Samsung SAMSUNG ST80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
ST80
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un t
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede t
lesionarlo a usted o a otras personas.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas t
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
La pintura o el metal en el exterior de la cámara pueden causar t
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
3
Información sobre salud y seguridad
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche t
para protegerla de la electroestática.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un t
disco duro, un CD o un DVD.
Es posible que la tarjeta de memoria se caliente cuando utiliza t
la cámara durante un período prolongado; esto es normal y no
se debe al mal funcionamiento de la cámara.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede t
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras t
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si t
inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá
dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
4
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice la cámara en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Los datos que se transfieren por WLAN pueden filtrarse; t
por lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas
públicas o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna t
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
Apague la cámara cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión
La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando
el personal de la aerolínea lo indique.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Información sobre salud y seguridad
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
Wi-Fit
®
CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la t
adquirió.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 30
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 40
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 64
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o memo voz
y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a
conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.
Red inalámbrica 91
Aprenda a usar diversas funciones que utilizan redes
inalámbricas de área local (WLAN).
Ajustes 106
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 112
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y
las sugerencias de mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
Detección inteligente de
escenas
D
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa e
Imagen mov.
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
AP
Access Point (Punto de acceso)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
WB
White Balance (Balance de blancos)
7
Pulsar el obturador
•Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [• Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto• : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo• : los objetos que rodean al sujeto.
Composición• : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 45)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 80)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 46)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 28)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 34)
Encienda el flash. (pág. t 45)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 46)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 32)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 45)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 54)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 55)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 56)
9
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
32
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
45
Detecc rostrot
f
50
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
32
Opciones de flash t
f
45
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la t
luz)
f
46
Tomar fotografías en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
59
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
32
Macrot , Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
47
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
57
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la t
luz)
f
46
EV (para ajustar la exposición) t
f
54
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
55
Mediciónt
f
56
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
59
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
60
Efectos de filtro inteligente t
f
61
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
62
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen digital (DIS)t
f
27
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
69
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
71
Ver archivos como una t
presentación de
diapositivas
f
72
Visualización de archivos en t
el TV
f
82
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
83
Ajustar el sonido y el t
volumen
f
108
Ajustar el brillo de la t
pantalla
f
109
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
109
Configurar la fecha y la t
hora
f
109
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
109
Solución de problemas t
f
119
10
Contenido
Funciones ampliadas
..................................................... 30
Modos de disparo ............................................................. 31
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 31
Usar el modo Escena .......................................................... 32
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 33
Usar la guía de fotograma .................................................... 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 34
Usar el modo Programa ....................................................... 35
Grabar un vídeo .................................................................. 36
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ................ 37
Grabación de notas de voz ............................................... 39
Grabar un memo voz ........................................................... 39
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 39
Opciones de disparo
...................................................... 40
Selección de la calidad y la resolución .............................. 41
Seleccionar una resolución .................................................. 41
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 42
Uso del temporizador ........................................................ 43
Funciones básicas
.......................................................... 13
Desembalaje ..................................................................... 14
Diseño de la cámara ......................................................... 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 17
Carga de la batería y encendido de la cámara .................. 18
Cargar la batería .................................................................. 18
Encender la cámara ............................................................. 18
Realización de la configuración inicial ................................ 19
Iconos de aprendizaje ....................................................... 20
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 21
Selección del modo de disparo ......................................... 22
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento
de movimiento
.................................................................... 23
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. 24
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 24
Configurar el sonido ............................................................. 24
Captura de fotografías ....................................................... 25
Usar el zoom ...................................................................... 26
Reducir el movimiento de la cámara (DIS) .............................. 27
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 28
11
Captura de fotografías en la oscuridad .............................. 45
Evitar los ojos rojos .............................................................. 45
Usar el flash ........................................................................ 45
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 46
Cambio del enfoque de la cámara .................................... 47
Usar las opciones de macro ................................................. 47
Usar el enfoque automático .................................................. 47
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 48
Usar el disparo con un toque ............................................... 49
Ajustar el área de enfoque .................................................... 49
Uso de la detección de rostros ......................................... 50
Detectar rostros .................................................................. 50
Realizar autorretratos ........................................................... 51
Capturar un rostro sonriente ................................................. 51
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 52
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 52
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 53
Ajuste del brillo y el color ................................................... 54
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 54
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 55
Cambiar la opción de medición ............................................ 56
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 57
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 59
Mejora de las fotografías ................................................... 60
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 60
Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... 61
Ajustar las fotografías ........................................................... 62
Reproducción y edición
................................................. 64
Reproducción ................................................................... 65
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 65
Reproducir un vídeo ............................................................ 73
Reproducir una nota de voz ................................................. 74
Edición de una fotografía ................................................... 76
Girar una fotografía .............................................................. 76
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 76
Uso del recorte inteligente .................................................... 77
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 77
Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... 78
Aplicar efectos especiales .................................................... 79
Ajustar una fotografía ........................................................... 80
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 80
Visualización de archivos en el TV ..................................... 82
Contenido
12
Visualización de fotografías y videos en dispositivos
con allshare ..................................................................... 101
Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla de televisor ..... 101
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo (procesador) ....... 102
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una
cámara ............................................................................ 104
Enviar fotografías o vídeos a otra cámara ............................. 104
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara .......................... 104
Ajustes
........................................................................... 106
Menú de ajustes .............................................................. 107
Acceder al menú de ajustes ............................................... 107
Ajustes de sonido .............................................................. 108
Ajustes de pantalla ............................................................ 108
Ajustes de la cámara ......................................................... 109
Apéndices
..................................................................... 112
Mensajes de error ........................................................... 113
Mantenimiento de la cámara ........................................... 114
Limpiar la cámara .............................................................. 114
Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... 115
Acerca de la batería ........................................................... 116
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios 119
Especificaciones de la cámara ........................................ 122
Índice .............................................................................. 129
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 83
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 84
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble
........................................................... 86
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac) ....... 88
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ...................................................... 89
Red inalámbrica
.............................................................. 91
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . 92
Conectarse automáticamente ............................................... 92
Configurar opciones de red .................................................. 93
Ajuste manual de IP ............................................................. 93
Sugerencias para conexión a la red ...................................... 94
Almacenar la información ..................................................... 95
Almacenar direcciones de correo electrónico ......................... 95
Configurar el tamaño de archivo para compartir ...................... 96
Configurar la contraseña ...................................................... 96
Cambiar la contraseña ......................................................... 96
Controlar información ........................................................... 97
Introducir texto .................................................................... 97
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ............... 98
Acceder un sitio web ........................................................... 98
Cargar fotos o vídeos .......................................................... 99
Envío de fotos por correo electrónico .............................. 100
Contenido
Desembalaje
……………………………… 14
Diseño de la cámara
……………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta
de memoria
………………………………… 17
Carga de la batería y encendido
de la cámara
……………………………… 18
Cargar la batería
……………………………… 18
Encender la cámara
………………………… 18
Realización de la configuración inicial
…… 19
Iconos de aprendizaje
…………………… 20
Uso de la pantalla táctil
…………………… 21
Selección del modo de disparo
………… 22
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
……………… 23
Configuración de la pantalla táctil
y del sonido
………………………………… 24
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
………………………………… 24
Configurar el sonido
………………………… 24
Captura de fotografías
…………………… 25
Usar el zoom
………………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara (DIS)
…… 27
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 28
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
14
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable
Correa Puntero CD-ROM del Manual
del usuario
Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara
Cable A/V
Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cargador de la batería
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria
y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Luz AF/luz del temporizador
Flash
Lente
Antena interna*
* Evite el contacto con la
antena interna cuando use
la red inalámbrica.
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que se está guardando una fotografía
o un vídeo, que un ordenador o una impresora están en
proceso de lectura, que la cámara está fuera de foco, que
se está estableciendo una conexión a una WLAN o que se
está enviando una fotografía
Continuat : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada.
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V.
Pantalla táctil
Micrófono
Botón de zoom
Permite acercar o alejar.t
Permite acercar el zoom a una parte t
de la fotografía o ver archivos como
miniaturas en el modo de reproducción.
Botón de
reproducción
1
2
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
18
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al
modo de reproducción de inmediato.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Ajuste la fecha y la hora y seleccione
6
.
Ajuste de fecha/hora
Seleccione
7
Calibración táctil.
Toque el objetivo en la pantalla con su puntero.
8
Calibración táctil
Toque directamente en el centro del objetivo para obtener un rendimiento
óptimo.
Seleccione
9
para cambiar al modo de disparo.
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Zona horaria.
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Zona horaria
Londres
Seleccione
5
Ajuste de fecha/hora.
Funciones básicas
20
Icono Descripción
Bloqueo de la pantalla táctil
l
t : reconocimiento de movimiento
N
t : menús de red
M
t : menú de ajustes y opciones de
disparo
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción de detección de rostros
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t : exposición con ACB
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : estilos de fotografía
t : efectos de filtro inteligente
t : ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
t : obturador de larga duración
t : Estabilización de imagen digital (DIS)
t : grabación de audio
<>
t : permite mostrar otra fila de opciones
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
1
Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen digital (DIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estilos de fotografía
Icono Descripción
Efectos de filtro inteligente
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t :
es necesario cargar la batería
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 3)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
2
Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
Tipo de pantalla
1
2
Funciones básicas
21
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento
sobre ella.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el puntero hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si toca la pantalla con el dedo, es posible que ésta no reconozca la t
entrada.
En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla t
aparezca más oscura. Ajuste el brillo o el ángulo.
Funciones básicas
22
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 31)
a
Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 25)
p
Programa: permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 35)
s
Escena: permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 32)
D
Detección inteligente de escenas: permite grabar
un vídeo con el modo de escena que la cámara
selecciona. (pág. 37)
v
Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 36)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
23
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 31)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (pág. 36)
Acceda al modo Programa (pág. 35)
Funciones básicas
24
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Opción Descripción
Oculto : oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
modo de disparo.
Configurar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Sonido.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
.
(En el modo de reproducción, seleccione
).
Seleccione una opción.
2
Completo
Opción Descripción
Bloqueo táctil: cuando se toman fotografías, la pantalla
táctil se bloquea. (Mantenga pulsado
hasta que
alcance
para desbloquear la pantalla táctil.
Básico: en el modo de disparo, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla. En el modo
de reproducción, permite mostrar los iconos y la
información.
Básico: en el modo de reproducción, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla.
Funciones básicas
25
Captura de fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el modo
1
a
(Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 28 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
26
Captura de fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 3X y un zoom digital de
3X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 9 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible al utilizar t
S
,
s
(en algunas
escenas),
D
y los modos
v
y cuando se lo utiliza con
Detecc rostro y Filtro inteligente.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
27
Captura de fotografías
Es posible que la función DIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
En algunos modos de escenas, la función DIS no está disponible.t
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función DIS correctamente.
Reducir el movimiento de la cámara
(DIS)
Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo de
disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función DIS.
Activado: permite activar la función DIS.
as
Funciones básicas
28
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la
velocidad del obturador se
ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para
tomar la fotografía si se
visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse t
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza
en color rojo.
Reduzca el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
digital para reducir el movimiento de la cámara.
(pág. 27)
Cuando aparece
h
en pantalla
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno.
(pág. 45)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 46)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
29
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el objeto es brillante. -
el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Usar el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 45)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 59)
Modos de disparo
……………………………………… 31
Usar el modo Smart Auto
……………………………… 31
Usar el modo Escena
…………………………………… 32
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 33
Usar la guía de fotograma
……………………………… 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
…………… 34
Usar el modo Programa
………………………………… 35
Grabar un vídeo
………………………………………… 36
Usar el modo de Detección inteligente de escenas
…… 37
Grabación de notas de voz
…………………………… 39
Grabar un memo voz
…………………………………… 39
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 39
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente
cuando se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza
un trípode.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Este modo es muy útil si no está familiarizado con los
ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
de Belleza” en la página 33.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 34.
Para el modo t Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 34.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3

una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura
Vel. obt.
Seleccione una opción.
3
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Seleccione
4
Vel. obt..
Vel. obt.
Apertura
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Seleccione
3
>
 una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: permite grabar un vídeo con sonido.
Silenciar zoom: permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba t
un vídeo.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta t
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten t
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidad de escritura rápida.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas
(la cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
D
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
D
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
En el modo Detección inteligente de escenas, no puede ajustar t
efectos de filtro inteligente ni establecer los estilos de fotografía.
Funciones ampliadas
39
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
aps
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(dos veces)
.)
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(dos veces)
).
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Una vez que se inicia la grabación, el tiempo de grabación t
disponible que se visualiza en la parte superior de la pantalla
cambiará para reflejar el número de archivo.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 41
Seleccionar una resolución
………………… 41
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 42
Uso del temporizador
……………………… 43
Captura de fotografías en la oscuridad
… 45
Evitar los ojos rojos
………………………… 45
Usar el flash
………………………………… 45
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 46
Cambio del enfoque de la cámara
……… 47
Usar las opciones de macro
………………… 47
Usar el enfoque automático
………………… 47
Usar el enfoque táctil inteligente
…………… 48
Usar el disparo con un toque
………………… 49
Ajustar el área de enfoque
…………………… 49
Uso de la detección de rostros
…………… 50
Detectar rostros
……………………………… 50
Realizar autorretratos
………………………… 51
Capturar un rostro sonriente
………………… 51
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 52
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
52
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
53
Ajuste del brillo y el color
………………… 54
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 54
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 55
Cambiar la opción de medición
……………… 56
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
………………………… 57
Uso de los modos de ráfaga
……………… 59
Mejora de las fotografías
………………… 60
Aplicar estilos de fotografía
………………… 60
Aplicar efectos de filtro inteligente
…………… 61
Ajustar las fotografías
………………………… 62
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
41
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4320 X 3240: permite imprimir fotografías en papel A1.
4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
4320 X 2432: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
4320 X 2432
SapsDv
Opciones de disparo
42
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En los modos
1
D
y
v
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: permite pegar vídeos en una página web.
Para compartir: permite pegar vídeos o fotografías
en un sito web mediante la red inalámbrica
(30 segundos como máximo).
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
aps
Opciones de disparo
43
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapsDv
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La lámpara AF/la luz del temporizador parpadeará. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: el temporizador no está activado.
10 seg.: permite tomar una fotografía
en 10 segundos.
2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 44 )
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
44
Uso del temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la lámpara AF/la
5
luz del temporizador parpadea.
La lámpara AF/la luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
El sujeto está demasiado cerca y refleja la luz de FA.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La lámpara AF/la luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
45
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: la cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: el flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”.
Esta opción está disponible en algunos modos de escenas.
ap
Opciones de disparo
46
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 122)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
47
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia.
Macro auto.: permite enfocar un sujeto a más de
10 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro: permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apDv
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
pDv
Opciones de disparo
48
Cambio del enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
El objetivo es muy pequeño o se mueve mucho. -
El sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro.
Los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales. -
La cámara se mueve excesivamente. -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil
2
(que se indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
aps
Opciones de disparo
49
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 48)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
aps
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar t
rostros cambiará a un cuadro normal.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las t
opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente.
aps
Opciones de disparo
50
Uso de la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
aps
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(hasta 10 rostros humanos).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro
más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco,
mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán t
registrados.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
el sujeto no está de frente a la cámara. -
el sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible cuando se use un estilo t
de fotografía, un efecto de filtro inteligente o AF táctil inteligente.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 68) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
51
Uso de la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
2
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione t Autorretrato en los
ajustes de sonido. (pág. 108)
Si desactiva el volumen en la sección de ajustes, la cámara no emitirá t
un pitido.
Opciones de disparo
52
Uso de la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con
más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque
en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco,
mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
t : indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 53).
t : indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena.t
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
53
Uso de la detección de rostros
Seleccione
3
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
1
f
  .
Seleccione
2
para ver sus rostros favoritos.
Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, seleccione t
. (pág. 68)
Para cancelar los rostros favoritos, selecciones t
.
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
2
[Obturador] para registrar el rostro.
Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el t
cuadro blanco no aparecerá.
Tome cinco fotografías del rostro del sujeto: del frente del t
rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo.
Tome fotografías de una persona por vez cuando registra t
rostros.
Opciones de disparo
54
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
pv
Ajuste del brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma 3 fotografías
consecutivas con diferentes niveles de exposición: normal,
underexposed (subexposición) y overexposed (sobreexposición).
(pág. 59)
Opciones de disparo
55
Ajuste del brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
56
Ajuste del brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 .)
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pv
Opciones de disparo
57
Ajuste del brillo y el color
Bb automático
Opción Descripción
Bb automático: permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: sSeleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 58)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pv
Opciones de disparo
58
Ajuste del brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
59
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
p
Opción Descripción
Individual: permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite tomar tres fotografías con diferentes t
niveles de exposición: normal, underexposed
(subexposición) y overexposed (sobreexposición).
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Puede capturar fotografías continuas si selecciona el modo t
Niños en el modo Escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opciones de disparo
60
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 ).
Seleccione
2
.
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
3
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
4
RVA personalizado
Seleccione
5
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 ).
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
reconocimiento de rostro, filtro inteligente y ajuste de imagen.
apv
Opciones de disparo
61
Mejora de las fotografías
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 ).
Seleccione un efecto.
2
Opción Descripción
Normal: sin efecto.
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía
de un modelo de escala miniatura. Las partes
borrosas de una fotografía hacen que la escena
parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel
de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo
a las fotografías.
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin
de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Boceto: permite tomar fotografías que parecen
dibujos.
Eliminar niebla: permite tomar fotografías más
nítidas.
Aplicar efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
apv
Opciones de disparo
62
Mejora de las fotografías
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icono y es más corto
que el tiempo real de grabación.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será
registrado.
Si aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, la velocidad t
de grabación se configurará en
y la resolución de grabación será
menor que .
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografía y ajuste de imágenes.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.t
Cuando seleccione t Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará
automáticamente a
o menos.
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
 .
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-
2
-1
+
2+10
Nitidez
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
p
Opciones de disparo
63
Mejora de las fotografías
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de t
reconocimiento de rostro, estilo de fotografías y filtro inteligente.
Reproducción
……………………………… 65
Iniciar el modo de reproducción
……………… 65
Reproducir un vídeo
………………………… 73
Reproducir una nota de voz
………………… 74
Edición de una fotografía
………………… 76
Girar una fotografía
…………………………… 76
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 76
Uso del recorte inteligente
…………………… 77
Aplicar estilos de fotografía
………………… 77
Aplicar efectos de filtro inteligente
…………… 78
Aplicar efectos especiales
…………………… 79
Ajustar una fotografía
………………………… 80
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 80
Visualización de archivos en el TV
……… 82
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 83
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 84
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
………… 86
Desconectar la cámara (para Windows XP)
87
Transferencia de archivos a un
ordenador (para Mac)
……………………… 88
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge)
…… 89
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o memo voz y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
65
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
Playback].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
2
izquierda o hacia la derecha.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Reproducción y edición
66
Reproducción
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Visualizar archivos con reconocimiento de movimiento
Puede visualizar archivos al inclinar la cámara.
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es t
posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía, t
la cámara automáticamente cambiará la orientación de la
fotografía visualizada según la dirección de la cámara.
Para desactivar esta función, seleccione t M . Vista
gestual Desactivado en modo de reproducción.
Reproducción y edición
67
Reproducción
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 68); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Permite eliminar archivos (pág. 71)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 72)
Permite editar fotografías (pág. 76)
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 72)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Reproducción y edición
68
Reproducción
Seleccione
2
un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione .
Icono Descripción
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24)
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (pág. 66)
N
Permite usar menús de red (pág. 91)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz
(video, pág. 73/memoria de voz, pág. 74)
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Lista de rostros
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Reproducción y edición
69
Reproducción
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
3
color o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
4
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
5
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
También puede acceder al Álbum inteligente al girar [t Zoom]
hacia la izquierda.
Seleccione
2
una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos (hasta 20 personas).
Reproducción y edición
70
Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Seleccione
<
o
>
, o deslice el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha para desplazarse
por los archivos.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione . (pág. 71)
Vista en 3D
Seleccione .
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Si arrastra archivos en el modo de miniatura, es posible que aparezcan iconos
de indicación cuando se carguen las miniaturas.
Ver archivos en la vista en 3D:
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
2
izquierda o hacia la derecha.
Arrastre los archivos hacia la izquierda o hacia la derecha t
para moverlos más rápidamente. Cuanto más lejos arrastre
el icono a través de la pantalla, más rápido se moverán los
archivos.
Seleccione t
para ver los archivos en Álbum inteligente.
1/5
Seleccione un archivo en el medio de la pantalla para
3
verlo en pantalla completa.
Seleccione el archivo para volver a la vista en 3D.t
No se pueden reproducir películas ni notas de voz en la vista en 3D.t
La función 3D no está disponible mientras la cámara se encuentra t
conectada a el TV.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
X2.0
Porcentaje de zoom
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Opción Descripción
Imágenes: seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom]
hacia la derecha para agrandar una fotografía
(gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
El área ampliada se indica en la parte superior de la pantalla.
El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución.
Desplácese en la dirección en la que desee moverse.
Reproducción y edición
73
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Opción Descripción
Modo reprod.: permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esto estará disponible cuando defina t Efecto
como
.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean , el intervalo se configurará en 1 segundo.
Música: seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para ajustar el volumen del audio de fondo o
para silenciar el sonido.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
74
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo termine.
Seleccione
4
.
Seleccione
5
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
75
Reproducción
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducción y edición
76
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o
cuando las cambie de tamaño).
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 108)
1920 X 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
Suave
Seleccione
3
.
Uso del recorte inteligente
Seleccione una parte de la fotografía para ampliarla y guarde la
foto como un archivo nuevo.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione 4 puntos en la pantalla táctil para seleccionar
3
un área.
Seleccione
4
.
La fotografía se guarda como un nuevo archivo.t
El archivo nuevo será más pequeño sin importar el tamaño original.
Reproducción y edición
78
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
Reproducción y edición
79
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido. La fotografía editada se guardará como
un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a
una resolución más baja.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Retoque rostro: permite retocar las fotografías
de retratos de modo que los rostros sean más
expresivos, brillantes y nítidos.
Seleccione
3
.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
un efecto.
Miniatura
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso
5
.
Ajustar una fotografía
Elimine los ojos rojos o ajuste el contraste y la saturación. La
fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es
posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado (-: menos o +: más).
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
81
Edición de una fotografía
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ajuste las opciones de
5
DPOF.
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas).
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
82
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de t
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 111)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
Playback].
Reproducción y edición
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO t
no compatibles puede anular la garantía.
Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con t
ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ t
serie ATI X1600 o superior
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y
32 bits)
Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
84
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
85
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Help Help en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Tool Install Intelli-studio on PC.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
1
7
8
0
2345
6
@
#
9
$
%
!
Reproducción y edición
86
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) Software del PC 
Apagado.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Permite abrir menús
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Permite cambiar al modo para compartir (Puede enviar
archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios
web, como Flickr o YouTube)
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara
!
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
@
Permite buscar carpetas en el dispositivo conectado
#
Permite buscar carpetas en el ordenador
$
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
%
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
En el ordenador, seleccione
6
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
7
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
88
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
89
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione
6
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 90.
Seleccione una opción.
7
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 8.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 8.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) USB Imprimir.
Apague la cámara.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
4
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
5
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Reproducción y edición
90
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Opción Descripción
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Seleccione
8
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
9
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita t
los pasos 7 a 8 para todas las fotografías que se imprimirán.
Seleccione
10
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Configurar ajustes de impresión
Conexión a una WLAN y configuración
de ajustes de red …………………………… 92
Conectarse automáticamente ………………… 92
Configurar opciones de red …………………… 93
Ajuste manual de IP …………………………… 93
Sugerencias para conexión a la red ………… 94
Almacenar la información ……………………… 95
Almacenar direcciones de correo electrónico 95
Configurar el tamaño de archivo para
compartir ……………………………………… 96
Configurar la contraseña ……………………… 96
Cambiar la contraseña ………………………… 96
Controlar información ………………………… 97
Introducir texto ………………………………… 97
Uso de sitios web para compartir fotos
o vídeos ……………………………………… 98
Acceder un sitio web ………………………… 98
Cargar fotos o vídeos ………………………… 99
Envío de fotos por correo electrónico 100
Visualización de fotografías y videos
en dispositivos con allshare …………… 101
Visualizar fotografías o vídeos en una
pantalla de televisor ………………………… 101
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo
(procesador) ………………………………… 102
Envío o recepción de fotografías o
vídeos con una cámara ………………… 104
Enviar fotografías o vídeos a otra cámara 104
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara 104
Red inalámbrica
Aprenda a usar diversas funciones que utilizan redes inalámbricas de área local (WLAN).
Red inalámbrica
92
Icono Descripción
AP protegido.
AP ad hoc.
Intensidad de la señal.
Con señal.
Sin señal.
Si el punto de acceso seleccionado no es seguro, la cámara t
se conecta a la WLAN.
Si el punto de acceso del dispositivo requiere una contraseña, t
introdúzcala para conectarse a la WLAN.
Conectarse automáticamente
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione un dispositivo AP.
3
Ajustes de AP
AIA-2
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar ajustes de red y aprender a introducir texto.
La cámara utiliza frecuencias no armonizadas y está diseñada para su uso en todos los países de Europa.
La WLAN se puede utilizar en interiores dentro de la Unión Europea sin ninguna restricción, pero no se puede utilizar en exteriores dentro de Francia.
Red inalámbrica
93
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Ajuste manual de IP
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione
3
junto al punto de acceso que desee
conectar.
Seleccione
4
Ajustes de IP Manual.
Seleccione las casillas junto a las opciones que desea
5
ajustar.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introduzca la dirección DNS.
Introduzca valores y seleccione
6
.
Cuando haya finalizado, seleccione
7
.
Configurar opciones de red
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione
3
junto al punto de acceso que desee
definir.
Seleccione opciones de red.
4
Opción Descripción
Autentificación
Seleccione una autenticación de red.
Encript. de datos
Seleccione un tipo de encriptación.
Clave de red
Seleccione Tocar e introduzca la Clave
de red.
Seleccione
5
.
Red inalámbrica
94
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Cuando se conecte a la red, se le cobrará según su contrato t
con el proveedor de servicios de red.
Solamente puede utilizar WLAN gratuitas con su cámara. Si t
utiliza WLAN gratuitas que requieren un contrato de usuario e
información adicional para conectarse a un explorador web, es
posible que el uso de algunas funciones sea limitado cuando
se conecte a sitios web o envíe correo electrónico.
Los intervalos de frecuencia que le permiten conectarse a la t
red varían según el país.
La función WLAN de la cámara debe cumplir con las leyes de t
transmisión radial. Por lo tanto, el uso de esta función puede
estar restringido en algunos países. Le recomendamos que
utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en t
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Los modos de configuración de los perfiles de red pueden t
diferir en función del entorno de red.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.t
Utilice una batería completamente cargada al conectarse a la t
red.
Cuando el servidor DHCP no está disponible y no se puede t
conectar a la red con el IP automático, cree un archivo autoip.
txt y cópielo en la tarjeta de memoria insertada.
Sugerencias para conexión a la red
Algunos dispositivos AP no permiten conectar la cámara a la t
red.
Si está alejado de un dispositivo AP, es posible que le tome t
tiempo conectarse a la red.
Si la cámara se encuentra cerca de algún equipo electrónico t
que utilice las mismas señales de radiofrecuencia (RF), es
posible que no se conecte al dispositivo AP.
Si el nombre del dispositivo no está en inglés, es posible que t
no aparezca en la lista de búsqueda o que el nombre se lea
mezclado o incompleto.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en t
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si la red requiere alguna autenticación del proveedor de t
servicios, es posible que no pueda conectarse. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
La cantidad de caracteres y números permitidos para la clave t
de encriptación difiere según el tipo de encriptación.
Es posible que una conexión WLAN no funcione debido al t
entorno.
Al buscar redes, es posible que encuentre una impresora t
compatible con la red. Sin embargo, no puede utilizar la
impresora para conectarse a una red.
La cámara no puede conectarse a la red si está conectada a t
un televisor con el cable A/V. Además, cuando la cámara está
conectada a la red, no es posible ver archivos en una pantalla
de televisor, ni siquiera cuando está conectada con el cable
A/V.
Red inalámbrica
95
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Almacenar direcciones de correo electrónico
Almacene hasta 10 direcciones de correo electrónico en
su cámara. Puede utilizarlas cuando envía fotos por correo
electrónico.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Dirección de correo electrónico.
Libreta de direcciones de correo electrónico
Samsung
Icono Descripción
Permite ver las direcciones de correo electrónico
usadas recientemente.
*
Permite editar la dirección de correo electrónico.
*
Permite eliminar la dirección de correo electrónico.
* Los iconos aparecerán una vez que haya almacenado la dirección de
correo electrónico.
Almacenar la información
Almacene su nombre y su dirección de correo electrónico para
enviar mensajes de correo o para detectar su cámara en otro
dispositivo.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de usuario.
Seleccione el campo de entrada de nombres e
3
introduzca su nombre.
Para obtener información sobre la introducción de texto, t
consulte la página 97.
Cuando haya finalizado, seleccione
4
.
Seleccione el campo de entrada de correos electrónicos
5
e introduzca su dirección de correo electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
6
.
Seleccione
7
para guardar la información.
Red inalámbrica
96
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introduzca una contraseña (4 dígitos).
3
Introduzca la contraseña (4 dígitos) nuevamente.
4
Cambiar la contraseña
Cambie la contraseña si es necesario.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
.
Cambiar contraseña.
Introduzca la contraseña actual (4 dígitos).
3
Introduzca una nueva contraseña (4 dígitos).
4
Introduzca la nueva contraseña (4 dígitos) nuevamente.
5
Para restablecer una contraseña, seleccione Restablecer en la ventana de
introducción de la contraseña. Si restablece la contraseña, se eliminarán las
direcciones de correo electrónico almacenadas, las direcciones de correo
electrónico enviadas recientemente y toda la información personal, para
proteger la información del usuario.
Seleccione
3
.
Introduzca un nombre y una dirección de correo
4
electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
5
.
Configurar el tamaño de archivo para
compartir
Configure el tamaño de archivo que compartirá con otros
dispositivos habilitados para All Share. Puede seleccionar el
tamaño original o
.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
DLNA - tamaño de imagen.
Seleccione un tamaño.
3
Configurar la contraseña
Restrinja el envío de correos electrónicos y la configuración de los
ajustes de red al establecer una contraseña.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
.
Configuración de contraseñas 
Encendido Confirm.
Red inalámbrica
97
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducir texto
Para introducir texto cuando almacena información o direcciones
de correo electrónico, seleccione las letras, los símbolos y los
números apropiados.
Ajustes de usuario: nombre
Icono Descripción
<
/
>
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite modificar las mayúsculas y
minúsculas. En el modo 123, permite ver más símbolos.
Introduzca el modo ABC.
Introduzca un espacio.
Elimine la última letra.
Permite cambiar el modo 123.
Almacene el texto de la pantalla.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la
pantalla.
Controlar información
Controle la dirección MAC y el número de serie de la cámara
para registrarla en el sitio web de Samsung.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
.
Información del dispositivo.
Red inalámbrica
98
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotos o vídeos en sitios web para compartir archivos (los sitios web disponibles se mostrarán en la cámara).
Iconos en un sitio web
Icono Descripción
Página anterior
Página siguiente
Parar
Actualizar
Inicio
Cerrar
Acceder un sitio web
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Web.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Seleccione un sitio web.
2
Introduzca su ID de registro y contraseña, y seleccione
3
Login.
Cree con antelación su ID de registro y contraseña en un ordenador.
Red inalámbrica
99
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de t ;
el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos
con una resolución de 320 x 240 o vídeos grabados con la opción
Para compartir.
Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a t
,
se ajustará automáticamente a una resolución menor.
Cuando el tamaño total de todas las fotografías seleccionadas t
es inferior a 10 MB, puede cargarlas en un sitio web (hasta 20
fotografías).
Los métodos para cargar fotografías o vídeos pueden variar según el t
sitio web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Cuando no pueda cargar fotografías o vídeos debido a problemas t
con el servidor, seleccione
.
Los títulos para las fotografías o vídeos que carga pueden estar t
representados por la fecha de captura.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en t
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Cargar fotos o vídeos
Seleccione
1
.
Seleccione
2
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Arrastre o seleccione fotos o vídeos al área de selección
3
y, luego, seleccione .
Fecha
Seleccione t Fecha para clasificar los archivos. (pág. 69)
Introduzca el título del álbum y seleccione
4
.
Red inalámbrica
100
Envío de fotos por correo electrónico
Seleccione
3
.
Seleccione
4
e introduzca el texto del correo
electrónico.
Seleccione fotografías o arrastre fotografías al área de
5
selección y, luego, seleccione .
Las fotos se envían a las direcciones de correo electrónico t
seleccionadas.
Se mostrará el mensaje t Transferencia completada. incluso
cuando no se puedan enviar fotografías o enviar como
correo no deseado debido a un error con la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
Cuando el tamaño total de todas las fotos seleccionadas es inferior a t
10 MB, puede enviarlas por correo electrónico (hasta 20 fotografías).
Puede agregar hasta 10 destinatarios para cada correo electrónico.t
Es posible que no pueda enviar un correo electrónico debido a t
la conexión de red o a la configuración de la cuenta de correo
electrónico.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de t
y si
la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Correo electrónico.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Introduzca direcciones de correo electrónico para el
2
remitente y el destinatario.
Emisor/Receptor
Samsung
Samsung 1
Icono Descripción
Permite introducir o modificar la dirección de correo
electrónico del remitente.
Permite recuperar las direcciones de correo
electrónico almacenadas.
Permite introducir una dirección de correo en forma
manual.
Red inalámbrica
101
Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare
Allshare es un estándar de tecnología internacional para compartir archivos multimedia entre dispositivos conectados en red en su hogar.
Con esta tecnología, puede ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha o en otro dispositivo. No puede enviar ni recibir notas
de voz.
En el televisor, busque la cámara y examine las
4
fotografías o vídeos compartidos.
El nombre de su cámara es el que introdujo en Ajustes de t
usuario. (pág. 95)
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y t
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
Según el tipo de televisor o el estado de la red, es posible t
que los vídeos no se reproduzcan correctamente. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad 640 x 480 ó
320 x 240 y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión
inalámbrica los videos no se reproducen bien en el TV,
conéctelo a la cámara con el cable AV.
AP
Visualizar fotografías o vídeos en una
pantalla de televisor
Vea fotografías y videos en un TV compatible con la función
allshare.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Difundir archivos.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Seleccione
2
Archivos seleccionados.
Para compartir todos los archivos, seleccione t Todos los
archivos y vaya al paso
4
.
Seleccione las fotografías o los vídeos que desea
3
compartir.
Puede compartir hasta 1000 fotografías o vídeos.
Red inalámbrica
102
Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo
(procesador)
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Enviar archivos.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Después de conectarse a la WLAN, la cámara busca t
automáticamente los dispositivos disponibles que sean
compatibles con allshare y los muestra en pantalla. No
obstante, la búsqueda de los dispositivos puede tardar unos
instantes.
Seleccione un dispositivo (procesador) para reproducir
2
las fotografías o los vídeos.
Arrastre una fotografía o un vídeo al área de selección o
3
seleccione una fotografía o un vídeo.
Las fotografías o los vídeos aparecerán en la pantalla del t
dispositivo.
Para ver otras fotografías o vídeos, arrástrelos al área de t
selección de a uno por vez en su cámara.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos t
capturados con su cámara.
La distancia entre la cámara y el televisor puede verse afectada por t
el dispositivo AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la t
reproducción sea lenta.
Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 96) Los vídeos se compartirán en su tamaño
original.
Puede utilizar esta función únicamente con reproductores multimedia t
digitales (DMP) habilitados para allshare.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán t
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al televisor puede tardar unos t
instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño del
archivo.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un t
televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la
cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o los vídeos en la cámara y el televisor t
puede variar.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la t
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el t
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en t
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede t
utilizar esta función.
Red inalámbrica
103
Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare
Es posible que la cámara no encuentre todos los dispositivos de la t
red cuando busca dispositivos compatibles habilitados para allshare.
Si no apagó correctamente el dispositivo al ver fotografías o vídeos t
en un dispositivo, la cámara considera que el dispositivo aún está
conectado.
Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 96) Los vídeos se compartirán en su tamaño
original.
Puede utilizar esta función únicamente con procesadores habilitados t
para allshare.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en t
el dispositivo, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del dispositivo.
La transferencia de fotografías o vídeos al dispositivo puede tardar t
unos instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño
del archivo.
Puede transferir archivos de a uno por vez.t
Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede t
utilizar esta función.
En otros dispositivos (procesador), puede ver únicamente fotografías t
o vídeos capturados con su cámara.
Al buscar otros dispositivos, la búsqueda puede demorar un tiempo t
según la conexión de la red. En ese caso, inténtelo nuevamente.
Red inalámbrica
104
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara
Aprenda a enviar fotografías o vídeos a otra cámara del mismo modelo y a recibirlos de ella. No puede enviar ni recibir notas de voz.
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Cámara a cámara.
Seleccione
2
Recibir en la cámara.
En la cámara emisora, seleccione t Enviar y, después de unos
instantes, seleccione Recibir.
Seleccione el nombre de la cámara emisora.
3
Introduzca la contraseña de la cámara emisora.
4
La contraseña aparece en la pantalla de la cámara emisora.t
Cuando la cámara emisora transmita fotografías o vídeos, t
aparecerán en la cámara receptora.
Enviar fotografías o vídeos a otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Cámara a cámara.
Seleccione
2
Enviar.
La cámara genera una contraseña y la muestra en la pantalla t
mientras espera una conexión con la cámara receptora.
En la cámara receptora, seleccione el nombre de la
3
cámara emisora.
El nombre de la cámara emisora es el que introdujo en t
Ajustes de usuario. (pág. 95)
Introduzca la contraseña (4 dígitos) en la cámara
4
receptora.
El área de selección aparece automáticamente en la cámara t
emisora.
Arrastre fotografías o vídeos al área de selección o
5
selecciónelos.
Las fotografías o los vídeos se envían a la cámara receptora.t
Red inalámbrica
105
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara
Esta función utiliza una red inalámbrica ad hoc.t
No puede enviar y recibir archivos al mismo tiempo. Una vez que haya t
recibido los archivos, finalice la conexión con la cámara y luego vuelva
a conectarse a la cámara para enviar fotografías o vídeos.
La distancia entre las dos cámaras puede verse afectada por la t
eficiencia de la red inalámbrica ad hoc.
Si no se apaga correctamente una cámara al enviar o recibir t
fotografías o vídeos, la otra cámara considera que la cámara aún está
conectada. Las cámaras se desconectarán después de un tiempo.
El envío o la recepción de fotografías o vídeos puede tardar unos t
instantes. Esto dependerá del tamaño del archivo y de la conexión
de la red ad hoc.
Puede transferir archivos de a uno por vez.t
Si no puede recibir o enviar una fotografía o un vídeo, este no se t
guardará en la cámara receptora.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Puede enviar y recibir fotografías o vídeos tomados con su cámara o t
con otra cámara únicamente.
Para enviar y recibir fotografías sin alteraciones, seleccione el tamaño t
original en los ajustes de tamaño de imágenes allshare. Sin embargo,
si selecciona
y la resolución de fotografías seleccionada es mayor
a , se ajustará automáticamente a una resolución menor. (pág. 96)
Puede enviar o recibir vídeos de un tamaño inferior a 35 MB t
únicamente.
Menú de ajustes
……………………………………… 107
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 107
Ajustes de sonido
……………………………………… 108
Ajustes de pantalla
……………………………………… 108
Ajustes de la cámara
…………………………………… 109
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Ajustes
107
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
: Medio
: Activado
: 1
: Desactivado
: Activado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 108)
Ajustes de pantalla: personalice los ajustes de
pantalla, como el brillo. (pág. 108)
Ajustes de la cámara: cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 109)
Ajustes
108
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu. t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 76)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Permite seleccionar la cuadrícula que lo ayudará a
componer la escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
tocar la pantalla o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
109
Menú de ajustes
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta de la cámara antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de
fecha
Permite seleccionar un formato para la fecha. (AAAA/
MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Des*)
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
* Predeterminado
Ajustes
110
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Ajustes
111
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Ordent *: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Seleccionar modot : permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
Software
del PC
Permite configurar Intelli-studio para que inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Calibración
táctil
Permite calibrar la pantalla para que la cámara
reconozca adecuadamente la entrada.
* Predeterminado
Mensajes de error
…………………………………… 113
Mantenimiento de la cámara
………………………… 114
Limpiar la cámara
……………………………………… 114
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 115
Acerca de la batería
…………………………………… 116
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
…………………………………………… 119
Especificaciones de la cámara
……………………… 122
Índice
…………………………………………………… 129
Apéndices
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las
sugerencias de mantenimiento.
Apéndices
113
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no puede recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
Transferencia
fallida.
La cámara no puede enviar una foto. Intente t
realizar el envío de nuevo.
La cámara no puede enviar correos t
electrónicos o archivos al dispositivo
habilitado para allshare. Asegúrese de que
la red esté disponible e intente establecer la
conexión de nuevo.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no se suministra
con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD
TM
o microSDHC
TM
.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red t
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no puede conectarse a la otra t
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 109)
Dispositivo
desconectado.
Vuelva a conectarse a un dispositivo.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Inicialización
fallida.
Activar todos los dispositivos habilitados para t
allshare en la red.
La cámara no encuentra el dispositivo t
habilitado para allshare.
Apéndices
114
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
115
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
122 240 353 - - -
142 278 409 - - -
137 267 391 - - -
163 320 471 - - -
211 409 594 - - -
335 637 908 - - -
510 936 1314 - - -
762 1373 1931 - - -
1626 2574 3089 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 30"
Aprox.
23' 36"
----
Aprox.
15' 20"
Aprox.
32' 33"
----
Aprox.
37' 50"
Aprox.
67' 30"
---
Aprox.
79' 13"
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
----
Aprox.
30"
-
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital) o
microSDHC
TM
(Secure Digital High Capacity).
Apéndices
116
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 100
minutos/
Aprox. 200
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
En el modo
a
, resolución 14M y
calidad Normal.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 80
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar t
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.t
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
BP-70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
740 mAh
Voltaje
3.7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
* Es posible que la carga de la batería demore más si para hacerlo conecta
el cable USB al ordenador y a la cámara.
Apéndices
117
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de t
comenzar a cargar la batería.
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del t
tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
Apéndices
118
Mantenimiento de la cámara
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el t
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
119
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 109)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se recalienta
Cuando la cámara está en funcionamiento,
puede recalentarse. Esto es normal y no
debe afectar la vida útil o el rendimiento de
su cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 45)
No puede utilizar el flash en los modos t
D
,
v
, ni en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 109)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
120
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 47)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 114)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 122)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 57)
La fotografía está muy
brillante
Apague el flash. (pág. t 45)
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 54)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. t 45)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 46)
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 54)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
Situación
Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 108)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y t
colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
Para obtener más detalles, consulte la sección
“Protección de las baterías, los cargadores y las
tarjetas de memoria contra daños”. (pág. 3)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices
121
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
los archivos de vídeo capturados con la
cámara, instale y use el programa Intelli-
studio en su ordenador. (pág. 85)
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 111)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
122
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/1500 seg.
Programa
t : de 1 a 1/1500 seg.
Nocturno
t : de 8 a 1/1500 seg.
Fuegos Artificiales
t : 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente
en ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,4 m a 3,6 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 m a 1,9 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
Reducción de movimientos
Digital Image Stabilization (DIS)
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 14,5 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = de 6,3 a 18,9 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,0 (W) y F5,6 (T)
Zoom digital Modo de imagen fija: 1,0 X a 3,0 X
Pantalla
Tipo WQVGA LCD
Función Panel de pantalla táctil ancha de 3,0”
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm al infinito
De 80 cm al infinito
Macro
De 10 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 10 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Apéndices
123
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos:
t Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: MP4 (H.264) (tiempo máx. de grabación:
t
20 min)
Tamaño:
t 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps),
320 X 240 Para compartir (30 fps)
Vel. fps
t : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
t Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente
Voz
t : Desactivado, Activado, Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Recorte inteligente, Sel. Estilo,
Ajuste foto, Filtro inteligente, Efecto especial, Recortar
Efecto
Modo de
disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de
pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco,
Acción, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo
azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato macro,
Macro color, Fuegos artificiales), Auto, Programa,
Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto,
Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma,
Disparo bello)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
124
Especificaciones de la cámara
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4320 X 3240
122 240
353
4000 X 3000
142 278
409
4320 X 2880
137 267
391
4320 X 2432
163 320
471
3264 X 2448
211 409
594
2560 X 1920
335 637
908
2048 X 1536
510 936
1314
1920 X 1080
762 1373
1931
1024 X 768
1626 2574
3089
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Red inalámbrica
Wi-Fi (IEEE 802,11 b/g), allshare
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Brillo, Contraste, Saturación,
Corr. oj. roj.
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
Efecto especial
t : Filtro color, Elegante, Añadir ruido,
Retoque rostro
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)t
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 22 MB
t
Memoria externa (opcional): tarjeta microSDt
TM
(hasta 2 GB garantizados), tarjeta microSDHC
TM
(hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
t
Imagen fija: JPEGt
Clip: MP4 (vídeo: MPEG4.AVC/H.264, audio: AAC)t
Archivo de audio: WAVt
Apéndices
125
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (Altavoz interno), Mono (Micrófono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,2 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (BP-70A, 740 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
92 x 55.4 x 18.5 mm
Peso
108 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
Apéndices
126
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
127
COPETEL: RCPSAST10-0670
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Apéndices
128
Declaration of Conformity
EN 55022:2006 EN 301 489-1 v1.8.1:2008
EN 300 328-1 v1.7.1 EN 301 489-17 v2.1.1:2009
and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by
Regulation (EC) No 278/2009 for external power supplies
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
May 31, 2010
(Place and date of issue)
Yong Sang Park / S. Manager
(Name and signature of authorized person)
Product details
For the following
Product : DIGITAL CAMERA
Model(s) : SAMSUNG ST80
Manufactured at:
Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon-City,
Gyeonggi-do, 443-742, Korea
Factory: TianJin Samsung Opto-Electronics Co., Ltd.
No.9 ZhangHeng Street, Micro-Electronic Industrial Park,
JinGang Road, Tianjin, China. 300385
(Factories name and address)
Declaration & Applicable standards
We hereby declare, that the product above is in compliance
with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/
EC), the EMC Directive (2004/108/EC) and the LVD Directive
(2006/95/EC) by application of:
EN 60950-1:2006 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Apéndices
129
Detección de parpadeo 52
Detección de rostros
Autorretrato 51
Detección de parpadeo 52
Detección de rostros 50
Disparo de sonrisa 51
Reconocimiento de rostros
inteligente 52
Disparo con un toque 49
Disparo de sonrisa 51
Distancia de enfoque
Auto macro 47
Macro 47
DPOF 80
E
Editar 76
Efectos de filtro inteligente
en el modo de disparo 61
en el modo de
reproducción 78
C
Calibración táctil 19, 111
Calidad de imagen 42
Cambiar tamaño 76
Cancelar 109
Capturar una imagen 74
Centro de servicios 119
Control de contraste
automático (ACB) 55
Correo electrónico
Dirección 95
Envío de fotos 100
Cronómetro en
movimiento 44
D
Desconectar el dispositivo 87
Descripción de la
función 108
Ampliar 72
Apertura 34
Área de enfoque
AF central 49
AF táctil inteligente 49
Disparo con un toque 49
Multi AF 49
Arrastrar 21
Autorretrato 51
B
Balance de blancos 57
Batería
Carga 117
Duración 116
Especificaciones 116
Botón de reproducción 18
Brillo del rostro 33
Brillo de pantalla 109
A
ACB
en el modo de disparo 55
en el modo de
reproducción 80
AF táctil inteligente 48
Ajustar
Brillo 80
Contraste
En el modo de disparo 63
En el modo de
reproducción 80
Nitidez 62
Saturación
En el modo de disparo 63
En el modo de
reproducción 80
Ajustes
Acceder 107
Cámara 109
Pantalla 108
Sonido 108
Álbum inteligente 69
Allshare 101
Índice
Apéndices
130
Modo de disparo
Auto 25
Auto inteligente 31
Escena 32
Imagen mov 36
Programa 35
Modo de reproducción 65
Modo Detección de escena
inteligente 37
Modo Disparo bello 33
Modo Escena 32
Modo Imagen mov 36
Modo Programa 35
Movimiento de la cámara 28
N
Nota de voz
Grabación 39
Reproducir 74
L
Lámpara AF 110
Limpieza
Cuerpo 114
Lente 114
Pantalla 114
Línea de cuadrícula 24, 108
M
Macro 47
Mantenimiento 114
Medición
Centro 56
Multi 56
Puntual 56
Mensajes de error 113
Mi estrella
Clasificación 68
Registro de rostros 53
Modo Auto 25
Modo Auto inteligente 31
Formato 109
Fuente de luz
(balance de blancos) 57
G
Grabación
Nota de voz 39
Vídeo 36
Guía de fotograma 34
I
Iconos 20
Imagen inicial 108
Imperfecciones del rostro 33
Imprimir 110
Imprimir fotografías 89
Intelli-studio 85
Introducir texto 97
Efectos especiales
Añadir ruido 79
Elegante 79
Filtro color 79
Eliminar archivos 71
Estabilización de imagen
digital (DIS) 27
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 77
Exposición 54
F
Fecha y hora 109
Flash
Auto 45
Corr. oj. roj. 46
Desactivado 45
Ojos rojos 46
Relleno 46
Sincronización lenta 46
Índice
Apéndices
131
Velocidad del obturador 34
Vídeo
Grabación 36
Reproducir 73
Vista rápida 109
Visualizar archivos
Álbum inteligente 69
como vistas en miniatura 70
en TV 82
Presentación 72
Volumen 108
W
WLAN 92
Z
Zoom digital 26
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 115
microSD 115
Temporizador 43
Tipo de pantalla 24
Tocar 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 78
Transferir archivos
para Mac 88
para Windows 83
U
Usar el zoom 26
V
Velocidad de fotogramas 36
Velocidad de ISO 46
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 23
en el modo de
reproducción 66
Reconocimiento de rostros
inteligente 52
Recorte inteligente 77
Reducing camera shake
(DIS) 27
Resolución
Foto 41
Vídeo 42
Rotar 76
S
Salida vídeo 111
Silenciar
Vídeo 36
Sitio web
Acceso 98
Cómo cargar fotos 99
Sonido AF 108
O
Obturador de larga
duración 34
Ojos rojos
en el modo de disparo 45
En el modo de
reproducción 80
P
Pedido de impresión 80
Presentación 72
Proteger archivos 71
Pulsar hasta la mitad 7
R
Ráfaga
Captura en movimiento 59
Continuo 59
Valores de exposición
automáticos (AEB) 59
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o
http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Preguntas comunes Referencia rápida Contenido User Manual ST80 Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Red inalámbrica Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. t Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. 1 Información sobre salud y seguridad t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. t No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede lesionarlo a usted o a otras personas. t No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas móviles e impedir el funcionamiento correcto. t La pintura o el metal en el exterior de la cámara pueden causar alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico. Evite la interferencia con marcapasos Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. Precauciones de seguridad Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. 2 Información sobre salud y seguridad t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. t Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de la electroestática. t Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. t Es posible que la tarjeta de memoria se caliente cuando utiliza la cámara durante un período prolongado; esto es normal y no se debe al mal funcionamiento de la cámara. t Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. t No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. t No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara y la tarjeta de memoria. t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. Proteja la lente de la cámara t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. 3 Información sobre salud y seguridad t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. t Utilice las baterías sólo para el fin indicado. Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. Apague la cámara cuando se encuentre en un avión Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Utilice la cámara en la posición normal Información importante sobre el uso Evite el contacto con la antena interna de la cámara. Permita que sólo personal cualificado repare la cámara No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. t Los datos que se transfieren por WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. t El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Optimice la vida útil de la batería y del cargador t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. 4 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 13 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. t Mac es una marca registrada de Apple Corporation. t Wi-Fi® CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. Funciones ampliadas 30 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Opciones de disparo 40 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. t Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. t Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se suministra. Reproducción y edición 64 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o memo voz y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. Red inalámbrica 91 Aprenda a usar diversas funciones que utilizan redes inalámbricas de área local (WLAN). Ajustes 106 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias de mantenimiento. 5 112 Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente Escena S a p s [ ] Detección inteligente de escenas Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. D ( ) Número de página de información relacionada Imagen mov v “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione >“ (indica que debe seleccionar > y, luego, ) * Comentario Auto Programa Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Abreviaciones usadas en este manual Ejemplo: Disponible en los modos Programa e Imagen mov. 6 Abreviación Definición ACB Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) AP Access Point (Punto de acceso) DIS Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) • Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. • Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulse [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 7 Sobreexposición (demasiado brillo) Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. t Configure la opción del flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 45) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 80) t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. manchas de polvo. t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 46) Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 28) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. t Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 34) t Encienda el flash. (pág. 45) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 46) t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. t Evite tomar fotografías de frente al sol. t Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 32) t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 45) t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 54) t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 55) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. t Establezca la opción de medición (pág. 56) 8 Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 32 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 45 t Detecc rostro f 50 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales f 32 t Opciones de flash f 45 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 46 Tomar fotografías en movimiento Ajustar la exposición (brillo) t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 46 t EV (para ajustar la exposición) f 54 t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 55 t Medición f 56 t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 59 Aplicar un efecto diferente t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 60 t Efectos de filtro inteligente f 61 t Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste) f 62 t Continuo, Capt. movim. f 59 Reducir el movimiento de la cámara Tomar fotografías de texto, insectos o flores t Modo s > Primer Plano, Texto f 32 t Estabilización de imagen digital (DIS) f 27 t Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer plano) f 47 t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 57 9 t Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 69 t Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 71 t Ver archivos como una presentación de diapositivas f 72 t Visualización de archivos en el TV f 82 t Conectar la cámara a un ordenador f 83 t Ajustar el sonido y el volumen f 108 t Ajustar el brillo de la pantalla f 109 t Cambiar el idioma de la pantalla f 109 t Configurar la fecha y la hora f 109 t Formatear la tarjeta de memoria f 109 t Solución de problemas f 119 Contenido Funciones básicas .......................................................... Desembalaje ..................................................................... Diseño de la cámara ......................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... Carga de la batería y encendido de la cámara .................. Cargar la batería .................................................................. Encender la cámara ............................................................. Realización de la configuración inicial ................................ Iconos de aprendizaje ....................................................... Uso de la pantalla táctil ..................................................... Selección del modo de disparo ......................................... Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento .................................................................... Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ Configurar el sonido ............................................................. Captura de fotografías ....................................................... Usar el zoom ...................................................................... Reducir el movimiento de la cámara (DIS) .............................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. Funciones ampliadas ..................................................... Modos de disparo ............................................................. Usar el modo Smart Auto ..................................................... Usar el modo Escena .......................................................... Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... Usar la guía de fotograma .................................................... Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ Usar el modo Programa ....................................................... Grabar un vídeo .................................................................. Usar el modo de Detección inteligente de escenas ................ Grabación de notas de voz ............................................... Grabar un memo voz ........................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 13 14 15 17 18 18 18 19 20 21 22 23 24 24 24 25 26 27 28 30 31 31 32 33 34 34 35 36 37 39 39 39 Opciones de disparo ...................................................... 40 Selección de la calidad y la resolución .............................. Seleccionar una resolución .................................................. Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... Uso del temporizador ........................................................ 10 41 41 42 43 Contenido Captura de fotografías en la oscuridad .............................. Evitar los ojos rojos .............................................................. Usar el flash ........................................................................ Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambio del enfoque de la cámara .................................... Usar las opciones de macro ................................................. Usar el enfoque automático .................................................. Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ Usar el disparo con un toque ............................................... Ajustar el área de enfoque .................................................... Uso de la detección de rostros ......................................... Detectar rostros .................................................................. Realizar autorretratos ........................................................... Capturar un rostro sonriente ................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... Ajuste del brillo y el color ................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... Cambiar la opción de medición ............................................ Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... Uso de los modos de ráfaga ............................................. Mejora de las fotografías ................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... Ajustar las fotografías ........................................................... 45 45 45 46 47 47 47 48 49 49 50 50 51 51 52 52 53 54 54 55 56 57 59 60 60 61 62 Reproducción y edición ................................................. 64 Reproducción ................................................................... Iniciar el modo de reproducción ............................................ Reproducir un vídeo ............................................................ Reproducir una nota de voz ................................................. Edición de una fotografía ................................................... Girar una fotografía .............................................................. Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Uso del recorte inteligente .................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... Aplicar efectos especiales .................................................... Ajustar una fotografía ........................................................... Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... Visualización de archivos en el TV ..................................... 11 65 65 73 74 76 76 76 77 77 78 79 80 80 82 Contenido Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ........................................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac) ....... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ...................................................... 83 84 Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare ..................................................................... Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla de televisor ..... Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo (procesador) ....... Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara ............................................................................ Enviar fotografías o vídeos a otra cámara ............................. Recibir fotografías o vídeos de otra cámara .......................... 86 87 88 89 Ajustes ........................................................................... Menú de ajustes .............................................................. Acceder al menú de ajustes ............................................... Ajustes de sonido .............................................................. Ajustes de pantalla ............................................................ Ajustes de la cámara ......................................................... Red inalámbrica .............................................................. 91 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . 92 Conectarse automáticamente ............................................... 92 Configurar opciones de red .................................................. 93 Ajuste manual de IP ............................................................. 93 Sugerencias para conexión a la red ...................................... 94 Almacenar la información ..................................................... 95 Almacenar direcciones de correo electrónico ......................... 95 Configurar el tamaño de archivo para compartir ...................... 96 Configurar la contraseña ...................................................... 96 Cambiar la contraseña ......................................................... 96 Controlar información ........................................................... 97 Introducir texto .................................................................... 97 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ............... 98 Acceder un sitio web ........................................................... 98 Cargar fotos o vídeos .......................................................... 99 Envío de fotos por correo electrónico .............................. 100 101 101 102 104 104 104 106 107 107 108 108 109 Apéndices ..................................................................... 112 Mensajes de error ........................................................... Mantenimiento de la cámara ........................................... Limpiar la cámara .............................................................. Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... Acerca de la batería ........................................................... Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Especificaciones de la cámara ........................................ Índice .............................................................................. 12 113 114 114 115 116 119 122 129 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 14 Diseño de la cámara ……………………… 15 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ………………………………… 17 Carga de la batería y encendido de la cámara ……………………………… 18 Cargar la batería ……………………………… 18 Encender la cámara ………………………… 18 Realización de la configuración inicial …… 19 Iconos de aprendizaje …………………… 20 Uso de la pantalla táctil …………………… 21 Selección del modo de disparo ………… 22 Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento ……………… 23 Configuración de la pantalla táctil y del sonido ………………………………… 24 Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ………………………………… 24 Configurar el sonido ………………………… 24 Captura de fotografías …………………… 25 Usar el zoom ………………………………… 26 Reducir el movimiento de la cámara (DIS) …… 27 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 28 Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Accesorios opcionales Cámara Correa Fuente de alimentación/ Cable USB Puntero Batería recargable Estuche para la cámara Cable A/V Tarjeta de memoria (microSDTM) Cargador de la batería CD-ROM del Manual del usuario Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Manual de inicio rápido Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Altavoz Luz AF/luz del temporizador Flash Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna cuando use la red inalámbrica. Lente Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería donde se insertan la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Botón de zoom t Permite acercar o alejar. t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. Micrófono Luz indicadora de estado t Intermitente: indica que se está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora están en proceso de lectura, que la cámara está fuera de foco, que se está estableciendo una conexión a una WLAN o que se está enviando una fotografía t Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada. Botón de reproducción Puerto USB y A/V Admite cable USB y cable A/V. 1 2 Pantalla táctil Funciones básicas 16 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo. La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Funciones básicas 17 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 19) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Luz indicadora t Roja: se está cargando t Verde: completamente cargada Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 1 6 Seleccionar Language. Ajuste la fecha y la hora y seleccione . Ajuste de fecha/hora 2 3 4 7 8 Seleccione un idioma. Seleccione Zona horaria. Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione t Para establecer el horario de verano, seleccione Seleccione Calibración táctil. Toque el objetivo en la pantalla con su puntero. . . Zona horaria Calibración táctil Londres Toque directamente en el centro del objetivo para obtener un rendimiento óptimo. 5 Seleccione Ajuste de fecha/hora. 9 Funciones básicas Seleccione 19 para cambiar al modo de disparo. Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. Icono 1 Descripción Icono Descripción Efectos de filtro inteligente Bloqueo de la pantalla táctil Cantidad de fotografías disponible Tiempo de grabación disponible l Memoria interna Tarjeta de memoria insertada t 2 1 Iconos de estado Icono p Descripción Modo de disparo Velocidad de apertura y del obturador : batería completamente cargada t : batería parcialmente cargada t : es necesario cargar la batería Porcentaje de zoom Nota de voz Cuadro de enfoque automático Resolución de fotografía Movimiento de la cámara Resolución de vídeo Configuración de opción 1 (de 3) Medición Fecha y hora actuales Estabilización de imagen digital (DIS) Líneas de cuadrícula Velocidad de fotogramas Valor de exposición Velocidad de ISO Balance de blancos Detección de rostros 2 Iconos de opciones (táctiles) Icono Descripción Opción de flash Opción de enfoque automático Modo ráfaga Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) Opción de temporizador Tipo de pantalla f t : reconocimiento de movimiento t N: menús de red t M: menú de ajustes y opciones de disparo Opciones de configuración de imagen t : valor de exposición t : balance de blancos t : velocidad de ISO t : tono rostro t : retoque rostro t : opción de área de enfoque t : opción de detección de rostros t : resolución de fotografía t : resolución de vídeo t : calidad de fotografía t : velocidad de fotogramas t : exposición con ACB t : opción de medición t : tipo de ráfaga t : estilos de fotografía t : efectos de filtro inteligente t : ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) t : obturador de larga duración t : Estabilización de imagen digital (DIS) t : grabación de audio t <>: permite mostrar otra fila de opciones Estilos de fotografía Funciones básicas 20 Uso de la pantalla táctil Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella. No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. t Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo ligeramente para reducir estos efectos molestos. t Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando: - toca múltiples elementos a la vez - utiliza la cámara en ambientes muy húmedos - utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio para LCD t Si toca la pantalla con el dedo, es posible que ésta no reconozca la entrada. t En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla aparezca más oscura. Ajuste el brillo o el ángulo. Tocar Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Arrastrar Arrastre el puntero hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse de forma horizontal. EV -2 Funciones básicas 21 -1 0 +1 +2 Selección del modo de disparo Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo. 1 Seleccione el icono de modo. Modo S a Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. (pág. 25) p Programa: permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. (pág. 35) s 2 Seleccione un modo. Funciones básicas 22 Descripción Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 31) Escena: permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 32) D Detección inteligente de escenas: permite grabar un vídeo con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 37) v Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 36) Selección del modo de disparo Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Acceda al modo Imagen mov (pág. 36) Acceda al modo Auto inteligente (pág. 31) Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Acceda al modo Programa (pág. 35) Funciones básicas 23 Configuración de la pantalla táctil y del sonido Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil 1 En el modo de disparo, seleccione . (En el modo de reproducción, seleccione 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Oculto : oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver nuevamente los iconos). ). Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Esta opción únicamente está disponible en modo de disparo. Completo Configurar el sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. Opción Descripción Bloqueo táctil: cuando se toman fotografías, la pantalla táctil se bloquea. (Mantenga pulsado hasta que alcance para desbloquear la pantalla táctil. Básico: en el modo de disparo, permite mostrar siempre los iconos en la pantalla. En el modo de reproducción, permite mostrar los iconos y la información. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. 2 3 Seleccione “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Básico: en el modo de reproducción, permite mostrar siempre los iconos en la pantalla. Activado 4 Funciones básicas Seleccione 24 La cámara emite sonidos. para regresar al modo anterior. Captura de fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 1 Asegúrese de que la cámara esté en el modo a (Auto), el modo de disparo predeterminado de la cámara. 3 t De lo contrario, seleccione el icono de modo “ a. 2 Alinee el sujeto en el marco. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 28 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 25 Captura de fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara cuenta con un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 3X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 9 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. Rango digital Indicador del zoom Porcentaje de zoom Rango óptico t El zoom digital no está disponible al utilizar S, s (en algunas escenas), D y los modos v y cuando se lo utiliza con Detecc rostro y Filtro inteligente. t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. Alejamiento Acercamiento El porcentaje de zoom para vídeos varía. Funciones básicas 26 Captura de fotografías Reducir el movimiento de la cámara (DIS) a s t Es posible que la función DIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - use el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando seleccione Nocturno en el modo s) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano t En algunos modos de escenas, la función DIS no está disponible. t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la función DIS correctamente. Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo de disparo. Antes de la corrección 1 2 Después de la corrección En el modo de disparo, seleccione f “ > “ . Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: permite desactivar la función DIS. Activado: permite activar la función DIS. Funciones básicas 27 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reduzca el movimiento de la cámara Sostenga la cámara de manera correcta Configure la opción Estabilización de imagen digital para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 27) Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Cuando aparece h en pantalla Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque t Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. t Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Funciones básicas Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 45) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 46) 28 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo - t Cuando toma fotografías con poca luz (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. el objeto es brillante. el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. Encienda el flash. (pág. 45) t Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 59) Usar el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 29 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Modos de disparo ……………………………………… 31 Usar el modo Smart Auto ……………………………… Usar el modo Escena …………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… Usar la guía de fotograma ……………………………… Ajustar la exposición en el modo Nocturno …………… Usar el modo Programa ………………………………… Grabar un vídeo ………………………………………… Usar el modo de Detección inteligente de escenas …… 31 32 33 34 34 35 36 37 Grabación de notas de voz …………………………… 39 Grabar un memo voz …………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 39 39 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Usar el modo Smart Auto Icono En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. Este modo es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. En el modo de disparo, seleccione a “ S. Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Aparece cuando se toman fotografías de fuegos artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza un trípode. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Icono Descripción Descripción Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. Funciones ampliadas 31 Modos de disparo 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Usar el modo Escena Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, S no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Incluso si utiliza un trípode, el modo puede no detectarse debido al movimiento del sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s. Seleccione una escena. Escena Seleccione el modo apropiado para varias situaciones. t Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 33. t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 34. t Para el modo Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el modo Nocturno” en la página 34. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 32 Modos de disparo 3 Usar el modo Disparo de Belleza Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione una opción. “ t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. . Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro), seleccione f “ “ una opción. Nivel 3 t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Nivel 2 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto.. Funciones ampliadas 33 Modos de disparo Usar la guía de fotograma Ajustar la exposición en el modo Nocturno Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya que le muestra la parte de la escena creada previamente. En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz, como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ Seleccione f “ Cancelar fotograma: Back 3 4 Apertura 3 Pídale a otra persona que tome una fotografía. . Funciones ampliadas Vel. obt. Seleccione una opción. t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. Para cancelar las guías, seleccione “ Apertura. 34 . Modos de disparo 4 Seleccione “ Vel. obt.. Usar el modo Programa Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. Apertura Vel. obt. 5 Seleccione un valor para ajustar la velocidad del obturador y seleccione . 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ p. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Funciones ampliadas Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) 35 Modos de disparo Grabar un vídeo Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo MP4 (H.264). t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. t El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba un vídeo. t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. t Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidad de escritura rápida. 30 fps disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240. 3 Seleccione > “ Opción 1 2 “ una opción de sonido. Descripción Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido. En el modo de disparo, seleccione a “ v. Activado: permite grabar un vídeo con sonido. Seleccione f “ “ la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. Silenciar zoom: permite grabar un vídeo sin sonido mientras se usa el zoom. 4 5 6 Funciones ampliadas Configure las otras opciones como desee. (Para obtener las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. 36 Modos de disparo Para pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. Seleccione reanudarla. para pausar la grabación. Seleccione para Usar el modo de Detección inteligente de escenas En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. 1 2 Parar: obturador En el modo de disparo, seleccione a “ D. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Icono Descripción Aparece cuando se graban vídeos de paisajes. Aparece cuando se graban vídeos de cielos despejados. Aparece cuando se graban vídeos de zonas arboladas. Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol. Funciones ampliadas 37 Modos de disparo 3 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, D no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t En el modo Detección inteligente de escenas, no puede ajustar efectos de filtro inteligente ni establecer los estilos de fotografía. Funciones ampliadas 38 Grabación de notas de voz aps Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Grabar un memo voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 1 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . (En algunos modos, seleccione f “ > (dos veces) “ “ ). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . (En algunos modos, seleccione f “ > (dos veces) “ “ .) Memoria Grabar 2 3 4 Pulse [Obturador] para grabar. t Seleccione para pausar la grabación y para reanudarla. t Una vez que se inicia la grabación, el tiempo de grabación disponible que se visualiza en la parte superior de la pantalla cambiará para reflejar el número de archivo. t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. 2 3 Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Pulse [Obturador] para detener la grabación. Seleccione para cambiar al modo de disparo. Funciones ampliadas 39 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … 41 Seleccionar una resolución ………………… 41 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 42 Detectar el parpadeo de los ojos …………… 52 Usar el reconocimiento de rostros inteligente 52 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) … 53 Uso del temporizador ……………………… 43 Ajuste del brillo y el color ………………… 54 Captura de fotografías en la oscuridad … 45 Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ………………………… Evitar los ojos rojos ………………………… 45 Usar el flash ………………………………… 45 Ajustar la velocidad de ISO ………………… 46 Cambio del enfoque de la cámara ……… 47 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar el enfoque táctil inteligente …………… Usar el disparo con un toque ………………… Ajustar el área de enfoque …………………… 47 47 48 49 49 Uso de la detección de rostros …………… 50 Detectar rostros ……………………………… 50 Realizar autorretratos ………………………… 51 Capturar un rostro sonriente ………………… 51 54 55 56 57 Uso de los modos de ráfaga ……………… 59 Mejora de las fotografías ………………… 60 Aplicar estilos de fotografía ………………… 60 Aplicar efectos de filtro inteligente …………… 61 Ajustar las fotografías ………………………… 62 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución SapsDv Opción A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 4320 X 3240: permite imprimir fotografías en papel A1. 4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1. 4320 X 2880: permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción ancha de 3:2. 4320 X 2432: permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Descripción . 3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3. Seleccione una opción. 2560 X 1920: permite imprimir fotografías en papel A4. 2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 4320 X 2432 Opciones de disparo 41 Selección de la calidad y la resolución Cuando graba un vídeo: 1 2 En los modos D y v, seleccione f “ Seleccionar la calidad de la imagen Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grandes. . Seleccione una opción. 1 2 1280 X 720 HQ En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione una opción. Fina Opción aps Descripción 1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV. Opción Descripción 640 X 480: permite la reproducción en una televisión general. Superfina 320 X 240: permite pegar vídeos en una página web. Fina Para compartir: permite pegar vídeos o fotografías en un sito web mediante la red inalámbrica (30 segundos como máximo). Normal Opciones de disparo 42 . Uso del temporizador SapsDv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 2 En el modo de disparo, seleccione 3 . Seleccione una opción. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La lámpara AF/la luz del temporizador parpadeará. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. t Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa o pulse [Obturador]. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. Desactivado Opción Descripción Desactivado: el temporizador no está activado. 10 seg.: permite tomar una fotografía en 10 segundos. 2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos. Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. Cronómetro movimiento: permite detectar el movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 44 ) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 43 Uso del temporizador 5 Usar el cronómetro en movimiento 1 2 3 4 En el modo de disparo, seleccione “ . Prepárese para la fotografía mientras la lámpara AF/la luz del temporizador parpadea. t La lámpara AF/la luz del temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. Pulse [Obturador]. Colóquese a no más de tres metros de distancia de la cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador]. Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. t La lámpara AF/la luz del temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando: t Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara. t Los movimientos sean demasiado sutiles. t Haya demasiada luz o luz de fondo. t El sujeto está demasiado cerca y refleja la luz de FA. El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 44 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ap Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”. Saps Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Automático Esta opción está disponible en algunos modos de escenas. Opción Descripción Desactivado: t El flash no se disparará. t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: la cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena detectada en el modo S. Automático: el flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Opciones de disparo 45 Captura de fotografías en la oscuridad Ajustar la velocidad de ISO Opción Descripción Ojos rojos*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara reduce los ojos rojos. Relleno: t El flash se dispara siempre. t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione una opción. t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Automático Sin ojos roj.*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato. t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 122) t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Opciones de disparo . 46 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático pDv Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático.” apDv Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Normal (af) Opción Descripción Normal (af): permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia. Macro auto.: permite enfocar un sujeto a más de 10 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se usa el zoom). t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Macro: permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa el zoom). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 47 Cambio del enfoque de la cámara Usar el enfoque táctil inteligente aps t Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla. t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - El objetivo es muy pequeño o se mueve mucho. - El sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro. - Los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales. - La cámara se mueve excesivamente. En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente. AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se indica con un cuadro). t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara. t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 48 Cambio del enfoque de la cámara Usar el disparo con un toque Ajustar el área de enfoque aps Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo toque. 1 2 3 En el modo de disparo, seleccione f “ aps Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. “ . Toque un sujeto para realizar el enfoque. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ . Seleccione una opción. t Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue hasta arriba. Af central Opción Descripción Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. t Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar rostros cambiará a un cuadro normal. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente. Disparo con un toque: permite enfocar el sujeto al tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. AF táctil inteligente: permite enfocar y seguir al sujeto que toque en la pantalla. (pág. 48) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 49 Uso de la detección de rostros aps Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible. t Es posible que la detección de rostros falle cuando: - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara. - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables. - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. t La detección de rostros no está disponible cuando se use un estilo de fotografía, un efecto de filtro inteligente o AF táctil inteligente. t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no funciona. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está en el modo de reproducción. (pág. 68) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción. t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (hasta 10 rostros humanos). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. Opciones de disparo t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. t Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos para enfocar. t Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán registrados. 50 Uso de la detección de rostros Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ En el modo de disparo, seleccione f “ “ . La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. . Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. t Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de sonido. (pág. 108) t Si desactiva el volumen en la sección de ajustes, la cámara no emitirá un pitido. Opciones de disparo 51 Uso de la detección de rostros Detectar el parpadeo de los ojos Usar el reconocimiento de rostros inteligente Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. t : indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos, consulte la página 53). t : indique los rostros que la cámara registra de manera automática. t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas. t La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. t La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena. Opciones de disparo 52 Uso de la detección de rostros Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 3 Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ Seleccione en la lista de t Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos. t La opción de flash se configurará en Desactivado. t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. . Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse [Obturador] para registrar el rostro. t Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el cuadro blanco no aparecerá. t Tome cinco fotografías del rostro del sujeto: del frente del rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo. t Tome fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. cuando aparezca la lista de rostros. t Sus rostros favoritos se indican con una rostros. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione “ . para ver sus rostros favoritos. t Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, seleccione . (pág. 68) t Para cancelar los rostros favoritos, selecciones . Opciones de disparo 53 Ajuste del brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) pv Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 Neutra (0) Seleccione Más clara (+) En el modo de disparo, seleccione f “ t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara toma 3 fotografías consecutivas con diferentes niveles de exposición: normal, underexposed (subexposición) y overexposed (sobreexposición). (pág. 59) . Seleccione un valor para ajustar la exposición. t +: más claro, -: más oscuro EV -2 -1 0 +1 . t El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra a continuación. +2 Opciones de disparo 54 Ajuste del brillo y el color Compensar la luz de fondo (ACB) p Opción Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Descripción Desactivado: ACB está desactivado. Activado: ACB está activado. t La función de ACB está activada siempre en el modo a. t Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos Continuo, Capt. movim. o AEB. Sin ACB 1 2 Con ACB En el modo de disparo, seleccione f “ > “ . Seleccione una opción. Desactivado Opciones de disparo 55 Ajuste del brillo y el color Cambiar la opción de medición pv Opción El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ (En el modo p, seleccione f “ > “ 2 Seleccione una opción. Puntual: t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. . .) Al centro: t La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Multi Opción Descripción Descripción Multi: t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. t Ideal para tomar fotografías en general. Opciones de disparo 56 Ajuste del brillo y el color Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) p v Bb automático El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno. Opción Descripción Bb automático: permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Bb automático Luz día Nublado: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Nublado 1 2 Fluorescente l: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno En el modo de disparo, seleccione f “ . Tungsteno: sSeleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Seleccione una opción. Personaliz.: permite usar los ajustes predefinidos. (pág. 58) Opciones de disparo 57 Ajuste del brillo y el color Definir su propio balance de blancos Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real según las condiciones de luz. 1 2 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. 3 Pulse [Obturador]. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Opciones de disparo 58 Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción Individual: permite tomar una sola fotografía. Continuo: t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías continuamente. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ Capt. movim.: cuando pulse [Obturador], la cámara toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). . Seleccione una opción. AEB: t Permite tomar tres fotografías con diferentes niveles de exposición: normal, underexposed (subexposición) y overexposed (sobreexposición). t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Individual Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando selecciona Individual. t Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se configurará en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. t Puede capturar fotografías continuas si selecciona el modo Niños en el modo Escena. Opciones de disparo 59 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA apv Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. Suave Intensa En el modo de disparo, seleccione f “ (En el modo p, seleccione f “ > “ 2 3 4 Seleccione En el modo de disparo, seleccione f “ (En el modo p, seleccione f “ > “ 2 Seleccione una opción. Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Ajuste la cantidad del color seleccionado. . ). RVA personalizado para definir el tono RVA. Normal 5 Seleccione Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de reconocimiento de rostro, filtro inteligente y ajuste de imagen. Opciones de disparo . ). . Bosque 1 t Seleccione 1 60 . Mejora de las fotografías Aplicar efectos de filtro inteligente 1 En el modo de disparo, seleccione f “ (En el modo p, seleccione f “ > “ 2 Seleccione un efecto. apv Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. Opción . ). Descripción Normal: sin efecto. Miniatura Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o un lugar en tamaño real se vea como una fotografía de un modelo de escala miniatura. Las partes borrosas de una fotografía hacen que la escena parezca mucho más pequeña que su tamaño real. Viñeta Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo a las fotografías. Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Ojo de pez 1 Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Ojo de pez 2 Boceto: permite tomar fotografías que parecen dibujos. Eliminar niebla: permite tomar fotografías más nítidas. Opciones de disparo 61 Mejora de las fotografías t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de grabación de la miniatura se muestra con el icono y es más corto que el tiempo real de grabación. t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será registrado. t Si aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, la velocidad de grabación se configurará en y la resolución de grabación será menor que . t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografía y ajuste de imágenes. t Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Cuando seleccione Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará automáticamente a o menos. Ajustar las fotografías p Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías. 1 2 3 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ . Seleccione una opción de ajuste. t t t : Nitidez : Contraste : Saturación Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Nitidez -2 -1 Opción de nitidez Opciones de disparo 62 0 +1 +2 Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Mejora de las fotografías Opción de contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de saturación Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de reconocimiento de rostro, estilo de fotografías y filtro inteligente. Opciones de disparo 63 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o memo voz y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. Reproducción ……………………………… 65 Iniciar el modo de reproducción ……………… 65 Reproducir un vídeo ………………………… 73 Reproducir una nota de voz ………………… 74 Edición de una fotografía ………………… 76 Girar una fotografía …………………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Uso del recorte inteligente …………………… Aplicar estilos de fotografía ………………… Aplicar efectos de filtro inteligente …………… Aplicar efectos especiales …………………… Ajustar una fotografía ………………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 76 76 77 77 78 79 80 80 Visualización de archivos en el TV ……… 82 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) …………………………… 83 Transferir archivos con Intelli-studio ………… 84 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………… 86 Desconectar la cámara (para Windows XP) … 87 Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac) ……………………… 88 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) …… 89 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [Playback]. t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. t Si la cámara está apagada, se encenderá. 2 Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la izquierda o hacia la derecha. t Seleccione < para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. t Seleccione > para ver el archivo siguiente. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. Reproducción y edición t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta de memoria. t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. 65 Reproducción Visualizar archivos con reconocimiento de movimiento Puede visualizar archivos al inclinar la cámara. Seleccionar un menú mediante reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de reproducción, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Establecer el archivo actual como su fotografía favorita* ( aparecerá en la parte superior del archivo). t Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. t Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía, la cámara automáticamente cambiará la orientación de la fotografía visualizada según la dirección de la cámara. t Para desactivar esta función, seleccione M “ . “ Vista gestual “ Desactivado en modo de reproducción. ( Bloquear o desbloquear la fotografía actual aparecerá en la parte superior del archivo). * No puede configurar archivos como favoritos para: - Vídeos o memorias de voz Fotografías con errores o fotografías bloqueadas Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en movimiento - Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible Reproducción y edición 66 Reproducción Visualizar en el modo de reproducción Información Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 72) Icono Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Descripción La fotografía incluye una nota de voz v Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido La fotografía incluye un rostro registrado; disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Archivo favorito Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Permite abrir la lista de rostros (pág. 68); disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Permite eliminar archivos (pág. 71) Permite reproducir una presentación de diapositivas (pág. 72) Permite editar fotografías (pág. 76) Reproducción y edición 67 Reproducción Icono N M 2 Descripción Seleccione Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24) Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de movimiento (pág. 66) Permite usar menús de red (pág. 91) Reproducción y menús de ajustes Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video, pág. 73/memoria de voz, pág. 74) Editar ránking 1 3 Seleccione , o . para cambiar la clasificación del rostro y seleccione . Clasificar sus rostros favoritos Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. En el modo de reproducción, seleccione . Lista de rostros 1 4 2 5 3 6 1/2 t Seleccione 4 2 3 1 “ un rostro. para cancelar sus rostros favoritos. Reproducción y edición 68 Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo de archivo o semana. 1 En el modo de reproducción, seleccione . La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o cambiar la categoría y reorganizar los archivos. 3 t También puede acceder al Álbum inteligente al girar [Zoom] hacia la izquierda. 2 t También puede mantener pulsado < o > para desplazarse por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o rostros. “ una categoría. Seleccione Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana, color o rostro. Tipo Fecha Color Semana Favorito Cara 29 1 6 7 29 20 Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Permite ver sus archivos favoritos. Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros favoritos (hasta 20 personas). Fecha Color Semana Favorito Cara 4 5 1 6 7 Seleccione < o > para desplazarse por los archivos. Seleccione Reproducción y edición para volver a la vista original. Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría. 69 Reproducción Ver archivos en la vista en 3D: 1 2 En el modo de reproducción, seleccione Ver archivos como miniaturas “ . Explore vistas en miniatura de los archivos. En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la izquierda o hacia la derecha. t Arrastre los archivos hacia la izquierda o hacia la derecha para moverlos más rápidamente. Cuanto más lejos arrastre el icono a través de la pantalla, más rápido se moverán los archivos. t Seleccione para ver los archivos en Álbum inteligente. 29 6 7 20 Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Seleccione < o >, o deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los archivos. Seleccione un archivo en el medio de la pantalla para verlo en pantalla completa. Ver un archivo Seleccione una vista en miniatura. Eliminar archivos Seleccione t Seleccione el archivo para volver a la vista en 3D. Vista en 3D Seleccione Seleccione una categoría Seleccione 1/5 3 1 t No se pueden reproducir películas ni notas de voz en la vista en 3D. t La función 3D no está disponible mientras la cámara se encuentra conectada a el TV. . (pág. 71) . . Si arrastra archivos en el modo de miniatura, es posible que aparezcan iconos de indicación cuando se carguen las miniaturas. Reproducción y edición 70 Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Para seleccionar y proteger archivos: 1 2 3 4 Para eliminar un solo archivo: En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “ Seleccionar. Seleccione los archivos que desea proteger. t Seleccione t Seleccione Seleccione para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione un archivo “ . Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar varios archivos: 1 En el modo de reproducción, seleccione Eliminar varios. 2 Seleccione los archivos que desea eliminar. 3 Seleccione t Seleccione para seleccionar todos los archivos en la pantalla actual. t Seleccione para cancelar su selección. . Para proteger todos los archivos: 1 2 “ En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “ Todo “ Bloquear. Reproducción y edición 71 “ Sí. Reproducción Copiar archivos en la tarjeta de memoria Icono Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. 1 2 3 Descripción Permite eliminar el archivo. Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como un nuevo archivo). En el modo de reproducción, seleccione M. Permite regresar a la vista original. Seleccione . “ Copiar. X2.0 Porcentaje de zoom Seleccione Sí para copiar los archivos. Iniciar una presentación de diapositivas Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). El área ampliada se indica en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Desplácese en la dirección en la que desee moverse. Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione . Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. Opción Descripción Imágenes: seleccione fotografías (hasta 2000) para la presentación de diapositivas. Reproducción y edición 72 Reproducción Opción Descripción Reproducir un vídeo Modo reprod.: permite seleccionar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. Intervalo: permite ajustar el intervalo entre las fotografías. t Esto estará disponible cuando defina Efecto como . t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no sean , el intervalo se configurará en 1 segundo. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo “ Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Música: seleccione el audio de fondo. Efecto: t Seleccione un efecto de transición. t Seleccione para no aplicar efectos. 3 Seleccione diapositivas. . para iniciar la presentación de Icono t Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para detener la presentación de diapositivas. t Seleccione para ajustar el volumen del audio de fondo o para silenciar el sonido. t Seleccione para cambiar al modo de reproducción. Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite avanzar. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 73 Reproducción Recortar un vídeo durante la reproducción Reproducir una nota de voz 1 Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo comience y seleccione . 2 3 Seleccione 4 5 para reanudar la reproducción. Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo termine. Seleccione Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una memoria de voz “ . 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. . Seleccione Sí. t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Icono Capturar una imagen durante la reproducción 1 2 3 Seleccione imagen fija. Permite retroceder. / en el lugar donde desea guardar una Seleccione Descripción Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite avanzar. . Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Seleccione Sí. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Reproducción y edición 74 Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ M. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una memoria de voz “ . 2 3 Seleccione Memo voz “ Activado. 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Icono / Descripción Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 75 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o saturación. t Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. t Cuando edite fotografías de o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o cuando las cambie de tamaño). Girar una fotografía Cambiar el tamaño de las fotografías 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 1 2 Seleccione 2 “ una opción. En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ una opción. t Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 108) Izqda 90º 1920 X 1080 3 Seleccione . La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo. 3 Seleccione . Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición 76 Edición de una fotografía Uso del recorte inteligente Aplicar estilos de fotografía Seleccione una parte de la fotografía para ampliarla y guarde la foto como un archivo nuevo. Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave, Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione . Seleccione 4 puntos en la pantalla táctil para seleccionar un área. Suave 1 2 4 Seleccione Intensa En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ una opción. t Seleccione para definir el tono RVA. . Suave t La fotografía se guarda como un nuevo archivo. El archivo nuevo será más pequeño sin importar el tamaño original. 3 Bosque Seleccione Reproducción y edición 77 . Edición de una fotografía Definir el tono RVA 1 2 3 Aplicar efectos de filtro inteligente En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ “ “ . Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. Ajuste la cantidad de color. RVA personalizado 4 Seleccione Miniatura Viñeta Ojo de pez 1 Ojo de pez 2 . Reproducción y edición 78 Edición de una fotografía 1 2 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . “ un efecto. Seleccione Aplicar efectos especiales Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de color o efectos de ruido. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione Miniatura “ una opción. Elegante 3 Seleccione . Opción Descripción Filtro color: permite cambiar los colores del fondo a blanco y negro para resaltar el sujeto principal. Elegante: permite aplicar efectos a la fotografía para que parezca más brillante y suave. Añadir ruido: permite añadir ruido a la fotografía para que parezca más antigua. Retoque rostro: permite retocar las fotografías de retratos de modo que los rostros sean más expresivos, brillantes y nítidos. 3 Seleccione Reproducción y edición 79 . Edición de una fotografía Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) Ajustar una fotografía Elimine los ojos rojos o ajuste el contraste y la saturación. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. Ajustar el brillo, el contraste y la saturación 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione t t t “ una opción de ajuste. Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado (-: menos o +: más). 4 Seleccione 2 3 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “ Seleccione . . Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. : Brillo : Contraste : Saturación 3 1 t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. . Eliminar los ojos rojos 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . . 1 2 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione DPOF “ Seleccionar. t Para imprimir todos los archivos, seleccione Todo y vaya al paso 5. Reproducción y edición 80 Edición de una fotografía 3 4 5 Seleccione las fotografías para imprimir. t Seleccione t Seleccione Seleccione para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. . Ajuste las opciones de DPOF. Opción Descripción Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán como vistas en miniatura. (Seleccione para imprimir fotografías como miniaturas). Permite especificar el tamaño de impresión. 6 Seleccione , o . para determinar el número de copias. 7 Seleccione . Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 81 Visualización de archivos en el TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 2 3 Seleccione . (dos veces) “ Salida vídeo. 4 5 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 111) 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la pantalla táctil de la cámara. t La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción. Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV, seleccione en la pantalla de la cámara. Apague la cámara y su TV. t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Vídeo Audio 6 Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 Encienda la cámara y pulse [Playback]. Reproducción y edición 82 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. Requisitos para Intelli-studio Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2/Vista/7 t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión posterior, para conectar la cámara como disco extraíble. Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Otros t Unidad de CD-ROM t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ serie ATI X1600 o superior t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) t Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posterior Reproducción y edición t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7. 83 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 2 Seleccione . (dos veces) “ Software del PC “ Encendido. 3 4 Apague la cámara. Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 7 Seleccione Sí. t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana Reproducción automática. Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Reproducción y edición 84 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Help “ Help en el programa. t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Tool “ Install Intelli-studio on PC. t No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. t No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. t Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF 1 2 3 4 5 % $ 6 7 # 8 9 0 @ ! Reproducción y edición 85 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 1 Permite abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 5 Permite cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube) 2 Seleccione . (dos veces) “ Software del PC “ Apagado. 6 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista 7 8 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador 3 4 Apague la cámara. Permite seleccionar un tipo de archivo 9 Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada 0 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara ! Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum inteligente o en un mapa @ Permite buscar carpetas en el dispositivo conectado # Permite buscar carpetas en el ordenador $ Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente % Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros Icono Descripción Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Reproducción y edición Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 86 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “ 100PHOTO. 7 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 87 Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Compatible con Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 88 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 4 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 6 Seleccione . (dos veces) “ USB “ Imprimir. para imprimir. Apague la cámara. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. 7 5 Seleccione t Seleccione para establecer las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 90. Seleccione una opción. Opción Descripción Foto reciente Permite imprimir la fotografía actualmente seleccionada. Vaya al paso 8. Seleccionar fotos Permite imprimir las fotografías deseadas. Todas fotos Permite imprimir todas las fotografías. Vaya al paso 8. Encienda la cámara. t La impresora reconoce la cámara automáticamente. Reproducción y edición 89 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) 8 Seleccione < o > para desplazarse hasta una fotografía para imprimir. 9 Seleccione , o . para determinar el número de copias y seleccione . Opción Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión. Diseño: permite crear impresiones en miniaturas. Tipo: permite seleccionar el tipo de papel. t Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita los pasos 7 a 8 para todas las fotografías que se imprimirán. 10 Descripción Calidad: permite ajustar la calidad de impresión. Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha. Seleccione Sí para confirmar. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre de archivo. t Comenzará la impresión. Seleccione Cancelar para cancelar la impresión. Restablecer: permite restablecer las opciones de impresión. Configurar ajustes de impresión Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 90 Red inalámbrica Aprenda a usar diversas funciones que utilizan redes inalámbricas de área local (WLAN). Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red …………………………… 92 Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare …………… 101 Conectarse automáticamente ………………… Configurar opciones de red …………………… Ajuste manual de IP …………………………… Sugerencias para conexión a la red ………… Almacenar la información ……………………… Almacenar direcciones de correo electrónico Configurar el tamaño de archivo para compartir ……………………………………… Configurar la contraseña ……………………… Cambiar la contraseña ………………………… Controlar información ………………………… Introducir texto ………………………………… Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla de televisor ………………………… 101 Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo (procesador) ………………………………… 102 92 93 93 94 95 95 96 96 96 97 97 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ……………………………………… 98 Acceder un sitio web ………………………… 98 Cargar fotos o vídeos ………………………… 99 Envío de fotos por correo electrónico … 100 Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara ………………… 104 Enviar fotografías o vídeos a otra cámara … 104 Recibir fotografías o vídeos de otra cámara 104 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar ajustes de red y aprender a introducir texto. La cámara utiliza frecuencias no armonizadas y está diseñada para su uso en todos los países de Europa. La WLAN se puede utilizar en interiores dentro de la Unión Europea sin ninguna restricción, pero no se puede utilizar en exteriores dentro de Francia. Conectarse automáticamente Icono 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 2 Seleccione Ajustes de AP. 3 Descripción AP protegido. AP ad hoc. Intensidad de la señal. Con señal. t La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles. Sin señal. Seleccione un dispositivo AP. t Si el punto de acceso seleccionado no es seguro, la cámara se conecta a la WLAN. t Si el punto de acceso del dispositivo requiere una contraseña, introdúzcala para conectarse a la WLAN. Ajustes de AP AIA-2 Samsung 1 Samsung 2 Samsung 3 Red inalámbrica 92 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configurar opciones de red Ajuste manual de IP 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 1 Seleccione Ajustes de AP. 2 2 t La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles. 3 Seleccione definir. 4 Seleccione opciones de red. 5 junto al punto de acceso que desee 3 4 5 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. Seleccione Ajustes de AP. t La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles. Seleccione conectar. junto al punto de acceso que desee Seleccione Ajustes de IP “ Manual. Opción Descripción Autentificación Seleccione una autenticación de red. Encript. de datos Seleccione un tipo de encriptación. Opción Descripción Clave de red Seleccione Tocar e introduzca la Clave de red. IP Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Puerta de enlace Introduzca la puerta de enlace. Servidor DNS Introduzca la dirección DNS. Seleccione Seleccione las casillas junto a las opciones que desea ajustar. . 6 7 Red inalámbrica Introduzca valores y seleccione . Cuando haya finalizado, seleccione 93 . Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red t Algunos dispositivos AP no permiten conectar la cámara a la red. t Si está alejado de un dispositivo AP, es posible que le tome tiempo conectarse a la red. t Si la cámara se encuentra cerca de algún equipo electrónico que utilice las mismas señales de radiofrecuencia (RF), es posible que no se conecte al dispositivo AP. t Si el nombre del dispositivo no está en inglés, es posible que no aparezca en la lista de búsqueda o que el nombre se lea mezclado o incompleto. t Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. t Si la red requiere alguna autenticación del proveedor de servicios, es posible que no pueda conectarse. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. t La cantidad de caracteres y números permitidos para la clave de encriptación difiere según el tipo de encriptación. t Es posible que una conexión WLAN no funcione debido al entorno. t Al buscar redes, es posible que encuentre una impresora compatible con la red. Sin embargo, no puede utilizar la impresora para conectarse a una red. t La cámara no puede conectarse a la red si está conectada a un televisor con el cable A/V. Además, cuando la cámara está conectada a la red, no es posible ver archivos en una pantalla de televisor, ni siquiera cuando está conectada con el cable A/V. t Cuando se conecte a la red, se le cobrará según su contrato con el proveedor de servicios de red. t Solamente puede utilizar WLAN gratuitas con su cámara. Si utiliza WLAN gratuitas que requieren un contrato de usuario e información adicional para conectarse a un explorador web, es posible que el uso de algunas funciones sea limitado cuando se conecte a sitios web o envíe correo electrónico. t Los intervalos de frecuencia que le permiten conectarse a la red varían según el país. t La función WLAN de la cámara debe cumplir con las leyes de transmisión radial. Por lo tanto, el uso de esta función puede estar restringido en algunos países. Le recomendamos que utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. t Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. t Los modos de configuración de los perfiles de red pueden diferir en función del entorno de red. t No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. t Utilice una batería completamente cargada al conectarse a la red. t Cuando el servidor DHCP no está disponible y no se puede conectar a la red con el IP automático, cree un archivo autoip. txt y cópielo en la tarjeta de memoria insertada. Red inalámbrica 94 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Almacenar la información Almacenar direcciones de correo electrónico Almacene su nombre y su dirección de correo electrónico para enviar mensajes de correo o para detectar su cámara en otro dispositivo. Almacene hasta 10 direcciones de correo electrónico en su cámara. Puede utilizarlas cuando envía fotos por correo electrónico. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 2 3 Seleccione Ajustes de usuario. 2 Seleccione Dirección de correo electrónico. Seleccione el campo de entrada de nombres e introduzca su nombre. Libreta de direcciones de correo electrónico Samsung t Para obtener información sobre la introducción de texto, consulte la página 97. 4 5 6 7 Cuando haya finalizado, seleccione . Seleccione el campo de entrada de correos electrónicos e introduzca su dirección de correo electrónico. Cuando haya finalizado, seleccione Seleccione Icono . Descripción Permite ver las direcciones de correo electrónico usadas recientemente. para guardar la información. * Permite editar la dirección de correo electrónico. * Permite eliminar la dirección de correo electrónico. * Los iconos aparecerán una vez que haya almacenado la dirección de correo electrónico. Red inalámbrica 95 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red 3 4 Seleccione 5 Cuando haya finalizado, seleccione 3 4 . Introduzca un nombre y una dirección de correo electrónico. . Introduzca una contraseña (4 dígitos). Introduzca la contraseña (4 dígitos) nuevamente. Cambiar la contraseña Cambie la contraseña si es necesario. Configurar el tamaño de archivo para compartir Configure el tamaño de archivo que compartirá con otros dispositivos habilitados para All Share. Puede seleccionar el tamaño original o . 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 2 3 Seleccione DLNA - tamaño de imagen. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 2 3 4 5 Seleccione . “ Cambiar contraseña. Introduzca la contraseña actual (4 dígitos). Introduzca una nueva contraseña (4 dígitos). Introduzca la nueva contraseña (4 dígitos) nuevamente. Seleccione un tamaño. Para restablecer una contraseña, seleccione Restablecer en la ventana de introducción de la contraseña. Si restablece la contraseña, se eliminarán las direcciones de correo electrónico almacenadas, las direcciones de correo electrónico enviadas recientemente y toda la información personal, para proteger la información del usuario. Configurar la contraseña Restrinja el envío de correos electrónicos y la configuración de los ajustes de red al establecer una contraseña. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. 2 Seleccione . “ Configuración de contraseñas “ Encendido “ Confirm. Red inalámbrica 96 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Controlar información Introducir texto Controle la dirección MAC y el número de serie de la cámara para registrarla en el sitio web de Samsung. Para introducir texto cuando almacena información o direcciones de correo electrónico, seleccione las letras, los símbolos y los números apropiados. 1 2 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Ajustes de red. Ajustes de usuario: nombre Seleccione . “ Información del dispositivo. Icono Descripción </> Mueva el cursor. En el modo ABC, permite modificar las mayúsculas y minúsculas. En el modo 123, permite ver más símbolos. Introduzca el modo ABC. Introduzca un espacio. Elimine la última letra. Permite cambiar el modo 123. Almacene el texto de la pantalla. Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la pantalla. Red inalámbrica 97 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotos o vídeos en sitios web para compartir archivos (los sitios web disponibles se mostrarán en la cámara). Iconos en un sitio web Acceder un sitio web 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Web. t La cámara se conectará automáticamente a la WLAN mediante el último dispositivo AP conectado. t Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92) 2 3 Seleccione un sitio web. Introduzca su ID de registro y contraseña, y seleccione Login. Icono Descripción Página anterior Página siguiente Cree con antelación su ID de registro y contraseña en un ordenador. Parar Actualizar Inicio Cerrar Red inalámbrica 98 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargar fotos o vídeos 1 2 3 Seleccione t La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de ; el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de 320 x 240 o vídeos grabados con la opción Para compartir. t Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará automáticamente a una resolución menor. t Cuando el tamaño total de todas las fotografías seleccionadas es inferior a 10 MB, puede cargarlas en un sitio web (hasta 20 fotografías). t Los métodos para cargar fotografías o vídeos pueden variar según el sitio web seleccionado. t Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. t Cuando no pueda cargar fotografías o vídeos debido a problemas con el servidor, seleccione . t Los títulos para las fotografías o vídeos que carga pueden estar representados por la fecha de captura. t La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. . Seleccione < o > para desplazarse por los archivos. Arrastre o seleccione fotos o vídeos al área de selección y, luego, seleccione . Fecha t Seleccione Fecha para clasificar los archivos. (pág. 69) 4 Introduzca el título del álbum y seleccione . Red inalámbrica 99 Envío de fotos por correo electrónico 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Correo electrónico. t La cámara se conectará automáticamente a la WLAN mediante el último dispositivo AP conectado. t Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92) 2 3 4 5 Seleccione . Seleccione electrónico. e introduzca el texto del correo Seleccione fotografías o arrastre fotografías al área de selección y, luego, seleccione . t Las fotos se envían a las direcciones de correo electrónico seleccionadas. t Se mostrará el mensaje Transferencia completada. incluso cuando no se puedan enviar fotografías o enviar como correo no deseado debido a un error con la cuenta de correo electrónico del destinatario. Introduzca direcciones de correo electrónico para el remitente y el destinatario. Emisor/Receptor Samsung Samsung 1 Icono t Cuando el tamaño total de todas las fotos seleccionadas es inferior a 10 MB, puede enviarlas por correo electrónico (hasta 20 fotografías). t Puede agregar hasta 10 destinatarios para cada correo electrónico. t Es posible que no pueda enviar un correo electrónico debido a la conexión de red o a la configuración de la cuenta de correo electrónico. t La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de y si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará automáticamente a una resolución menor. t Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. t Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. Descripción Permite introducir o modificar la dirección de correo electrónico del remitente. Permite recuperar las direcciones de correo electrónico almacenadas. Permite introducir una dirección de correo en forma manual. Red inalámbrica 100 Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare Allshare es un estándar de tecnología internacional para compartir archivos multimedia entre dispositivos conectados en red en su hogar. Con esta tecnología, puede ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha o en otro dispositivo. No puede enviar ni recibir notas de voz. 4 Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla de televisor Vea fotografías y videos en un TV compatible con la función allshare. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Difundir archivos. t La cámara se conectará automáticamente a la WLAN mediante el último dispositivo AP conectado. t Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92) 2 3 Seleccione Archivos seleccionados. En el televisor, busque la cámara y examine las fotografías o vídeos compartidos. t El nombre de su cámara es el que introdujo en Ajustes de usuario. (pág. 95) t Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el manual del usuario del televisor. t Según el tipo de televisor o el estado de la red, es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad 640 x 480 ó 320 x 240 y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el TV, conéctelo a la cámara con el cable AV. t Para compartir todos los archivos, seleccione Todos los archivos y vaya al paso 4. Seleccione las fotografías o los vídeos que desea compartir. Puede compartir hasta 1000 fotografías o vídeos. AP Red inalámbrica 101 Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare t En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos capturados con su cámara. t La distancia entre la cámara y el televisor puede verse afectada por el dispositivo AP. t Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. t Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño especificado. (pág. 96) Los vídeos se compartirán en su tamaño original. t Puede utilizar esta función únicamente con reproductores multimedia digitales (DMP) habilitados para allshare. t Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del televisor. t La transferencia de fotografías o vídeos al televisor puede tardar unos instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño del archivo. t Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la cámara aún está conectada. t El orden de las fotografías o los vídeos en la cámara y el televisor puede variar. t Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. t Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. t Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el televisor. t Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo (procesador) 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Enviar archivos. t La cámara se conectará automáticamente a la WLAN mediante el último dispositivo AP conectado. t Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92) t Después de conectarse a la WLAN, la cámara busca automáticamente los dispositivos disponibles que sean compatibles con allshare y los muestra en pantalla. No obstante, la búsqueda de los dispositivos puede tardar unos instantes. 2 Seleccione un dispositivo (procesador) para reproducir las fotografías o los vídeos. 3 Arrastre una fotografía o un vídeo al área de selección o seleccione una fotografía o un vídeo. Red inalámbrica t Las fotografías o los vídeos aparecerán en la pantalla del dispositivo. t Para ver otras fotografías o vídeos, arrástrelos al área de selección de a uno por vez en su cámara. 102 Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare t Es posible que la cámara no encuentre todos los dispositivos de la red cuando busca dispositivos compatibles habilitados para allshare. t Si no apagó correctamente el dispositivo al ver fotografías o vídeos en un dispositivo, la cámara considera que el dispositivo aún está conectado. t Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño especificado. (pág. 96) Los vídeos se compartirán en su tamaño original. t Puede utilizar esta función únicamente con procesadores habilitados para allshare. t Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo, pero se pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del dispositivo. t La transferencia de fotografías o vídeos al dispositivo puede tardar unos instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño del archivo. t Puede transferir archivos de a uno por vez. t Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. t En otros dispositivos (procesador), puede ver únicamente fotografías o vídeos capturados con su cámara. t Al buscar otros dispositivos, la búsqueda puede demorar un tiempo según la conexión de la red. En ese caso, inténtelo nuevamente. Red inalámbrica 103 Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara Aprenda a enviar fotografías o vídeos a otra cámara del mismo modelo y a recibirlos de ella. No puede enviar ni recibir notas de voz. Enviar fotografías o vídeos a otra cámara Recibir fotografías o vídeos de otra cámara 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Cámara a cámara. 1 Seleccione Enviar. 2 2 3 t La cámara genera una contraseña y la muestra en la pantalla mientras espera una conexión con la cámara receptora. 3 4 En la cámara receptora, seleccione el nombre de la cámara emisora. t El nombre de la cámara emisora es el que introdujo en Ajustes de usuario. (pág. 95) 4 Introduzca la contraseña (4 dígitos) en la cámara receptora. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione N“ Cámara a cámara. Seleccione Recibir en la cámara. t En la cámara emisora, seleccione Enviar y, después de unos instantes, seleccione Recibir. Seleccione el nombre de la cámara emisora. Introduzca la contraseña de la cámara emisora. t La contraseña aparece en la pantalla de la cámara emisora. t Cuando la cámara emisora transmita fotografías o vídeos, aparecerán en la cámara receptora. t El área de selección aparece automáticamente en la cámara emisora. 5 Arrastre fotografías o vídeos al área de selección o selecciónelos. t Las fotografías o los vídeos se envían a la cámara receptora. Red inalámbrica 104 Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara t Esta función utiliza una red inalámbrica ad hoc. t No puede enviar y recibir archivos al mismo tiempo. Una vez que haya recibido los archivos, finalice la conexión con la cámara y luego vuelva a conectarse a la cámara para enviar fotografías o vídeos. t La distancia entre las dos cámaras puede verse afectada por la eficiencia de la red inalámbrica ad hoc. t Si no se apaga correctamente una cámara al enviar o recibir fotografías o vídeos, la otra cámara considera que la cámara aún está conectada. Las cámaras se desconectarán después de un tiempo. t El envío o la recepción de fotografías o vídeos puede tardar unos instantes. Esto dependerá del tamaño del archivo y de la conexión de la red ad hoc. t Puede transferir archivos de a uno por vez. t Si no puede recibir o enviar una fotografía o un vídeo, este no se guardará en la cámara receptora. t Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. t Puede enviar y recibir fotografías o vídeos tomados con su cámara o con otra cámara únicamente. t Para enviar y recibir fotografías sin alteraciones, seleccione el tamaño original en los ajustes de tamaño de imágenes allshare. Sin embargo, si selecciona y la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará automáticamente a una resolución menor. (pág. 96) t Puede enviar o recibir vídeos de un tamaño inferior a 35 MB únicamente. Red inalámbrica 105 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 107 Acceder al menú de ajustes …………………………… Ajustes de sonido ……………………………………… Ajustes de pantalla ……………………………………… Ajustes de la cámara …………………………………… 107 108 108 109 Menú de ajustes Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 2 Seleccione una opción y guarde los ajustes. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. Volumen Desactivado Sonido Bajo Seleccione un menú. Son. obtur. Medio Sonido inicial Alto Volumen : Medio Sonido : Activado Son. obtur. :1 Sonido inicial : Desactivado Son. af : Activado Son. af 1/2 4 1/2 Icono Descripción Ajustes de sonido: configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 108) Ajustes de pantalla: personalice los ajustes de pantalla, como el brillo. (pág. 108) Ajustes de la cámara: cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 109) Ajustes 107 Seleccione para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Ajustes de sonido Ajustes de pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al tocar la pantalla o al cambiar de modos. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. t Im. usu. : se muestra la imagen que desee. (pág. 76) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Autorretrato Permite configurar un sonido cuando la cámara detecta un rostro. (Desactivado, Activado*) t Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna. t Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara, la imagen actual se eliminará. Cuadrícula Ajustes 108 Permite seleccionar la cuadrícula que lo ayudará a componer la escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X) Menú de ajustes Ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Brillo pant. Elemento Descripción Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (No, Sí) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Vista rápida Permite establecer la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) Descripción Formato Ajustes Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta de la cámara antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Ajuste de fecha/hora Permite configurar la fecha y la hora. Tipo de fecha Permite seleccionar un formato para la fecha. (AAAA/ MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Des*) 109 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. t Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Nº archivo * Predeterminado Elemento t El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. t El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. t El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. t La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Descripción Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. t Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. t Si selecciona Texto en el modo s, no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Lámpara af Ajustes 110 t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. t La cámara no se apagará automáticamente cuando: - esté conectada a un ordenador o a una impresora - se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos - se grabe una nota de voz Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. t Orden*: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. t Seleccionar modo: permite seleccionar un modo USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Calibración táctil Permite calibrar la pantalla para que la cámara reconozca adecuadamente la entrada. Ajustes 111 Apéndices Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias de mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 113 Mantenimiento de la cámara ………………………… 114 Limpiar la cámara ……………………………………… 114 Acerca de las tarjetas de memoria …………………… 115 Acerca de la batería …………………………………… 116 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………… 119 Especificaciones de la cámara ……………………… 122 Índice …………………………………………………… 129 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas Contraseña inválida. La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. La tarjeta de memoria insertada no se suministra ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. microSD o microSDHC . No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Recepción de fotografía fallida. La cámara no puede recibir una foto de la cámara emisora. Pídale a la otra persona que envíe el archivo nuevamente. Transferencia fallida. t La cámara no puede enviar una foto. Intente realizar el envío de nuevo. t La cámara no puede enviar correos electrónicos o archivos al dispositivo habilitado para allshare. Asegúrese de que la red esté disponible e intente establecer la conexión de nuevo. No compatible con con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. TM TM Conexión fallida. t La cámara no se puede conectar a la red mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. t La cámara no puede conectarse a la otra cámara. Intente establecer la conexión de nuevo. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (pág. 109) Dispositivo desconectado. Vuelva a conectarse a un dispositivo. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Inicialización fallida. t Activar todos los dispositivos habilitados para allshare en la red. t La cámara no encuentra el dispositivo habilitado para allshare. Apéndices 113 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla táctil de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 114 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Acerca de las tarjetas de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSDTM de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria microSDTM (Secure Digital) o microSDHCTM (Secure Digital High Capacity). Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps 122 240 353 - - - 142 278 409 - - - 137 267 391 - - - 163 320 471 - - - 211 409 594 - - - 335 637 908 - - - 510 936 1314 - - - 762 1373 1931 - - - 1626 2574 3089 - - - - - - - Aprox. 13' 30" Aprox. 23' 36" - - - - Aprox. 15' 20" Aprox. 32' 33" - - - - Aprox. 37' 50" Aprox. 67' 30" - - - Aprox. 79' 13" Aprox. 138' 19" Aprox. 237' 41" - - - - Aprox. 30" - * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 115 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio/ Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Modo BP-70A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 740 mAh Voltaje 3.7 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: En el modo a, resolución 14M y calidad Normal. Fotografías Aprox. 150 minutos Aprox. 100 minutos/ Aprox. 200 fotografías * Es posible que la carga de la batería demore más si para hacerlo conecta el cable USB al ordenador y a la cámara. 1. Configure la opción del flash en Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 2. Configure la opción del flash en Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos de 1 a 3. Vídeos Aprox. 80 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 1280 x 720 HQ y 30 fps. t Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. t El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. Apéndices 116 Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga con un ordenador conectado Notas acerca de la carga de la batería t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de comenzar a cargar la batería. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. t No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. Apéndices t Use únicamente el cable USB suministrado. t Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) 117 Mantenimiento de la cámara t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. t No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde altura. t No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). t No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. t La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el proveniente del fuego, la luz solar u otros. El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su seguridad, siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: t La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. t No coloque la batería en un horno o microondas. t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos, como spas o duchas. t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. t No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. Apéndices Pautas generales para el desecho t Deseche la batería con cuidado. t No la arroje al fuego. t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. 118 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara t Asegúrese de que la batería esté colocada. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Cargue la batería. t Cargue la batería. t Es posible que la cámara esté en el La fuente de modo Salva pantallas. (pág. 109) alimentación de repente t Es posible que la cámara se apague se apaga para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente t La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. t Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías t No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 109) t La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Cargue la batería. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se recalienta Cuando la cámara está en funcionamiento, puede recalentarse. Esto es normal y no debe afectar la vida útil o el rendimiento de su cámara. El flash no funciona t Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 45) t No puede utilizar el flash en los modos D, v, ni en algunos modos s. El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. 119 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 108) La pantalla táctil o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La tarjeta de memoria tiene un error t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. Para obtener más detalles, consulte la sección “Protección de las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños”. (pág. 3) No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices Situación Soluciones sugeridas La fotografía está borrosa t Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 47) t Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 114) t Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 122) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 57) La fotografía está muy brillante t Apague el flash. (pág. 45) t La fotografía está sobreexpuesta. Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 54) La fotografía está muy oscura La fotografía está subexpuesta. t Encienda el flash. (pág. 45) t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 46) t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 54) El TV no muestra las fotografías t Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. t Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. 120 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. La cámara no puede reproducir vídeos Según los programas del reproductor de vídeo, es posible que los archivos de vídeo no se reproduzcan. Para reproducir los archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y use el programa Intellistudio en su ordenador. (pág. 85) Intelli-studio no está funcionando correctamente t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. t No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. t Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. (pág. 111) t Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, en su ordenador, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe. Apéndices 121 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Velocidad del obturador Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 14,5 megapíxeles t Auto: de 1/8 a 1/1500 seg. t Programa: de 1 a 1/1500 seg. t Nocturno: de 8 a 1/1500 seg. t Fuegos Artificiales: 2 seg. Lente Distancia focal Exposición Lente Samsung f = de 6,3 a 18,9 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm) Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro Rango de apertura del objetivo F3,0 (W) y F5,6 (T) Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Zoom digital Modo de imagen fija: 1,0 X a 3,0 X Equivalente en ISO Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Pantalla Flash Tipo WQVGA LCD Función Panel de pantalla táctil ancha de 3,0” Enfoque Tipo Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque) Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango t Ancho: de 0,4 m a 3,6 m (ISO automático) t Tele: de 0,5 m a 1,9 m (ISO automático) Tiempo de recarga Aprox. 4 segundos Reducción de movimientos Normal Rango Ancho (W) Tele (T) De 80 cm al infinito De 80 cm al infinito Macro De 10 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm Macro automático De 10 cm al infinito De 50 cm al infinito Apéndices Digital Image Stabilization (DIS) 122 Especificaciones de la cámara t Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Efecto Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Modo de disparo t Formato: MP4 (H.264) (tiempo máx. de grabación: Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación 20 min) t Tamaño: 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps), Vídeos Balance de blancos t t t t Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Disparo Reproducción t Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Fotografías 1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps, 15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps), 320 X 240 Para compartir (30 fps) Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps Efecto: Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente Voz: Desactivado, Activado, Silenciar zoom Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija, Recorte Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco, Acción, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato macro, Macro color, Fuegos artificiales), Auto, Programa, Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello) t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento Apéndices Tipo Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas con música y efectos, Clip, Álbum inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara, Favorito Edición C. tamaño, Rotar, Recorte inteligente, Sel. Estilo, Ajuste foto, Filtro inteligente, Efecto especial, Recortar 123 Especificaciones de la cámara t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Para tarjeta microSDTM de 1 GB Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Ajuste foto: ACB, Brillo, Contraste, Saturación, Corr. oj. roj. t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla t Efecto especial: Filtro color, Elegante, Añadir ruido, Retoque rostro Superfina Fina Normal 4320 X 3240 122 240 353 4000 X 3000 142 278 409 4320 X 2880 137 267 391 4320 X 2432 163 320 471 3264 X 2448 211 409 594 2560 X 1920 335 637 908 t Grabación de voz (máx. 10 horas) t Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos) 2048 X 1536 510 936 1314 1920 X 1080 762 1373 1931 Almacenamiento 1024 X 768 1626 2574 3089 Efecto Grabación de voz Tamaño de imagen t Memoria interna: aprox. 22 MB t Memoria externa (opcional): tarjeta microSDTM Multimedia Formato de archivo Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. (hasta 2 GB garantizados), tarjeta microSDHCTM (hasta 8 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones. Red inalámbrica Wi-Fi (IEEE 802,11 b/g), allshare t DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 t Imagen fija: JPEG t Clip: MP4 (vídeo: MPEG4.AVC/H.264, audio: AAC) t Archivo de audio: WAV Apéndices 124 Especificaciones de la cámara Interfaz Conector de salida digital USB 2.0 Salida de audio Mono (Altavoz interno), Mono (Micrófono) Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (a elección) Conector de entrada de CC 20 pines, 4,2 V Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (BP-70A, 740 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 92 x 55.4 x 18.5 mm Peso 108 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 ˚C Humedad de funcionamiento Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A De 5 a 85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Apéndices 125 Eliminación correcta de las baterías de este producto Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración. Apéndices 126 COPETEL: RCPSAST10-0670 Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada Apéndices 127 Declaration of Conformity Product details EN 55022:2006 EN 301 489-1 v1.8.1:2008 EN 300 328-1 v1.7.1 EN 301 489-17 v2.1.1:2009 For the following and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 278/2009 for external power supplies Product : DIGITAL CAMERA Model(s) : SAMSUNG ST80 Manufactured at: Representative in the EU Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon-City, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK Factory: TianJin Samsung Opto-Electronics Co., Ltd. No.9 ZhangHeng Street, Micro-Electronic Industrial Park, JinGang Road, Tianjin, China. 300385 May 31, 2010 Yong Sang Park / S. Manager (Place and date of issue) (Name and signature of authorized person) (Factories name and address) Declaration & Applicable standards We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/ EC), the EMC Directive (2004/108/EC) and the LVD Directive (2006/95/EC) by application of: EN 60950-1:2006 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 Apéndices 128 Índice A Ampliar 72 C Detección de parpadeo 52 ACB Apertura 34 Calibración táctil 19, 111 Detección de rostros Área de enfoque Calidad de imagen 42 en el modo de disparo 55 en el modo de reproducción 80 AF táctil inteligente 48 Ajustar Brillo 80 Contraste En el modo de disparo 63 En el modo de reproducción 80 Nitidez 62 Saturación En el modo de disparo 63 En el modo de reproducción 80 Ajustes Acceder 107 Cámara 109 Pantalla 108 Sonido 108 AF central 49 AF táctil inteligente 49 Disparo con un toque 49 Multi AF 49 Cambiar tamaño 76 Cancelar 109 Capturar una imagen 74 Autorretrato 51 Detección de parpadeo 52 Detección de rostros 50 Disparo de sonrisa 51 Reconocimiento de rostros inteligente 52 Arrastrar 21 Centro de servicios 119 Disparo con un toque 49 Autorretrato 51 Control de contraste automático (ACB) 55 Disparo de sonrisa 51 B Correo electrónico Dirección 95 Envío de fotos 100 Balance de blancos 57 Batería Cronómetro en movimiento 44 Carga 117 Duración 116 Especificaciones 116 Distancia de enfoque Auto macro 47 Macro 47 DPOF 80 E Botón de reproducción 18 Brillo del rostro 33 D Editar 76 Desconectar el dispositivo 87 Efectos de filtro inteligente Descripción de la función 108 Brillo de pantalla 109 Álbum inteligente 69 Allshare 101 Apéndices 129 en el modo de disparo 61 en el modo de reproducción 78 Índice Efectos especiales Añadir ruido 79 Elegante 79 Filtro color 79 L Fuente de luz (balance de blancos) 57 Lámpara AF 110 Eliminar archivos 71 G Estabilización de imagen digital (DIS) 27 Grabación Exposición 54 Limpieza Cuerpo 114 Lente 114 Pantalla 114 Nota de voz 39 Vídeo 36 Estilos de fotografía en el modo de disparo 60 en el modo de reproducción 77 Línea de cuadrícula 24, 108 Guía de fotograma 34 I Iconos 20 F Imagen inicial 108 Fecha y hora 109 Imperfecciones del rostro 33 Flash Imprimir 110 Auto 45 Corr. oj. roj. 46 Desactivado 45 Ojos rojos 46 Relleno 46 Sincronización lenta 46 Modo de disparo Formato 109 Imprimir fotografías 89 Intelli-studio 85 Modo Detección de escena inteligente 37 Modo Disparo bello 33 Macro 47 Modo Escena 32 Mantenimiento 114 Modo Imagen mov 36 Medición Modo Programa 35 Centro 56 Multi 56 Puntual 56 Movimiento de la cámara 28 Mensajes de error 113 N Mi estrella Nota de voz Modo Auto 25 Modo Auto inteligente 31 Apéndices Modo de reproducción 65 M Clasificación 68 Registro de rostros 53 Introducir texto 97 Auto 25 Auto inteligente 31 Escena 32 Imagen mov 36 Programa 35 130 Grabación 39 Reproducir 74 Índice O Obturador de larga duración 34 Ojos rojos en el modo de disparo 45 En el modo de reproducción 80 Reconocimiento de movimiento en el modo de disparo 23 en el modo de reproducción 66 Reconocimiento de rostros inteligente 52 Recorte inteligente 77 P Reducing camera shake (DIS) 27 Pedido de impresión 80 Resolución Presentación 72 Proteger archivos 71 Pulsar hasta la mitad 7 R Ráfaga Captura en movimiento 59 Continuo 59 Valores de exposición automáticos (AEB) 59 Velocidad del obturador 34 T Tarjeta de memoria Grabación 36 Reproducir 73 Temporizador 43 Vista rápida 109 Tipo de pantalla 24 Visualizar archivos Tocar 21 Tono de RVA en el modo de disparo 60 en el modo de reproducción 78 Foto 41 Vídeo 42 Vídeo Capacidad 115 microSD 115 Transferir archivos Rotar 76 para Mac 88 para Windows 83 Álbum inteligente 69 como vistas en miniatura 70 en TV 82 Presentación 72 Volumen 108 W WLAN 92 S Salida vídeo 111 U Z Silenciar Usar el zoom 26 Zoom digital 26 Vídeo 36 V Sitio web Acceso 98 Cómo cargar fotos 99 Velocidad de fotogramas 36 Velocidad de ISO 46 Sonido AF 108 Apéndices 131 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Samsung SAMSUNG ST80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario