AVENTICS Series HF03-LG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Montageanleitung | Assembly instructions | Instruction de montage
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de servicio | Monteringsanvisning
Befestigungssatz DIN-Schiene
Mounting kit for DIN rails
Kit de fixation rail DIN
Set di fissaggio guida DIN
Juego de piezas de fijación para regleta soporte DIN
Monteringssats för DIN-
skena
HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System
R499050014/07.2016, Replaces: 04.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Deutsch
1 Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um
folgende Komponenten sicher und sachgerecht auf einer
DIN-Schiene DIN EN 50 022 35x15 zu montieren:
W Ventilsystem (VS) HF03 LG
W Ventilsystem (VS) HF04
W Stand-Alone-System.
Diese Komponenten werden im Folgenden Systeme
genannt.
O Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie an den Systemen
arbeiten.
O Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle
Benutzer zugänglich ist.
O Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise.
Aufbau der Warnhinweise
O Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie an den Systemen
arbeiten.
O Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle
Benutzer zugänglich ist.
O Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise.
Aufbau der Warnhinweise
Bedeutung des Signalwortes
Mitgeltende Dokumente
W Bedienungsanleitungen der Systeme
W Technische Daten und Angaben laut Online-Katalog
(www.aventics.com/pneumatics-catalog)
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte
bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten
können, wenn sie nicht vermieden wird.
2 Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie den Befestigungssatz für die DIN-Schiene
ausschließlich zur Befestigung der Systeme und beachten
Sie die technischen Angaben im Hauptkatalog.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des
Befestigungssatzes für die Systeme schließt auch ein,
dass
W Sie diese Anleitung beachten,
W Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,
W Sie die nationalen Unfallverhütungs-vorschriften am
Einsatzort beachten,
W Sie die Systeme nur im industriellen Bereich
montieren und betreiben,
W die Montage auf der DIN-Schiene nur von
entsprechend qualifiziertem und geschultem
Fachpersonal durchgeführt wird.
Das müssen Sie beachten
O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
bevor Sie mit Arbeiten an der Anlage beginnen.
O Stellen Sie vor der Ventilblockmontage sicher, dass die
Zuganker vollständig in die EP-Endplatte
eingeschraubt sind.
O Achten Sie auf korrekten Sitz der DIN-Schiene.
3 Lieferumfang
(Bestellnummer: 1827010709)
Siehe :
W Schrauben DIN ISO EN 4762:
2x Inbusschraube M6x65 (B)
1x Inbusschraube M6x8 (C)
W 1x Unterlegscheibe
W 2x Klammer (A)
1
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Deutsch
1
4 Montage und Demontage
Befolgen Sie nachstehende Arbeitsschritte, um eine
sichere Montage und Demontage zu gewährleisten.
System auf die DIN-Schiene montieren
Berücksichtigen Sie grundsätzlich folgende Punkte:
O Beachten Sie bei der Montage auf jeden Fall die
Bedienungsanleitung des Systems.
O Montieren Sie das System so, dass es sich beim Lösen
der Klammern nicht von der DIN-Schiene lösen kann.
O Ab einer Bestückung des VS mit mehr als 16
Anschlussplatten empfehlen wir, das VS nicht mehr
auf eine DIN-Schiene zu montieren, da die Befestigung
durch auftretende Schwingungen im Betrieb instabil
werden kann.
O Sorgen Sie für genügend Freiraum für die elektrischen
und pneumatischen Anschlüsse, damit die zulässigen
Biegeradien für die Kabel und Schläuche nicht
unterschritten werden.
O Wählen Sie die Befestigungsart entsprechend der
Belastung (Schwing- oder Rüttelbelastung).
VORSICHT
Gefahr durch plötzliche Druckentlastung und
anliegende Spannung
Steht während der Montagearbeiten der relevante
Anlagenteil unter Druck oder elektrischer Spannung,
besteht Verletzungsgefahr.
O Setzen Sie den Anlagenteil, in dem der Einbau
vorgenommen werden soll, immer drucklos und
spannungsfrei, bevor Sie mit der Montage beginnen.
O Montagearbeiten dürfen nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden.
O Beachten Sie insbesondere die vor Ort gültigen,
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen
Durch Schwing-, Rüttel- oder Schockbelastung kann
sich das System von der DIN-Schiene lösen. Die
gelösten Teile können zu Personen- und Sachschäden
führen.
O Achten Sie darauf, dass an der DIN-Schiene keine
Schwing-, Rüttel- oder Schockbelastungen
auftreten.
So montieren Sie ein System auf
die DIN-Schiene
Beachten Sie :
1. Setzen Sie die Klammern am System an und fixieren
Sie sie durch eine halbe Umdrehung der Schrauben.
VS und Stand-Alone-System CMS-B-Design:
2x M6x65 (1a, 1c) (Schraube M6x8 und
Unterlegscheibe aus dem Lieferumfang werden
nicht benötigt).
Stand-Alone-System BDC-B-Design:
1x M6x65 und 1x M6x8 mit Unterlegscheibe (1b)
(Schraube M6x65 aus dem Lieferumfang wird nicht
benötigt).
2. Hängen Sie die Oberseite der Klammern in die DIN-
Schiene ein und kippen Sie das System nach unten, bis
die Klammern einrasten (2).
3. Ziehen Sie zum Sichern der Klammern die Schrauben
fest (Anzugsdrehmoment: 3,5 + 0,5 Nm) (3).
System von der DIN-Schiene
demontieren
Beachten Sie :
1. Schalten Sie die Anlage vor der Demontage drucklos
und spannungsfrei.
2. Lösen Sie alle Verbindungen am System.
3. Lösen Sie die beiden Inbusschrauben (4).
4. Kippen Sie das System nach oben bis die Klammern
ausrasten und heben Sie es vorsichtig nach vorne
ab (5).
5 Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung und verbrauchte Teile nach
den Bestimmungen des Landes, in dem der Montagesatz
eingesetzt wird.
VORSICHT
Gelöste Befestigungsschrauben am System
Das System kann sich von der DIN-Schiene lösen und
beschädigt werden, wenn die Inbusschrauben der DIN-
Schienenbefestigung beim Demontieren ganz
herausgeschraubt werden.
O Drehen Sie bei der Demontage die Inbusschrauben
maximal um 2 Umdrehungen heraus.
1
2
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Deutsch
2
English
1 About this document
These instructions contain important information for the
safe and appropriate assembly of the following
components on a DIN rail EN 50 022 35x15:
W Valve terminal system (VS) HF03 LG
W Valve terminal system (VS) HF04
W Stand-Alone system
These components are termed systems in the following.
O Read these instructions before working with the
systems.
O Keep these instructions in a location where they are
accessible to all users at all times.
O Observe the safety instructions and warnings.
Structure of the safety instructions
Meaning of signal word
Related documents
W Operating instructions for the systems
W Technical data and information in accordance with the
online catalog
(www.aventics.com/pneumatics-catalog)
2 For your safety
Intended use
Only use the mounting kit for the DIN rail to mount the
systems and observe the technical information in the main
catalog.
Intended use of the mounting kit for the systems also
requires that
W you comply with these instructions,
W you comply with all accompanying documents,
W you comply with national accident prevention
regulations at the site,
W you assemble and operate the systems only in
industrial areas,
W only trained and qualified personnel mount the DIN rail.
SIGNAL WORD
Type and source of risk
Consequences
O Precautions
CAUTION
This signal word indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury or damage to the equipment.
Adhere to the following instructions
O Before working on the system, switch off the pressure
and voltage.
O Make sure that the tie rods have been completely
screwed into the EP end plate before mounting the
valve block.
O Check that the DIN rail is positioned correctly.
3 Delivery contents
(Order number: 1827010709)
See :
W Screws DIN ISO EN 4762:
2x hexagon socket screws M6x65 (B)
1x hexagon socket screw M6x8 (C)
W 1x washer
W 2x clamps (A)
4 Assembly and disassembly
Follow the steps below to ensure safe assembly and
disassembly.
CAUTION
Danger due to sudden pressure release and applied
voltage
System components under pressure or voltage during
assembly present a danger of injury.
O Make sure that the system component to be
installed is not under pressure or voltage before
beginning assembly.
O Assembly work may only be carried out by trained
professionals.
O Pay particular attention to the valid and relevant
local safety regulations.
CAUTION
Danger of personal injury due to uncontrolled
movements!
The system can come loose from the DIN rail through
vibration, shock or oscillating loads. The loose parts can
lead to injury and damage to equipment.
O Make sure that the DIN rail is not subject to vibration,
shock or oscillating loads.
1
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | English
3
Disassembling the system from
the DIN rail
Observe :
1. Make sure the system is not under pressure or voltage
before disassembly.
2. Loosen all connections on the system.
3. Loosen both of the hexagon socket screws (4).
4. Tilt the system upwards until the clamps disengage
and carefully lift it towards the front (5).
5 Disposal
Dispose of the packaging and used parts in accordance
with the regulations of the country in which the mounting
kit is used.
CAUTION
Loosened mounting screws on the system
The system may come loose and be damaged if the
hexagon socket screws used for mounting the DIN rail
are completely unscrewed during disassembly.
O For disassembly, unscrew the mounting screws by
no more than 2 rotations.
2
Assembling the system on the DIN rail
Always observe the following points:
O During assembly always observe the operating
instructions for the system.
O Mount the system in such a manner that it is not
released from the DIN rail if the clamps are loosened.
O If more than 16 subbases are fitted on the VS, do not
mount the VS on a DIN rail, because the mounting can
become unstable due to vibrations occurring in
operation.
O Ensure that enough free space is left for the electrical
and pneumatic connections so that the permissible
minimum bending radii for the cables and tubes are
adhered to.
O Select a type of fastening that corresponds to the load
(vibrating or oscillating load).
O Ensure that enough free space is left for the electrical
and pneumatic connections so that the permissible
minimum bending radii for the cables and tubes are
adhered to.
O Select a type of fastening that corresponds to the load
(vibrating or oscillating load).
To mount a system on a DIN rail
Observe :
1. Place the clamps on the system and fasten them with
half a rotation of the screws.
VS and Stand-Alone system CMS B-design:
2x M6x65 (1a, 1c) (The M6x8 screw and washer
from the delivery contents are not required.).
Stand-Alone system BDC B-design:
1x M6x65 and 1x M6x8 with washer (1b) (The M6x65
screw from the delivery contents is not required.).
2. Suspend the upper side of the clamps in the DIN rail
and tilt the system down until the clamps engage (2).
3. Tighten the screws to fix the clamps (tightening torque:
3,5 + 0.5 Nm) (3).
1
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | English
4
Français
1 A propos de ce mode
d’emploi
Ce mode d’emploi contient des informations importantes
pour monter les composants suivants sur un rail DIN
EN 50 022 35x15 de manière sûre et conforme :
W Système porte-distributeurs (VS) HF03 LG
W Système porte-distributeurs (VS) HF04
W Système Stand-Alone
Ces composants sont appelés « Systèmes » ci-après.
O Lire ce mode d’emploi avant de manipuler ces
systèmes.
O Rangez le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder.
O Respecter les consignes de sécurité et de danger.
Disposition des consignes de danger
Signification du mot clé
Autres documents applicables
W Modes d’emploi des systèmes
W Données techniques et indications mentionnées dans
le catalogue en ligne
(www.aventics.com/pneumatics-catalog)
2 Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Utiliser le jeu de pièces de fixation pour le rail DIN
uniquement pour fixer les systèmes et respecter les
indications techniques figurant dans le catalogue
principal.
L’utilisation conforme du jeu de pièces de fixation pour les
systèmes implique également que
W vous respectiez le contenu de ce mode d’emploi,
W vous respectiez le contenu de tous les autres
documents fournis en annexe,
MOT CLÉ
Type/source de danger
Conséquence en cas de non respect
O Mesures préventives contre les dangers
ATTENTION
Attire l’attention sur une situation potentiellement
dangereuse risquant de causer des blessures
corporelles moyennement graves ou légères ou des
dommages matériels.
W les règlements de prévention des accidents sur le site
d’utilisation soient respectés,
W les systèmes soient montés et utilisés uniquement
dans un milieu industriel,
W le montage sur le rail DIN soit effectué uniquement par
du personnel qualifié et ayant suivi une formation
adéquate.
A respecter
O Avant d’effectuer des travaux, mettre le système hors
pression et hors tension.
O Avant le montage du porte-distributeurs, contrôler si
les tirants sont complètement vissés dans l’embase
terminale EP.
O S’assurer du placement correct du rail DIN.
3 Fourniture
(Numéro de référence : 1827010709)
Voir
:
W Vis DIN ISO EN 4762 :
2 x vis à six pans creux M6x65 (B)
1 x vis à six pans creux M6x8 (C)
W 1 x rondelle
W 2 x bride (A)
4 Montage et démontage
ATTENTION
Danger par une détente soudaine de pression et par la
présence de tension
Il peut y avoir un risque de blessure si la partie
pertinente de l’installation est sous pression ou sous
tension électrique pendant les travaux de montage.
O Mettre toujours hors pression et hors tension la
partie de l’installation, dans laquelle le montage doit
avoir lieu, avant de commencer celui-ci.
O Les travaux de montage ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié ayant suivi une
formation adéquate.
O Respecter en particulier les règles de sécurité
adéquates en vigueur sur place.
ATTENTION
Risque de blessure dû à des mouvements incontrôlés
Le Système peut se détacher du rail DIN en cas de
chocs, de charges oscillantes ou vibrantes. Le
détachement de pièces peut causer des dommages
corporels et matériels.
O Veiller à ce que le rail DIN ne soit soumis à aucun
choc ni aucune charge oscillante ou vibrante.
1
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Français
5
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Français
6
Suivre les étapes de travail suivantes afin de garantir un
montage et un démontage sûrs.
Monter un système sur le rail DIN
Toujours respecter les points suivants :
O Lors du montage, respecter impérativement le mode
d’emploi du système.
O Monter le système de manière à ce qu'il ne quitte pas
le rail DIN lors du desserrage des brides.
O Si le VS est équipé de plus de 16 embases de
raccordement, nous recommandons de ne plus
monter le VS sur un rail DIN dans la mesure où les
vibrations provoquées par le fonctionnement
pourraient rendre la fixation instable.
O S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace libre pour
les connexions électriques et raccords pneumatiques
afin de pouvoir respecter les rayons de courbure
admissibles pour les câbles et tuyaux.
O Sélectionner le type de fixation conformément à la
charge (charge oscillante ou charge vibrante).
Monter le système sur le rail DIN
comme suit :
Respecter :
1. Placer les brides sur le système et les fixer en tournant
les vis d'un demi-tour.
VS et système Stand-Alone design CMS-B :
2x M6x65 (1a, 1c) (la vis M6x8 et la rondelle plate
comprises dans la fourniture ne sont pas
nécessaires).
Système Stand-Alone design BDC-B :
1x M6x65 et 1x M6x8 avec rondelle (1b)
(la vis M6x65 comprise dans la fourniture n'est pas
nécessaire).
2. Suspendre les brides au rail DIN par le dessus et
basculer le système vers le bas jusqu'à ce que les
brides s'enclenchent (2).
3. Serrer les vis à fond pour bloquer les brides (couple de
serrage : 3,5 + 0,5 Nm) (3).
Démonter le système du rail DIN
ATTENTION
Vis de fixation dévissées du système
Il se peut que le système se détache du rail DIN et soit
endommagé si les vis à six pans creux de la fixation du
rail DIN sont entièrement dévissées durant le
démontage.
O Lors du démontage, dévisser la vis à six pans creux
de 2 tours maximum.
1
Respecter :
1. Mettre l'installation hors pression et hors tension
avant le démontage.
2. Détacher tous les raccords sur le système.
3. Dévisser les deux vis à six pans creux (4).
4. Rabattre le système vers le haut jusqu’au
désenclenchement des brides et le soulever
prudemment vers l’avant (5).
5 Elimination des déchets
Eliminer l’emballage et les pièces usées selon la
réglementation du pays dans lequel le kit de montage est
utilisé.
2
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Italiano
7
W il montaggio e l'azionamento dei sistemi solo in
ambiente industriale,
W il montaggio sulla guida DIN solo ad opera di personale
tecnico qualificato e competente.
Cosa bisogna osservare
O Prima di eseguire un qualsiasi lavoro sull'impianto
togliere l'alimentazione elettrica e pneumatica del
sistema.
O Prima di montare il blocco di valvole, assicurarsi che i
tiranti siano completamente avvitati nella piastra
terminale EP.
O Accertarsi che la guida DIN sia posizionata
correttamente.
3 Fornitura
(Codice d'ordine: 1827010709)
Ved. :
W Viti DIN ISO EN 4762:
2 x vite Allen M6 x 65 (B)
1 x vite Allen M6 x 8 (C)
W 1 x rondella
W 2 x graffe (A)
4 Montaggio e smontaggio
ATTENZIONE
Pericolo dovuto a caduta di pressione improvvisa e
presenza di tensione
Se durante i lavori di montaggio la parte rilevante
dell'impianto è sottoposta a pressione o a tensione
elettrica, sussiste pericolo di ferimento.
O Pima di cominciare il montaggio, togliere sempre
l'alimentazione elettrica e pneumatica della parte
dell'impianto in cui deve essere eseguito il
montaggio.
O I lavori di montaggio devono essere eseguiti
esclusivamente ad opera di personale tecnico
qualificato.
O Rispettare in particolar modo le disposizioni di
sicurezza nazionali specifiche vigenti.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto a movimenti incontrollati
Il sistema valvole può staccarsi dalla guida DIN a causa
di un carico vibrante, oscillante o d’urto. Le parti
staccate possono causare danni a persone e cose.
O Fare attenzione che la guida DIN non sia sottoposta
a un carico vibrante, oscillante o d’urto.
1
Italiano
1 Spiegazione delle istruzioni
Le istruzioni contengono informazioni importanti per
montare su guida DIN con norma EN 50 022 35 x 15 i
seguenti componenti nel rispetto delle norme e della
sicurezza:
W Batteria di valvole pneumatiche (VS) HF03 LG
W Batteria di valvole pneumatiche (VS) HF04
W Sistema Stand-Alone
Questi componenti sono riportati nel seguente sistema.
O Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare i sistemi.
O Conservare le istruzioni in modo che siano accessibili
a tutti gli utenti.
O Osservare le istruzioni e le avvertenze di sicurezza.
Struttura delle avvertenze di sicurezza
Significato della parola di segnalazione
Altri documenti validi
W Istruzioni per l'uso dei sistemi
W Dati tecnici e dati secondo il catalogo online
(www.aventics.com/pneumatics-catalog)
2 Per la vostra sicurezza
Utilizzo a norma
Utilizzare per il fissaggio dei sistemi esclusivamente il set
di fissaggio per la guida DIN e rispettare i dati tecnici
riportati nel catalogo principale.
L'utilizzo a norma del set di fissaggio per i sistemi
comprende anche
W il rispetto di queste istruzioni,
W l'osservanza di tutta la documentazione di
accompagnamento,
W il rispetto delle norme antinfortunistiche vigenti sul
luogo d'impiego,
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenze della non osservanza
O Misure per la prevenzione del pericolo
ATTENZIONE
Questa parola di segnalazione indica una situazione
potenzialmente pericolosa che può provocare lesioni
medie o leggere o danni alle cose.
Osservare i seguenti passi per garantire un montaggio e
uno smontaggio sicuro.
Montaggio del sistema su una guida DIN
Rispettare in generale i seguenti punti:
O Durante il montaggio rispettare in ogni caso le
istruzioni d'uso del sistema.
O Montare il sistema in modo tale che, svitando le graffe,
non si stacchi dalla guida DIN.
O A partire da una VS dotata di più di 16 piastre di
collegamento si consiglia di evitarne il montaggio su
guida DIN, poiché il fissaggio può diventare instabile a
causa di oscillazioni durante il funzionamento.
O Garantendo sufficiente spazio ai raccordi elettrici e
pneumatici, fare in modo che i raggi di curvatura per i
cavi e i tubi non siano inferiori a quelli consentiti.
O Scegliere il tipo di fissaggio in base al carico (vibrante
o oscillante)!
Come montare un sistema sulla
guida DIN:
Osservare :
1. Poggiare le graffe sul sistema e fissarle con un mezzo
giro delle viti.
VS e sistema Stand-Alone CMS-B-Design:
2x M6x65 (1a, 1c) (la vite M6x8 e la rondella
contenute nella fornitura non sono necessarie).
Sistema Stand-Alone BDC-B-Design:
1x M6x65 e 1x M6x8 con rondella (1b) (la vite M6x65
contenuta nella fornitura non è necessaria).
2. Appendere la parte superiore delle graffe nella guida
DIN e inclinare il sistema verso il basso, finché le graffe
non raggiungono la posizione di blocco (2).
3. Per fissare le graffe stringere le viti (coppia di
serraggio: 3,5 + 0,5 Nm) (3).
Smontaggio del sistema dalla guida DIN
Osservare :
1. Prima dello smontaggio togliere l’alimentazione
elettrica e pneumatica dell’impianto.
2. Staccare tutti i collegamenti del sistema.
3. Svitare le due viti Allen (4).
4. Ribaltare il sistema verso l'alto finché le graffe non
raggiungono la posizione di blocco e sollevarlo con
precauzione in avanti (5).
ATTENZIONE
Viti di fissaggio svitate sul sistema
Se durante lo smontaggio le viti Allen di fissaggio della
guida DIN vengono completamente svitate, il sistema
può staccarsi dalla guida DIN e subire danni.
O Durante lo smontaggio allentare le viti Allen di al
massimo 2 giri.
1
2
5 Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e le parti usate nel rispetto delle
norme vigenti nel paese dove è utilizzato il set di
montaggio.
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Italiano
8
Español
1 Acerca de estas
instrucciones
Estas instrucciones contienen información importante
para montar los siguientes componentes de forma segura
y apropiada en una regleta soporte DIN con la norma
EN 50 022 35x15:
W Sistema portaválvulas (VS) HF03 LG
W Sistema portaválvulas (VS) HF04
W Sistema Stand-Alone
En adelante, estos componentes se denominan sistemas.
O Lea estas instrucciones antes de empezar a trabajar
en los sistemas.
O Guarde estas instrucciones en un lugar al que puedan
acceder fácilmente todos los usuarios.
O Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y
advertencias.
Estructura de las advertencias
Significado de la palabra de advertencia
Documentos también vigentes
W Instrucciones de servicio de los sistemas
W Datos técnicos y especificaciones según el catálogo
online (www.aventics.com/pneumatics-catalog)
PALABRA DE ADVERTENCIA
Clase y fuente de peligro
Consecuencias si no se sigue la indicación
O Medidas de protección ante peligros
ATENCIÓN
Esta palabra de advertencia indica la presencia de una
situación potencialmente peligrosa que puede causar
lesiones corporales o daños físicos leves o de
importancia media.
2 Para su seguridad
Utilización conforme a las
especificaciones
Utilice el juego de fijación para la regleta soporte DIN
únicamente para la fijación de los sistemas y tenga en
cuenta las especificaciones técnicas en el catálogo
principal.
La utilización conforme a las especificaciones del juego de
fijación para los sistemas también incluye que
W se tengan en cuenta estas instrucciones,
W se tengan en cuenta otros documentos adicionales que
las acompañen,
W se respeten las prescripciones para la pre-vención de
accidentes en el lugar de aplicación,
W se monten y se hagan funcionar los sistemas sólo en el
ámbito industrial,
W el montaje en la regleta de soporte DIN sólo se lleve a
cabo por personal técnico cualificado y capacitado.
Cabe tener en cuenta
O Desconecte la presión y la tensión eléctrica del
sistema antes de empezar a trabajar en la instalación.
O Antes de montar el bloque de válvulas asegúrese de
que los tirantes están completamente atornillados en
la placa final EP.
O Compruebe la correcta colocación de la regleta
soporte DIN.
3 Volumen de suministro
(Número de referencia: 1827010709)
Véase :
W Tornillos DIN ISO EN 4762:
2 x tornillos hexagonales M6x65 (B)
1 x tornillo hexagonal M6x8 (C)
W 1 x arandela
W 2 x grapas (A)
1
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Español
9
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Español
10
Monte así un sistema en la regleta
soporte DIN
Tenga en cuenta :
1. Coloque las grapas en el sistema y fíjelas con media
vuelta de los tornillos.
VS y sistema Stand-Alone CMS-B-Design:
2x M6x65 (1a, 1c) (el tornillo M6x8 y la arandela del
volumen de suministro no se necesitan).
Sistema Stand-Alone BDC-B-Design:
1x M6x65 y 1x M6x8 con arandela (1b) (el tornillo
M6x65 del volumen de suministro no se necesita).
2. Coloque la parte superior de las grapas en la regleta
soporte DIN e incline el sistema hacia abajo hasta que
las grapas encajen (2).
3. Apriete los tornillos para asegurar las grapas (par de
apriete: 3,5 + 0,5 Nm) (3).
Desmontar el sistema de la regleta
soporte DIN
Tenga en cuenta :
1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación
antes de desmontarla.
2. Suelte todas las uniones en el sistema.
3. Suelte los dos tornillos hexagonales (4).
4. Abra hacia arriba el sistema hasta que las grapas se
desencajen y levántelo cuidadosamente hacia
delante (5).
5 Eliminación de residuos
Elimine el embalaje y las piezas gastadas de acuerdo con
las especificaciones del país en el que se emplea el juego
de montaje.
ATENCIÓN
Tornillos de fijación sueltos en el sistema
Si al desmontar los tornillos hexagonales de la fijación
de la regleta soporte DIN se desenroscan
completamente, existe el peligro de que el sistema se
suelte de la regleta soporte DIN y se dañe.
O Al desmontar, desenrosque los tornillos
hexagonales como máximo 2 giros.
1
2
4 Montaje y desmontaje
Respete los siguientes pasos de trabajo para garantizar
un montaje y un desmontaje seguros.
Montar el sistema en la regleta
soporte DIN
Tenga en cuenta principalmente los siguientes puntos:
O Siempre tenga en cuenta en el montaje las
instrucciones de servicio del sistema.
O Monte el sistema de modo que al soltar las grapas no
se pueda desprender de la regleta soporte DIN.
O A partir de un equipamiento del VS con más de 16
placas de conexión, recomendamos que el VS ya no se
monte en una regleta soporte DIN, puesto que la
fijación puede volverse inestable debido a las
vibraciones que se producen durante el
funcionamiento.
O Deje suficiente espacio para las conexiones eléctricas
y neumáticas para que los radios de flexión de los
cables y los tubos de goma no pasen a un nivel inferior
al admisible.
O Seleccione el tipo de fijación en función de la carga
(carga de vibraciones u oscilaciones).
ATENCIÓN
Peligro por la descarga de presión repentina o la
tensión existente
Si durante los trabajos de montaje la pieza de la
instalación relevante se encuentra con presión o
tensión eléctrica, existe peligro de lesiones.
O Desconecte siempre la presión y la tensión eléctrica
de la pieza de la instalación en la que debe
realizarse el montaje antes de empezar con el
montaje.
O Los trabajos de montaje deben ser efectuados
únicamente por personal técnico capacitado.
O Tenga en cuenta sobre todo las disposiciones de
seguridad correspondientes localmente vigentes.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por desplazamientos
incontrolados
En caso de vibraciones, oscilaciones o golpes, el
sistema se puede desprender de la regleta soporte DIN.
Las piezas desprendidas pueden causar lesiones y
daños materiales.
O Asegúrese de que no se produzcan vibraciones,
oscilaciones ni golpes en la regleta soporte DIN.
Detta ska observeras
O Gör alltid systemet trycklöst och spänningsfritt innan
du inleder monteringen
O Kontrollera innan du monterar ventilrampen att
dragstången är helt iskruvad i EP-ändplattan.
O Kontrollera att DIN-skenan sitter ordentligt.
3 Leveransomfattning
(Artikelnummer: 1827010709)
Se :
W Skruvar DIN ISO EN 4762:
2 st insexskruvar M6x65 (B)
1 st insexskruv M6x8 (C)
W 1 st bricka
W 2 st klämmor (A)
4 Montering och demontering
Följ alltid nedanstående arbetsmoment för en säker
montering och demontering.
SE UPP!
Fara på grund av plötsligt tryckfall och elstötar
Om anläggningsdelen står under tryck eller elektrisk
spänning under pågående monteringsarbete föreligger
risk för personskador.
O Gör alltid den aktuella anläggningsdelen
spänningsfri och trycklös innan du börjar med
monteringen.
O Monteringsarbeten får endast utföras av utbildad
yrkespersonal.
O Följ alltid de säkerhetsbestämmelser som gäller på
arbetsplatsen.
SE UPP!
Risk för skador på grund av okontrollerade rörelser
Svängningar, skakningar eller stötar kan få systemet
att lossna från DIN-skenan. De lösa delarna kan då
skada personer eller material.
O Se till att DIN-skenan inte kan utsättas för
svängningar, skakningar eller stötar.
1
Svenska
1 Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om
hur följande komponenter monteras säkert och korrekt på
en DIN-skena EN 50 022 35x15 :
W Ventilramp (VS) HF03 LG
W Ventilramp (VS) HF04
W Stand-Alone-system
Dessa komponenter tas upp i de aktuella systemen.
O Läs anvisningarna innan du börjar arbeta med
systemen.
O Förvara anvisningen så att den är lätt tillgänglig för
alla användare.
O Följ alla säkerhets- och varningsanvisningar.
Varningsanvisningarnas utformning
Signalordets betydelse
Tillhörande dokument
W Bruksanvisningar till systemen
W Tekniska data och mått enligt online-katalogen
(www.aventics.com/pneumatics-catalog)
2 För din säkerhet
Avsedd användning
Använd endast monteringssatsen till DIN-skenan för att
montera systemen och följ alla tekniska föreskrifter i
huvudkatalogen.
Avsedd användning av monteringssatsen inkluderar även
att
W du noga följer denna anvisning,
W du följer alla ytterligare medsända underlag,
W du iakttar de gällande nationella föreskrifterna för att
undvika olyckor,
W systemen bara monteras och används i industriell
miljö,
W monteringen på DIN-skenan bara utförs av kvalificerad
och utbildad fackpersonal.
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärder för att avvärja faran
SE UPP!
Detta signalord innebär en potentiellt farlig situation,
som kan leda till lindriga eller måttliga kropps- eller
materielskador.
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Svenska
11
AVENTICS | HF03 LG/HF04/Stand-Alone-System | R499050014–BAL–001–AE | Svenska
12
Montera systemet på en DIN-skena
Observera alltid följande punkter noggrant:
O Följ alltid bruksanvisningen till systemet vid
monteringen.
O Montera systemet på ett sådant sätt att det inte kan
lossna från DIN-skenan om klämmorna lossnar.
O För ventilramper med mer än 16 anslutningsplattor
rekommenderar vi inte montering på DIN-skena,
eftersom fastsättningens stabilitet kan påverkas av
vibrationer under drift.
O Se till att det finns tillräckligt med plats för den
elektriska och pneumatiska anslutningen så att du kan
hålla tillåtna böjradier för kablar och slangar.
O Välj alltid det monteringssätt som motsvarar
belastningen (vibrations- eller skakbelastning).
Så här monterar du systemet på
en DIN-skena:
Se :
1. Fäst klämmorna på systemet och fixera genom att dra
åt skruvarna ett halvt varv.
VS och Stand-Alone-system CMS-B-design:
2 st M6x65 (1a, 1c) (Skruven M6x8 och brickan som
ingick i leveransen behövs inte).
Stand-Alone-system BDC-B-design:
1 st M6x65 och 1 st M6x8 med bricka (1b) (Skruven
M6x65 som ingick i leveransen behövs inte).
2. Häng fast klämmorna upptill på DIN-skenan och luta
systemet nedåt så att klämmorna hakar i ( (2).
3. Fäst klämmorna genom att dra åt skruvarna
(åtdragningsmoment: 3,5 + 0,5 Nm) (3).
Demontera systemet från DIN-skenan
Se :
1. Stäng av tryck- och spänningsförsörjningen till
anläggningen före demonteringen.
2. Lossa alla anslutningar på systemet.
3. Lossa de båda insexskruvarna (4).
4. Fäll systemet uppåt tills klämmorna hakar ur, och lyft
försiktigt av det framåt (5).
SE UPP!
Lossade fästskruvar på systemet
Systemet kan lossna från DIN-skenan och skadas om
insexskruvarna i skenans fastsättning skruvas ur helt.
O Insexskruvarna får därför endast lossas max 2 varv
under demonteringen.
1
2
5 Slutligt omhändertagande
Avfallshantera förpackningen och förbrukade delar enligt
gällande nationella bestämmelser.
1
Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montering
Demontage / Disassembly / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontering
2
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or
suitability for a certain application can
be derived from our information. The
give
n information does not release the
user from the obligation of own
judgement and verification. It must be
remembered that our products are
subject to a natural process of wear
and aging.
An example configuration is depicted
on the title page. The delivered
product may thus vary from that in the
illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the
German language.
R499050014–BAL–001–AE/07.2016
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even
and especially in cases of proprietary
rights applications. It may not be
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen, GERMANY
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

AVENTICS Series HF03-LG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación