Peerless SA771P Especificación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Especificación
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Modelo: SA771P
Instalación y montaje:
Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas
de 37" a 71"
Máxima Capacidad de Carga: 200 lb (90.7 kg)
Dedicado PLP Placa Adaptadora necesarios (vendido por separado)
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.com
12 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad-
vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experien-
cia en construcción básica de edi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la super cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los -
jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada. Vea la página 11.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminu-
ir signi cativamente su fuerza de jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fal-
las del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
Montante de madera Incluido
Viga de madera Incluido
Concreto macizo Incluido
Bloque de hormigón de escorias Incluido
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal
Ladrillo Comuníquese con un profesional cali cado
¿Otra super cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional cali cado
ADVERTENCIA
NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
destornillador phillips
taladro
broca de 3/8" (10mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias, broca de 3/16" (5mm) para
paredes con montantes de madera
nivel
Tabla de Contenido
Lista de piezas......................................................................................................................................................................13
Instalación en una pared ................................................................................................................................................15, 16
Instalación del soporte adaptador universal .........................................................................................................................17
Instalación de la pantalla plana ............................................................................................................................................18
Manejo de los cables ............................................................................................................................................................19
13 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
A
SA771P
Descripción Cant. N° de pieza
A brazo de pared 1 095-P1994
B Cubierta delantera para cables 4 590-P1327
C tornillos para madera 4 520-1243
D anclajes de concreto 4 590-0321
E
tornillos de M10 x 15 mm
2
520-9262
F
cubiertas de la placa de pared
2
590-1325
G
sujetacables
16
590-1168
H llave allen de 6 mm 1 560-9716
I llave allen de 5 mm 1 560-9640
J Cubierta trasera para cables 4 590-P1326
K llave allen de 5/32" 1 560-9646
Lista de piezas
B
C
D
E
G
F
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
Antes de empezar, asegúrese de que todas las piezas que se muestran son incluidos con su producto.
J
HIK
14 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
g. 1.1
1/4-20 X 17MM TORNILLOS
PLACA DE PARED
BRAZO DE
PARED
PLACA DESLIZABLE
RIEL DE LA PLACA DE PARED
DETALLE 1
NOTA: Si el brazo de pared (A) se va a instalar en una pared con montantes de madera, las ranuras de la placa de
pared se tienen que alinear con los montantes.
Señale el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se explica en el paso 2.
Mida la distancia desde el centro del brazo de pared (A) hasta el punto donde quiere que quede el centro de la
pantalla. A oje los cuatro tornillos de 1/4-20 x 17mm utilizando una llave allen de 5mm (I). Deslice la unidad del
brazo de pared 4-1/2" hacia la izquierda o la derecha, como se muestra en la gura 1.1. NOTA: Alinee los biseles
(puntos) de la placa deslizable con los biseles (puntos) de los rieles de la placa de pared, como se muestra en el
detalle 1; luego, vuelva a apretar los tornillos de 1/4-20 x 17mm.
No ajuste el brazo de pared si la pantalla ya se ha jado al mismo.
Proceda a la página 15 para leer las instrucciones de instalación en una pared con montantes de madera.
Proceda a la página 16 para leer las instrucciones de instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de
hormigón de escorias.
1
Ajuste horizontal opcional del brazo de pared en la placa de pared
15 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
9"
(229 mm)
Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes de los montantes de madera. Se recomienda
utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Utilice un nivel para trazar una línea vertical por el centro
de cada montante. Coloque la plantilla de la placa de pared (brazo de pared) nivelada contra la pared y marque
el centro de los cuatro agujeros de montaje en el centro de cada montante de madera. Los agujeros de montaje
superiores deben estar ubicados a 9" (229mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla,
como se muestra en la gura 2.1, según la tabla 1 de abajo. Taladre cuatro agujeros de 3/16" (5mm) de diámetro
con una profundidad de 3" (76mm). Fije el brazo de pared (A) en la pared usando cuatro tornillos para madera (C),
como se muestra en la gura 2.2.
Nivele la placa de pared y apriete todos los sujetadores.
2
C
A
g. 2.2
g. 2.1
CP
Instalación en una pared con montante de madera único
El instalador debe veri car que la super cie de apoyo sea capaz de soportar rmemente la carga combinada del equipo y todos
los herrajes y componentes.
Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede rmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apri-
ete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de jación.
Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien jos en el centro del montante. Se recomienda usar un localizador de
montantes de "borde a borde".
Los herrajes suministrados son para jar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a los mon-
tantes de madera. Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de situaciones de montaje.
ADVERTENCIA
CP = CENTRO DE LA PANTALLA
MONTANTE
MONTANTE
16 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
Coloque la plantilla de la placa de pared (brazo de
pared) para marcar los puntos de los agujeros de
montaje. Los agujeros de montaje superiores deben
estar ubicados a 9" (229mm) encima del punto donde
quiere que quede el centro de la pantalla, como se
muestra en la gura 2.1 de la página 15. Taladre cuatro
agujeros de 3/8" (10mm) de diámetro y 3" (76mm) de
profundidad. Inserte los anclajes (D) en los agujeros
a ras con la pared, como se muestra (a la derecha).
Coloque el brazo de pared sobre los anclajes y fíjelo
con los tornillos de 5/16 x 3" (C). Nivele y apriete todos
los sujetadores.
D
2
3
A
C
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques
de hormigón de escorias
Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, veri que que tengan un mínimo de 1-3/8"
(35mm) de super cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas
de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25mm) del costado
del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especi caciones C-90 de ASTM. Se sugiere
taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte
trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje
para concreto.
El instalador debe veri car que la super cie de apoyo sea capaz de soportar rmemente la carga combinada del equipo y todos
los herrajes y componentes.
ADVERTENCIA
Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo
quede rmemente sujeta, pero no los apriete en exceso.
El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo
enormemente su fuerza de jación.
Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Siempre je los anclajes de expansión directamente al
concreto que soporta carga.
Nunca je los anclajes de expansión a una pared de
concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u
otro material de acabado. Si el montaje a super cies de
concreto recubiertas con una super cie de acabado es
inevitable, será necesario escariar el acabado, como se
muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de
concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos.
Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es
mayor que 5/8" (16mm), el instalador deberá suministrar
jaciones especiales.
ADVERTENCIA
1
3
2
D
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (D).
Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D) y fíjela con
los tornillos (C).
Apriete todas las jaciones.
A
D
C
super cie de
concreto
VISTA EN CORTE
INCORRECTO
CORRECTO
concreto
placa
de
pared
placa
de
pared
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
CONCRETO MACIZO
BLOQUE DE
HORMIGÓN
DE ESCORIAS
17 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
1/4"
TORNILLOS DE
M10 X 15MM
NOTA: Consulte la hoja de instrucciones del modelo PLP para saber cómo jar la placa exclusiva PLP a la
pantalla. Instale dos tornillos de M10 x 15mm en los dos agujeros superiores de la placa exclusiva PLP dejando
aproximadamente 1/4" de la rosca expuesta, como se muestra en la gura 4.1.
Inserte dos tornillos de M10 x 15mm (E) en los agujeros inferiores de la placa adaptadora, como se muestra en la
gura 4.2. Apriete todos los sujetadores usando una llave allen de 6mm (H).
4-1
PLACA ADAPTADORA
PLACA ADAPTADORA
Instalación de la pantalla plana
4
PLACA EXCLUSIVA
PLACA EXCLUSIVA
g. 4.1
g. 4.2
No levante más peso del que puede manejar. Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para
levantar y colocar la pantalla con seguridad.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos M10 x 15mm (E) a
un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
ADVERTENCIA
E
18 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
g. 5.1
Ajuste de la INCLINACIÓN: Ajuste la perrilla de tensión
que se encuentra en el lado del soporte al grado de
tensión deseado para poder ajustar la inclinación y
balancear el tamaño y el peso de la pantalla. Mueva la
parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de
la misma o empujándola para ajustar la inclinación, como
se muestra. La inclinación se puede ajustar hasta un
máximo de 10° hacia delante o de 5° hacia atrás. Vuelva
a apretar la perilla de tensión.
NOTA: Para pantallas más
grandes, tornillo de tensión en el lado opuesto de montaje
puede ser necesario apretarse con 5/32" llave allen (K).
Ajuste de la ROTACIÓN: Rote la pantalla, 5° en el
sentido de las manecillas del reloj o en el sentido
contrario, nivele la pantalla y luego apriete los tornillos de
M5 x 10mm utilizando, como se muestra en el detalle 2.
AJUSTE VERTICAL DE LA ALTURA: Apriete o a oje
los tornillo de M8 x 40mm hasta llegar a ± 1" de ajuste
vertical de la altura, como se muestra en el detalle 2.
6
5
Ajuste de la pantalla plana
Trabar la placa de pared montaje (A) con los tornillos M10 x 15mm (E) antes de cambiar la orientación. Puede causar que la
pantalla se desprenda de la unidad de soporte si le dan un golpe accidentalmente.
ADVERTENCIA
PERILLA DE TENSIÓN
M5 X 10MM
TORNILLO
M8 X 40MM
TORNILLO
No apriete los tornillos con fuerza excesiva.
Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando ex-
tienda y recoja el soporte contra la pared.
PRECAUCIÓN
DETALLE 2
PARA COLOCAR LA PANTALLA VERTICAL U HORIZONTALMENTE: Quite los dos tornillos de M5 x 12mm, una
tornillos de M5 x 6mm y el bloque rotatorio de la parte superior del cabezal inclinable, como se muestra en la vista
superior y en la vista trasera. Sujete, suavemente, los lados de la pantalla y gire la pantalla hasta una posición
vertical u horizontal, como se muestra en la gura 5.1, y reinstale el bloque rotatorio con los dos tornillos de
M5 x 12mm y una tornillos de M5 x 6mm. NOTA: tornillo M5 x 6mm requerido en orientación horizontal solamente.
VISTA SUPERIOR
VISTA TRASERA
BLOQUE ROTATORIO
M5 X 12MM TORNILLOS
M5 X 6MM TORNILLOS
M5 X 12MM
TORNILLOS
M5 X 12MM
TORNILLOS
BLOQUE
ROTATORIO
19 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
B
J
F
A
G
Manejo de cables
NOTA: Asegúrese de que los cordones no queden
muy cortos para que el brazo se pueda mover
completamente.
Pase el cordón de la electricidad por la parte
superior o la parte inferior del brazo (A) y el cable o
los cables de la señal por el otro lado del brazo para
evitar que haya interferencia con la señal. Asegure
los cordones en su lugar colocando las cubiertas
de los cables (J y B), a presión, sobre el soporte,
como se muestra. Es posible que necesite mover la
pantalla para tener acceso.
OPCIONAL: Si necesita acomodar más cables,
acomode los sujetacables (G) por las ranuras del
brazo (A), como se muestra en el detalle 3.
7
Coloque las cubiertas de la placa de pared (F)
sobre el extremo superior y el extremo inferior de
los rieles de la placa de pared, como se muestra.
8
CABLE
RANURA
RIEL DE LA PLACA DE PARED
DETALLE 3
20 de 32
PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12
Español
Si desea aumentar o disminuir la tensión en los puntos de articulación del brazo, haga lo siguiente:
• Para aumentarla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido horario con la llave allen de 5mm (I). NOTA:
Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de par torsor.
• Para reducirla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido contrahorario con la llave allen de 5mm (I).
NOTA: No lo gire más de media vuelta.
9
Ajuste Tensor del Brazo
No retire el tornillo ni lo a oje hasta que se haya desenganchado del soporte. Se podría caer la pantalla.
Si los tornillos se a ojan con el tiempo, apriételos según sea necesario. Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m)
de par torsor.
ADVERTENCIA
TORNILLOS TENSORES
TORNILLOS TENSORES
© 2012, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
31 of 32
ISSUED: 03-31-10 SHEET #: 095-9347-6 03-22-12
© 2012 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal
use, for a period of ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).
At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable
express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless,
(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing,
using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured
by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other
person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.
This warranty gives speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
www.peerless-av.com
© 2012 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de
defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario nal
original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la
discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo
de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el
periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación
incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en
otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de
cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®.
Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es
posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario,
distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en
relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos especí cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde
se encuentre.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
www.peerless-av.com
Español

Transcripción de documentos

Instalación y montaje: Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 37" a 71" Modelo: SA771P Dedicado PLP Placa Adaptadora necesarios (vendido por separado) Máxima Capacidad de Carga: 200 lb (90.7 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.com PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada. Vea la página 11. • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS • • • • • Incluido Incluido Incluido Incluido No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal Comuníquese con un profesional calificado Comuníquese con un profesional calificado Montante de madera Viga de madera Concreto macizo Bloque de hormigón de escorias Montante de metal • Ladrillo • ¿Otra superficie o no está seguro? Herramientas necesarias para el ensamblaje • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") • destornillador phillips • taladro • broca de 3/8" (10mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias, broca de 3/16" (5mm) para paredes con montantes de madera • nivel Tabla de Contenido Lista de piezas......................................................................................................................................................................13 Instalación en una pared ................................................................................................................................................15, 16 Instalación del soporte adaptador universal .........................................................................................................................17 Instalación de la pantalla plana ............................................................................................................................................18 Manejo de los cables ............................................................................................................................................................19 12 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español Antes de empezar, asegúrese de que todas las piezas que se muestran son incluidos con su producto. A Lista de piezas A B C D E F G H I J K Descripción brazo de pared Cubierta delantera para cables tornillos para madera anclajes de concreto tornillos de M10 x 15 mm cubiertas de la placa de pared sujetacables llave allen de 6 mm llave allen de 5 mm Cubierta trasera para cables llave allen de 5/32" Cant. 1 4 4 4 2 2 16 1 1 4 1 SA771P N° de pieza 095-P1994 590-P1327 520-1243 590-0321 520-9262 590-1325 590-1168 560-9716 560-9640 590-P1326 560-9646 Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. B C E H I D F G K J 13 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español Ajuste horizontal opcional del brazo de pared en la placa de pared 1 NOTA: Si el brazo de pared (A) se va a instalar en una pared con montantes de madera, las ranuras de la placa de pared se tienen que alinear con los montantes. Señale el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se explica en el paso 2. Mida la distancia desde el centro del brazo de pared (A) hasta el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla. Afloje los cuatro tornillos de 1/4-20 x 17mm utilizando una llave allen de 5mm (I). Deslice la unidad del brazo de pared 4-1/2" hacia la izquierda o la derecha, como se muestra en la figura 1.1. NOTA: Alinee los biseles (puntos) de la placa deslizable con los biseles (puntos) de los rieles de la placa de pared, como se muestra en el detalle 1; luego, vuelva a apretar los tornillos de 1/4-20 x 17mm. No ajuste el brazo de pared si la pantalla ya se ha fijado al mismo. Proceda a la página 15 para leer las instrucciones de instalación en una pared con montantes de madera. Proceda a la página 16 para leer las instrucciones de instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias. 1/4-20 X 17MM TORNILLOS PLACA DE PARED RIEL DE LA PLACA DE PARED PLACA DESLIZABLE DETALLE 1 BRAZO DE PARED fig. 1.1 14 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español Instalación en una pared con montante de madera único ADVERTENCIA • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante. Se recomienda usar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a los montantes de madera. Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de situaciones de montaje. 2 Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes de los montantes de madera. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Utilice un nivel para trazar una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la plantilla de la placa de pared (brazo de pared) nivelada contra la pared y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje en el centro de cada montante de madera. Los agujeros de montaje superiores deben estar ubicados a 9" (229mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 2.1, según la tabla 1 de abajo. Taladre cuatro agujeros de 3/16" (5mm) de diámetro con una profundidad de 3" (76mm). Fije el brazo de pared (A) en la pared usando cuatro tornillos para madera (C), como se muestra en la figura 2.2. Nivele la placa de pared y apriete todos los sujetadores. MONTANTE 9" (229 mm) MONTANTE CP A C CP = CENTRO DE LA PANTALLA fig. 2.1 fig. 2.2 15 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" (35mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25mm) del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad. • El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto. • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. 2 3 Coloque la plantilla de la placa de pared (brazo de pared) para marcar los puntos de los agujeros de montaje. Los agujeros de montaje superiores deben estar ubicados a 9" (229mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 2.1 de la página 15. Taladre cuatro agujeros de 3/8" (10mm) de diámetro y 3" (76mm) de profundidad. Inserte los anclajes (D) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque el brazo de pared sobre los anclajes y fíjelo con los tornillos de 5/16 x 3" (C). Nivele y apriete todos los sujetadores. D Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (D). C VISTA EN CORTE concreto D Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D) y fíjela con los tornillos (C). 3 • Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga. • Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material de acabado. Si el montaje a superficies de concreto recubiertas con una superficie de acabado es inevitable, será necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8" (16mm), el instalador deberá suministrar fijaciones especiales. placa de pared A 2 ADVERTENCIA INCORRECTO superficie de concreto 1 Apriete todas las fijaciones. CONCRETO MACIZO A BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS D C CORRECTO placa de pared concreto yeso / tabique de yeso-cartón 16 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español ADVERTENCIA • No levante más peso del que puede manejar. Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos M10 x 15mm (E) a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. Instalación de la pantalla plana 4 NOTA: Consulte la hoja de instrucciones del modelo PLP para saber cómo fijar la placa exclusiva PLP a la pantalla. Instale dos tornillos de M10 x 15mm en los dos agujeros superiores de la placa exclusiva PLP dejando aproximadamente 1/4" de la rosca expuesta, como se muestra en la figura 4.1. 1/4" PLACA EXCLUSIVA TORNILLOS DE M10 X 15MM PLACA ADAPTADORA fig. 4.1 4-1 Inserte dos tornillos de M10 x 15mm (E) en los agujeros inferiores de la placa adaptadora, como se muestra en la figura 4.2. Apriete todos los sujetadores usando una llave allen de 6mm (H). PLACA EXCLUSIVA PLACA ADAPTADORA fig. 4.2 17 de 32 E PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Ajuste de la pantalla plana Español ADVERTENCIA • Trabar la placa de pared montaje (A) con los tornillos M10 x 15mm (E) antes de cambiar la orientación. Puede causar que la pantalla se desprenda de la unidad de soporte si le dan un golpe accidentalmente. 5 PARA COLOCAR LA PANTALLA VERTICAL U HORIZONTALMENTE: Quite los dos tornillos de M5 x 12mm, una tornillos de M5 x 6mm y el bloque rotatorio de la parte superior del cabezal inclinable, como se muestra en la vista superior y en la vista trasera. Sujete, suavemente, los lados de la pantalla y gire la pantalla hasta una posición vertical u horizontal, como se muestra en la figura 5.1, y reinstale el bloque rotatorio con los dos tornillos de M5 x 12mm y una tornillos de M5 x 6mm. NOTA: tornillo M5 x 6mm requerido en orientación horizontal solamente. BLOQUE ROTATORIO M5 X 6MM TORNILLOS M5 X 12MM TORNILLOS VISTA SUPERIOR M5 X 12MM TORNILLOS M5 X 12MM TORNILLOS BLOQUE ROTATORIO fig. 5.1 VISTA TRASERA 6 Ajuste de la INCLINACIÓN: Ajuste la perrilla de tensión que se encuentra en el lado del soporte al grado de tensión deseado para poder ajustar la inclinación y balancear el tamaño y el peso de la pantalla. Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de la misma o empujándola para ajustar la inclinación, como se muestra. La inclinación se puede ajustar hasta un máximo de 10° hacia delante o de 5° hacia atrás. Vuelva a apretar la perilla de tensión. NOTA: Para pantallas más grandes, tornillo de tensión en el lado opuesto de montaje puede ser necesario apretarse con 5/32" llave allen (K). Ajuste de la ROTACIÓN: Rote la pantalla, 5° en el sentido de las manecillas del reloj o en el sentido contrario, nivele la pantalla y luego apriete los tornillos de M5 x 10mm utilizando, como se muestra en el detalle 2. AJUSTE VERTICAL DE LA ALTURA: Apriete o afloje los tornillo de M8 x 40mm hasta llegar a ± 1" de ajuste vertical de la altura, como se muestra en el detalle 2. PERILLA DE TENSIÓN M5 X 10MM TORNILLO PRECAUCIÓN • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando extienda y recoja el soporte contra la pared. M8 X 40MM TORNILLO 18 de 32 DETALLE 2 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español Manejo de cables 7 NOTA: Asegúrese de que los cordones no queden muy cortos para que el brazo se pueda mover completamente. J Pase el cordón de la electricidad por la parte superior o la parte inferior del brazo (A) y el cable o los cables de la señal por el otro lado del brazo para evitar que haya interferencia con la señal. Asegure los cordones en su lugar colocando las cubiertas de los cables (J y B), a presión, sobre el soporte, como se muestra. Es posible que necesite mover la pantalla para tener acceso. B OPCIONAL: Si necesita acomodar más cables, acomode los sujetacables (G) por las ranuras del brazo (A), como se muestra en el detalle 3. A RANURA G CABLE DETALLE 3 RIEL DE LA PLACA DE PARED 8 Coloque las cubiertas de la placa de pared (F) sobre el extremo superior y el extremo inferior de los rieles de la placa de pared, como se muestra. F 19 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 Español Ajuste Tensor del Brazo ADVERTENCIA • No retire el tornillo ni lo afloje hasta que se haya desenganchado del soporte. Se podría caer la pantalla. • Si los tornillos se aflojan con el tiempo, apriételos según sea necesario. Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de par torsor. 9 Si desea aumentar o disminuir la tensión en los puntos de articulación del brazo, haga lo siguiente: • Para aumentarla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido horario con la llave allen de 5mm (I). NOTA: Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de par torsor. • Para reducirla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido contrahorario con la llave allen de 5mm (I). NOTA: No lo gire más de media vuelta. TORNILLOS TENSORES TORNILLOS TENSORES 20 de 32 PUBLICADO: 03-31-10 HOJA #: 095-9347-6 03-22-12 © 2012, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty. In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose be longer than the period of the applicable express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless, (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure. In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. www.peerless-av.com © 2012 Peerless Industries, Inc. Español GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios finales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía. La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted. Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor. Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®. Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted. Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario, distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modificar o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en relación con la venta de cualquier producto de Peerless®. Esta garantía concede derechos específicos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde se encuentre. www.peerless-av.com 31 of 32 © 2012 Peerless Industries, Inc. ISSUED: 03-31-10 SHEET #: 095-9347-6 03-22-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peerless SA771P Especificación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Especificación

en otros idiomas