
6
Pausa
7
Pase al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Ajustes
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
………………………………… 99
Acceder al menú de ajustes
…………………… 99
Sonidos
………………………………………… 100
Pantalla
………………………………………… 100
Conectividad
…………………………………… 101
General
………………………………………… 102
Ajustes
99
3
Permite seleccionar un elemento.
Atrás Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Sonidos
4
Seleccione una opción.
Atrás Congurar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Volumen
5
Pulse [
r
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonidos
Pantalla
Conectividad
General
Icono Descripción
Sonidos: Permite congurar los distintos sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 100)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 100)
Conectividad: Permite congurar las opciones de conexión.
(pág. 101)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo
predeterminado. (pág. 102)
Menú de ajustes
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
Menú de ajustes
Ajustes
100
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite congurar una imagen inicial para que se muestre en la
pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite congurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
Im. usu. : Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en
la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario
o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
Visualización
Fecha/Hora
Permite denir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido)
Pantalla de
ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (Desactivado, Activado*)
Sonidos
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite congurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar
el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2,
Sonido 3)
Sonido inicial
Permite congurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Ajustes
101
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite congurar la salida de señal de acuerdo con su región.
NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc.
PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite controlar la cámara con el control remoto de un TV al
conectarla a un HDTV que admita el perl Anynet+(CEC).
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto
del HDTV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto
del HDTV.
Tamaño HDMI
Permite congurar la resolución de las fotografías cuando la
cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior.
i-Launcher
Permite congurar i-Launcher para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite denir si desea o no revisar una imagen capturada antes
de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Desact. autom.
de pant.
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara
cambia automáticamente al modo Desact. autom. de pant.
(Desactivado*, Activado)
En el modo Desact. autom. de pant., pulse cualquier botón
excepto [X] para continuar utilizando la cámara.
Aun si no congura el modo Desact. autom. de pant., la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la
última operación para ahorrar energía.
Menú de ajustes
Ajustes
102
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especicar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite congurar el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Serie*: Permite congurar el número del archivo
siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria,
formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura
una foto.
El número de carpeta aumente de uno en uno, desde
100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que se llena
una carpeta.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara dene los nombres de los archivos de
acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los
nombres de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los archivos.
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite congurar un idioma para el texto de la pantalla.
Zona horaria
Permite congurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione la zona horaria correspondiente.
(Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/hora
Permite congurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite congurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite denir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Menú de ajustes
Ajustes
103
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
restablecerán. (, No)
Lic. de cód. abierto
Permite mostrar información de las licencias de código
abierto.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite congurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior
derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir
la fecha y la hora adecuadamente.
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-
seleccione Texto en el modo
-
selecciona el modo
Apagado automatico
Permite congurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante
un período especicado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modicarán al cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador y mientras esté
reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
Lámpara af
Permite congurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a
enfocar. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
Mensajes de error
………………………………… 105
Mantenimiento de la cámara
……………………… 106
Limpiar la cámara
………………………………… 106
Uso o almacenamiento de la cámara
…………… 107
Acerca de tarjetas de memoria
…………………… 109
Acerca de la batería
……………………………… 112
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
………………………………………… 114
Especicaciones de la cámara
…………………… 117
Glosario
……………………………………………… 121
Índice
………………………………………………… 126
Apéndices
105
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC o SDXC para evitar
que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para
disparar.
No compatible con la
tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por
la cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC o
SDXC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transera los archivos de la tarjeta de
memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego,
abra el menú Ajustes y seleccione General
Nº archivo Restablecer. (pág. 102)
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
Sistema de archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la
tarjeta de memoria en la cámara.
¡pila sin carga!
Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA.
¡memoria completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
No archivo de imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que contenga fotografías.
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Apéndices
106
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie el lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que esta funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Mantenimiento de la cámara
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
107
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas o en áreas
similares.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
Las baterías se descargan incluso cuando no se utiliza la cámara. Asegúrese
de reemplazar las baterías con nuevas baterías alcalinas AA si utiliza la cámara
nuevamente o después de guardarla durante mucho tiempo.
La fecha y hora predeterminadas pueden iniciarse al encender la cámara después
de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante un período
prolongado.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no la esté usando.
La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
108
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
losos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías o accesorios cerca o sobre dispositivos
conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores.
Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían
aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un funcionamiento
incorrecto, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más
moderadas.
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
calicado.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
109
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital
High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de
protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor
hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta
cuando tome fotografías y vídeos.
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjeta
de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
110
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las
condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB:
Photo
Tamaño Superna Fina Normal
228 353 525
249 366 555
290 462 647
290 462 669
431 669 911
746 1.138 1.485
1.138 1.752 2.136
1.485 2.136 2.734
2.555 3.179 3.461
Vídeo
Tamaño 30 fotogramas por segundo
1280 X 720
Aprox. 15' 46"
640 X 480
Aprox. 30' 54"
320 X 240
Aprox. 90' 00"
Las cifras anteriores se miden sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación
disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para
determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
111
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas
(por debajo de 0 °C o por encima de 40 °C). Las temperaturas extremas pueden
provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
112
Acerca de la batería
Mensaje de batería baja
Cuando la batería esté completamente descargada, el icono aparecerá en color rojo
y se verá el mensaje "¡pila sin carga!" message will appear. Reemplace las baterías
por nuevas baterías alcalinas AA.
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
En temperaturas menores a los 0 °C, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Las células primarias no se pueden recargar. Si intenta recargarlas, las baterías
podrían sufrir una pérdida.
La capacidad de las baterías puede variar según el fabricante.
Precauciones acerca del uso de la batería
Proteja las baterías y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y, además, se puede provocar un
incendio o cortocircuito.
Utilice y deseche las baterías con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
113
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en
contacto con un centro de servicios.
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies
inamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios connados
durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
No exponga la batería a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el
fuego o elementos similares.
Se recomienda el uso de una batería recargable (células secundarias)
para el uso y la carga repetidos. Samsung no se hace responsable de
ningún asunto relacionado con problemas de la batería.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Apéndices
114
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 19)
Reemplazar las baterías.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Reemplazar las baterías.
Es posible que la cámara esté en el modo Desactivación
automática. (pág. 103)
Es posible que la cámara se apague para evitar que
se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más rápidamente en
temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del ash o la grabación de vídeos consumen la
batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los
archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una
nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Reemplazar las baterías.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es
una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni
la vida útil de su cámara.
El ash no funciona
Es posible que la opción del ash esté en Desactivado.
(pág. 58)
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
115
Situación Soluciones sugeridas
El ash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el ash se dispare debido a la electricidad
estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla.
(pág. 102)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deciente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede
afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla
de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte "Cuidados al utilizar tarjetas de memoria" para
obtener más detalles. (pág. 111)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la
cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo
debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta
situación, reproduzca los archivos en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó
sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 61)
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es
necesario. (pág. 106)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del
rango de alcance del ash. (pág. 118)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color
poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos
adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 70)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el ash. (pág. 58)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 60)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 68)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el ash. (pág. 58)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 60)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 68)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
116
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté correctamente
conectada al TV con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga
fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente
conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la
electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos
programas de reproducción de vídeos. Para reproducir
archivos de vídeo capturados con su cámara, use el
programa Multimedia Viewer que puede instalar con el
programa i-Launcher en su ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher
no funciona
correctamente
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
Asegúrese de que i-Launcher esté congurado en
Encendido en el menú de ajustes. (pág. 101)
Según las especicaciones y el entorno de su
ordenador, es posible que el programa no se inicie
automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio
Todos los programas Samsung i-Launcher
Samsung i-Launcher en su ordenador. (Para
Windows 8, haga clic en Inicio All apps Samsung
i-Launcher.)
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de archivos
exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea
compatible con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce las tarjetas
de memoria SDXC.
Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de
archivos exFAT. Para usar tarjetas de memoria SDXC en
un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el
controlador del sistema de archivos exFAT en el sitio Web
de Microsoft.
Apéndices
117
Sensor de imágenes
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 20,2 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 20,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,0–104,0 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 22,3–580 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3.1 (W)–F5.9 (T)
Zoom
Modo de imagen ja: 1,0–26,0X (Zoom óptico X Zoom
digital: 130,0X, Zoom óptico X Zoom Intelli: 52,0X)
Modo Reproducción: 1,0X–14,4X (según el tamaño de la
imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 3,0" (76,2 mm) 460K
Enfoque
Tipo
TTL Auto Focus (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización
AF, Detecc rostro AF)
Especicaciones de la cámara
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal (af)
80 cm–innito
350 cm–innito
Macro
10-80 cm
200-350 cm
Macro auto.
10 cm–innito
200 cm–innito
Super Macro
1-10 cm
(Solo con zoom de
nivel 9)
Velocidad del obturador
Auto: 1/8–1/2.000 seg.
Programa: 1–1/2.000 seg.
Nocturno: 8–1/2.000 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Especicaciones de la cámara
Apéndices
118
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto)
Tele: 2 –4 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 5 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital
(DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua, Clásico, Retro
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
ACB: Activado, Desactivado
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Viñeta, Ojo de pez,
Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3,
Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato
con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco,
Verde natural, Cielo azul, Ocaso, Macro, Texto macro, Macro
color, Trípode, Acción), Programa, Escena (Disparo bello,
Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje,
Primer Plano, Texto, Puesta de sol, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve), DUAL IS, Panorama, Mágico plus (Marco
mágico, Disparo dividido, Filtro de fotografías, Filtro de
películas, Editor de fotografías)
Ruptura: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble(10 seg., 2 seg.)
Vídeos
Modos: Imagen mov, Mágico plus (Filtro de películas)
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación:
20 min)
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
Vel. fps: 30 fps
Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la grabación
Especicaciones de la cámara
Apéndices
119
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas
con música y efecto, Película
Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB,
Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal,
Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Película
antigua, Clásico, Retro)
Vídeos Editar: captura de imagen ja, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: Aproximadamente 53 MB
Memoria externa (Opcional):
tarjeta SD (2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especicaciones.
Formatos de
archivos
Imagen ja: JPEG (DCF), EXIF 2,21
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Icono Tamaño
5152 X 3864
5152 X 3432
5152 X 2896
3840 X 3840
3648 X 2736
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Especicaciones de la cámara
Apéndices
120
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Fuente de alimentación
Batería Baterías alcalinas AA
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (ancho X alto X profundidad)
114,48 X 79,26 X 86,45 mm (sin agregados)
Peso
385 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0–40 °C
Humedad de funcionamiento
5–85 %
Software
i-Launcher
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Apéndices
121
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma articial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imagen se deteriora a
medida que aumenta la magnicación.
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
AEB (Valores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su
cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el ash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Glosario
Apéndices
122
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
objetivo ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de
normativa internacional ISO-IEC y ITU-T, y desarrollado por Joint Video Team (JVT).
Este códec es capaz de proporcionar una buena calidad de vídeo con bajas tasas de
bits.
Sensor de imágenes
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
DIS (Estabilización de imagen digital)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la
grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la
Estabilización de imagen óptica.
EV (Valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Dena la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0
para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Glosario
Apéndices
123
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante
la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de
estabilización de imagen digital.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene automáticamente en un
lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la
calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para denir la exposición.
Glosario
Apéndices
124
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
125
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Apéndices
126
Índice
Ajustes 102
Ajustes de hora 21
Ajustes de idioma 102
Ajustes de sonido 30
Ajustes de zona horaria 21, 102
Ampliar 80
Anynet+ (HDMI-CEC) 101
Área de enfoque
Af central 62
Estabilización AF 62
Multi Af 62
Selección AF 62
Autorretrato 65
B
Balance de blancos 70
Batería
Insertar 19
Precaución 112
Botón del obturador 15
Botón de menú 17
Botón POWER 15
Botón REC 15
Botón Reproducción 17
Brillo
Modo Disparo 68
Modo Reproducción 87
C
Calidad de imagen 55
Capturar retratos
Autorretrato 65
Detección de parpadeo 66
Detección de rostro 65
Disparo sonrisa 66
Modo Disparo bello 42
Ojos rojos 59
Sin ojos roj. 59
Capturar una imagen de un vídeo 84
Centro de servicio 114
A
Accesorios opcionales 14
Ajuste de fecha/hora 102
Ajuste de imagen
ACB 87
Brillo
Modo Disparo 68
Modo Reproducción 87
Contraste
Modo Disparo 73
Modo Reproducción 87
Nitidez 73
Ojos rojos 88
Saturación
Modo Disparo 73
Modo Reproducción 87
Apéndices
127
Índice
Conectarse a un ordenador
Mac 92
Windows 91
Contraste
Modo Disparo 73
Modo Reproducción 87
Control de contraste automático
(ACB)
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 87
D
Desact. autom. de pant. 101
Desconectar la cámara 91
Desembalaje 14
Detección de parpadeo 66
Detección de rostro 65
Disparo sonrisa 66
E
Editar fotografías 85
Editar vídeos
Capturar 84
Recortar 84
Eliminar archivos 79
Especicaciones de la cámara 117
Estabilización de imagen óptica (OIS)
34
Estampar 103
Exposición 68
F
Filtro inteligente
Modo de captura de fotografías 49
Modo de grabación de vídeos 50
Modo Reproducción 86
Flash
Apagado 59
Automático 59
Ojos rojos 59
Relleno 59
Sincronización lenta 59
Sin ojos roj. 59
Formato 103
G
Guía de fotograma 43
H
HDTV 90
I
Iconos
Modo Disparo 23
Modo Reproducción 76
i-Launcher 93
Imagen inicial 100
Indicaciones 100
L
Lámpara af 103
Lic. de cód. abierto 103
Apéndices
128
Índice
Limpieza
Cuerpo de la cámara 106
Lente 106
Pantalla 106
Luz AF auxiliar
Ajustes 103
Ubicación 15
Luz indicadora de estado 16
M
Macro
Macro 62
Macro auto. 62
Super Macro 62
Mantenimiento de la cámara 106
Medición
Al centro 69
Multi 69
Puntual 69
Mensajes de error 105
Modo Auto inteligente 38
Modo Disparo bello 42
Modo DUAL IS 44
Modo Escena 41
Modo Imagen mov 51
Modo Mágico plus
Disparo dividido 48
Filtro de fotografías 49
Filtro película 50
Marco mágico 47
Modo Panorama 45
Modo Programa 40
Modo Reproducción 76
Modos de ráfaga
Capt. movim. 72
Continuo 72
Valores de exposición automáticos
(AEB) 72
Montaje del trípode 16
Mostrar brillo 101
N
Nitidez 73
O
Ojos rojos
Modo Disparo 57
Modo Reproducción 88
P
Presentación de diapositivas 82
Proteger archivos 79
puerto A/V 15
Puerto USB 15
Pulse obturador hasta la mitad 35
Apéndices
129
Índice
R
Resolución
Modo Disparo 54
Modo Reproducción 85
Restablecer 103
Retoque de rostros
Modo Disparo 42
Modo Reproducción 88
Rotar 85
S
Salida vídeo 101
Saturación
Modo Disparo 73
Modo Reproducción 87
Selector de modos 17
Sensibilidad ISO 60
Son. af 100
T
Tamaño del HDMI 101
Tarjeta de memoria
Insertar 19
Precaución 111
Temporizador
Luz de temporizador 15
Modo Disparo 56
Tipo de pantalla 29
Transferir archivos
Mac 92
Windows 91
V
Ver archivos
Categoría 78
Fotos panorámicas 81
HDTV 90
Presentación de diapositivas 82
TV 89
Vistas en miniatura 77
Vídeo
Modo Disparo 51
Modo Reproducción 83
Vista rápida 101
Vistas en miniatura 77
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 74
Botón de zoom 16
Usar el zoom 32
Zoom digital 32
Zoom inteligente 33
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Manual del usuario WB110 Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Si algún líquido u objeto externo entran en su cámara, desconecte inmediatamente la fuente de energía, y después comuníquese con un centro de servicios de Samsung. 1 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Utilice únicamente baterías, cables y accesorios aprobados por Samsung. • El uso de baterías, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cables o accesorios no aprobados. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. 2 Información sobre salud y seguridad Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético. Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. No utilice la cámara si la pantalla está dañada. Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara. 3 Descripción del manual de usuario Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones básicas 13 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 37 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Opciones de disparo 53 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 75 Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. Ajustes 98 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 4 104 Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual Modo Disparo Indicador Icono Auto inteligente Función Información adicional Programa Precauciones y advertencias de seguridad Escena DUAL IS [] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Panorama () Número de página de información relacionada → El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal). * Comentario Mágico plus Ajustes Imagen mov Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: El modo o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas o modos. Ajuste de brillo y color Por ejemplo: Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Press [F/t] to adjust 3Disponible en the losexposure. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición. modos Programa, DUAL IS e Imagen mov EV : +1 Back  Más oscura (-) 1 2  Neutra (0) En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione EV.  Más clara (+) 4 Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • If you cannot decide on an appropriate exposure, select the AEB (Auto 5 Exposure Bracket) option. The camera will capture 3 consecutive photos, each with a different exposure: normal, underexposed, and overexposed. (p. 72) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente Pulsar [Obturador] hasta la mitad Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar [Obturador]  Exposición normal Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Fondo Sujeto Composición 6  Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Los ojos rojos aparecen cuando los ojos de un sujeto reflejan la luz que proviene del flash de la cámara. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 57) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 88) Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 60) Las fotografías se ven borrosas. Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen podría aparecer borrosa. • Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 35) • Utilice el modo . (pág. 44) Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 41) • Encienda el flash. (pág. 58) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 60) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 41) • Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 58) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 68) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 69) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 69) Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • modo > Disparo bello  42 • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)  57 • Detecc rostro  65 • Autorretrato  65 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • modo > Nocturno, Puesta de sol, Amanecer  41 • Opciones de flash  58 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)  60 Capturar fotografías de acción • Continuo, Capt. movim.  72 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • modo > Primer Plano, Texto  41 • Macro  61 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)  60 • EV (para ajustar la exposición)  68 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)  69 • Medición  69 • AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición)  72 Capturar fotografías de paisajes • • modo > Paisaje  41 modo  45 Aplicar efectos a las fotografías • modo > Marco mágico  47 • modo > Disparo dividido  48 • modo > Filtro de fotografías  49 • Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o Saturación)  73 Aplicar efectos a los vídeos • modo > Filtro de películas  50 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS)  34 • Estabilización de imagen doble (Dual IS)  44 • modo  44 • Ver archivos como miniaturas  77 • Ver archivos por categoría  78 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria  80 • Ver archivos como una presentación de diapositivas  82 • Ver los archivos en TV o HDTV  89 • Conectar la cámara a un ordenador  91 • Ajustar el sonido y el volumen  100 • Ajustar el brillo de la pantalla  101 • Cambiar el idioma de la pantalla  102 • Configurar la fecha y la hora  102 • Antes de comunicarse con un centro de servicios  114 8 Contenido Funciones básicas........................................................................................................... 13 Seleccionar opciones o menús ............................................................................. 27 Desembalaje ............................................................................................................... 14 Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................................................... 29 Ajustar el tipo de pantalla ...................................................................................... 29 Configuración del sonido ....................................................................................... 30 Diseño de la cámara ................................................................................................. 15 Colocar una correa .................................................................................................. 18 Colocar una cubierta para el objetivo .................................................................. 18 Capturar fotografías ................................................................................................. 31 Usar el zoom ............................................................................................................. 32 Reducir el movimiento de la cámara ................................................................... 34 Colocación de la batería y la tarjeta de memoria .......................................... 19 Encender la cámara .................................................................................................. 20 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ....................................... 35 Realización de la configuración inicial .............................................................. 21 Conocer los iconos .................................................................................................... 23 Uso de la pantalla de Modo ................................................................................... 25 Seleccionar una pantalla de Modo ....................................................................... 25 Iconos de la pantalla de Modo .............................................................................. 26 9 Contenido Funciones ampliadas..................................................................................................... 37 Opciones de disparo...................................................................................................... 53 Uso del modo Auto inteligente ............................................................................ 38 Selección de la calidad y la resolución .............................................................. 54 Uso del modo Programa ......................................................................................... 40 Seleccionar una resolución .................................................................................... 54 Seleccionar una calidad de imagen ..................................................................... 55 Uso del modo Escena ............................................................................................... 41 Uso del temporizador .............................................................................................. 56 Usar el modo Disparo bello ................................................................................... 42 Uso de la Guía de fotograma ................................................................................. 43 Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................. 57 Evitar los ojos rojos .................................................................................................. Cómo usar el flash ................................................................................................... Usar el flash .............................................................................................................. Ajuste de la sensibilidad de ISO ............................................................................ Uso del modo DUAL IS ............................................................................................. 44 Uso del modo Panorama ........................................................................................ 45 Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 47 Uso del modo Marco mágico ................................................................................ Uso del modo Disparo dividido ............................................................................ Uso del modo Filtro foto ........................................................................................ Uso del modo Filtro película .................................................................................. 47 48 49 50 57 57 58 60 Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 61 Usar las opciones de macro ................................................................................... 61 Cambiar la opción de enfoque .............................................................................. 61 Ajustar el área de enfoque ..................................................................................... 62 Uso del modo Imagen en movimiento .............................................................. 51  10 Contenido Reproducción y edición................................................................................................ 75 Uso de la Detección de rostro ............................................................................... 65 Detectar rostros ....................................................................................................... Capturar autorretratos ............................................................................................ Capturar en disparo sonrisa ................................................................................... Detectar el parpadeo de los ojos .......................................................................... Sugerencias para detectar caras ........................................................................... 65 65 66 66 67 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ..................................... 76 Iniciar el modo Reproducción ............................................................................... 76 Ver fotografías .......................................................................................................... 80 Reproducir un vídeo ............................................................................................... 83 Edición de una fotografía ....................................................................................... 85 Ajuste de brillo y color ............................................................................................. 68 Ajustar la exposición manualmente (EV) ............................................................ Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................................................... Cambiar la opción de medición ............................................................................ Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... Cambiar el tamaño de las fotografías .................................................................. Rotar una fotografía. ............................................................................................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ..................................................................... Ajustar las fotografías ............................................................................................. 68 69 69 70 85 85 86 87 Visualizar archivos en TV o HDTV ........................................................................ 89 Usar las opciones de ráfaga (continuo, capt. movim., AEB) ....................... 72 Transferir archivos al ordenador .......................................................................... 91 Ajuste de imágenes .................................................................................................. 73 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................. 91 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac .......................... 92 Reducir el sonido del zoom ................................................................................... 74 Uso de los programas en el ordenador ............................................................. 93 Instalar i-Launcher ................................................................................................... 93 Usar i-Launcher ........................................................................................................ 94  11 Contenido Ajustes.................................................................................................................................. 98 Apéndices.........................................................................................................................104 Menú de ajustes ......................................................................................................... 99 Mensajes de error .................................................................................................... 105 Acceder al menú de ajustes ................................................................................... 99 Sonidos ................................................................................................................... 100 Pantalla .................................................................................................................... 100 Conectividad .......................................................................................................... 101 General .................................................................................................................... 102 Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 106 Limpiar la cámara .................................................................................................. Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................. Acerca de tarjetas de memoria ........................................................................... Acerca de la batería ............................................................................................... 106 107 109 112 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 114 Especificaciones de la cámara ............................................................................ 117 Glosario ....................................................................................................................... 121 Índice ........................................................................................................................... 126  12 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………………… 14 Diseño de la cámara ……………………………… 15 Seleccionar opciones o menús …………………… 27 Ajuste de la pantalla y el sonido ………………… 29 Colocar una correa ………………………………… 18 Colocar una cubierta para el objetivo …………… 18 Ajustar el tipo de pantalla ………………………… 29 Configuración del sonido ………………………… 30 Colocación de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………………… Encender la cámara ………………………………… Realización de la configuración inicial …………… Conocer los iconos ………………………………… Uso de la pantalla de Modo ……………………… Capturar fotografías ……………………………… 31 19 20 21 23 25 Seleccionar una pantalla de Modo ……………… 25 Iconos de la pantalla de Modo …………………… 26 Usar el zoom ……………………………………… 32 Reducir el movimiento de la cámara …………… 34 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ……………………………………………… 35 Desembalaje Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Cable USB Baterías alcalinas AA Correa Cubierta del objetivo/ Correa de la cubierta del objetivo Guía de inicio rápido Estuche para la cámara Cable A/V Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Cable HDMI • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Selector de modos (pág. 17) Botón POWER Flash Botón de grabación Orificio para la correa de la cámara Botón del obturador Botón de activación del flash Luz AF auxiliar/ Luz de temporizador Altavoz Lente Puerto HDMI Admite cable HDMI Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Micrófono Botón de zoom • En el modo Disparo: Permite aumentar o reducir el zoom Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, o cuando está siendo leído por un ordenador y la imagen está fuera de foco • Continua: Cuando la cámara se está conectando a un ordenador o cuando la imagen está en foco • En el modo Reproducción: Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Botones (pág. 17) Pantalla Montaje del trípode Compartimento de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 16 Diseño de la cámara Botones Selector de modos Icono Botón Descripción Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura, los cuales son definidos automáticamente por la cámara. Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que reducen el movimiento de la cámara. Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Permite retroceder. Funciones básicas Permite cambiar las opciones de D la pantalla. Permite cambiar la opción de c macro. Permite cambiar la opción de F flash. Permite cambiar la opción del t temporizador. Otras funciones Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Mágico plus: Permite capturar una fotografía con varios efectos. Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. Permite acceder al modo Reproducción. Permite eliminar archivos en el modo Reproducción. Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. Funciones básicas 17 Diseño de la cámara Colocar una correa Colocar una cubierta para el objetivo Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente. Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a fin de proteger el objetivo de la cámara. Funciones básicas 18 Colocación de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Retirar la batería y la tarjeta de memoria Empuje la tarjeta suavemente hasta que se desacople de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Revise los polos (+/-) de las baterías antes de insertarlos. Batería Usar el adaptador de la tarjeta de memoria Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador. Batería Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Funciones básicas 19 Encender la cámara Pulse [X] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 21) Encender la cámara en el modo Reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 20 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se configura según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language. 1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o [o]. 2 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [o]. Zona horaria 3 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse [t] o [o]. Ajuste de fecha/hora Hogar Año Mes Cancelar Londres Cancelar Día Hora Min. Configurar DST Configurar 4 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento. 5 Pulse [D/c] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [o]. Funciones básicas 21 Realización de la configuración inicial 6 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [t] o 9 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse 7 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse 10 Pulse [r] para finalizar la configuración inicial. [o]. [o]. [o]. La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. Tipo de fecha AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Atrás Configurar 8 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o]. Funciones básicas 22 Conocer los iconos La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted defina. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo. 1 2 1 Opciones de disparo (izquierda) 2 Opciones de disparo (derecha) Icono Icono Descripción Modo Disparo Balance blancos Resolución de vídeo Ajuste de imagen (Nitidez, Contraste, y Saturación) Flash Área de enfoque 3 Descripción Sensibilidad ISO Enfoque Detecc rostro Tono rostro Retoque rostro Opción de ráfaga Vel. fps (por segundo) Resolución de Fotografía Silenciar zoom Zoom inteligente activado Filtro inteligente Estabilización de imagen óptica (OIS) Medición Temporizador Funciones básicas 23 Conocer los iconos 3 Información de disparo Icono Descripción Icono Descripción Valor de apertura Fecha actual Velocidad del obturador Hora actual Tiempo de grabación disponible Valor de exposición Cantidad de fotografías disponibles Tarjeta de memoria insertada • • • : Suficiente : Insuficiente : Reemplazar las baterías Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Indicador del zoom Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Porcentaje de zoom Histograma Funciones básicas 24 Uso de la pantalla de Modo Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. Seleccionar una pantalla de Modo Nº En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para mostrar una pantalla de Modo. Podrá seleccionar un icono en la pantalla de modo, en el modo Mágico plus. 1 Marco mágico Disparo Filtro de Filtro de dividido fotografías películas Descripción 1 Pantalla de Modo actual • Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo. 2 Iconos de modo • Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta el modo que desee, y después pulse [o] para acceder al modo. 2 Editor de fotografías ▲ Por ejemplo: si selecciona Marco mágico en el modo Mágico plus. Funciones básicas 25 Uso de la pantalla de Modo Iconos de la pantalla de Modo Modo Icono Descripción Modo Icono Descripción Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 38) Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 47) Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 40) Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 48) Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 41) Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con varios efectos de filtro. (pág. 49) DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que reducen el movimiento de la cámara. (pág. 44) Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro. (pág. 50) Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 45) Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios efectos. (pág. 85) Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 99) Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. (pág. 51) Funciones básicas 26 Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y después pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione una opción o un menú. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. Regresar al menú anterior Pulse [r] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 27 Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y después pulse [t] o [o]. 4 Pulse [F/t] para seleccionar una opción de balance de blancos. Balance blancos : Luz día 2 Pulse [m]. Atrás Configurar 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Area enfoq Salir Seleccionar Funciones básicas 28 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Acerca de los histogramas Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.  Subexposición Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Disparo Reproducción Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo y el histograma. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 29  Exposición adecuada  Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Definir la vista de opciones Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [o] repetidas veces. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione Sonidos → Sonido. 3 Seleccione una opción. • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Opción Desactivado Descripción La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Disparo bello Vista de opciones Panel des. ▲ Por ejemplo, en el modo . . Funciones básicas 30 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Alinee el objetivo en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] para capturar una foto. 5 Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. 6 Pulse [P] para volver al modo de disparo. Vea la página 35 para conocer consejos para obtener fotografías más claras. Funciones básicas 31 Capturar fotografías Usar el zoom Zoom digital Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 26X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 130 veces. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital Porcentaje de zoom • El zoom digital no está disponible con la opción Seguimiento AF o las opciones de Detección de rostro. Alejar • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más Acercar de lo normal. Funciones básicas 32 Capturar fotografías Zoom inteligente Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 52 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Rango óptico 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Intelli Zoom. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Apagado: Se desactivará el zoom Intelli. Indicador del zoom Encendido: Se activará el zoom Intelli. Rango Intelli • Según las opciones de disparo que haya seleccionado, el Zoom inteligente no estará disponible. • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será desactivado automáticamente. • El zoom Intelli siempre está activo en el modo . Funciones básicas 33 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara En el modo Disparo, puede configurar el Estabilizador de imagen óptico (OIS) o el Estabilizador de imagen dual (Dual IS) para reducir o eliminar la falta de claridad que ocurre al moverse la cámara. • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: -- mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento -- cuando utiliza el zoom digital -- la cámara se mueve mucho -- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) -- la carga de batería sea baja -- realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas  Antes de la corrección debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.  Después de la corrección 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione OIS. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Dual IS: Se activará el Estabilizador de imagen dual (Dual IS). Funciones básicas 34 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas     Sostener la cámara de manera correcta     Reducir el movimiento de la cámara • Configure la opción Estabilización de imagen óptica para Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 34) o configure la opción Dual IS para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 44, 34) • Seleccione el modo    Cuando aparezca     Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el marco de enfoque aparece en color rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 58) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 60) Funciones básicas 35     Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: --hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) --la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante --el sujeto es brillante o refleja la luz --el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas --el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 58) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 72) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 36 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente …………………… 38 Uso del modo Programa ………………………… 40 Uso del modo Escena ……………………………… 41 Usar el modo Disparo bello ……………………… 42 Uso de la Guía de fotograma ……………………… 43 Uso del modo DUAL IS …………………………… 44 Uso del modo Panorama ………………………… 45 Uso del modo Mágico plus ……………………… 47 Uso del modo Marco mágico …………………… Uso del modo Disparo dividido …………………… Uso del modo Filtro foto ………………………… Uso del modo Filtro película ……………………… 47 48 49 50 Uso del modo Imagen en movimiento ………… 51 Uso del modo Auto inteligente En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Alinee el objetivo en el cuadro. . Icono Descripción Paisajes • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Escenas con fondos blancos brillantes Paisajes nocturnos Retratos nocturnos Paisajes con luz de fondo Retratos con luz de fondo Retratos Fotos en primer plano de objetos Fotos en primer plano de texto 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ocasos Cielos azules Áreas boscosas Fotografías en primer plano de objetivos coloridos Funciones ampliadas 38 Uso del modo Auto inteligente Icono Descripción La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad) Objetivos que se mueven activamente • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo . • Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de escena de retrato según la posición del sujeto o la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para seleccionar las escenas apropiadas. Funciones ampliadas 39 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 53) 3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 40 Uso del modo Escena En el modo Escena puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione una escena. . Opción Disparo bello Guía de fotograma Nocturno Disparo bello Retrato Niños Paisaje Panel des. 3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Primer Plano Texto Puesta de sol Amanecer Luz Fondo Playa nieve Funciones ampliadas 41 Descripción Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. Permite ayudar a otra persona a que tome una foto suya mostrándole parte de la escena ya compuesta. Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). Permite detectar y enfocar caras humanas automáticamente a fin de poder lograr retratos claros y suaves. Permite tomar fotos donde los niños aparezcan destacados. Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Permite capturar partes detalladas de un sujeto o de sujetos pequeños, tales como flores o insectos Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Permite capturar escenas al amanecer. Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. Uso del modo Escena Usar el modo Disparo bello En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione Disparo bello. 3 Pulse [m]. 4 Seleccione Tono rostro. 5 Seleccione una opción. . 6 Pulse [m]. 7 Seleccione Retoque rostro. 8 Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Retoque rostro Desactivado Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. Tono rostro Desactivado Atrás Configurar 9 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para Nivel 1 enfocar. Nivel 2 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Nivel 3 Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto. Atrás Configurar Funciones ampliadas 42 Uso del modo Escena 4 Pida a otra persona que capture una fotografía. Uso de la Guía de fotograma Cuando desee que otra persona tome una fotografía de usted, podrá componer la escena con la función Guía de fotograma. La guía de fotograma ayuda a la otra persona a tomar una fotografía de usted mostrando parte de la escena con una composición previa. • La persona alinea el sujeto en el cuadro utilizando las guías, y después pulsa [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Para cancelar las guías, pulse [r]. . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione Guía de fotograma. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y después pulse [Obturador]. • Aparecerán guías transparentes a la izquierda y a la derecha del cuadro. Cancelar marco Funciones ampliadas 43 Uso del modo DUAL IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital. • La cámara corregirá las fotografías en forma óptica solo cuando la fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Configure la opción Estabilización de imagen óptica o la opción Dual IS para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de Disparo. (pág. 34)  Antes de la corrección  Después de la corrección . 1 Gire el selector de modos hasta 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 3 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 44 Uso del modo Panorama En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 4 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Aparecerán flechas apuntando en la dirección del movimiento, y toda la imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la  Ejemplo de disparo siguiente fotografía automáticamente. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 3 Mantenga pulsado [Obturador] para iniciar el disparo. Movimiento 5 Cuando haya terminado suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 45 Uso del modo Panorama • Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite lo siguiente: -- mover la cámara muy rápido o muy despacio -- mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen -- mover la cámara a una velocidad irregular -- sacudir la cámara -- tomar fotografías en un lugar oscuro -- capturar objetivos en movimiento cercanos -- capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la luz cambian • Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene en las siguientes condiciones: -- si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo -- si mueve la cámara demasiado rápido -- si no mueve la cámara • Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. • Algunas opciones de disparo no están disponibles. • La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento de la escena. • La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Funciones ampliadas 46 Uso del modo Mágico plus Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varios efectos. Uso del modo Marco mágico En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione una opción. . 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Mural Panel des. Funciones ampliadas 47 Uso del modo Mágico plus Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un estilo de división. 4 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar una foto. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías. • Para volver a capturar una foto, pulse [r]. . 6 Pulse [o] para guardar la foto. • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m], y después seleccione Línea borrosa → un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [m], y después seleccione Filtro inteligente una opción que desee. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. Panel des. Funciones ampliadas 48 La resolución se configura automáticamente en o inferior. Uso del modo Mágico plus Uso del modo Filtro foto Opción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Viñeta Filtro de cruce Miniatura Viñeta Ojo de pez Película antigua Clásico Retro Ojo de pez Clásico 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. . Descripción Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas). Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto de película antigua. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. 4 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar una foto. • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente. • Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [m], y después seleccione Seleccionar imagen → una imagen que desee. La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos. Funciones ampliadas 49 Uso del modo Mágico plus 4 Pulse 5 Pulse Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione . 3 Seleccione un efecto. Opción Viñeta Ojo de pez Clásico Retro Efecto paleta 1 Efecto paleta 2 Efecto paleta 3 Efecto paleta 4 (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. . Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a o menor automáticamente. Descripción Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Permite aplicar un tono marrón suave. Permite crear un efecto frío y monótono. Funciones ampliadas 50 Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en alta definición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 74) 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Ajuste las opciones según lo desee. En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando vídeo) sin tener que girar el selector de modos a . • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 53) 3 Pulse 4 Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación. (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 51 (Grabación de Uso del modo Imagen en movimiento Pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. • Pulse [o] para pausar durante la grabación. • Pulse [o] para reanudar. Funciones ampliadas 52 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución …………… 54 Seleccionar una resolución ……………………… 54 Seleccionar una calidad de imagen ……………… 55 Uso del temporizador ……………………………… 56 Captura de fotografías en la oscuridad ………… 57 Evitar los ojos rojos ……………………………… Cómo usar el flash ………………………………… Usar el flash ……………………………………… Ajuste de la sensibilidad de ISO ………………… 57 57 58 60 Cambio del enfoque de la cámara ……………… 61 Usar las opciones de macro ……………………… 61 Cambiar la opción de enfoque …………………… 61 Ajustar el área de enfoque ………………………… 62 Uso de la Detección de rostro …………………… 65 Detectar rostros …………………………………… 65 Capturar autorretratos …………………………… 65 Capturar en disparo sonrisa ……………………… 66 Detectar el parpadeo de los ojos ………………… 66 Sugerencias para detectar caras ………………… 67 Ajuste de brillo y color …………………………… 68 Ajustar la exposición manualmente (EV) ………… Compensar la luz de fondo (ACB) ………………… Cambiar la opción de medición ………………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos ……… 68 69 69 70 Usar las opciones de ráfaga (continuo, capt. movim., AEB) …………………… 72 Ajuste de imágenes ………………………………… 73 Reducir el sonido del zoom ……………………… 74 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Definir una resolución de vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Tamaño película. 3 Seleccione una opción. Icono 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Tamaño foto. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV. 320 X 240: Permite publicar en una página Web. Descripción 5152 X 3864: Permite imprimir en papel A1. 5152 X 3432: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio (3:2). 5152 X 2896: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 3840 X 3840: Permite imprimir en papel A1 en un rango de 1:1. 3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico. Opciones de disparo 54 Selección de la calidad y la resolución Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Calidad. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 55 Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo Disparo, pulse [t]. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo especificado. • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador Temporizador Desactivado 10 seg. 2 seg. Doble podría no estar disponible. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga. • En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [m], y después seleccionando Temporizador. Salir Configurar 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 56 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Cómo usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitar esto, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash." (pág. 58) Pulse [F] para desplegar el flash cuando sea necesario.  Antes de la corrección  Después de la corrección Cuando la unidad de flash esté cerrada, el flash no disparará, sin importar la opción seleccionada. Cuando se despliega la unidad de flash, el flash se dispara según la opción seleccionada. • Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños. • Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara. Púlsela suavemente para cerrarla. Opciones de disparo 57 Captura de fotografías en la oscuridad Usar el flash Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 Pulse 2 En el modo Disparo, pulse [F]. [F] para desplegar el flash cuando sea necesario. Flash Desactivado Automático Ojos rojos Relleno Sinc. lenta Sin ojos roj. Salir Opciones de disparo 58 Configurar Captura de fotografías en la oscuridad 3 Seleccione una opción. Icono Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Descripción Sin ojos roj.: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado sistema de análisis de software. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 59 • Las opciones de flash no están disponible si define opciones de Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 118) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando [m], y después seleccionando Flash. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione ISO. 3 Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. • Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. • Si define la opción ISO como , la resolución podrá cambiar a o menos. Opciones de disparo 60 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Cambiar la opción de enfoque El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. (Consulte "Cambiar la opción de enfoque".) Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque adecuada en función de la distancia entre la cámara y los sujetos. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Enfoque Normal (af) Macro Macro auto. Super Macro Salir • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 61 Configurar Cambio del enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono Ajustar el área de enfoque Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 centímetros de distancia. Más de 350 centímetros cuando utiliza el zoom. Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a 10-80 centímetros de la cámara. 200-350 centímetros cuando utiliza el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar un sujeto a más de 10 centímetros de distancia. Más de 200 centímetros cuando utiliza el zoom. • En algunos modos de disparo, se define automáticamente. Super Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a 1-10 centímetros de la cámara. Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Area enfoq. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 63) Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 63) En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [m], y después seleccionando Enfoque. Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 62 Cambio del enfoque de la cámara Enfocar una zona seleccionada Usar la estabilización de enfoque automático Puede enfocar una zona que haya seleccionado. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Area enfoq → Selección AF. 3 Pulse [o], y después pulse [D/c/F/t] para mover el marco al área que desee. La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Area enfoq → Estabilización AF. 3 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. Mover Configurar 4 Pulse [o]. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el • Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. sujeto está enfocado. Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente. • El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 63 Cambio del enfoque de la cámara • Si no selecciona una área de enfoque, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando: -- el objetivo es demasiado pequeño -- el objetivo se mueve excesivamente -- el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un lugar oscuro -- el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo -- el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas -- la cámara se sacude excesivamente • Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá. • Si la cámara no puede realizar la estabilización del objetivo, debe volver a seleccionar el objetivo para estabilizar. • Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y el enfoque se restablecerá. • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, y Zoom Intelli. Opciones de disparo 64 Uso de la Detección de rostro Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. Detectar rostros Capturar autorretratos Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Autorretrato. 3 Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. 4 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 100) Opciones de disparo 65 Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr.. 3 Ajuste su toma. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 66 Uso de la Detección de rostro Sugerencias para detectar caras • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si: --el sujeto está lejos de la cámara --la iluminación es demasiado clara u oscura --el sujeto no está de frente a la cámara --el sujeto tiene gafas de sol o una máscara --la expresión facial del sujeto cambia de manera drástica --el sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son estables • La detección de rostro no estará disponible cuando defina las opciones de Selección AF o Estabilización AF. • Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles. • Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles. Opciones de disparo 67 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. 3 Pulse [F/t] para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición. EV : +1 Atrás  Más oscura (-)  Neutra (0)  Más clara (+) Configurar 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione EV. automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 72) Opciones de disparo 68 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Medición. 3 Seleccione una opción. Icono ▲ Sin ACB ▲ Con ACB 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione ACB. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo . • La función ACB no está disponible cuando define opciones de ráfaga. Opciones de disparo 69 Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Balance blancos. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Bb automático Luz día Nublado Tungsteno Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o alógenas. Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 71) Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 71) Opciones de disparo 70 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Balance blancos → Personaliz.. 3 Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Balance blancos → Temp. color. 3 Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color de modo que se adapte a la fuente de luz. • Podrá capturar una foto más cálida con un ajuste de temperatura del color más alto (más amarillo y rojo), y una foto más fría con un ajuste de temperatura del color más bajo (más azul). Temp. color : 6500K Atrás Configurar 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Opciones de disparo 71 Usar las opciones de ráfaga (continuo, capt. movim., AEB) Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Fotografía. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • Solo podrá usar el flash, el temporizador y las funciones OIS y ACB si selecciona Individual. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en Descripción Individual: Permite capturar una sola fotografía. Continuo: • Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Opciones de disparo 72 la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles. y Ajuste de imágenes Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Ajuste foto. 3 Seleccione una opción. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Nitidez - • Nitidez • Contraste • Saturación + Contraste + Ajuste foto Nitidez Saturación - Contraste Saturación Atrás + Configurar Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Descripción Permite disminuir el color y el brillo. Permite aumentar el color y el brillo. Descripción Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación. 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 73 Reducir el sonido del zoom Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Voz. 3 Seleccione una opción. Icono Descripción Silenciar zoom: La cámara deja de grabar el sonido temporalmente cuando usa el zoom. Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función de voz. • Las grabaciones realizadas con Voz pueden diferir de los sonidos reales. Opciones de disparo 74 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………………… 76 Iniciar el modo Reproducción …………………… 76 Ver fotografías …………………………………… 80 Reproducir un vídeo ……………………………… 83 Edición de una fotografía ………………………… 85 Cambiar el tamaño de las fotografías …………… Rotar una fotografía. ……………………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……………… Ajustar las fotografías …………………………… 85 85 86 87 Visualizar archivos en TV o HDTV ………………… 89 Transferir archivos al ordenador ………………… 91 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ……………………………… 91 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac …………………………………… 92 Uso de los programas en el ordenador ………… 93 Instalar i-Launcher ………………………………… 93 Usar i-Launcher …………………………………… 94 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Iniciar el modo Reproducción Información sobre archivos de fotografía Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. Memoria en uso 1 Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. Información de archivos 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Histograma • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.) Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. • Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal. Álbum/Acercar Icono Descripción Archivo actual/archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Archivo protegido Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Información de archivos Álbum Reproducir Icono Captura Descripción Archivo actual/archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo Archivo protegido Menú Pulse [D/c/F/t] para desplazarse por los archivos. Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 77 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver archivos por categoría Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. 1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. 2 Pulse [m]. 3 Seleccione Filtro → una categoría. 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para verlo. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y luego pulse [r]. • Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los Filtro archivos, según la cantidad de archivos. Todo • Si elimina una categoría clasificada por Fecha o Tipo de archivo, todos los Fecha archivos en esa categoría serán eliminados. Tipo de archivo Atrás Icono Configurar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 78 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Proteger archivos Proteja un archivo contra una eliminación accidental. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo para protegerlo. 2 Pulse [m], y después seleccione Proteger → Activado. 3 Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos. No es posible eliminar, cambiar de tamaño o rotar un archivo protegido. 1 En el modo Reproducción, pulse [f]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. 2 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios. 3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y después pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Eliminar archivos 4 Pulse [f]. 5 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí. Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y, luego, pulse [f]. 2 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo reproducción pulsando [m], y después seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí. Reproducción y edición 79 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Eliminar todo, luego continúe con el paso 3. Ampliar una fotografía 2 Seleccione Eliminar → Eliminar todo. 3 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Área ampliada Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione Copiar. Atrás Reproducción y edición 80 Recortar Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Para Mover el área ampliada Descripción Pulse [D/c/F/t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y después seleccione Sí. (La foto recortada se guardará como un nuevo archivo. La foto original se mantendrá en su formato original.) Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la foto panorámica que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [o]. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. • Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla. 3 Pulse [r] para volver al modo de reproducción. La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto. Reproducción y edición 81 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir una presentación de diapositivas Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografías. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione Opciones de presentación con diapositivas. • Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. Opción Modo reprod. Intervalo Música Efecto 4 Pulse [m]. 5 Seleccione Iniciar presentación. 6 Visualice una presentación de diapositivas. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. • Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de * Predeterminado Descripción Permite configurar si desea o no reproducir la presentación. (Reproducir una vez*, Rep. reprod.) • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Permite configurar audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce, Brillante) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando use la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías se configurará en 1 segundo. Reproducción y edición 82 volumen. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Reproducir un vídeo Para En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Permite retroceder 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. 2 Vea el vídeo. Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo Descripción Pulse [F]. Cada vez que pulse [F], cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X. Permite pausar o reanudar la reproducción Pulse [o]. Permite avanzar Pulse [t]. Cada vez que pulse [t], cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X. Permite ajustar el nivel de volumen Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Podrá retroceder, avanzar o pausar el vídeo luego de transcurridos al menos 2 segundos desde el punto de inicio. Parar Pausa Reproducción y edición 83 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea 2 Seleccione Rec. película. 3 Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo. 4 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar. 5 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo. 6 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar. 7 Pulse [c] para recortar. 8 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí. 2 Pulse [c]. [m]. capturar una imagen. • La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. • El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo original intacto. Reproducción y edición 84 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño manualmente no se convierten de manera automática en una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Rotar una fotografía. Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Rotar → una opción. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y, luego, pulse [m]. 2 Seleccione C. tamaño. 3 Seleccione una opción. C. tamaño 2592 X 1944 1984 X 1488 1024 X 768 Rotar : Dcha 90º Atrás Cancelar Configurar Las opciones de cambio de tamaño disponibles difieren según el tamaño original de la fotografía. Guardar 5 Pulse [c] para guardar. • La cámara sobrescribirá el archivo original. • En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía. Reproducción y edición 85 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Aplique efectos especiales a sus fotografías. Normal 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Filtro inteligente → una opción. Filtro inteligente : Miniatura Cancelar Configurar Descripción Sin efectos Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas). Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Viñeta Lomo. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de Filtro de cruce cruce. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de Ojo de pez un lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Clásico Permite aplicar un efecto de tono sepia. Retro Miniatura 5 Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 86 Edición de una fotografía Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo. Ajustar el brillo, contraste o saturación 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione una opción de ajuste. Icono 5 Pulse [F/t] para ajustar la opción. 6 Pulse [o]. 7 Pulse [c] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione ACB. 5 Pulse [c] para guardar. Descripción Brillo Contraste Saturación Reproducción y edición 87 Edición de una fotografía Retocar rostros Eliminar ojos rojos 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Retoque rostro. 5 Pulse [F/t] para ajustar la opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel se vuelve más brillante 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione . 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. 4 Seleccione Corr. oj. roj.. 5 Pulse [c] para guardar. y parejo. 6 Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 88 Visualizar archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Salida vídeo. 3 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 101) • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV. 8 Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de la 4 Apague la cámara y el TV. 5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio 6 Encienda el TV y, luego, seleccione la entrada de vídeo A/V. 7 Encienda la cámara. cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una Vídeo imagen podría no aparecer. • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 89 Visualizar archivos en TV o HDTV Visualizar archivos en un HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → Tamaño HDMI. 3 Seleccione una resolución HDMI. (pág. 101) 4 Apague la cámara y el HDTV. 5 Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. 6 Encienda la cámara. • Si tiene un televisor Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el televisor HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, mientras que la cámara entrará automáticamente en el modo Reproducción. • Si Anynet+ está desactivado en la cámara o si el TV no posee Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente. 7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o, si el TV tiene Anynet+, el control remoto del HDTV. • Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes de la cámara (pág. 101) para controlarla cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC o SDXC que utilice. Una tarjeta SD, SDHC o SDXC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 90 Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. 5 Encienda la cámara. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Apagado. 3 Apague la cámara. 4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Desconectar la cámara (para Windows XP) Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 Haga clic en el mensaje emergente. 4 Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la cámara de manera segura. 5 Retire el cable USB. Reproducción y edición 91 Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC). 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente y muestra el icono de disco extraíble. 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 92 Uso de los programas en el ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. Instalar i-Launcher 1 Gire el selector de modos hasta . 2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Encendido. 3 Apague la cámara. 4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 5 Encienda la cámara. 6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después seleccione Sí. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero. • Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el programa se iniciará automáticamente. 7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador. • Antes de instalar el programa, asegúrese de que el ordenador esté conectado a una red. • Si usa un ordenador con sistema operativo Mac, la función i-Launcher no estará disponible. Reproducción y edición 93 Uso de los programas en el ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Usar i-Launcher Opción Multimedia Viewer i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer. Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. • Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente. El fabricante no es responsable de los daños que se produzcan como resultado del uso de ordenadores no calificados, por ejemplo, ordenadores ensamblados por el usuario. Reproducción y edición 94 Uso de los programas en el ordenador Requisitos del sistema operativo Windows Elemento CPU RAM SO* Capacidad del disco duro Abrir i-Launcher En el ordenador, seleccione Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher. Requisitos Intel® Pentium®4 3,2 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits, Otros 1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ ATI serie X1600 o superior • Microsoft DirectX 9.0c o superior * Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits. Reproducción y edición 95 Uso de los programas en el ordenador Usar Multimedia Viewer Multimedia Viewer le permite reproducir archivos. Desde la pantalla de i-Launcher de Samsung, haga clic en Multimedia Viewer. • Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: -- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Es posible que los archivos que se hayan grabado con los dispositivos de otros fabricantes no se reproduzcan bien. Ver fotografías 1 Nº 33% 2 3 ! 0 9 8 7 6 5 4 Reproducción y edición 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! Descripción Nombre archivo Área ampliada Histograma Abra el archivo seleccionado. Botón Histograma Rotar a la izquierda/rotar a la derecha Ir al archivo anterior/ir al archivo siguiente. Ajuste la fotografía a la pantalla. Ver la foto con en su tamaño original. Acercamiento/alejamiento Alternar entre el modo 2D y 3D. Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 2 8 7 6 5 4 3 Reproducción y edición 97 Descripción Nombre archivo Ajuste el volumen. Abra el archivo seleccionado. Pase al archivo siguiente. Parar Pausa Pase al archivo anterior. Barra de progreso Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes …………………………………… 99 Acceder al menú de ajustes ……………………… 99 Sonidos …………………………………………… 100 Pantalla …………………………………………… 100 Conectividad ……………………………………… 101 General …………………………………………… 102 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. 3 Permite seleccionar un elemento. Acceder al menú de ajustes 1 Gire el selector de modos hasta 2 Seleccione un menú. . Sonidos Ajustes Sonidos Sonido Activado Son. obtur. Sonido 1 Sonido inicial Pantalla Desactivado Activado Son. af Conectividad General Medio Volumen Atrás Seleccionar 4 Seleccione una opción. Volumen Icono Desactivado Descripción Sonidos: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 100) Bajo Medio Alto Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 100) Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 101) General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 102) Atrás Configurar 5 Pulse [r] para regresar a la pantalla anterior. Ajustes 99 Menú de ajustes Sonidos Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido Son. obtur. Sonido inicial Son. af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu. : Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Indicaciones Visualización Fecha/Hora Pantalla de ayuda Ajustes 100 Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal) Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido) Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes Conectividad * Predeterminado * Predeterminado Elemento Elemento Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Brillo pant. Vista rápida Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Salida vídeo Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*) Esta función no funciona en algunos modos. Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Desact. autom. de pant. (Desactivado*, Activado) Desact. autom. de pant. Anynet+ (HDMI-CEC) • En el modo Desact. autom. de pant., pulse cualquier botón excepto [X] para continuar utilizando la cámara. • Aun si no configura el modo Desact. autom. de pant., la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Tamaño HDMI i-Launcher Ajustes 101 Descripción Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc. • PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc. Permite controlar la cámara con el control remoto de un TV al conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC). • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Menú de ajustes General * Predeterminado Elemento Language Zona horaria Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Descripción Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione la zona horaria correspondiente. (Hogar*, Visita) Permite configurar la fecha y la hora. Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) Tipo tiempo * Predeterminado Elemento • El nombre predeterminado de la primera carpeta es Nº archivo Ajustes 102 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. • El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura una foto. • El número de carpeta aumente de uno en uno, desde 100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que se llena una carpeta. • La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. • La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior Estampar derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir Formato la fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: -- seleccione Texto en el modo -- selecciona el modo Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Restablecer Lic. de cód. abierto • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador y mientras esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Lámpara af Descripción Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Ajustes 103 Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Permite mostrar información de las licencias de código abierto. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 105 Mantenimiento de la cámara ………………………… 106 Limpiar la cámara …………………………………… 106 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 107 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 109 Acerca de la batería ………………………………… 112 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………… Especificaciones de la cámara ……………………… Glosario ………………………………………………… Índice …………………………………………………… 114 117 121 126 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. archivo! ¡err. tarjeta! • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. • Formatee la tarjeta de memoria. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. nuevamente. Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC o SDXC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! No compatible con la tarjeta. La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione General → Nº archivo → Restablecer. (pág. 102) Apéndices 105 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie el lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que esta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 106 Mantenimiento de la cámara Uso o almacenamiento de la cámara Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. • Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. • No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. • No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Uso en playas o zonas costeras • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas o en áreas similares. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Las baterías se descargan incluso cuando no se utiliza la cámara. Asegúrese de reemplazar las baterías con nuevas baterías alcalinas AA si utiliza la cámara nuevamente o después de guardarla durante mucho tiempo. • La fecha y hora predeterminadas pueden iniciarse al encender la cámara después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante un período prolongado. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no la esté usando. • La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos. Apéndices 107 Mantenimiento de la cámara • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. • No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. • Nunca coloque cámaras, baterías o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. • No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. • Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. • Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. • Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un funcionamiento incorrecto, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más moderadas. • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. Apéndices 108 Mantenimiento de la cámara Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC. Terminal Interruptor de protección contra escritura Adaptador de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador. Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos. Apéndices 109 Mantenimiento de la cámara Vídeo Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB: Tamaño Photo Tamaño Superfina Fina Normal 228 353 525 249 366 555 290 462 647 290 462 669 431 669 911 746 1.138 1.485 1.138 1.752 2.136 1.485 2.136 2.734 2.555 3.179 3.461 30 fotogramas por segundo 1280 X 720 Aprox. 15' 46" 640 X 480 Aprox. 30' 54" 320 X 240 Aprox. 90' 00" Las cifras anteriores se miden sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 110 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o (por debajo de 0 °C o por encima de 40 °C). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. • No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria. • No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. • Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. • No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. • Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 111 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Precauciones acerca del uso de la batería Mensaje de batería baja Cuando la batería esté completamente descargada, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!" message will appear. Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. • En temperaturas menores a los 0 °C, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. • La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Las células primarias no se pueden recargar. Si intenta recargarlas, las baterías podrían sufrir una pérdida. • La capacidad de las baterías puede variar según el fabricante. Proteja las baterías y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y, además, se puede provocar un incendio o cortocircuito. Utilice y deseche las baterías con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Apéndices 112 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante. • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. Apéndices 113 • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el fuego o elementos similares. • Se recomienda el uso de una batería recargable (células secundarias) para el uso y la carga repetidos. Samsung no se hace responsable de ningún asunto relacionado con problemas de la batería. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación No se enciende la cámara. La fuente de alimentación se apaga repentinamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la batería esté colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 19) • Reemplazar las baterías. Situación Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Reemplazar las baterías. • Es posible que la cámara esté en el modo Desactivación No es posible capturar fotografías automática. (pág. 103) • Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos consumen la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Permite formatear la tarjeta de memoria. • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Reemplazar las baterías. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es La cámara se calienta. una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. El flash no funciona Apéndices 114 • Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 58) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 102) La fecha y la hora son incorrectas. Situación La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 61) La fotografía está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 106) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 118) Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. La tarjeta de memoria • Formatee la tarjeta de memoria. tiene un error. Consulte "Cuidados al utilizar tarjetas de memoria" para obtener más detalles. (pág. 111) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la No se reproducen los cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo archivos debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Soluciones sugeridas Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. La fotografía está muy brillante La fotografía está muy oscura. Apéndices 115 Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 70) La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 58) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 60) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 68) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 58) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 60) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 68) Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción de vídeos. Para reproducir archivos de vídeo capturados con su cámara, use el programa Multimedia Viewer que puede instalar con el programa i-Launcher en su ordenador. Soluciones sugeridas • Finalice i-Launcher y reinicie el programa. • Asegúrese de que i-Launcher esté configurado en Encendido en el menú de ajustes. (pág. 101) i-Launcher no funciona correctamente • Según las especificaciones y el entorno de su ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher en su ordenador. (Para Windows 8, haga clic en Inicio → All apps → Samsung i-Launcher.) Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria SDXC. Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Su ordenador no reconoce las tarjetas de memoria SDXC. Las tarjetas de memoria SDXC usan el sistema de archivos exFAT. Para usar tarjetas de memoria SDXC en un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el controlador del sistema de archivos exFAT en el sitio Web de Microsoft. Apéndices 116 Especificaciones de la cámara Sensor de imágenes Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 20,2 megapíxeles Píxeles totales Aproximadamente 20,4 megapíxeles Rango Lente Super Macro Distancia focal Lente Samsung f = 4,0–104,0 mm (equivalente a una película de 35 mm: 22,3–580 mm) Rango de apertura del objetivo F3.1 (W)–F5.9 (T) Exposición Pantalla TFT LCD Función 3,0" (76,2 mm) 460K Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque Tipo Tele (T) 350 cm–infinito 200-350 cm 200 cm–infinito • Auto: 1/8–1/2.000 seg. • Programa: 1–1/2.000 seg. • Nocturno: 8–1/2.000 seg. digital: 130,0X, Zoom óptico X Zoom Intelli: 52,0X) • Modo Reproducción: 1,0X–14,4X (según el tamaño de la imagen) Tipo Ancho (W) 80 cm–infinito 10-80 cm 10 cm–infinito 1-10 cm (Solo con zoom de nivel 9) Velocidad del obturador • Modo de imagen fija: 1,0–26,0X (Zoom óptico X Zoom Zoom Normal (af) Macro Macro auto. TTL Auto Focus (Af central, Multi af, Selección AF, Estabilización AF, Detecc rostro AF) Apéndices 117 Especificaciones de la cámara Flash Disparo Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto) • Tele: 2 –4 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 5 seg. • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato Fotografías Reducción de movimientos DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] Efecto • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua, Clásico, Retro Modo de captura • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación de fotografías • ACB: Activado, Desactivado con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Ocaso, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa, Escena (Disparo bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Puesta de sol, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve), DUAL IS, Panorama, Mágico plus (Marco mágico, Disparo dividido, Filtro de fotografías, Filtro de películas, Editor de fotografías) • Ruptura: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble(10 seg., 2 seg.) • Modos: Imagen mov, Mágico plus (Filtro de películas) • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) Vídeos Filtro de películas (Filtro inteligente): Viñeta, Ojo de pez, Modo de captura Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, de vídeo Efecto paleta 4 Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temp. color Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Apéndices 118 • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240 • Vel. fps: 30 fps • Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom • Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la grabación Especificaciones de la cámara Reproducción Icono • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película Fotografías Vídeos 5152 X 3432 • Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua, Clásico, Retro) Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo 5152 X 2896 Tamaño de imagen 3648 X 2736 1984 X 1488 • Memoria interna: Aproximadamente 53 MB • Memoria externa (Opcional): Formatos de archivos 3840 X 3840 2592 X 1944 Almacenamiento Multimedia Tamaño 5152 X 3864 1920 X 1080 tarjeta SD (2 GB garantizado), tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. 1024 X 768 • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2,21 • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 119 Especificaciones de la cámara Interfaz Dimensiones (ancho X alto X profundidad) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo • A/V: NTSC, PAL (seleccionable) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable) Fuente de alimentación Batería Baterías alcalinas AA Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. 114,48 X 79,26 X 86,45 mm (sin agregados) Peso 385 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento 0–40 °C Humedad de funcionamiento 5–85 % Software i-Launcher Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Apéndices 120 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (Valores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). AF (Enfoque automático) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imagen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 121 Glosario DIS (Estabilización de imagen digital) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la Estabilización de imagen óptica. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. EV (Valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un objetivo ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normativa internacional ISO-IEC y ITU-T, y desarrollado por Joint Video Team (JVT). Este códec es capaz de proporcionar una buena calidad de vídeo con bajas tasas de bits. Sensor de imágenes La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Apéndices 122 Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Apéndices 123 Glosario Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Apéndices 124 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 125 Índice A Accesorios opcionales 14 Ajuste de fecha/hora 102 Ajuste de imagen ACB 87 Brillo Modo Disparo 68 Modo Reproducción 87 Contraste Modo Disparo 73 Modo Reproducción 87 Nitidez 73 Ojos rojos 88 Saturación Modo Disparo 73 Modo Reproducción 87 Ajustes 102 Ajustes de hora 21 Ajustes de idioma 102 Ajustes de sonido 30 Ajustes de zona horaria 21, 102 Ampliar 80 Anynet+ (HDMI-CEC) 101 Área de enfoque Af central 62 Estabilización AF 62 Multi Af 62 Selección AF 62 Autorretrato 65 B C Balance de blancos 70 Batería Calidad de imagen 55 Capturar retratos Insertar 19 Precaución 112 Botón del obturador 15 Botón de menú 17 Botón POWER 15 Botón REC 15 Botón Reproducción 17 Brillo Modo Disparo 68 Modo Reproducción 87 Apéndices 126 Autorretrato 65 Detección de parpadeo 66 Detección de rostro 65 Disparo sonrisa 66 Modo Disparo bello 42 Ojos rojos 59 Sin ojos roj. 59 Capturar una imagen de un vídeo 84 Centro de servicio 114 Índice Conectarse a un ordenador Mac 92 Windows 91 Contraste Modo Disparo 73 Modo Reproducción 87 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 69 Modo Reproducción 87 D Desact. autom. de pant. 101 Desconectar la cámara 91 Desembalaje 14 F Detección de parpadeo 66 Detección de rostro 65 Disparo sonrisa 66 H Filtro inteligente Modo de captura de fotografías 49 Modo de grabación de vídeos 50 Modo Reproducción 86 E Flash Editar fotografías 85 Editar vídeos Capturar 84 Recortar 84 Eliminar archivos 79 Especificaciones de la cámara 117 Estabilización de imagen óptica (OIS) 34 Estampar 103 Exposición 68 Apagado 59 Automático 59 Ojos rojos 59 Relleno 59 Sincronización lenta 59 Sin ojos roj. 59 HDTV 90 I Iconos Modo Disparo 23 Modo Reproducción 76 i-Launcher 93 Imagen inicial 100 Indicaciones 100 Formato 103 L G Lámpara af 103 Lic. de cód. abierto 103 Guía de fotograma 43 Apéndices 127 Índice Limpieza Cuerpo de la cámara 106 Lente 106 Pantalla 106 Luz AF auxiliar Ajustes 103 Ubicación 15 Luz indicadora de estado 16 M Macro Macro 62 Macro auto. 62 Super Macro 62 Mantenimiento de la cámara 106 Medición Al centro 69 Multi 69 Puntual 69 Mensajes de error 105 Modo Auto inteligente 38 Modo Disparo bello 42 Modo DUAL IS 44 Modo Escena 41 Modo Imagen mov 51 Modo Mágico plus Disparo dividido 48 Filtro de fotografías 49 Filtro película 50 Marco mágico 47 Modo Panorama 45 Modo Programa 40 Modo Reproducción 76 Modos de ráfaga Capt. movim. 72 Continuo 72 Valores de exposición automáticos (AEB) 72 Montaje del trípode 16 Mostrar brillo 101 N Nitidez 73 Apéndices 128 O Ojos rojos Modo Disparo 57 Modo Reproducción 88 P Presentación de diapositivas 82 Proteger archivos 79 puerto A/V 15 Puerto USB 15 Pulse obturador hasta la mitad 35 Índice R Resolución Modo Disparo 54 Modo Reproducción 85 Restablecer 103 Retoque de rostros Modo Disparo 42 Modo Reproducción 88 Rotar 85 Selector de modos 17 Sensibilidad ISO 60 Son. af 100 T Tamaño del HDMI 101 Tarjeta de memoria Insertar 19 Precaución 111 Temporizador S Salida vídeo 101 Saturación Modo Disparo 73 Modo Reproducción 87 Luz de temporizador 15 Modo Disparo 56 Tipo de pantalla 29 Transferir archivos V Z Ver archivos Categoría 78 Fotos panorámicas 81 HDTV 90 Presentación de diapositivas 82 TV 89 Vistas en miniatura 77 Vídeo Modo Disparo 51 Modo Reproducción 83 Vista rápida 101 Vistas en miniatura 77 Mac 92 Windows 91 Apéndices 129 Zoom Ajustes de sonido de zoom 74 Botón de zoom 16 Usar el zoom 32 Zoom digital 32 Zoom inteligente 33 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Samsung SAMSUNG WB110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario