Samsung SAMSUNG ST80 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung SAMSUNG ST80 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
ST80
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un t
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede t
lesionarlo a usted o a otras personas.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas t
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
La pintura o el metal en el exterior de la cámara pueden causar t
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
3
Información sobre salud y seguridad
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche t
para protegerla de la electroestática.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un t
disco duro, un CD o un DVD.
Es posible que la tarjeta de memoria se caliente cuando utiliza t
la cámara durante un período prolongado; esto es normal y no
se debe al mal funcionamiento de la cámara.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede t
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras t
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si t
inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá
dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
4
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice la cámara en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Los datos que se transfieren por WLAN pueden filtrarse; t
por lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas
públicas o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna t
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
Apague la cámara cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión
La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando
el personal de la aerolínea lo indique.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Información sobre salud y seguridad
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
Wi-Fit
®
CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la t
adquirió.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 30
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 40
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 64
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o memo voz
y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a
conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.
Red inalámbrica 91
Aprenda a usar diversas funciones que utilizan redes
inalámbricas de área local (WLAN).
Ajustes 106
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 112
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y
las sugerencias de mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
Detección inteligente de
escenas
D
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa e
Imagen mov.
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
AP
Access Point (Punto de acceso)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
WB
White Balance (Balance de blancos)
7
Pulsar el obturador
•Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [• Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto• : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo• : los objetos que rodean al sujeto.
Composición• : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 45)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 80)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 46)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 28)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 34)
Encienda el flash. (pág. t 45)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 46)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 32)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 45)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 54)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 55)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 56)
9
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
32
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
45
Detecc rostrot
f
50
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
32
Opciones de flash t
f
45
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la t
luz)
f
46
Tomar fotografías en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
59
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
32
Macrot , Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
47
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
57
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la t
luz)
f
46
EV (para ajustar la exposición) t
f
54
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
55
Mediciónt
f
56
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
59
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
60
Efectos de filtro inteligente t
f
61
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
62
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen digital (DIS)t
f
27
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
69
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
71
Ver archivos como una t
presentación de
diapositivas
f
72
Visualización de archivos en t
el TV
f
82
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
83
Ajustar el sonido y el t
volumen
f
108
Ajustar el brillo de la t
pantalla
f
109
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
109
Configurar la fecha y la t
hora
f
109
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
109
Solución de problemas t
f
119
10
Contenido
Funciones ampliadas
..................................................... 30
Modos de disparo ............................................................. 31
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 31
Usar el modo Escena .......................................................... 32
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 33
Usar la guía de fotograma .................................................... 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno ............................ 34
Usar el modo Programa ....................................................... 35
Grabar un vídeo .................................................................. 36
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ................ 37
Grabación de notas de voz ............................................... 39
Grabar un memo voz ........................................................... 39
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 39
Opciones de disparo
...................................................... 40
Selección de la calidad y la resolución .............................. 41
Seleccionar una resolución .................................................. 41
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 42
Uso del temporizador ........................................................ 43
Funciones básicas
.......................................................... 13
Desembalaje ..................................................................... 14
Diseño de la cámara ......................................................... 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 17
Carga de la batería y encendido de la cámara .................. 18
Cargar la batería .................................................................. 18
Encender la cámara ............................................................. 18
Realización de la configuración inicial ................................ 19
Iconos de aprendizaje ....................................................... 20
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 21
Selección del modo de disparo ......................................... 22
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento
de movimiento
.................................................................... 23
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. 24
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 24
Configurar el sonido ............................................................. 24
Captura de fotografías ....................................................... 25
Usar el zoom ...................................................................... 26
Reducir el movimiento de la cámara (DIS) .............................. 27
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 28
11
Captura de fotografías en la oscuridad .............................. 45
Evitar los ojos rojos .............................................................. 45
Usar el flash ........................................................................ 45
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 46
Cambio del enfoque de la cámara .................................... 47
Usar las opciones de macro ................................................. 47
Usar el enfoque automático .................................................. 47
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 48
Usar el disparo con un toque ............................................... 49
Ajustar el área de enfoque .................................................... 49
Uso de la detección de rostros ......................................... 50
Detectar rostros .................................................................. 50
Realizar autorretratos ........................................................... 51
Capturar un rostro sonriente ................................................. 51
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 52
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 52
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 53
Ajuste del brillo y el color ................................................... 54
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 54
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 55
Cambiar la opción de medición ............................................ 56
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 57
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 59
Mejora de las fotografías ................................................... 60
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 60
Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... 61
Ajustar las fotografías ........................................................... 62
Reproducción y edición
................................................. 64
Reproducción ................................................................... 65
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 65
Reproducir un vídeo ............................................................ 73
Reproducir una nota de voz ................................................. 74
Edición de una fotografía ................................................... 76
Girar una fotografía .............................................................. 76
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 76
Uso del recorte inteligente .................................................... 77
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 77
Aplicar efectos de filtro inteligente ......................................... 78
Aplicar efectos especiales .................................................... 79
Ajustar una fotografía ........................................................... 80
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 80
Visualización de archivos en el TV ..................................... 82
Contenido
12
Visualización de fotografías y videos en dispositivos
con allshare ..................................................................... 101
Visualizar fotografías o vídeos en una pantalla de televisor ..... 101
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo (procesador) ....... 102
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una
cámara ............................................................................ 104
Enviar fotografías o vídeos a otra cámara ............................. 104
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara .......................... 104
Ajustes
........................................................................... 106
Menú de ajustes .............................................................. 107
Acceder al menú de ajustes ............................................... 107
Ajustes de sonido .............................................................. 108
Ajustes de pantalla ............................................................ 108
Ajustes de la cámara ......................................................... 109
Apéndices
..................................................................... 112
Mensajes de error ........................................................... 113
Mantenimiento de la cámara ........................................... 114
Limpiar la cámara .............................................................. 114
Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... 115
Acerca de la batería ........................................................... 116
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios 119
Especificaciones de la cámara ........................................ 122
Índice .............................................................................. 129
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 83
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 84
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble
........................................................... 86
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac) ....... 88
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ...................................................... 89
Red inalámbrica
.............................................................. 91
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red . 92
Conectarse automáticamente ............................................... 92
Configurar opciones de red .................................................. 93
Ajuste manual de IP ............................................................. 93
Sugerencias para conexión a la red ...................................... 94
Almacenar la información ..................................................... 95
Almacenar direcciones de correo electrónico ......................... 95
Configurar el tamaño de archivo para compartir ...................... 96
Configurar la contraseña ...................................................... 96
Cambiar la contraseña ......................................................... 96
Controlar información ........................................................... 97
Introducir texto .................................................................... 97
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ............... 98
Acceder un sitio web ........................................................... 98
Cargar fotos o vídeos .......................................................... 99
Envío de fotos por correo electrónico .............................. 100
Contenido
Desembalaje
……………………………… 14
Diseño de la cámara
……………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta
de memoria
………………………………… 17
Carga de la batería y encendido
de la cámara
……………………………… 18
Cargar la batería
……………………………… 18
Encender la cámara
………………………… 18
Realización de la configuración inicial
…… 19
Iconos de aprendizaje
…………………… 20
Uso de la pantalla táctil
…………………… 21
Selección del modo de disparo
………… 22
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
……………… 23
Configuración de la pantalla táctil
y del sonido
………………………………… 24
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
………………………………… 24
Configurar el sonido
………………………… 24
Captura de fotografías
…………………… 25
Usar el zoom
………………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara (DIS)
…… 27
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 28
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
14
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable
Correa Puntero CD-ROM del Manual
del usuario
Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara
Cable A/V
Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cargador de la batería
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria
y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Luz AF/luz del temporizador
Flash
Lente
Antena interna*
* Evite el contacto con la
antena interna cuando use
la red inalámbrica.
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que se está guardando una fotografía
o un vídeo, que un ordenador o una impresora están en
proceso de lectura, que la cámara está fuera de foco, que
se está estableciendo una conexión a una WLAN o que se
está enviando una fotografía
Continuat : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada.
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V.
Pantalla táctil
Micrófono
Botón de zoom
Permite acercar o alejar.t
Permite acercar el zoom a una parte t
de la fotografía o ver archivos como
miniaturas en el modo de reproducción.
Botón de
reproducción
1
2
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
18
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al
modo de reproducción de inmediato.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Ajuste la fecha y la hora y seleccione
6
.
Ajuste de fecha/hora
Seleccione
7
Calibración táctil.
Toque el objetivo en la pantalla con su puntero.
8
Calibración táctil
Toque directamente en el centro del objetivo para obtener un rendimiento
óptimo.
Seleccione
9
para cambiar al modo de disparo.
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Zona horaria.
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Zona horaria
Londres
Seleccione
5
Ajuste de fecha/hora.
Funciones básicas
20
Icono Descripción
Bloqueo de la pantalla táctil
l
t : reconocimiento de movimiento
N
t : menús de red
M
t : menú de ajustes y opciones de
disparo
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción de detección de rostros
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t : exposición con ACB
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : estilos de fotografía
t : efectos de filtro inteligente
t : ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
t : obturador de larga duración
t : Estabilización de imagen digital (DIS)
t : grabación de audio
<>
t : permite mostrar otra fila de opciones
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
1
Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen digital (DIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estilos de fotografía
Icono Descripción
Efectos de filtro inteligente
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t :
es necesario cargar la batería
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 3)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
2
Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
Tipo de pantalla
1
2
Funciones básicas
21
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento
sobre ella.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el puntero hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si toca la pantalla con el dedo, es posible que ésta no reconozca la t
entrada.
En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla t
aparezca más oscura. Ajuste el brillo o el ángulo.
Funciones básicas
22
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 31)
a
Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 25)
p
Programa: permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 35)
s
Escena: permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 32)
D
Detección inteligente de escenas: permite grabar
un vídeo con el modo de escena que la cámara
selecciona. (pág. 37)
v
Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 36)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
23
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 31)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (pág. 36)
Acceda al modo Programa (pág. 35)
Funciones básicas
24
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Opción Descripción
Oculto : oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
modo de disparo.
Configurar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Sonido.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
.
(En el modo de reproducción, seleccione
).
Seleccione una opción.
2
Completo
Opción Descripción
Bloqueo táctil: cuando se toman fotografías, la pantalla
táctil se bloquea. (Mantenga pulsado
hasta que
alcance
para desbloquear la pantalla táctil.
Básico: en el modo de disparo, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla. En el modo
de reproducción, permite mostrar los iconos y la
información.
Básico: en el modo de reproducción, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla.
Funciones básicas
25
Captura de fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el modo
1
a
(Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 28 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
26
Captura de fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 3X y un zoom digital de
3X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 9 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible al utilizar t
S
,
s
(en algunas
escenas),
D
y los modos
v
y cuando se lo utiliza con
Detecc rostro y Filtro inteligente.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
27
Captura de fotografías
Es posible que la función DIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
En algunos modos de escenas, la función DIS no está disponible.t
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función DIS correctamente.
Reducir el movimiento de la cámara
(DIS)
Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo de
disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función DIS.
Activado: permite activar la función DIS.
as
Funciones básicas
28
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la
velocidad del obturador se
ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para
tomar la fotografía si se
visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse t
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza
en color rojo.
Reduzca el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
digital para reducir el movimiento de la cámara.
(pág. 27)
Cuando aparece
h
en pantalla
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno.
(pág. 45)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 46)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
29
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el objeto es brillante. -
el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Usar el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 45)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 59)
Modos de disparo
……………………………………… 31
Usar el modo Smart Auto
……………………………… 31
Usar el modo Escena
…………………………………… 32
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 33
Usar la guía de fotograma
……………………………… 34
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
…………… 34
Usar el modo Programa
………………………………… 35
Grabar un vídeo
………………………………………… 36
Usar el modo de Detección inteligente de escenas
…… 37
Grabación de notas de voz
…………………………… 39
Grabar un memo voz
…………………………………… 39
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 39
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente
cuando se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza
un trípode.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. Este modo es muy útil si no está familiarizado con los
ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
de Belleza” en la página 33.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 34.
Para el modo t Nocturno, consulte “Ajustar la exposición en el
modo Nocturno” en la página 34.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3

una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Seleccione
2
f
Apertura.
Apertura
Vel. obt.
Seleccione una opción.
3
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Seleccione
4
Vel. obt..
Vel. obt.
Apertura
Seleccione un valor para ajustar la velocidad del
5
obturador y seleccione .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Seleccione
3
>
 una opción de sonido.
Opción Descripción
Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: permite grabar un vídeo con sonido.
Silenciar zoom: permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba t
un vídeo.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta t
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten t
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidad de escritura rápida.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas
(la cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
D
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
D
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
En el modo Detección inteligente de escenas, no puede ajustar t
efectos de filtro inteligente ni establecer los estilos de fotografía.
Funciones ampliadas
39
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
aps
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(dos veces)
.)
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(dos veces)
).
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Una vez que se inicia la grabación, el tiempo de grabación t
disponible que se visualiza en la parte superior de la pantalla
cambiará para reflejar el número de archivo.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 41
Seleccionar una resolución
………………… 41
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 42
Uso del temporizador
……………………… 43
Captura de fotografías en la oscuridad
… 45
Evitar los ojos rojos
………………………… 45
Usar el flash
………………………………… 45
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 46
Cambio del enfoque de la cámara
……… 47
Usar las opciones de macro
………………… 47
Usar el enfoque automático
………………… 47
Usar el enfoque táctil inteligente
…………… 48
Usar el disparo con un toque
………………… 49
Ajustar el área de enfoque
…………………… 49
Uso de la detección de rostros
…………… 50
Detectar rostros
……………………………… 50
Realizar autorretratos
………………………… 51
Capturar un rostro sonriente
………………… 51
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 52
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
52
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
53
Ajuste del brillo y el color
………………… 54
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 54
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 55
Cambiar la opción de medición
……………… 56
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
………………………… 57
Uso de los modos de ráfaga
……………… 59
Mejora de las fotografías
………………… 60
Aplicar estilos de fotografía
………………… 60
Aplicar efectos de filtro inteligente
…………… 61
Ajustar las fotografías
………………………… 62
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
41
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4320 X 3240: permite imprimir fotografías en papel A1.
4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
4320 X 2432: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
4320 X 2432
SapsDv
Opciones de disparo
42
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En los modos
1
D
y
v
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: permite pegar vídeos en una página web.
Para compartir: permite pegar vídeos o fotografías
en un sito web mediante la red inalámbrica
(30 segundos como máximo).
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
aps
Opciones de disparo
43
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapsDv
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La lámpara AF/la luz del temporizador parpadeará. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: el temporizador no está activado.
10 seg.: permite tomar una fotografía
en 10 segundos.
2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 44 )
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
44
Uso del temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la lámpara AF/la
5
luz del temporizador parpadea.
La lámpara AF/la luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
El sujeto está demasiado cerca y refleja la luz de FA.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La lámpara AF/la luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
45
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: la cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: el flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”.
Esta opción está disponible en algunos modos de escenas.
ap
Opciones de disparo
46
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo o Autorretrato.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 122)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
47
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia.
Macro auto.: permite enfocar un sujeto a más de
10 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro: permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apDv
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
pDv
Opciones de disparo
48
Cambio del enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
El objetivo es muy pequeño o se mueve mucho. -
El sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro.
Los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales. -
La cámara se mueve excesivamente. -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil
2
(que se indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
aps
Opciones de disparo
49
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 48)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
aps
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar t
rostros cambiará a un cuadro normal.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las t
opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente.
aps
Opciones de disparo
50
Uso de la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
aps
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(hasta 10 rostros humanos).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro
más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco,
mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán t
registrados.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
el sujeto no está de frente a la cámara. -
el sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible cuando se use un estilo t
de fotografía, un efecto de filtro inteligente o AF táctil inteligente.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 68) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
51
Uso de la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se ajustará para acercarse y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
2
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione t Autorretrato en los
ajustes de sonido. (pág. 108)
Si desactiva el volumen en la sección de ajustes, la cámara no emitirá t
un pitido.
Opciones de disparo
52
Uso de la detección de rostros
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con
más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque
en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco,
mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
t : indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 53).
t : indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena.t
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
53
Uso de la detección de rostros
Seleccione
3
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
1
f
  .
Seleccione
2
para ver sus rostros favoritos.
Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, seleccione t
. (pág. 68)
Para cancelar los rostros favoritos, selecciones t
.
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
2
[Obturador] para registrar el rostro.
Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el t
cuadro blanco no aparecerá.
Tome cinco fotografías del rostro del sujeto: del frente del t
rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo.
Tome fotografías de una persona por vez cuando registra t
rostros.
Opciones de disparo
54
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
pv
Ajuste del brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma 3 fotografías
consecutivas con diferentes niveles de exposición: normal,
underexposed (subexposición) y overexposed (sobreexposición).
(pág. 59)
Opciones de disparo
55
Ajuste del brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
56
Ajuste del brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 .)
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pv
Opciones de disparo
57
Ajuste del brillo y el color
Bb automático
Opción Descripción
Bb automático: permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: sSeleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 58)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pv
Opciones de disparo
58
Ajuste del brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
según las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
59
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
p
Opción Descripción
Individual: permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite tomar tres fotografías con diferentes t
niveles de exposición: normal, underexposed
(subexposición) y overexposed (sobreexposición).
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Puede capturar fotografías continuas si selecciona el modo t
Niños en el modo Escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opciones de disparo
60
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 ).
Seleccione
2
.
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
3
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
4
RVA personalizado
Seleccione
5
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 ).
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
reconocimiento de rostro, filtro inteligente y ajuste de imagen.
apv
Opciones de disparo
61
Mejora de las fotografías
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
(En el modo
p
, seleccione
f

>
 ).
Seleccione un efecto.
2
Opción Descripción
Normal: sin efecto.
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía
de un modelo de escala miniatura. Las partes
borrosas de una fotografía hacen que la escena
parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel
de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo
a las fotografías.
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin
de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Boceto: permite tomar fotografías que parecen
dibujos.
Eliminar niebla: permite tomar fotografías más
nítidas.
Aplicar efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
apv
Opciones de disparo
62
Mejora de las fotografías
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icono y es más corto
que el tiempo real de grabación.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será
registrado.
Si aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, la velocidad t
de grabación se configurará en
y la resolución de grabación será
menor que .
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografía y ajuste de imágenes.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.t
Cuando seleccione t Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará
automáticamente a
o menos.
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
 .
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-
2
-1
+
2+10
Nitidez
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
p
Opciones de disparo
63
Mejora de las fotografías
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de t
reconocimiento de rostro, estilo de fotografías y filtro inteligente.
Reproducción
……………………………… 65
Iniciar el modo de reproducción
……………… 65
Reproducir un vídeo
………………………… 73
Reproducir una nota de voz
………………… 74
Edición de una fotografía
………………… 76
Girar una fotografía
…………………………… 76
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 76
Uso del recorte inteligente
…………………… 77
Aplicar estilos de fotografía
………………… 77
Aplicar efectos de filtro inteligente
…………… 78
Aplicar efectos especiales
…………………… 79
Ajustar una fotografía
………………………… 80
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 80
Visualización de archivos en el TV
……… 82
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 83
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 84
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
………… 86
Desconectar la cámara (para Windows XP)
87
Transferencia de archivos a un
ordenador (para Mac)
……………………… 88
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge)
…… 89
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o memo voz y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
65
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
Playback].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
2
izquierda o hacia la derecha.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Reproducción y edición
66
Reproducción
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Visualizar archivos con reconocimiento de movimiento
Puede visualizar archivos al inclinar la cámara.
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es t
posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía, t
la cámara automáticamente cambiará la orientación de la
fotografía visualizada según la dirección de la cámara.
Para desactivar esta función, seleccione t M . Vista
gestual Desactivado en modo de reproducción.
Reproducción y edición
67
Reproducción
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 68); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Permite eliminar archivos (pág. 71)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 72)
Permite editar fotografías (pág. 76)
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 72)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Reproducción y edición
68
Reproducción
Seleccione
2
un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione .
Icono Descripción
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24)
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (pág. 66)
N
Permite usar menús de red (pág. 91)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz
(video, pág. 73/memoria de voz, pág. 74)
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Lista de rostros
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Reproducción y edición
69
Reproducción
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o
cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
3
color o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
4
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
5
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
También puede acceder al Álbum inteligente al girar [t Zoom]
hacia la izquierda.
Seleccione
2
una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos (hasta 20 personas).
Reproducción y edición
70
Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Seleccione
<
o
>
, o deslice el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha para desplazarse
por los archivos.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione . (pág. 71)
Vista en 3D
Seleccione .
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Si arrastra archivos en el modo de miniatura, es posible que aparezcan iconos
de indicación cuando se carguen las miniaturas.
Ver archivos en la vista en 3D:
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
2
izquierda o hacia la derecha.
Arrastre los archivos hacia la izquierda o hacia la derecha t
para moverlos más rápidamente. Cuanto más lejos arrastre
el icono a través de la pantalla, más rápido se moverán los
archivos.
Seleccione t
para ver los archivos en Álbum inteligente.
1/5
Seleccione un archivo en el medio de la pantalla para
3
verlo en pantalla completa.
Seleccione el archivo para volver a la vista en 3D.t
No se pueden reproducir películas ni notas de voz en la vista en 3D.t
La función 3D no está disponible mientras la cámara se encuentra t
conectada a el TV.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Para seleccionar y proteger archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Para proteger todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Todo Bloquear.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
X2.0
Porcentaje de zoom
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Opción Descripción
Imágenes: seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom]
hacia la derecha para agrandar una fotografía
(gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
El área ampliada se indica en la parte superior de la pantalla.
El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución.
Desplácese en la dirección en la que desee moverse.
Reproducción y edición
73
Reproducción
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Opción Descripción
Modo reprod.: permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Esto estará disponible cuando defina t Efecto
como
.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean , el intervalo se configurará en 1 segundo.
Música: seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para ajustar el volumen del audio de fondo o
para silenciar el sonido.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Reproducción y edición
74
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo termine.
Seleccione
4
.
Seleccione
5
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
75
Reproducción
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducción y edición
76
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o
cuando las cambie de tamaño).
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 108)
1920 X 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
Suave
Seleccione
3
.
Uso del recorte inteligente
Seleccione una parte de la fotografía para ampliarla y guarde la
foto como un archivo nuevo.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione 4 puntos en la pantalla táctil para seleccionar
3
un área.
Seleccione
4
.
La fotografía se guarda como un nuevo archivo.t
El archivo nuevo será más pequeño sin importar el tamaño original.
Reproducción y edición
78
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
Reproducción y edición
79
Edición de una fotografía
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido. La fotografía editada se guardará como
un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a
una resolución más baja.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Retoque rostro: permite retocar las fotografías
de retratos de modo que los rostros sean más
expresivos, brillantes y nítidos.
Seleccione
3
.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
un efecto.
Miniatura
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
DPOF Seleccionar.
Para imprimir todos los archivos, seleccione t Todo y vaya al
paso
5
.
Ajustar una fotografía
Elimine los ojos rojos o ajuste el contraste y la saturación. La
fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es
posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado (-: menos o +: más).
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
81
Edición de una fotografía
Seleccione las fotografías para imprimir.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Ajuste las opciones de
5
DPOF.
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas).
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
82
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de t
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 111)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
Playback].
Reproducción y edición
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO t
no compatibles puede anular la garantía.
Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con t
ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ t
serie ATI X1600 o superior
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y
32 bits)
Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posteriort
Reproducción y edición
84
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
85
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Help Help en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Tool Install Intelli-studio on PC.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
1
7
8
0
2345
6
@
#
9
$
%
!
Reproducción y edición
86
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) Software del PC 
Apagado.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Permite abrir menús
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Permite cambiar al modo para compartir (Puede enviar
archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios
web, como Flickr o YouTube)
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
0
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara
!
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
@
Permite buscar carpetas en el dispositivo conectado
#
Permite buscar carpetas en el ordenador
$
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
%
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
En el ordenador, seleccione
6
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
7
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
88
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
89
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione
6
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 90.
Seleccione una opción.
7
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 8.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 8.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) USB Imprimir.
Apague la cámara.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
4
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
5
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Reproducción y edición
90
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Opción Descripción
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Seleccione
8
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
9
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si seleccionó la impresión de las fotografías deseadas, repita t
los pasos 7 a 8 para todas las fotografías que se imprimirán.
Seleccione
10
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Configurar ajustes de impresión
Conexión a una WLAN y configuración
de ajustes de red …………………………… 92
Conectarse automáticamente ………………… 92
Configurar opciones de red …………………… 93
Ajuste manual de IP …………………………… 93
Sugerencias para conexión a la red ………… 94
Almacenar la información ……………………… 95
Almacenar direcciones de correo electrónico 95
Configurar el tamaño de archivo para
compartir ……………………………………… 96
Configurar la contraseña ……………………… 96
Cambiar la contraseña ………………………… 96
Controlar información ………………………… 97
Introducir texto ………………………………… 97
Uso de sitios web para compartir fotos
o vídeos ……………………………………… 98
Acceder un sitio web ………………………… 98
Cargar fotos o vídeos ………………………… 99
Envío de fotos por correo electrónico 100
Visualización de fotografías y videos
en dispositivos con allshare …………… 101
Visualizar fotografías o vídeos en una
pantalla de televisor ………………………… 101
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo
(procesador) ………………………………… 102
Envío o recepción de fotografías o
vídeos con una cámara ………………… 104
Enviar fotografías o vídeos a otra cámara 104
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara 104
Red inalámbrica
Aprenda a usar diversas funciones que utilizan redes inalámbricas de área local (WLAN).
Red inalámbrica
92
Icono Descripción
AP protegido.
AP ad hoc.
Intensidad de la señal.
Con señal.
Sin señal.
Si el punto de acceso seleccionado no es seguro, la cámara t
se conecta a la WLAN.
Si el punto de acceso del dispositivo requiere una contraseña, t
introdúzcala para conectarse a la WLAN.
Conectarse automáticamente
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione un dispositivo AP.
3
Ajustes de AP
AIA-2
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar ajustes de red y aprender a introducir texto.
La cámara utiliza frecuencias no armonizadas y está diseñada para su uso en todos los países de Europa.
La WLAN se puede utilizar en interiores dentro de la Unión Europea sin ninguna restricción, pero no se puede utilizar en exteriores dentro de Francia.
Red inalámbrica
93
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Ajuste manual de IP
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione
3
junto al punto de acceso que desee
conectar.
Seleccione
4
Ajustes de IP Manual.
Seleccione las casillas junto a las opciones que desea
5
ajustar.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introduzca la dirección DNS.
Introduzca valores y seleccione
6
.
Cuando haya finalizado, seleccione
7
.
Configurar opciones de red
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de AP.
La cámara busca y muestra los dispositivos AP disponibles.t
Seleccione
3
junto al punto de acceso que desee
definir.
Seleccione opciones de red.
4
Opción Descripción
Autentificación
Seleccione una autenticación de red.
Encript. de datos
Seleccione un tipo de encriptación.
Clave de red
Seleccione Tocar e introduzca la Clave
de red.
Seleccione
5
.
Red inalámbrica
94
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Cuando se conecte a la red, se le cobrará según su contrato t
con el proveedor de servicios de red.
Solamente puede utilizar WLAN gratuitas con su cámara. Si t
utiliza WLAN gratuitas que requieren un contrato de usuario e
información adicional para conectarse a un explorador web, es
posible que el uso de algunas funciones sea limitado cuando
se conecte a sitios web o envíe correo electrónico.
Los intervalos de frecuencia que le permiten conectarse a la t
red varían según el país.
La función WLAN de la cámara debe cumplir con las leyes de t
transmisión radial. Por lo tanto, el uso de esta función puede
estar restringido en algunos países. Le recomendamos que
utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en t
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Los modos de configuración de los perfiles de red pueden t
diferir en función del entorno de red.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.t
Utilice una batería completamente cargada al conectarse a la t
red.
Cuando el servidor DHCP no está disponible y no se puede t
conectar a la red con el IP automático, cree un archivo autoip.
txt y cópielo en la tarjeta de memoria insertada.
Sugerencias para conexión a la red
Algunos dispositivos AP no permiten conectar la cámara a la t
red.
Si está alejado de un dispositivo AP, es posible que le tome t
tiempo conectarse a la red.
Si la cámara se encuentra cerca de algún equipo electrónico t
que utilice las mismas señales de radiofrecuencia (RF), es
posible que no se conecte al dispositivo AP.
Si el nombre del dispositivo no está en inglés, es posible que t
no aparezca en la lista de búsqueda o que el nombre se lea
mezclado o incompleto.
Para obtener perfiles de red y una contraseña, póngase en t
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si la red requiere alguna autenticación del proveedor de t
servicios, es posible que no pueda conectarse. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
La cantidad de caracteres y números permitidos para la clave t
de encriptación difiere según el tipo de encriptación.
Es posible que una conexión WLAN no funcione debido al t
entorno.
Al buscar redes, es posible que encuentre una impresora t
compatible con la red. Sin embargo, no puede utilizar la
impresora para conectarse a una red.
La cámara no puede conectarse a la red si está conectada a t
un televisor con el cable A/V. Además, cuando la cámara está
conectada a la red, no es posible ver archivos en una pantalla
de televisor, ni siquiera cuando está conectada con el cable
A/V.
Red inalámbrica
95
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Almacenar direcciones de correo electrónico
Almacene hasta 10 direcciones de correo electrónico en
su cámara. Puede utilizarlas cuando envía fotos por correo
electrónico.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Dirección de correo electrónico.
Libreta de direcciones de correo electrónico
Samsung
Icono Descripción
Permite ver las direcciones de correo electrónico
usadas recientemente.
*
Permite editar la dirección de correo electrónico.
*
Permite eliminar la dirección de correo electrónico.
* Los iconos aparecerán una vez que haya almacenado la dirección de
correo electrónico.
Almacenar la información
Almacene su nombre y su dirección de correo electrónico para
enviar mensajes de correo o para detectar su cámara en otro
dispositivo.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
Ajustes de usuario.
Seleccione el campo de entrada de nombres e
3
introduzca su nombre.
Para obtener información sobre la introducción de texto, t
consulte la página 97.
Cuando haya finalizado, seleccione
4
.
Seleccione el campo de entrada de correos electrónicos
5
e introduzca su dirección de correo electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
6
.
Seleccione
7
para guardar la información.
Red inalámbrica
96
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introduzca una contraseña (4 dígitos).
3
Introduzca la contraseña (4 dígitos) nuevamente.
4
Cambiar la contraseña
Cambie la contraseña si es necesario.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
.
Cambiar contraseña.
Introduzca la contraseña actual (4 dígitos).
3
Introduzca una nueva contraseña (4 dígitos).
4
Introduzca la nueva contraseña (4 dígitos) nuevamente.
5
Para restablecer una contraseña, seleccione Restablecer en la ventana de
introducción de la contraseña. Si restablece la contraseña, se eliminarán las
direcciones de correo electrónico almacenadas, las direcciones de correo
electrónico enviadas recientemente y toda la información personal, para
proteger la información del usuario.
Seleccione
3
.
Introduzca un nombre y una dirección de correo
4
electrónico.
Cuando haya finalizado, seleccione
5
.
Configurar el tamaño de archivo para
compartir
Configure el tamaño de archivo que compartirá con otros
dispositivos habilitados para All Share. Puede seleccionar el
tamaño original o
.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
DLNA - tamaño de imagen.
Seleccione un tamaño.
3
Configurar la contraseña
Restrinja el envío de correos electrónicos y la configuración de los
ajustes de red al establecer una contraseña.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
.
Configuración de contraseñas 
Encendido Confirm.
Red inalámbrica
97
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducir texto
Para introducir texto cuando almacena información o direcciones
de correo electrónico, seleccione las letras, los símbolos y los
números apropiados.
Ajustes de usuario: nombre
Icono Descripción
<
/
>
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite modificar las mayúsculas y
minúsculas. En el modo 123, permite ver más símbolos.
Introduzca el modo ABC.
Introduzca un espacio.
Elimine la última letra.
Permite cambiar el modo 123.
Almacene el texto de la pantalla.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la
pantalla.
Controlar información
Controle la dirección MAC y el número de serie de la cámara
para registrarla en el sitio web de Samsung.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Ajustes de red.
Seleccione
2
.
Información del dispositivo.
Red inalámbrica
98
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotos o vídeos en sitios web para compartir archivos (los sitios web disponibles se mostrarán en la cámara).
Iconos en un sitio web
Icono Descripción
Página anterior
Página siguiente
Parar
Actualizar
Inicio
Cerrar
Acceder un sitio web
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Web.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Seleccione un sitio web.
2
Introduzca su ID de registro y contraseña, y seleccione
3
Login.
Cree con antelación su ID de registro y contraseña en un ordenador.
Red inalámbrica
99
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de t ;
el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos
con una resolución de 320 x 240 o vídeos grabados con la opción
Para compartir.
Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a t
,
se ajustará automáticamente a una resolución menor.
Cuando el tamaño total de todas las fotografías seleccionadas t
es inferior a 10 MB, puede cargarlas en un sitio web (hasta 20
fotografías).
Los métodos para cargar fotografías o vídeos pueden variar según el t
sitio web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Cuando no pueda cargar fotografías o vídeos debido a problemas t
con el servidor, seleccione
.
Los títulos para las fotografías o vídeos que carga pueden estar t
representados por la fecha de captura.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en t
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Cargar fotos o vídeos
Seleccione
1
.
Seleccione
2
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Arrastre o seleccione fotos o vídeos al área de selección
3
y, luego, seleccione .
Fecha
Seleccione t Fecha para clasificar los archivos. (pág. 69)
Introduzca el título del álbum y seleccione
4
.
Red inalámbrica
100
Envío de fotos por correo electrónico
Seleccione
3
.
Seleccione
4
e introduzca el texto del correo
electrónico.
Seleccione fotografías o arrastre fotografías al área de
5
selección y, luego, seleccione .
Las fotos se envían a las direcciones de correo electrónico t
seleccionadas.
Se mostrará el mensaje t Transferencia completada. incluso
cuando no se puedan enviar fotografías o enviar como
correo no deseado debido a un error con la cuenta de correo
electrónico del destinatario.
Cuando el tamaño total de todas las fotos seleccionadas es inferior a t
10 MB, puede enviarlas por correo electrónico (hasta 20 fotografías).
Puede agregar hasta 10 destinatarios para cada correo electrónico.t
Es posible que no pueda enviar un correo electrónico debido a t
la conexión de red o a la configuración de la cuenta de correo
electrónico.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de t
y si
la resolución de fotografías seleccionada es mayor a , se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de t
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Correo electrónico.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Introduzca direcciones de correo electrónico para el
2
remitente y el destinatario.
Emisor/Receptor
Samsung
Samsung 1
Icono Descripción
Permite introducir o modificar la dirección de correo
electrónico del remitente.
Permite recuperar las direcciones de correo
electrónico almacenadas.
Permite introducir una dirección de correo en forma
manual.
Red inalámbrica
101
Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare
Allshare es un estándar de tecnología internacional para compartir archivos multimedia entre dispositivos conectados en red en su hogar.
Con esta tecnología, puede ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha o en otro dispositivo. No puede enviar ni recibir notas
de voz.
En el televisor, busque la cámara y examine las
4
fotografías o vídeos compartidos.
El nombre de su cámara es el que introdujo en Ajustes de t
usuario. (pág. 95)
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y t
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
Según el tipo de televisor o el estado de la red, es posible t
que los vídeos no se reproduzcan correctamente. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad 640 x 480 ó
320 x 240 y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión
inalámbrica los videos no se reproducen bien en el TV,
conéctelo a la cámara con el cable AV.
AP
Visualizar fotografías o vídeos en una
pantalla de televisor
Vea fotografías y videos en un TV compatible con la función
allshare.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Difundir archivos.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Seleccione
2
Archivos seleccionados.
Para compartir todos los archivos, seleccione t Todos los
archivos y vaya al paso
4
.
Seleccione las fotografías o los vídeos que desea
3
compartir.
Puede compartir hasta 1000 fotografías o vídeos.
Red inalámbrica
102
Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare
Ver fotografías o vídeos en otro dispositivo
(procesador)
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Enviar archivos.
La cámara se conectará automáticamente a la WLAN t
mediante el último dispositivo AP conectado.
Si la cámara no se ha conectado a la WLAN, busca t
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 92)
Después de conectarse a la WLAN, la cámara busca t
automáticamente los dispositivos disponibles que sean
compatibles con allshare y los muestra en pantalla. No
obstante, la búsqueda de los dispositivos puede tardar unos
instantes.
Seleccione un dispositivo (procesador) para reproducir
2
las fotografías o los vídeos.
Arrastre una fotografía o un vídeo al área de selección o
3
seleccione una fotografía o un vídeo.
Las fotografías o los vídeos aparecerán en la pantalla del t
dispositivo.
Para ver otras fotografías o vídeos, arrástrelos al área de t
selección de a uno por vez en su cámara.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos t
capturados con su cámara.
La distancia entre la cámara y el televisor puede verse afectada por t
el dispositivo AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la t
reproducción sea lenta.
Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 96) Los vídeos se compartirán en su tamaño
original.
Puede utilizar esta función únicamente con reproductores multimedia t
digitales (DMP) habilitados para allshare.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán t
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al televisor puede tardar unos t
instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño del
archivo.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un t
televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la
cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o los vídeos en la cámara y el televisor t
puede variar.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la t
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el t
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en t
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede t
utilizar esta función.
Red inalámbrica
103
Visualización de fotografías y videos en dispositivos con allshare
Es posible que la cámara no encuentre todos los dispositivos de la t
red cuando busca dispositivos compatibles habilitados para allshare.
Si no apagó correctamente el dispositivo al ver fotografías o vídeos t
en un dispositivo, la cámara considera que el dispositivo aún está
conectado.
Las fotografías se compartirán de acuerdo con el tamaño t
especificado. (pág. 96) Los vídeos se compartirán en su tamaño
original.
Puede utilizar esta función únicamente con procesadores habilitados t
para allshare.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en t
el dispositivo, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del dispositivo.
La transferencia de fotografías o vídeos al dispositivo puede tardar t
unos instantes. Esto dependerá de la conexión de red y del tamaño
del archivo.
Puede transferir archivos de a uno por vez.t
Si no hay fotografías o vídeos en la memoria de la cámara, no puede t
utilizar esta función.
En otros dispositivos (procesador), puede ver únicamente fotografías t
o vídeos capturados con su cámara.
Al buscar otros dispositivos, la búsqueda puede demorar un tiempo t
según la conexión de la red. En ese caso, inténtelo nuevamente.
Red inalámbrica
104
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara
Aprenda a enviar fotografías o vídeos a otra cámara del mismo modelo y a recibirlos de ella. No puede enviar ni recibir notas de voz.
Recibir fotografías o vídeos de otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Cámara a cámara.
Seleccione
2
Recibir en la cámara.
En la cámara emisora, seleccione t Enviar y, después de unos
instantes, seleccione Recibir.
Seleccione el nombre de la cámara emisora.
3
Introduzca la contraseña de la cámara emisora.
4
La contraseña aparece en la pantalla de la cámara emisora.t
Cuando la cámara emisora transmita fotografías o vídeos, t
aparecerán en la cámara receptora.
Enviar fotografías o vídeos a otra cámara
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
N
Cámara a cámara.
Seleccione
2
Enviar.
La cámara genera una contraseña y la muestra en la pantalla t
mientras espera una conexión con la cámara receptora.
En la cámara receptora, seleccione el nombre de la
3
cámara emisora.
El nombre de la cámara emisora es el que introdujo en t
Ajustes de usuario. (pág. 95)
Introduzca la contraseña (4 dígitos) en la cámara
4
receptora.
El área de selección aparece automáticamente en la cámara t
emisora.
Arrastre fotografías o vídeos al área de selección o
5
selecciónelos.
Las fotografías o los vídeos se envían a la cámara receptora.t
Red inalámbrica
105
Envío o recepción de fotografías o vídeos con una cámara
Esta función utiliza una red inalámbrica ad hoc.t
No puede enviar y recibir archivos al mismo tiempo. Una vez que haya t
recibido los archivos, finalice la conexión con la cámara y luego vuelva
a conectarse a la cámara para enviar fotografías o vídeos.
La distancia entre las dos cámaras puede verse afectada por la t
eficiencia de la red inalámbrica ad hoc.
Si no se apaga correctamente una cámara al enviar o recibir t
fotografías o vídeos, la otra cámara considera que la cámara aún está
conectada. Las cámaras se desconectarán después de un tiempo.
El envío o la recepción de fotografías o vídeos puede tardar unos t
instantes. Esto dependerá del tamaño del archivo y de la conexión
de la red ad hoc.
Puede transferir archivos de a uno por vez.t
Si no puede recibir o enviar una fotografía o un vídeo, este no se t
guardará en la cámara receptora.
Si no hay fotografías en la memoria de la cámara, no puede utilizar t
esta función.
Puede enviar y recibir fotografías o vídeos tomados con su cámara o t
con otra cámara únicamente.
Para enviar y recibir fotografías sin alteraciones, seleccione el tamaño t
original en los ajustes de tamaño de imágenes allshare. Sin embargo,
si selecciona
y la resolución de fotografías seleccionada es mayor
a , se ajustará automáticamente a una resolución menor. (pág. 96)
Puede enviar o recibir vídeos de un tamaño inferior a 35 MB t
únicamente.
Menú de ajustes
……………………………………… 107
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 107
Ajustes de sonido
……………………………………… 108
Ajustes de pantalla
……………………………………… 108
Ajustes de la cámara
…………………………………… 109
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Ajustes
107
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
: Medio
: Activado
: 1
: Desactivado
: Activado
Icono Descripción
Ajustes de sonido: configure varios sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 108)
Ajustes de pantalla: personalice los ajustes de
pantalla, como el brillo. (pág. 108)
Ajustes de la cámara: cambie los ajustes para el
sistema de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el modo USB.
(pág. 109)
Ajustes
108
Menú de ajustes
Ajustes de pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu. t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 76)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.
Cuadrícula
Permite seleccionar la cuadrícula que lo ayudará a
componer la escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Ajustes de sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
tocar la pantalla o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
109
Menú de ajustes
Ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta de la cámara antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de
fecha
Permite seleccionar un formato para la fecha. (AAAA/
MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Des*)
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
* Predeterminado
Ajustes
110
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Ajustes
111
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Ordent *: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Seleccionar modot : permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
Software
del PC
Permite configurar Intelli-studio para que inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Calibración
táctil
Permite calibrar la pantalla para que la cámara
reconozca adecuadamente la entrada.
* Predeterminado
Mensajes de error
…………………………………… 113
Mantenimiento de la cámara
………………………… 114
Limpiar la cámara
……………………………………… 114
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 115
Acerca de la batería
…………………………………… 116
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
…………………………………………… 119
Especificaciones de la cámara
……………………… 122
Índice
…………………………………………………… 129
Apéndices
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las
sugerencias de mantenimiento.
Apéndices
113
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no puede recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
Transferencia
fallida.
La cámara no puede enviar una foto. Intente t
realizar el envío de nuevo.
La cámara no puede enviar correos t
electrónicos o archivos al dispositivo
habilitado para allshare. Asegúrese de que
la red esté disponible e intente establecer la
conexión de nuevo.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no se suministra
con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD
TM
o microSDHC
TM
.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red t
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no puede conectarse a la otra t
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 109)
Dispositivo
desconectado.
Vuelva a conectarse a un dispositivo.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Inicialización
fallida.
Activar todos los dispositivos habilitados para t
allshare en la red.
La cámara no encuentra el dispositivo t
habilitado para allshare.
Apéndices
114
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
115
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
122 240 353 - - -
142 278 409 - - -
137 267 391 - - -
163 320 471 - - -
211 409 594 - - -
335 637 908 - - -
510 936 1314 - - -
762 1373 1931 - - -
1626 2574 3089 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 30"
Aprox.
23' 36"
----
Aprox.
15' 20"
Aprox.
32' 33"
----
Aprox.
37' 50"
Aprox.
67' 30"
---
Aprox.
79' 13"
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
----
Aprox.
30"
-
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital) o
microSDHC
TM
(Secure Digital High Capacity).
Apéndices
116
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 100
minutos/
Aprox. 200
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
En el modo
a
, resolución 14M y
calidad Normal.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 80
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar t
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.t
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
BP-70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
740 mAh
Voltaje
3.7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
* Es posible que la carga de la batería demore más si para hacerlo conecta
el cable USB al ordenador y a la cámara.
Apéndices
117
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de t
comenzar a cargar la batería.
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del t
tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
Apéndices
118
Mantenimiento de la cámara
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el t
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
119
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 109)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se recalienta
Cuando la cámara está en funcionamiento,
puede recalentarse. Esto es normal y no
debe afectar la vida útil o el rendimiento de
su cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 45)
No puede utilizar el flash en los modos t
D
,
v
, ni en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 109)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
120
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 47)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 114)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 122)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 57)
La fotografía está muy
brillante
Apague el flash. (pág. t 45)
La fotografía está sobreexpuesta. t
Realice los ajustes necesarios del valor
de exposición. (pág. 54)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. t 45)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 46)
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 54)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
Situación
Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 108)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y t
colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
Para obtener más detalles, consulte la sección
“Protección de las baterías, los cargadores y las
tarjetas de memoria contra daños”. (pág. 3)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices
121
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
los archivos de vídeo capturados con la
cámara, instale y use el programa Intelli-
studio en su ordenador. (pág. 85)
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 111)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Apéndices
122
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/1500 seg.
Programa
t : de 1 a 1/1500 seg.
Nocturno
t : de 8 a 1/1500 seg.
Fuegos Artificiales
t : 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente
en ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,4 m a 3,6 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 m a 1,9 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos
Reducción de movimientos
Digital Image Stabilization (DIS)
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 14,5 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = de 6,3 a 18,9 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,0 (W) y F5,6 (T)
Zoom digital Modo de imagen fija: 1,0 X a 3,0 X
Pantalla
Tipo WQVGA LCD
Función Panel de pantalla táctil ancha de 3,0”
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
reconocimiento de rostros, AF de detección de rostros,
AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm al infinito
De 80 cm al infinito
Macro
De 10 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 10 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Apéndices
123
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos:
t Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: MP4 (H.264) (tiempo máx. de grabación:
t
20 min)
Tamaño:
t 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
1280 X 720 (30 fps, 15 fps), 640 X 480 (30 fps,
15 fps), 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps),
320 X 240 Para compartir (30 fps)
Vel. fps
t : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
t Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente
Voz
t : Desactivado, Activado, Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Recorte inteligente, Sel. Estilo,
Ajuste foto, Filtro inteligente, Efecto especial, Recortar
Efecto
Modo de
disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de
pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco,
Acción, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo
azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato macro,
Macro color, Fuegos artificiales), Auto, Programa,
Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto,
Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma,
Disparo bello)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
124
Especificaciones de la cámara
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4320 X 3240
122 240
353
4000 X 3000
142 278
409
4320 X 2880
137 267
391
4320 X 2432
163 320
471
3264 X 2448
211 409
594
2560 X 1920
335 637
908
2048 X 1536
510 936
1314
1920 X 1080
762 1373
1931
1024 X 768
1626 2574
3089
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Red inalámbrica
Wi-Fi (IEEE 802,11 b/g), allshare
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Brillo, Contraste, Saturación,
Corr. oj. roj.
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
Efecto especial
t : Filtro color, Elegante, Añadir ruido,
Retoque rostro
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)t
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 22 MB
t
Memoria externa (opcional): tarjeta microSDt
TM
(hasta 2 GB garantizados), tarjeta microSDHC
TM
(hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
t
Imagen fija: JPEGt
Clip: MP4 (vídeo: MPEG4.AVC/H.264, audio: AAC)t
Archivo de audio: WAVt
Apéndices
125
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (Altavoz interno), Mono (Micrófono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,2 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (BP-70A, 740 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
92 x 55.4 x 18.5 mm
Peso
108 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
Apéndices
126
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
127
COPETEL: RCPSAST10-0670
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Apéndices
128
Declaration of Conformity
EN 55022:2006 EN 301 489-1 v1.8.1:2008
EN 300 328-1 v1.7.1 EN 301 489-17 v2.1.1:2009
and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by
Regulation (EC) No 278/2009 for external power supplies
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
May 31, 2010
(Place and date of issue)
Yong Sang Park / S. Manager
(Name and signature of authorized person)
Product details
For the following
Product : DIGITAL CAMERA
Model(s) : SAMSUNG ST80
Manufactured at:
Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon-City,
Gyeonggi-do, 443-742, Korea
Factory: TianJin Samsung Opto-Electronics Co., Ltd.
No.9 ZhangHeng Street, Micro-Electronic Industrial Park,
JinGang Road, Tianjin, China. 300385
(Factories name and address)
Declaration & Applicable standards
We hereby declare, that the product above is in compliance
with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/
EC), the EMC Directive (2004/108/EC) and the LVD Directive
(2006/95/EC) by application of:
EN 60950-1:2006 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Apéndices
129
Detección de parpadeo 52
Detección de rostros
Autorretrato 51
Detección de parpadeo 52
Detección de rostros 50
Disparo de sonrisa 51
Reconocimiento de rostros
inteligente 52
Disparo con un toque 49
Disparo de sonrisa 51
Distancia de enfoque
Auto macro 47
Macro 47
DPOF 80
E
Editar 76
Efectos de filtro inteligente
en el modo de disparo 61
en el modo de
reproducción 78
C
Calibración táctil 19, 111
Calidad de imagen 42
Cambiar tamaño 76
Cancelar 109
Capturar una imagen 74
Centro de servicios 119
Control de contraste
automático (ACB) 55
Correo electrónico
Dirección 95
Envío de fotos 100
Cronómetro en
movimiento 44
D
Desconectar el dispositivo 87
Descripción de la
función 108
Ampliar 72
Apertura 34
Área de enfoque
AF central 49
AF táctil inteligente 49
Disparo con un toque 49
Multi AF 49
Arrastrar 21
Autorretrato 51
B
Balance de blancos 57
Batería
Carga 117
Duración 116
Especificaciones 116
Botón de reproducción 18
Brillo del rostro 33
Brillo de pantalla 109
A
ACB
en el modo de disparo 55
en el modo de
reproducción 80
AF táctil inteligente 48
Ajustar
Brillo 80
Contraste
En el modo de disparo 63
En el modo de
reproducción 80
Nitidez 62
Saturación
En el modo de disparo 63
En el modo de
reproducción 80
Ajustes
Acceder 107
Cámara 109
Pantalla 108
Sonido 108
Álbum inteligente 69
Allshare 101
Índice
Apéndices
130
Modo de disparo
Auto 25
Auto inteligente 31
Escena 32
Imagen mov 36
Programa 35
Modo de reproducción 65
Modo Detección de escena
inteligente 37
Modo Disparo bello 33
Modo Escena 32
Modo Imagen mov 36
Modo Programa 35
Movimiento de la cámara 28
N
Nota de voz
Grabación 39
Reproducir 74
L
Lámpara AF 110
Limpieza
Cuerpo 114
Lente 114
Pantalla 114
Línea de cuadrícula 24, 108
M
Macro 47
Mantenimiento 114
Medición
Centro 56
Multi 56
Puntual 56
Mensajes de error 113
Mi estrella
Clasificación 68
Registro de rostros 53
Modo Auto 25
Modo Auto inteligente 31
Formato 109
Fuente de luz
(balance de blancos) 57
G
Grabación
Nota de voz 39
Vídeo 36
Guía de fotograma 34
I
Iconos 20
Imagen inicial 108
Imperfecciones del rostro 33
Imprimir 110
Imprimir fotografías 89
Intelli-studio 85
Introducir texto 97
Efectos especiales
Añadir ruido 79
Elegante 79
Filtro color 79
Eliminar archivos 71
Estabilización de imagen
digital (DIS) 27
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 77
Exposición 54
F
Fecha y hora 109
Flash
Auto 45
Corr. oj. roj. 46
Desactivado 45
Ojos rojos 46
Relleno 46
Sincronización lenta 46
Índice
Apéndices
131
Velocidad del obturador 34
Vídeo
Grabación 36
Reproducir 73
Vista rápida 109
Visualizar archivos
Álbum inteligente 69
como vistas en miniatura 70
en TV 82
Presentación 72
Volumen 108
W
WLAN 92
Z
Zoom digital 26
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 115
microSD 115
Temporizador 43
Tipo de pantalla 24
Tocar 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 78
Transferir archivos
para Mac 88
para Windows 83
U
Usar el zoom 26
V
Velocidad de fotogramas 36
Velocidad de ISO 46
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 23
en el modo de
reproducción 66
Reconocimiento de rostros
inteligente 52
Recorte inteligente 77
Reducing camera shake
(DIS) 27
Resolución
Foto 41
Vídeo 42
Rotar 76
S
Salida vídeo 111
Silenciar
Vídeo 36
Sitio web
Acceso 98
Cómo cargar fotos 99
Sonido AF 108
O
Obturador de larga
duración 34
Ojos rojos
en el modo de disparo 45
En el modo de
reproducción 80
P
Pedido de impresión 80
Presentación 72
Proteger archivos 71
Pulsar hasta la mitad 7
R
Ráfaga
Captura en movimiento 59
Continuo 59
Valores de exposición
automáticos (AEB) 59
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o
http://www.samsung.com/.
/