FMI GA9050A-1 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
Guarde este manual para referencias futuras.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
SERIE GA9050A-1 PAQUETE DE PILOTO Y VÁLVULA DE
CIERRE DE SEGURIDAD MANUAL
Para todos los leños con quemador sencillo, doble o triple de
gas natural y propano o gas LP

-


La instalación y el servicio deben ser realizados



-

    

información adicionales consulte a un instalador ca-

Elpaquetede piloto yválvuladecierre de seguridad manualde laserie GA9050A-1
contiene lo siguiente:
• encendidopiezoeléctrico 097159-04
• válvulamanual 901068-02
• quemadordepiloto(con
orificioparagasnatural) 901069-01
• electrodoparaencendido
piezoeléctrico 901072-01
• armazóndeacero,paquetede
piloto 901139-01
• elementosnoincluidosenel
paquetedepiloto 901152-01
• instructivoparaelcuadrante
demando 901042-01
•
cododelatónde3/8FLRx3/8MPT
14264
• orificiode45.7cm(18")delatón
parapropanoogasLP 901065-02
• orificiode61cm(24")delatón
parapropanoogasLP 901065-03
• orificiode76.2cm(30")de
latónparapropanoogasLP 901065-04
• mezcladordeairedelatón
parapropanoogasLP 901066-02
• orificioparaquemadorde
pilotoparapropanoogasLP 901070-01
• tornillode1/4"#8“B”pt(4) 901075-01
• cuadrantedemandopara
válvuladepiloto 901079-01
• extensiónde7.62cm(3")para
cuadrantedeválvuladepiloto 901080-01
•
etiquetadeconversiónalpropano
901691-01
www.desatech.com
901054-01M12
MODELO DESCRIPCIÓN
Entrada

Gas natural
Entrada 

gas LP
Abertura mínima

(C,V,F,B)VSR18 Quemador sencillo
de45.7cm(18")
50,000 40,000 20.32cm(8")de
diámetro
(C,V,F,B)VSR24 Quemador sencillo
de61cm(24")
60,000 50,000 20.32cm(8")de
diámetro
CPVSR18 Quemador doble de
45.7cm(18")
50,000 40,000 20.32cm(8")de
diámetro
CPVSR24 Quemador sencillo
de61cm(24")
60,000 50,000 20.32cm(8")de
diámetro
(C,HC,V,F,B)VDR18
Quemador doble de
45.7cm(18")
55,000 45,000 20.32cm(8")de
diámetro
(C,HC,V,F,B)VDR24
Quemador doble de
61cm(24")
65,000 55,000 20.32cm(8")de
diámetro
(C,V,F,B)VDR30 Quemador doble de
76.2cm(30")
70,000 60,000 20.32cm(8")de
diámetro
(C)BFL(T,R)18 Quemador triple de
45.7cm(18")
65,000 55,000 20.32cm(8")de
diámetro
(C)BFL(T,R)24 Quemador triple de
61cm(24")
70,000 60,000 20.32cm(8")de
diámetro
*Añada15.2cm(6")sisevaautilizarválvulaypilotodeseguridad
**Alaprofundidadindicada


Gas Mínimo Máximo
GN 5.5" 10.5"
LP 11" 13"

 PROPANO O GAS LP
TAMAÑO DEL
LEÑO
CM

 COLOR CM

 COLOR
18SR/DR 0.304(0.120) 31 Azul 0.185(0.073) 49 Rojo
24SR/DR/BFL18 0.327(0.129) 30 Verde 0.218(0.086) 44
Naranja
30DR/BFL24 0.357(0.1405) 28 Amarillo 0.226(0.089) 43 Negro
INSTALACIÓN
MEDIDAS MÍNIMAS DEL INTERIOR DE LA CHIMENEA
MODELO ANCHO PARTE
ANTERIOR*
ANCHO PARTE
POSTERIOR**
 
18DR/SR 71.1cm(28") 40.6cm(16") 35.6cm(14") 45.7cm(18")
24DR/SR 75.6cm(29.8") 43.2cm(17") 39.4cm(15.5") 45.7cm(18")
30DR 91.4cm(36") 68.6cm(27") 45.7cm(18") 45.7cm(18")
BFL18 71.1cm(28") 40.6cm(16") 39.4cm(15.5") 45.7cm(18")
BFL24 76.2cm(30") 55.9cm(22") 39.4cm(15.5") 45.7cm(18")
Figura 1 - Tablas de información técnica
www.desatech.com
901054-01M 13
*Unaválvuladecierredeequipocondiseño
certificadoporlaCSA con rosca tipo NPT
de 1/8" es una alternativa aceptable ala
conexióndemedidordeprueba.Adquierala
válvulaopcionaldecierredeequipocertifica-
dacondiseñoCSAdeldistribuidor.
ParaunidadesdepropanoogasLP,elinsta-
ladordebeproveerunreguladorexterno.El
reguladorexternoreducilapresióndelgas
entrante.Usteddebereducirlapresióndelgas
entrantedemaneraqueseadeentre11"y14"
deagua.Sinoreducelapresióndelgasentran-
te,sepuedenproducirdañosalreguladordel
calentador.Instaleelreguladorexternoconla
ventilaapuntandohaciaabajo,comosemuestra
enlafigura2.Siapuntalaventilahaciaabajose
protegedelalluviaheladaoaguanieve.
ADVERTENCIA: nunca co-





-
mente tubería nueva de hierro
     


   



Si la tubería es demasiado an-



Si el gas es propano o LP debe instalar
estepaquete depiloto y válvula de cierre
de seguridad . Paramayor convenienciay
seguridad,estepaquetedepilotoyválvulade
cierredeseguridadsepuedeutilizarcongas
natural.Sinoestásegurosobrelaaplicación
correcta,llamealproveedorquelevendióel
juegodeleños.
Silachimeneanotieneválvulaparacerrarla
alimentacióndegas,debeinstalaruna.

GAS

requiere una conexión de entra-
     
    

-

     


   -
    
o gas LP directamente al sumi-


Instale el regulador externo entre
el calentador y el suministro de


Antesdeinstalareljuegodeleños,asegú-
resedetenerlosartículosqueseindicana
continuación.
• tubería(consulteloscódigoslocales),
• sellador(resistentealpropanoogasLP),
• válvuladecierredelequipo*,
• conexióndemedidordeprueba*,
• pinzasollaveajustable,
• trampadesedimentos,
• uniónT,
• llaveparatubería,
• líneadegasflexible,
• llavedecubode10mm.
INSTALACIÓN
Continuación
Figura 2 - Regulador externo en el
tanque de suministro de propano o gas
LP con la ventila orientada hacia abajo
Reguladorexterno
Ventilaapuntandohaciaabajo
Tanquede
suministro
depropanoo
gasLP
www.desatech.com
901054-01M14
La instalación debe incluirunaválvula de
cierrede equipo, launión y elconector de
suministroconroscatipoNPTde1/8".Sitúe
laconexiónconroscatipoNPTasualcance
paralaconexióndelmedidordeprueba.La
conexióntipoNPTdebeestarantesdeljuego
deleños(consultelafigura3).
IMPORTANTE: instale laválvuladecierre
delequipoenunsitioaccesible.Laválvula
decierredelequipoesparaabrirocerrarel
suministrodegasalaparato.
Verifiquesiloscódigosdesuinmueblees-
tablecen requerimientos especiales para la
ubicacióndeválvulasdecierredeequipos.
Apliqueunapequeña cantidadde sellador
detuberíaen lasroscasNPTmacho. Esto
evitaráqueelexcesodeselladorentreala
tubería.Elexcesodeselladorenlatubería
puedeocasionarquelosorificiosdelquema-
dorsetapen.
ADVERTENCIA: use sellador


INSTALACIÓN
Continuación
Gas naturaldesde
elmedidordegas
(presiónde5**a
10.5pulg.deC.A.)

desdeelregulador
externo(presión
de11**a14pulg.
deC.A.)
Figura 3 - Conexión de gas
*Adquiera la válvula opcional de cierre de
equipodediseñocertificadoporCSAconsu
distribuidor.
**Presióndeentradamínimaparapropósitos
deajustedeentrada.
Unmínimo
de7.62cm
(3pulg.)
Trampadesedimentos(opcionalparala
instalaciónconpropanoogasLP)
Válvuladecierredeequipo
condiseñocertificadopor
laCSA*
Mangueraflexibleaprobadaparagas(en
casoqueloscódigoslocaleslapermitan)
UniónT
NipledetuboTapa
Se recomienda instalar una trampa de se-
dimentosenlalíneadesuministrocomose
muestra enla figura3. Sitúe la trampa de
sedimentosdemaneraquesepuedatener
accesoaellaparalimpieza.Instálelaen el
sistemadelatuberíaentreelsuministrode
combustibleyelcalentador.Sitúelatrampa
desedimentosdondeseapocoprobableque
losmaterialesatrapadosenellasecongelen.
La trampa de sedimentos atrapahumedad
y contaminantes. Locual evita que estos
lleguenaloscontrolesdel juego de leños.
Silatrampadesedimentosnoseinstalao
seinstalaincorrectamente,esposiblequeel
juegodeleñosnofuncionecorrectamente.

DE GAS

todas las tuberías de gas y sus
    



ADVERTENCIA: nunca use
una llama al descubierto en


-
    
    





1. Desconecteeljuegodeleñosysuválvula
decierrecorrespondientedelsistemade
tuberíadealimentacióndegas.
2. Coloqueunatapaenelextremoabierto
deltubodegasdondeestabaconectada
laválvuladecierredelequipo.
3. Regulelapresióndelsistemadetubería
de suministro abriendo la válvula del
tanquedesuministrodepropanoogas
LP,encasoqueutiliceestetipodegas,
o bien, abriendo la lvulaprincipal de
gasqueselocalizaenelmedidordegas
natural ocercade éste,o usando aire
comprimido.
www.desatech.com
901054-01M 15
4. Revisetodaslasunionesdelsistemade
tubería de suministro de gas.Aplique
líquidoparadetectarfugasnocorrosivo
en todaslasuniones.La formación de
burbujasindicaráunafuga.
5. Reparetodaslasfugasinmediatamente.
6. Vuelvaaconectareljuegodeleñosyla
válvuladecierredelequipoalsuministro
degas.Reviselosconectoresqueseco-
locaronnuevamenteenbuscadefugas.


1. Cierre la lvula de cierre del equipo
(consultelafigura4).
2. Regulelapresióndelsistemadetubería
de suministro abriendo la válvula del
tanquedesuministrodepropanoogas
LP,encasoqueutiliceestetipodegas,
o bien, abriendo la lvulaprincipal de
gasqueselocalizaenelmedidordegas
natural ocercade éste,o usando aire
comprimido.
3. Sitienegas natural, revise lasuniones
desdeelmedidordegashastalaválvula
decierre(figura5)ysitienesuministro
depropanoogasLP,desdeelsuministro
hastalaválvuladecierre(figura6).Apli-
quelíquidoparadetectarfugasnocorro-
sivoentodaslasuniones.Laformación
deburbujasindicaráunafuga.
4. Reparetodaslasfugasinmediatamente.
INSTALACIÓN
Continuación
Abierta
Cerrada
Válvulade
cierrede
equipo
Figura 5 - Revisión de las uniones de gas
(Para gas natural solamente)
Medidor
degas
Válvuladecierredeequipo




1. Enrosque laválvulade control de gas
conlaconexióndeentradadelquemador
(consultelafigura7).Apliqueselladoren
laroscamachodelaconexióndeentra-
dadelquemador.Sujetelaconexiónde
entradadelquemadorconunallavepara
evitarquelaconexiónalquemadorquede
muyapretada.Compruebequelavarilla
decontrolestéorientadahaciaelfrente
(consultelafigura7).
2. Conectela línea de gas del pilotoa la
salidadelaválvuladecontrolyapriétela.
Conecteeltermoparalaparteposterior
delaválvuladecontroldegas.Consulte
lafigura8enlapágina14.Noloapriete
enexceso. Si utilizapropanoo gas LP
gas, consulte Cómo cambiar el orificio
del piloto,enlapágina17.
3. Instalelaconexióndeentradaenlaaber-
turadeentradadelaválvuladecontrol
degas(consultelafigura9enlapágina
14).Apliqueselladorenlaroscamacho
deltubo.
Conexióndeentradadel
quemador(conorificio)
Válvulade
controlde
gas
Ensamblaje
decharolay
quemador
Figura 7 - Instalación de la válvula de
control de gas
Varillade
control
Tanquede
suministrode
propanoogasLP
Válvulade
cierrede
equipo
Figura 6 - Revisión de las uniones de gas
(Para propano o gas LP solamente)
Figura 4 - Válvula de cierre del equipo
www.desatech.com
901054-01M16
4. Pongaelensamblajedecharolayquema-
dorenelcentrodelpisodelachimenea.
Compruebequeelfrentedelacharola
estéorientadohaciaadelante.
5. Enrosque el adaptador de suministro
degasaltubodesuministrodegasde
lachimenea.Ajústeloalaposiciónmás
conveniente.
6. Instaleeltuboconectordegasaladap-
tadordesuministrodegas.Concuidado,
déleformaaltuboyfíjeloalconectorde
entrada de gas (consultela figura 9).
Tengacuidadodenoretorcereltubo.
7. Revisesihayfugas,sigalasinstrucciones
delmanualdelpropietariodelachimenea
queaparecenenlasecciónCómo detec-
tar fugas en el quemador.
8. Vuelvaaapretar y ajuste la ubicación
del control de gas según se requiera.
Elcontroldegasdebeestarhorizontal
conlavarilladecontrolorientadahacia
adelante.
9. Instalelacubiertadelacharoladelque-
madorutilizandolostornillosincluidos.
10.Pongaeltermopar,pilotoyencendedor
sobrelacubiertadelaválvula,talcomose
muestraenlafigura10.Utilicelostornillos
incluidos.
11.Insertelaextensióndelavarilladecontrol
enlavarilladecontrolenformadeletra
"D"atravésdelorificiodelcentrodela
cubierta.
12.Pongalaetiquetaconlasposicionesyla
perilladecontrol,asegurándosequecada
marcacorrespondaalaposicióncorrecta
delcontroldegas.Laposicióndelpiloto
permitirápresionarlaperillaalrededorde
13mm(1/2")Alinee lasetiquetasen la
posiciónPILOTO(piloto).
ADVERTENCIA: debe utilizar

-

INSTALACIÓN
Continuación
Encendido
piezoeléctrico
Extensión
dela
varillade
control
Tornillo
Cubiertade
laválvula
Perillade
control
Figura 10 - Instalación de la cubierta,
de la perilla de control y del encendido
piezoeléctrico
Termopar
Encendedor
Piloto
Figura 8 - Válvula de control de gas con
termopar y piloto
Termoparylínea
Piloto y
línea
Válvulade
controlde
gas
Tornilloparaajustar
elflujodelpiloto
Figura 9 - Instalación de la conexión de
entrada y del tubo conector de gas
Válvulade
controldegas
Conexión
dela
entradade
gas
Tubo
conectorde
gas
Aberturade
laentrada
www.desatech.com
901054-01M 17
CONVERSIÓN A PROPANO O GAS LP
Para convertir a propano ogas LP, debe
reemplazarlaconexióndeentradadelque-
madoryelorificiodelpiloto.Laconexiónde
entrada del quemador para propano o gas
LPseproporcionajuntocontresorificiosde
diferentetamaño,cadaunoidentificadocon
uncolordistinto,paracadajuegodeleños.
Tambiénseincluyeelorificiodepilotopara
propanoogasLP,elcualsepuedeutilizar
paraconvertirtodoslostamañosdejuegos
deleños.Debeinstalarelorificiodeltamaño
correspondientealaconexióndelquemador
parapropanoogasLPconunallavedecubo
de10mm.
Conexión de entrada del quemador
1. Quitelaconexióndeentradadelquemador
delensamblajede charola y quemador
(consultelafigura11).NOquiteelorificio
deestaconexión.Laconexióndeentrada
delquemadorparapropanoogasLPque
se incluye en elpaquete de ferretería
tieneseisorificiosysedebeutilizarpara
reemplazarlaconexióndeentradapara
gasnatural(consultelafigura12).
2. Asegúresedeutilizarelorificiodetamaño
correctoparaelaparato.Elpaquetede
ferreteríaqueseincluyeconesteapa-
rato contiene orificiosdeforma cónica.
Losorificiossedistinguenporcolor,rojo
paracadatamañodejuegodeleños,tal
comoseindicaenelnúmerodemodelo
(consultelafigura1enlapágina12).
3. Utiliceunallavedecubode10mmouna
llave de tuercas paracolocar el nuevo
orificioparapropanoogasLPenlaco-
nexióndeentradadelquemador(consulte
lafigura12).
4. Apliqueselladorpararoscas,resistente
alaaccióndelpropanoogasLP,enel
extremoanchodelaconexiónyatornille
laconexióndeentradadelquemadora
travésdelorificiohastael tubomúltiple
delquemador.Aprieteconunallave.
5. Realicelospasos1a12deInstalación
para gas natural,enlapágina15.
INSTALACIÓN
Continuación
Figura 12 - Conexiones de entrada del
quemador con inyectores

PARA GAS


PARA
PROPANO O
GAS LP
Inyector
paragas
natural
Inyector
para
propanoo
gasLP
Figura 11. Quite la conexión de entrada
del quemador
Conexiónde
entradadel
quemadorpara
gas natural

Elpilotoseproporcionaconorificioparagas
natural instalado. Para propano o gasLP,
deberetirarloyreemplazarloporunorificio
parapropanoogasLP.Elpaquetedeferrete-
ríacontieneunorificioparapropanoogasLP
conunafranjarojaparaconvertirelpiloto.
1. Concuidado,aflojeyquitelaconexión
delalíneadelpilotodelsoporte(con-
sultelafigura15).
2. Vuelvaacolocarelinyector(consultela
figura13)conelinyectordepilotopara
propanoogasLPconfranjaroja.
3. Reempláceloyaprietelalíneadelpiloto
enelsoporte.
4. Continúeconelpaso3delaInstalación
para gas natural, enlapágina13.
Nota:sigalasinstruccionesdelmanualdelpro-
pietariodelachimeneaqueaparecenenlasec-
ciónCómo detectar fugas en el quemador.
O
F
F
P
I
L
O
T
O
N
Inyectordelpiloto
Figura 13 - Instalación del orificio del
piloto para propano o gas LP
www.desatech.com
901054-01M18
FUNCIONAMIENTO DEL
APARATO



1. ¡ALTO!Lealainformaciónsobreseguri-
dadcontenidaenelmanualdelpropietario
proporcionadojuntoconlachimenea.
2. Asegúresedequelaválvuladecierredel
equipoestécompletamenteabierta.
3. Presioneygirelaperilladecontrolenel
sentidodelasmanecillasdelreloj
hastalaposiciónOFF(apagado).
4. Esperecinco(5)minutosaquesedisipe
elgas.Luego,acérqueseparaverificarsi
sepercibeoloragasalrededordeljuego
deleñoseinclusocercadelsuelo.Siper-
cibeoloragas,¡DETÉNGASE!Consulte
lainformacióndeSeguridad y Aire para
combustión y ventilación,provistaenel
manualdel propietario de la chimenea.
Sinopercibeoloragas,continúeconel
siguientepaso.
5. Girelaperilladecontrolensentidocon-
trarioaldelasmanecillasdelreloj
alaposiciónPILOT(piloto)ypresiónela.
Manténgalapresionadadurantecinco(5)
segundos.
Nota: posiblemente ésta sea la primera
vez que hace funcionar este juego de
leños después de conectarlo al suministro
de gas. Si es así, es posible que deba
presionar la perilla de control durante 30
segundos o más. Esto permitirá que el
aire salga del sistema de gas.
6. Continúepresionandolaperilladecon-
troly,almismotiempo,oprimaysuelte
elbotóndeencendido.Estoencenderá
el piloto. El piloto está instalado en la
parteposteriordelquemadorfrontal.Si
es necesario, continúe presionando el
botóndelencendidohastaqueelpiloto
seencienda.
Nota: si el piloto no permanece encen-
dido, comuníquese con una persona de
servicio calificado o con su proveedor de
gas para que realice las reparaciones ne-
cesarias. Encienda el piloto con un fósforo
hasta que se realicen las reparaciones.
INSTALACIÓN
Continuación

Unavezquehayaterminadolainstalacióny
encendidolaunidad,posiblementeseanece-
sarioajustarelpiloto.Conundesarmadorpla-
nopequeño,gireeltornillodeajusteprovisto
enlaválvuladecontrolmanual(consultela
figura14).Gireeltornilloensentidocontrario
aldelasmanecillasdelrelojparaaumentar
elflujoy,paradisminuirlo,gireeltornilloen
elsentidodelasmanecillasdelreloj.Tenga
cuidadodelimitarlasvueltasa2
1
/
2
desdela
posiciónenlaqueelflujoestácompletamente
cerrado.Sigiraeltornillomásdeloindicado,
elgaspodríafugarsedeltornillodeajustey
la flama delpiloto seharíamáspequeña.
Elflujocorrectoalpilotoescuandolaflama
adquiereuncolorazulfuerteymidede1.3a
2.5cm(1/2"a1")delargo.
Tornillopara
ajustarelflujo
delpiloto
Figura 14 - Tornillo para ajustar el flujo
del piloto
www.desatech.com
901054-01M 19
Encendedor
Figura 15 - Encendedor y perilla de
control
Piloto
Termopar
Figura 16 - Termopar y piloto
CÓMO CERRAR EL

AL APARATO
1. Girelaperilladecontrolenelsentidode
lasmanecillas del reloj
hasta la
posiciónPILOT(piloto).
2. Presioneygirelaperilladecontrolenel
sentidodelasmanecillasdelreloj
hastalaposiciónOFF(apagado).
3. Cierre la lvula de cierre del equipo
(consultelafigura4,página15).
Perilladecontrol
Piloto
DESDE LA POSICIÓN "PILOT"
-

OPRIMA PARA ENCENDER
ON

ON

DESDE LA POSICIÓN "PILOT"
-

Y OPRIMA PARA ENCENDER
DESDE LA POSICIÓN

LIGERAMENTE PARA

PARA ENCENDER
ON


APAGADO
Off





On

7. Mantengalaperilladecontrolpresionada
por30segundosdespuésdeencender
elpiloto.Despuésdelos 30segundos,
sueltelaperilladecontrol.
Nota: si el piloto se apaga, repita los
pasos 3 a 7.
•Sialsoltarlaperilladecontroléstano
regresaasuposiciónoriginal,llamea
untécnicodeserviciocalicadooasu
proveedordegasparaquerealicenlas
reparacionesnecesarias.
8. Girelaperilladecontrolensentidocontra-
rioaldelasmanecillasdelreloj
a
laposiciónON(encendido).Elquemador
deberáencender.Sielquemadornoen-
ciende,llameaunapersonadeservicio
calificada.
9. Paradejarelpilotoencendidoyapagar
sólo losquemadores,girelaperilla de
control en el sentido de lasmanecillas
del reloj
hasta la posición PILOT
(piloto).
Nota: consulte la sección Solución de
problemas contenida en el manual del
propietario provisto con la chimenea.
FUNCIONAMIENTO DEL
APARATO
Continuación
90105401
NOTAUPC
901054-01
Rev.M
08/08
GARANTÍA
GUARDE ESTA GARANTÍA
GARANTÍAS LIMITADAS DE DESA HEATING, LLC
Productos nuevos
Garantía estándar:DESAHeating,LLCgarantizaqueesteproductonuevoycualquieradesuspartes
estaránlibresdedefectosenmaterialesymanodeobraduranteunperiododeun(1)añoapartirdela
fechadelacompraoriginaldeundistribuidorautorizado,siempreycuandoelproductohayasidoinstalado,
mantenidoyoperadodeacuerdoconlasadvertenciaseinstruccionesdeDESAHeating,LLC.
Paraproductosadquiridosdeusocomercial,industrialoparaalquiler,estagarantíaestálimitadaa90días
apartirdelafechadelacompraoriginal.
Productos reacondicionados de fábrica
Garantía limitada:DESAHeating,LLCgarantizaesteproductoreacondicionadodefábricaycualquiera
desuspartescontracualquierdefectoenmaterialesymanodeobradurantelosprimeros30díasapartir
delafechadelacompraconundistribuidorautorizado,siempreycuandoelproductosehayainstalado,
mantenidoyoperadodeacuerdoconlasadvertenciaseinstruccionesdeDESAHeating,LLC.

Lossiguientestérminosseaplicanatodaslasgarantíasmencionadasanteriormente:
Especifiquesiemprelosnúmerosdemodeloydeseriealcomunicarseconelfabricante.Parahaceruna
reclamaciónalamparodeestagarantíasedeberápresentarlafacturauotrocomprobantedecompra.
Estagarantíaseextiendesóloalcompradorminoristaoriginalcuandoelproductoseadquiriódeundistri-
buidorautorizadoysolamentesilainstalaciónlarealizauninstaladorcalificadoquesigalosrequisitosde
loscódigoslocalesylasinstruccionesquesehanincluidoconesteproducto.
Estagarantíacubreelcostodelaspiezasnecesariaspararestauraresteproductoasuscondicionescorrectasde
funcionamientoyunacantidadcompensatoriaparalamanodeobracuandoseanproporcionadasporuncentrode
servicioautorizadodeDESAHeating,LLCoundistribuidoraprobado.Laspiezasbajogarantíasedebenobtenerde
distribuidoresautorizadosparaesteproductoodeDESAHeating,LLC,quienproporcionarápiezasdereemplazo
originalesdefábrica.Estagarantíaquedaanuladasinoseutilizanpiezasdereemplazooriginalesdefábrica.
Losgastosdeviaje,manejo,transporte,diagnóstico,materiales,manodeobraycostosindirectosrelacio-
nadosconlasreparacionesbajogarantíanosonreembolsablesbajoestagarantíaysonresponsabilidad
delpropietario,amenosqueesténexplícitamentecubiertosporestagarantía.
Estagarantíanocubrelosproductosopiezasquefallenoresultendañadosaconsecuenciadelusoincorrecto,
accidentes,instalaciónincorrecta,faltademantenimientoadecuado,manipulaciónoalteraciones.
ÉstaeslagarantíaexclusivadeDESAHeating,LLCy,paratodoslosefectoslegales,estagarantíaexplícita
excluyeatodaslasdemásgarantías,explícitasoimplícitas,escritasoverbales,ylimitaladuracióndecualquiera
delasgarantíasimplícitas,inclusolasgarantíasdecomerciabilidadeidoneidadparaunusoparticular,alplazo
deun(1)añoparaproductosnuevosy30díasparaproductosreacondicionadosdefábrica,apartirdelafecha
delacompraoriginal.DESAHeating,LLCnoofreceningunaotragarantíarelacionadaconesteproducto.
LaresponsabilidaddeDESAHeating,LLCselimitaalpreciodecompradelproductoyDESAHeating,LLC
nosehaceresponsabledeningúnotrodañobajoningunacircunstancia,queincluyendañosindirectos,
incidentalesyconsecuentes.
Algunosestadosnopermitenlaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitasoalaexclusióno
limitaciónde daños incidentalesoconsecuentes, de modoque es posibleque la limitación oexclusión
anteriornoseapliqueausted.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyposiblementetengaotrosderechosquevaríande
unestadoaotro.
Paraobtenerinformaciónsobreestagarantía,comuníquesecon:
Modelo(localizadoenelproductooenlaetiquetadeidentificación) _________________________
Númerodeserie(localizadoenelproductooenlaetiquetadeidentificación) __________________
Fechadecompra ___________________________
Conservesureciboparalaverificacióndelagarantía.
DESAHeating,LLC
2701IndustrialDrive
BowlingGreen,KY42101
www.desatech.com
1-866-672-6040

Transcripción de documentos

Serie GA9050A-1 Paquete de piloto y válvula de cierre de seguridad manual Para todos los leños con quemador sencillo, doble o triple de gas natural y propano o gas LP ADVERTENCIA: si no se sigue al pie de la letra la información contenida en este manual, se puede producir un incendio o una explosión que ocasione daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. — La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador capacitado, agencia de servicio o por el proveedor de gas. ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los procedimientos correctos de instalación y operación. Para obtener asistencia o información adicionales consulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas. El paquete de piloto y válvula de cierre de contiene lo siguiente: • encendido piezoeléctrico 097159-04 • válvula manual 901068-02 • quemador de piloto (con orificio para gas natural) 901069-01 • electrodo para encendido piezoeléctrico 901072-01 • armazón de acero, paquete de piloto 901139-01 • elementos no incluidos en el paquete de piloto 901152-01 • instructivo para el cuadrante de mando 901042-01 • codo de latón de 3/8 FLR x 3/8 MPT 14264 • orificio de 45.7 cm (18") de latón para propano o gas LP 901065-02 seguridad manual de la serie GA9050A-1 • orificio de 61 cm (24") de latón para propano o gas LP 901065-03 • orificio de 76.2 cm (30") de latón para propano o gas LP 901065-04 • mezclador de aire de latón para propano o gas LP 901066-02 • orificio para quemador de piloto para propano o gas LP 901070-01 • tornillo de 1/4" #8 “B” pt (4) 901075-01 • cuadrante de mando para válvula de piloto 901079-01 • extensión de 7.62 cm (3") para cuadrante de válvula de piloto 901080-01 • etiqueta de conversión al propano 901691-01 Guarde este manual para referencias futuras. Para obtener más información, visite www.desatech.com INSTALACIÓN MODELO DESCRIPCIÓN (C,V,F,B)VSR18 Quemador sencillo de 45.7 cm (18") (C,V,F,B)VSR24 Quemador sencillo de 61 cm (24") CPVSR18 Quemador doble de 45.7 cm (18") CPVSR24 Quemador sencillo de 61 cm (24") (C,HC,V,F,B)VDR18 Quemador doble de 45.7 cm (18") (C,HC,V,F,B)VDR24 Quemador doble de 61 cm (24") (C,V,F,B)VDR30 Quemador doble de 76.2 cm (30") (C)BFL(T,R)18 Quemador triple de 45.7 cm (18") (C)BFL(T,R)24 Quemador triple de 61 cm (24") Entrada Entrada (BTU/H) Abertura mínima (BTU/H) Propano o para ventilación Gas natural gas LP 50,000 40,000 60,000 50,000 50,000 40,000 60,000 50,000 55,000 45,000 65,000 55,000 70,000 60,000 65,000 55,000 70,000 60,000 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro 20.32 cm (8") de diámetro ESPECIFICACIONES DE LA PRESIÓN DE ENTRADA DEL COMBUSTIBLE (C.A.) Gas Mínimo Máximo GN 5.5" 10.5" LP 11" 13" MEDIDAS MÍNIMAS DEL INTERIOR DE LA CHIMENEA MODELO ANCHO PARTE ANTERIOR* ANCHO PARTE POSTERIOR** PROFUNDIDAD ALTURA 18DR/SR 71.1 cm (28") 40.6 cm (16") 35.6 cm (14") 45.7 cm (18") 24DR/SR 75.6 cm (29.8") 43.2 cm (17") 39.4 cm (15.5") 45.7 cm (18") 30DR 91.4 cm (36") 68.6 cm (27") 45.7 cm (18") 45.7 cm (18") BFL18 71.1 cm (28") 40.6 cm (16") 39.4 cm (15.5") 45.7 cm (18") BFL24 76.2 cm (30") 55.9 cm (22") 39.4 cm (15.5") 45.7 cm (18") *Añada 15.2 cm (6") si se va a utilizar válvula y piloto de seguridad **A la profundidad indicada Orifico del quemador Natural TAMAÑO DEL LEÑO CM (Pulg.) Núm. 18SR/DR 0.304 (0.120) 24SR/DR/BFL18 0.327 (0.129) 30DR/BFL24 0.357 (0.1405) 28 propano o gas LP COLOR CM (Pulg.) Núm. COLOR 31 Azul 0.185 (0.073) 49 Rojo 30 Verde 0.218 (0.086) 44 Naranja Amarillo 0.226 (0.089) 43 Negro Figura 1 - Tablas de información técnica 12 www.desatech.com 901054-01M INSTALACIÓN Continuación VERIFIQUE EL TIPO DE GAS Si el gas es propano o LP debe instalar este paquete de piloto y válvula de cierre de seguridad . Para mayor conveniencia y seguridad, este paquete de piloto y válvula de cierre de seguridad se puede utilizar con gas natural. Si no está seguro sobre la aplicación correcta, llame al proveedor que le vendió el juego de leños. Si la chimenea no tiene válvula para cerrar la alimentación de gas, debe instalar una. Conexión al suministro de gas ADVERTENCIA: este aparato requiere una conexión de entrada tipo NPT (rosca de tubería nacional) de 1/2" al regulador de presión. ADVERTENCIA: una persona de servicio capacitada debe conectar el juego de leños al suministro de gas. Siga todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: nunca conecte un aparato de propano o gas LP directamente al suministro. Este aparato requiere un regulador externo (no incluido). Instale el regulador externo entre el calentador y el suministro de propano o gas LP. Elementos necesarios para la instalación Antes de instalar el juego de leños, asegúrese de tener los artículos que se indican a continuación. • tubería (consulte los códigos locales), • sellador (resistente al propano o gas LP), • válvula de cierre del equipo*, • conexión de medidor de prueba*, • pinzas o llave ajustable, • trampa de sedimentos, • unión T, • llave para tubería, • línea de gas flexible, • llave de cubo de 10 mm. 901054-01M *Una válvula de cierre de equipo con diseño certificado por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8" es una alternativa aceptable a la conexión de medidor de prueba. Adquiera la válvula opcional de cierre de equipo certificada con diseño CSA del distribuidor. Para unidades de propano o gas LP, el instalador debe proveer un regulador externo. El regulador externo reducirá la presión del gas entrante. Usted debe reducir la presión del gas entrante de manera que sea de entre 11" y 14" de agua. Si no reduce la presión del gas entrante, se pueden producir daños al regulador del calentador. Instale el regulador externo con la ventila apuntando hacia abajo, como se muestra en la figura 2. Si apunta la ventila hacia abajo se protege de la lluvia helada o aguanieve. ADVERTENCIA: nunca conecte aparatos de gas natural a un pozo de gas privado (que no pertenezca al servicio público). Este gas se conoce comúnmente como gas de pozo. PRECAUCIÓN: utilice únicamente tubería nueva de hierro negro o de acero. En ciertas áreas, se puede usar tubería de cobre con interior galvanizado. Consulte los códigos locales. Use tubería de 1/2" de diámetro o mayor para permitir un volumen apropiado para el juego de leños. Si la tubería es demasiado angosta, se producirá una pérdida indebida de volumen. Regulador externo Tanque de suministro de propano o gas LP Ventila apuntando hacia abajo Figura 2 - Regulador externo en el tanque de suministro de propano o gas LP con la ventila orientada hacia abajo www.desatech.com 13 INSTALACIÓN Continuación La instalación debe incluir una válvula de cierre de equipo, la unión y el conector de suministro con rosca tipo NPT de 1/8". Sitúe la conexión con rosca tipo NPT a su alcance para la conexión del medidor de prueba. La conexión tipo NPT debe estar antes del juego de leños (consulte la figura 3). IMPORTANTE: instale la válvula de cierre del equipo en un sitio accesible. La válvula de cierre del equipo es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato. Verifique si los códigos de su inmueble establecen requerimientos especiales para la ubicación de válvulas de cierre de equipos. Aplique una pequeña cantidad de sellador de tubería en las roscas NPT macho. Esto evitará que el exceso de sellador entre a la tubería. El exceso de sellador en la tubería puede ocasionar que los orificios del quemador se tapen. ADVERTENCIA: use sellador para tubería que sea resistente al gas de petróleo líquido (LP). Manguera flexible aprobada para gas (en caso que los códigos locales la permitan) Válvula de cierre de equipo con diseño certificado por la CSA* Gas natural desde el medidor de gas (presión de 5** a 10.5 pulg. de C.A.) Propano o gas LP desde el regulador externo (presión de 11** a 14 pulg. de C.A.) Un mínimo de 7.62 cm (3 pulg.) Tapa Niple de tubo Unión T Trampa de sedimentos (opcional para la instalación con propano o gas LP) Figura 3 - Conexión de gas * Adquiera la válvula opcional de cierre de equipo de diseño certificado por CSA con su distribuidor. ** Presión de entrada mínima para propósitos de ajuste de entrada. 14 Se recomienda instalar una trampa de sedimentos en la línea de suministro como se muestra en la figura 3. Sitúe la trampa de sedimentos de manera que se pueda tener acceso a ella para limpieza. Instálela en el sistema de la tubería entre el suministro de combustible y el calentador. Sitúe la trampa de sedimentos donde sea poco probable que los materiales atrapados en ella se congelen. La trampa de sedimentos atrapa humedad y contaminantes. Lo cual evita que estos lleguen a los controles del juego de leños. Si la trampa de sedimentos no se instala o se instala incorrectamente, es posible que el juego de leños no funcione correctamente. REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o de darle servicio. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: nunca use una llama al descubierto en busca de fugas. Aplique líquido para detectar fugas no corrosivo en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. Pruebas de presión del sistema de tubería de suministro de gas Pruebas de presión mayores a los 3.5 kPa (1/2 PSI) 1. Desconecte el juego de leños y su válvula de cierre correspondiente del sistema de tubería de alimentación de gas. 2. Coloque una tapa en el extremo abierto del tubo de gas donde estaba conectada la válvula de cierre del equipo. 3. Regule la presión del sistema de tubería de suministro abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o usando aire comprimido. www.desatech.com 901054-01M INSTALACIÓN Válvula de cierre de equipo Continuación 4. Revise todas las uniones del sistema de tubería de suministro de gas. Aplique líquido para detectar fugas no corrosivo en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. 5. Repare todas las fugas inmediatamente. 6. Vuelva a conectar el juego de leños y la válvula de cierre del equipo al suministro de gas. Revise los conectores que se colocaron nuevamente en busca de fugas. Pruebas con presiones iguales o menores a 3.5 kPa (1/2 PSI) 1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 4). 2. Regule la presión del sistema de tubería de suministro abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o usando aire comprimido. 3. Si tiene gas natural, revise las uniones desde el medidor de gas hasta la válvula de cierre (figura 5) y si tiene suministro de propano o gas LP, desde el suministro hasta la válvula de cierre (figura 6). Aplique líquido para detectar fugas no corrosivo en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. 4. Repare todas las fugas inmediatamente. Válvula de cierre de equipo Abierta Cerrada Figura 4 - Válvula de cierre del equipo Tanque de suministro de propano o gas LP Figura 6 - Revisión de las uniones de gas (Para propano o gas LP solamente) Ensamble del paquete de piloto y válvula de cierre de seguridad serie GA9050A-1 Instalación para gas natural 1. Enrosque la válvula de control de gas con la conexión de entrada del quemador (consulte la figura 7). Aplique sellador en la rosca macho de la conexión de entrada del quemador. Sujete la conexión de entrada del quemador con una llave para evitar que la conexión al quemador quede muy apretada. Compruebe que la varilla de control esté orientada hacia el frente (consulte la figura 7). 2. Conecte la línea de gas del piloto a la salida de la válvula de control y apriétela. Conecte el termopar a la parte posterior de la válvula de control de gas. Consulte la figura 8 en la página 14. No lo apriete en exceso. Si utiliza propano o gas LP gas, consulte Cómo cambiar el orificio del piloto, en la página 17. 3. Instale la conexión de entrada en la abertura de entrada de la válvula de control de gas (consulte la figura 9 en la página 14). Aplique sellador en la rosca macho del tubo. Válvula de cierre de equipo Válvula de control de gas Medidor de gas Ensamblaje de charola y quemador Conexión de entrada del Varilla de control quemador (con orificio) Figura 5 - Revisión de las uniones de gas (Para gas natural solamente) 901054-01M Figura 7 - Instalación de la válvula de control de gas www.desatech.com 15 INSTALACIÓN Termopar y línea Continuación 4. Ponga el ensamblaje de charola y quemador en el centro del piso de la chimenea. Compruebe que el frente de la charola esté orientado hacia adelante. 5. Enrosque el adaptador de suministro de gas al tubo de suministro de gas de la chimenea. Ajústelo a la posición más conveniente. 6. Instale el tubo conector de gas al adaptador de suministro de gas. Con cuidado, déle forma al tubo y fíjelo al conector de entrada de gas (consulte la figura 9). Tenga cuidado de no retorcer el tubo. 7. Revise si hay fugas, siga las instrucciones del manual del propietario de la chimenea que aparecen en la sección Cómo detectar fugas en el quemador. 8. Vuelva a apretar y ajuste la ubicación del control de gas según se requiera. El control de gas debe estar horizontal con la varilla de control orientada hacia adelante. 9. Instale la cubierta de la charola del quemador utilizando los tornillos incluidos. 10. Ponga el termopar, piloto y encendedor sobre la cubierta de la válvula, tal como se muestra en la figura 10. Utilice los tornillos incluidos. 11. Inserte la extensión de la varilla de control en la varilla de control en forma de letra "D" a través del orificio del centro de la cubierta. 12. Ponga la etiqueta con las posiciones y la perilla de control, asegurándose que cada marca corresponda a la posición correcta del control de gas. La posición del piloto permitirá presionar la perilla alrededor de 13 mm (1/2") Alinee las etiquetas en la posición PILOTO (piloto). ADVERTENCIA: debe utilizar un paquete de piloto y válvula de cierre de seguridad para conversión a propano o gas LP. 16 Válvula de control de gas Piloto y línea Tornillo para ajustar el flujo del piloto Figura 8 - Válvula de control de gas con termopar y piloto Tubo conector de gas Conexión de la entrada de gas Válvula de control de gas Abertura de la entrada Figura 9 - Instalación de la conexión de entrada y del tubo conector de gas Encendedor Tornillo Termopar Piloto Extensión de la varilla de control Perilla de control Cubierta de la válvula Encendido piezoeléctrico Figura 10 - Instalación de la cubierta, de la perilla de control y del encendido piezoeléctrico www.desatech.com 901054-01M INSTALACIÓN Conexión de entrada del quemador para gas natural Continuación Conversión a propano o gas LP Para convertir a propano o gas LP, debe reemplazar la conexión de entrada del quemador y el orificio del piloto. La conexión de entrada del quemador para propano o gas LP se proporciona junto con tres orificios de diferente tamaño, cada uno identificado con un color distinto, para cada juego de leños. También se incluye el orificio de piloto para propano o gas LP, el cual se puede utilizar para convertir todos los tamaños de juegos de leños. Debe instalar el orificio del tamaño correspondiente a la conexión del quemador para propano o gas LP con una llave de cubo de 10 mm. Conexión de entrada del quemador 1. Quite la conexión de entrada del quemador del ensamblaje de charola y quemador (consulte la figura 11). NO quite el orificio de esta conexión. La conexión de entrada del quemador para propano o gas LP que se incluye en el paquete de ferretería tiene seis orificios y se debe utilizar para reemplazar la conexión de entrada para gas natural (consulte la figura 12). 2. Asegúrese de utilizar el orificio de tamaño correcto para el aparato. El paquete de ferretería que se incluye con este aparato contiene orificios de forma cónica. Los orificios se distinguen por color, rojo para cada tamaño de juego de leños, tal como se indica en el número de modelo (consulte la figura 1 en la página 12). 3. Utilice una llave de cubo de 10 mm o una llave de tuercas para colocar el nuevo orificio para propano o gas LP en la conexión de entrada del quemador (consulte la figura 12). 4. Aplique sellador para roscas, resistente a la acción del propano o gas LP, en el extremo ancho de la conexión y atornille la conexión de entrada del quemador a través del orificio hasta el tubo múltiple del quemador. Apriete con una llave. 5. Realice los pasos 1 a 12 de Instalación para gas natural, en la página 15. Figura 11. Quite la conexión de entrada del quemador Inyector Inyector para para gas propano o natural gas LP CONEXIÓN CONEXIÓN PARA GAS PARA NATURAL PROPANO O GAS LP Figura 12 - Conexiones de entrada del quemador con inyectores Cómo cambiar el orificio del piloto El piloto se proporciona con orificio para gas natural instalado. Para propano o gas LP, debe retirarlo y reemplazarlo por un orificio para propano o gas LP. El paquete de ferretería contiene un orificio para propano o gas LP con una franja roja para convertir el piloto. 1. Con cuidado, afloje y quite la conexión de la línea del piloto del soporte (consulte la figura 15). 2. Vuelva a colocar el inyector (consulte la figura 13) con el inyector de piloto para propano o gas LP con franja roja. 3. Reemplácelo y apriete la línea del piloto en el soporte. 4. Continúe con el paso 3 de la Instalación para gas natural, en la página 13. Nota: siga las instrucciones del manual del propietario de la chimenea que aparecen en la sección Cómo detectar fugas en el quemador. Inyector del piloto Figura 13 - Instalación del orificio del piloto para propano o gas LP 901054-01M www.desatech.com 17 INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO del aparato Continuación Ajuste de flujo del piloto Una vez que haya terminado la instalación y encendido la unidad, posiblemente sea necesario ajustar el piloto. Con un desarmador plano pequeño, gire el tornillo de ajuste provisto en la válvula de control manual (consulte la figura 14). Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para aumentar el flujo y, para disminuirlo, gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj. Tenga cuidado de limitar las vueltas a 2 1/2 desde la posición en la que el flujo está completamente cerrado. Si gira el tornillo más de lo indicado, el gas podría fugarse del tornillo de ajuste y la flama del piloto se haría más pequeña. El flujo correcto al piloto es cuando la flama adquiere un color azul fuerte y mide de 1.3 a 2.5 cm (1/2" a 1") de largo. Tornillo para ajustar el flujo del piloto Figura 14 - Tornillo para ajustar el flujo del piloto 18 Instrucciones de funcionamiento para la Serie GA9050A-1 1. ¡ALTO! Lea la información sobre seguridad contenida en el manual del propietario proporcionado junto con la chimenea. 2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté completamente abierta. 3. Presione y gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado). 4. Espere cinco (5) minutos a que se disipe el gas. Luego, acérquese para verificar si se percibe olor a gas alrededor del juego de leños e incluso cerca del suelo. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Consulte la información de Seguridad y Aire para combustión y ventilación, provista en el manual del propietario de la chimenea. Si no percibe olor a gas, continúe con el siguiente paso. 5. Gire la perilla de control en sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición PILOT (piloto) y presiónela. Manténgala presionada durante cinco (5) segundos. Nota: posiblemente ésta sea la primera vez que hace funcionar este juego de leños después de conectarlo al suministro de gas. Si es así, es posible que deba presionar la perilla de control durante 30 segundos o más. Esto permitirá que el aire salga del sistema de gas. 6. Continúe presionando la perilla de control y, al mismo tiempo, oprima y suelte el botón de encendido. Esto encenderá el piloto. El piloto está instalado en la parte posterior del quemador frontal. Si es necesario, continúe presionando el botón del encendido hasta que el piloto se encienda. Nota: si el piloto no permanece encendido, comuníquese con una persona de servicio calificado o con su proveedor de gas para que realice las reparaciones necesarias. Encienda el piloto con un fósforo hasta que se realicen las reparaciones. www.desatech.com 901054-01M FUNCIONAMIENTO del aparato Continuación 7. Mantenga la perilla de control presionada por 30 segundos después de encender el piloto. Después de los 30 segundos, suelte la perilla de control. Nota: si el piloto se apaga, repita los pasos 3 a 7. • Si al soltar la perilla de control ésta no regresa a su posición original, llame a un técnico de servicio calificado o a su proveedor de gas para que realicen las reparaciones necesarias. 8. Gire la perilla de control en sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición ON (encendido). El quemador deberá encender. Si el quemador no enciende, llame a una persona de servicio calificada. 9. Para dejar el piloto encendido y apagar sólo los quemadores, gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición PILOT (piloto). Nota: consulte la sección Solución de problemas contenida en el manual del propietario provisto con la chimenea. Encendedor CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO DE GAS AL APARATO 1. Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición PILOT (piloto). 2. Presione y gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado). 3. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 4, página 15). Perilla de control Piloto ON OFF (APAGADO) Off (apagado) ON OFF ON OFF (APAGADO) DESDE LA POSICIÓN "PILOT" (PILOTO) OPRIMA LIGERAMENTE PARA APAGAR, JALE Y OPRIMA PARA ENCENDER (APAGADO) (ENCENDIDO) DESDE LA POSICIÓN "PILOT" (PILOTO) OPRIMA LIGERAMENTE PARA APAGAR, JALE Y OPRIMA PARA ENCENDER (ENCENDIDO) (ENCENDIDO) DESDE LA POSICIÓN "PILOT" (PILOTO) OPRIMA LIGERAMENTE PARA APAGAR, JALE Y OPRIMA PARA ENCENDER On (encendido) Figura 15 - Encendedor y perilla de control Termopar Piloto Figura 16 - Termopar y piloto 901054-01M www.desatech.com 19 Garantía GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación)_ _________________________ Número de serie (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación)___________________ Fecha de compra ____________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. GARANTÍAS LIMITADAS DE DESA HEATING, LLC Productos nuevos Garantía estándar: DESA Heating, LLC garantiza que este producto nuevo y cualquiera de sus partes estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original de un distribuidor autorizado, siempre y cuando el producto haya sido instalado, mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de DESA Heating, LLC. Para productos adquiridos de uso comercial, industrial o para alquiler, esta garantía está limitada a 90 días a partir de la fecha de la compra original. Productos reacondicionados de fábrica Garantía limitada: DESA Heating, LLC garantiza este producto reacondicionado de fábrica y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en materiales y mano de obra durante los primeros 30 días a partir de la fecha de la compra con un distribuidor autorizado, siempre y cuando el producto se haya instalado, mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de DESA Heating, LLC. Términos comunes en todas las garantías Los siguientes términos se aplican a todas las garantías mencionadas anteriormente: Especifique siempre los números de modelo y de serie al comunicarse con el fabricante. Para hacer una reclamación al amparo de esta garantía se deberá presentar la factura u otro comprobante de compra. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original cuando el producto se adquirió de un distribuidor autorizado y solamente si la instalación la realiza un instalador calificado que siga los requisitos de los códigos locales y las instrucciones que se han incluido con este producto. Esta garantía cubre el costo de las piezas necesarias para restaurar este producto a sus condiciones correctas de funcionamiento y una cantidad compensatoria para la mano de obra cuando sean proporcionadas por un centro de servicio autorizado de DESA Heating, LLC o un distribuidor aprobado. Las piezas bajo garantía se deben obtener de distribuidores autorizados para este producto o de DESA Heating, LLC, quien proporcionará piezas de reemplazo originales de fábrica. Esta garantía queda anulada si no se utilizan piezas de reemplazo originales de fábrica. Los gastos de viaje, manejo, transporte, diagnóstico, materiales, mano de obra y costos indirectos relacionados con las reparaciones bajo garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario, a menos que estén explícitamente cubiertos por esta garantía. Esta garantía no cubre los productos o piezas que fallen o resulten dañados a consecuencia del uso incorrecto, accidentes, instalación incorrecta, falta de mantenimiento adecuado, manipulación o alteraciones. Ésta es la garantía exclusiva de DESA Heating, LLC y, para todos los efectos legales, esta garantía explícita excluye a todas las demás garantías, explícitas o implícitas, escritas o verbales, y limita la duración de cualquiera de las garantías implícitas, incluso las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un uso particular, al plazo de un (1) año para productos nuevos y 30 días para productos reacondicionados de fábrica, a partir de la fecha de la compra original. DESA Heating, LLC no ofrece ninguna otra garantía relacionada con este producto. La responsabilidad de DESA Heating, LLC se limita al precio de compra del producto y DESA Heating, LLC no se hace responsable de ningún otro daño bajo ninguna circunstancia, que incluyen daños indirectos, incidentales y consecuentes. Algunos estados no permiten las limitaciones a la duración de las garantías implícitas o a la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener información sobre esta garantía, comuníquese con: 901054 01 NOT A UPC DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 www.desatech.com 1-866-672-6040 901054-01 Rev. M 08/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

FMI GA9050A-1 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas