Blackstar Blackfire 200 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Características
El Blackfire 200 contempla la destilación de décadas de experiencia en el diseño de
amplis de guitarra en el definitivo cabezal valvular de 200 W. Cada control ha sido
afinado para el máximo beneficio sónico a través de cientos de horas de escucha.
El canal Limpio (CLEAN) del Blackfire 200 sienta el precedente para un diseño sin
compromiso, incorporando modos Brillante (Bright) y Cálido (Warm). Cada modo
reconfigura de hecho las frecuencias del previo y la amortiguación de la etapa de
potencia para reproducir tanto la cantarina actuación de la Clase A en modo Bright
como los crujientes tonos de la clase AB en modo Warm.
Una cuidada atención fue puesta en los niveles de saturación (overdrive) disponibles
cuando diseñamos el canal Crunch del Blackfire 200. Consideramos importante
cubrir la más amplia gama de niveles de ganancia posible desde el borde de la
rotura en limpio a modernos ritmos contundentes. El modo Super Crunch altera
tanto los niveles de ganancia como el modelado tonal para una máxima flexibilidad
en saturación.
Los canales de distorsión deben su nombre a las populares canciones de Firewind
‘The Fire And The Fury’. El canal Fire entrega una distorsión clásica de alta ganancia,
mientras que el canal Fury te lleva hasta brutales distorsiones solistas y más allá.
El control patentado ISF es exclusivo de Blackstar Amplification y representa un
decisivo paso adelante en flexibilidad tonal. El control ISF mueve la respuesta de los
tres controles de tono principal entre una respuesta americana en un extremo y una
británica en el otro. De manera importante, un infinito número de opciones de tono
alternativo queda en el recorrido que serían imposibles de obtener de otra manera.
Completando la equipación de ajuste de tono está otra exclusiva innovación
patentada de Blackstar, el sistema DPR ( Reductor Dinámico de Potencia ). El DPR
reduce la potencia de salida desde potencia completa (200W) hasta un 10% (20W)
y cualquier potencia entre medio. Esto significa que toda la profundidad tonal de la
etapa de potencia con KT88 puede ser disfrutada a cualquier volumen, haciendo
el Blackfire 200 ideal para grabaciones, conciertos pequeños e incluso para uso en
casa. Trabajando en conjunto con los voltajes del amplificador de potencia, este
método de reducción de potencia no sufre ninguna de las pérdidas de tono que
tienen otros sistemas atenuadores.
La flexibilidad tonal del Blackfire 200 aumenta con una completa implementación
MIDI de los conmutadores de canal principal y modo. Usado en conjunto con otro
equipo como unidades multiefecto, el MIDI permite explorar un nuevo nivel de
actuación creativa.
55
Introducción
Gracias por comprar este amplificador BLACKFIRE 200. Como todos nuestros
productos, este amplificador es el resultado de incontables horas de Investigación
y Desarrollo de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton
(UK), el equipo de Blackstar está formado por experimentados músicos y la única
meta del proceso de desarrollo es proporcionar a los guitarritas con productos que
sean las herramientas de autoexpresión definitivas.
El diseño altamente flexible de dos canales y 4 modos del BLACKFIRE 200 incluye
los exclusivos controles DPR (Reductor Dinámico de Potencia) e ISF (Control de
Forma Infinita) y aunque cuenta con un extenso panel de control , es intuitivo y fácil
de usar. Por favor lee este manual con atención para asegurarte de que obtienes el
máximo beneficio de tu nuevo producto Blackstar.
Todos los productos Blackstar están sometidos a intensas pruebas de laboratorio
y de rodaje para asegurar que de verdad están fuera de compromiso en términos
de fiabilidad , calidad y por encima de todo, TONO.
Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos
Blackstar, por favor visita nuestra página web www.blackstaramps.com
¡ Gracias !
El Equipo Blackstar
54
Español
Español
8. Selector de canal Crunch
Pulsa este interruptor para seleccionar el canal Crunch.
9. Crunch Gain
El control Crunch Gain ajusta la cantidad de saturación o distorsión del canal
Crunch. Ajustes bajos, sentido contra horario, darán un sonido limpio a punto de
romper. A medida que se aumenta el control Overdrive gain en sentido horario, el
sonido se hace más saturado moviéndose por bonitos sonidos crujientes
10. Selector de Modo Super Crunch
Permite conmutar entre un Crunch de ganancia baja con una respuesta de graves
más sueltos (Super Crunch fuera) y un Crunch de alta ganancia (Super Crunch
dentro) con unos graves apretados para estilos de ritmo modernos
11. Crunch Volume
Controla el volumen del Canal Overdrive. Girándolo en sentido horario aumenta el
volumen.
Ecualización de canales Clean y Crunch
12. Bass
El control Bass ajusta la cantidad de frecuencias graves en tu sonido. Este ampli
tiene un avanzado circuito de control de tono que permite sonar apretado y cortante
en sentido contra horario y cálido y pujante en sentido horario.
13. Middle
El control Middle ajusta la cantidad de frecuencias medias en tu sonido. Las
frecuencias medias son particularmente importantes al ajustar la cantidad
de CUERPO que tiene tu sonido. Con el control Middle en su posición mínima
(completamente girado en sentido contra horario ) el sonido sera agresivo y
“scooped” (ecualizador en forma de V) un tono ideal para ritmos agresivos. A medida
que el control aumenta (girándolo en sentido horario) la cantidad de CUERPO
aumenta , lo que es más adecuado para tonos solistas con gran “sustain”.
14. Treble
El control Treble permite ajustes precisos de la cantidad de agudos en el sonido. En
ajustes bajos el sonido será cálido y de carácter oscuro. Si el control Treble aumenta
(girándolo en sentido horario ) el sonido se vuelve más brillante. Puesto al máximo,
el sonido será agresivo y cortante.
57
Panel Frontal
1. Input
Conecta tu guitarra aquí. Usa siempre un cable apantallado de calidad.
Clean Channel
2. Indicador de canal Clean
Cuando el LED verde luzca , el canal Limpio está seleccionado
3. Selector de canal Clean
Pulsa este interruptor para seleccionar el canal Limpio.
4. Clean Gain (ganancia del canal limpio)
El control Clean Gain ajusta la cantidad de saturación (overdrive) o distorsión del
canal Clean. Ajustes bajos (sentido contra horario) darán un sonido limpio. A medida
que el control aumenta (sentido horario) el sonido empieza a romper, dando una
sutil saturación.
5. Selector Bright/ Warm
Los modos Bright y Warm reconfiguran tanto previo como etapa para dar tonos del
estilo Clase A o Clase AB
Esta tabla describe el funcionamiento de ambos modos :
6. Volumen Clean
Controla el volumen del canal limpio. Girándolo en sentido horario aumenta el
volumen.
Canal Crunch
7. Indicador de canal Crunch
Cuando el LED amarillo luce, el canal Crunch está seleccionado.
56
Modo Carácter de previo Amortiguación de etapa Uso recomendado
Bright Clean Graves apretados,
medios y agudos
cantarines
Baja (mayor énfasis en graves
y agudos
Limpio cantarín y ritmos
sueltos
Warm Clean Graves sueltos ,
agudos cristalinos
Media (graves controlados
para crunch)
Limpios cálidos y
ritmos crujientes
Español
Español
RESONANCE DPR
FIRE
STANDBY POWER
ON ON
PRESENCE
MASTER
POWER
FURY
VOLUME
CLEAN
BRIGHT /
WARM
GAIN ISF
BASS
MIDDLE TREBLE
VOLUME
CRUNCH
SUPER
CRUNCH
GAIN
INPUT
VOLUME
200W20W
100100100
100100100100100100100100
100 100 100 100 100 100 100 100
Developed in
partnership with
GA
IN
1
1
1
10
10
10
10
0
VOLU
ME
1
1
1
10
10
10
10
10
0
0
GAIN
1
1
1
1
10
10
10
10
0
0
VOLUME
1
1
1
10
10
10
10
10
0
BASS
1
1
1
10
10
10
10
10
0
MIDD
LE
1
1
1
10
10
10
10
10
0
TREBLE
1
1
1
10
10
10
10
10
0
ISF
1
1
1
1
10
10
10
10
0
0
BRIG
H
WA
R
GA
IN
1
1
1
10
10
10
10
0
0
GA
IN
VOLU
ME
H
T
/
R
M
1
1
1
10
10
10
10
0
0
VOLU
ME
H
R
S
UP
E
C
RU
N
GAIN
1
1
1
10
10
10
10
10
0
GAIN
VOLUME
E
R
N
CH
1
1
1
10
10
10
10
10
0
0
VOLUME
E
N
BASS
1
1
1
10
10
10
10
10
0
BASS
MIDD
LE
1
1
1
10
10
10
10
10
0
0
MIDD
LE
TREBLE
1
1
1
1
1
10
10
10
10
0
0
TREBLE
IS
F
1
1
1
10
10
10
10
10
0
ISF
RESONANCE
1
1
10
10
10
10
10
10
10
10
0
PRESENCE
1
1
1
10
10
10
10
10
10
10
0
0
0
VOLUME
1
1
10
10
10
10
10
10
10
10
0
DP
R
2
2
2
20
20
20
200
200
200
200
00
200
200
2
0
W
W
W
W
W
20W
W
W
W
W
W
23. Fury Volume
Controla el volumen del Canal Fury. Girándolo en sentido horario aumenta el
volumen.
Ecualización de canales Fire y Fury
24. Bass
El control Bass ajusta la cantidad de frecuencias graves en tu sonido. Este ampli
tiene un avanzado circuito de control de tono que permite sonar apretado y cortante
en sentido contra horario y cálido y pujante en sentido horario.
25. Middle
El control Middle ajusta la cantidad de frecuencias medias en tu sonido. Las
frecuencias medias son particularmente importantes al ajustar la cantidad
de CUERPO que tiene tu sonido. Con el control Middle en su posición mínima
(completamente girado en sentido contra horario) el sonido sera agresivo y “scooped”
(ecualizador en forma de V) un tono ideal para ritmos agresivos. A medida que el
control aumenta (girándolo en sentido horario) la cantidad de CUERPO aumenta ,
lo que es más adecuado para tonos solistas con gran “sustain”.
26. Treble
El control Treble permite ajustes precisos de la cantidad de agudos en el sonido. En
ajustes bajos el sonido sera cálido y de carácter oscuro. Si el control Treble aumenta
(girándolo en sentido horario) el sonido se vuelve más brillante. Puesto al máximo,
el sonido será agresivo y cortante.
27. ISF (Infinite Shape Feature)
El control ISF trabaja en conjunto con los controles
Bass, Middle y Treble. Permite elegir la exacta firma
tonal que prefieras. Girado completamente en sentido
contra horario tiene un carácter más Americano con
unos graves apretados y medios más agresivos, y
girado completamente en sentido horario tiene un
carácter británico que es más “leñoso” y menos
agresivo.
A diferencia de los controles “contour” convencionales y sistemas de ecualización
paramétricos, los controles Bass, Middle y Treble permanecen interactivos entre
ellos justo como en un sistema de tono de amplificador tradicional. Esto lleva a una
respuesta muy musical y familiar.
Master
28. Resonance
El control Resonance ajusta la respuesta general de graves del Blackfire 200. En
ajustes bajos los limpios serán ajustados y “funky” y la saturación será enfocada en
su respuesta de graves. En ajustes más altos los limpios sonarán llenos y cálidos
mientras que los sonidos de crunch y overdrive serán resonantes y cargados de
graves.
59
15. ISF (Infinite Shape Feature)
El control ISF trabaja en conjunto con los controles
Bass, Middle y Treble. Permite elegir la exacta firma
tonal que prefieras. Girado completamente en
sentido anti-horario tiene un carácter más Americano
con unos graves apretados y medios más agresivos,
y girado completamente en sentido horario tiene
un carácter británico que es más “leñoso” y menos
agresivo.
A diferencia de los controles “contour” convencionales y sistemas de ecualización
paramétricos, los controles Bass, Middle y Treble permanecen interactivos entre
ellos justo como en un sistema de tono de amplificador tradicional. Esto lleva a una
respuesta muy musical y familiar.
Canal Fire
16. Indicador de canal Fire
Cuando el LED naranja luce, el canal Fire está seleccionado.
17. Selector de Fire
Pulse este interruptor para seleccionar el canal Fire.
18. Ganancia del canal Fire
Este control de ganancia ajusta la cantidad de overdrive o distorsión que entrega el
canal Fire. A medida que el control de ganancia se incrementa –en sentido horario–
el sonido se vuelve más contundente, moviéndose desde tonos crujientes hasta
alcanzar un tono completamente distorsionado en su posición maxima.
19. Fire Volume
Controla el volumen del Canal Fire. Girándolo en sentido horario aumenta el volumen.
Canal Fury
20. Indicador de canal Fury
Cuando el LED rojo luce, el canal Fury está seleccionado.
21. Selector de Fury
Pulse este interruptor para seleccionar el canal Fury.
22. Ganancia del canal Fury
Este control de ganancia ajusta la cantidad de overdrive o distorsión que entrega el
canal Fury. A medida que el control de ganancia se incrementa –en sentido horario–
el sonido se vuelve más contundente, moviéndose a través de tonos crujientes
hasta alcanzar, en su posición maxima, un tono solista totalmente distorsionado.
58
USA UK
USA UK
Español
Español
Uso del DPR en Crunch.
El control DPR permite ajustar exactamente cuanto overdrive quieres que provenga
de las valvulas de previo y cuanto de las KT88 en la etapa de potencia.
Uso del DPR en Overdrive.
El control DPR permite añadir compresión del amplificador de potencia a tu sonido
de ritmo y solo de alta ganancia. Esto es estupendo para potenciar solos realmente
fluidos y ricos en sustain y “respuesta” de la etapa de potencia.
32. Luz de indicador de encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando el ampli está conectado.
33. Standby
Este interruptor aplica el voltaje de alta tensión requerido para producer sonido en la
etapa de salida. SIEMPRE acciona este interruptor al menos 30 segundos después
de accionar el interruptor Power (34). Durante descansos cortos al tocar usa este
interruptor para “conectar” y “desconectar” la salida del amplificador.
34. Power
Este interruptor se usa para conectar y desconectar el amplificador. Debe conectar
este interruptor SIEMPRE antes que el Standby (33)
61
29. Presence
El control Presence ajusta la respuesta general de agudos del Blackfire 200. Los
agudos percusivos pueden ser acentuados en los sonidos limpios y la cantidad de
agudos agresivos controlada en los tonos de Crucnh y Overdrive.
30. Volume
Controla el volumen general de tu amplificador. Girándolo en sentido contra horario
disminuye el volumen.
31. DPR (Dynamic Power Reduction)
El control DPR permite reducir la potencia de salida del Blackfire 200 desde 200W
(100%) hasta 20W (10% )
El DPR funciona controlando los voltajes de la tuente de
alimentación de las válvulas KT88 de la etapa de potencia y
tambien el nivel de la señal que alimenta la entrada de la etapa
de potencia. IMPORTANTE : no hay componentes situados
entre las válvulas de potencia, el transformador de salida y
el altavoz , una relación que es esencial para proporcionar el
TONO de VÁLVULAS.
Además de reducir la salida de potencia del Blackfire 200, el
sistema DPR controla de hecho la compresión de la etapa de
amplificación también. La compresión de etapa es un ingrediente
clave en las características del tono de un amplificador de
válvulas de poca potencia y da una sensación muy “tocable” al
Blackfire 200 en ajustes de potencia reducida
Recomendamos experimentar con la ganancia de canal, Volume , Master Volume y
el control DPR para obtener varias combinaciones de distorsión/compresión tanto
de previo como de etapa.
Nota: En general, cuanto más DPR se usa ( potencia reducida ) más compresión
dinámica y “clip” de etapa se experimenta, a cualquier volumen.
Uso del DPR en Limpio ( CLEAN )
El control DPR es realmente poderoso para ajustar exactamente las características
de compresión dinámica de la etapa de potencia.
60
Español
Español
Canal Ganancia
de canal
Volumen
de canal
Volumen
master
DPR Descripción/
Carácter de Sonido
Clean Bajo Medio Medio Alto Máximo umbral en limpio tanto del previo
como de etapa que dan sonidos limpios
extremadamente dinámicos.
Clean Bajo Alto Alto Bajo Aumentar el “drive” de la etapa y reducir
la salida de potencia da un sonido limpio
comprimido de forma natural y rico en
armónicos inducidos por la etapa de
potencia.
Clean Alto Alto Alto Bajo Ganancia de canal más alta aumenta el
“drive” de la etapa produciendo un tono
crujiente “fullstack” con solo 20W de salida
de potencia.
Canal
Ganancia
de canal
Volumen
de canal
Volumen
master
DPR
Descripción/
Carácter de Sonido
Crunch Bajo /
Medio
Medio Medio Alto Ajustes de ganancia baja proporcionan un
crujido dinámico utilizando los 200W de
“headroom”( techo dinámico antes de de entrar
en saturación ) disponible.
Crunch Medio Alto Alto Medio En estos ajustes hay una mezcla de distorsión
y compresión generada en el previo y en
las válvulas de etapa. Recomendamos que
experimentes para encontrar tu “punto-dulce”.
Crunch Alto Medio Medio Bajo Aquí la máxima ganancia de previo se combina
con la menor potencia disponible para una
máxima saturación de válvula.
Canal
Ganancia
de canal
Volumen
de canal
Volumen
master
DPR
Descripción/
Carácter de Sonido
Overdrive Medio Medio Medio Alto El máximo techo dinámico de las KT88 de la
etapa proporcionan un overdrive increÍblemente
apretado y dinámico en ajustes de volumen
extremo.
Overdrive Alto Medio Medio Bajo Con la máxima ganancia de overdrive hay
cantidad de sustain del previo , que se vé
aumentado por la compresión de la etapa de
potencia con el DPR al mínimo. De nuevo,
recomendamos la experimentación para
encontrar tu “punto-dulce”.
Conmutación de canales via MIDI
Los Blackfire 200 ofrecen la capacidad de controlar la selección de canales a
través de mensajes MIDI de cambio de programa y la interacción con la mayoría de
controladores MIDI es un proceso directo y sencillo. Los Blackfire 200 se pueden
colocar en una cadena MIDI permitiendo simultáneamente seleccionar un canal del
amplificador y cambiar el programa ( match ) de un procesador de efectos MIDI
conectado en el loop de efectos. Hay 128 cambios de programa disponibles, dando
la posibilidad de acceder a una enorme variedad de combinaciones de sonido.
Para preparar la conmutación de canales via MIDI , simplemente conecta la salida
MIDI Out del controlador MIDI a la clavija MIDI In de la parte trasera del amplificador.
El controlador deberá estar preparado para transmitir mensajes de cambio de
programa ( éste es el caso normalmente ). De fábrica, un amplificador Blackfire 200
está preparado en modo OMNI y responde a mensajes de cambio de programa en
todos los canales MIDI. Cambiar programas (patches) en el controlador cambiará
el canal deseado en el ampli. La lista por defecto de cada número de cambio de
programa se muestra en la siguiente tabla:
62
Asignación de cambio de programa
Para cambiar la asignación por defecto y preparar el ampli para responder a
diferentes Cambios de Programa:
1. El ampli debe estar conectado y con el interruptor Standby (33) encendido, un
cable metido en la entrada (INPUT) o ambos a la vez.
2. Envía el mensaje de cambio de programa adecuado ( número de “patch” ) al
ampli.
3. Mantener presionado el botón de cambio de canal seleccionado en el panel
frontal durante dos segundos.
El canal correspondiente sera seleccionado y su LED parpadeará tres veces
rápidamente para indicar que ha sido asignado al ultimo cambio de programa
recibido. Ahora el amplificador recordará la selección. Repetir la operación hasta
que todos tus cambios de programa tengan el canal deseado asignado.
Selección de recepción de canal MIDI
Como hemos mencionado antes, el modo por defecto es OMNI y el amplificador
responderá a lcambios de programa MIDI en todos los canales MIDI. Puede que
desee poner el amplificador para que responda solamente en un canal MIDI. Los
Blackfire 200 pueden ser ajustados para responder de esta manera en cualquiera
de los siete primeros canales MIDI como sigue :
1. El ampli debe estar conectado y con el interruptor Standby (33) encendido,
ningún cable metido en la entrada (INPUT).
2. Simultáneamente presionar y mantener los pulsadores Clean (3) y FIRE (17).
3. Después de dos segundos el LED de FURY (20) empezará a parpadear
continuamente ( dos flashes por segundos) para indicar que la unidad está en
modo de programar el canal de recepción MIDI.
4. Soltar los pulsadores Clean (3) y FIRE (17) y elegir el canal MIDI deseado usando
los conmutadores de cambio de canal como muestra la siguiente tabla:
Siendo OFF = apagado y ON = encendido.
El LED correspondiente de cada canal se iluminará para mostrar la selección y
cada vez que pulse el selector de cambio de canal éste cambiará el estado de
su LED asociado.
63
Cambio de Canal
Programa
Clean Crunch FIRE MIDI CHANNEL
OFF OFF OFF OMNI
ON OFF OFF 1
OFF ON OFF 2
ON ON OFF 3
OFF OFF ON 4
ON OFF ON 5
OFF ON ON 6
ON ON ON 7
Español
Español
1 CLEAN
2 CRUNCH
3 FIRE
4 FURY
5 CLEAN
6 CRUNCH
7 FIRE
8 FURY
9 CLEAN
10 CRUNCH
11 FIRE
12 FURY
13 CLEAN
14 CRUNCH
15 FIRE
16 FURY
17 CLEAN
18 CRUNCH
19 FIRE
20 FURY
21 CLEAN
22 CRUNCH
23 FIRE
24 FURY
25 CLEAN
26 CRUNCH
27 FIRE
28 FURY
29 CLEAN
30 CRUNCH
31 FIRE
32 FURY
33 CLEAN
34 CRUNCH
35 FIRE
36 FURY
37 CLEAN
38 CRUNCH
39 FIRE
40 FURY
41 CLEAN
42 CRUNCH
43 FIRE
44 FURY
45 CLEAN
46 CRUNCH
47 FIRE
48 FURY
49 CLEAN
50 CRUNCH
51 FIRE
52 FURY
53 CLEAN
54 CRUNCH
55 FIRE
56 FURY
57 CLEAN
58 CRUNCH
59 FIRE
60 FURY
61 CLEAN
62 CRUNCH
63 FIRE
64 FURY
65 CLEAN
66 CRUNCH
67 FIRE
68 FURY
69 CLEAN
70 CRUNCH
71 FIRE
72 FURY
73 CLEAN
74 CRUNCH
75 FIRE
76 FURY
77 CLEAN
78 CRUNCH
79 FIRE
80 FURY
81 CLEAN
82 CRUNCH
83 FIRE
84 FURY
85 CLEAN
86 CRUNCH
87 FIRE
88 FURY
89 CLEAN
90 CRUNCH
91
FIRE
92 FURY
93 CLEAN
94 CRUNCH
95 FIRE
96 FURY
97 CLEAN
98 CRUNCH
99 FIRE
100 FURY
101 CLEAN
102 CRUNCH
103 FIRE
104 FURY
105 CLEAN
106 CRUNCH
107 FIRE
108 FURY
109 CLEAN
110 CRUNCH
111 FIRE
112 FURY
113 CLEAN
114 CRUNCH
115 FIRE
116 FURY
117 CLEAN
118 CRUNCH
119 FIRE
120 FURY
121 CLEAN
122 CRUNCH
123 FIRE
124 FURY
125 CLEAN
126 CRUNCH
127 FIRE
128 FURY
5. Para almacenar la elección deseada pulse el selector FURY (21). Su LED
parpadeará rápidamente cuatro veces cuando la operación se haya completado.
La unidad volverá entonces a su funcionamiento normal y solamente responderá
a cambios de programa en el canal MIDI recientemente seleccionado.
Volcado MIDI a otro aparato
Puede que quiera guardar los ajustes de selección de canal via MIDI para poder
transferirlos a otro amplificador, por ejemplo. Para hacerlo necesitará una librería
MIDI Sysex, que normalmente es un programa de software para PC o Mac con un
interface MIDI adecuado.
1. La unidad debe estar en Standby ( Power (34) encendido y Standby (33)
apagado ), ningún cable conectado al jack de entrada y el MIDI THRU de la
trasera del amplificador conectado al MIDI IN del interface MIDI.
2. Simultáneamente presionar y mantener pulsados los selectores Crunch
(8) y FURY (21). Después de dos segundos el LED FIRE (16) parpadeará
continuamente para indicar que la unidad está en modo de volcado MIDI ( MIDI
Dump Mode ).
3. Prepare el equipo de recepción para la transferencia. Por ejemplo , si usa una
librería MIDI Sysex, ponga ésta en modo de recepción de archivos.
4. Comience la transferencia de archivos presionando y soltando rápidamente
el selector FIRE (17). Durante la transferencia de archivos el LED FIRE
(16) parpadeará rápidamente. Cuando cese el parpadeo la operación de
transferencia se ha completado y el amplificador volverá a su modo operativo
normal. El archivo se puede guardar como un archivo de sistema MIDI exclusivo.
Volcado MIDI al amplificador
Para volcar asignaciones de cambio de programa previamente guardadas:
1. Conectar el MIDI OUT del aparato de grabación MIDI al MIDI IN de la trasera
del amplificador y usar la librería MIDI Sysex para enviar los archivos de sistema
MIDI exclusive previamente guardados.
El amplificador sobrescribe las asignaciones de cambio de programa con las nuevas.
Si la operación se completa satisfactoriamente, todos los LEDs de los cuatro
canales parpadearán rápidamente cuatro veces. Si el volcado no se completa o no
se hace con éxito, los cuatro LEDs parpadearán despacio en un patrón alternante
y la unidad volverá a su funcionamiento normal.
Nota: Durante la recepción de los archivos de sistema exclusive el amplificador
64
cesará temporalmente de pasar datos a través del puerto MIDI THRU.
Restaurar ajustes de fábrica.
Para volver el amplificador a sus ajustes de fábrica:
1. Con el amplificador apagado, pulsar y mantener los selectores Crunch (8) y
FURY (21).
2. Encender el amplificador mientras mantiene pulsados los selectores. Después
de dos segundos todos los LED de selección de canal se iluminan a la vez para
confirmar que los ajustes de fábrica han sido restaurados.
Panel Trasero
1. Entrada de corriente
El cable de corriente suministrado se conecta aquí. El cable solamente debe
conectarse a tomas de corriente compatibles con los requerimientos de potencia ,
voltaje y frecuencia mencionados en el panel trasero. En caso de duda, pida consejo
a un técnico cualificado.
2. Fusible de corriente
El valor del fusible de corriente está especificado en el panel trasero. Nunca use un
fusible de valor incorrecto o intente puentearlo.
3. Fusible de Alta Tensión
El valor del fusible de Alta Tensión está especificado en el panel trasero. Nunca use
un fusible de valor incorrecto o intente puentearlo.
4. Footswitch
El interruptor de pie (pedal) suministrado se conecta aquí. Permite conmutar entre
los modos Clean, Crunch, Fire y Fury.
5. MIDI Thru
Cualquier dato MIDI recibido en el MIDI In ( entrada) atraviesa por el MIDI Through
de manera que se pueden conectar otros aparatos MIDI en cadena. El conector
MIDI Through también sirve para volcar cambios de canal/programa en cualquier
sistema de almacenaje de datos compatible con MIDI.Vea la sección Conmutación
de Canales via MIDI para más detalles. Use siempre un cable MIDI de buena calidad.
6. MIDI In
Si se requiere cambios de canal vía MIDI, conectar el aparato MIDI aquí. Vea la
65
EFFECTS LOOPEMULATED OUTPUT
FOOTSWITCH
RETURNSEND
LEVEL
+4dBV
-10dBV
4 16
8
MIDI
THRU IN
SPEAKER OUTPUTS
H.T. FUSE TUPTUOTUPNI SNIAM
VALVES FUSE
MAINS FUSE
T1AL 250V F1.6A 250V
230V/240V - T3.15AL 250V
100V/120V - T6.3AL 250V
100V~50/60Hz
500 WATTS
CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 200 WATTS RMS
MODEL: BLACKFIRE 200
WARNING!: RISK OF HAZARDOUS ENERGY
AVIS!: ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE!
WARNING!: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVIS!: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET
DE DECHARGES ELECTRIQUES, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION!: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION!: POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE
COUVERCLE. CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR
VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE REPARATION.
WARNING!: DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES
ATTENTION!: NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION
Blackstar Amplification Ltd
Designed and Engineered by
Northampton, England
Made under license in Korea
IMPEDANCE
N16549
Developed in
partnership with
1 2 10 119 12 133 4 5 6 7 8
Español
Español
sección Conmutación de Canales vía MIDI para más detalles. Use siempre un cable
MIDI de buena calidad.
7. Selector de Impedancia
Este control casa la impedancia del amplificador con la de los altavoces ( pantalla )
conectados. Vea la tabla siguiente :
Una pantalla de altavoces de menos de 4 Ohmios, o 2 de 4 ohmios no deben ser
usadas con este amplificador.
AVISO: El amplificador debe estar completamente apagado antes de ajustar la
selección de impedancia. Equivocarse al hacerlo o al seleccionar la impedancia
adecuada entre el amplificador y los altavoces daña el amplificador.
8. Salidas de altavoz
Hay dos salidas paralelas de altavoz para conectar pantallas externas. Cuando
conecte altavoces asegurese siempre de que el selector de impedancia (7) está
ajustado correctamente.
9. Salida de Simulación de Altavoz
Esta salida emula las características tonales de un altavoz de guitarra y proporciona
un tono de saturación natural de válvulas para conectar a un aparato grabador o
mesa de mezclas. Use siempre un cable apantallado de buena calidad. Hay salida
para jack y XLR balanceado.
NOTA: Para grabación “silenciosa” ponga el ampli en modo standby. Puede
tambien grabar con esta salida en modo standby sin tener un altavoz conectado,
pero asegúrese de que no hay tampoco cables conectados a las salidas de altavoz,
porque esto dañaría el amplificador al sobrepasar el circuito de protección de carga.
10. Nivel del bucle de efectos
El conmutador de nivel del bucle de efectos lo ajusta a +4dBV/-10dBV, lo que permite
usarlo con equipo profesional ( ajuste de +4dBV) , o con efectos a nivel de guitarra
como pedales (ajuste de -10dBV ).
11. Retorno del bucle de efectos
Conecte la salida de la unidad de efectos externos ( mono ) aquí.
66
12. Envío del bucle de efectos.
Conecte la entrada de la unidad de efectos externos ( mono ) aquí.
Especificaciones Técnicas
Potencia (RMS): 200 Watios
Valvulas: 4 x KT88, 4 x ECC83, 1 x ECC82
Peso (kg): 27.2
Dimensiones (mm): 705 x 285 x 278.5
Footswitch: FS-1BF incluido
67
Pantallas Conectadas Impedancia Selecionada
Una Pantella de 16 Ohmios 16 Ohmios
Dos Pantellas de 16 Ohmios 8 Ohmios
Una Pantella de 8 Ohmios 8 Ohmios
Dos Pantellas de 8 Ohmios 4 Ohmios
Una Pantella de 4 Ohmios 4 Ohmios
Español
Español

Transcripción de documentos

Introducción Características Gracias por comprar este amplificador BLACKFIRE 200. Como todos nuestros productos, este amplificador es el resultado de incontables horas de Investigación y Desarrollo de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton (UK), el equipo de Blackstar está formado por experimentados músicos y la única meta del proceso de desarrollo es proporcionar a los guitarritas con productos que sean las herramientas de autoexpresión definitivas. El Blackfire 200 contempla la destilación de décadas de experiencia en el diseño de amplis de guitarra en el definitivo cabezal valvular de 200 W. Cada control ha sido afinado para el máximo beneficio sónico a través de cientos de horas de escucha. El diseño altamente flexible de dos canales y 4 modos del BLACKFIRE 200 incluye los exclusivos controles DPR (Reductor Dinámico de Potencia) e ISF (Control de Forma Infinita) y aunque cuenta con un extenso panel de control , es intuitivo y fácil de usar. Por favor lee este manual con atención para asegurarte de que obtienes el máximo beneficio de tu nuevo producto Blackstar. Todos los productos Blackstar están sometidos a intensas pruebas de laboratorio y de rodaje para asegurar que de verdad están fuera de compromiso en términos de fiabilidad , calidad y por encima de todo, TONO. Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos Blackstar, por favor visita nuestra página web www.blackstaramps.com ¡ Gracias ! Una cuidada atención fue puesta en los niveles de saturación (overdrive) disponibles cuando diseñamos el canal Crunch del Blackfire 200. Consideramos importante cubrir la más amplia gama de niveles de ganancia posible desde el borde de la rotura en limpio a modernos ritmos contundentes. El modo Super Crunch altera tanto los niveles de ganancia como el modelado tonal para una máxima flexibilidad en saturación. Los canales de distorsión deben su nombre a las populares canciones de Firewind ‘The Fire And The Fury’. El canal Fire entrega una distorsión clásica de alta ganancia, mientras que el canal Fury te lleva hasta brutales distorsiones solistas y más allá. El control patentado ISF es exclusivo de Blackstar Amplification y representa un decisivo paso adelante en flexibilidad tonal. El control ISF mueve la respuesta de los tres controles de tono principal entre una respuesta americana en un extremo y una británica en el otro. De manera importante, un infinito número de opciones de tono alternativo queda en el recorrido que serían imposibles de obtener de otra manera. Español Español El Equipo Blackstar El canal Limpio (CLEAN) del Blackfire 200 sienta el precedente para un diseño sin compromiso, incorporando modos Brillante (Bright) y Cálido (Warm). Cada modo reconfigura de hecho las frecuencias del previo y la amortiguación de la etapa de potencia para reproducir tanto la cantarina actuación de la Clase A en modo Bright como los crujientes tonos de la clase AB en modo Warm. Completando la equipación de ajuste de tono está otra exclusiva innovación patentada de Blackstar, el sistema DPR ( Reductor Dinámico de Potencia ). El DPR reduce la potencia de salida desde potencia completa (200W) hasta un 10% (20W) y cualquier potencia entre medio. Esto significa que toda la profundidad tonal de la etapa de potencia con KT88 puede ser disfrutada a cualquier volumen, haciendo el Blackfire 200 ideal para grabaciones, conciertos pequeños e incluso para uso en casa. Trabajando en conjunto con los voltajes del amplificador de potencia, este método de reducción de potencia no sufre ninguna de las pérdidas de tono que tienen otros sistemas atenuadores. La flexibilidad tonal del Blackfire 200 aumenta con una completa implementación MIDI de los conmutadores de canal principal y modo. Usado en conjunto con otro equipo como unidades multiefecto, el MIDI permite explorar un nuevo nivel de actuación creativa. 54 55 MASTER INPUT CLEAN STANDBY POWER ON ON CRUNCH 0 10 10 GAIN 0 BRIGH HT / H BRIGHT WAR RM R WARM 10 10 0 VOLUME 10 10 GAIN 0 10 10 0 VOLUME SUPER SUPEEER CRUNCH CRUN NCH N 10 10 0 BASS 10 10 0 MIDDLE 10 10 0 TREBLE 10 10 ISF 0 10 10 RESONANCE FIRE 0 10 10 PRESENCE 0 10 10 20W W VOLUME 200W 20 2 200 0 00 0W W DPR FURY 0 10 10 0 10 10 0 10 10 0 10 10 0 10 10 0 10 10 0 10 10 0 10 10 Developed in partnership with 8. Selector de canal Crunch Panel Frontal Pulsa este interruptor para seleccionar el canal Crunch. 1. Input Conecta tu guitarra aquí. Usa siempre un cable apantallado de calidad. Clean Channel 2. Indicador de canal Clean Cuando el LED verde luzca , el canal Limpio está seleccionado 9. Crunch Gain El control Crunch Gain ajusta la cantidad de saturación o distorsión del canal Crunch. Ajustes bajos, sentido contra horario, darán un sonido limpio a punto de romper. A medida que se aumenta el control Overdrive gain en sentido horario, el sonido se hace más saturado moviéndose por bonitos sonidos crujientes 10. Selector de Modo Super Crunch 3. Selector de canal Clean Permite conmutar entre un Crunch de ganancia baja con una respuesta de graves más sueltos (Super Crunch fuera) y un Crunch de alta ganancia (Super Crunch dentro) con unos graves apretados para estilos de ritmo modernos Pulsa este interruptor para seleccionar el canal Limpio. 4. Clean Gain (ganancia del canal limpio) El control Clean Gain ajusta la cantidad de saturación (overdrive) o distorsión del canal Clean. Ajustes bajos (sentido contra horario) darán un sonido limpio. A medida que el control aumenta (sentido horario) el sonido empieza a romper, dando una sutil saturación. Español Español POWER 11. Crunch Volume Controla el volumen del Canal Overdrive. Girándolo en sentido horario aumenta el volumen. Ecualización de canales Clean y Crunch 5. Selector Bright/ Warm Los modos Bright y Warm reconfiguran tanto previo como etapa para dar tonos del estilo Clase A o Clase AB Esta tabla describe el funcionamiento de ambos modos : Modo Carácter de previo Amortiguación de etapa Uso recomendado Bright Clean Graves apretados, medios y agudos cantarines Baja (mayor énfasis en graves y agudos Limpio cantarín y ritmos sueltos Warm Clean Graves sueltos , agudos cristalinos Media (graves controlados para crunch) Limpios cálidos y ritmos crujientes 6. Volumen Clean Controla el volumen del canal limpio. Girándolo en sentido horario aumenta el volumen. Canal Crunch 7. Indicador de canal Crunch 12. Bass El control Bass ajusta la cantidad de frecuencias graves en tu sonido. Este ampli tiene un avanzado circuito de control de tono que permite sonar apretado y cortante en sentido contra horario y cálido y pujante en sentido horario. 13. Middle El control Middle ajusta la cantidad de frecuencias medias en tu sonido. Las frecuencias medias son particularmente importantes al ajustar la cantidad de CUERPO que tiene tu sonido. Con el control Middle en su posición mínima (completamente girado en sentido contra horario ) el sonido sera agresivo y “scooped” (ecualizador en forma de V) un tono ideal para ritmos agresivos. A medida que el control aumenta (girándolo en sentido horario) la cantidad de CUERPO aumenta , lo que es más adecuado para tonos solistas con gran “sustain”. 14. Treble El control Treble permite ajustes precisos de la cantidad de agudos en el sonido. En ajustes bajos el sonido será cálido y de carácter oscuro. Si el control Treble aumenta (girándolo en sentido horario ) el sonido se vuelve más brillante. Puesto al máximo, el sonido será agresivo y cortante. Cuando el LED amarillo luce, el canal Crunch está seleccionado. 56 57 15. ISF (Infinite Shape Feature) 23. Fury Volume El control ISF trabaja en conjunto con los controles Bass, Middle y Treble. Permite elegir la exacta firma tonal que prefieras. Girado completamente en sentido anti-horario tiene un carácter más Americano con unos graves apretados y medios más agresivos, y girado completamente en sentido horario tiene un carácter británico que es más “leñoso” y menos agresivo. Controla el volumen del Canal Fury. Girándolo en sentido horario aumenta el volumen. USA UK A diferencia de los controles “contour” convencionales y sistemas de ecualización paramétricos, los controles Bass, Middle y Treble permanecen interactivos entre ellos justo como en un sistema de tono de amplificador tradicional. Esto lleva a una respuesta muy musical y familiar. Canal Fire 16. Indicador de canal Fire Cuando el LED naranja luce, el canal Fire está seleccionado. 17. Selector de Fire Pulse este interruptor para seleccionar el canal Fire. 18. Ganancia del canal Fire Español 19. Fire Volume Controla el volumen del Canal Fire. Girándolo en sentido horario aumenta el volumen. Canal Fury 20. Indicador de canal Fury Cuando el LED rojo luce, el canal Fury está seleccionado. 21. Selector de Fury Pulse este interruptor para seleccionar el canal Fury. 22. Ganancia del canal Fury Este control de ganancia ajusta la cantidad de overdrive o distorsión que entrega el canal Fury. A medida que el control de ganancia se incrementa –en sentido horario– el sonido se vuelve más contundente, moviéndose a través de tonos crujientes hasta alcanzar, en su posición maxima, un tono solista totalmente distorsionado. 58 24. Bass El control Bass ajusta la cantidad de frecuencias graves en tu sonido. Este ampli tiene un avanzado circuito de control de tono que permite sonar apretado y cortante en sentido contra horario y cálido y pujante en sentido horario. 25. Middle El control Middle ajusta la cantidad de frecuencias medias en tu sonido. Las frecuencias medias son particularmente importantes al ajustar la cantidad de CUERPO que tiene tu sonido. Con el control Middle en su posición mínima (completamente girado en sentido contra horario) el sonido sera agresivo y “scooped” (ecualizador en forma de V) un tono ideal para ritmos agresivos. A medida que el control aumenta (girándolo en sentido horario) la cantidad de CUERPO aumenta , lo que es más adecuado para tonos solistas con gran “sustain”. 26. Treble El control Treble permite ajustes precisos de la cantidad de agudos en el sonido. En ajustes bajos el sonido sera cálido y de carácter oscuro. Si el control Treble aumenta (girándolo en sentido horario) el sonido se vuelve más brillante. Puesto al máximo, el sonido será agresivo y cortante. Español Este control de ganancia ajusta la cantidad de overdrive o distorsión que entrega el canal Fire. A medida que el control de ganancia se incrementa –en sentido horario– el sonido se vuelve más contundente, moviéndose desde tonos crujientes hasta alcanzar un tono completamente distorsionado en su posición maxima. Ecualización de canales Fire y Fury 27. ISF (Infinite Shape Feature) El control ISF trabaja en conjunto con los controles Bass, Middle y Treble. Permite elegir la exacta firma tonal que prefieras. Girado completamente en sentido contra horario tiene un carácter más Americano con unos graves apretados y medios más agresivos, y girado completamente en sentido horario tiene un carácter británico que es más “leñoso” y menos agresivo. USA UK A diferencia de los controles “contour” convencionales y sistemas de ecualización paramétricos, los controles Bass, Middle y Treble permanecen interactivos entre ellos justo como en un sistema de tono de amplificador tradicional. Esto lleva a una respuesta muy musical y familiar. Master 28. Resonance El control Resonance ajusta la respuesta general de graves del Blackfire 200. En ajustes bajos los limpios serán ajustados y “funky” y la saturación será enfocada en su respuesta de graves. En ajustes más altos los limpios sonarán llenos y cálidos mientras que los sonidos de crunch y overdrive serán resonantes y cargados de graves. 59 29. Presence Uso del DPR en Crunch. El control Presence ajusta la respuesta general de agudos del Blackfire 200. Los agudos percusivos pueden ser acentuados en los sonidos limpios y la cantidad de agudos agresivos controlada en los tonos de Crucnh y Overdrive. El control DPR permite ajustar exactamente cuanto overdrive quieres que provenga de las valvulas de previo y cuanto de las KT88 en la etapa de potencia. 30. Volume Controla el volumen general de tu amplificador. Girándolo en sentido contra horario disminuye el volumen. Canal Ganancia Volumen Volumen de canal de canal master DPR Descripción/ Carácter de Sonido Crunch Bajo / Medio Medio Medio Alto Ajustes de ganancia baja proporcionan un crujido dinámico utilizando los 200W de “headroom”( techo dinámico antes de de entrar en saturación ) disponible. Crunch Medio Alto Alto Medio En estos ajustes hay una mezcla de distorsión y compresión generada en el previo y en las válvulas de etapa. Recomendamos que experimentes para encontrar tu “punto-dulce”. Crunch Alto Medio Medio Bajo Aquí la máxima ganancia de previo se combina con la menor potencia disponible para una máxima saturación de válvula. 31. DPR (Dynamic Power Reduction) El control DPR permite reducir la potencia de salida del Blackfire 200 desde 200W (100%) hasta 20W (10% ) El DPR funciona controlando los voltajes de la tuente de alimentación de las válvulas KT88 de la etapa de potencia y tambien el nivel de la señal que alimenta la entrada de la etapa de potencia. IMPORTANTE : no hay componentes situados entre las válvulas de potencia, el transformador de salida y el altavoz , una relación que es esencial para proporcionar el TONO de VÁLVULAS. Español Recomendamos experimentar con la ganancia de canal, Volume , Master Volume y el control DPR para obtener varias combinaciones de distorsión/compresión tanto de previo como de etapa. El control DPR permite añadir compresión del amplificador de potencia a tu sonido de ritmo y solo de alta ganancia. Esto es estupendo para potenciar solos realmente fluidos y ricos en sustain y “respuesta” de la etapa de potencia. Canal Ganancia Volumen de canal de canal Volumen master DPR Descripción/ Carácter de Sonido Overdrive Medio Medio Medio Alto El máximo techo dinámico de las KT88 de la etapa proporcionan un overdrive increÍblemente apretado y dinámico en ajustes de volumen extremo. Overdrive Alto Medio Medio Bajo Con la máxima ganancia de overdrive hay cantidad de sustain del previo , que se vé aumentado por la compresión de la etapa de potencia con el DPR al mínimo. De nuevo, recomendamos la experimentación para encontrar tu “punto-dulce”. Nota: En general, cuanto más DPR se usa ( potencia reducida ) más compresión dinámica y “clip” de etapa se experimenta, a cualquier volumen. Uso del DPR en Limpio ( CLEAN ) El control DPR es realmente poderoso para ajustar exactamente las características de compresión dinámica de la etapa de potencia. Canal Ganancia de canal Volumen de canal Volumen master DPR Descripción/ Carácter de Sonido Clean Bajo Medio Medio Alto Máximo umbral en limpio tanto del previo como de etapa que dan sonidos limpios extremadamente dinámicos. Clean Bajo Alto Alto Bajo Aumentar el “drive” de la etapa y reducir la salida de potencia da un sonido limpio comprimido de forma natural y rico en armónicos inducidos por la etapa de potencia. Clean 60 Alto Alto Alto Bajo Ganancia de canal más alta aumenta el “drive” de la etapa produciendo un tono crujiente “fullstack” con solo 20W de salida de potencia. Español Además de reducir la salida de potencia del Blackfire 200, el sistema DPR controla de hecho la compresión de la etapa de amplificación también. La compresión de etapa es un ingrediente clave en las características del tono de un amplificador de válvulas de poca potencia y da una sensación muy “tocable” al Blackfire 200 en ajustes de potencia reducida Uso del DPR en Overdrive. 32. Luz de indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina cuando el ampli está conectado. 33. Standby Este interruptor aplica el voltaje de alta tensión requerido para producer sonido en la etapa de salida. SIEMPRE acciona este interruptor al menos 30 segundos después de accionar el interruptor Power (34). Durante descansos cortos al tocar usa este interruptor para “conectar” y “desconectar” la salida del amplificador. 34. Power Este interruptor se usa para conectar y desconectar el amplificador. Debe conectar este interruptor SIEMPRE antes que el Standby (33) 61 Conmutación de canales via MIDI Asignación de cambio de programa Los Blackfire 200 ofrecen la capacidad de controlar la selección de canales a través de mensajes MIDI de cambio de programa y la interacción con la mayoría de controladores MIDI es un proceso directo y sencillo. Los Blackfire 200 se pueden colocar en una cadena MIDI permitiendo simultáneamente seleccionar un canal del amplificador y cambiar el programa ( match ) de un procesador de efectos MIDI conectado en el loop de efectos. Hay 128 cambios de programa disponibles, dando la posibilidad de acceder a una enorme variedad de combinaciones de sonido. Para cambiar la asignación por defecto y preparar el ampli para responder a diferentes Cambios de Programa: Para preparar la conmutación de canales via MIDI , simplemente conecta la salida MIDI Out del controlador MIDI a la clavija MIDI In de la parte trasera del amplificador. El controlador deberá estar preparado para transmitir mensajes de cambio de programa ( éste es el caso normalmente ). De fábrica, un amplificador Blackfire 200 está preparado en modo OMNI y responde a mensajes de cambio de programa en todos los canales MIDI. Cambiar programas (patches) en el controlador cambiará el canal deseado en el ampli. La lista por defecto de cada número de cambio de programa se muestra en la siguiente tabla: 3. Mantener presionado el botón de cambio de canal seleccionado en el panel frontal durante dos segundos. Cambio de Canal Programa Español CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY CLEAN CRUNCH FIRE FURY 2. Envía el mensaje de cambio de programa adecuado ( número de “patch” ) al ampli. El canal correspondiente sera seleccionado y su LED parpadeará tres veces rápidamente para indicar que ha sido asignado al ultimo cambio de programa recibido. Ahora el amplificador recordará la selección. Repetir la operación hasta que todos tus cambios de programa tengan el canal deseado asignado. Selección de recepción de canal MIDI Como hemos mencionado antes, el modo por defecto es OMNI y el amplificador responderá a lcambios de programa MIDI en todos los canales MIDI. Puede que desee poner el amplificador para que responda solamente en un canal MIDI. Los Blackfire 200 pueden ser ajustados para responder de esta manera en cualquiera de los siete primeros canales MIDI como sigue : 1. El ampli debe estar conectado y con el interruptor Standby (33) encendido, ningún cable metido en la entrada (INPUT). Español 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1. El ampli debe estar conectado y con el interruptor Standby (33) encendido, un cable metido en la entrada (INPUT) o ambos a la vez. 2. Simultáneamente presionar y mantener los pulsadores Clean (3) y FIRE (17). 3. Después de dos segundos el LED de FURY (20) empezará a parpadear continuamente ( dos flashes por segundos) para indicar que la unidad está en modo de programar el canal de recepción MIDI. 4. Soltar los pulsadores Clean (3) y FIRE (17) y elegir el canal MIDI deseado usando los conmutadores de cambio de canal como muestra la siguiente tabla: Clean Crunch FIRE MIDI CHANNEL OFF OFF OFF OMNI ON OFF OFF 1 OFF ON OFF 2 ON ON OFF 3 OFF OFF ON 4 ON OFF ON 5 OFF ON ON 6 ON ON ON 7 Siendo OFF = apagado y ON = encendido. El LED correspondiente de cada canal se iluminará para mostrar la selección y cada vez que pulse el selector de cambio de canal éste cambiará el estado de su LED asociado. 62 63 CAUTION!: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING!: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. ATTENTION!: POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE AVIS!: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGES ELECTRIQUES, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE. CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE. COUVERCLE. CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE REPARATION. WARNING!: DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES ATTENTION!: NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION MIDI IMPEDANCE 4Ω MAINS INPUT MAINS FUSE H.T. FUSE 8Ω 16Ω Blackstar Amplification Ltd Northampton, England 1 T1AL 250V 230V/240V - T3.15AL 250V 100V/120V - T6.3AL 250V 2 3 5 6 7 8 Developed in partnership with 9 RETURN SEND This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 10 11 12 13 5. Para almacenar la elección deseada pulse el selector FURY (21). Su LED parpadeará rápidamente cuatro veces cuando la operación se haya completado. La unidad volverá entonces a su funcionamiento normal y solamente responderá a cambios de programa en el canal MIDI recientemente seleccionado. cesará temporalmente de pasar datos a través del puerto MIDI THRU. Volcado MIDI a otro aparato 1. Con el amplificador apagado, pulsar y mantener los selectores Crunch (8) y FURY (21). Restaurar ajustes de fábrica. Para volver el amplificador a sus ajustes de fábrica: 2. Encender el amplificador mientras mantiene pulsados los selectores. Después de dos segundos todos los LED de selección de canal se iluminan a la vez para confirmar que los ajustes de fábrica han sido restaurados. 1. La unidad debe estar en Standby ( Power (34) encendido y Standby (33) apagado ), ningún cable conectado al jack de entrada y el MIDI THRU de la trasera del amplificador conectado al MIDI IN del interface MIDI. Panel Trasero 2. Simultáneamente presionar y mantener pulsados los selectores Crunch (8) y FURY (21). Después de dos segundos el LED FIRE (16) parpadeará continuamente para indicar que la unidad está en modo de volcado MIDI ( MIDI Dump Mode ). El cable de corriente suministrado se conecta aquí. El cable solamente debe conectarse a tomas de corriente compatibles con los requerimientos de potencia , voltaje y frecuencia mencionados en el panel trasero. En caso de duda, pida consejo a un técnico cualificado. 3. Prepare el equipo de recepción para la transferencia. Por ejemplo , si usa una librería MIDI Sysex, ponga ésta en modo de recepción de archivos. 2. Fusible de corriente 4. Comience la transferencia de archivos presionando y soltando rápidamente el selector FIRE (17). Durante la transferencia de archivos el LED FIRE (16) parpadeará rápidamente. Cuando cese el parpadeo la operación de transferencia se ha completado y el amplificador volverá a su modo operativo normal. El archivo se puede guardar como un archivo de sistema MIDI exclusivo. 3. Fusible de Alta Tensión 1. Entrada de corriente El valor del fusible de corriente está especificado en el panel trasero. Nunca use un fusible de valor incorrecto o intente puentearlo. El valor del fusible de Alta Tensión está especificado en el panel trasero. Nunca use un fusible de valor incorrecto o intente puentearlo. Volcado MIDI al amplificador 4. Footswitch Para volcar asignaciones de cambio de programa previamente guardadas: El interruptor de pie (pedal) suministrado se conecta aquí. Permite conmutar entre los modos Clean, Crunch, Fire y Fury. 1. Conectar el MIDI OUT del aparato de grabación MIDI al MIDI IN de la trasera del amplificador y usar la librería MIDI Sysex para enviar los archivos de sistema MIDI exclusive previamente guardados. El amplificador sobrescribe las asignaciones de cambio de programa con las nuevas. Si la operación se completa satisfactoriamente, todos los LEDs de los cuatro canales parpadearán rápidamente cuatro veces. Si el volcado no se completa o no se hace con éxito, los cuatro LEDs parpadearán despacio en un patrón alternante y la unidad volverá a su funcionamiento normal. Nota: Durante la recepción de los archivos de sistema exclusive el amplificador Español Español CONNECT SPEAKERS BEFORE USE OUTPUT: 200 WATTS RMS WARNING!: RISK OF HAZARDOUS ENERGY AVIS!: ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE! Puede que quiera guardar los ajustes de selección de canal via MIDI para poder transferirlos a otro amplificador, por ejemplo. Para hacerlo necesitará una librería MIDI Sysex, que normalmente es un programa de software para PC o Mac con un interface MIDI adecuado. 64 IN F1.6A 250V 4 +4dBV -10dBV Made under license in Korea THRU 100V~50/60Hz 500 WATTS LEVEL Designed and Engineered by OUTPUT VALVES FUSE FOOTSWITCH N16549 MODEL: BLACKFIRE 200 EFFECTS LOOP EMULATED OUTPUT SPEAKER OUTPUTS 5. MIDI Thru Cualquier dato MIDI recibido en el MIDI In ( entrada) atraviesa por el MIDI Through de manera que se pueden conectar otros aparatos MIDI en cadena. El conector MIDI Through también sirve para volcar cambios de canal/programa en cualquier sistema de almacenaje de datos compatible con MIDI.Vea la sección Conmutación de Canales via MIDI para más detalles. Use siempre un cable MIDI de buena calidad. 6. MIDI In Si se requiere cambios de canal vía MIDI, conectar el aparato MIDI aquí. Vea la 65 sección Conmutación de Canales vía MIDI para más detalles. Use siempre un cable MIDI de buena calidad. 12. Envío del bucle de efectos. 7. Selector de Impedancia Especificaciones Técnicas Este control casa la impedancia del amplificador con la de los altavoces ( pantalla ) conectados. Vea la tabla siguiente : Potencia (RMS): 200 Watios Conecte la entrada de la unidad de efectos externos ( mono ) aquí. Valvulas: 4 x KT88, 4 x ECC83, 1 x ECC82 Pantallas Conectadas Impedancia Selecionada Una Pantella de 16 Ohmios 16 Ohmios Peso (kg): 27.2 Dos Pantellas de 16 Ohmios 8 Ohmios Dimensiones (mm): 705 x 285 x 278.5 Una Pantella de 8 Ohmios 8 Ohmios Footswitch: FS-1BF incluido Dos Pantellas de 8 Ohmios 4 Ohmios Una Pantella de 4 Ohmios 4 Ohmios Una pantalla de altavoces de menos de 4 Ohmios, o 2 de 4 ohmios no deben ser usadas con este amplificador. AVISO: El amplificador debe estar completamente apagado antes de ajustar la selección de impedancia. Equivocarse al hacerlo o al seleccionar la impedancia adecuada entre el amplificador y los altavoces daña el amplificador. Español Español 8. Salidas de altavoz Hay dos salidas paralelas de altavoz para conectar pantallas externas. Cuando conecte altavoces asegurese siempre de que el selector de impedancia (7) está ajustado correctamente. 9. Salida de Simulación de Altavoz Esta salida emula las características tonales de un altavoz de guitarra y proporciona un tono de saturación natural de válvulas para conectar a un aparato grabador o mesa de mezclas. Use siempre un cable apantallado de buena calidad. Hay salida para jack y XLR balanceado. NOTA: Para grabación “silenciosa” ponga el ampli en modo standby. Puede tambien grabar con esta salida en modo standby sin tener un altavoz conectado, pero asegúrese de que no hay tampoco cables conectados a las salidas de altavoz, porque esto dañaría el amplificador al sobrepasar el circuito de protección de carga. 10. Nivel del bucle de efectos El conmutador de nivel del bucle de efectos lo ajusta a +4dBV/-10dBV, lo que permite usarlo con equipo profesional ( ajuste de +4dBV) , o con efectos a nivel de guitarra como pedales (ajuste de -10dBV ). 11. Retorno del bucle de efectos Conecte la salida de la unidad de efectos externos ( mono ) aquí. 66 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Blackstar Blackfire 200 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario