Desa CVDA24M El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

For more information, visit www.desatech.com
ANSI Z21.60
CSA 2.26
APPROVED
Convertible from Natural Gas to Propane/LP Gas
GAS LOG VENTED DECORATIVE APPLIANCE
OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
WARNING: If the information in this manual is not



and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
 
 

 

 
department.
Installation and service must be performed by a quali-

INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
CVDA18M, CVDA24M, CPVSA18M AND CPVSA24M
PFS
®
USC
www.desatech.com
901268-01H2
SAFETy
WARNING: Improper instal-
  
service, or maintenance can

Refer to this manual for correct
installation and operational
procedures. For assistance or
additional information consult
a qualified installer, service

WARNING: This appliance
is for installation only in a
   
  
constructed of noncombustible
material, and connected to a
     



from the room in which it is in-
stalled. Provisions for adequate
combustion and ventilation air
must be provided. Refer to the
National Fuel Gas Codes, ANSI
Z233.1/NFPA 54, Air for Combus-
tion and Ventilation.
WARNING: This product
contains chemicals known to
the State of California to cause
cancer or birth defects, or other
reproductive harm.



manual carefully and completely
-
     

    
from burns, fire, explosion,
electrical shock, and carbon

DANGER: Carbon monoxide

  Early signs
of carbon monoxide poisoning resemble the
u, with headaches, dizziness, or nausea. If
you have these signs, the log set may not
be working properly. 
Have log set serviced. Some people are
more affected by carbon monoxide than oth-
ers. These include pregnant women, people
with heart or lung disease or anemia, those
under the inuence of alcohol, and those at
high altitudes.
Natural and Propane/LP Gas: Natural and
propane/LP gases are odorless. An odor-
making agent is added to the gas. The odor
helps you detect a gas leak. However, the
odor added to the gas can fade. Gas may be
present even though no odor exists.
Make certain you read and understand all
warnings. Keep this manual for reference. It
is your guide to safe and proper operation of
this log set.
   


TAbLE OF CONTENTS
Safety .................................................................. 2
Product Identication ........................................... 4
Local Codes......................................................... 4
Product Feature ................................................... 4
Unpacking............................................................ 4
Operation ........................................................... 10
Inspecting Burners ............................................ 12
Cleaning and Maintenance ................................ 12
Service Hints ..................................................... 12
Technical Service............................................... 12
Troubleshooting ................................................. 13
PARTS ............................................................... 16
Replacement Parts ............................................ 20
Accessories ....................................................... 20
Warranty ..............................................Back Cover
www.desatech.com
901268-01H 3
9. Do not use a blower insert, heat exchang-
er insert or other accessory not approved
for use with this log set.
10.
The installation and provisions for com-
bustion and ventilation air must conform
with the National Fuel Gas Codes, ANSI
Z233.1/NFPA 54, Air for Combustion and
Ventilation.
11. Do not run log set
where combustible materials, gasoline
and other ammable vapors and liquids
are used or stored
under dusty conditions
12. Do not burn solid fuel in the replace after
installing the log set. Do not use this log
set to cook food or burn paper or other
objects.
13. Log set becomes very hot when in use.
Keep children and adults away from hot
surface to avoid burns or clothing ignition.
Log set will remain hot for a time after
shut-down. Allow surface to cool before
touching.
14. Carefully supervise young children when
they are in the room with log set.
15. Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
qualied service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the
control system and any gas control which
has been under water.
16. To help prevent breakage, new logs must
be broken-in (see Curing Logs, page 11).
17. Turn log set off and let cool before servic-
ing, installing, or repairing. Only a qualied
service person should install, service, or
repair log set.
18. Provide adequate clearances around air
openings.
19. Control knob may be hot when turning
unit off. A 6" extension rod is available
to make the knob more easily accessible
and reduce temperature of control knob
(see Accessories on page 20).
1. This appliance, as supplied, is only for
use with the type of gas indicated on the
rating plate. This appliance is convertible
for use with propane/LP.
2. If you smell gas
shut off gas supply
do not try to light any appliance
do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building
immediately call your gas supplier from
a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions
if you cannot reach your gas supplier,
call the re department
3. Never install the log set
in a recreational vehicle
where curtains, furniture, clothing, or
other ammable objects are less than
42" from the front, top, or sides of the
log set
in high trafc areas
in windy or drafty areas
4. Before installing in a solid fuel burning re-
place, the chimney ue and rebox must
be cleaned of soot, creosote, ashes and
loose paint by a qualied chimney cleaner.
Creosote will ignite if highly heated. In-
spect chimney ue for damage.
5. You must operate this log set with replace
doors or screens in place and fully closed.
Unless provided by other means, replace
doors or screens shall have openings for
introduction of combustion air.
6. This log set is designed to be smokeless.
If logs ever appear to smoke, turn off appli-
ance and call a qualied service person.
Note: During initial operation, slight smok-
ing could occur due to log curing and
the burning of manufacturing residues.
You may wish to add more ventilation by
opening a window.
7. To reduce the creation of soot, follow the
instructions in Cleaning and Maintenance,
page 12.
8. Do not allow fans to blow directly into the
replace. Avoid any drafts that alter burner
ame patterns. Ceiling fans can create
drafts that alter burner ame patterns.
Altered burner patterns can increase
sooting.
SAFETy
Continued
www.desatech.com
901268-01H4
Hearth Kit Model _____________________
Serial Number _______________________
Log Set Model _______________________
LOCAL CODES
Install and use log set with care. Follow all
local codes. In the absence of local codes,
use the latest edition of The National Fuel
Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54*.
*Available from:
American National Standards Institute, Inc.
1430 Broadway
New York, NY 10018
National Fire Protection Association, Inc.
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
PRODUCT FEATURE
ON/OFF SAFETY VALVE/PILOT
Unit is tested and approved to ANSI Z21.60
and CSA 2.26 as a vented decorative appli-
ance. It is supplied with the parts and instruc-
tions to convert to propane/LP gas use.
Figure 1 - Product Identication
Grate
Burner
Pan
Burner
Manifold
Burner
Clamp
Grate Steps
UNPACkING


    
must be cleaned of soot, creo-
sote, ashes and loose paint by
a qualified chimney cleaner.
    

create and distribute soot within


PRODUCT
IDENTIFICATION
CAUTION: Do not remove the
metal data plates from the burner
pan. The data plates contain
important warranty and safety
information.
1. Remove logs, hearth kit, pan materials,
and hardware from carton.
2. Remove all protective packaging applied
to logs and base for shipment.
3. Check heater for any shipping damage. If
heater is damaged call DESA Heating, LLC
at 1-866-672-6040 for replacement parts
before returning to dealer.
INSTALLATION
WARNING: The Massachu-
setts State Board requires all
installations be performed by
a Licensed Plumber or Gas Fit-
ter. Massachusetts state code
requires all vent dampers be
welded open or removed.
CAUTION: Do not remove
the data plates attached to the
burner pan. The data plates
contain important warranty and
safety information.
www.desatech.com
901268-01H 5
Figure 2 - Technical Information Charts
INSTALLATION
Continued
NOTICE: Installation, service, and
repair of this appliance must be

   
   

factory authorized components
listed in these instructions may
be used in accordance with the

all codes and requirements of


use of unauthorized components
or accessory items will void the

result in a hazardous condition.
FLUE OPENING SPECIFICATIONS
Note: This vented appliance must be installed
only in a solid-fuel burning replace with a
working ue and constructed of noncombus-
tible material.
The charts in Figure 2 indicate technical
information regarding the installation of your
gas log set. Please make sure that all of the
specications shown are applicable before
installation is attempted.
The replace must include a working ue and
venting system with the minimum openings
shown in the Figure 2.
MINIMUM FIREBOX SIZES
LOG
SIZE
FRONT
WIDTH
BACK
WIDTH* DEPTH HEIGHT
MINIMUM
FLUE SIZE
18" 34" 16" 14" 18" 8" dia.
24" 35
3
/
4
" 17" 15
1
/
2
" 18" 8" dia.
* At depth indicated
DESCRIPTION
Btu/Hr Input
Natural Gas
Btu/Hr Input
Propane/LP Gas

Natural Propane/LP
In. Num. In. Num.
18" Single Burner 50,000 40,000 0.116 32 0.081 46
24" Single Burner 60,000 50,000 0.120 31 0.082 45
18" Dual Burner 55,000 45,000 0.116 32 0.082 45
24" Dual Burner 65,000 55,000 0.138 29 0.086 44

FUEL INLET
PRESSURE
MANIFOLD
PRESSURE
Min. Max.
NG 7" W.C. 10.5"
W.C.
6
LP 11" W.C. 14" W.C. 10
CHECK GAS TYPE
Use only natural gas. If your gas supply is
not natural gas, you must convert the appli-
ance to propane/LP. Follow the instructions
on page 8.
If the replace does not have a gas supply
shutoff valve, one must be installed.
VENTING SPECIFICATIONS FOR
INSTALLATION
The replace chimney ue and vent must be
drafting properly. To check the vent for proper
drafting: Light a tightly rolled newspaper on
one end and place it at the inside front edge
of the replace. Observe the smoke and be
sure the vent is properly drawing it up the
chimney. If the smoke spills out into the room,
extinguish the ame and remove any obstruc-
tion until proper venting is achieved.
The chimney ue damper must be xed open
to provide a minimum of 81 sq. in. of free air
opening during operation of this log set. A
multipurpose damper clamp is provided to x
the damper in position.
The minimum ue sizes shown in Figure 2
are based on a 6' chimney height using round
pipe. Your minimum ue size will vary based
on input rate and chimney height. Refer to the
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA
54, Section 6.6, for details.
www.desatech.com
901268-01H6
INSTALLATION
Continued
INSTALLING DAMPER CLAMP
Secure the damper stop clamp provided to
the leading edge of the damper as shown in
Figure 3. If for any reason this clamp doesn't
work on your replace, another suitable clamp
or permanent stop must be installed, or the
damper blade must be cut or removed.
Figure 3 - Attaching Damper Clamp
CONNECTING TO GAS SUPPLY
-
    
     
local codes.
Installation Items Needed
Before installing log set, make sure you have
the items listed below.
piping (check local codes)
sealant (resistant to propane/LP gas)
equipment shutoff valve
adjustable (crescent) wrench or pliers
sediment trap
tee joint
pipe wrench
Figure 4 - Gas Connection
* Purchase the optional CSA design-certied
equipment shutoff valve from your dealer.
** Minimum inlet pressure for purpose of input
adjustment.
3" Minimum
From Gas
Meter (5"
W.C.** to
10.5" W.C.
Pressure)
CSA Design-
Certied Equipment
Shutoff Valve With
1/8" NPT Tap*
Approved Flexible
Gas Hose (no longer
than 36" if required by
local codes)
Damper
Damper
Clamp
Damper
Manufactured FireplaceMasonry Fireplace
Damper
Clamp
Damper
Tee Pipe Cap
Joint Nipple
Sediment Trap
CAUTION: Use only new,
black iron or steel pipe. Inter-

be used in certain areas. Check
your local codes. Use pipe of


pipe is too small, undue loss of
volume will occur.
Installation must include an equipment shutoff
valve with "T" style handle, gas union and, for
propane/LP gas only, a plugged 1/8" NPT tap.
Locate NPT tap within reach for test gauge
hook up. NPT tap must be upstream from log
set (see Figure 4).
IMPORTANT: Install equipment shutoff valve
in an accessible location. The equipment
shutoff valve is for turning on or shutting off
the gas to the appliance.
Apply pipe joint sealant lightly to male NPT
threads. This will prevent excess sealant from
going into pipe. Excess sealant in pipe could
result in a clogged burner injector.
    
sealant that is resistant to liquid

www.desatech.com
901268-01H 7
INSTALLATION
Continued
We recommend that you install a sediment trap
in the supply line as shown in Figure 4, page 6.
Locate sediment trap where it is within reach
for cleaning. Install in piping system between
fuel supply and heater. Locate sediment trap
where trapped matter is not likely to freeze.
A sediment trap traps moisture and contami-
nants. This keeps them from going into log set
controls. If sediment trap is not installed or is
installed wrong, log set may not run properly.
CHECKING GAS CONNECTIONS

and connections, internal and
external to unit, for leaks after

all leaks at once.
WARNING: Never use an open



a leak. Correct all leaks at once.
PRESSURE TESTING GAS SUPPLY
PIPING SYSTEM
Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG

1. Disconnect log set and its individual
equipment shutoff valve from gas supply
piping system.
2. Cap off open end of gas pipe where equip-
ment shutoff valve was connected.
3. Pressurize supply piping system by either
using compressed air or opening main gas
valve located on or near gas meter.
4. Check all joints of gas supply piping system.
Apply a noncorrosive leak detection uid to
all joints. Bubbles forming show a leak.
5. Correct all leaks at once.
6. Reconnect log set and equipment shutoff
valve to gas supply. Check reconnected
ttings for leaks.
Test Pressures Equal To or Less Than

1. Close equipment shutoff valve (see
Figure 5).
2. Pressurize supply piping system by either
using compressed air or opening main gas
valve located on or near gas meter.
Figure 5 - Checking Gas Joints
Gas Meter
Equipment
Shutoff Valve
3. Check all joints from gas meter to equip-
ment shutoff valve (see Figure 5). Apply
a noncorrosive leak detection uid to all
joints. Bubbles forming show a leak.
4. Correct all leaks at once.
HEARTH PAN INSTALLATION
If using propane/LP gas, see Propane/LP
Gas Conversion on page 8, before installing
hearth pan.
1. Place burner pan assembly in center of
replace oor. Make sure front of pan
faces forward.
2. Thread gas supply tting to replace gas
supply pipe. Adjust to most convenient
position.
3. Install gas connector tube to gas supply
adapter. Carefully shape tube and attach
to gas inlet tting (see Figure 6). Be care-
ful not to cause kinks in tube.
4. Test for leaks following instructions under
Testing Burner for Leaks, page 9.
5. Retighten and adjust location of gas control
as necessary. Gas control should be level,
with control rod to the front.
Figure 6 - Installing Inlet Fitting and Gas
Connector Tube (Valve Cover Removed
for Clarity)
Gas Connector
Tube
Gas Control
Valve
Regulator
www.desatech.com
901268-01H8
INSTALLATION
Continued
Propane/LP Gas Conversion
To convert to propane/LP gas, burner inlet
fitting and pilot orifice must be replaced
and regulator pressure must be reset. Pro-
pane/LP burner inlet tting is supplied with
orice installed. Propane/LP pilot orice for
converting pilot is supplied and is marked
with a red stripe.
1. Remove control rod extension and piezo
ignitor by pulling gently.
2. Remove screws that attach pilot assembly
to valve cover and valve cover to burner
pan (see Figure 7).
3. Remove valve cover.
4. Using a wrench, remove gas control valve
and burner inlet tting by turning counter-
clockwise (see Figure 8).
Figure 9 - Burner Inlet Fittings with
Injectors
NATURAL
GAS
FITTING
PROPANE/LP
GAS FITTING
Injector
for Natural
Gas
Injector for
Propane/LP
Gas
5. Remove burner inlet tting from gas control
assembly (see Figure 8). DO NOT remove
orice from this tting. Propane/LP burner
inlet tting is included in hardware kit (see
Figure 9).
6. Be sure to use correct orice for your
appliance. Orice kit included with this
appliance contains an orice installed in
an air mixer tting.
7. Using thread sealant (resistant to the ac-
tion of propane/LP gas) on smaller end of
tting, screw burner inlet tting into outlet
side of gas control (see Figure 8). Tighten
using a wrench.
8. Thread gas control valve and burner inlet
tting into burner manifold (see Figure 8).
Use thread sealant on male threads of
burner inlet tting. Secure with a wrench.
Make sure control rod is facing the front
(see Figure 8).
9. To adjust regulator pressure, remove
the brass hex plug from regulator (see
Figure 10).
10. Remove the plastic pressure button from
the brass plug (see Figure 10).
11. Reverse the plastic pressure button
and replace it into the brass plug (see
Figure 10).
Piezo
Ignitor
Control Rod
Extension
Screw
Valve Cover
Control
Knob
Figure 7 - Removing/Installing Cover,
Control Knob, and Piezo Ignitor
Thermocouple
Ignitor
Pilot
Figure 8- Remove Burner Inlet Fitting
Burner Inlet
Fitting for
Natural Gas
Control Rod
Control
Valve
Figure 10 - Adjusting Regulator Pressure
for Conversion
Reversed
Plastic Pressure
Button for
Propane/LP
Conversion
Plastic Pressure
Button Positioned
for Natural Gas
Regulator
Brass Plug
www.desatech.com
901268-01H 9
12. Replace brass plug into regulator.
13. Using two screws removed in step 2, page
8, replace valve cover.
14. Gently loosen and remove the pilot line
connection from the pilot bracket (see
Figure 11).
15. Replace injector with propane/LP injector
with red stripe.
16. Replace and tighten pilot line to bracket.
17. Using screws removed in step 2, page 8,
reattach pilot bracket to valve cover.
18. Continue with step 1 under Hearth Pan
Installation, page 7.
INSTALLATION
Continued
Figure 11 - Installing Propane/LP Pilot
Orice
Pilot Injector
Pilot Adjustment
Screw
Pilot
Bracket
TESTING BURNER FOR LEAKS
1. Generously apply soapy solution to all
connections.
WARNING: Never check for

2. Light burner with the shutoff valve no
more than half open and holding a match
slightly in front of the pan (see Lighting
Instructions, page 11).
3. Inspect all connections for bubbles,
raw gas odor, or ame from any area
other than the burner (leaks). If leaks
are detected, shut off gas valve imme-
diately. Tighten, or reassemble loose
connection(s) using pipe joint compound
until burner system is leak free.
4. When burner is tested and leak free,
observe the individual tongues of ame
on the burner.
Note: The burner design includes more
ports on the outside of the bar. Make
sure that all ports are clear and produc-
ing ame evenly across the burner. If
any ports appear blocked, clear them by
removing the burner manifold and ream-
ing the ports with a modied paper clip or
other suitable tool.
5. When nished testing, turn gas shutoff
valve OFF to extinguish all ames.
ADDING PAN MATERIAL
1. Open bag of ash bed material (vermiculite)
and spread it evenly across burner pan to
the top. You may overow front and sides
of pan to cover entire pan. Do not cover
valve or inlet tting.
2. Open glowing embers and evenly cover
ash bed material (vermiculite) in the
burner pan.
INSTALLING GRATE AND LOGS
1. Place grate over burner pan where the
two outer horizontal supports on the grate
t into the two pan positioning notches in
the rear vertical edge of pan.
2. Slide two rear log grate steps over the
two outer horizontal supports on grate as
shown in Figure 12.
3. Place back log on grate onto grate steps
(see Figure 13, page 10).
4. Place front log(s) on grate and slide for-
ward against front bars on the grate (see
Figure 13, page 10).
5. Place smaller top logs onto bottom logs (see
Figure 14, page 10). Leave as much open
space between logs as possible to minimize
ame impingement and sooting.
Note: Logs may chip if they are handled
roughly or if hit together while being
placed.
Figure 12 - Installing Grate (Pan Material
Not Shown)
Grate
Grate Steps
www.desatech.com
901268-01H10
INSTALLATION
Continued
Figure 13 - Installing Front and Back
Logs (Number and style of your logs
may vary)
Figure 14 - Placement of Top Logs
OPERATION
FOR YOUR SAFETY
READ BEFORE LIGHTING


WARNING: If you do not fol-
low these instructions exactly,
     
-

A. This appliance has a pilot which must
-
lot, follow these instructions exactly.
B. BEFORE LIGHTING smell all around




WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS



    




C. Use only your hand to push in or turn

If the knob will not push in or turn by
-

Force or attempted repair may result in

D. Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
  
the appliance and to replace any part of

which has been under water.
www.desatech.com
901268-01H 11
LIGHTING
INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information, col-
umn 1.
2. Make sure equipment shutoff valve is fully
open.
3. Press in and turn control knob clockwise
to the OFF position.
4. Wait ve (5) minutes to clear out any gas.
Then smell for gas, including near the
oor. If you smell gas, STOP! Follow “B”
in the safety information, column 1. If you
don’t smell gas, go to the next step.
5. Turn control knob counterclockwise
to the PILOT position and press
in. Keep control knob pressed in for ve
(5) seconds.
Note: You may be running this log set
for the rst time after hooking up to gas
supply. If so, the control knob may need
to be pressed in for 30 seconds or more.
This will allow air to bleed from the gas
system.
If control knob does not pop up when
released, contact a qualified service
person or gas supplier for repairs.
6. With control knob pressed in, push down
and release ignitor button. This will light
pilot. Visually locate the pilot on the control
valve cover by the edge of the burner pan
to look for ame. If needed, keep pressing
ignitor button until pilot lights.
Note: If the pilot will not stay lit after
several tries, turn the gas control knob to
OFF and call your service technician or
gas supplier.
7. Keep control knob pressed in for 30 sec-
onds after lighting pilot. After 30 seconds,
release control knob.
Note: If pilot goes out, repeat steps 3
through 7.
8. Turn control knob counterclockwise
to the ON position. Burner should light.
If burner does not light, call a qualied
service person.
9. To leave pilot lit and shut off burners only,
turn control knob clockwise to the
PILOT position.
Ignitor
Figure 15 - Ignitor and Control Knob
Pilot
Burner
Thermocouple
Pilot
FROM "PILOT" POSITION
SLIGHT PUSH TO
TURN OFF
PULL PUSH
ON
ON
FROM "PILOT" POSITION
SLIGHT PUSH TO
TURN OFF
PULL PUSH
FROM "PILOT" POSITION
SLIGHT PUSH TO
TURN OFF
PULL PUSH
ON OFF
On
Off
OFF
OFF
Figure 16 - Thermocouple and Pilot
Control Knob
OPERATION
Continued
TO TURN OFF GAS
TO APPLIANCE
1. Turn control knob clockwise to the
PILOT position.
2. Press in and turn control clockwise
to the OFF position.
3. Close equipment shutoff valve (see Figure
5, page 7).
CURING
LOGS
During 2-3 hour appliance break-in period,
you may detect an odor from the appliance
as various paints and compounds used in
manufacturing of this log set cure. This is a
normal and temporary situation that is not
cause for alarm. However, you may want to
provide extra ventilation to the room during
this time.
To ensure proper curing of logs:
Ignite a 2" flame and maintain it for 1
hour.
Burn logs in consecutive 1 hour periods
raising ame an additional 2" to full ame
height for a total of three hours.
www.desatech.com
901268-01H12
INSPECTING bURNERS
Figure 18 - Typical Flame Pattern
CLEANING AND MAINTENANCE
Thermocouple
Figure 17 - Correct Pilot Flame Pattern
Pilot
BURNER FLAME PATTERN
Burner ames will be steady, not lifting or
oating. Flames should go up through middle
of logset. Flames should not "spill" to edges
of pan or sides of logset.
Figure 18 shows a typical ame pattern. If
burner ame pattern differs from that de-
scribed:
turn appliance off (see To Turn Off Gas to
Appliance, page 11)
see Troubleshooting, page 13
Check pilot ame pattern and burner ame
patterns often.
PILOT ASSEMBLY
The pilot assembly is factory preset for proper
ame height. Alterations may have occurred
during shipping and handling. The pilot is
located on the back right hand side of the
burner.
The thermocouple should be fully enveloped
in ame. The ame should not be lifting off of
thermocouple element.
If your pilot assembly does not meet these
requirements:
Access pilot adjustment screw through
slot in valve cover. Turn adjustment screw
clockwise to decrease or counterclockwise
to increase the ame to proper size (see
Figure 11, page 9). Do not remove adjust-
ment screw.
see Troubleshooting, page 13
Keep the area around the log set clean and
clear of debris.
Occasionally, you may use a soft bristle
brush to clean logs.
Periodically inspect the air mixer and burner
tube for foreign matter blocking the air inlet
and ame holes.
Once every year a qualied agency or certi-
ed chimney sweep should examine and
clean the venting system of the replace.
SERVICE HINTS
When Gas Pressure is Too Low
pilot will not stay lit
burners will have delayed ignition
heater will not produce specied heat
propane/LP gas supply may be low
You may feel your gas pressure is too low. If
so, contact your local natural gas supplier.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installa-
tion, operation, or troubleshooting. If so, con-
tact DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040.
When calling please have your model and
serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating, LLC’s web
site at www.desatech.com.
www.desatech.com
901268-01H 13
POSSIBLE CAUSE
1. Poor fuel quality
2. Fireplace venting system
not drafting properly
3. Excessive ame impinge-
ment or blockage
4. Improper fuel/air mixture
5. Excessive gas supply/pres-
sure
1. Passage of air/gas across
irregular surfaces
2. Excessive gas pressure on
natural gas units
1. Incorrect gas supply or
pressure
2. Blocked burner orifice or
burner manifold ports
3. Improper burner orifice
size
1. Ignitor electrode not con-
nected to ignitor cable
2. Ignitor cable pinched or
wet
3. Bad ground on piezo ignitor
4. Broken ignitor cable
5. Bad piezo ignitor
6. Ignitor electrode broken
7. Ignitor electrode positioned
wrong
REMEDY
1. Contact local natural or
propane/LP gas company
2. Adjust damper wide open
and/or have replace and
ven ti ng profe ssion al ly
cleaned and checked
3. Separate the logs to allow
more ame passage
4. Remove any foreign items
from the ame pattern and/
or check for proper orice
sizing
5. Preheat ue in very cold
weather
1. Relieve any tight bends or
kinks in gas supply line
2. Check/reset gas regulator
pressure (see Figure 10,
page 8)
1. Check for proper gas sup-
ply pressure
2. Free burner orifice and
manifold ports of any burrs,
paint, or other blockage
3. Verify proper burner ori-
fice sizing (see Figure 2,
page 5)
1. Reconnect ignitor cable
2. Free ignitor cable if pinched
by any metal or tubing.
Keep ignitor cable dry
3. Scrape away paint on brack-
et for better contact with
ground on piezo ignitor
4. Replace ignitor cable
5. Replace piezo ignitor
6. Replace electrode
7. Reposition electrode
OBSERVED PROBLEM
Log set is smoking/sooting
excessively
(Note: It is natural and un-
avoidable for vented gas log
sets to produce moderate
levels of carbon (soot) where
flames contact the logs.
This is especially true with
propane/LP gas.)
Burner is excessively noisy
(Note: The movement and
combustion of gas will cre-
ate low, unavoidable levels
of noise.)
Burner ame is too low or
too high
When ignitor button is
pressed, there is no spark
at pilot
TROUbLESHOOTING


Note: All troubleshooting items are listed in order of operation.
www.desatech.com
901268-01H14
TROUbLESHOOTING
Continued
POSSIBLE CAUSE
1. Gas supply turned off or
equipment shutoff valve
closed
2. Control knob not in PILOT
position
3. Control knob not pressed in
while in PILOT position
4. Air in gas li ne s whe n
installed
5. Pilot adjustment screw
closed
6. Pilot is clogged
7. Low gas pressure
1.
Control knob not fu lly
pressed in
2. Control knob not pressed in
long enough
3. Equipment shutoff valve not
fully open
4. Pilot flame not touching
thermocouple, which al-
lows thermocouple to cool,
causing pilot ame to go
out. This problem could be
caused by one or both of
the following:
A) Low gas pressure
B) Dirty or partially clogged
pilot
5. Thermocouple connection
loose at control valve
6. Thermocouple damaged
7. Control valve damaged
1. Burner orice clogged
2. Inlet gas pressure is too
low
3. Burner orice diameter is
too small
4.
Thermocouple leads discon-
nected or improperly con-
nected
1. Pilot ame needs adjusting
2. Wrong pilot orice
REMEDY
1. Turn on gas supply or open
equipment shutoff valve
2. Turn control knob to PILOT
position
3. Press in control knob while
in PILOT position
4. Continue holding down con-
trol knob. Repeat igniting op-
eration until air is removed
5. Adjust pilot ame for ap-
proximately 2" blue ame
6. Clean pilot (see Cleaning
and Maintenance, page 12)
or replace pilot assembly
7. Replace gas control
1. Press in control knob fully
2. After pilot lights, keep con-
trol knob pressed in 30
seconds
3. Fully open equipment shut-
off valve
4. A) Contact local natural gas
company
B) Clean pilot (see Cleaning
and Maintenance, page 12)
or replace pilot assembly
5. Hand tighten until snug,
then tighten 1/4 turn more
6. Replace thermocouple
7. Replace control valve
1. Clean burner orice
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
3. Replace burner orice
4. Reconnect leads
1. Adjust pilot ame for ap-
proximately 2" blue ame
2. Replace pilot orice set
OBSERVED PROBLEM
When ignitor button is
pressed, there is spark at
pilot but no ignition
Pilot lights but ame goes
out when control knob is
released
Burner does not light after
pilot is lit
Delayed ignition burner
www.desatech.com
901268-01H 15
POSSIBLE CAUSE
1. Metal expanding while
heating or contracting while
cooling
1. Log Set burning vapors
from paint, hair spray,
glues, cleaners, chemi-
cals, new carpet, etc. (See
IMPORTANT statement
above)
2. Gas leak. 

1. Gas leak. 

2. Control valve defective
1. Gas leak. 

REMEDY
1. This is normal with most log
sets. If noise is excessive,
contact qualified service
person
1. Open flue to maximum.
Stop using odor causing
products while log set is
running
2. Locate and correct all leaks
(see Checking Gas Con-
nections, page 7)
1. Locate and correct all leaks
(see Checking Gas Con-
nections, page 7)
2. Replace control valve
1. Locate and correct all leaks
(see Checking Gas Con-
nections, page 7)
OBSERVED PROBLEM
Log set produces a clicking/
ticking noise just after burner
is lit or shut off
Log set produces unwanted
odors
Gas odor even when control
knob is in OFF position
Gas odor during combustion

 
 
 

 -

 
IMPORTANT: Operating log set where impurities in air exist may create odors. Cleaning sup-
plies, paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc.,
create fumes. These fumes may mix with combustion air and create odors. These odors will
disappear over time.
TROUbLESHOOTING
Continued
www.desatech.com
901268-01H16
PARTS
MODELS CVDA18M AND CVDA24M
3
26
14
8
2
25
15
16
17
13
20
21
18
24
19
6
4
17
22
34
23
10
7
5
9
9
1 1
12
1
27
27
33
32
31
28
29
30
www.desatech.com
901268-01H 17
PARTS
This list contains replaceable parts used in your log set. When ordering parts, follow the
instructions listed under Replacement Parts on page 20 of this manual.
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 901056-01 Brass 3/8 FLR x 1/2 FPT 1
2 14264 Brass 3/8 FLR x 3/8 MPT Elbow 1
3 901066-01 Brass Air Mixer - Natural Gas 1
4 901064-07 Natural Gas Injector 1
901064-08 Natural Gas Injector 1
5 901207-01 Burner Manifold 1
901207-02 Burner Manifold 1
6 901137-01 Burner Pan 1
901137-02 Burner Pan 1
7 901242-01 Damper Clamp - Std. Assembly 1
8 101628-01 Gas Line - 10" Flexible 1
9 901431-01 Grate Steps 2
10 901246-01 Log Grate 1
901246-02 Log Grate 1
11 901681-01 Burner Strap 1
12 901078-01 Nut #8/32 1
13 901076-01 Screw #8/32 x 3/8 4
14 901082-01 Regulator 1
15 901066-02 Propane/LP Brass Air Mixer 1
16 901065-05 Propane/LP Brass Orice 1
901065-03 Propane/LP Brass Orice 1
17 901075-01 Screw 1/4" #8 “B” pt 4
18 901079-01 Pilot Valve Control Dial 1
19 901080-01 Pilot Valve Dial Extension 3" 1
20 097159-04 Piezo Igniter 1
21 901068-02 Manual Valve 1
22 901069-01 Pilot Burner (with natural gas orice) 1
23 901072-01 Piezo Igniter Electrode 1
24 901140-01 Steel Shroud 1
25 901042-01 Control Dial Instructions 1
26 901062-01 Brass 3/8 MPT x 3/8 MPT Elbow 1
27 901461-01 Bottom Front Log (CC-8) 2
901111-02 Bottom Front Log (CC-13) 2
28 901111-01 Bottom Rear Log (CS-15) 1
901111-02 Bottom Rear Log (CS-20) 1
29 901120-01 Top Log (VCR-11) 1
30 901118-01 Top Log (VCR-9) 1
31 901101-01 Top Log (CHR-13) 1
32 901089-01 Top Log (CS-12) 1
33 901094-01 Top Log (CPR-13) 1
34 901070-01 Propane/LP Pilot Burner Orice 1
PARTS AVAILABLE — NOT SHOWN
901156-01 0.4# Bag Embers 1
901155-01 1.0# Bag Ash Bed Material (Vermiculite) 1
CVDA18M
CVDA24M
www.desatech.com
901268-01H18
PARTS
MODELS CPVSA18M AND CPVSA24M
3
23
11
8
2
22
12
13
14
17
18
15
21
16
6
4
14
19
20
31
10
9
9
1
6
26
24
30
29
28
27
25
7
5
www.desatech.com
901268-01H 19
PARTS
This list contains replaceable parts used in your log set. When ordering parts, follow the
instructions listed under Replacement Parts on page 20 of this manual.
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 901056-01 Brass 3/8 FLR x 1/2 FPT 1
2 14264 Brass 3/8 FLR x 3/8 MPT Elbow 1
3 901066-01 Brass Air Mixer - Natural Gas 1
4 901064-07 Natural Gas Injector 1
901064-02 Natural Gas Injector 1
5 901206-01 Burner Manifold 1
901206-02 Burner Manifold 1
6 901136-01 Burner Pan 1
901136-02 Burner Pan 1
7 901242-01 Damper Clamp - Std. Assembly 1
8 101628-01 Gas Line - 10" Flexible 1
9 901431-01 Grate Steps 2
10 901246-01 Log Grate 1
901246-02 Log Grate 1
11 901082-01 Regulator 1
12 901066-02 Propane/LP Brass Air Mixer 1
13 901065-06 Propane/LP Brass Orice 1
901065-05 Propane/LP Brass Orice 1
14 901075-01 Screw 1/4" #8 “B” pt 4
15 901079-01 Pilot Valve Control Dial 1
16 901080-01 Pilot Valve Dial Extension 3" 1
17 097159-04 Piezo Igniter 1
18 901068-02 Manual Valve 1
19 901069-01 Pilot Burner (with natural gas orice) 1
20 901072-01 Piezo Igniter Electrode 1
21 901140-01 Steel Shroud 1
22 901042-01 Control Dial Instructions 1
23 901062-01 Brass 3/8 MPT x 3/8 MPT Elbow 1
24 901460-01 Bottom Front Log (CHR-18) 1
901460-01 Bottom Front Log (CHR-24) 1
25 901458-01 Bottom Rear Log (CR-16) 1
901458-02 Bottom Rear Log (CR-20) 1
26 901103-01 Top Log (CHR-13Y) 1
27 101115-01 Top Log (VR-11) 1
28 901102-01 Top Log (CHR-10) 1
29 901100-01 Top Log (CHR-11) 1
30 901101-01 Top Log (CHR-13) 1
31 901070-01 Propane/LP Pilot Burner Orice 1
PARTS AVAILABLE — NOT SHOWN
901156-01 0.4# Bag Embers 1
901155-01 1.0# Bag Ash Bed Material (Vermiculite) 1
CPVSA18M
CPVSA24M
www.desatech.com
901268-01H20
Note: Use only original replacement parts.
This will protect your warranty coverage for
parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they can’t supply original replacement part(s),
call DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating, LLC, have
ready:
your name
your address
model and serial numbers of your heater
how heater was malfunctioning
purchase date
REPLACEMENT PARTS
Usually, we will ask you to return the part to
the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they can’t supply original replacement part(s),
call DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040 for
referral information. A list of authorized dealers
can be found by visiting www.desatech.com.
When calling DESA Heating, LLC, have
ready:
model and serial numbers of your heater
the replacement part number
ACCESSORIES
Purchase these accessories from your local
dealer. If they can not supply these accessories
call DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040 for
information. You can also write to the address
listed on the back page of this manual.
ASH BED MATERIAL

For all models. Carton of 6.

For all models. Use for rebox decoration
only.

For all models. Use for rebox decoration
only. Carton of 6.
LAVA ROCK - GA6067A
For all models. Use for rebox decoration
only.
DECORATIVE ASH BED CONTROL
COVER CDABKA
For all models. An attractive way to cover
control knob and piezo ignitor.

For all models. Use as replacement for 3"
extension rod provided with logset.
RECEIVER AND HAND-HELD
REMOTE CONTROL KIT - HRC100
SERIES
For all models. Allows the gas log heater to
be turned on and off by using a hand-held
remote control.
WALL MOUNTED THERMOSTAT
CONTROL KIT - GWMT1
For all models. Allows easy wall access to
the operation of your burner system. This
will allow you thermostatic control with the
convenience of a wall switch.
WALL MOUNTED ON/OFF SWITCH
GWMS2
For all models. Allows burner system to be
turned on and off with a wall switch.

For all models. Use for additional decoration
only. (3 pine cones per box).

For all models. Allows conversion from
natural gas to propane/LP gas. Also includes
everything you need to mount controls for
logset under rebox refractory.
www.desatech.com
901268-01H 21
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
NOTES
www.desatech.com
901268-01H22
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
NOTES
www.desatech.com
901268-01H 23
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
NOTES
901268-01
Rev. H
12/08
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
Bowling Green, KY 42101
www.desatech.com
1-866-672-6040
WARRANTy
kEEP THIS WARRANTy
Model (
located on product or identication tag
) _____________________________
Serial No. (
located on product or identication tag
) __________________________
Date Purchased __________________________
Keep receipt for warranty verication.
DESA HEATING, LLC LIMITED WARRANTIES
New Products
Standard Warranty: DESA Heating, LLC warrants this new product and any parts thereof to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of rst purchase from an
authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with
DESA Heating, LLC’s warnings and instructions.
For products purchased for commercial, industrial or rental usage, this warranty is limited to 90 days from
the date of rst purchase.
Factory Reconditioned Products
Limited Warranty: DESA Heating, LLC warrants factory reconditioned products and any parts thereof
to be free from defects in material and workmanship for 30 days from the date of rst purchase from an
authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with
DESA Heating, LLC’s warnings and instructions.
Terms Common to All Warranties
The following terms apply to all of the above warranties:
Always specify model number and serial number when contacting the manufacturer. To make a claim under
this warranty the bill of sale or other proof of purchase must be presented.
This warranty is extended only to the original retail purchaser when purchased from an authorized dealer,
and only when installed by a qualied installer in accordance with all local codes and instructions furnished
with this product.
This warranty covers the cost of part(s) required to restore this product to proper operating condition and
an allowance for labor when provided by a DESA Heating, LLC Authorized Service Center or a provider
approved by DESA Heating, LLC. Warranty parts must be obtained through authorized dealers of this prod-
uct and/or DESA Heating, LLC who will provide original factory replacement parts. Failure to use original
factory replacement parts voids this warranty.
Travel, handling, transportation, diagnostic, material, labor and incidental costs associated with warranty
repairs, unless expressly covered by this warranty, are not reimbursable under this warranty and are the
responsibility of the owner.
Excluded from this warranty are products or parts that fail or become damaged due to misuse, accidents,
improper installation, lack of proper maintenance, tampering, or alteration(s).
This is DESA Heating, LLC’s exclusive warranty, and to the full extent allowed by law; this express warranty
excludes any and all other warranties, express or implied, written or verbal and limits the duration of any
and all implied warranties, including warranties of merchantability and tness for a particular purpose to one
(1) year on new products and 30 days on factory reconditioned products from the date of rst purchase.
DESA Heating, LLC makes no other warranties regarding this product.
DESA Heating, LLC’s liability is limited to the purchase price of the product, and DESA Heating, LLC shall
not be liable for any other damages whatsoever under any circumstances including indirect, incidental, or
consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For information about this warranty contact:
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ANSI Z21.60
CSA 2.26
APROBADO
Convertible de gas natural a gas propano o gas LP
APARATO DECORATIVO DE LEÑOS A GAS CON VENTILACIÓN
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un
incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la
propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inamables cerca de éste ni de cualquier
otro aparato.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use nin-
gún teléfono en el edicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de algún vecino. Siga las ins-
trucciones del proveedor de gas.
Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por
el proveedor de gas.
INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias.
CVDA18M, CVDA24M, CPVSA18M Y CPVSA24M
PFS
®
USC
www.desatech.com
901268-01H2
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: si la instala-
ción, ajuste, alteración, servicio
o mantenimiento no se realizan
correctamente, se podrían oca-
sionar lesiones personales o
daños a la propiedad. Consulte
este manual para ver los procedi-
mientos correctos de instalación
y funcionamiento. Para obtener
asistencia o información adicio-
nales, consulte a un instalador
capacitado, agencia de servicio
o proveedor de gas.
ADVERTENCIA: este aparato se
deberá instalar únicamente en una
chimenea para combustible sólido,
ya sea de mampostería o construi-
da de fábrica conforme a la norma
UL127, elaborada con materiales
no combustibles y conectada a un
escape de humo de chimenea que
funcione correctamente. (Consulte
la página 6 para ver qué abertura
mínima debe tener el escape de
humo de la chimenea.)
ADVERTENCIA: este aparato
es de combustión a gas. Utiliza
aire (oxígeno) de la habitación en
la que está instalado. Se deben
tomar las medidas necesarias para
asegurar que la cantidad de aire
para ventilación y combustión sea
la adecuada. Consulte los Códigos
nacionales de gas combustible,
ANSI Z233.1/NFPA 54, Aire para
combustión y ventilación.
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene químicos reconoci-
dos por el estado de California
como causantes de cáncer o de
defectos de nacimiento, u otros
daños reproductivos.
ADVERTENCIA: mantenga
el escape de humo de chimenea
abierto cuando la unidad esté
funcionando.
IMPORTANTE: lea este manual
del propietario cuidadosa y
completamente antes de intentar
ensamblar, operar o dar servicio
a este juego de leños. El uso
inadecuado de este juego de
leños puede ocasionar lesiones
graves o la muerte debido a que-
maduras, incendio, explosión,
electrocución e intoxicación por
monóxido de carbono.
PELIGRO: ¡la intoxicación
con monóxido de carbono puede
ocasionar la muerte!
Intoxicación por monóxido de carbono:
los primeros síntomas de intoxicación con
monóxido de carbono son similares a los de la
gripe, con dolor de cabeza, mareos o náuseas.
Si usted presenta estos síntomas, es posible
que el juego de leños no esté funcionando
correctamente. ¡Respire aire fresco inme-
diatamente! Haga que le den un servicio al
juego de leños. El monóxido de carbono afecta
más algunas personas que a otras. Las más
afectadas incluyen mujeres embarazadas, per-
sonas con enfermedades del corazón o de los
pulmones o anemia, aquellas bajo la inuencia
del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ............................................................ 2
Identicación del producto ................................... 4
Códigos locales ................................................... 4
Características del producto ................................ 4
Desempaque ....................................................... 5
Funcionamiento ................................................. 12
Inspección de los quemadores .......................... 14
Limpieza y mantenimiento ................................. 14
Consejos para servicio ...................................... 14
Servicio técnico ................................................. 14
Solución de problemas ...................................... 15
Piezas de repuesto ............................................ 19
Accesorios ......................................................... 19
Piezas ................................................................ 20
Garantía.......................................... Contraportada
www.desatech.com
901268-01H 3
tener aberturas para que penetre el aire
de combustión.
6. Este juego de leños está diseñado para
que no produzca humo. Si los leños pro-
ducen humo, apague el aparato y llame
a una persona de servicio capacitada.
Nota: en el funcionamiento inicial se po-
dría generar un poco de humo debido al
ahumado de los leños y a la combustión
de los residuos de material de fabrica-
ción. Puede agregar ventilación adicional
abriendo una ventana.
7. Para reducir la producción de hollín, siga
las instrucciones de la sección Limpieza
y mantenimiento, en la página 14.
8. No permita que ningún ventilador sople
directamente hacia la chimenea. Evite
corrientes de aire que alteren los patrones
de las llamas del quemador. Los ventila-
dores de techo pueden crear corrientes de
aire que alteren los patrones de la llama
del quemador. Cualquier alteración a los
patrones del quemador puede aumentar
la producción de hollín.
9. No utilice un aditamento soplador o de
intercambio de calor, ni ningún otro acce-
sorio que no esté aprobado para utilizarse
con este juego de leños.
10. La instalación y disposiciones para el aire
de combustión y de ventilación deben
hacerse de conformidad con los Códigos
nacionales de gas combustible, ANSI
Z233.1/NFPA 54, Aire para combustión y
ventilación.
11. No haga funcionar el juego de leños
donde se utilicen o guarden materiales
combustibles, gasolina u otros vapores
y líquidos inamables
en condiciones con mucho polvo
12. No queme combustible sólido en la chi-
menea una vez que se haya instalado el
juego de leños. No utilice este juego de
leños para preparar comida o quemar
papel u otros objetos.
13. El juego de leños se calienta mucho
cuando está funcionando. Mantenga a
niños y adultos alejados de las supercies
calientes para evitar quemaduras o que
la ropa se encienda. El juego de leños
permanecerá caliente durante algún
tiempo después de apagarlo. Permita que
la supercie se enfríe antes de tocarla.
14. Supervise cuidadosamente a los niños
pequeños cuando esn en la misma
habitación que el juego de leños.
Gas natural y propano o gas LP: el gas na-
tural y propano o gas LP son gases inodoros.
Al gas propano se le agrega un agente con
olor. El olor le ayuda detectar las fugas de
gas. Sin embargo, el olor que se añade al gas
puede desvanecerse. Es posible que haya
gas a pesar de que no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las
advertencias. Conserve este manual como
referencia. Es la guía para el funcionamiento
seguro y correcto de este juego de leños.
ADVERTENCIA: cualquier cam-
bio a este juego de leños o a sus
controles puede ser peligroso.
1. Este aparato, tal y como se entregó, está
diseñado para usarse únicamente con el
tipo de gas indicado en la placa de clasi-
cación. Este aparato se puede convertir
para que utilice propano o gas LP.
2. Si percibe olor a gas
cierre el suministro de gas,
no intente encender ningún aparato,
no toque ningún interruptor eléctrico; no
use ningún teléfono en el edicio,
• llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de algún vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas
• si no puede localizar a su proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos
3. Nunca instale el juego de leños
en un vehículo recreativo
donde cortinas, muebles, ropa u otros
objetos inamables estén a menos de
106.7 cm (42") de las partes anterior,
superior o laterales del juego de leños
en áreas de mucho tráco
en áreas con mucho viento o fuertes
corrientes de aire
4. Antes de instalar el calentador en una
chimenea para combustible sólido, una
persona experta en limpieza debe lim-
piar el escape de humo y el interior de la
chimenea para remover el hollín, la creo-
sota, las cenizas y la pintura que se esté
desprendiendo. La creosota se incendia
cuando se expone a altas temperaturas.
Inspeccione el escape de humo de la
chimenea en busca de daños.
5. Debe hacer funcionar este juego de leños
con puertas o rejillas para chimenea en su
sitio y completamente cerradas. A menos
que se hayan tomado medidas distintas,
las puertas o rejillas para chimenea deben
SEGURIDAD
Continuación
www.desatech.com
901268-01H4
Modelo del juego del
recinto de chimenea _________________
Número de serie _____________________
Modelo del juego de leños ______________
CÓDIGOS LOCALES
Figura 1 - Identicación del producto
Parrilla
Charola del
quemador
Tubo múltiple del quemador
Abrazadera
del quemador
Soportes
de parrilla
15. No utilice este aparato si alguna de sus
piezas ha estado sumergida en agua.
Llame inmediatamente a un técnico ca-
pacitado de servicio para que inspeccione
el aparato y reemplace las piezas del
sistema de control y los controles de gas
que hayan estado sumergidos en agua.
16. Para prevenir roturas, los leños nuevos
se deben preparar (consulte Ahumado
de los leños, en la página 13).
17. Apague el juego de leños y deje que se
enfríe antes de darle servicio, instalarlo o
SEGURIDAD
Continuación
repararlo. Sólo una persona capacitada
de servicio debe instalar, dar servicio o
reparar el juego de leños.
18.
Proporcione las distancias mínimas adecua-
das alrededor de las aberturas de aire.
19. La perilla de control podría estar caliente
al apagar la unidad. Hay una varilla de
extensión de 15.24 cm (6") disponible
para facilitar el acceso a la perilla y redu-
cir la temperatura de la perilla de control
(consulte Accesorios en la página 19).
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Instale y utilice el juego de leños con cuidado.
Siga todos los códigos locales. A falta de
códigos locales, utilice la última edición del
Código nacional de gas combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54*.
*Disponible en:
American National Standards Institute. Inc.
1430 Broadway
New York, NY 10018, EE.UU.
National Fire Protection Association, Inc.
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269, EE.UU.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
VÁLVULA/PILOTO DE SEGURIDAD
DE ENCENDIDO/APAGADO
La unidad se ha probado y está aprobada
conforme a los códigos ANSI Z21.60 y CSA
2.26 como un aparato decorativo ventilado.
Se entrega con las piezas e instrucciones
necesarias para convertirlo para utilizarlo con
propano o gas LP.
www.desatech.com
901268-01H 5
AVISO: la instalación, servicio
y reparación de este aparato
deben ser realizados por un ins-
talador capacitado, agencia de
servicio, compañía o proveedor
de gas con experiencia instalan-
do este tipo de aparatos de gas.
Sólo se deben utilizar compo-
nentes de fábrica autorizados
que aparecen en estas instruc-
ciones de acuerdo con las ins-
trucciones del fabricante y para
cumplir con todos los códigos
y requisitos de las autoridades
competentes. Cualquier modi-
cación a este equipo o el uso de
componentes o accesorios no
autorizados anulará la garantía
del fabricante y puede generar
condiciones peligrosas.
ESPECIFICACIONES PARA LA
ABERTURA DEL ESCAPE DE HUMO
DE CHIMENEA
Nota: este aparato ventilado se debe instalar
únicamente en una chimenea para combusti-
ble sólido, construida de materiales no com-
bustibles y que tenga un escape de humo de
chimenea que funcione correctamente.
Las tablas de la figura 2 en la página 6,
contienen información técnica sobre la ins-
talación del juego de leños a gas. Por favor
asegúrese de que sean aplicables todas las
especicaciones que se muestran, antes de
intentar la instalación.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: el Consejo
Estatal de Massachusetts exige
que todas las instalaciones se
realicen por un plomero o ins-
talador de gas con licencia para
ejercer en este estado. El código
estatal de Massachusetts requie-
re que todos los reguladores de
ventilación estén soldados en po-
sición abierta o que se retiren.
PRECAUCIÓN: no quite las
placas de datos colocadas en
la charola del quemador. Las
placas de datos contienen infor-
mación importante acerca de la
garantía y seguridad.
ADVERTENCIA: antes de
instalarla en una chimenea
para quemar combustible só-
lido, haga que un limpiador de
chimeneas calicado limpie el
escape de humo y el interior de
la chimenea para retirar hollín,
creosota, cenizas y pintura suel-
ta. La creosota se encenderá si
se calienta mucho. Un escape
de humo de la chimenea sucio
podría crear y distribuir hollín
dentro de la casa. Inspeccione el
escape de humo de la chimenea
en busca de daños.
DESEMPAQUE
PRECAUCIÓN: no retire las
placas metálicas de datos de
la charola del quemador. Las
placas de datos contienen infor-
mación importante acerca de la
garantía y seguridad.
1. Retire los leños, el juego del recinto de
chimenea, los materiales de la charola y
las piezas de ferretería de la caja.
2. Retire todo el empaque de protección en
el cual se envolvieron los leños y la base
para su envío.
3. Revise el calentador para ver si hay algún
daño ocasionado durante el transporte.
Si el calentador es dado, llame a
DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040
para obtener piezas de repuesto antes
de devolverlo al distribuidor.
www.desatech.com
901268-01H6
Figura 2 - Tablas de información técnica
INSTALACIÓN
Continuación
La chimenea debe incluir un escape de humo
de chimenea que funcione correctamente y
un sistema de ventilación con las aberturas
mínimas, como se muestran en la gura 2.
VERIFIQUE EL TIPO DE GAS
Utilice gas natural solamente. Si su suministro
de gas no es gas natural, debe convertir el
aparato para utilizar propano o gas LP. Siga
las instrucciones de la página 9.
Si la chimenea no tiene una válvula de cierre
del equipo al suministro de gas, entonces
debe instalar una.
ESPECIFICACIONES DE LA
VENTILACIÓN ADECUADA PARA LA
INSTALACIÓN
El escape de humo de chimenea y la ventila
deben controlar las corrientes de aire correc-
tamente. Para vericar si la ventila controla las
corrientes de aire correctamente: encienda el
extremo de un periódico rmemente enrollado
y colóquelo en el borde delantero interno de
la chimenea. Observe el humo y asegúrese
TAMAÑOS MÍNIMOS DE LA CHIMENEA
TAMAÑO DEL
LEÑO
ANCHURA
DE LA PARTE
ANTERIOR
ANCHURA
DE LA PARTE
POSTERIOR*
PROFUNDIDAD
ALTURA
TAMAÑO
MÍNIMO DEL
ESCAPE DE
HUMO DE
CHIMENEA
46 cm
(18")
86 cm
(34")
41 cm
(16")
35.5 cm
(14")
46 cm
(18")
20.32 cm
(8") de diá.
61 cm
(24")
89 cm
(35
3
/
4
")
43 cm
(17")
39 cm
(15
1
/
2
")
46 cm
(18")
20.32 cm
(8") de diá.
* A la profundidad indicada
DESCRIPCIÓN
BTU/h de la
entrada de
gas natural
BTU/h de la
entrada de
propano o gas LP
Oricio del quemador
Natural
Propano o gas LP
cm (pulg) Núm. cm (pulg) Núm.
46 cm (18") con un
solo quemador
50,000 40,000 0.29
(0.116)
32 0.205
(0.081)
46
61 cm (24") con un
solo quemador
60,000 50,000 0.30
(0.120)
31 0.208
(0.082)
45
46 cm (18") con
quemador doble
55,000 45,000 0.29
(0.116)
32 0.208
(0.082)
45
61 cm (24") con
quemador doble
65,000 55,000 0.35
(0.138)
29 0.218
(0.086)
44
ESPECIFICACIONES (COL. DE AGUA)
PRESIÓN DE ENTRADA DEL
COMBUSTIBLE
PRESIÓN
DEL TUBO
MÚLTIPLE
Mín. Máx.
GN
17.8 cm
(7") de c.a.
26.7 cm
(10.5") de c.a.
15.24 cm
(6")
LP
27.9 cm
(11") de c.a.
35.5 cm
(14") de c.a.
25.4 cm
(10")
de que la ventila lo extraiga correctamente
hacia arriba por la chimenea. Si el humo se
dirige hacia la habitación, apague la llama y
quite cualquier obstrucción hasta obtener la
ventilación adecuada.
El regulador del escape de humo de chi-
menea debe estar en una posición ja para
proporcionar un espacio mínimo de 205.7 cm
2
(81 pulg
2
) de circulación de aire mientras el
juego de leños esté funcionando. Una abraza-
dera de propósitos múltiples para el regulador
viene incluida para sujetar el regulador en su
posición correcta.
Los tamaños mínimos del escape de humo de
chimenea que se muestran en la gura 2 se
basan en una altura de escape de humo de
1.80 m (6 pies) que utiliza un tubo redondo.
El tamaño mínimo del escape de humo de
chimenea puede variar según la velocidad
de entrada y la altura del escape de humo
de chimenea. Consulte el Código nacional
de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54,
Sección 6.6, para obtener detalles.
www.desatech.com
901268-01H 7
Unión Conexión Tapón
T de tubo
INSTALACIÓN
Continuación
INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA
DEL REGULADOR
En el borde principal del regulador asegure
la abrazadera que sostiene el regulador,
la cual viene incluida, como lo muestra la
gura 3. Si por cualquier motivo no funciona
esta abrazadera en su chimenea, se debe
instalar otra abrazadera adecuada o un tope
permanente, de otra forma habría que cortar
o quitar la lámina del regulador.
Figura 3 - Colocación de la abrazadera
del regulador
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA: una perso-
na de servicio capacitada debe
conectar el juego de leños al
suministro de gas. Siga todos
los códigos locales.
Elementos necesarios para la instalación
Antes de instalar el juego de leños, asegúrese
de tener los artículos que se enumeran a
continuación.
tubería (consulte los códigos locales)
sellador (resistente al propano o al gas LP)
válvula de cierre del equipo
llave inglesa (ajustable) o pinzas
trampa de sedimentos
unión T
llave para tubería
Figura 4 - Conexión de gas
* Adquiera la válvula opcional de cierre de
equipo de diseño certicado por CSA con su
distribuidor.
** Presión de entrada mínima para propósitos
de ajuste de entrada.
7.62 cm
(3") mín.
Desde el
medidor
de gas
(presión
de 127 mm
[5"]** a
266.7 mm
[10.5"] c.a.)
Válvula de cierre de equipo
de diseño certicado por CSA
con conector con rosca de
1/8" tipo NPT*
Manguera de gas exible
aprobada (no más de
91.44 cm (36") de longitud,
si así lo requieren los
códigos locales)
Regulador
Abrazadera
del regulador
Regulador
Chimenea
prefabricada
Chimenea de
mampostería
Abrazadera
del regulador
Regulador
Trampa de sedimentos
PRECAUCIÓN: utilice única-
mente tubería nueva, de hierro ne-
gro o de acero. En algunas áreas
se puede utilizar tubería de cobre
con interior galvanizado. Consulte
los códigos locales. Use tubería de
1.27 cm (1/2") de diámetro o más
grande para que el volumen de
gas adecuado llegue al juego de
leños. Si la tubería es demasiado
angosta, se producirá una pérdida
indebida de volumen.
La instalación debe incluir una válvula de cierre
del equipo con una manija estilo "T", una unión
para gas y, para propano o gas LP solamente,
un tapón con rosca de 0.32 cm (1/8") tipo NPT.
Coloque el tapón con rosca NPT donde alcan-
ce la conexión del medidor de prueba. El tapón
con rosca NPT debe esta a contraujo desde
el juego de leños (consulte la gura 4).
www.desatech.com
901268-01H8
INSTALACIÓN
Continuación
IMPORTANTE: instale la válvula de cierre
del equipo en un sitio accesible. La válvula
de cierre de equipo es para abrir o cerrar el
suministro de gas al aparato.
Aplique una pequeña cantidad de sellador
para conexiones de tubería en las roscas
macho NPT. Esto evitará que el exceso de
sellador entre a la tubería. Un exceso de
sellador en la tubería podría ocasionar una
obstrucción en el inyector del quemador.
ADVERTENCIA: use sellador
para tubería que sea resistente al
gas de petróleo líquido (LP).
Se recomienda instalar una trampa de sedimen-
tos en la nea de suministro, como se muestra
en la gura 4, página 7. Coloque la trampa de
sedimentos donde se pueda alcanzar para lim-
piarla. Instálela en el sistema de la tubería entre
el suministro de combustible y el calentador.
Sitúe la trampa de sedimentos donde sea poco
probable que los materiales atrapados en ella
se congelen. La trampa de sedimentos atrapa
humedad y contaminantes. Esto evita que los
sedimentos lleguen a los controles del juego de
leños. Si la trampa de sedimentos no se instala
o se instala incorrectamente, el juego de leños
podría no funcionar correctamente.
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE
GAS
ADVERTENCIA: pruebe to-
das las conexiones y tuberías de
gas, tanto internas como exter-
nas, para vericar que no haya
fugas después de la instalación
o reparación. Repare todas las
fugas inmediatamente.
ADVERTENCIA: nunca use
una llama al descubierto en
busca de fugas. Aplique líqui-
do no corrosivo para detectar
fugas en todas las uniones. La
formación de burbujas indicará
una fuga. Repare todas las fugas
inmediatamente.
Figura 5 - Revisión de las uniones de gas
Medidor
de gas
Válvula de
cierre del
equipo
PRUEBAS DE PRESIÓN EN EL SISTEMA
DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS
Presiones de prueba que exceden
3.5 kPa (1/2 PSI)
1. Desconecte el juego de leños y la válvula
de cierre del equipo individual del sistema
de tuberías del suministro de gas.
2. Coloque una tapa en el extremo abierto
del tubo de gas donde estaba conectada
la válvula de cierre del equipo.
3. Regule la presión del sistema de tube-
ría de suministro ya sea utilizando aire
comprimido o abriendo la válvula de gas
principal que se localiza en el medidor de
gas natural o cerca del mismo.
4. Revise todas las uniones del sistema de
tubea de suministro de gas. Aplique
líquido no corrosivo para detectar fugas
en todas las uniones. La formación de
burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Vuelva conectar el juego de leños y la
válvula de cierre del equipo al suministro
de gas. Revise las conexiones que se
volvieron a conectar en caso de fugas.
Presiones de prueba iguales o menores
a 3.5 kPa (1/2 PSI)
1. Cierre la válvula de cierre del equipo
(consulte la gura 5).
2. Regule la presión del sistema de tube-
rías de suministro ya sea utilizando aire
comprimido o abriendo la válvula de gas
principal que se localiza en el medidor de
gas natural o cerca del mismo.
3. Revise todas las uniones entre el medidor
de gas y la válvula de cierre del equipo
(consulte la gura 5). Aplique en todas
las uniones algún líquido de detección de
fugas que no sea corrosivo. La formación
de burbujas indicará una fuga.
4. Repare todas las fugas inmediatamente.
www.desatech.com
901268-01H 9
INSTALACIÓN DE LA CHAROLA
DEL RECINTO DE LA CHIMENEA
Si está utilizando propano o gas LP, con-
sulte la Conversión para propano o gas LP
antes de instalar la charola del recinto de la
chimenea.
1. Coloque el conjunto de la charola del
quemador en el centro del piso de la
chimenea. Asegúrese de que la parte
anterior de la charola esté orientada hacia
adelante.
2. Enrosque el conector del suministro de
gas a la línea de suministro de gas de
la chimenea. Ajuste a la posición más
conveniente.
3. Instale el tubo del conector de gas al
adaptador del suministro de gas. Forme
el tubo con cuidado y sujételo al conector
de entrada de gas (consulte la gura 6).
Tenga cuidado de no ocasionar estrangu-
lamientos en el tubo.
4. Pruebe si hay fugas siguiendo las instruc-
ciones indicadas en Prueba de fugas en
el quemador en la página 10.
5. Vuelva a apretar el control de gas y ajús-
telo en su ubicación, si es necesario. El
control de gas debe estar nivelado con la
varilla de control en la parte anterior.
Figura 6 - Instalación del conector de
entrada y del tubo del conector de gas
(la cubierta de la válvula se retiró para
obtener mayor claridad)
Tubo del
conector
de gas
Válvula de
control de gas
Regulador
INSTALACIÓN
Continuación
el gas LP se entrega junto con el oricio ya
instalado. El oricio de piloto para propano
o gas LP, marcado con una raya roja, está
incluido para convertir el piloto.
1. Retire la extensión de la varilla de control
y saque con cuidado el encendedor pie-
zoeléctrico.
2. Extraiga los tornillos que jan el conjunto
del piloto a la cubierta de la válvula, así
como la cubierta de la válvula a la charola
del quemador (consulte la gura 7).
3. Quite la cubierta de la válvula.
4. Use una llave para retirar la válvula de
control de gas y el conector de entrada del
quemador, girando en sentido contrario
al de las manecillas del reloj (consulte la
gura 8).
Encendedor
piezoeléctrico
Extensión de la
varilla de control
Tornillo
Cubierta de
la válvula
Perilla de
control
Figura 7 - Desmontaje/instalación de
la cubierta, la perilla de control y el
encendedor piezoeléctrico
Termopar
Encendedor
Piloto
Figura 8 - Desmontaje del conector de
entrada del quemador
Conector de entrada
del quemador para
gas natural
Varilla de control
Válvula
de control
Conversión para propano o gas LP
Para convertir a propano o gas LP, se deben
reemplazar tanto el conector de entrada del
quemador como el oricio del piloto y es ne-
cesario restablecer la presión del regulador.
El conector de entrada para el propano o
www.desatech.com
901268-01H10
9. Para ajustar la presión del regulador,
quite el tapón hexagonal de bronce del
regulador (consulte la gura 10).
10. Retire el botón de presión de plástico del
tapón de bronce (consulte la gura 10).
11. Invierta la dirección del botón de presión
de pstico y vuelva a colocarlo en el
tapón de bronce (consulte la gura 10).
12. Vuelva a colocar el tapón de bronce en el
regulador.
13. Utilizando los dos tornillos que quitó en el
paso 2, como se muestra en la página 9,
vuelva a colocar la cubierta de la válvula.
14. Aoje suavemente y retire la conexión
de la línea del piloto del soporte de piloto
(consulte la gura 11).
15. Reemplace el inyector con el inyector para
propano o gas LP que tiene la raya roja.
16. Vuelva a colocarlo y apriete la línea del
piloto en el soporte.
17. Utilizando los tornillos que quitó en el
paso 2, como se muestra en la página 9,
vuelva a sujetar el soporte del piloto a la
cubierta de la válvula.
18. Continúe con el paso 1 de la Instalación
de la charola del recinto de la chimenea,
en la página 9.
Figura 11 - Instalación del oricio del
piloto para propano o gas LP
Inyector
del piloto
Tornillo de
ajuste del piloto
Soporte
del piloto
PRUEBA DE FUGAS EN EL
QUEMADOR
1. Aplique una solución jabonosa generosa-
mente en todas las conexiones.
ADVERTENCIA: nunca ve-
rique si hay fugas de gas con
una llama al descubierto.
2. Encienda el quemador con la lvula
de cierre abierta a no más de la mitad y
sujetando un sforo ligeramente en la
parte delantera de la charola (consulte
Instrucciones para el encendido en la
página 12).
5. Retire el conector de entrada del que-
mador del conjunto del control de gas
(consulte la gura 8). NO retire el oricio
de este conector. El conector de entrada
del quemador de propano o gas LP se
incluye entre las piezas de ferretea
(consulte la gura 9).
6. Asegúrese de utilizar el oricio correcto
para su aparato. El juego de oricio inclui-
do con este aparato contiene un oricio
instalado en un conector del mezclador
de aire.
7. Utilizando sellador para roscas (resistente
a la acción del propano o gas LP), en el
extremo más pequeño del conector, ator-
nille el conector de entrada del quemador
en el lado de la salida del control de gas
(consulte la gura 8 en la página 9). Utilice
una llave para apretarlo rmememente.
8. Enrosque la válvula de control de gas y
el conector de entrada del quemador al
tubo múltiple del quemador (consulte la
gura 8 en la página 9). Aplique sellador de
roscas en las roscas macho del conector
de entrada del quemador. Asegúrelas con
una llave. Asegúrese de que la varilla de
control esté orientada hacia la parte ante-
rior (consulte la gura 8 en la página 9).
INSTALACIÓN
Continuación
Figura 9 - Conectores de entrada del
quemador con inyectores
CONECTOR
PARA GAS
NATURAL
CONECTOR
PARA
PROPANO
O GAS LP
Inyector
para gas
natural
Inyector
para
propano o
gas LP
Figura 10 - Ajuste de la presión del
regulador para la conversión
Botón de presión
de plástico
invertido para
la conversión a
propano o gas LP
Botón de presión
de plástico para
gas natural
Regulador
Tapón de bronce
www.desatech.com
901268-01H 11
INSTALACIÓN
Continuación
3. Inspeccione todas las conexiones para
ver si hay burbujas, olor a gas crudo o
si se forman llamas en cualquier otra
área que no sea el quemador (fugas). Si
detecta alguna fuga, cierre la válvula de
gas inmediatamente. Apriete o vuelva a
ajustar las conexiones ojas utilizando
compuesto para uniones de tuberías
hasta que el sistema del quemador ya no
tenga ninguna fuga.
4. Cuando el quemador se haya probado
y no tenga ninguna fuga, observe las
ranuras individuales de la llama en el
quemador.
Nota: el diso del quemador incluye
puertos adicionales en la parte exterior
de la barra. Asegúrese de que todos los
puertos estén destapados y que produz-
can llamas uniformemente en todo el que-
mador. Si alguno de los puertos parece
estar bloqueado, destápelo retirando el
tubo múltiple del quemador y limpiando
los oricios con un clip para sujetar pa-
peles u otra herramienta adecuada.
5. Al terminar la prueba, gire la válvula de
cierre de gas a la posición de apagado
para extinguir todas las llamas.
ADICIÓN DEL MATERIAL DE LA
CHAROLA
1. Abra la bolsa de material para la cama
de cenizas (vermiculita) y distribúyalo
uniformemente a lo largo de la charola
del quemador hasta la parte superior.
Puede sobrepasar la parte anterior y
los laterales de la charola para cubrirla
completamente. No cubra la válvula ni el
conector de entrada.
2. Abra la bolsa de brasas incandescentes
y cubra uniformemente el material de
la cama de cenizas (vermiculita) en la
charola del quemador.
INSTALACIÓN DE PARRILLA Y LEÑOS
1. Coloque la parrilla encima de la charola
del quemador, donde los dos soportes
horizontales exteriores de la parrilla se
ajustan a las dos muescas de colocación
de la charola, en el borde vertical posterior
de la charola.
Figura 12 - Instalación de la parrilla (no
se muestra el material de la charola)
Parrilla
Soportes de
parrilla
2. Deslice los soportes de parrilla de los dos
leños traseros sobre los dos soportes
horizontales exteriores de la parrilla, como
se muestra en la gura 12.
3. Coloque el leño trasero encima de los so-
portes de parrilla (consulte la gura 13).
4. Coloque los leños delanteros sobre la
parrilla y deslícelos hacia adelante contra
las barras de la parte anterior de la parrilla
(consulte la gura 13).
Figura 13 - Instalación de leños
delanteros y traseros (la cantidad y estilo
de los leños puede variar puede variar)
www.desatech.com
901268-01H12
INSTALACIÓN
Continuación
Figura 14 - Colocación de leños superiores
FUNCIONAMIENTO
POR SU SEGURIDAD, LEA
ESTO ANTES DE ENCENDER
EL CALENTADOR
ADVERTENCIA: mantenga el
escape de humo abierto cuando
la unidad esté funcionando.
ADVERTENCIA: no seguir
estas instrucciones al pie de la
letra puede resultar en incendio
o explosión que produzcan da-
ños a bienes, lesiones físicas o
la muerte.
A. Este aparato tiene un piloto que se
debe encender manualmente. Cuando
encienda el piloto, siga estas instruc-
ciones al pie de la letra.
B. ANTES DE ENCENDERLO compruebe
que alrededor del aparato no huela a
gas. Asegúrese de oler también cerca
del piso, ya que algunos gases son
más pesados que el aire y se asientan
cerca del piso.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico;
no use ningún teléfono en el edicio.
Llame inmediatamente a su provee-
dor de gas desde el teléfono de algún
vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
Si no puede localizar al proveedor
de gas, llame al departamento de
bomberos.
C. Utilice únicamente la mano para pre-
sionar o girar la perilla de control de
gas. Nunca utilice herramientas. Si
no puede presionar o girar la perilla
manualmente, no intente repararla,
llame a un técnico de servicio capa-
citado. Forzarla o tratar de repararla
puede producir un incendio o una
explosión.
D. No use este aparato si alguna de sus
partes estuvo sumergida en agua.
Llame inmediatamente a un técnico
capacitado de servicio para que ins-
peccione el aparato y reemplace las
piezas del sistema de control y los
controles de gas que hayan estado
sumergidos en agua.
INSTRUCCIONES
DE ENCENDIDO
1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad,
en la columna 1.
2. Asegúrese de que la válvula de cierre del
equipo esté completamente abierta.
3. Presione y gire la perilla de control en el
sentido de las manecillas del reloj
hasta la posición de apagado.
4. Espere cinco (5) minutos a que se disipe
el gas. A continuación, acérquese para
comprobar que no huela a gas, incluso
cerca del piso. Si percibe olor a gas,
5. Coloque los leños superiores más peque-
ños sobre los leños de la parte inferior
(consulte la gura 14). Deje bastante es-
pacio libre entre los leños para minimizar
la intrusión de llamas y la formación de
hollín.
Nota: los leños se pueden despostillar si
se manejan bruscamente o si se golpean
entre sí al momento de colocarlos.
www.desatech.com
901268-01H 13
¡DETÉNGASE! Siga el punto “B” en la
información de seguridad, en la página
12. Si no percibe olor a gas, continúe con
el siguiente paso.
5. Gire la perilla de control en el sentido con-
trario al de las manecillas del reloj
hasta la posición de piloto y presiónela.
Mantenga presionada la perilla de control
durante cinco (5) segundos.
Nota: es posible que esta sea la primera
vez que hace funcionar el juego de leños
después de conectar el suministro de gas.
Si es así, es posible que deba presionar
la perilla de control durante 30 segundos
o más. Esto permitirá que el aire salga del
sistema de gas.
Si al soltar la perilla de control ésta no
regresa su posición original, llame a
un técnico de servicio calicado o a su
proveedor de gas para que realicen las
reparaciones necesarias.
6. Con la perilla de control presionada, opri-
ma y suelte el botón del encendedor. Esto
encende el piloto. Sitúe visualmente
el piloto de la cubierta de la válvula de
control cerca del borde de la charola del
quemador para ver si hay llamas. Si es
necesario, continúe presionando el botón
del encendedor hasta que el piloto se
encienda.
Nota: si el piloto no permanece encendido
después de varias veces, gire la perilla de
control del gas a la posición de apagado
y llame a un técnico de servicio o al pro-
veedor de gas.
7. Una vez que haya encendido el piloto
mantenga la perilla de control presionada
durante 30 segundos. Después de 30
segundos libere la perilla de control.
Nota: si el piloto se apaga, repita los
pasos 3 al 7.
8. Gire la perilla de control en sentido con-
trario al de las manecillas del reloj
a la posición de encendido.El quemador
debería encenderse. Si el quemador no
se enciende, llame a una persona de
servicio capacitada.
9. Para dejar el piloto encendido y apagar
sólo los quemadores, gire la perilla de
control en el sentido de las manecillas
del reloj hasta la posición piloto
Encendedor
Figura 15 - Encendedor y perilla de control
Quemador
del piloto
Termopar
Piloto
DESDE LA POSICIÓN PILOTO
PRESIONE LIGERAMENTE PARA
APAGAR TIRAR/PRESIONAR
ENCENDIDO
Encendido
Apagado
APAGADO
Figura 16 - Termopar y piloto
Perilla de control
FUNCIONAMIENTO
Continuación
CÓMO CERRAR EL
SUMINISTRO DE
GAS AL APARATO
1. Gire la perilla de control en el sentido de
las manecillas del reloj hasta la
posición piloto.
2. Presione y gire la perilla de control en el
sentido de las manecillas del reloj
a la posición de apagado.
3. Cierre la válvula de cierre del equipo
(consulte la gura 5 en la página 8).
AHUMADO DE
LOS LEÑOS
Durante las primeras 2 a 3 horas de uso inicial
del aparato, es posible que perciba un olor de-
bido a las pinturas y compuestos que se usaron
en el ahumado durante la fabricación de este
juego de leños. Esta es una situación normal
y temporal que no debe ocasionar alarma. Sin
embargo, puede añadir ventilación adicional a
la habitación durante este tiempo.
Para asegurar el ahumado adecuado de los leños:
Encienda una llama de 5 cm (2") y man-
téngala encendida por 1 hora.
Queme los leños en periodos consecutivos
de 1 hora, aumentando el tamaño de la lla-
ma 5 cm (2") más hasta adquirir una altura
completa, durante un total de tres horas.
DESDE LA POSICIÓN PILOTO
PRESIONE LIGERAMENTE PARA
APAGAR TIRAR/PRESIONAR
ENCENDIDO APAGADO
DESDE LA POSICIÓN PILOTO
PRESIONE LIGERAMENTE PARA
APAGAR TIRAR/PRESIONAR
ENCENDIDO APAGADO
www.desatech.com
901268-01H14
INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES
Figura 18 - Patrón correcto de las llamas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Termopar
Figura 17 - Patrón correcto de la llama
del piloto
Piloto
consulte Solución de problemas en la pági-
na 15
PATRÓN DE LA LLAMA DEL
QUEMADOR
Las llamas del quemador deben ser estables,
sin elevarse ni tener apariencia de que otan.
Las llamas se deben elevar a través de la
parte media del juego de leños. No se deben
"dirigir" a los bordes de la charola ni a los
laterales del juego de leños.
La gura 18 muestra un patrón correcto de
llamas. Si el patrón de llamas de quemador
es diferente al que se describe:
apague el aparato (consulte Cómo apa-
gar el suministro de gas al aparato en la
página 13)
consulte Solución de problemas, en la
página 15
Verique frecuentemente el patrón de la llama
del piloto y de la llama del quemador.
CONJUNTO DEL PILOTO
El conjunto del piloto viene precongurado de
fábrica para producir la altura adecuada de
la llama. Es posible que se hayan producido
alteraciones durante el envío y el manejo. El
piloto se sitúa en el lado posterior derecho
del quemador.
El termopar debe estar completamente
envuelto en la llama. La llama no debe des-
pegarse del elemento del termopar.
Si el conjunto del piloto no cumple estos
requisitos:
Acceda al tornillo de ajuste del piloto a tra-
vés de la ranura en la cubierta de la válvula.
Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las
manecillas del reloj para disminuir la llama
o en sentido contrario al de las manecillas
del reloj para aumentarla a un tamaño ade-
cuado (consulte la gura 11 en la página 9).
No retire el tornillo de ajuste.
Mantenga el área limpia y sin residuos
alrededor del juego de leños.
A veces puede utilizar un cepillo con cerdas
suaves para limpiar los leños.
Inspecciones periódicamente el mezclador
de aire y el tubo del quemador para ase-
gurarse de que no haya material extraño
bloqueando la entrada de aire y los oricios
de las llamas.
Una vez al año, una agencia capacitada o
un limpiador de chimeneas certicado debe
examinar y limpiar el sistema de ventilación
de la chimenea.
CONSEJOS PARA SERVICIO
Si la presión de gas es demasiado baja
el piloto no permanecerá encendido
los quemadores tendrán un retraso durante
el encendido
el calentador no produce el calor especicado
el suministro de propano o gas LP puede
ser bajo
Es posible que considere que la presión del
gas es demasiado baja. De ser así, comuní-
quese con su proveedor local de gas natural.
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales so-
bre la instalacn, el funcionamiento o la solucn
de problemas. De ser así, ngase en contacto
con DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Al
llamar tenga a la mano los números de modelo
y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de DESA
Heating, LLC en www.desatech.com.
www.desatech.com
901268-01H 15
CAUSA POSIBLE
1.
Mala calidad de combustible
2. El sistema de ventilación
de la chimenea no crea
corrientes adecuadas
3. Intrusión excesiva de las
llamas o bloqueo
4. Mezcla incorrecta de com-
bustible o de aire
5. Presión o suministro exce-
sivo de gas
1. Paso de aire o de gas a lo
largo de supercies irregu-
lares
2. Presión de gas excesiva
en las unidades de gas
natural
1. Suministro o presión inco-
rrectos de gas
2. Bloqueo del orificio del
quemador o de los puertos
del tubo múltiple del que-
mador
3. Tamaño incorrecto del ori-
cio del quemador
REMEDIO
1. Comuníquese con la com-
pañía local de gas natural
o de propano o gas LP
2. Ajuste el regulador en la po-
sición completamente abier-
ta y/o solicite una limpieza
y revisión profesional de la
chimenea y las ventilas
3. Separe los leños para per-
mitir el paso de las llamas
4.
Retire todos los elementos ex-
traños del patrón de la llama
y/o verique que el tamaño
del oricio sea el adecuado
5. Precaliente el escape de
humo en climas demasiado
fríos
1. Corrija todos los dobleces
apretados y estrangula-
mientos en la línea de
suministro de gas
2. Verifique/restablezca la
presión del regulador de
gas (consulte la gura 10
en la página 10)
1. Verifique que la presión
del suministro de gas sea
correcta
2. Limpie las rebabas, pintura
o cualquier otra sustancia
que pueda bloquear el
oricio del quemador y los
puertos del tubo múltiple
3. Verique que el tamaño del
oricio del quemador sea
el adecuado (consulte la
gura 2 en la página 6)
PROBLEMA OBSERVADO
El juego de leños produce
demasiado humo/hollín
(Nota: es natural e inevitable
que los juegos de leños a gas
con ventilación produzcan
cantidades moderadas de
carbón (hollín) en los lugares
en donde las llamas hacen
contacto con los leños. Esto
sucede particularmente con el
gas propano o gas LP.)
El quemador hace demasiado
ruido
(Nota: el movimiento y la com-
bustión del gas crean niveles
de ruido bajos e inevitables.)
La llama del quemador es
demasiado baja o demasiado
alta
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: apague el juego de leños y déjelo enfriar antes
de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe
reparar y darle servicio al juego de leños.
Nota: todos los puntos para solución de problemas se listan en orden de funcionamiento.
www.desatech.com
901268-01H16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Continuación
CAUSA POSIBLE
1. El electrodo del encende-
dor no está conectado al
cable del encendedor
2. El cable del encendedor
está comprimido o mojado
3. Conexión a tierra incorrecta
en el encendedor piezo-
eléctrico
4. El cable del encendedor
está roto
5. El encendedor piezoeléctri-
co está defectuoso
6. El electrodo del encende-
dor está roto
7. El electrodo del encende-
dor está colocado incorrec-
tamente
1. El suministro de gas está
cerrado o la válvula de cie-
rre del equipo está cerrada
2. La perilla de control no está
en la posición piloto
3. La perilla de control no está
presionada mientras es
en la posición piloto
4. Presencia de aire en las
neas de gas durante la
instalación
5. Tornillo de ajuste del piloto
cerrado
6. El piloto está obstruido
7. La presión de gas está
baja
REMEDIO
1. Vuelva conectar el cable
del encendedor
2. Libere el cable del encen-
dedor si algún metal o tu-
bería lo está comprimiendo.
Mantenga seco el cable del
encendedor
3. Raspe la pintura del sopor-
te para que tenga mejor
contacto a tierra en el en-
cendedor piezoeléctrico
4. Reemplace el cable del
encendedor
5. Reemplace el encendedor
piezoeléctrico
6. Reemplace el electrodo del
encendedor
7. Reposicione el electrodo
del encendedor
1. Abra el suministro de gas
o la válvula de cierre del
equipo
2. Gire la perilla de control a
la posición piloto
3. Presione la perilla de con-
trol mientras está en la
posición piloto
4.
Mantenga la perilla de control
presionada. Repita la opera-
ción de encendido hasta que
se expulse el aire
5. Ajuste la llama del piloto a
un altura de unos 5 cm (2")
de llama azul
6. Limpie el piloto (consulte
Limpieza y mantenimiento
en la página 14) o reempla-
ce el conjunto del piloto
7. Reemplace el control de
gas
PROBLEMA OBSERVADO
Cuando se presiona el botón
del encendedor, no hay chispa
en el piloto
Cuando se presiona el botón
del encendedor, hay chispa en
el piloto, pero no se enciende
www.desatech.com
901268-01H 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Continuación
CAUSA POSIBLE
1. La perilla de control no está
presionada completamente
2. La perilla de control no se
presionó durante el tiempo
suciente
3. La válvula de cierre del
equipo no está totalmente
abierta
4. La llama del piloto no está
tocando el termopar, lo
que hace que el termopar
se enfríe y ocasiona que la
llama del piloto se extinga.
Este problema puede ser
ocasionado por alguna de
las siguientes condiciones
o por ambas:
A) Baja presión del gas
B) El piloto está sucio o
parcialmente obstruido
5. La conexión del termopar
está oja en la válvula de
control
6. El termopar está dañado
7. La válvula de control está
dañada
1. El orificio del quemador
está tapado
2. La presión del gas de en-
trada es demasiado baja
3. El diámetro del oricio del
quemador es demasiado
pequeño
4. Las terminales del termopar
están desconectadas o co-
nectadas incorrectamente
1. La llama del piloto requiere
ajuste
2.
Oricio de piloto inadecuado
REMEDIO
1. Presione la perilla de con-
trol completamente
2. Después de que el piloto se
encienda, mantenga la pe-
rilla de control presionada
durante 30 segundos
3. Abra la válvula de cierre del
equipo totalmente
4. A) Comuníquese con la
compañía local de gas
natural
B) Limpie el piloto (consulte
Limpieza y mantenimiento
en la página 14) o reempla-
ce el conjunto del piloto
5. Apriete con la mano hasta
que sienta que topa, luego
apriete 1/4 de vuelta más
6. Reemplace el termopar
7. Reemplace la válvula de
control
1. Limpie el oricio del que-
mador
2. Comuníquese con la com-
pañía local de gas natural
o de propano o gas LP
3. Reemplace el oricio del
quemador
4. Vuelva a conectar las ter-
minales
1. Ajuste la llama del piloto
a una llama azul de unos
5 cm (2")
2. Reemplace el conjunto del
oricio del piloto
PROBLEMA OBSERVADO
El piloto se enciende pero la
llama se extingue cuando se
suelta la perilla de control
El quemador no se encien-
de después de encender el
piloto
El quemador se tarda en
encender
www.desatech.com
901268-01H18
CAUSA POSIBLE
1. Los metales se dilatan al
calentarse y se contraen al
enfriarse
1. En el juego de leños se
esn quemado vapores
provenientes de pintura,
jador para el cabello, pe-
gamentos, productos de
limpieza, productos quími-
cos, alfombras nuevas, etc.
(Consulte la nota IMPOR-
TANTE anterior)
2. Fugas de gas. Consulte la
anotación de Advertencia
al inicio de la página
1. Fugas de gas. Consulte la
anotación de Advertencia
al inicio de la página
2. La válvula de control está
defectuosa
1. Fugas de gas. Consulte la
anotación de Advertencia
al inicio de la página
REMEDIO
1. Esto es normal en la mayo-
ría de los juegos de leños.
Si el ruido es excesivo, co-
muníquese con una perso-
na de servicio capacitada
1. Abra el escape de humo al
máximo. Deje de utilizar los
productos que ocasionan el
olor mientras el juego de
leños esté funcionando
2. Localice y repare todas las
fugas (consulte Revisión de
las conexiones de gas, en
la página 8)
1. Localice y repare todas las
fugas (consulte Revisión de
las conexiones de gas, en
la página 8)
2. Reemplace la válvula de
control
1. Localice y repare todas las
fugas (consulte Revisión de
las conexiones de gas, en
la página 8)
PROBLEMA OBSERVADO
El juego de leños produce un
ruido metálico de chasquido
o golpeteo justo después de
que el quemador se enciende
o se apaga
El juego de leños produce
olores no deseados
Hay olor a gas incluso cuando
la perilla de control está en la
posición de apagado
Hay olor a gas durante la com-
bustión
ADVERTENCIA: si percibe olor a gas
• Cierre el suministro de gas.
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en
el edicio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono
de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
IMPORTANTE: si se hace funcionar el juego de leños donde existan impurezas en el aire, se pueden
producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y
pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se pueden mezclar con
el aire que se utiliza para la combustión y producir olores. Estos olores se disiparán con el tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Continuación
www.desatech.com
901268-01H 19
Nota: use sólo piezas de repuesto originales.
Esto protegerá la cobertura de su garantía
para partes reemplazadas bajo la garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza-
dos de este producto. Si no pueden proporcio-
narle las piezas originales de repuesto, llame
a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
su nombre,
su dirección
los números de modelo y de serie de su
calentador,
la falla del calentador,
la fecha de compra
PIEZAS DE REPUESTO
Por lo general, le pediremos que devuelva la
pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza-
dos de este producto. Si no pueden proporcio-
narle las piezas originales de repuesto, llame
a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040 para
obtener información de referencia. Puede
hallar una lista de distribuidores autorizados
en el sitio www.desatech.com.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
los números de modelo y de serie de su
calentador,
número de la pieza de repuesto.
ACCESORIOS
Adquiera estos accesorios con su distribuidor
local. Si no pueden proporcionarle estos
accesorios, llame a DESA Heating, LLC al
1-866-672-6040 para obtener información.
También puede escribir a la dirección que
aparece en la última página de este manual.
MATERIAL PARA LA CAMA DE
CENIZAS (VERMICULITA): GA9750A
Para todos los modelos. Caja de 6.
BRASAS INCANDESCENTES:
GA9950A
Para todos los modelos. Se debe utilizar
como decoración de la chimenea solamente.
ARENA DE SÍLICE: GA9850A
Para todos los modelos. Se debe utilizar
como decoración de la chimenea solamente.
Caja de 6.
PIEDRA VOLCÁNICA: GA6067A
Para todos los modelos. Para usarse para
decoración de la chimenea solamente.
CAMA DE CENIZAS DECORATIVA
PARA CUBRIR EL CONTROL: CDABKA
Para todos los modelos. Una forma atractiva
de cubrir la perilla de control y el encendedor
piezoeléctrico.
VARILLA DE EXTENSIÓN DE
15.2 CM (6"): 901080-03
Para todos los modelos. Para utilizarse como
reemplazo de la varilla de extensión de 7.6 cm
(3") que se incluye con el juego de leños.
JUEGO DE RECEPTOR Y CONTROL
REMOTO: SERIE HRC100
Para todos los modelos. Permite que el
calentador de leños a gas se apague o se en-
cienda utilizando un control remoto portátil.
JUEGO DE CONTROL DE
TERMOSTATO PARA MONTAJE EN
PARED: GWMT1
Para todos los modelos. Facilita el acceso
para hacer funcionar el sistema del quemador
desde una pared. Esto le permite un control
termostático con la comodidad de un inte-
rruptor de pared.
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
PARA MONTAJE EN LA PARED
GWMS2
Para todos los modelos. Permite encender
y apagar el sistema del quemador con un
interruptor de pared.
CONOS DE PINO: GA9650A
Para todos los modelos. Se debe utilizar
como decoracn adicional solamente.(3
conos de pino por caja).
JUEGO DE ADAPTADOR DEL
PILOTO: GA9152
Para todos los modelos. Permite la conver-
sión de gas natural a gas propano o gas LP.
Además incluye todo lo necesario para mon-
tar los controles del juego de leños debajo del
refractario de la chimenea.
www.desatech.com
901268-01H20
PIEZAS
MODELOS CVDA18M Y CVDA24M
3
26
14
8
2
25
15
16
17
13
20
21
18
24
19
6
4
17
22
34
23
10
7
5
9
9
1 1
12
1
27
27
33
32
31
28
29
30
www.desatech.com
901268-01H 21
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables que se usan en el juego de leños. Al hacer un
pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 19 de
este manual.
N° DE PARTE
DESCRIPCIÓN CANT.
1 901056-01 Conector de bronce de 3/8 FLR x 1/2 FPT 1
2 14264 Codo de bronce de 3/8 FLR x 3/8 MPT 1
3 901066-01 Mezclador de aire de bronce: gas natural 1
4 901064-07 Inyector para gas natural 1
901064-08 Inyector para gas natural 1
5 901207-01 Tubo múltiple del quemador 1
901207-02 Tubo múltiple del quemador 1
6 901137-01 Charola del quemador 1
901137-02 Charola del quemador 1
7 901242-01 Abrazadera del regulador: conjunto estándar 1
8 101628-01 Línea de gas: exible de 25.4 cm (10") 1
9 901431-01 Soportes de parrilla 2
10 901246-01 Parrilla de leños 1
901246-02 Parrilla de leños 1
11 901681-01 Cinta del quemador 1
12 901078-01 Tuerca #8/32 1
13 901076-01 Tornillo #8/32 x 3/8 4
14 901082-01 Regulador 1
15 901066-02 Mezclador de aire de bronce para propano o gas LP 1
16 901065-05 Oricio de bronce para propano o gas LP 1
901065-03 Oricio de bronce para propano o gas LP 1
17 901075-01 Tornillo de 1/4" #8 “B” pt 4
18 901079-01 Cuadrante de mando para válvula de piloto 1
19 901080-01
Extensión de 7.62 cm (3") para cuadrante de válvula de piloto
1
20 097159-04 Encendedor piezoeléctrico 1
21 901068-02 Válvula manual 1
22 901069-01 Quemador del piloto (con oricio de gas natural) 1
23 901072-01 Electrodo del encendedor piezoeléctrico 1
24 901140-01 Armazón de acero 1
25 901042-01 Instructivo para el cuadrante de mando 1
26 901062-01 Tubo acodado de bronce 3/8 FLR x 3/8 FTP 1
27 901461-01 Leño delantero inferior (CC-8) 2
901111-02 Leño delantero inferior (CC-13) 2
28 901111-01 Leño trasero inferior (CS-15) 1
901111-02 Leño trasero inferior (CS-20) 1
29 901120-01 Leño superior (VCR-11) 1
30 901118-01 Leño superior (VCR-9) 1
31 901101-01 Leño superior (CHR-13) 1
32 901089-01 Leño superior (CS-12) 1
33 901094-01 Leño superior (CPR-13) 1
34 901070-01 Oricio del quemador del piloto para propano o gas LP 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
901156-01 0.4# Bolsa de brasas 1
901155-01
1.0# Bolsa de material para la cama de cenizas (vermiculita)
1
CVDA18M
CVDA24M
www.desatech.com
901268-01H22
PIEZAS
MODELOS CPVSA18M Y CPVSA24M
3
23
11
8
2
22
12
13
14
17
18
15
21
16
6
4
14
19
20
31
10
9
9
1
6
26
24
30
29
28
27
25
7
5
www.desatech.com
901268-01H 23
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el juego de leños. Al ordenar
piezas, siga las instrucciones que se enumeran bajo Piezas de repuesto en la página 19 de
este manual.
N° DE PARTE
DESCRIPCIÓN CANT.
1 901056-01 Conector de bronce de 3/8 FLR x 1/2 FPT 1
2 14264 Codo de bronce de 3/8 FLR x 3/8 MPT 1
3 901066-01 Mezclador de aire de bronce: gas natural 1
4 901064-07 Inyector para gas natural 1
901064-02 Inyector para gas natural 1
5 901206-01 Tubo múltiple del quemador 1
901206-02 Tubo múltiple del quemador 1
6 901136-01 Charola del quemador 1
901136-02 Charola del quemador 1
7 901242-01 Abrazadera del regulador: conjunto estándar 1
8 101628-01 Línea de gas: exible de 25.4 cm (10") 1
9 901431-01 Soportes de parrilla 2
10 901246-01 Parrilla de leños 1
901246-02 Parrilla de leños 1
11 901082-01 Regulador 1
12 901066-02 Mezclador de aire de bronce para propano o gas LP 1
13 901065-06 Oricio de bronce para propano o gas LP 1
901065-05 Oricio de bronce para propano o gas LP 1
14 901075-01 Tornillo de 1/4 de pulgada #8 “B” pt 4
15 901079-01 Cuadrante de mando para válvula de piloto 1
16 901080-01 Extensión de 7.62 cm (3") para cuadrante de válvula de piloto 1
17 097159-04 Encendedor piezoeléctrico 1
18 901068-02 Válvula manual 1
19 901069-01 Quemador del piloto (con oricio de gas natural) 1
20 901072-01 Electrodo del encendedor piezoeléctrico 1
21 901140-01 Armazón de acero 1
22 901042-01 Instructivo para el cuadrante de mando 1
23 901062-01 Tubo acodado de bronce 3/8 FLR x 3/8 FTP 1
24 901460-01 Leño delantero inferior (CHR-18) 1
901460-01 Leño delantero inferior (CHR-24) 1
25 901458-01 Leño trasero inferior (CR-16) 1
901458-02 Leño trasero inferior (CR-20) 1
26 901103-01 Leño superior (CHR-13Y) 1
27 101115-01 Leño superior (VR-11) 1
28 901102-01 Leño superior (CHR-10) 1
29 901100-01 Leño superior (CHR-11) 1
30 901101-01 Leño superior (CHR-13) 1
31 901070-01 Oricio del quemador del piloto para propano o gas LP 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
901156-01 0.4# Bolsa de brasas 1
901155-01 1.0# Bolsa de material para la cama de cenizas (vermiculita) 1
CPVSA18M
CPVSA24M
901268-01
Rev. H
12/08
901268 01
NOT A UPC
GARANTÍA
GUARDE ESTA GARANTÍA
GARANTÍAS LIMITADAS DE DESA HEATING, LLC
Productos nuevos
Garantía estándar: DESA Heating, LLC garantiza que este producto nuevo y cualquiera de sus partes
estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de la compra original de un distribuidor autorizado, siempre y cuando el producto haya sido instalado,
mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de DESA Heating, LLC.
Para productos adquiridos de uso comercial, industrial o para alquiler, esta garantía está limitada a 90 días
a partir de la fecha de la compra original.
Productos reacondicionados de fábrica
Garantía limitada: DESA Heating, LLC garantiza este producto reacondicionado de fábrica y cualquiera
de sus partes contra cualquier defecto en materiales y mano de obra durante los primeros 30 días a partir
de la fecha de la compra con un distribuidor autorizado, siempre y cuando el producto se haya instalado,
mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de DESA Heating, LLC.
Términos comunes en todas las garantías
Los siguientes términos se aplican a todas las garantías mencionadas anteriormente:
Especifique siempre los números de modelo y de serie al comunicarse con el fabricante. Para hacer una
reclamación al amparo de esta garantía se deberá presentar la factura u otro comprobante de compra.
Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original cuando el producto se adquirió de un distri-
buidor autorizado y solamente si la instalación la realiza un instalador calificado que siga los requisitos de
los códigos locales y las instrucciones que se han incluido con este producto.
Esta garantía cubre el costo de las piezas necesarias para restaurar este producto a sus condiciones correctas de
funcionamiento y una cantidad compensatoria para la mano de obra cuando sean proporcionadas por un centro de
servicio autorizado de DESA Heating, LLC o un distribuidor aprobado. Las piezas bajo garantía se deben obtener de
distribuidores autorizados para este producto o de DESA Heating, LLC, quien proporcionará piezas de reemplazo
originales de fábrica. Esta garantía queda anulada si no se utilizan piezas de reemplazo originales de fábrica.
Los gastos de viaje, manejo, transporte, diagnóstico, materiales, mano de obra y costos indirectos relacio-
nados con las reparaciones bajo garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad
del propietario, a menos que estén explícitamente cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no cubre los productos o piezas que fallen o resulten dañados a consecuencia del uso incorrecto,
accidentes, instalación incorrecta, falta de mantenimiento adecuado, manipulación o alteraciones.
Ésta es la garantía exclusiva de DESA Heating, LLC y, para todos los efectos legales, esta garantía explícita
excluye a todas las demás garantías, explícitas o implícitas, escritas o verbales, y limita la duración de cualquiera
de las garantías implícitas, incluso las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un uso particular, al plazo
de un (1) año para productos nuevos y 30 días para productos reacondicionados de fábrica, a partir de la fecha
de la compra original. DESA Heating, LLC no ofrece ninguna otra garantía relacionada con este producto.
La responsabilidad de DESA Heating, LLC se limita al precio de compra del producto y DESA Heating, LLC
no se hace responsable de ningún otro daño bajo ninguna circunstancia, que incluyen daños indirectos,
incidentales y consecuentes.
Algunos estados no permiten las limitaciones a la duración de las garantías implícitas o a la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la limitación o exclusión
anterior no se aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de
un estado a otro.
Para obtener información sobre esta garantía, comuníquese con:
Modelo (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) _________________________
Número de serie (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) __________________
Fecha de compra ___________________________
Conserve su recibo para la verificación de la garantía.
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
Bowling Green, KY 42101, EE.UU.
www.desatech.com
1-866-672-6040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Desa CVDA24M El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas