Samsung SAMSUNG ST100 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
ST100
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un t
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera
inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede t
lesionarlo a usted o a otras personas.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas t
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar t
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permitat que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
3
Información sobre salud y seguridad
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche t
para protegerla de la electroestática.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un t
disco duro, un CD o un DVD.
Es posible que la tarjeta de memoria se caliente cuando utiliza t
la cámara durante un período prolongado; esto es normal y no
se debe al mal funcionamiento de la cámara.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede t
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras t
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite ext poner las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren t
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si t
inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá
dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utit lice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
4
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Información sobre salud y seguridad
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el t
término “High Definition Multimedia
Interface” son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la t
adquirió.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 31
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 45
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 68
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Ajustes 97
Consulte las opciones para configurar los ajustes de
la cámara.
Apéndices 103
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y
las sugerencias para el mantenimiento.
6
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Escena
s
DUAL IS
d
Detección inteligente de
escenas
D
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS e Imagen
mov.
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
>
(indica que debe seleccionar
>
y, luego, )
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilization
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
7
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
8
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 50)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 85)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 51)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 29)
Utilice el modo t
d
. (pág. 36)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Nocturno en el modo
s
. (pág. 33)
Encienda el flash. (pág. t 50)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 51)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 33)
Configure la opción del flash en t
Relleno. (pág. 50)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 59)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 60)
Establezca la opción de medición t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 61)
9
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
33
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
50
Detecc rostrot
f
55
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
33
Opciones de flash t
f
50
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
51
Tomar fotos en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
64
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
33
Macrot , Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
52
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
62
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
51
EV (para ajustar la exposición) t
f
59
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
60
Mediciónt
f
61
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
64
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
65
Efectos de filtro inteligente t
f
66
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o t
el contraste)
f
67
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
f
28
Modo t
d
f
36
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
73
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
75
Ver archivos como una t
presentación de diapositivas
f
77
Ver los archivos en TV o t
HDTV
f
87
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
89
Ajustar el sonido y el volumen t
f
99
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
99
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
100
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
100
Configurar la fecha y la hora t
f
100
Solución de problemas t
f
110
10
Contenido
Funciones ampliadas
..................................................... 31
Modos de disparo ............................................................. 32
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 32
Usar el modo Escena .......................................................... 33
Usar el modo Disparo de Belleza ......................................... 34
Usar la guía de fotograma .................................................... 35
Usar el modo DUAL IS ......................................................... 36
Usar el modo Programa ....................................................... 37
Grabar un vídeo .................................................................. 37
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ............... 39
Toma de fotografías con la pantalla frontal ........................ 40
Usar el modo Autorretrato .................................................... 40
Usar el modo Niños ............................................................. 41
Usar el modo Pareja ............................................................ 41
Uso del temporizador de disparo de salto .............................. 42
Uso de la información de la función ...................................... 43
Uso de un icono de sonrisa ................................................. 43
Grabar un vídeo con la pantalla frontal ................................... 43
Grabación de notas de voz ............................................... 44
Grabar un memo voz ........................................................... 44
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 44
Funciones básicas
.......................................................... 13
Desembalaje ..................................................................... 14
Diseño de la cámara ......................................................... 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 17
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 18
Cargar la batería .................................................................. 18
Encender la cámara ............................................................. 18
Realización de la configuración inicial ................................ 19
Iconos de aprendizaje ....................................................... 20
Uso de la pantalla táctil ..................................................... 21
Selección del modo de disparo ......................................... 22
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de
movimiento
......................................................................... 23
Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. 24
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ 24
Configuración del sonido ...................................................... 24
Tomar fotografías .............................................................. 25
Encender la pantalla frontal .................................................. 26
Usar el zoom ...................................................................... 27
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 29
11
Opciones de disparo
...................................................... 45
Selección de la calidad y la resolución .............................. 46
Seleccionar una resolución .................................................. 46
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 47
Usar el temporizador ......................................................... 48
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 50
Evitar los ojos rojos ............................................................ 50
Usar el flash ........................................................................ 50
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 51
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 52
Usar las opciones de macro ................................................. 52
Usar el enfoque automático .................................................. 52
Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ 53
Usar el disparo con un toque ............................................... 54
Ajustar el área de enfoque .................................................... 54
Usar la detección de rostros ............................................. 55
Detectar rostros .................................................................. 55
Capturar un rostro sonriente ................................................. 56
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 56
Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... 57
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... 57
Ajustar el brillo y el color .................................................... 59
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 59
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 60
Cambiar la opción de medición ............................................ 61
Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... 62
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 64
Mejora de las fotografías ................................................... 65
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 65
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 66
Ajustar las fotografías ........................................................... 67
Reproducción y edición
................................................. 68
Reproducción ................................................................... 69
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 69
Ver fotografías ..................................................................... 76
Reproducir un vídeo ............................................................ 78
Reproducir una nota de voz ................................................. 79
Edición de una fotografía ................................................... 81
Girar una fotografía .............................................................. 81
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 81
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 82
Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ 83
Aplicar efectos especiales .................................................... 84
Corregir problemas de exposición ......................................... 84
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 85
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 87
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 89
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 90
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble
..................................................................... 92
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 93
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 94
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ...................................................... 95
Contenido
12
Contenido
Ajustes
............................................................................. 97
Menú de ajustes ................................................................ 98
Acceder al menú de ajustes ................................................. 98
Sonido ............................................................................... 99
Pantalla .............................................................................. 99
Ajustes ............................................................................. 100
Apéndices
..................................................................... 103
Mensajes de error ........................................................... 104
Mantenimiento de la cámara ........................................... 105
Limpiar la cámara .............................................................. 105
Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... 106
Acerca de la batería ........................................................... 107
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios 110
Especificaciones de la cámara ........................................ 113
Índice .............................................................................. 117
Desembalaje
……………………………… 14
Diseño de la cámara
……………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 17
Cargar la batería y encender la cámara
… 18
Cargar la batería
……………………………… 18
Encender la cámara
………………………… 18
Realización de la configuración inicial
…… 19
Iconos de aprendizaje
…………………… 20
Uso de la pantalla táctil
…………………… 21
Selección del modo de disparo
………… 22
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
……………… 23
Configuración de la pantalla táctil y del
sonido
……………………………………… 24
Configurar del tipo de pantalla para la pantalla
táctil
………………………………………… 24
Configuración del sonido
…………………… 24
Tomar fotografías
…………………………… 25
Encender la pantalla frontal
………………… 26
Usar el zoom
………………………………… 27
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…… 28
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas
……………………………………… 29
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
14
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
Limpiador CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
En venta como kit
Estuche para la
cámara
Tarjeta de memoria
(microSD
TM
)
Cable A/V Cargador de la batería Cable HDMI/adaptador HDMI/
Control remoto
Las ilustraciones pueden ser
diferentes de los elementos reales.
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Lente
Micrófono
Botón LCD frontal
Luz AF auxiliar/
luz de temporizador
Flash
Pantalla frontal
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria y
la batería
Orificio para el montaje del
trípode
Puerto USB, A/V y HDMI
Admite cable USB, cable A/V o
adaptador HDMI
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitentet : indica que está guardando una fotografía
o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en
proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco
Continuat : indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
Permite acercar o alejart
Permite acercar el zoom a una parte de la t
fotografía o ver archivos como miniaturas
en el modo de reproducción
Botón de reproducción
Pantalla principal*
* También llamada “Pantalla
táctil” en este manual
1
2
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Tarjeta de memoria
Batería
Funciones básicas
18
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al
modo de reproducción de inmediato.
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [Reproducción] alrededor
de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
Seleccione
5
Ajuste de fecha/hora.
Seleccione la fecha y la hora, y luego seleccione
6
.
Ajuste de fecha/hora
Seleccione
7
Tipo de fecha y un formato de fecha.
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Desactivado
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Seleccione
8
para cambiar al modo de disparo.
Seleccionar
1
Language.
Seleccione un idioma.
2
Seleccione
3
Zona horaria.
Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione
4
.
Para establecer el horario de verano, seleccione t .
Zona horaria
Londres
Funciones básicas
20
Icono Descripción
Opción de temporizador
Tipo de pantalla
Bloqueo de pantalla táctil
l
t : Reconocimiento de movimiento
M
t : Menú de ajustes y opciones de
disparo
f
Opciones de configuración de imagen
t : valor de exposición
t : balance de blancos
t : velocidad de ISO
t : tono rostro
t : retoque rostro
t : opción de área de enfoque
t : opción de detección de rostros
t : resolución de fotografía
t : resolución de vídeo
t : calidad de fotografía
t : velocidad de fotogramas
t : exposición con ACB
t : opción de medición
t : tipo de ráfaga
t : estilos de fotografía
t : efectos de filtro inteligente
t : ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
t : estabilización de imagen óptica (OIS)
t : grabación de audio
<>
t :
permite mostrar otra fila de opciones
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
1
Iconos de estado
Icono Descripción
p
Modo de disparo
Velocidad de apertura y del obturador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Velocidad de fotogramas
Valor de exposición
Velocidad de ISO
Balance de blancos
Detección de rostros
Modo ráfaga
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Icono Descripción
Estilos de fotografía
Efectos de filtro inteligente
Cantidad de fotografías disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t (Rojo):
es necesario cargar
la batería
5.0
Porcentaje de zoom
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Configuración de opción 1 (de 3)
Fecha y hora actuales
Líneas de cuadrícula
2
Iconos de opciones (táctiles)
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de enfoque automático
5.0
1
2
Funciones básicas
21
Uso de la pantalla táctil
Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Arrastrar
Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse de forma horizontal.
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla.
Esto podría dañarla.
Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se t
decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una
característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo
ligeramente para reducir estos efectos molestos.
Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando:t
toca múltiples elementos a la vez -
utiliza la cámara en ambientes muy húmedos -
utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio -
para LCD
Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla t
se oscurecerá para ahorrar energía.
En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla t
aparezca más oscura. Ajuste el brillo o el ángulo.
Funciones básicas
22
Selección del modo de disparo
Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo.
Modo Descripción
S
Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el
modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 32)
a
Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes. (pág. 25)
p
Programa: permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones. (pág. 37)
s
Escena: permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 33)
d
DUAL IS: permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara. (pág. 36)
D
Detección inteligente de escenas: permite grabar
un vídeo con el modo de escena que la cámara
selecciona. (pág. 39)
v
Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 37)
Seleccione el icono de modo.
1
Seleccione un modo.
2
Funciones básicas
23
Selección del modo de disparo
Acceda al modo Auto inteligente (pág. 32)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Seleccionar un modo de disparo con
reconocimiento de movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la
cámara.
En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene
pulsado
.
Acceda al modo Imagen mov (pág. 37)
Acceda al modo Programa (pág. 37)
Funciones básicas
24
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias.
Opción Descripción
Oculto : oculta los iconos de la pantalla si no se realiza
una operación durante 3 segundos (toque la pantalla
para ver nuevamente los iconos).
Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las
líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías
con una superficie, como el horizonte o los bordes de
los edificios. Esta opción únicamente está disponible en
el modo de disparo.
Configuración del sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Sonido.
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Seleccione
4
para regresar al modo anterior.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
En el modo de disparo, seleccione
1
.
(En el modo de reproducción, seleccione
.)
Seleccione una opción.
2
Completo
Opción Descripción
Bloqueo táctil: La pantalla táctil permanece bloqueada
cuando se toman fotografías (toque
hasta que
alcance
para desbloquear la pantalla táctil).
Completo: en el modo de disparo, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla. en el modo
de reproducción, permite mostrar los iconos y la
información.
Básico: en el modo de reproducción, permite mostrar
siempre los iconos en la pantalla.
Funciones básicas
25
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Asegúrese de que la cámara esté en el
1
a
modo (Auto),
el modo de disparo predeterminado de la cámara.
De lo contrario, seleccione el icono de modo t 
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que los sujetos están t
fuera de foco.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
26
Tomar fotografías
Encender la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayudará a tomar autorretrataos o fotografías
a niños, parejas o personas saltando.
Si usa el modo Niños, puede reproducir una animación breve
para atraer la atención de los niños.
(pág.
41
)
Pulse el botón de la pantalla LCD frontal para
1
encenderla.
Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a t
tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para
apagarla.
Seleccione una opción de disparo.
2
t aparece en la pantalla transcurrido cierto tiempo y la
pantalla táctil se bloquea.
Autorretrato
Opción Descripción
Activado: Permite encender la pantalla frontal.
Autorretrato: Permite verse a uno mismo en la pantalla
frontal al realizar un autorretrato. (pág. 40)
Niños: Permite mostrar una breve animación en la pantalla
frontal para facilitar la captura de fotografías de niños.
(pág. 41)
Disparo pareja: Permite tomar fotografías de parejas de
forma automática cuando una persona se inclina hacia la
otra. (pág. 41)
Disparo: Permite mostrar un aviso visual en la pantalla
frontal de modo que los sujetos que salten puedan
cronometrar los saltos para la fotografía. (pág. 42)
Información de función: Permite mostrar información
sobre el flash y el foco en la pantalla frontal. (pág. 43)
Icono de sonrisa: Permite mostrar un icono de sonrisa en
la pantalla frontal cuando una fotografía está enfocada.
(pág. 43)
Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal t
permanecerá activa. (pág. 48)
Al encender la pantalla frontal, es posible que se oscurezcan los t
iconos en la pantalla táctil.
Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy t
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
Al reproducir presentaciones o películas, es posible que la pantalla t
frontal no se active incluso si la toca.
Autorretratot se selecciona de forma automática si no selecciona
ninguna opción dentro de los 3 segundos.
Cuando aplica presión en la cámara o abre la cubierta de la batería, t
es posible que se active la pantalla frontal.
Funciones básicas
27
Tomar fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara cuenta con un zoom óptico de 5X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces.
Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
5.0
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom para vídeos varía.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del zoom
El zoom digital no está disponible al utilizar t
S
,
s
(en algunas
escenas),
d
,
D
y los modos
v
y cuando se lo utiliza con Detecc
rostro y Filtro inteligente.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
28
Tomar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (Por ejemplo, cuando -
seleccione Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible.t
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(una o dos
veces)
. (En el modo
D
, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
apsDv
Funciones básicas
29
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la
velocidad del obturador se
ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para
tomar la fotografía si se
visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse t
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si se visualiza
en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen t
óptica para reducir el movimiento de la
cámara de forma óptica. (pág. 28)
Seleccione el modo t
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 36)
Cuando aparece
h
en pantalla
Movimiento de la
cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la
opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil
mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno.
(pág. 50)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 51)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
30
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el objeto es brillante. -
el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto
esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar
la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar
la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 50)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 64)
Modos de disparo
……………………………………… 32
Usar el modo Smart Auto
……………………………… 32
Usar el modo Escena
…………………………………… 33
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 34
Usar la guía de fotograma
……………………………… 35
Usar el modo DUAL IS
………………………………… 36
Usar el modo Programa
………………………………… 37
Grabar un vídeo
………………………………………… 37
Usar el modo de Detección inteligente de escenas
…… 39
Toma de fotografías con la pantalla frontal
…………… 40
Usar el modo Autorretrato
……………………………… 40
Usar el modo Niños
…………………………………… 41
Usar el modo Pareja
…………………………………… 41
Uso del temporizador de disparo de salto
……………… 42
Uso de la información de la función
…………………… 43
Uso de un icono de sonrisa
…………………………… 43
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
………………… 43
Grabación de notas de voz
…………………………… 44
Grabar un memo voz
…………………………………… 44
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 44
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del
sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano
de personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente
cuando se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza
un trípode.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo útil cuando la persona no está familiarizada
con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos
brillantes de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
En el modo de disparo, seleccione
1
a

s
.
Seleccione una escena.
2
Escena
Seleccione el modo apropiado para varias situaciones.
Para el modo t Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo
de Belleza ” en la página 34.
Para el modo t Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 35.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
S
aparece y se utilizan los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, el modo t
puede no detectarse debido al
movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione
3

una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto..
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
 .
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
2
apariencia más clara (únicamente en el rostro),
seleccione
f
 una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
3
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, seleccione
4
.
Al usar la guía de fotograma, la pantalla frontal no está disponible.
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede
crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de
fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya
que le muestra la parte de la escena creada previamente.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
s
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: Back
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando t
se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz
fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28)
Usar el modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, seleccione
1
a

d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Grabar un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
guardará como un archivo MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta t
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta t
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (Pág. 46)
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten t
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidad de escritura rápida.
Al activar la Estabilización de imagen óptica (t
), es posible que el
vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
v
.
Seleccione
2
f
la velocidad de fotogramas (la
cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
p
.
Configure las opciones (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Configure las otras opciones como desee. (Para obtener
4
las opciones, consulte “Opciones de disparo.”)
Pulse [
5
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
6
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Seleccione
para pausar la grabación. Seleccione para
reanudarla.
Parar: obturador
30 fps
disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240.
Seleccione
3
>
 una opción.
Opción Descripción
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Funciones ampliadas
39
Modos de disparo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
En el modo de disparo, seleccione
1
a
D
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
D
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Las opciones de estilo de fotografía y filtro inteligente no están t
disponibles en el modo
D
.
Funciones ampliadas
40
Toma de fotografías con la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. Puede usar el modo Pareja y el temporizador de disparo en
suspenso con la pantalla frontal.
Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para apagarla.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Autorretrato
Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la
pantalla frontal.
Cuando la cámara detecta el rostro sonriente con la pantalla frontal, toma una
fotografía automáticamente.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un t
cuadro para indicar el rostro detectado.
Pulse [
2
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Sapsd
Funciones ampliadas
41
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Usar el modo Niños
Este modo atrae la atención de los niños hacia la cámara al
mostrar una animación breve en la pantalla frontal.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
Se mostrará una animación.t
Pulse [
2
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Puede descargar animaciones del sitio web o desde Intelli-studio. t
(pág. 91) Visite www.samsung.com o www.samsungimaging.com
para obtener más información.
Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención t
de los niños. (pág. 99)
Sapsd
Usar el modo Pareja
Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y
captura automáticamente imágenes de parejas posando.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros.t
El cuadro verde indica que los rostros están enfocados t
cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro.
2
La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a t
la misma distancia de la cámara.
Es posible que la cámara no detecte la composición, en función de la t
pose de las parejas.
Sapsd
Funciones ampliadas
42
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Uso del temporizador de disparo de salto
Tome una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono
en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben
saltar.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
Pulse [
2
Obturador].
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos t
antes del disparo.
Sapsd
Salte cuando el icono de salto aparezca en la pantalla
3
frontal.
La cámara tomará 3 fotografías sucesivas.t
Si está tomando fotografías con el temporizador del disparo para saltos en
condiciones de poca luz o en interiores, es posible que las fotografías resulten
oscuras.
Funciones ampliadas
43
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Uso de la información de la función
Permite mostrar información sobre el flash y el foco en la pantalla
frontal cuando se toman fotografías.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
Pulse [
2
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Uso de un icono de sonrisa
El icono de sonrisa aparece en la pantalla frontal cuando está en
foco, después de pulsar el botón obturador hasta la mitad.
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
Presione hasta la mitad [
2
Obturador] para enfocar y
aparecerá el icono de sonrisa.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Sapsd
Sapsd
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
Grabar un vídeo en el modo Autorretrato
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
Pulse [
2
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
3
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo en el modo Niños
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
1
LCD frontal y seleccione .
Pulse [
2
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
3
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Dv
Funciones ampliadas
44
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apsd
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(una o dos
veces)
).
Memoria
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
2
La cámara comienza a grabar una nota de voz después de t
tomar la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
3
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Grabar un memo voz
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
(En algunos modos, seleccione
f
>
(una o dos
veces)
).
Grabar
Pulse [
2
Obturador] para grabar.
Seleccione t para pausar la grabación y para reanudarla.
Una vez que se inicia la grabación, el tiempo de grabación t
disponible que se visualiza en la parte superior de la pantalla
cambiará para reflejar el número de archivo.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
3
Obturador] para detener la grabación.
Seleccione
4
para cambiar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 46
Seleccionar una resolución
………………… 46
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 47
Usar el temporizador
……………………… 48
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 50
Evitar los ojos rojos
………………………… 50
Usar el flash
………………………………… 50
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 51
Cambiar el enfoque de la cámara
………… 52
Usar las opciones de macro
………………… 52
Usar el enfoque automático
………………… 52
Usar el enfoque táctil inteligente
…………… 53
Usar el disparo con un toque
………………… 54
Ajustar el área de enfoque
…………………… 54
Usar la detección de rostros
……………… 55
Detectar rostros
……………………………… 55
Capturar un rostro sonriente
………………… 56
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 56
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
57
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
57
Ajustar el brillo y el color
………………… 59
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 59
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 60
Cambiar la opción de medición
……………… 61
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
………………………… 62
Uso de los modos de ráfaga
……………… 64
Mejora de las fotografías
………………… 65
Aplicar estilos de fotografía
………………… 65
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 66
Ajustar las fotografías
………………………… 67
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
46
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Opción Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
.
(En algunos modos, seleccione
f
 .)
Seleccione una opción.
2
4320 X 2432
SapsdDv
Opciones de disparo
47
Selección de la calidad y la resolución
Cuando graba un vídeo:
En los modos
1
D
y
v
, seleccione
f
 .
Seleccione una opción.
2
1280 X 720 HQ
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en una televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grandes.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En algunos modos, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Fina
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
apsd
Opciones de disparo
48
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapsdDv
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos t
antes del disparo.
Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa t
o pulse [Obturador].
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Desactivado
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 49)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
49
Usar el temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz
5
del temporizador parpadea.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
El sujeto está demasiado cerca y refleja la luz de FA.t
Usar el cronómetro en movimiento
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Pulse [
2
Obturador].
Colóquese a no más de tres metros de distancia de la
3
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
4
activar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
50
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Automático
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena detectada en el
modo
S
.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Saps
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.
Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”.
Esta opción está disponible en algunos modos de escenas.
ap
Opciones de disparo
51
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el
ruido que tenga la imagen.
p
Opción Descripción
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 113)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
52
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, seleccione
1
.
Seleccione una opción.
2
Normal (af)
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 80 cm de distancia, si
se usa el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdDv
Usar las opciones de macro
Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer
plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones
de macro en “Usar el enfoque automático.”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdDv
Opciones de disparo
53
Cambiar el enfoque de la cámara
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá t
en el centro de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione t
correctamente cuando:
El sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente. -
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales -
la cámara se mueve excesivamente -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro
blanco de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto t
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a t
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de t
fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente.
Usar el enfoque táctil inteligente
AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se
2
indica con un cuadro).
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a t
medida que usted mueva la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al t
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se t
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apsd
Opciones de disparo
54
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione una opción.
2
Af central
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al
tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el
sujeto para tomar la fotografía.
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al
sujeto que toque en la pantalla. (pág. 53)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apsd
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo
toque.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Toque un sujeto para realizar el enfoque.
2
Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía.
3
Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue t
hasta arriba.
Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar t
rostros cambiará a un cuadro normal.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las t
opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente.
apsd
Opciones de disparo
55
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin
de registrar las caras y priorizar su enfoque.
apsd
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, seleccione f . El rostro más
cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque
grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara t
detecte los rostros.
Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos t
para enfocar.
Es posible que los rostros detectados no queden registrados, según t
las opciones de disparo.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo)
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
el sujeto no está de frente a la cámara. -
el sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son -
inestables.
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. -
La detección de rostros no está disponible al utilizar un estilo de t
fotografía o un efecto de filtro inteligente.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador t
no está disponible o algunas opciones del temporizador no están
disponibles.
Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la t
lista de rostros.
Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está t
en el modo de reproducción. (pág. 72) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no t
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
56
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, seleccione f .
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, seleccione f . La cámara
puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
57
Usar la detección de rostros
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
2
[Obturador] para registrar el rostro.
Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el t
cuadro blanco no aparecerá.
Tome cinco fotografías del rostro del sujeto: del frente del t
rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo.
Tome fotografías de una persona por vez cuando registra t
rostros.
Usar el reconocimiento de rostros inteligente
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente
el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función
está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de disparo, seleccione f .
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos,
consulte la página 57).
t : Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta t
debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose
o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. t
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena.t
Opciones de disparo
58
Usar la detección de rostros
Seleccione
3
cuando aparezca la lista de rostros.
Sus rostros favoritos se indican con una t en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.t
La opción de flash se configurará en t Desactivado.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista t
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo de disparo, seleccione
1
f
  .
Seleccione
2
para ver sus rostros favoritos.
Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, seleccione t
. (pág. 72)
Para cancelar los rostros favoritos, selecciones t
.
Opciones de disparo
59
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
2
+: más claro, -: más oscurot
-2 -1 0 +2-2 -
1
0
0
+
2+1
EV
pdv
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Seleccione
3
.
El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra t
a continuación.
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma 3 fotografías
consecutivas con diferentes niveles de exposición: normal,
subexposición y sobreexposición. (pág. 64)
Opciones de disparo
60
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos t
Continuo, Capt. movim. o AEB.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
 .
Seleccione una opción.
2
Desactivado
p
Opciones de disparo
61
Ajustar el brillo y el color
Opción Descripción
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
(En el modo
v
, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Multi
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
pdv
Opciones de disparo
62
Ajustar el brillo y el color
Bb automático
Opción Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías en el exterior durante un día nublado
o en la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente
blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.
(pág. 63)
Seleccionar una fuente de luz
(Balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Bb automático Luz día
Nublado Tungsteno
En el modo de disparo, seleccione
1
f
 .
Seleccione una opción.
2
pdv
Opciones de disparo
63
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de
una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará
a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real
después de controlar las condiciones de luz.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
2
Pulse [
3
Obturador].
Opciones de disparo
64
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
p
Opción Descripción
Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo;
máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite tomar tres fotografías con diferentes t
niveles de exposición: normal, subexposición y
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando t
selecciona Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la resolución se configurará
en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
.
Seleccione una opción.
2
Individual
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
Al pulsar [t Obturador], la cámara toma fotografías
continuamente.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
65
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos
ajustes.
Definir el tono RVA
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
 .
(En el modo
a
, seleccione
f
.)
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
RVA personalizado
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
3
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
. (En el modo
a
, seleccione
f
.)
Seleccione una opción.
2
Seleccione t para definir el tono RVA.
Normal
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
reconocimiento de rostro, filtro inteligente y ajuste de imagen.
apdv
Opciones de disparo
66
Mejora de las fotografías
Opción Descripción
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel
de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo
a las fotografías.
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin
de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Boceto: Hace que la fotografía parezca un dibujo.
Eliminar niebla: Hace que la foto se vea más clara.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icón
y es más corto
que el tiempo real de grabación.
Si selecciona t Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será
registrado.
Si aplica un efecto de filtro inteligente para grabar un vídeo, la t
velocidad de la grabación es de
y la resolución de la grabación es
menor que .
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de t
reconocimiento de rostros, ACB, ráfaga, estilo de fotografía y ajuste
de imagen.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.t
Cuando seleccione t Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará
automáticamente a
o menos.
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
En el modo de disparo, seleccione
1
f

>
(una o dos
veces) 
.
Seleccione un efecto.
2
Opción Descripción
Normal: sin efecto
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía
de un modelo de escala miniatura. Las partes
borrosas de una fotografía hacen que la escena
parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
apdv
Opciones de disparo
67
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías.
En el modo de disparo, seleccione
1
f
>
(dos veces)

.
Seleccione una opción de ajuste.
2
t : Nitidez
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado.
-2 -1 +2
-
2
-1
+
2+10
Nitidez
p
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en
su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de t
reconocimiento de rostro, estilo de fotografías y filtro inteligente.
Reproducción
……………………………… 69
Iniciar el modo de reproducción
……………… 69
Ver fotografías
……………………………… 76
Reproducir un vídeo
………………………… 78
Reproducir una nota de voz
………………… 79
Edición de una fotografía
………………… 81
Girar una fotografía
…………………………… 81
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 81
Aplicar estilos de fotografía
………………… 82
Aplicación de efectos de filtro inteligente
…… 83
Aplicar efectos especiales
…………………… 84
Corregir problemas de exposición
…………… 84
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 85
Visualización de archivos en TV o HDTV
… 87
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 89
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 90
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
……………… 92
Desconectar la cámara (para Windows XP)
93
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)
…………………………………… 94
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías (PictBridge)
…… 95
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
69
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la t
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean t
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
Reproducción].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
2
izquierda o hacia la derecha.
Seleccione t
<
para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada
para ver los archivos rápidamente.
Seleccione t
>
para ver el archivo siguiente. Manténgala
pulsada para ver los archivos rápidamente.
Reproducción y edición
70
Reproducción
Seleccionar un menú mediante reconocimiento de
movimiento
La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le
permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara.
En el modo de reproducción, incline la cámara mientras
mantiene pulsado
.
Establecer el archivo actual como su fotografía favorita*
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
Bloquear o desbloquear la fotografía actual
(
aparecerá en la parte superior del archivo).
* No puede configurar archivos como favoritos para:
Vídeos o memorias de voz -
Fotografías con errores o fotografías bloqueadas -
Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes -
Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en -
movimiento
Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible -
Visualización de archivos con reconocimiento de
movimiento
Puede visualizar archivos al inclinar la cámara.
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es t
posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía, t
la cámara automáticamente cambiará la orientación de la
fotografía visualizada según la dirección de la cámara.
Para desactivar esta función, seleccione t M . Vista
gestual Desactivado de reproducción.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
v
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Archivo favorito
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Permite abrir la lista de rostros (pág. 72); disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Permite eliminar archivos (pág. 75)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 77)
Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 77)
Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a
continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione
correctamente.
Reproducción y edición
72
Reproducción
Clasificar sus rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Seleccione t para cancelar sus rostros favoritos.
Lista de rostros
2
Seleccione un rostro.
Editar ránking
Seleccione
3
,
o
.
para cambiar la clasificación del
rostro y seleccione
.
Icono Descripción
Permite editar fotografías (pág. 81)
Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24)
Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de
movimiento (pág. 70)
M
Reproducción y menús de ajustes
Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz
Permite reproducir vídeos o memorias de voz
(video, pág. 78/memoria de voz, pág. 79)
Reproducción y edición
73
Reproducción
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum t
inteligente o cambiar la categoría y reorganizar los archivos.
Es posible que la pantalla frontal no se active al acceder a Álbum t
inteligente.
Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana,
3
color o rostro.
También puede mantener pulsado t
<
o
>
para desplazarse
por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o
rostros.
Seleccione
4
<
o
>
para desplazarse por los archivos.
Seleccione
5
para volver a la vista original.
Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que
muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos
seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por
categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
También puede pulsar [t Zoom] hacia la izquierda para acceder
a Álbum inteligente.
Seleccione
2
una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Favorito
Cara
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana
en que se guardaron.
Favorito
Permite ver sus archivos favoritos.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
Reproducción y edición
74
Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en
miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver
al modo anterior).
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Para desplazarse por los archivos, seleccione
<
o
>
, o arrástrelos hacia la izquierda o hacia
la derecha.
Ver un archivo
Seleccione una vista en miniatura.
Eliminar archivos
Seleccione . (pág. 75)
Vista en 3D
Seleccione .
Seleccione una
categoría
Seleccione .
Si arrastra archivos en el modo de miniatura, es posible que aparezcan iconos
de indicación cuando se carguen las miniaturas.
Para ver archivos en la vista en 3D
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la
2
izquierda o hacia la derecha.
Arrastre los archivos hacia la izquierda o hacia la derecha para t
moverlos más rápidamente. Arrastre un icono rápidamente a
través de la pantalla, para desplazarse por más archivos de
una sola vez.
Seleccione t
para ver los archivos en Álbum inteligente.
1/5
Seleccione un archivo en el medio de la pantalla para
3
verlo en pantalla completa.
Seleccione el archivo para volver a la vista en 3D.t
No se pueden reproducir películas ni notas de voz en la vista en 3D.t
La función 3D no está disponible mientras la cámara se encuentra t
conectada a el TV.
Reproducción y edición
75
Reproducción
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los
archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
1
.
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar.
2
Seleccione t para seleccionar todos los archivos en la
pantalla actual.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
3
.
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Eliminar Todo .
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
Proteger Seleccionar.
Seleccione t Todo y luego Bloquear para proteger todos los
archivos.
Seleccione los archivos que desea proteger.
3
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Reproducción y edición
76
Reproducción
Ver fotografías
Visualice una fotografía. Para ello, acérquese a una parte de la
fotografía o visualice las fotografías como una presentación de
diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom]
hacia la derecha para ampliar una fotografía
(pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
Desplácese hacia la dirección que desea mover.
Icono Descripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como
un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
X2.0
Porcentaje de zoom
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Reproducción y edición
77
Reproducción
Opción Descripción
Música: Seleccione el audio de fondo.
Efecto:
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t
para no aplicar efectos.
Seleccione
3
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para t
detener la presentación de diapositivas.
Seleccione t
para ajustar el volumen del audio de fondo o
para silenciar el sonido.
Seleccione t
para cambiar al modo de reproducción.
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En el modo de reproducción, seleccione
1
.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Opción Descripción
Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la
presentación de diapositivas.
Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no
la presentación de diapositivas.
Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las
fotografías.
Estará disponible cuando configure t Efecto en
.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean , el intervalo se configurará en 1 segundo.
Reproducción y edición
78
Reproducción
Recortar un vídeo durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo comience y seleccione
.
Seleccione
2
para reanudar la reproducción.
Seleccione
3
en el lugar donde desea que el nuevo
vídeo finalice y seleccione
.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo
1
.
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducción y edición
79
Reproducción
Reproducir una nota de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una memoria
1
de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
Permite retroceder.
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Capturar una imagen durante la reproducción
Seleccione
1
en el lugar donde desea guardar una
imagen fija.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducción y edición
80
Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
M
.
Seleccione
2
Memo voz Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
que incluya una memoria de voz .
Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.
2
Icono Descripción
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
Permite detener la reproducción.
Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.
Reproducción y edición
81
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o
saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.t
Cuando edite fotografías de t
o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o
cuando las cambie de tamaño).
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 99)
1920 X 1080
Seleccione
3
.
Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Izqda 90º
Seleccione
3
.
La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo.
Reproducción y edición
82
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
   .
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul).
2
Ajuste la cantidad de color.
3
RVA personalizado
Seleccione
4
.
Aplicar estilos de fotografía
Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave,
Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Seleccione t para definir el tono RVA.
(consulte “Definir el tono RVA”)
Suave
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
83
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un
nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una
resolución más baja.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez 1 Ojo de pez 2
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
un efecto.
Miniatura
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
84
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo,
contraste o saturación, o elimine los ojos rojos. La fotografía
editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que
se cambie el tamaño a una resolución más baja.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción de ajuste.
Opción Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
3
seleccionado. (-: menos o +: más)
Seleccione
4
.
Aplicar efectos especiales
Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de
color o efectos de ruido. La fotografía editada se guardará como
un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a
una resolución más baja.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
una opción.
Elegante
Opción Descripción
Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a
blanco y negro para resaltar el sujeto principal.
Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para
que parezca más brillante y suave.
Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para
que parezca más antigua.
Retoque rostro: Retoque los retratos y haga que los
rostros se vean más claros e iluminados.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
85
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
DPOF una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Permite restablecer los ajustes.
Si selecciona
3
Seleccionar, puede seleccionar las
fotografías que desea imprimir.
Seleccione t para seleccionar todos los archivos.
Seleccione t
para cancelar su selección.
Seleccione
4
.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
1
.
Seleccione
2
.
Seleccione
3
.
Reproducción y edición
86
Edición de una fotografía
Ajuste las opciones de DPOF.
5
Opción Descripción
Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán
como vistas en miniatura. (Seleccione
para
imprimir fotografías como miniaturas)
Permite especificar el tamaño de impresión.
Seleccione
6
,
o
.
para determinar el número de
copias.
Seleccione
7
.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
87
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de t
TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque
en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción.
Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV,
seleccione
en la pantalla de la cámara.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
No podrá usar algunos modos de disparo mientras la cámara esté t
conectada al TV.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces)Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 101)
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Vídeo
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
Reproducción].
Reproducción y edición
88
Visualización de archivos en TV o HDTV
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente.t
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
7
cámara o HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el t
menú de ajustes (pág. 101) para controlar todos los dispositivos A/V
de Samsung con el control remoto del TV.
El tiempo de conexión a un HDTV puede variar según el tipo de t
tarjeta microSD
TM
o microSDHC
TM
utilizada. Una tarjeta microSD
TM
o microSDHC
TM
más rápida no necesariamente generará una
transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta
es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
Para obtener detalles, consulte el "Manual del kit HDMI".
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione
2
.
(dos veces) Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI
5
opcional.
Reproducción y edición
89
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos t
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los t
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.t
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión t
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO t
no compatibles puede anular la garantía.
Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con t
ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon
TM
FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROMt
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32
bits)
Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o t
posterior
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI t
X1600 o superior
Reproducción y edición
90
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
6
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la t
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
7
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.t
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(varias veces)Software del PC
Encendido.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
91
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o
YouTube. También, puede descargar animaciones breves para usar en el modo Niños. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda
Ayuda en el programa.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione t Herramienta Instalar Intelli-Studio en
el ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.t
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.t
Intelli-studio admite los siguientes formatos:t
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
7
8
0
21345
6
@
#
9
$
%
!
Reproducción y edición
92
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(varias veces) Software del PC 
Apagado.
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube)
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
0
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
!
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
@
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
#
Buscar carpetas en el ordenador
$
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
%
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
93
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista y
Windows 7 es similar.
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
5
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
En el ordenador, seleccione
6
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
7
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
94
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
95
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Seleccione
6
para imprimir.
Seleccione t para establecer las opciones de impresión.
Consulte
Configurar ajustes de impresión
en la página 96.
Seleccione una opción.
7
Opción Descripción
Foto reciente
Permite imprimir la fotografía actualmente
seleccionada. Vaya al paso 9.
Seleccionar fotos
Permite imprimir las fotografías deseadas.
Todas fotos
Permite imprimir todas las fotografías. Vaya
al paso 9.
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
 .
Seleccione
2
.
(dos veces) USB Imprimir.
Apague la cámara.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
4
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
5
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Reproducción y edición
96
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Configurar ajustes de impresión
Opción Descripción
Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: Permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Seleccione
8
<
o
>
para desplazarse hasta una fotografía
para imprimir.
Seleccione
9
,
o
.
para determinar el número de
copias y seleccione
.
Si selecciona t Seleccionar fotos, repita los pasos 8 y 9 para
todas las fotografías que desee imprimir.
Seleccione
10
para confirmar.
Comenzará la impresión. Seleccione t Cancelar para cancelar
la impresión.
Menú de ajustes
………………………………………… 98
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 98
Sonido
………………………………………………… 99
Pantalla
………………………………………………… 99
Ajustes
………………………………………………… 100
Ajustes
Consulte las opciones para configurar los ajustes de la
cámara.
Ajustes
98
Menú de ajustes
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido niños
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Seleccione
4
para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, seleccione
1
M
.
Seleccione un menú.
2
Volumen
Sonido niños
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
: Medio
: 1
: Activado
: 1
: Desactivado
Icono Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 99)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el
brillo. (pág. 99)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 100)
Ajustes
99
Menú de ajustes
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción
o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu. t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 81)
La cámara guardará sólo una imagen de usuario t
por vez en la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
de usuario o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Cuadrícula
Seleccione una guía que ayude a crear una escena.
(2 X 2*, 3 X 3, +, X)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido niños
Permite ajustar un sonido que se emitirá en el
modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
tocar la pantalla o al cambiar de modos.
(Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Ajustes
100
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Configure la fecha y la hora.
Tipo de
fecha
Seleccione un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD,
MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*)
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno, t
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Bloqueo
automático
Configure el bloqueo de la pantalla después de un
tiempo determinado. (Apagado*, 10 seg, 30 seg,
1 min)
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (No, )
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con
cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de
memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador,
es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta
de la cámara antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma
ni salida de vídeo). (No, )
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
* Predeterminado * Predeterminado
Ajustes
101
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara conectada
al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con
el control remoto del TV.
Desactivadot *: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Activadot : Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Tamaño
HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías al
reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p,
576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, t
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona t 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada a un
televisor.
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Elemento Descripción
Rotación
automática
Configure la opción de rotación automática de las
fotografías para que se produzca cuando usted rote la
máquina. (Apagado , Encendido*)
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha,
Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si seleccionat
Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Ajustes
102
Menú de ajustes
Elemento Descripción
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Ordent *: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Seleccionar modot : Seleccione un modo USB en
su ordenador cuando la cámara se conecta a otro
dispositivo.
Software
del PC
Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente
al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
Mensajes de error
…………………………………… 104
Mantenimiento de la cámara
………………………… 105
Limpiar la cámara
……………………………………… 105
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 106
Acerca de la batería
…………………………………… 107
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios
……………………………………………… 110
Especificaciones de la cámara
……………………… 113
Índice
…………………………………………………… 117
Apéndices
Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las
sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
104
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. t
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no se suministra
con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD
TM
o microSDHC
TM
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 100)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
105
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla táctil de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
106
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD
TM
de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
122 240 353 - - -
137 267 391 - - -
142 278 409 - - -
163 320 471 - - -
211 409 594 - - -
335 637 908 - - -
510 936 1314 - - -
762 1373 1931 - - -
1626 2575 3090 - - -
*
V
í
d
e
o
s
----
Aprox.
13' 30"
Aprox.
23' 36"
----
Aprox.
15' 20"
Aprox.
29' 42"
----
Aprox.
35' 54"
Aprox.
67' 30"
---
Aprox.
78' 07"
Aprox.
138' 19"
Aprox.
237' 41"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria microSD
TM
(Secure Digital) o
microSDHC
TM
(Secure Digital High Capacity).
Apéndices
107
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio/
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 85
minutos/
Aprox. 170
fotografías
Se mide en las siguientes condiciones:
en el modo
a
, resolución 14M,
calidad fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash en
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash en
Desactivado, realice una sola toma
y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30
segundos y vuelva a hacerlo durante
5 minutos. Luego, apague la cámara
durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 70
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 x 720 HQ y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar •
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de •
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modelo
BP-70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
740 mAh (700 mAh como
mínimo)
Voltaje
3,7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
* Si conecta el cable USB al ordenador y a su cámara puede prolongar la
carga de la batería.
Apéndices
108
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de t
comenzar a cargar la batería.
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del t
tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto t
podría dañarlo.
Apéndices
109
Mantenimiento de la cámara
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el t
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego u explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
110
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. t
(pág. 100)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se recalienta
Cuando la cámara está en funcionamiento,
puede recalentarse. Esto es normal y no
debe afectar la vida útil o el rendimiento de
su cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
en Desactivado. (pág. 50)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
,
D
,
v
, ni en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de repente
se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el t
modo Salva pantallas. (pág. 100)
Es posible que la cámara se apague t
para evitar que se dañe la tarjeta de
memoria a causa de un impacto.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de t
vídeos agotan rápidamente la batería.
Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles t
que deben ser reemplazadas con el
tiempo. Adquiera una nueva batería
si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Apéndices
111
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está
borr
osa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 52)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 105)
Asegúrese de que el sujeto se t
encuentre dentro del rango de alcance
del flash. (pág. 113)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 62)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. t 50)
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 59)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. t 50)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 51)
Realice los ajustes necesarios del valor t
de exposición. (pág. 59)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
Situación
Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 100)
La pantalla táctil o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y t
colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.t
Para obtener más detalles, consulte la sección
“Protección de las baterías, los cargadores y las
tarjetas de memoria contra daños”. (pág. 3)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Apéndices
112
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
corr
ectamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el t
programa.
No puede usar Intelli-studio en t
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción t Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 102)
Según el entorno y las especificaciones t
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, en su ordenador, haga clic
en Inicio Mi PC Intelli-studio
iStudio.exe.
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema t
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no puede
reproducir los vídeos
Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
los archivos de vídeo capturados con la
cámara, instale y use el programa
Intelli-studio en su ordenador. (pág. 91)
Apéndices
113
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/2000 seg.
Programa
t : de 1 a 1/2000 seg.
Nocturno
t : de 8 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales
t : 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente
en ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,3 m a 3,1 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 m a 2,3 m (ISO automático)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) +
Digital Image Stabilization (DIS)]
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 14,48 megapíxeles
Lente
Distancia focal
lente Schneider-KREUZNACH f = de 6,3 a 31,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 35 a 175 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F3,6 (W) y F4,8 (T)
Zoom digital Modo de imagen fija: 1,0 X, 5,0 X
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función
Pantalla principal: Panel completo de pantalla táctil
t
ancha de 3,5” (8,9 cm) y 1152 K
Pantalla frontal: LCD TFT de 1,8" (4,6 cm) y 116 K
t
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Reconocimiento inteligente de rostros, AF de detección
de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm al infinito
De 80 cm al infinito
Macro
De 5 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 5 cm al infinito
De 50 cm al infinito
Apéndices
114
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Modos: t Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: MP4 (H.264) (tiempo máx. de grabación:
t
20 min)
Tamaño:
t 1280 X 720 HQ, 1280 X 720, 640 X 480,
320 X 240
Vel. fps
t : 60 fps, 30 fps, 15 fps
Efecto:
t Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente
Voz
t : Desactivado, Activado
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
t
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas
con música y efectos, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara, Favorito
Edición
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Efecto especial, Efecto de rostro
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Brillo, Contraste, Saturación,
Corr. oj. roj.
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
Efecto especial
t : Filtro color, Elegante, Añadir ruido,
Retoque rostro
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 seg.)t
Efecto
Modo de
disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Filtro inteligente
t : Normal, Miniatura, Viñeta,
Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color, Fuegos artificiales),
Auto, Programa, DUAL IS, Escena (Nocturno,
Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Apéndices
115
Especificaciones de la cámara
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (mono), Micrófono (mono)
Salida de vídeo
A/V: NTSC, PAL (a elección)
t
HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección)t
Conector de
entrada de CC
34 pines, 4.2 V
Fuente de alimentación
Batería
recargable
Batería de litio (BP-70A, 740 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
100 x 60 x 20 mm
Peso
135 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
De 5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 30 MB
t
Memoria externa (opcional): tarjeta microSDt
TM
(hasta 2 GB garantizados), tarjeta microSDHC
TM
(hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
t
Imagen fija: JPEG (DCF)t
Clip: MP4 (vídeo: MPEG4.AVC/H.264, audio: AAC)t
Archivo de audio: WAVt
Tamaño de
imagen
Para tarjeta microSD
TM
de 1 GB
Superfina Fina
Normal
4320 X 3240
122 240
353
4320 X 2880
137 267
391
4000 X 3000
142 278
409
4320 X 2432
163 320
471
3264 X 2448
211 409
594
2560 X 1920
335 637
908
2048 X 1536
510 936
1314
1920 X 1080
762 1373
1931
1024 X 768
1626 2575
3090
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Apéndices
116
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
117
Detección de rostros
Detección de parpadeo 56
Detección de rostros 55
Disparo de sonrisa 56
Reconocimiento de rostros
inteligente 57
Disparo con un toque 54
Disparo de sonrisa 56
Disparo salto 42
Distancia de enfoque
Auto macro 52
Macro 52
Normal (AF) 52
E
Editar 81
Efectos de filtro inteligente
en el modo de disparo 66
en el modo de
reproducción 83
C
Calidad de imagen 47
Cambiar tamaño 81
Cancelar 100
Capturar una imagen 79
Centro de servicios 110
Control de contraste
automático (ACB) 60
Cronómetro en
movimiento 49
D
Desconectar el dispositivo 93
Descripción de la función 99
Detección de parpadeo 56
Detección de rostro
Modo de disparo bello 34
Ojos rojos 50
Sin ojos rojos 50
Anynet+ 101
Área de enfoque
AF central 54
AF táctil inteligente 54
Disparo con un toque 54
Multi AF 54
Arrastrar 21
Autorretrato 40
B
Balance de blancos 62
Batería
Carga 108
Duración 107
Especificaciones 107
Botón de la pantalla LCD
frontal 26
Botón de reproducción 18
Botón de zoom 16
Brillo del rostro 34
Brillo de pantalla 99
A
ACB
en el modo de disparo 60
en el modo de
reproducción 85
AF táctil inteligente 53
Ajuste
Brillo 84
Contraste
en el modo de disparo 67
en el modo de
reproducción 84
Nitidez 67
Saturación
en el modo de disparo 67
en el modo de
reproducción 84
Ajustes
Acceder 98
Cámara 100
Pantalla 99
Sonido 99
Álbum inteligente 73
Ampliar 76
Índice
Apéndices
118
Modo de disparo
Auto 25
Auto inteligente 32
Detección inteligente de
escenas 39
Dual IS 36
Escena 33
Imagen mov 37
Programa 37
Modo de reproducción 69
Modo Detección de escena
inteligente 39
Modo Disparo bello 34
Modo DUAL IS 36
Modo Escena 33
Modo Imagen mov 37
Modo Niños
Fotografía 41
Vídeo 43
Modo Pareja 41
Modo Programa 37
Movimiento de la cámara 29
L
Lámpara AF 101
Limpieza
Cuerpo 105
Lente 105
Pantalla 105
Línea de cuadrícula 99
M
Macro 52
Mantenimiento 105
Medición
Centrado 61
Múltiple 61
Puntual 61
Mensajes de error 104
Mi estrella
Clasificación 72
Registro de rostros 57
Modo Auto 25
Modo Auto inteligente 32
Formato 100
Fuente de luz
(balance de blancos) 62
G
Grabación
Nota de voz 44
Vídeo 37
Guía de fotograma 35
H
HDTV 88
I
Iconos 20
Icono Sonrisa 43
Imagen inicial 99
Imperfecciones del rostro 34
Imprimir 101
Imprimir fotografías 95
Intelli-studio 91
Efectos especiales
Añadir ruido 84
Elegante 84
Filtro color 84
Retoque de rostro 84
Eliminar archivos 75
Estabilización de imagen
digital 36
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 28
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 82
Exposición 59
F
Fecha y hora 100
Flash
Auto 50
Corr. oj. roj. 51
Desactivado 50
Ojos rojos 51
Relleno 51
Sincronización lenta 51
Índice
Apéndices
119
V
Velocidad de fotogramas 37
Velocidad de ISO 51
Vídeo
Grabación 37
Reproducir 78
Vista rápida 99
Visualizar archivos
Álbum inteligente 73
como vistas en miniatura 74
en TV 87
Presentación 77
Volumen 99
Z
Zoom button 16
Zoom digital 27
T
Tamaño HDMI 101
Tarjeta de memoria
Capacidad 106
microSD 106
microSDHC 106
Temporizador 48
Tipo de pantalla 24
Tocar 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 82
Transferir archivos
para Mac 94
para Windows 89
U
Usar el zoom 27
R
Ráfaga
Captura en movimiento 64
Continuo 64
Valores de exposición
automáticos (AEB) 64
Reconocimiento de
movimiento
en el modo de disparo 23
en el modo de
reproducción 70
Reconocimiento de rostros
inteligente 57
Resolución
Foto 46
Vídeo 47
Rotar 81
S
Salida vídeo 101
Silenciar
Cámara 18
Vídeo 38
Sonido AF 99
N
Nota de voz
Grabación 44
Reproducir 79
O
Ojos rojos
en el modo de disparo 50
en el modo de
reproducción 85
P
Pantalla frontal
Diseño de la cámara 15
Encendido 26
Modo de disparo 40
Pedido de impresión 85
Presentación 77
Proteger archivos 75
Pulsar hasta la mitad 7
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa,
consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web
http://www.samsungimaging.com/ o http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Preguntas comunes User Manual ST100 Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. t Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. 1 Información sobre salud y seguridad t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecte de manera inapropiada los cables o instale de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. t No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede lesionarlo a usted o a otras personas. t No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas móviles e impedir el funcionamiento correcto. t La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico. Precauciones de seguridad Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. 2 Información sobre salud y seguridad t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. t Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de la electroestática. t Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. t Es posible que la tarjeta de memoria se caliente cuando utiliza la cámara durante un período prolongado; esto es normal y no se debe al mal funcionamiento de la cámara. t Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. t No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. t No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara y la tarjeta de memoria. t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. Proteja la lente de la cámara t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. 3 Información sobre salud y seguridad Información importante sobre el uso Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Permita que sólo personal cualificado repare la cámara Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. Optimice la vida útil de la batería y del cargador Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. t Utilice las baterías sólo para el fin indicado. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. 4 Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 13 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. t Mac es una marca registrada de Apple Corporation. t HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Funciones ampliadas 31 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Opciones de disparo 45 Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. t En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. t Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. t Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se suministra. Reproducción y edición 68 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Ajustes 97 Consulte las opciones para configurar los ajustes de la cámara. Apéndices Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. 5 103 Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente DUAL IS S a p s d Detección inteligente de escenas D Imagen mov v Auto Programa Escena Iconos usados en este manual Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione >“ (indica que debe seleccionar > y, luego, ) * Comentario Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Abreviaciones usadas en este manual Por ejemplo: Disponible en los modos Programa, DUAL IS e Imagen mov. 6 Abreviación Definición ACB Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) DIS Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) OIS Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen óptica) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulse [Obturador] Sujeto, fondo y composición t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. t Fondo: los objetos que rodean al sujeto. t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 7 Sobreexposición (demasiado brillo) Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. t Configure la opción del flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 50) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 85) t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. manchas de polvo. t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 51) Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 29) t Utilice el modo d. (pág. 36) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. t Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 33) t Encienda el flash. (pág. 50) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 51) t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro. t Evite tomar fotografías de frente al sol. t Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 33) t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 50) t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 59) t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 60) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. t Establezca la opción de medición (pág. 61) 8 Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 33 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 50 t Detecc rostro f 55 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales f 33 t Opciones de flash f 50 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 51 Tomar fotos en movimiento Ajustar la exposición (brillo) t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 51 t EV (para ajustar la exposición) f 59 t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 60 t Medición f 61 t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 64 Aplicar un efecto diferente t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 65 t Efectos de filtro inteligente f 66 t Ajuste de imagen (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste) f 67 t Continuo, Capt. movim. f 64 Reducir el movimiento de la cámara Tomar fotografías de texto, insectos o flores t Modo s > Primer Plano, Texto f 33 t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 28 t Modo d f 36 t Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer plano) f 52 t Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 62 9 t Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 73 t Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 75 t Ver archivos como una presentación de diapositivas f 77 t Ver los archivos en TV o HDTV f 87 t Conectar la cámara a un ordenador f 89 t Ajustar el sonido y el volumen f 99 t Ajustar el brillo de la pantalla f 99 t Formatear la tarjeta de memoria f 100 t Cambiar el idioma de la pantalla f 100 t Configurar la fecha y la hora f 100 t Solución de problemas f 110 Contenido Funciones básicas .......................................................... Desembalaje ..................................................................... Diseño de la cámara ......................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... Cargar la batería y encender la cámara ............................. Cargar la batería .................................................................. Encender la cámara ............................................................. Realización de la configuración inicial ................................ Iconos de aprendizaje ....................................................... Uso de la pantalla táctil ..................................................... Selección del modo de disparo ......................................... Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento ......................................................................... Configuración de la pantalla táctil y del sonido .................. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ................ Configuración del sonido ...................................................... Tomar fotografías .............................................................. Encender la pantalla frontal .................................................. Usar el zoom ...................................................................... Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. Funciones ampliadas ..................................................... Modos de disparo ............................................................. Usar el modo Smart Auto ..................................................... Usar el modo Escena .......................................................... Usar el modo Disparo de Belleza ......................................... Usar la guía de fotograma .................................................... Usar el modo DUAL IS ......................................................... Usar el modo Programa ....................................................... Grabar un vídeo .................................................................. Usar el modo de Detección inteligente de escenas ............... Toma de fotografías con la pantalla frontal ........................ Usar el modo Autorretrato .................................................... Usar el modo Niños ............................................................. Usar el modo Pareja ............................................................ Uso del temporizador de disparo de salto .............................. Uso de la información de la función ...................................... Uso de un icono de sonrisa ................................................. Grabar un vídeo con la pantalla frontal ................................... Grabación de notas de voz ............................................... Grabar un memo voz ........................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 13 14 15 17 18 18 18 19 20 21 22 23 24 24 24 25 26 27 28 29 10 31 32 32 33 34 35 36 37 37 39 40 40 41 41 42 43 43 43 44 44 44 Contenido Mejora de las fotografías ................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ Ajustar las fotografías ........................................................... Opciones de disparo ...................................................... 45 Selección de la calidad y la resolución .............................. Seleccionar una resolución .................................................. Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... Usar el temporizador ......................................................... Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... Evitar los ojos rojos ............................................................ Usar el flash ........................................................................ Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... Usar las opciones de macro ................................................. Usar el enfoque automático .................................................. Usar el enfoque táctil inteligente ............................................ Usar el disparo con un toque ............................................... Ajustar el área de enfoque .................................................... Usar la detección de rostros ............................................. Detectar rostros .................................................................. Capturar un rostro sonriente ................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... Usar el reconocimiento de rostros inteligente ......................... Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ........................... Ajustar el brillo y el color .................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... Cambiar la opción de medición ............................................ Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ............... Uso de los modos de ráfaga ............................................. 46 46 47 48 50 50 50 51 52 52 52 53 54 54 55 55 56 56 57 57 59 59 60 61 62 64 65 65 66 67 Reproducción y edición ................................................. 68 Reproducción ................................................................... Iniciar el modo de reproducción ............................................ Ver fotografías ..................................................................... Reproducir un vídeo ............................................................ Reproducir una nota de voz ................................................. Edición de una fotografía ................................................... Girar una fotografía .............................................................. Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Aplicación de efectos de filtro inteligente ................................ Aplicar efectos especiales .................................................... Corregir problemas de exposición ......................................... Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ..................................................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ...................................................... 11 69 69 76 78 79 81 81 81 82 83 84 84 85 87 89 90 92 93 94 95 Contenido Ajustes ............................................................................. 97 Menú de ajustes ................................................................ 98 Acceder al menú de ajustes ................................................. 98 Sonido ............................................................................... 99 Pantalla .............................................................................. 99 Ajustes ............................................................................. 100 Apéndices ..................................................................... 103 Mensajes de error ........................................................... Mantenimiento de la cámara ........................................... Limpiar la cámara .............................................................. Acerca de las tarjetas de memoria ...................................... Acerca de la batería ........................................................... Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Especificaciones de la cámara ........................................ Índice .............................................................................. 104 105 105 106 107 110 113 117 12 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 14 Diseño de la cámara ……………………… 15 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………… 17 Cargar la batería y encender la cámara … 18 Cargar la batería ……………………………… 18 Encender la cámara ………………………… 18 Realización de la configuración inicial …… 19 Iconos de aprendizaje …………………… 20 Uso de la pantalla táctil …………………… 21 Selección del modo de disparo ………… 22 Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento ……………… 23 Configuración de la pantalla táctil y del sonido ……………………………………… 24 Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil ………………………………………… 24 Configuración del sonido …………………… 24 Tomar fotografías …………………………… 25 Encender la pantalla frontal ………………… 26 Usar el zoom ………………………………… 27 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) …… 28 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ……………………………………… 29 Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Batería recargable Correa Limpiador CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Accesorios opcionales En venta como kit Estuche para la cámara Tarjeta de memoria (microSDTM) Cable A/V Cargador de la batería Funciones básicas 14 Cable HDMI/adaptador HDMI/ Control remoto Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Botón LCD frontal Altavoz Flash Lente Pantalla frontal Luz AF auxiliar/ luz de temporizador Orificio para el montaje del trípode Puerto USB, A/V y HDMI Admite cable USB, cable A/V o adaptador HDMI Cubierta de la cámara de la batería donde se insertan la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Luz indicadora de estado t Intermitente: indica que está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco t Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada Botón de zoom t Permite acercar o alejar t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción Botón de reproducción 1 Pantalla principal* * También llamada “Pantalla táctil” en este manual Funciones básicas 16 2 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Tarjeta de memoria Batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo. La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Batería Funciones básicas 17 Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Encender la cámara Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 19) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Luz indicadora t Roja: se está cargando t Verde: completamente cargada Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [Reproducción] alrededor de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 5 6 Seleccionar Language. Seleccione Ajuste de fecha/hora. Seleccione la fecha y la hora, y luego seleccione Ajuste de fecha/hora 2 3 4 Seleccione un idioma. 7 Seleccione Zona horaria. Seleccione una zona horaria y, luego, seleccione t Para establecer el horario de verano, seleccione Seleccione Tipo de fecha y un formato de fecha. . . Zona horaria Language AAAA/MM/DD Zona horaria MM/DD/AAAA Ajuste de fecha/hora DD/MM/AAAA Tipo de fecha Desactivado Londres 8 Funciones básicas Seleccione 19 para cambiar al modo de disparo. . Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. Icono Descripción 1 Icono Descripción Estilos de fotografía Opción de temporizador Efectos de filtro inteligente Tipo de pantalla Cantidad de fotografías disponible Bloqueo de pantalla táctil Tiempo de grabación disponible 5.0 Tarjeta de memoria insertada 2 t : batería completamente cargada t : batería parcialmente cargada t (Rojo): es necesario cargar la batería 1 Iconos de estado Icono p Descripción Modo de disparo Velocidad de apertura y del obturador Resolución de fotografía Resolución de vídeo l Memoria interna 5.0 Porcentaje de zoom Nota de voz Cuadro de enfoque automático Medición Movimiento de la cámara Estabilización de imagen óptica (OIS) Configuración de opción 1 (de 3) Velocidad de fotogramas Fecha y hora actuales Valor de exposición Líneas de cuadrícula Velocidad de ISO Balance de blancos Detección de rostros Modo ráfaga Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) 2 Iconos de opciones (táctiles) Icono Descripción Opción de flash Opción de enfoque automático Funciones básicas 20 f t : Reconocimiento de movimiento t M: Menú de ajustes y opciones de disparo Opciones de configuración de imagen t : valor de exposición t : balance de blancos t : velocidad de ISO t : tono rostro t : retoque rostro t : opción de área de enfoque t : opción de detección de rostros t : resolución de fotografía t : resolución de vídeo t : calidad de fotografía t : velocidad de fotogramas t : exposición con ACB t : opción de medición t : tipo de ráfaga t : estilos de fotografía t : efectos de filtro inteligente t : ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) t : estabilización de imagen óptica (OIS) t : grabación de audio t <>: permite mostrar otra fila de opciones Uso de la pantalla táctil Conozca las acciones básicas para usar la pantalla táctil. La pantalla táctil funciona mejor cuando la toca con la parte suave del dedo. No utilice objetos cortantes, como lápices o portaminas, para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. t Al tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella, se decolorará. Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de la pantalla táctil. Toque la pantalla o arrastre el dedo ligeramente para reducir estos efectos molestos. t Es posible que la pantalla táctil no note que está presionando cuando: - toca múltiples elementos a la vez - utiliza la cámara en ambientes muy húmedos - utiliza la cámara con un film de protección de LCD u otro accesorio para LCD t Si no realiza ninguna operación durante algunos segundos, la pantalla se oscurecerá para ahorrar energía. t En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla aparezca más oscura. Ajuste el brillo o el ángulo. Tocar Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Arrastrar Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse de forma horizontal. EV -2 Funciones básicas 21 -1 0 +1 +2 Selección del modo de disparo Aprenda a seleccionar un modo de disparo. La cámara cuenta con distintos modos de disparo. 1 2 Seleccione el icono de modo. Modo Seleccione un modo. Funciones básicas 22 Descripción S Auto inteligente: permite tomar la fotografía con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 32) a Auto: permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. (pág. 25) p Programa: permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. (pág. 37) s Escena: permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 33) d DUAL IS: permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 36) D Detección inteligente de escenas: permite grabar un vídeo con el modo de escena que la cámara selecciona. (pág. 39) v Imagen mov: permite grabar un vídeo. (pág. 37) Selección del modo de disparo Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite cambiar el modo de disparo rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Acceda al modo Imagen mov (pág. 37) Acceda al modo Auto inteligente (pág. 32) Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Acceda al modo Programa (pág. 37) Funciones básicas 23 Configuración de la pantalla táctil y del sonido Aprenda cómo cambiar la configuración básica de la pantalla táctil y del sonido según sus preferencias. Configurar del tipo de pantalla para la pantalla táctil 1 En el modo de disparo, seleccione . (En el modo de reproducción, seleccione 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Oculto : oculta los iconos de la pantalla si no se realiza una operación durante 3 segundos (toque la pantalla para ver nuevamente los iconos). .) Indicaciones: muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las fotografías con una superficie, como el horizonte o los bordes de los edificios. Esta opción únicamente está disponible en el modo de disparo. Completo Configuración del sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. Opción Descripción Bloqueo táctil: La pantalla táctil permanece bloqueada cuando se toman fotografías (toque hasta que alcance para desbloquear la pantalla táctil). Completo: en el modo de disparo, permite mostrar siempre los iconos en la pantalla. en el modo de reproducción, permite mostrar los iconos y la información. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. 2 3 Seleccione “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Básico: en el modo de reproducción, permite mostrar siempre los iconos en la pantalla. Activado 4 Funciones básicas Seleccione 24 La cámara emite sonidos. para regresar al modo anterior. Tomar fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 1 Asegúrese de que la cámara esté en el a modo (Auto), el modo de disparo predeterminado de la cámara. 3 t De lo contrario, seleccione el icono de modo “a. 2 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. t Si aparece un cuadro rojo, significa que los sujetos están fuera de foco. Alinee el sujeto en el marco. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 25 Tomar fotografías Encender la pantalla frontal Opción La pantalla frontal lo ayudará a tomar autorretrataos o fotografías a niños, parejas o personas saltando. Activado: Permite encender la pantalla frontal. Autorretrato: Permite verse a uno mismo en la pantalla frontal al realizar un autorretrato. (pág. 40) Si usa el modo Niños, puede reproducir una animación breve para atraer la atención de los niños. (pág. 41) 1 Descripción Niños: Permite mostrar una breve animación en la pantalla frontal para facilitar la captura de fotografías de niños. (pág. 41) Pulse el botón de la pantalla LCD frontal para encenderla. Disparo pareja: Permite tomar fotografías de parejas de forma automática cuando una persona se inclina hacia la otra. (pág. 41) t Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para apagarla. Disparo: Permite mostrar un aviso visual en la pantalla frontal de modo que los sujetos que salten puedan cronometrar los saltos para la fotografía. (pág. 42) Información de función: Permite mostrar información sobre el flash y el foco en la pantalla frontal. (pág. 43) Icono de sonrisa: Permite mostrar un icono de sonrisa en la pantalla frontal cuando una fotografía está enfocada. (pág. 43) 2 Seleccione una opción de disparo. t t Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal permanecerá activa. (pág. 48) t Al encender la pantalla frontal, es posible que se oscurezcan los iconos en la pantalla táctil. t Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. t Al reproducir presentaciones o películas, es posible que la pantalla frontal no se active incluso si la toca. t Autorretrato se selecciona de forma automática si no selecciona ninguna opción dentro de los 3 segundos. t Cuando aplica presión en la cámara o abre la cubierta de la batería, es posible que se active la pantalla frontal. aparece en la pantalla transcurrido cierto tiempo y la pantalla táctil se bloquea. Autorretrato Funciones básicas 26 Tomar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara cuenta con un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Pulse [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Pulse [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. Rango digital Porcentaje de zoom Rango óptico t El zoom digital no está disponible al utilizar S, s (en algunas escenas), d, D y los modos v y cuando se lo utiliza con Detecc rostro y Filtro inteligente. t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. 5.0 Alejamiento Indicador del zoom Acercamiento El porcentaje de zoom para vídeos varía. Funciones básicas 27 Tomar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) a p s D v t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - use el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (Por ejemplo, cuando seleccione Nocturno en el modo s) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la función OIS correctamente. t En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible. Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección Después de la corrección 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (una o dos veces) “ . (En el modo D, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: permite desactivar la función OIS. Activado: permite activar la función OIS. Funciones básicas 28 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reducir el movimiento de la cámara Sostenga la cámara de manera correcta t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 28) t Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 36) Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. Cuando aparece h en pantalla Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque t Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. t Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Funciones básicas Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 50) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 51) 29 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo - t Cuando toma fotografías con poca luz (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. el objeto es brillante. el objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. el objeto no está ubicado en el centro del cuadro. Encienda el flash. (pág. 50) t Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 64) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 30 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Modos de disparo ……………………………………… 32 Usar el modo Smart Auto ……………………………… Usar el modo Escena …………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… Usar la guía de fotograma ……………………………… Usar el modo DUAL IS ………………………………… Usar el modo Programa ………………………………… Grabar un vídeo ………………………………………… Usar el modo de Detección inteligente de escenas …… 32 33 34 35 36 37 37 39 Toma de fotografías con la pantalla frontal …………… 40 Usar el modo Autorretrato ……………………………… Usar el modo Niños …………………………………… Usar el modo Pareja …………………………………… Uso del temporizador de disparo de salto ……………… Uso de la información de la función …………………… Uso de un icono de sonrisa …………………………… Grabar un vídeo con la pantalla frontal ………………… 40 41 41 42 43 43 43 Grabación de notas de voz …………………………… 44 Grabar un memo voz …………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 44 44 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Usar el modo Smart Auto Icono En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo útil cuando la persona no está familiarizada con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo. En el modo de disparo, seleccione a “ S. Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo. Aparece cuando se toman fotografías de fuegos artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza un trípode. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Icono Descripción Descripción Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado. Funciones ampliadas 32 Modos de disparo 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Usar el modo Escena Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, S aparece y se utilizan los ajustes predeterminados. t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Incluso si utiliza un trípode, el modo puede no detectarse debido al movimiento del sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “s. Seleccione una escena. Seleccione el modo apropiado para varias situaciones. Escena t Para el modo Disparo bello, consulte “Usar el modo Disparo de Belleza ” en la página 34. t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 35. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 33 Modos de disparo 3 Usar el modo Disparo de Belleza Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. 1 2 Para ocultar imperfecciones de la cara, seleccione una opción. “ t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. En el modo de disparo, seleccione a “ s “ . Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro), seleccione f “ “una opción. Nivel 3 t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Nivel 2 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se establecerá en Macro auto.. Funciones ampliadas 34 Modos de disparo 3 Usar la guía de fotograma Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, puede crear la escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a que otra persona le tome una fotografía, ya que le muestra la parte de la escena creada previamente. 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ s “ 4 Pídale a otra persona que tome una fotografía. t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. Para cancelar las guías, seleccione Al usar la guía de fotograma, la pantalla frontal no está disponible. . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. Cancelar fotograma: Back Funciones ampliadas . 35 Modos de disparo 3 Usar el modo DUAL IS Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen óptica y digital. Antes de la corrección 1 2 t El zoom digital no funciona en este modo. t La cámara corregirá las fotografías de forma óptica sólo cuando se hayan tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente. t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28) Después de la corrección En el modo de disparo, seleccione a “d. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 36 Modos de disparo Usar el modo Programa Grabar un vídeo Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo MP4 (H.264). 1 2 En el modo de disparo, seleccione a “ p. t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (Pág. 46) t Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidad de escritura rápida. t Al activar la Estabilización de imagen óptica ( ), es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS. Configure las opciones (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 2 Funciones ampliadas En el modo de disparo, seleccione a “ v. Seleccione f “ “la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. 37 Modos de disparo 4 5 6 30 fps Configure las otras opciones como desee. (Para obtener las opciones, consulte “Opciones de disparo.”) Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Para pausar la grabación disponible sólo cuando la resolución de vídeo es de 320 x 240. 3 Seleccione > “ Opción “una opción. La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. Seleccione reanudarla. Descripción para pausar la grabación. Seleccione Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Parar: obturador Funciones ampliadas 38 para Modos de disparo Usar el modo de Detección inteligente de escenas 3 4 En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. 1 2 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, D no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Las opciones de estilo de fotografía y filtro inteligente no están disponibles en el modo D. En el modo de disparo, seleccione a “ D. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Icono Descripción Aparece cuando se graban vídeos de paisajes. Aparece cuando se graban vídeos de cielos despejados. Aparece cuando se graban vídeos de zonas arboladas. Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol. Funciones ampliadas 39 Toma de fotografías con la pantalla frontal La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. Puede usar el modo Pareja y el temporizador de disparo en suspenso con la pantalla frontal. Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para apagarla. Usar el modo Autorretrato 3 Sapsd Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la pantalla frontal. Cuando la cámara detecta el rostro sonriente con la pantalla frontal, toma una fotografía automáticamente. 1 En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . t La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un cuadro para indicar el rostro detectado. 2 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 40 Toma de fotografías con la pantalla frontal Usar el modo Niños Usar el modo Pareja Sapsd Sapsd Este modo atrae la atención de los niños hacia la cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal. Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y captura automáticamente imágenes de parejas posando. 1 1 En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . t Se mostrará una animación. 2 3 t El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros. t El cuadro verde indica que los rostros están enfocados cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 2 Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro. t Puede descargar animaciones del sitio web o desde Intelli-studio. (pág. 91) Visite www.samsung.com o www.samsungimaging.com para obtener más información. t Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención de los niños. (pág. 99) Funciones ampliadas t La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a la misma distancia de la cámara. t Es posible que la cámara no detecte la composición, en función de la pose de las parejas. 41 Toma de fotografías con la pantalla frontal Uso del temporizador de disparo de salto 3 Sapsd Tome una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben saltar. 1 2 Salte cuando el icono de salto aparezca en la pantalla frontal. t La cámara tomará 3 fotografías sucesivas. Si está tomando fotografías con el temporizador del disparo para saltos en condiciones de poca luz o en interiores, es posible que las fotografías resulten oscuras. En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . Pulse [Obturador]. t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Funciones ampliadas 42 Toma de fotografías con la pantalla frontal Uso de la información de la función Grabar un vídeo con la pantalla frontal Sapsd Dv Permite mostrar información sobre el flash y el foco en la pantalla frontal cuando se toman fotografías. 1 2 3 Grabar un vídeo en el modo Autorretrato En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . 1 En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 2 3 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Grabar un vídeo en el modo Niños Uso de un icono de sonrisa Sapsd El icono de sonrisa aparece en la pantalla frontal cuando está en foco, después de pulsar el botón obturador hasta la mitad. 1 En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . 2 Presione hasta la mitad [Obturador] para enfocar y aparecerá el icono de sonrisa. 3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal y seleccione . 2 3 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Funciones ampliadas Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. 43 Grabación de notas de voz apsd Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Grabar un memo voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 1 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . (En algunos modos, seleccione f “ > (una o dos veces) “ “ ). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . (En algunos modos, seleccione f “ > (una o dos veces) “ “ ). Memoria Grabar 2 3 4 Pulse [Obturador] para grabar. t Seleccione para pausar la grabación y para reanudarla. t Una vez que se inicia la grabación, el tiempo de grabación disponible que se visualiza en la parte superior de la pantalla cambiará para reflejar el número de archivo. t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. 2 3 Pulse [Obturador] para detener la grabación. Seleccione Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. t La cámara comienza a grabar una nota de voz después de tomar la fotografía. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. para cambiar al modo de disparo. No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga. Funciones ampliadas 44 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución Usar la detección de rostros ……………… 55 Usar el temporizador ……………………… 48 Detectar rostros ……………………………… Capturar un rostro sonriente ………………… Detectar el parpadeo de los ojos …………… Usar el reconocimiento de rostros inteligente Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) … 55 56 56 57 57 Ajustar el brillo y el color 59 59 60 61 … 46 Seleccionar una resolución ………………… 46 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 47 Tomar fotografías en la oscuridad ……… Evitar los ojos rojos ………………………… Usar el flash ………………………………… Ajustar la velocidad de ISO ………………… 50 50 50 51 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 52 Usar las opciones de macro ………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar el enfoque táctil inteligente …………… Usar el disparo con un toque ………………… Ajustar el área de enfoque …………………… 52 52 53 54 54 ………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) ………………………… 62 Uso de los modos de ráfaga ……………… 64 Mejora de las fotografías ………………… 65 Aplicar estilos de fotografía ………………… 65 Aplicación de efectos de filtro inteligente …… 66 Ajustar las fotografías ………………………… 67 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución SapsdDv Opción A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Descripción 4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción ancha de 3:2. 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “> “ (En algunos modos, seleccione f“ .) 4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. . 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. Seleccione una opción. 2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 4320 X 2432 Opciones de disparo 46 Selección de la calidad y la resolución Cuando graba un vídeo: 1 2 En los modos D y v, seleccione f “ Seleccionar la calidad de la imagen apsd . Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grandes. Seleccione una opción. 1280 X 720 HQ 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En algunos modos, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Fina Opción Descripción 1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV. 640 X 480: Permite la reproducción en una televisión general. Opción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Descripción Superfina Fina Normal Opciones de disparo 47 . Usar el temporizador SapsdDv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 2 En el modo de disparo, seleccione 3 . Seleccione una opción. Desactivado Opción Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. t La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. 2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. t Para cancelar el temporizador, seleccione el icono que lo representa o pulse [Obturador]. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. Cronómetro movimiento: Permite detectar el movimiento y luego tomar la fotografía. (pág. 49) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 48 Usar el temporizador 5 Usar el cronómetro en movimiento 1 2 3 4 En el modo de disparo, seleccione “ . Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. Pulse [Obturador]. Colóquese a no más de tres metros de distancia de la cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador]. Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. t La luz AF auxiliar/luz del temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando: t Usted se encuentre a más de tres metros de distancia de la cámara. t Los movimientos sean demasiado sutiles. t Haya demasiada luz o luz de fondo. t El sujeto está demasiado cerca y refleja la luz de FA. El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 49 Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ap Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj. Consulte las opciones de flash en “Usar el flash”. Saps Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Automático Esta opción está disponible en algunos modos de escenas. Opción Descripción Desactivado: t El flash no se disparará. t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena detectada en el modo S. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Opciones de disparo 50 Tomar fotografías en la oscuridad Ajustar la velocidad de ISO Opción Descripción Ojos rojos*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara reduce los ojos rojos. Relleno: t El flash se dispara siempre. t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione una opción. t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Automático Sin ojos roj.*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo. t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 113) t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Opciones de disparo . 51 Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar las opciones de macro apdDv Las opciones de macro permiten tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático.” Usar el enfoque automático apdDv Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 2 En el modo de disparo, seleccione . Seleccione una opción. Normal (af) Opción Descripción Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia (a más de 80 cm de distancia, si se usa el zoom). t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se usa el zoom). Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 5 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa el zoom). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 52 Cambiar el enfoque de la cámara Usar el enfoque táctil inteligente apsd t Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla. t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - El sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente. - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - la cámara se mueve excesivamente En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea. t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de fotografías, la detección de rostros ni los efectos de filtro inteligente. AF táctil inteligente permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil (que se indica con un cuadro). t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara. t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 53 Cambiar el enfoque de la cámara Usar el disparo con un toque Ajustar el área de enfoque apsd Puede enfocar un sujeto y tomar una fotografía con un solo toque. 1 2 3 En el modo de disparo, seleccione f “ “ apsd Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. . Toque un sujeto para realizar el enfoque. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ . Seleccione una opción. t Mantenga pulsado hasta que el indicador de nivel llegue hasta arriba. Af central Opción Descripción Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. t Si mantiene pulsada cualquier otra área, el cuadro para detectar rostros cambiará a un cuadro normal. t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ráfaga, las opciones de estilo de fotografías ni los efectos de filtro inteligente. Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto al tocar la imagen en la pantalla. Mantenga pulsado el sujeto para tomar la fotografía. AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto que toque en la pantalla. (pág. 53) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 54 Usar la detección de rostros apsd Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible. t Es posible que la detección de rostros falle cuando: - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara. - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables. - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente. t La detección de rostros no está disponible al utilizar un estilo de fotografía o un efecto de filtro inteligente. t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no funciona. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, el temporizador no está disponible o algunas opciones del temporizador no están disponibles. t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está en el modo de reproducción. (pág. 72) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción. t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. Opciones de disparo t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. t Si desea enfocar rostros en cuadros de enfoque grises, tóquelos para enfocar. t Es posible que los rostros detectados no queden registrados, según las opciones de disparo. 55 Usar la detección de rostros Capturar un rostro sonriente Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. En el modo de disparo, seleccione f “ En el modo de disparo, seleccione f “ “ . La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo “ . t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía. 56 Usar la detección de rostros Usar el reconocimiento de rostros inteligente Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros y los rostros favoritos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse [Obturador] para registrar el rostro. t Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el cuadro blanco no aparecerá. t Tome cinco fotografías del rostro del sujeto: del frente del rostro, del lado izquierdo, derecho, de arriba y de abajo. t Tome fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. t : Indique los rostros favoritos (para registrar rostros favoritos, consulte la página 57). t : Indique los rostros que la cámara registra de manera automática. t La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios notorios en la pose o en el rostro de un sujeto, y a si el sujeto usa gafas. t La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. t La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena. Opciones de disparo 57 Usar la detección de rostros 3 Seleccione cuando aparezca la lista de rostros. t Sus rostros favoritos se indican con una rostros. en la lista de t Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos. t La opción de flash se configurará en Desactivado. t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ Seleccione “ . para ver sus rostros favoritos. t Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, seleccione . (pág. 72) t Para cancelar los rostros favoritos, selecciones . Opciones de disparo 58 Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) pdv Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 Neutra (0) Seleccione Más clara (+) En el modo de disparo, seleccione f “ t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara toma 3 fotografías consecutivas con diferentes niveles de exposición: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 64) . Seleccione un valor para ajustar la exposición. t +: más claro, -: más oscuro EV -2 -1 0 +1 . t El valor ajustado de la exposición aparecerá como se muestra a continuación. +2 Opciones de disparo 59 Ajustar el brillo y el color Compensar la luz de fondo (ACB) p Opción Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Descripción Desactivado: ACB está desactivado. Activado: ACB está activado. t La función de ACB está activada siempre en el modo a. t Esta función no está disponible cuando se utilizan los modos Continuo, Capt. movim. o AEB. Sin ACB 1 2 Con ACB En el modo de disparo, seleccione f “>“ . Seleccione una opción. Desactivado Opciones de disparo 60 Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pdv Opción El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ (En el modo v, seleccione f “ .) 2 Seleccione una opción. Puntual: t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. . Al centro: t La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Multi Opción Descripción Descripción Multi: t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. t Ideal para tomar fotografías en general. Opciones de disparo 61 Ajustar el brillo y el color Seleccionar una fuente de luz (Balance de blancos) p d v Bb automático El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno. Opción Descripción Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Bb automático Luz día Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Nublado 1 2 Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno En el modo de disparo, seleccione f “ . Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Seleccione una opción. Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos. (pág. 63) Opciones de disparo 62 Ajustar el brillo y el color Definir su propio balance de blancos Puede personalizar el balance de blancos al tomar fotografías de una superficie blanca, como un pedazo de papel. Esto ayudará a que los colores de la fotografía coincidan con la escena real después de controlar las condiciones de luz. 1 2 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. 3 Pulse [Obturador]. En el modo de disparo, seleccione f “ “ . Opciones de disparo 63 Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción Capt. movim.: Cuando pulse [Obturador], la cámara toma fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). 1 2 En el modo de disparo, seleccione f “ > “ AEB: t Permite tomar tres fotografías con diferentes niveles de exposición: normal, subexposición y sobreexposición. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. . Seleccione una opción. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador y ACB cuando selecciona Individual. t Cuando selecciona Capt. movim., la resolución se configurará en VGA y la velocidad de ISO se configurará en Automático. t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. Individual Opción Descripción Individual: Permite tomar una sola fotografía. Continuo: t Al pulsar [Obturador], la cámara toma fotografías continuamente. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Opciones de disparo 64 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía, colores o efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA apdv Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. Suave 1 2 Intensa 1 En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos veces) “ “ . (En el modo a, seleccione f “ “ .) 2 Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). RVA personalizado Bosque En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos veces) “ . (En el modo a, seleccione f “ .) Seleccione una opción. t Seleccione para definir el tono RVA. 3 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. Seleccione Normal Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de reconocimiento de rostro, filtro inteligente y ajuste de imagen. Opciones de disparo 65 . Mejora de las fotografías Aplicación de efectos de filtro inteligente Opción apdv Descripción Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel de contraste y colores que le dan un aspecto antiguo a las fotografías. Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin de imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Miniatura Boceto: Hace que la fotografía parezca un dibujo. Viñeta Eliminar niebla: Hace que la foto se vea más clara. Ojo de pez 1 1 2 t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de grabación de la miniatura se muestra con el icón y es más corto que el tiempo real de grabación. t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no será registrado. t Si aplica un efecto de filtro inteligente para grabar un vídeo, la velocidad de la grabación es de y la resolución de la grabación es menor que . t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de reconocimiento de rostros, ACB, ráfaga, estilo de fotografía y ajuste de imagen. t Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Cuando seleccione Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará automáticamente a o menos. Ojo de pez 2 En el modo de disparo, seleccione f “> (una o dos veces) “ . Seleccione un efecto. Opción Descripción Normal: sin efecto Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o un lugar en tamaño real se vea como una fotografía de un modelo de escala miniatura. Las partes borrosas de una fotografía hacen que la escena parezca mucho más pequeña que su tamaño real. Opciones de disparo 66 Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías p Opción de nitidez Ajuste la nitidez, la saturación y el contraste de las fotografías. 1 En el modo de disparo, seleccione f “ > (dos veces) “ . 2 Seleccione una opción de ajuste. 3 t t t : Nitidez : Contraste : Saturación - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opción de contraste Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Descripción Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de saturación Descripción Nitidez -2 -1 0 +1 +2 - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de reconocimiento de rostro, estilo de fotografías y filtro inteligente. Opciones de disparo 67 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Reproducción ……………………………… 69 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ……………………………… Reproducir un vídeo ………………………… Reproducir una nota de voz ………………… 69 76 78 79 Edición de una fotografía ………………… 81 Girar una fotografía …………………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Aplicar estilos de fotografía ………………… Aplicación de efectos de filtro inteligente …… Aplicar efectos especiales …………………… Corregir problemas de exposición …………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 81 81 82 83 84 84 85 Visualización de archivos en TV o HDTV … 87 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) …………………………… 89 Transferir archivos con Intelli-studio ………… 90 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ……………… 92 Desconectar la cámara (para Windows XP) … 93 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) …………………………………… 94 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) …… 95 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [Reproducción]. t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. t Si la cámara está apagada, se encenderá. 2 Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la izquierda o hacia la derecha. t Seleccione < para ver el archivo anterior. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. t Seleccione > para ver el archivo siguiente. Manténgala pulsada para ver los archivos rápidamente. Reproducción y edición t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta de memoria. t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. 69 Reproducción Visualización de archivos con reconocimiento de movimiento Seleccionar un menú mediante reconocimiento de movimiento Puede visualizar archivos al inclinar la cámara. La cámara tiene un sensor de movimiento incorporado que le permite seleccionar un menú rápidamente al inclinar la cámara. En el modo de reproducción, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Establecer el archivo actual como su fotografía favorita* ( aparecerá en la parte superior del archivo). t Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. t Si rota la cámara 90º o 180º mientras ve una fotografía, la cámara automáticamente cambiará la orientación de la fotografía visualizada según la dirección de la cámara. t Para desactivar esta función, seleccione M “ . “Vista gestual “ Desactivado de reproducción. ( Bloquear o desbloquear la fotografía actual aparecerá en la parte superior del archivo). * No puede configurar archivos como favoritos para: - Vídeos o memorias de voz Fotografías con errores o fotografías bloqueadas Fotografías tomadas con cámaras de otros fabricantes Fotografías tomadas con la configuración de opción de captura en movimiento - Fotografías que sean demasiado grandes para la memoria disponible Reproducción y edición 70 Reproducción Visualizar en el modo de reproducción Información Iniciar una presentación de diapositivas (pág. 77) Icono Si sostiene la cámara en sentido paralelo al suelo, como se muestra a continuación, es posible que el reconocimiento de movimiento no funcione correctamente. Descripción La fotografía incluye una nota de voz v Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido La fotografía incluye un rostro registrado; disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Archivo favorito Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Permite abrir la lista de rostros (pág. 72); disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria Permite eliminar archivos (pág. 75) Permite reproducir una presentación de diapositivas (pág. 77) Reproducción y edición 71 Reproducción Icono M Clasificar sus rostros favoritos Descripción Permite editar fotografías (pág. 81) Permite seleccionar un tipo de pantalla (pág. 24) Permite seleccionar un menú con el reconocimiento de movimiento (pág. 70) Reproducción y menús de ajustes Tiempo de reproducción de vídeos o memorias de voz Permite reproducir vídeos o memorias de voz (video, pág. 78/memoria de voz, pág. 79) Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 En el modo de reproducción, seleccione t Seleccione . para cancelar sus rostros favoritos. Lista de rostros 1 4 2 5 3 6 1/2 2 Seleccione “ un rostro. Editar ránking 1 4 2 3 3 Seleccione , o . para cambiar la clasificación del rostro y seleccione . Reproducción y edición 72 Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo de archivo o semana. 1 En el modo de reproducción, seleccione . t También puede pulsar [Zoom] hacia la izquierda para acceder a Álbum inteligente. 2 t La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente o cambiar la categoría y reorganizar los archivos. t Es posible que la pantalla frontal no se active al acceder a Álbum inteligente. 3 “ una categoría. Seleccione Seleccione una fecha, tipo de archivo, día de la semana, color o rostro. t También puede mantener pulsado < o > para desplazarse por fechas, tipos de archivo, días de la semana, colores o rostros. Tipo Fecha Color Semana Favorito Cara 29 1 6 7 20 Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Permite ver sus archivos favoritos. Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros favoritos. (hasta 20 personas) Fecha Color Semana Favorito Cara 29 4 5 1 6 7 Seleccione < o > para desplazarse por los archivos. Seleccione Reproducción y edición para volver a la vista original. Una vez que usted haya seleccionado una categoría y un menú que muestre miniaturas (como eliminar varios archivos o proteger los archivos seleccionados), la cámara mostrará todos los archivos clasificados por categoría o solamente los que coincidan con la opción de categoría. 73 Reproducción Para ver archivos en la vista en 3D 1 2 En el modo de reproducción, seleccione Ver archivos como miniaturas “ . Explore vistas en miniatura de los archivos. En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 16 vistas en miniatura (pulse [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la izquierda o hacia la derecha. t Arrastre los archivos hacia la izquierda o hacia la derecha para moverlos más rápidamente. Arrastre un icono rápidamente a través de la pantalla, para desplazarse por más archivos de una sola vez. t Seleccione para ver los archivos en Álbum inteligente. 29 6 7 20 Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Para desplazarse por los archivos, seleccione < o >, o arrástrelos hacia la izquierda o hacia la derecha. Seleccione un archivo en el medio de la pantalla para verlo en pantalla completa. Ver un archivo Seleccione una vista en miniatura. Eliminar archivos Seleccione t Seleccione el archivo para volver a la vista en 3D. Vista en 3D Seleccione Seleccione una categoría Seleccione 1/5 3 1 t No se pueden reproducir películas ni notas de voz en la vista en 3D. t La función 3D no está disponible mientras la cámara se encuentra conectada a el TV. . (pág. 75) . . Si arrastra archivos en el modo de miniatura, es posible que aparezcan iconos de indicación cuando se carguen las miniaturas. Reproducción y edición 74 Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 3 Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Proteger “Seleccionar. Para eliminar un solo archivo: t Seleccione Todo y luego Bloquear para proteger todos los archivos. 1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo “ . 2 Seleccione Sí para eliminar el archivo. Seleccione los archivos que desea proteger. t Seleccione t Seleccione para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. Para eliminar varios archivos: 4 Seleccione . 1 En el modo de reproducción, seleccione Eliminar varios. 2 Seleccione los archivos que desea eliminar. 3 Seleccione “ t Seleccione para seleccionar todos los archivos en la pantalla actual. t Seleccione para cancelar su selección. “ Sí. Para eliminar todos los archivos: 1 2 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione Eliminar “ Todo “ Sí. Reproducción y edición 75 Reproducción Copiar archivos en la tarjeta de memoria Ver fotografías Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione M. Seleccione . “Copiar. Seleccione Sí para copiar los archivos. Visualice una fotografía. Para ello, acérquese a una parte de la fotografía o visualice las fotografías como una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia la derecha para ampliar una fotografía (pulse [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Desplácese hacia la dirección que desea mover. Icono Descripción Permite eliminar el archivo. Permite recortar la fotografía ampliada (se guardará como un nuevo archivo). Permite regresar a la vista original. X2.0 Reproducción y edición 76 Porcentaje de zoom Reproducción Iniciar una presentación de diapositivas Opción Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione Descripción Música: Seleccione el audio de fondo. Efecto: t Seleccione un efecto de transición. t Seleccione para no aplicar efectos. . Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. 3 Seleccione diapositivas. para iniciar la presentación de t Toque la pantalla (excepto para los iconos de opción) para detener la presentación de diapositivas. t Seleccione para ajustar el volumen del audio de fondo o para silenciar el sonido. t Seleccione para cambiar al modo de reproducción. Opción Descripción Imágenes: Seleccione fotografías (hasta 2000) para la presentación de diapositivas. Modo reprod.: Permite seleccionar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. Intervalo: Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. t Estará disponible cuando configure Efecto en . t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no sean , el intervalo se configurará en 1 segundo. Reproducción y edición 77 Reproducción Recortar un vídeo durante la reproducción Reproducir un vídeo Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. 1 2 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo “ . Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. 1 2 3 4 Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo comience y seleccione . Seleccione para reanudar la reproducción. Seleccione en el lugar donde desea que el nuevo vídeo finalice y seleccione . Seleccione Sí. t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Icono Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite avanzar. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 78 Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción 1 Seleccione imagen fija. 2 3 Seleccione Reproducir una nota de voz en el lugar donde desea guardar una . Seleccione Sí. Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una memoria de voz “ . 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Icono Descripción Permite retroceder. / Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite avanzar. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 79 Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ M. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una memoria de voz “ . 2 3 Seleccione Memo voz “ Activado. 2 Use los siguientes iconos para controlar la reproducción. Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Icono / Descripción Permite pausar o reanudar la reproducción. Permite detener la reproducción. Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos. Reproducción y edición 80 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, tales como giros, cambio de tamaño, eliminación de ojos rojos y ajuste de brillo, contraste o saturación. t Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. t Cuando edite fotografías de o más grandes, el tamaño se ajustará automáticamente a una menor resolución (excepto cuando haga girar las fotografías o cuando las cambie de tamaño). Girar una fotografía Cambiar el tamaño de las fotografías 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 1 2 Seleccione 2 “una opción. En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “una opción. t Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 99) Izqda 90º 1920 X 1080 3 Seleccione . La fotografía girada se guardará como el mismo archivo, no como uno nuevo. 3 Seleccione . Las opciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición 81 Edición de una fotografía Definir el tono RVA Aplicar estilos de fotografía Aplique un tono de color diferente a la fotografía, como Suave, Intensa o Bosque. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ “ “ . Seleccione un color (R: rojo, V: verde, A: azul). Ajuste la cantidad de color. RVA personalizado Suave 1 2 Intensa Bosque En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . Seleccione “una opción. t Seleccione para definir el tono RVA. (consulte “Definir el tono RVA”) 4 Seleccione Suave 3 Seleccione . Reproducción y edición 82 . Edición de una fotografía Aplicación de efectos de filtro inteligente 1 Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear imágenes únicas. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione “un efecto. Miniatura Miniatura Viñeta 3 Ojo de pez 1 Seleccione Ojo de pez 2 Reproducción y edición 83 . Edición de una fotografía Aplicar efectos especiales Corregir problemas de exposición Aplique efectos especiales a la fotografía, tales como filtros de color o efectos de ruido. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación, o elimine los ojos rojos. La fotografía editada se guardará como un nuevo archivo, pero es posible que se cambie el tamaño a una resolución más baja. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione “una opción. Elegante Ajustar el brillo, el contraste y la saturación 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 Seleccione Opción “una opción de ajuste. Descripción Brillo Contraste Saturación Opción Descripción Filtro color: Permite cambiar los colores del fondo a blanco y negro para resaltar el sujeto principal. Elegante: Permite aplicar efectos a la fotografía para que parezca más brillante y suave. 3 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. (-: menos o +: más) 4 Seleccione Añadir ruido: Permite añadir ruido a la fotografía para que parezca más antigua. Retoque rostro: Retoque los retratos y haga que los rostros se vean más claros e iluminados. 3 Seleccione . Reproducción y edición 84 . Edición de una fotografía Eliminar los ojos rojos Crear un pedido de impresión (DPOF) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. . Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía “ . 2 3 Seleccione “ Seleccione . . 1 2 3 En el modo de reproducción, seleccione M. SeleccioneDPOF “una opción. Opción Descripción Seleccionar Permite especificar el tamaño de impresión de la fotografía seleccionada. Todo Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Cancelar Permite restablecer los ajustes. Si selecciona Seleccionar, puede seleccionar las fotografías que desea imprimir. t Seleccione t Seleccione 4 Seleccione Reproducción y edición 85 para seleccionar todos los archivos. para cancelar su selección. . Edición de una fotografía 5 Ajuste las opciones de DPOF. Opción Descripción Permite seleccionar si las fotografías se imprimirán para como vistas en miniatura. (Seleccione imprimir fotografías como miniaturas) Permite especificar el tamaño de impresión. 6 Seleccione , o . para determinar el número de copias. 7 Seleccione . Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 86 Visualización de archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 2 3 Seleccione.(dos veces)“Salida vídeo. 4 5 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 101) 8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la pantalla táctil de la cámara. t La pantalla táctil funcionará como controlador de la pantalla de TV. Ubique la opción que desee en la pantalla del TV y toque en la pantalla de la cámara el lugar donde se ubica la opción. Cuando aparece un cursor en la opción de la pantalla del TV, seleccione en la pantalla de la cámara. Apague la cámara y su TV. t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. t No podrá usar algunos modos de disparo mientras la cámara esté conectada al TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Vídeo Audio 6 Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 Encienda la cámara y pulse [Reproducción]. Reproducción y edición 87 Visualización de archivos en TV o HDTV 6 Ver archivos en HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles, consulte el "Manual del kit HDMI". 1 2 3 4 5 7 Encienda la cámara. t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la pantalla de la cámara. t Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente. Visualice los archivos mediante un control remoto de la cámara o HDTV. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . Seleccione .(dos veces)“ Tamaño HDMI. Seleccione una resolución HDMI. Apague la cámara y el HDTV. t Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes (pág. 101) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el control remoto del TV. t El tiempo de conexión a un HDTV puede variar según el tipo de tarjeta microSDTM o microSDHCTM utilizada. Una tarjeta microSDTM o microSDHCTM más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI opcional. Reproducción y edición 88 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. Requisitos Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/ AMD AthlonTM FX 2,6 GHz o superior RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2/Vista/7 t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa. t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión posterior, para conectar la cámara como disco extraíble. Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Otros t Unidad de CD-ROM t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) t Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o posterior t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior Reproducción y edición t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7. 89 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M“ . 2 Seleccione . (varias veces)“Software del PC“ Encendido. 3 4 Apague la cámara. Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. 7 Seleccione Sí. t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana Reproducción automática. Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Reproducción y edición 90 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube. También, puede descargar animaciones breves para usar en el modo Niños. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda “ Ayuda en el programa. t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. t No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. t No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. t Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF 1 2 3 4 5 % $ 6 7 # 8 9 @ 0 ! Reproducción y edición 91 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono Descripción 1 Abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos 1 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M “ . 5 Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube) 2 Seleccione . (varias veces) “Software del PC “ Apagado. 6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista 7 8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador 3 4 Apague la cámara. Permite seleccionar un tipo de archivo 9 Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada 0 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara ! Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum inteligente o en un mapa @ Buscar carpetas en el dispositivo conectado # Buscar carpetas en el ordenador $ Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente % Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Reproducción y edición Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 92 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista y Windows 7 es similar. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC “Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. 1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. Retire el cable USB. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 93 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Compatible con Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. Reproducción y edición 94 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 4 En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M “ . 6 Seleccione . (dos veces) “USB “Imprimir. para imprimir. Apague la cámara. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. 7 5 Seleccione t Seleccione para establecer las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión” en la página 96. Seleccione una opción. Encienda la cámara. t La impresora reconoce la cámara automáticamente. Reproducción y edición Opción Descripción Foto reciente Permite imprimir la fotografía actualmente seleccionada. Vaya al paso 9. Seleccionar fotos Permite imprimir las fotografías deseadas. Todas fotos Permite imprimir todas las fotografías. Vaya al paso 9. 95 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) 8 Seleccione < o > para desplazarse hasta una fotografía para imprimir. 9 Seleccione , o . para determinar el número de copias y seleccione . Configurar ajustes de impresión t Si selecciona Seleccionar fotos, repita los pasos 8 y 9 para todas las fotografías que desee imprimir. 10 Seleccione Sí para confirmar. t Comenzará la impresión. Seleccione Cancelar para cancelar la impresión. Opción Descripción Tamaño: Permite especificar el tamaño de impresión. Diseño: Permite crear impresiones en miniaturas. Tipo: Permite seleccionar el tipo de papel. Calidad: Permite ajustar la calidad de impresión. Fecha: Permite ajustar la impresión de la fecha. Nombre archivo: Permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Restablecer: Permite restablecer las opciones de impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 96 Ajustes Consulte las opciones para configurar los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ………………………………………… 98 Acceder al menú de ajustes …………………………… 98 Sonido ………………………………………………… 99 Pantalla ………………………………………………… 99 Ajustes ………………………………………………… 100 Menú de ajustes Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 2 Seleccione una opción y guarde los ajustes. En el modo de disparo o de reproducción, seleccione M. Volumen Desactivado Sonido niños Bajo Seleccione un menú. Sonido Medio Son. obtur. Alto Volumen : Medio Sonido niños :1 Sonido : Activado Son. obtur. :1 Sonido inicial : Desactivado Sonido inicial 1/2 4 1/2 Icono Descripción Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 99) Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el brillo. (pág. 99) Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 100) Ajustes 98 Seleccione para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Sonido niños Permite ajustar un sonido que se emitirá en el modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al tocar la pantalla o al cambiar de modos. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. t Im. usu. : se muestra la imagen que desee. (pág. 81) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) t La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. t Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Cuadrícula Brillo pant. Vista rápida Ajustes 99 Seleccione una guía que ayude a crear una escena. (2 X 2*, 3 X 3, +, X) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Permite establecer la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) Bloqueo automático Configure el bloqueo de la pantalla después de un tiempo determinado. (Apagado*, 10 seg, 30 seg, 1 min) * Predeterminado Elemento Descripción Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Ajuste de fecha/hora Configure la fecha y la hora. Tipo de fecha Seleccione un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*) Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. t Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (No, Sí) Formato Nº archivo Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta de la cámara antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí) Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Ajustes 100 t El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. t El número del archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999. t El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. t La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Rotación automática Configure la opción de rotación automática de las fotografías para que se produzca cuando usted rote la máquina. (Apagado , Encendido*) Permite configurar el control de la cámara conectada al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con el control remoto del TV. Anynet+ t Desactivado*: Permite ver archivos sin utilizar el (HDMI-CEC) control remoto del HDTV. t Activado: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. t Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. t Si selecciona Texto en el modo s, no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite seleccionar la resolución de las fotografías al reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p, 576p) Tamaño HDMI Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico Lámpara af Descripción t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. t La cámara no se apagará automáticamente cuando: - esté conectada a un ordenador o a una impresora - se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos - se grabe una nota de voz Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Salida vídeo Ajustes 101 t Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, el HDTV selecciona automáticamente la siguiente resolución inferior. t Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. t Orden*: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. t Seleccionar modo: Seleccione un modo USB en su ordenador cuando la cámara se conecta a otro dispositivo. Software del PC Configure Intelli-studio para que inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Ajustes 102 Apéndices Consulte los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 104 Mantenimiento de la cámara ………………………… 105 Limpiar la cámara ……………………………………… 105 Acerca de las tarjetas de memoria …………………… 106 Acerca de la batería …………………………………… 107 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……………………………………………… 110 Especificaciones de la cámara ……………………… 113 Índice …………………………………………………… 117 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria insertada no se suministra No compatible con con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. TM TM microSD o microSDHC DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (pág. 100) ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Apéndices 104 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla táctil de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 105 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Acerca de las tarjetas de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSDTM de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria microSDTM (Secure Digital) o microSDHCTM (Secure Digital High Capacity). Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps 122 240 353 - - - 137 267 391 - - - 142 278 409 - - - 163 320 471 - - - 211 409 594 - - - 335 637 908 - - - 510 936 1314 - - - 762 1373 1931 - - - 1626 2575 3090 - - - - - - - Aprox. 13' 30" Aprox. 23' 36" - - - - Aprox. 15' 20" Aprox. 29' 42" - - - - Aprox. 35' 54" Aprox. 67' 30" - - - Aprox. 78' 07" Aprox. 138' 19" Aprox. 237' 41" * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 106 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio/ Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Modelo BP-70A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 740 mAh (700 mAh como mínimo) Voltaje 3,7 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Aprox. 150 minutos Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a, resolución 14M, calidad fina, OIS activado. Fotografías Aprox. 85 minutos/ Aprox. 170 fotografías 1. Configure la opción del flash en Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 2. Configure la opción del flash en Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. * Si conecta el cable USB al ordenador y a su cámara puede prolongar la carga de la batería. 4. Repita los pasos de 1 a 3. Vídeos Aprox. 70 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 1280 x 720 HQ y 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 107 Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga con un ordenador conectado Notas acerca de la carga de la batería t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de comenzar a cargar la batería. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. t Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. t No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. t No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Apéndices t Use únicamente el cable USB suministrado. t Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) 108 Mantenimiento de la cámara t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. t No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde altura. t No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). t No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. t La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el proveniente del fuego, la luz solar u otros. El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su seguridad, siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: t La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. t Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. t No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. t No coloque la batería en un horno o microondas. t Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos, como spas o duchas. t No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. t Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. t No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. Apéndices Pautas generales para el desecho t Deseche la batería con cuidado. t No la arroje al fuego. t Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente. 109 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara t Asegúrese de que la batería esté colocada. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Cargue la batería. t Cargue la batería. t Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. 100) La fuente de alimentación de repente t Es posible que la cámara se apague se apaga para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente t La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. t Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías t No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 100) t La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Cargue la batería. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se recalienta Cuando la cámara está en funcionamiento, puede recalentarse. Esto es normal y no debe afectar la vida útil o el rendimiento de su cámara. El flash no funciona t Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 50) t No puede utilizar el flash en los modos d, D, v, ni en algunos modos s. El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. 110 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 100) La pantalla táctil o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La tarjeta de memoria tiene un error t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. Situación Soluciones sugeridas La fotografía está borrosa t Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. 52) t Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 105) t Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 113) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 62) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. t Apague el flash. (pág. 50) t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 59) La fotografía está muy oscura La fotografía está subexpuesta. t Encienda el flash. (pág. 50) t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 51) t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 59) El TV no muestra las fotografías t Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. t Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. Para obtener más detalles, consulte la sección “Protección de las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños”. (pág. 3) No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 111 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no puede reproducir los vídeos Según los programas del reproductor de vídeo, es posible que los archivos de vídeo no se reproduzcan. Para reproducir los archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y use el programa Intelli-studio en su ordenador. (pág. 91) Apéndices Situación Soluciones sugeridas Intelli-studio no está funcionando correctamente t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. t No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. t Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. (pág. 102) t Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, en su ordenador, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe. 112 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Velocidad del obturador Tipo 1/2,3” (aprox. 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles Píxeles totales Aprox. 14,48 megapíxeles t Auto: de 1/8 a 1/2000 seg. t Programa: de 1 a 1/2000 seg. t Nocturno: de 8 a 1/2000 seg. t Fuegos Artificiales: 2 seg. Lente Distancia focal Exposición lente Schneider-KREUZNACH f = de 6,3 a 31,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 175 mm) Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro Rango de apertura del objetivo F3,6 (W) y F4,8 (T) Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Zoom digital Modo de imagen fija: 1,0 X, 5,0 X Equivalente en ISO Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Pantalla Tipo Flash TFT LCD Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango t Ancho: de 0,3 m a 3,1 m (ISO automático) t Tele: de 0,5 m a 2,3 m (ISO automático) Tiempo de recarga Aprox. 4 seg. t Pantalla principal: Panel completo de pantalla táctil Función ancha de 3,5” (8,9 cm) y 1152 K t Pantalla frontal: LCD TFT de 1,8" (4,6 cm) y 116 K Enfoque Tipo Rango Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Reconocimiento inteligente de rostros, AF de detección de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque) Ancho (W) Tele (T) Normal De 80 cm al infinito De 80 cm al infinito Macro De 5 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm Macro automático De 5 cm al infinito De 50 cm al infinito Apéndices Reducción de movimientos DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) + Digital Image Stabilization (DIS)] 113 Especificaciones de la cámara t Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Efecto Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Modo de disparo Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación t Formato: MP4 (H.264) (tiempo máx. de grabación: 20 min) t Tamaño: 1280 X 720 HQ, 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240 Vídeos t Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps t Efecto: Sel. Estilo, Balance blancos, Filtro inteligente t Voz: Desactivado, Activado t Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la Balance de blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Impresión de fecha grabación, Captura de imagen fija, Recorte Reproducción Ff/hh, Fecha, Desactivado Tipo Imagen única, Miniaturas, Present. múltip. diapositivas con música y efectos, Clip, Álbum inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara, Favorito Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto, Filtro inteligente, Efecto especial, Efecto de rostro Disparo t Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Fotografías Retrato con luz de fondo, Luz fondo, Paisaje, Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural, Retrato natural, Macro color, Fuegos artificiales), Auto, Programa, DUAL IS, Escena (Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma, Disparo bello) t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB t Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Ajuste foto: ACB, Brillo, Contraste, Saturación, Efecto Corr. oj. roj. t Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1, Ojo de pez 2, Boceto, Eliminar niebla t Efecto especial: Filtro color, Elegante, Añadir ruido, Retoque rostro Grabación de voz t Grabación de voz (máx. 10 horas) t Memoria de voz en foto (máx. 10 seg.) Apéndices 114 Especificaciones de la cámara Almacenamiento t Memoria interna: aprox. 30 MB t Memoria externa (opcional): tarjeta microSDTM Multimedia Formato de archivo Tamaño de imagen (hasta 2 GB garantizados), tarjeta microSDHCTM (hasta 8 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones. Entrada y salida de audio Altavoz interno (mono), Micrófono (mono) Salida de vídeo t A/V: NTSC, PAL (a elección) t HDMI 1.4: NTSC, PAL (a elección) Conector de entrada de CC 34 pines, 4.2 V Fuente de alimentación t DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 t Imagen fija: JPEG (DCF) t Clip: MP4 (vídeo: MPEG4.AVC/H.264, audio: AAC) t Archivo de audio: WAV Batería recargable Para tarjeta microSDTM de 1 GB Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Superfina Fina Normal 4320 X 3240 122 240 353 4320 X 2880 137 267 391 4000 X 3000 142 278 409 135 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) 4320 X 2432 163 320 471 Temperatura de funcionamiento 3264 X 2448 211 409 594 De 0 °C a 40 ˚C 2560 X 1920 335 637 908 2048 X 1536 510 936 1314 1920 X 1080 762 1373 1931 1024 X 768 1626 2575 3090 100 x 60 x 20 mm Peso Humedad de funcionamiento De 5 a 85 % Software Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Interfaz Conector de salida digital Batería de litio (BP-70A, 740 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. USB 2.0 Apéndices 115 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración. Apéndices (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A 116 Índice A Anynet+ 101 C ACB Área de enfoque Calidad de imagen 47 en el modo de disparo 60 en el modo de reproducción 85 AF táctil inteligente 53 Ajuste Brillo 84 Contraste en el modo de disparo 67 en el modo de reproducción 84 Nitidez 67 Saturación en el modo de disparo 67 en el modo de reproducción 84 Ajustes Acceder 98 Cámara 100 Pantalla 99 Sonido 99 AF central 54 AF táctil inteligente 54 Disparo con un toque 54 Multi AF 54 Cambiar tamaño 81 Cancelar 100 Capturar una imagen 79 Arrastrar 21 Centro de servicios 110 Autorretrato 40 Control de contraste automático (ACB) 60 B Cronómetro en movimiento 49 Balance de blancos 62 Batería D Carga 108 Duración 107 Especificaciones 107 Desconectar el dispositivo 93 Descripción de la función 99 Botón de la pantalla LCD frontal 26 Detección de parpadeo 56 Botón de reproducción 18 Botón de zoom 16 Álbum inteligente 73 Brillo del rostro 34 Ampliar 76 Brillo de pantalla 99 Apéndices Detección de rostro Modo de disparo bello 34 Ojos rojos 50 Sin ojos rojos 50 117 Detección de rostros Detección de parpadeo 56 Detección de rostros 55 Disparo de sonrisa 56 Reconocimiento de rostros inteligente 57 Disparo con un toque 54 Disparo de sonrisa 56 Disparo salto 42 Distancia de enfoque Auto macro 52 Macro 52 Normal (AF) 52 E Editar 81 Efectos de filtro inteligente en el modo de disparo 66 en el modo de reproducción 83 Índice Efectos especiales Añadir ruido 84 Elegante 84 Filtro color 84 Retoque de rostro 84 Eliminar archivos 75 Estabilización de imagen digital 36 Estabilización de imagen óptica (OIS) 28 L Fuente de luz (balance de blancos) 62 Lámpara AF 101 Limpieza Cuerpo 105 Lente 105 Pantalla 105 G Grabación Nota de voz 44 Vídeo 37 Línea de cuadrícula 99 Guía de fotograma 35 M Estilos de fotografía en el modo de disparo 65 en el modo de reproducción 82 Exposición 59 H HDTV 88 I Fecha y hora 100 Flash Auto 50 Corr. oj. roj. 51 Desactivado 50 Ojos rojos 51 Relleno 51 Sincronización lenta 51 Modo de reproducción 69 Modo Detección de escena inteligente 39 Mantenimiento 105 Modo Disparo bello 34 Medición Modo DUAL IS 36 Icono Sonrisa 43 Mensajes de error 104 Imagen inicial 99 Mi estrella Imperfecciones del rostro 34 Auto 25 Auto inteligente 32 Detección inteligente de escenas 39 Dual IS 36 Escena 33 Imagen mov 37 Programa 37 Macro 52 Centrado 61 Múltiple 61 Puntual 61 Iconos 20 F Modo de disparo Formato 100 Clasificación 72 Registro de rostros 57 Modo Escena 33 Modo Imagen mov 37 Modo Niños Fotografía 41 Vídeo 43 Modo Pareja 41 Imprimir 101 Modo Auto 25 Modo Programa 37 Imprimir fotografías 95 Modo Auto inteligente 32 Movimiento de la cámara 29 Intelli-studio 91 Apéndices 118 Índice N R T V Nota de voz Ráfaga Tamaño HDMI 101 Velocidad de fotogramas 37 Tarjeta de memoria Velocidad de ISO 51 Grabación 44 Reproducir 79 O Ojos rojos en el modo de disparo 50 en el modo de reproducción 85 Captura en movimiento 64 Continuo 64 Valores de exposición automáticos (AEB) 64 Reconocimiento de movimiento Temporizador 48 en el modo de disparo 23 en el modo de reproducción 70 P Reconocimiento de rostros inteligente 57 Pantalla frontal Resolución Diseño de la cámara 15 Encendido 26 Modo de disparo 40 Capacidad 106 microSD 106 microSDHC 106 Foto 46 Vídeo 47 Tipo de pantalla 24 Tocar 21 Tono de RVA en el modo de disparo 65 en el modo de reproducción 82 Vídeo Grabación 37 Reproducir 78 Vista rápida 99 Visualizar archivos Álbum inteligente 73 como vistas en miniatura 74 en TV 87 Presentación 77 Volumen 99 Transferir archivos para Mac 94 para Windows 89 Rotar 81 Pedido de impresión 85 Presentación 77 S U Proteger archivos 75 Salida vídeo 101 Usar el zoom 27 Pulsar hasta la mitad 7 Silenciar Cámara 18 Vídeo 38 Sonido AF 99 Apéndices 119 Z Zoom button 16 Zoom digital 27 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Samsung SAMSUNG ST100 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para