Samsung SAMSUNG ST5500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung SAMSUNG ST5500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica/Bluetooth
Apéndices
Índice
User Manual
ST5500
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un t
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede t
lesionarlo a usted o a otras personas.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas t
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar t
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
3
Información sobre salud y seguridad
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
Apague la cámara cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión
La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando
el personal de la aerolínea lo indique.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
4
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice la cámara en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Los datos que se transfieren por tecnología Bluetooth o t
WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite transferir datos
confidenciales en áreas públicas o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna t
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Información sobre salud y seguridad
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High Definition t
Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Bluetootht
®
y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizadas por Samsung
Electronics Co., Ltd. bajo licencia. Todas las demás marcas
comerciales y nombres de productos son propiedad de sus
respectivos dueños.
Wi-Fit
®
CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la t
adquirió.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 32
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 42
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 66
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Red inalámbrica/Bluetooth 94
Aprenda a usar diversas funciones mediante redes
inalámbricas de área local (WLAN) y mediante
Bluetooth.
Apéndices 111
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
DUAL IS
d
Detección inteligente de
escenas
D
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS, Imagen mov,
y Detección inteligente
de escenas
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
AP
Access Point (Punto de acceso)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DLNA
Digital Living Network Alliance
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilization
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
7
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 47)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 82)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 48)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
Utilice el modo t
d
. (pág. 37)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 36)
Encienda el flash. (pág. t 47)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 48)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 34)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 47)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 57)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 58)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 59)
9
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
34
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
47
Detecc rostrot
f
52
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
34
Opciones de flash t
f
47
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
48
Tomar fotos en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
62
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
34
Macrot , Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
49
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
60
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
48
EV (para ajustar la exposición) t
f
57
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
58
Mediciónt
f
59
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
62
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
63
Efectos de filtro inteligente t
f
64
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
65
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
f
29
Modo t
d
f
37
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
70
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
72
Ver archivos como una t
presentación de diapositivas
f
74
Ver los archivos en TV o t
HDTV
f
84
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
86
Ajustar el sonido y el volumen t
f
113
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
113
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
114
Configurar la fecha y la hora t
f
114
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
114
Solución de problemas t
f
123
10
Contenido
Funciones ampliadas
..................................................... 32
Modos de disparo ............................................................. 33
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 33
Usar el modo Escena .......................................................... 34
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 35
Usar la guía de fotograma .................................................... 36
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 36
Usar el modo DUAL IS ......................................................... 37
Usar el modo Programa ....................................................... 38
Grabar un vídeo .................................................................. 38
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ................ 40
Grabación de notas de voz ............................................... 41
Grabar un memo voz ........................................................... 41
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 41
Opciones de disparo
...................................................... 42
Selección de la calidad y la resolución .............................. 43
Seleccionar una resolución .................................................. 43
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 44
Usar el temporizador ......................................................... 45
Funciones básicas
.......................................................... 13
Desembalaje ..................................................................... 14
Diseño de la cámara ......................................................... 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 17
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 18
Cargar la batería .................................................................. 18
Encender la cámara ............................................................. 18
Realización de la configuración inicial ................................ 19
Iconos de aprendizaje ....................................................... 21
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 22
Selección del modo de disparo ......................................... 24
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de
movimiento
......................................................................... 25
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. 26
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 26
Configuración del sonido ...................................................... 26
Tomar fotografías .............................................................. 27
Usar el zoom ...................................................................... 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 30
11
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 47
Evitar los ojos rojos .............................................................. 47
Usar el flash ........................................................................ 47
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 48
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 49
Usar las opciones de macro ................................................. 49
Usar el enfoque automático .................................................. 49
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 50
Usar el disparo con un toque ............................................... 51
Ajustar el área de enfoque .................................................... 51
Usar la detección de rostros ............................................. 52
Detectar rostros .................................................................. 52
Realizar autorretratos ........................................................... 53
Capturar un rostro sonriente ................................................. 53
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 54
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 54
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 55
Ajustar el brillo y el color .................................................... 57
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 57
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 58
Cambiar la opción de medición ............................................ 59
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 60
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 62
Mejora de las fotografías ................................................... 63
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 63
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 64
Ajustar las fotografías ........................................................... 65
Reproducción y edición
................................................. 66
Reproducción ................................................................... 67
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 67
Ver fotografías ..................................................................... 73
Reproducir un vídeo ............................................................ 75
Reproducir una nota de voz ................................................. 76
Edición de una fotografía ................................................... 78
Girar una fotografía .............................................................. 78
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 78
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 79
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 80
Aplicar efectos especiales .................................................... 81
Corregir problemas de exposición ......................................... 81
Editar fotografías de retratos ................................................. 82
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 82
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 84
Contenido
12
Envío de fotos por correo electrónico .............................. 103
Visualización de fotografías o vídeos en los dispositivos
DLNA .............................................................................. 104
Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla de televisor ..... 104
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo (procesador) ....... 105
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una
cámara ............................................................................ 107
Enviar fotografía o vídeos a otra cámara ............................... 107
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara .......................... 107
Envío de fotos por Bluetooth ........................................... 109
Apéndices
..................................................................... 111
Menú de ajustes .............................................................. 112
Acceder al menú de ajustes ............................................... 112
Ajustes de sonido .............................................................. 113
Ajustes de pantalla ............................................................ 113
Ajustes de la cámara ......................................................... 114
Mensajes de error ........................................................... 117
Mantenimiento de la cámara ........................................... 118
Limpiar la cámara .............................................................. 118
Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... 119
Acerca de la batería ........................................................... 120
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios 123
Especificaciones de la cámara ........................................ 126
Índice .............................................................................. 133
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 86
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 87
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble
..................................................................... 89
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 90
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ...................
91
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................ 92
Red inalámbrica/Bluetooth
............................................ 94
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . 95
Conexión automática a una WLAN ........................................ 95
Conexión manual a una WLAN ............................................. 96
Sugerencias para conexión a la red ...................................... 97
Almacenamiento de la información ........................................ 98
Almacenamiento de direcciones de correo electrónico ........... 98
Configuración del tamaño de archivo para compartir .............. 99
Configuración del ajuste WPS .............................................. 99
Configurar la contraseña ...................................................... 99
Cambio de la contraseña ................................................... 100
Control de información ....................................................... 100
Introducción de texto ......................................................... 100
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ............. 101
Acceso a un sitio web ....................................................... 101
Carga de fotos o vídeos ..................................................... 102
ContenidoContenido
Desembalaje
……………………………… 14
Diseño de la cámara
……………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 17
Cargar la batería y encender la cámara
… 18
Cargar la batería
……………………………… 18
Encender la cámara
………………………… 18
Realización de la configuración inicial
…… 19
Iconos de aprendizaje
…………………… 21
Uso de la pantalla táctil
…………………… 22
Selección del modo de disparo
………… 24
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
……………… 25
Configuración de la pantalla táctil y
del sonido
…………………………………… 26
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla
táctil
………………………………………… 26
Configuración del sonido
…………………… 26
Tomar fotografías
…………………………… 27
Usar el zoom
………………………………… 28
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…… 29
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 30
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
14
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa CD-ROM del Manual del
usuario
Manual de inicio rápido Soporte Puntero
Las ilustraciones pueden ser
diferentes de los elementos reales.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cable A/V Cargador de la batería Cable HDMI
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Lente
Flash
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Micrófono
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de
memoria y la batería
Orificio para el montaje del
trípode
Altavoz
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna
cuando use la red inalámbrica.
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que está guardando una fotografía o un vídeo,
que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura,
que se está conectando a una WLAN, que está enviando una
fotografía, o que está encendiendo la función Bluetooth
Continuat : indica que la cámara está conectada a un ordenador o
que está enfocada
Botón de zoom
Permite acercar o alejart
Permite acercar el zoom a una parte de la t
fotografía o ver archivos como miniaturas en
el modo de reproducción
Botón de playback
Pantalla táctil
1
2
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria microSD
TM
opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
18
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [Playback]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [Playback] alrededor de
5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Seleccione
5
Date & Time (Ff/hh).
Configure la fecha y la hora, seleccione un formato de
6
fecha y seleccione .
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Time Zone (Zona horaria).
Funciones básicas
20
Realización de la configuración inicial
Seleccione
7
Calibración.
Toque el objetivo en la pantalla con su puntero.
8
Calibración
Toque directamente en el centro del objetivo para obtener un rendimiento
óptimo.
Seleccione
9
para cambiar al modo de disparo.
Funciones básicas
21
Icono Descripción
Tipo de pantalla
l
t : reconocimiento de movimiento
N
t : menús de Bluetooth y red
M
t : menú de ajustes y opciones
de disparo
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción de detección de rostros
t : opción de edición de
reconocimiento de rostro inteligente
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t : exposición con ACB
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : estilos de fotografía
t : efectos de filtro inteligente
t : ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
t : obturador de larga duración
t : estabilización de imagen óptica (OIS)
t : grabación de audio
<>
t :
permite mostrar otra fila de opciones
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estilos de fotografía
Icono Descripción
Efectos de filtro inteligente
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t :
es necesario cargar la batería
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 4)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
B. Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
B
A
Funciones básicas
22
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento
sobre ella.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si toca la pantalla con el dedo, es posible que ésta no reconozca la t
entrada.
Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla t
se oscurecerá para ahorrar energía.
Funciones básicas
23
Uso de la pantalla táctil
Usar gestos
Para realizar determinadas funciones, se pueden trazar
comandos en la pantalla táctil.
Gesto Descripción
Trace una barra horizontal hacia la derecha o la
izquierda para ver el archivo siguiente o el anterior.
Trace una X para eliminar una fotografía.
Trace un círculo para girar la fotografía.
Funciones básicas
24
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 33)
a
Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 27)
p
Programa: permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 38)
s
Escena: permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 34)
d
DUAL IS: permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 37)
D
Detección inteligente de escenas: permite grabar
un vídeo con el modo de escena que la cámara
selecciona. (pág. 40)
v
Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 38)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
25
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 33)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (pág. 38)
Acceda al modo Programa (pág. 38)
Funciones básicas
26
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Opción Descripción
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
modo de disparo.
Configuración del sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Sonido.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
.
(En el modo de reproducción, seleccione
).
Seleccione una opción.
2
Completo
Opción Descripción
Completo: muestra el nombre de la opción al
seleccionar un icono.
Básico: muestra los iconos sin el nombre de la opción.
Esta opción únicamente está disponible en modo de
reproducción.
Oculto: oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
Funciones básicas
27
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el
1
a
modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
28
Tomar fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 7X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 35 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible al utilizar t
S
,
d
,
s
(en algunas
escenas),
v
y los modos
D
y cuando se lo utiliza con Detecc
rostro y Filtro inteligente.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
29
Tomar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible.t
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
apsvD
Funciones básicas
30
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la
velocidad del obturador se
ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para
tomar la fotografía si se
visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse t
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza
en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen t
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 29)
Seleccione el modo t
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 37)
Cuando aparece
h
en pantalla
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno.
(pág. 47)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 48)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
31
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el objeto es brillante. -
el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 47)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 62)
Modos de disparo
……………………………………… 33
Usar el modo Smart Auto
……………………………… 33
Usar el modo Escena
…………………………………… 34
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 35
Usar la guía de fotograma
……………………………… 36
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
…………… 36
Usar el modo DUAL IS
………………………………… 37
Usar el modo Programa
………………………………… 38
Grabar un vídeo
………………………………………… 38
Usar el modo de Detección inteligente de escenas
…… 40
Grabación de notas de voz
…………………………… 41
Grabar un memo voz
…………………………………… 41
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 41
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente
cuando se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza
un trípode.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con
los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
de Belleza” en la página 35.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 36.
Para el modo t Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 36.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3
f
una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura Vel. obt.
Seleccione una opción.
3
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Usar el modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
a

d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando t
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 29)
Seleccione
4
f
Vel. obt..
1.0 2.0 4.0 8.0 16.0
Vel. obt.Apertura
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
Al activar la Estabilización de imagen óptica (t
), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba t
un vídeo.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas
(la cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
39
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
Seleccione
3
>
 una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Silenciar zoom: Permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
40
Modos de disparo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
D
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
D
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas
41
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apsd
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(varias veces)
).
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(varias veces)
).
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Se visualizará el tiempo de grabación disponible en la parte t
superior de la pantalla.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 43
Seleccionar una resolución
………………… 43
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 44
Usar el temporizador
……………………… 45
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 47
Evitar los ojos rojos
………………………… 47
Usar el flash
………………………………… 47
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 48
Cambiar el enfoque de la cámara
………… 49
Usar las opciones de macro
………………… 49
Usar el enfoque automático
………………… 49
Usar el enfoque táctil inteligente
…………… 50
Usar el disparo con un toque
………………… 51
Ajustar el área de enfoque
…………………… 51
Usar la detección de rostros
……………… 52
Detectar rostros
……………………………… 52
Realizar autorretratos
………………………… 53
Capturar un rostro sonriente
………………… 53
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 54
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
54
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
55
Ajustar el brillo y el color
………………… 57
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 57
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 58
Cambiar la opción de medición
……………… 59
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
………………………… 60
Uso de los modos de ráfaga
……………… 62
Mejora de las fotografías
………………… 63
Aplicar estilos de fotografía
………………… 63
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 64
Ajustar las fotografías
………………………… 65
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
43
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
.
(En algunos modos, seleccione
f
 ).
Seleccione una opción.
2
3840 X 2160
SapsdvD
Opciones de disparo
44
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En los modos
1
v
y
D
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Para compartir: Permite pegar vídeos o fotografías
en un sito web mediante la red inalámbrica
(30 segundos como máximo).
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
).
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
apsd
Opciones de disparo
45
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapsdvD
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 46)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
46
Usar el temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
5
del temporizador parpadea.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
47
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”.
aps
Opciones de disparo
48
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 126)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
49
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 150 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 70 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 70 cm y 150 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdvD
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdvD
Opciones de disparo
50
Cambiar el enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
el sujeto es muy reducido o se mueve -
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -
la cámara se mueve excesivamente -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
2
indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apsd
Opciones de disparo
51
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 50)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apsd
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Al utilizar la detección de rostros, debe mantener pulsada la imagen t
del rostro detectado. Si mantiene pulsada cualquier otra área, el
cuadro para detectar rostros cambiará a un cuadro normal.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las t
opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente.
apsd
Opciones de disparo
52
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
apsd
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán t
registrados.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
el sujeto no está de frente a la cámara. -
el sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible al utilizar un estilo de t
fotografía o un efecto de filtro inteligente.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 69) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
53
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
2
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de
sonido. (pág. 113)
Opciones de disparo
54
Usar la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 55).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
55
Usar la detección de rostros
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
).
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
2
[Obturador] para registrar el rostro.
Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el t
cuadro blanco no aparecerá.
Es posible tomar fotografías del rostro de un sujeto t
directamente de frente, hacia el lado izquierdo, hacia el lado
derecho, desde arriba o desde abajo.
Tome fotografías de una persona por vez cuando registra t
rostros.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena.t
Opciones de disparo
56
Usar la detección de rostros
Seleccione
3
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
f
>
  .
(En algunos modos, seleccione
f
  ).
Seleccione t para cambiar la clasificación de sus rostros
favoritos.
Consulte la página 69 para obtener más información sobre la lista de rostros.
Opciones de disparo
57
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
pdvD
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 62)
Opciones de disparo
58
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
59
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En los modos
v
y
D
, seleccione
f
).
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pdvD
Opciones de disparo
60
Ajustar el brillo y el color
Bb automático
Opción Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 61)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pdvD
Opciones de disparo
61
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
62
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
ps
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente t
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opciones de disparo
63
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Cuando seleccione t Boceto, el tamaño de la fotografía se
ajustará automáticamente a o menos.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro t
inteligente y ajuste de imágenes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
 .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
apdv
Opciones de disparo
64
Mejora de las fotografías
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione un efecto.
2
Opción Descripción
Normal: sin efecto.
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía
de un modelo de escala miniatura. Las partes
borrosas de una fotografía hacen que la escena
parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel
de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo
a las fotografías.
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin
de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icón
y es más corto
que el tiempo real de grabación.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será
registrado.
Cuando aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, el t
tamaño del vídeo se ajustará automáticamente a
o menos.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografía y ajuste de imágenes.
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
apdv
Opciones de disparo
65
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(dos veces)

.
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-
2
-1
+
2+10
Nitidez
p
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si utiliza esta función, no puede configurar los efectos de filtro t
inteligente.
Reproducción
……………………………… 67
Iniciar el modo de reproducción
……………… 67
Ver fotografías
……………………………… 73
Reproducir un vídeo
………………………… 75
Reproducir una nota de voz
………………… 76
Edición de una fotografía
………………… 78
Girar una fotografía
…………………………… 78
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 78
Aplicar estilos de fotografía
………………… 79
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 80
Aplicar efectos especiales
…………………… 81
Corregir problemas de exposición
…………… 81
Editar fotografías de retratos
………………… 82
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 82
Visualización de archivos en TV o HDTV
… 84
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 86
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 87
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
………………… 89
Desconectar la cámara (para Windows XP)
90
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)
…………………………………… 91
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)
………………… 92
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
67
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualización de archivos con reconocimiento de
movimiento
Puede visualizar archivos al inclinar la cámara.
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es t
posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía, t
la cámara automáticamente cambiará la orientación de la
fotografía visualizada según la dirección de la cámara.
Para desactivar esta función, seleccione t M . Vista
gestual Desactivado en modo de reproducción.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
Playback].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Trace una barra horizontal hacia la izquierda o hacia la
2
derecha para desplazarse por los archivos.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
68
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 74)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Reproducción y edición
69
Reproducción
Icono Descripción
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (pág. 68)
N
Use los menús de red y la función Bluetooth
(pág. 94)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz
(video, pág. 75/memoria de voz, pág. 76)
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza
una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Lista de rostros
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Seleccione t
para ver sus rostros favoritos o todos los rostros.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 69); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Permite eliminar archivos (pág. 72)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 73)
Permite editar fotografías (pág. 78)
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 26)
Reproducción y edición
70
Reproducción
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
2
color o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
3
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
4
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Seleccione
2
un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione .
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
una categoría.
También puede acceder al Álbum inteligente girando [t Zoom]
hacia la izquierda.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
Reproducción y edición
71
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
ar
chivos
Seleccione
<
o
>
.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione . (pág. 72)
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Reproducción y edición
72
Reproducción
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Eliminar Todo .
Otra manera de eliminar un archivo
Mientras visualiza un archivo en el modo de reproducción,
trace una X en la pantalla.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar
varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
73
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ver fotografías
Visualice una fotografía y cámbiele la orientación al realizar un
gesto o acercarse a una parte de la fotografía, o visualice las
fotografías como una presentación de diapositivas.
Girar una fotografía al realizar un gesto
Mientras ve un solo archivo, arrastre su dedo como se indica a
continuación para girar la fotografía 90°.
Usar la papelera de reciclaje
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Pap. recic. Recuperar.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.t
Es posible que la eliminación de archivos demore más tiempo si se t
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la t
carpeta de reciclaje.
La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. t
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
74
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Opción Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esto estará disponible cuando t
esté
seleccionado en el menú Efecto.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean
, el intervalo se configurará en 1 segundo.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom]
hacia la izquierda para reducir una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución. Seleccione las flechas para mover el
área ampliada.
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Reproducción y edición
75
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Opción Descripción
Música: Seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t
para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para ajustar el volumen del audio de fondo o
para silenciar el sonido.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
76
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
77
Reproducción
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducción y edición
78
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías
o cuando las cambie de tamaño).
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 113)
1920 x 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
79
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
Suave
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
un efecto.
Miniatura
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
81
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado. (-: menos o +: más)
Seleccione
4
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
82
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso 5.
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Editar fotografías de retratos
Puede mejorar sus fotografías al ocultar las imperfecciones
faciales y eliminar los ojos rojos.
Ocultar imperfecciones del rostro
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, se ocultan más t
imperfecciones.
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
83
Edición de una fotografía
Ajuste las opciones de DPOF.
5
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas).
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
84
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de t
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 115)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
Playback].
Reproducción y edición
85
Visualización de archivos en TV o HDTV
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
7
cámara o HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes (pág. 115) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con
el control remoto del TV.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces) Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI
5
opcional.
Reproducción y edición
86
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ t
serie ATI X1600 o superior
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y
32 bits)
Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista, seleccione Run iStudio.exe en la ventana Reproducción
automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
88
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Herramienta Instalar Intelli-Studio en
el ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
7
8
10
2 1 3 4 5
6
12
13
9
14
15
11
Reproducción y edición
89
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces) Software del PC
Apagado.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
3
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora () a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube)
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
90
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
4
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
En el ordenador, seleccione
5
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
6
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
91
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
92
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione
5
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte
Configurar ajustes de impresión
en la página 93.
Seleccione una opción.
6
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 8.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 8.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) USB Imprimir.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
3
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
4
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Reproducción y edición
93
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Opción Descripción
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Seleccione
7
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
8
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita t
los pasos 7 a 8 para todas las fotografías que se imprimirán.
Seleccione
9
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Configurar ajustes de impresión
Opción Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Conexión a una WLAN y configuración de
ajustes de red ………………………………… 95
Conexión automática a una WLAN …………… 95
Conexión manual a una WLAN ……………… 96
Sugerencias para conexión a la red ………… 97
Almacenamiento de la información …………… 98
Almacenamiento de direcciones de correo
electrónico ……………………………………… 98
Configuración del tamaño de archivo para
compartir ……………………………………… 99
Configuración del ajuste WPS ………………… 99
Configurar la contraseña ……………………… 99
Cambio de la contraseña …………………… 100
Control de información ……………………… 100
Introducción de texto ……………………… 100
Uso de sitios web para compartir fotos o
vídeos ……………………………………… 101
Acceso a un sitio web ……………………… 101
Carga de fotos o vídeos …………………… 102
Envío de fotos por correo electrónico 103
Visualización de fotografías o vídeos en
los dispositivos DLNA …………………… 104
Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla
de televisor ………………………………… 104
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo
(procesador) ………………………………… 105
Envío o recepción de fotografías o
vídeos con una cámara ………………… 107
Enviar fotografía o vídeos a otra cámara 107
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara 107
Envío de fotos por Bluetooth …………… 109
Red inalámbrica/Bluetooth
Aprenda a usar diversas funciones mediante redes inalámbricas de área local (WLAN) y mediante
Bluetooth.
Red inalámbrica/Bluetooth
95
Icono Descripción
AP WPS
AP protegido
AP ad hoc
Intensidad de la señal
La cámara se conecta a la WLAN.t
Si el dispositivo AP seleccionado admite el perfil t WPS
seleccione WPS en la siguiente pantalla y pulse el botón
WPS, o introduzca un número de identificación personal (PIN)
en el dispositivo AP. Puede configurar el ajuste WPS para
pulsar el botón WPS o introducir un PIN en el dispositivo AP.
(pág. 99)
Si el dispositivo AP seleccionado tiene el perfil WPS, t
seleccione WPS en la pantalla siguiente.
Conexión automática a una WLAN
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione un dispositivo AP.
3
Ajustes de AP
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar ajustes de red y aprender a introducir texto.
La cámara utiliza frecuencias no armonizadas y está diseñada para su uso en todos los países de Europa.
La WLAN se puede utilizar en interiores dentro de la Unión Europea sin ninguna restricción, pero no se puede utilizar en exteriores dentro de Francia.
Red inalámbrica/Bluetooth
96
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Conexión manual a una WLAN
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione un dispositivo AP.
3
Seleccione
4
Ajustes de IP Manual.
Seleccione los perfiles de red.
5
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introduzca la dirección DNS.
Introduzca valores y seleccione
6
OK.
Cuando haya finalizado, seleccione
7
OK.
La cámara se conecta a la WLAN.t
Seleccione opciones y perfiles de red.
4
Opción Descripción
Autentificación
Seleccione una autentificación de red.
Encript. de datos
Seleccione un tipo de encriptación.
Seleccione el campo de entrada de contraseñas.
5
Introduzca una contraseña y seleccione
6
OK.
Para obtener información sobre la introducción de texto, t
consulte la página 100.
Seleccione
7
OK.
La cámara se conecta a la WLAN.t
En la línea superior de la pantalla, puede comprobar el estado t
de la señal de red.
Icono Descripción
Con señal.
Sin señal.
Red inalámbrica/Bluetooth
97
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Cuando se conecte a la red, se le cobrará según su contrato t
con el proveedor de servicios de red.
Solamente puede utilizar WLAN gratuitas con su cámara. Si t
utiliza WLAN gratuitas que requieren un contrato de usuario e
información adicional para conectarse a un explorador web, es
posible que el uso de algunas funciones sea limitado cuando
se conecte a sitios web o envíe correo electrónico.
Los intervalos de frecuencia que le permiten conectarse a la t
red varían según el país.
La función WLAN de la cámara debe cumplir con las leyes de t
transmisión radial. Por lo tanto, el uso de esta función puede
estar restringido en algunos países. Le recomendamos que
utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en t
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Los modos de configuración de los perfiles de red pueden t
diferir en función del entorno de red.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.t
Utilice una batería completamente cargada al conectarse a la t
red.
Al conectarse a la red mediante IP automática, cree un archivo t
autoip.txt y cópielo a la tarjeta de memoria insertada.
Sugerencias para conexión a la red
Algunos dispositivos AP no permiten conectar la cámara a la t
red.
Si está alejado de un dispositivo AP, es posible que le tome t
tiempo conectarse a la red.
Si la cámara se encuentra cerca de algún equipo electrónico t
que utilice las mismas señales de radiofrecuencia (RF), es
posible que no se conecte al dispositivo AP.
Si el nombre del dispositivo no está en inglés, es posible que t
no aparezca en la lista de búsqueda o que el nombre se lea
mezclado o incompleto.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en t
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si la red requiere alguna autenticación del proveedor de t
servicios, es posible que no pueda conectarse. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
La cantidad de caracteres y números permitidos para la clave t
de encriptación difiere según el tipo de encriptación.
Es posible que una conexión WLAN no funcione debido al t
entorno.
Al buscar redes, es posible que encuentre una impresora t
compatible con la red. Sin embargo, no puede utilizar la
impresora para conectarse a una red.
La cámara no puede conectarse a la red si está conectada a t
un televisor con el cable A/V. Además, cuando la cámara está
conectada a la red, no es posible ver archivos en una pantalla
de televisor, ni siquiera cuando está conectada con el cable
A/V.
Red inalámbrica/Bluetooth
98
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Almacenamiento de direcciones de correo
electrónico
Almacene hasta 10 direcciones de correo electrónico en
su cámara. Puede utilizarlas cuando envía fotos por correo
electrónico.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Dirección de correo electrónico.
Libreta de direcciones de correo electrónico
Samsung
Seleccione t para ver las direcciones de correo electrónico
de destinatarios recientes.
Seleccione t
para editar la dirección de correo electrónico.
Seleccione t
para eliminar la dirección de correo electrónico.
Seleccione
3
.
Introduzca un nombre y una dirección de correo
4
electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
5
OK.
Almacenamiento de la información
Almacene su nombre y su dirección de correo electrónico para
enviar mensajes de correo o para detectar su cámara en otro
dispositivo.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
Ajustes de usuario.
Seleccione el campo de entrada de nombres e
3
introduzca su nombre.
Para obtener información sobre la introducción de texto, t
consulte la página 100.
Cuando haya finalizado, seleccione
4
OK.
Seleccione el campo de entrada de correos electrónicos
5
e introduzca su dirección de correo electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
6
OK.
Seleccione
7
OK para guardar la información.
Red inalámbrica/Bluetooth
99
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Configurar la contraseña
Restrinja el envío de correos electrónicos y la configuración de los
ajustes de red al establecer una contraseña.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
.
Configuración de contraseñas 
Encendido Confirm..
Introduzca una contraseña (4 dígitos).
3
Introduzca la contraseña (4 dígitos) nuevamente.
4
Para restablecer una contraseña, seleccione Restablecer en la ventana de
introducción de la contraseña. Si restablece la contraseña, se eliminarán las
direcciones de correo electrónico almacenadas, las direcciones de correo
electrónico enviadas recientemente y toda la información personal, para
proteger la información del usuario.
Configuración del tamaño de archivo para
compartir
Configure el tamaño de archivo que compartirá con otros
dispositivos compatibles con DLNA. Puede seleccionar el tamaño
original o
.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
DLNA - tamaño de imagen.
Seleccione un tamaño.
3
Configuración del ajuste WPS
Configure este ajuste para pulsar el botón WPS o introducir un
PIN cuando se establece una conexión a una WLAN con un
dispositivo AP que admite el perfil WPS.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
.
Tipo WPS.
Seleccione
3
PBC para pulsar el botón WPS o PIN para
introducir un PIN.
Red inalámbrica/Bluetooth
100
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Para introducir texto cuando almacena información o direcciones
de correo electrónico, seleccione las letras, los símbolos y los
números apropiados.
Ajustes de usuario: nombre
Icono Descripción
Mueva el cursor.
Introduzca letras mayúsculas o minúsculas y cambie
símbolos.
Permite introducir letras.
Introduzca un espacio.
Elimine la última letra.
Introduzca números y símbolos.
Almacene el texto de la pantalla.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la
pantalla.
Cambio de la contraseña
Cambie la contraseña si es necesario.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
.
Cambiar contraseña.
Introduzca la contraseña actual (4 dígitos).
3
Introduzca una nueva contraseña (4 dígitos).
4
Introduzca la nueva contraseña (4 dígitos) nuevamente.
5
Control de información
Controle la dirección MAC y el número de serie de la cámara
para registrarla en el sitio web de Samsung.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
n
.
Seleccione
2
.
Información del dispositivo.
Red inalámbrica/Bluetooth
101
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotos o vídeos en sitios web para compartir archivos (los sitios web disponibles se mostrarán en la cámara).
Iconos en un sitio web
Icono Descripción
Página anterior
Página siguiente
Parar
Actualizar
Inicio
Cerrar
Acceso a un sitio web
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 95)
Seleccione un sitio web.
2
Introduzca su ID de registro y contraseña, y seleccione
3
Login.
Cree con antelación su ID de registro y contraseña en un ordenador.
Red inalámbrica/Bluetooth
102
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de t ;
el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos
con una resolución de 320 x 240 o vídeos grabados con la opción
Para compartir.
Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a t
,
se ajustará automáticamente a una resolución menor.
Cuando el tamaño total de todas las fotografías seleccionadas t
es inferior a 10 MB, puede cargarlas en un sitio web (hasta 20
fotografías).
Los métodos para cargar fotografías o vídeos pueden variar según el t
sitio web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Cuando no pueda cargar fotografías o vídeos debido a problemas t
con el servidor, seleccione
.
Los títulos para las fotografías o vídeos que carga pueden estar t
representados por la fecha de captura.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en t
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Carga de fotos o vídeos
Seleccione
1
.
Seleccione
2
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Arrastre o seleccione fotos o vídeos al área de selección
3
y, luego, seleccione Aceptar.
Fecha
Seleccione t Fecha para clasificar los archivos. (pág. 70)
Introduzca un título y seleccione un álbum. Luego,
4
seleccione .
Red inalámbrica/Bluetooth
103
Envío de fotos por correo electrónico
Seleccione
3
OK.
Seleccione
4
Entrada de texto e introduzca el texto del
correo electrónico.
Seleccione fotografías o arrastre fotografías al área de
5
selección y, luego, seleccione OK.
Las fotos se envían a las direcciones de correo electrónico t
seleccionadas.
Se mostrará el mensaje t Transferencia completada. incluso
cuando no se puedan enviar fotografías o enviar como
correo no deseado debido a un error con la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
Cuando el tamaño total de todas las fotos seleccionadas es inferior a t
10 MB, puede enviarlas por correo electrónico (hasta 20 fotografías).
Puede agregar hasta 10 destinatarios para cada correo electrónico.t
Es posible que no pueda enviar un correo electrónico debido a t
la conexión de red o a la configuración de la cuenta de correo
electrónico.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de t
y si
la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 95)
Introduzca direcciones de correo electrónico para el
2
remitente y el destinatario.
Emisor/Receptor
Samsung
Samsung 1
Seleccione t para introducir o modificar la dirección de
correo electrónico del remitente.
Seleccione t
para recuperar las direcciones de correo
electrónico almacenadas.
Seleccione t
para introducir una dirección de correo
electrónico manualmente.
Red inalámbrica/Bluetooth
104
Visualización de fotografías o vídeos en los dispositivos DLNA
Digital Living Network Alliance (DLNA) es un estándar de tecnología internacional para compartir archivos multimedia entre dispositivos
conectados en red en su hogar. Con esta tecnología, puede ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha o en otro dispositivo.
No puede enviar ni recibir notas de voz.
En el televisor, busque la cámara y examine las
4
fotografías o vídeos compartidos.
El nombre de su cámara es el que introdujo en Ajustes de t
usuario. (pág. 98)
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y t
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
AP
Visualizar fotografías o vídeos en una
pantalla de televisor
Vea sus fotografías o vídeos en un televisor que admita
reproductores multimedia digitales (DMP) compatibles con DLNA.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 95)
Seleccione
2
Archivos seleccionados.
Para compartir todos los archivos, seleccione t Todos los
archivos y vaya al paso
4
.
Seleccione las fotografías o los vídeos que desea
3
compartir.
Puede compartir hasta 1000 fotografías o vídeos.
Red inalámbrica/Bluetooth
105
Visualización de fotografías o vídeos en los dispositivos DLNA
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo
(procesador)
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 95)
Si la cámara se ha conectado a la WLAN, busca y muestra t
automáticamente los dispositivos compatibles con DLNA
que están disponibles. No obstante, la búsqueda de los
dispositivos puede tardar unos instantes.
Seleccione un dispositivo (procesador) para reproducir
2
las fotografías o los vídeos.
Arrastre una fotografía o un vídeo al área de selección o
3
seleccione una fotografía o un vídeo.
Las fotografías o los vídeos aparecerán en la pantalla del t
dispositivo.
Para ver otras fotografías o vídeos, arrástrelos al área de t
selección de a uno por vez en su cámara.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos t
capturados con su cámara.
La distancia entre la cámara y el televisor puede verse afectada por t
el dispositivo AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la t
reproducción sea lenta.
Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 99) Los vídeos se compartirán en su tamaño
original.
Puede utilizar esta función únicamente con reproductores multimedia t
digitales (DMP) compatibles con DLNA.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán t
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al televisor puede tardar unos t
instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño del
archivo.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un t
televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la
cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o los vídeos en la cámara y el televisor t
puede variar.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la t
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el t
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en t
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede t
utilizar esta función.
Red inalámbrica/Bluetooth
106
Visualización de fotografías o vídeos en los dispositivos DLNA
Al buscar dispositivos compatibles con DLNA en la red, es posible t
que la cámara no encuentre todos los dispositivos de la red.
Si no apagó correctamente el dispositivo al ver fotografías o vídeos t
en un dispositivo, la cámara considera que el dispositivo aún está
conectado.
Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 99) Los vídeos se compartirán en su tamaño
original.
Puede utilizar esta función únicamente con procesadores compatibles t
con DLNA.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en t
el dispositivo, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del dispositivo.
La transferencia de fotografías o vídeos al dispositivo puede tardar t
unos instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño
del archivo.
Puede transferir archivos de a uno por vez.t
Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede t
utilizar esta función.
En otros dispositivos (procesador), puede ver únicamente fotografías t
o vídeos capturados con su cámara.
Al buscar otros dispositivos, la búsqueda puede demorar un tiempo t
según la conexión de la red. En ese caso, inténtelo nuevamente.
Red inalámbrica/Bluetooth
107
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara
Aprenda a enviar fotografías o vídeos a otra cámara del mismo modelo y a recibirlos de ella. No puede enviar ni recibir notas de voz.
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
Seleccione
2
Recibir.
En la cámara emisora, seleccione t Enviar y, después de unos
instantes, seleccione Recibir.
Seleccione el nombre de la cámara emisora.
3
Introduzca la contraseña de la cámara emisora y
4
seleccione OK.
La contraseña aparece en la pantalla de la cámara emisora.t
Cuando la cámara emisora transmita fotografías o vídeos, t
aparecerán en la cámara receptora.
Enviar fotografía o vídeos a otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
Seleccione
2
Enviar.
La cámara genera una contraseña y la muestra en la pantalla t
mientras espera una conexión con la cámara receptora.
En la cámara receptora, seleccione el nombre de la
3
cámara emisora.
El nombre de la cámara emisora es el que introdujo en t
Ajustes de usuario. (pág. 98)
Introduzca la contraseña (4 dígitos) en la cámara
4
receptora.
El área de selección aparece automáticamente en la cámara t
emisora.
Arrastre fotografías o vídeos al área de selección o
5
selecciónelos.
Las fotografías o los vídeos se envían a la cámara receptora.t
Red inalámbrica/Bluetooth
108
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara
Esta función utiliza una red inalámbrica ad hoc.t
No puede enviar y recibir archivos al mismo tiempo. Una vez que haya t
recibido los archivos, finalice la conexión con la cámara y luego vuelva
a conectarse a la cámara para enviar fotografías o vídeos.
La distancia entre las dos cámaras puede verse afectada por la t
eficiencia de la red inalámbrica ad hoc.
Si no se apaga correctamente una cámara al enviar o recibir t
fotografías o vídeos, la otra cámara considera que la cámara aún está
conectada. Las cámaras se desconectarán después de un tiempo.
El envío o la recepción de fotografías o vídeos puede tardar unos t
instantes. Esto dependerá del tamaño del archivo y de la conexión
de la red ad hoc.
Puede transferir archivos de a uno por vez.t
Si no puede recibir o enviar una fotografía o un vídeo, este no se t
guardará en la cámara receptora.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Puede enviar y recibir fotografías o vídeos tomados con su cámara o t
con otra cámara únicamente.
Si selecciona el tamaño original en la configuración del tamaño t
de imagen DLNA, puede enviar o recibir las fotografías sin
transformación. Sin embargo, si selecciona
y la resolución de
fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará automáticamente
a una resolución menor. (pág. 99)
Puede enviar o recibir vídeos de un tamaño inferior a 35 MB t
únicamente.
Red inalámbrica/Bluetooth
109
Envío de fotos por Bluetooth
Bluetooth es un protocolo inalámbrico para intercambiar datos en distancias cortas. Con Bluetooth, puede enviar fotografías a otros
teléfonos móviles o PDA Samsung. Sin embargo, no puede recibir fotografías de otros dispositivos ni puede enviar vídeos ni memorias de
voz.
Introduzca una contraseña (4~6 dígitos) y seleccione
4
OK.
Si introduce una contraseña de 6 dígitos, no necesita t
seleccionar Aceptar.
Introduzca la misma contraseña en el dispositivo.
5
Arrastre fotografías al área de selección o seleccione
6
fotografías.
Seleccionar imágenes
Fecha
Las fotos se envían al dispositivo seleccionado.t
El tamaño de la foto cambiará a 640 x 480 (VGA).t
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
.
Se activa la función Bluetooth. Sin embargo, otros dispositivos t
habilitados para Bluetooth no pueden encontrar la cámara.
Para buscar y ver los dispositivos habilitados para
2
Bluetooth, seleccione .
Si busca dispositivos habilitados para Bluetooth, aparece una t
lista de los dispositivos habilitados para Bluetooth. Seleccione
para buscar nuevamente.
Seleccione un dispositivo habilitado para Bluetooth.
3
Bluetooth: búsqueda de dispositivo
Samsung 1
Samsung 2
Seleccione t
.
para ver otros dispositivos.
Al buscar dispositivos habilitados para Bluetooth, es posible t
que encuentre otros dispositivos. No obstante, puede enviar
fotografías únicamente a teléfonos móviles o PDA.
Red inalámbrica/Bluetooth
110
Envío de fotos por Bluetooth
Una vez que finalice el envío, seleccione
7
.
La cámara y el dispositivo se desconectan y la función t
Bluetooth se desactiva.
Es posible que la cámara no busque un dispositivo específico t
habilitado para Bluetooth y envíe una foto a él según el tipo de
dispositivo.
Si el otro dispositivo no tiene suficiente memoria, es posible que no se t
transfiera la foto. Elimine algunas fotos para liberar memoria e intente
enviar la foto de nuevo.
No es posible conectarse a varios dispositivos habilitados para t
Bluetooth al mismo tiempo.
Coloque la cámara y el dispositivo habilitado para Bluetooth t
razonablemente cerca uno del otro.
La cámara puede causar interferencias con otros dispositivos que t
utilicen o generen ondas de radio.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Solamente puede enviar fotografías a teléfonos habilitados para t
Bluetooth o a PDA que admitan Object Push Profile (OPP).
Es posible que en algunos teléfonos o PDA no pueda ver las t
fotografías que envía por Bluetooth.
Menú de ajustes
……………………………………… 112
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 112
Ajustes de sonido
……………………………………… 113
Ajustes de pantalla
……………………………………… 113
Ajustes de la cámara
…………………………………… 114
Mensajes de error
…………………………………… 117
Mantenimiento de la cámara
………………………… 118
Limpiar la cámara
……………………………………… 118
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 119
Acerca de la batería
…………………………………… 120
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
…………………………………………… 123
Especificaciones de la cámara
……………………… 126
Índice
…………………………………………………… 133
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
112
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
: Medio
: Activado
: 1
: Desactivado
: Activado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: Configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 113)
Ajustes de pantalla: Personalice los ajustes de
pantalla, como el brillo. (pág. 113)
Ajustes de la cámara: Cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 114)
Apéndices
113
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu.t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 78)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Seleccione el tipo de líneas de cuadrícula que ayudan
a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
tocar la pantalla o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado, Activado*)
Apéndices
114
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Desactivado*, Aaa/mm/dd,
Mm/dd/aaa, Dd/mm/aaa)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
115
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Desactivadot *: permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activadot : permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño
HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías al
reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, t
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona t 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a un
televisor.
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Apéndices
116
Menú de ajustes
Elemento Descripción
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Ordent *: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Seleccionar modot : permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Calibración
Permite calibrar la pantalla para que la cámara
reconozca adecuadamente la entrada.
* Predeterminado
Apéndices
117
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otro
dispositivo habilitado para Bluetooth o a una
cámara del mismo modelo es incorrecta.
Introduzca la contraseña correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen.
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no puede recibir una foto de la
cámara emisora. Intente realizar el envío de
nuevo.
Transferencia
fallida.
La cámara no puede enviar una foto. Intente
realizar el envío de nuevo.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 114)
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Coloque una tarjeta
de memoria microSD™.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red t
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no puede conectarse a otro t
dispositivo habilitado para Bluetooth o a una
cámara del mismo modelo. Intente establecer
la conexión de nuevo.
DCF Full Error.
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 114)
Dispositivo
desconectado.
Vuelva a conectarse a un dispositivo.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Inicialización
fallida.
Encienda los dispositivos compatibles con
DLNA de la red.
Apéndices
118
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
119
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
122 240 353 - - -
142 278 409 - - -
160 312 454 - - -
206 401 588 - - -
211 409 594 - - -
335 637 908 - - -
510 936 1314 - - -
762 1373 1931 - - -
1626 2575 3090 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 30"
Aprox.
23' 36"
----
Aprox.
15' 20"
Aprox.
32' 33"
----
Aprox.
37' 50"
Aprox.
67' 30"
---
Aprox.
79' 13"
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
----
Aprox.
138' 19"
-
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital).
Apéndices
120
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 120
minutos/
Aprox. 240
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
a
, resolución 14M,
calidad fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 80
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar t
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1130 mAh
Voltaje
3,8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
Apéndices
121
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Apéndices
122
Mantenimiento de la cámara
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el t
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego u explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
123
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 114)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 47)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
,
v
,
D
, ni en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 114)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 114)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
124
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está muy
brillante
Apague el flash. (pág. t 47)
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 57)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. t 47)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 48)
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 57)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Situación
Soluciones sugeridas
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 114)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 49)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 118)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 126)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 60)
Apéndices
125
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La cámara no puede
reproducir vídeos
Solamente puede reproducir vídeos t
con el programa Intellistudio. Instale el
programa en su ordenador. (pág. 88)
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 116)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
126
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm al infinito
De 150 cm al infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 70 cm a 150 cm
Macro
automático
De 5 cm al infinito
De 70 cm al infinito
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/2000 seg.
Programa
t : de 1 a 1/2000 seg.
Nocturno
t : de 8 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales
t : 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente
en ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,3 m a 3,2 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 m a 1,9 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 14,5 megapíxeles
Lente
Distancia focal
lente Schneider-KREUZNACH
f = de 5,6 a 39,2 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 31 a 217 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,3 (W) y F5,5 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0 X, 7,0 X
t
Modo de reproducción: 1,0 X, 13,5 X (según el t
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo WVGA AMOLED
Función Panel completo de pantalla táctil ancha de 9,4 cm (3,7")
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Apéndices
127
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos:
t Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: H.264 (tiempo máx. de grabación: 20 min)
t
Tamaño: t 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps),
320 X 240 Para compartir (30 fps)
Vel. fps
t : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
t Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente
Voz
t : Desactivado, Activado, Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Efecto especial, Efecto de rostro
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, Boceto, Eliminar
niebla, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Brillo, Contraste, Saturación
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2
Efecto especial
t : Filtro color, Elegante, Añadir ruido
Efecto de rostro
t : Retoque rostro, Corr. oj. roj.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) +
Digital Image Stabilization (DIS)]
Efecto
Modo de
disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque,
Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, Boceto,
Eliminar niebla, RVA personalizado
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color, Fuegos artificiales),
Auto, Programa, DUAL IS, Escena (Nocturno,
Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
128
Especificaciones de la cámara
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4320 X 3240
122 240
353
4000 X 3000
142 278
409
3984 X 2656
160 312
454
3840 X 2160
206 401
588
3264 X 2448
211 409
594
2560 X 1920
335 637
908
2048 X 1536
510 936
1314
1920 X 1080
762 1373
1931
1024 X 768
1626 2575
3090
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Red inalámbrica
Wi-Fi IEEE 802,11 b/g
DLNA Versión: 1,5
Bluetooth
Versión: 2,0
t
QD ID: B016336t
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)t
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 13 MB
t
Memoria externa (opcional): tarjeta microSDt
TM
(hasta
4 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
t
PictBridge 1.0
Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
t
Audio: WAVt
Apéndices
129
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (Altavoz interno), Estéreo (Micrófono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (a elección)
t
HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección)t
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,4 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (SLB-11A, 1130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
103,8 x 58,3 x 19,6 mm
Peso
161,1 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
Apéndices
130
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
131
COPETEL: RCPSAST10-0078
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Apéndices
132
Declaration of Conformity
EN 300 328-1 v1.7.1
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 301 489-1 v1.6.1:2005
EN 301 489-17 v1.2.1:2002
and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by
Regulation (EC) No 278/2009 for external power supplies
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
December 4, 2009
(Place and date of issue)
Yong Sang Park / S. Manager
(Name and signature of authorized person)
Product details
For the following
Product : DIGITAL CAMERA (W-LAN / BT)
Model(s) : SAMSUNG ST5500
Manufactured at:
Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon-City,
Gyeonggi-do, 443-742, Korea
Factory: TianJin Samsung Opto-Electronics Co., Ltd.
No.9 ZhangHeng Street, Micro-Electronic Industrial Park,
JinGang Road, Tianjin, China. 300385
(Factories name and address)
Declaration & Applicable standards
We hereby declare, that the product above is in compliance
with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/
EC), the EMC Directive (2004/108/EC) and the LVD Directive
(2006/95/EC) by application of:
EN 60950-1:2001+A11:2004
EN 55022:2006
Apéndices
133
Detección de rostros
Autorretrato 53
Detección de parpadeo 54
Detección de rostros 52
Disparo de sonrisa 53
Reconocimiento de rostros
inteligente 54
Disparo con un toque 51
Disparo de sonrisa 53
Distancia de enfoque
Auto macro 49
Macro 49
Normal (AF) 49
DLNA 104
DPOF 82
E
Editar 78
Efectos de filtro inteligente
en el modo de disparo 64
en el modo de
reproducción 80
C
Calibración 20, 116
Calidad de imagen 44
Cambiar tamaño 78
Cancelar 114
Capturar una imagen 76
Centro de servicios 123
Control de contraste
automático (ACB) 58
Correo electrónico
Dirección 98
Envío de fotos 103
Cronómetro en
movimiento 46
D
Desconectar el dispositivo 90
Descripción de
la función 113
Detección de parpadeo 54
Anynet+ 115
Apertura 36
Área de enfoque
AF central 51
AF táctil inteligente 51
Disparo con un toque 51
Multi AF 51
Arrastrar 22
Autorretrato 53
B
Balance de blancos 60
Batería
Carga 121
Duración 120
Especificaciones 120
Bluetooth 109
Botón de reproducción 18
Brillo del rostro 35
Brillo de pantalla 113
A
ACB
en el modo de disparo 58
en el modo de
reproducción 81
AF táctil inteligente 50
Ajuste
Brillo 81
Contraste
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 81
Nitidez 65
Saturación
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 81
Ajustes
Acceder 112
Cámara 114
Pantalla 113
Sonido 113
Álbum inteligente 70
Ampliar 74
Índice
Apéndices
134
Modo Auto 27
Modo Auto inteligente 33
Modo de disparo
Auto 27
Auto inteligente 33
Dual IS 37
Escena 34
Imagen mov 38
Programa 38
Modo de reproducción 67
Modo Detección de
escena inteligente 40
Modo Disparo bello 35
Modo DUAL IS 37
Modo Escena 34
Modo Imagen mov 38
Modo Programa 38
Movimiento de la cámara 30
N
Nota de voz
Grabación 41
Reproducir 76
Intelli-studio 88
Introducción de texto 100
L
Lámpara AF 115
Limpieza
Cuerpo 118
Lente 118
Pantalla 118
Línea de cuadrícula 26, 113
M
Macro 49
Mantenimiento 118
Medición
Centro 59
Multi 59
Puntual 59
Mensajes de error 117
Mi estrella
Clasificación 69
Registro de rostros 55
Formato 114
Fuente de luz
(balance de blancos) 60
G
Gestos 23
Grabación
Nota de voz 41
Vídeo 38
Guía de fotograma 36
H
HDTV 85
I
Iconos 21
Imagen inicial 113
Imperfecciones del rostro 35
Imprimir 115
Imprimir fotografías 92
Efectos especiales
Añadir ruido 81
Elegante 81
Filtro color 81
Eliminar archivos 72
Estabilización de
imagen digital 37
Estabilización de
imagen óptica (OIS) 29
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 63
en el modo de
reproducción 79
Exposición 57
F
Fecha y hora 114
Flash
Auto 47
Corr. oj. roj. 48
Desactivado 47
Ojos rojos 48
Relleno 48
Sincronización lenta 48
Índice
Apéndices
135
V
Velocidad de fotogramas 38
Velocidad de ISO 48
Velocidad del obturador 36
Vídeo
Grabación 38
Reproducir 75
Vista rápida 114
Visualizar archivos
Álbum inteligente 70
como vistas en miniatura 71
en TV 84
Presentación 74
Volumen 113
W
WLAN 95
Z
Zoom digital 28
T
Tamaño HDMI 115
Tarjeta de memoria
Capacidad 119
microSD 119
Temporizador 45
Tipo de pantalla 26
Tocar 22
Tono de RVA
en el modo de disparo 63
en el modo de
reproducción 79
Transferir archivos
para Mac 91
para Windows 86
U
Usar el zoom 28
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 25
en el modo de
reproducción 68
Reconocimiento de
rostros inteligente 54
Resolución
Foto 43
Vídeo 44
Rotar 73, 78
S
Salida vídeo 115
Silenciar
Cámara 18
Vídeo 39
Sitio web
Acceso 101
Cómo cargar fotos 102
Sonido AF 113
O
Obturador de larga
duración 36
Ojos rojos
en el modo de disparo 47
en el modo de
reproducción 82
P
Papelera de reciclaje 73
Pedido de impresión 82
Presentación 74
Proteger archivos 71
Pulsar hasta la mitad 7
R
Ráfaga
Captura en movimiento 62
Continuo 62
Valores de exposición
automáticos (AEB) 62
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.
/