KALORIK FT 52328 SS Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FT 52328 200605
1
www.KALORIK.com
FULL TOUCHSCREEN
AIR FRYER WITH WINDOW
FRITEUSE À AIR ENTIÈREMENT
TACTILE AVEC FENÊTRE
EN......2
ES.14
FR.....27
FREIDORA DE AIRE
CTIL CON VENTANA
FT 52328 200605
2
www.KALORIK.com
PARTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model
Wattage
Capacity
FT 52328 SS
1500W
5Qt / 4.5L
Basket
Control panel
Window
Trivet
FT 52328 200605
3
www.KALORIK.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
2. Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the
appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrical shock, fire or personal injury, do not immerse
cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. As a rule, this appliance is not intended to be used by children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair,
or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Do not touch
hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
13. To disconnect, switch the unit OFF by pressing and holding the POWER
button for 3 seconds and then unplugging the cable from the outlet.
14. Do not use the appliance for anything other than intended use.
15. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the air fryer as they
may create a fire or risk of electric shock.
16. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the appliance when in
operation.
17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of
materials that are not metal or glass.
19. Do not store any materials, other than manufacturers recommended
accessories, in this appliance when not in use.
FT 52328 200605
4
www.KALORIK.com
20. Do not place any of the following materials in the appliance: paper,
cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover the cooking basket or any part of the air fryer with metal foil.
This causes overheating of the air fryer.
22. Do not leave unit unattended when in use.
23. Use extreme caution when removing the basket or trivet and disposing of
hot grease.
24. The air fryer can be turned off while using any of the functions by pressing
and holding the POWER button for 3 seconds.
25. During hot air frying, hot air is released through the air outlet openings.
Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the
air outlet openings. Also, be careful of hot steam and air when you remove
the basket from the appliance.
26. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the
appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan
from the appliance.
27. Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
28. Leave at least 6 inches (15 cm) of free space on the back, sides and above
the appliance for proper ventilation.
Caution!!
ALWAYS place the appliance on a horizontal, level, heat resistant and
stable surface.
This appliance is intended for normal household use only.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool down for at least 30 minutes before handling or
cleaning it.
The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will pause
the cooking process automatically if the basket is removed during cooking.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized outlet
only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it.
If it still does not fit, contact a competent qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
FT 52328 200605
5
www.KALORIK.com
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be
used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could
overheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over
the counter-top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance and its accessories (food basket, trivet). Wash the
accessories in hot, soapy water and then wipe them dry. Wipe the interior
of the frying cavity with a damp cloth or sponge, and then dry with a
paper towel. Make sure the cavity is dry before operating the unit.
Position the air fryer on a flat, level and heat-resistant surface. Make sure
that it is also positioned at least 6 inches (15 cm) away from any
surrounding objects.
It is recommended to let the air fryer heat for about 20 minutes without any
food in it. This helps to eliminate grease that may have adhered during
manufacturing, and to eliminate the "new" appliance smell.
Ventilate the room during this period. When your air fryer is heated for the
first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating
appliances. This does not affect the safety of your appliance.
Caution: When moving the air fryer, make sure that you hold it securely and
support the basedo not rely on the food basket handle when moving the air
fryer!
OPERATING INSTRUCTIONS
Preparing for use:
Make sure that the trivet is securely placed inside the basket. Use the trivet
handle located in the center of the trivet to easily insert or remove it from
the basket.
Plug the power cord into a wall socket. Your air fryer will emit a beep and
the POWER button will turn on, to signal that it is ready for use.
FT 52328 200605
6
www.KALORIK.com
Caution!
Do not fill the food basket with oil or any other liquid, as this may cause
a fire hazard.
Never use the air fryer without the food basket and trivet in place.
Keep all ingredients in the basket to prevent any contact with the
appliance’s heating elements. Do not overfill the food basket.
Do not cover the air inlet on the top or the air outlet on the back of the
unit while the appliance is in use.
Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
Never immerse the unit’s housing in water or rinse it under the tap.
Control Panel
1. Temperature control
2. LED screen
3. Timer
4. Shake reminder signal
5. Presets (left to right, top to bottom): Air fry, Fries, Chicken Wings,
Bacon, Fish, Bake, Veggies, Broil, Dehydrate, Reheat.
6. Preheat
7. Inner light
8. Start/Pause
9. Power button
FT 52328 200605
7
www.KALORIK.com
Using the appliance:
1. Once the appliance has been plugged in and is ready for use,
proceed to press the POWER button.
2. The control panel and icons will light up.
3. Press the Start/Pause button right away if you would like to start the
cooking process with the default time and temperature.
a. Please note that these settings can be modified to your
preference at any time by pressing the + / - symbols next to the
corresponding time and temperature symbols.
4. To cook using the presets, select the icon that corresponds closest to
the type of food you are cooking by simply tapping on it and then tap
the Start/Pause button to start the cooking process.
a. The time and temperature of the presets can also be modified
at any time by pressing the time and temperature + / -
symbols.
b. This air fryer is equipped with an automatic ‘shake reminder’
signal to remind you to shake your ingredients half-way
through your cooking process. The signal will turn on the control
panel once you start the cooking process.
5. The cooking process can be paused by removing the basket or by
pressing the Start/Pause button.
a. If you remove the basket in the middle of the cooking process
to shake or check on your ingredients, cooking will be paused.
Simply place the basket back in place to continue where you
left off.
b. Pressing the Start/Pause button will pause the cooking process
at any point during cooking. Simply press it again with basket
properly in place and the unit will continue with the same
programming.
NOTE: The unit will automatically shut off if the cooking process is
paused for more than 5 minutes.
6. If you want to fully turn off the appliance press and hold the POWER
button for 3 seconds.
7. Once the cooking time is up the appliance will display ‘End’ on the
control panel and signal that the cooking is done by beeping 3 times.
The unit will remain on for a few seconds while it cools down and then
shut off completely.
8. Proceed to remove the basket, take out your food, and enjoy!
FT 52328 200605
8
www.KALORIK.com
Preheat
This appliance is equipped with a preheat function that can be accessed by
pressing the preheat icon. Simply press the preheat icon, select your desired
settings and the appliance will beep to signal when this temperature has been
reached.
Preheat default settings: 370 °F // 3 min
Inner Light
Your air fryer includes an inner light to help you monitor your food while cooking
without having to take out the basket. Press the light icon to turn it on and off
and check your food throughout the viewing window at any point during the
cooking process.
°F °C
Your unit can also switch from Fahrenheit to Celsius and vice versa easily by
pressing the + / temperature symbols. Simply press them simultaneously right
after powering the appliance on.
Preset menus
10 preset functions are provided: AIR FRY, FRIES, CHICKEN WINGS, BACON, FISH,
BAKE, VEGGIES, BROIL, DEHYDRATE, and REHEAT.
Range: 90°F - 400°F // 1min 1h (36h for dehydrate setting)
Preset
Temperature (°F)
Time (hr : min)
Air Fry
400
00:20
Fries
400
00:20
Chicken wings
400
00:25
Bacon
360
00:10
Fish
320
00:12
Bake
270
00:45
Veggies
370
00:18
Broil
400
00:15
Dehydrate
150
06:00
Reheat
330
00:06
FT 52328 200605
9
www.KALORIK.com
Cooking guide:
Food
Time
(min.)
Temp.
F)
Shake
Extra information
Home-made fries
20
400
Shake
Add 1/2 tbsp. of oil
Potatoes
25
400
Shake
Drumsticks
18
400
For juicy drumsticks
Chicken Nuggets
15
380
Shake
Thin-sliced bacon
10
360
Vegetables
10
400
Shake
Burger
12
400
For medium-
cooked burgers
Pizza rolls
12
400
Shake
Use oven-ready
type
Tofu
10
380
Shake
For more browning
cook at 400°F
Pastries
7-8
400
*All data is indicative.
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure to clean the appliance after each use!
Switch the appliance off. Before cleaning, unplug the appliance from the
outlet and allow it to cool down completely.
The basket and trivet can be cleaned in hot water with mild detergent /
dish soap, or in the dishwasher. Do not use metal kitchen utensils or
abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-
stick coating. Rinse and dry thoroughly after cleaning.
To remove baked-on food, fill the basket with hot, soapy water. Soak it for
about 10 minutes before cleaning it in the sink.
Note: avoid using abrasive cleaning materials on the window portion of the
basket as it may compromise the seal
Cleaning inside the cavity:
Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel.
Never use abrasive products in the cavity!
FT 52328 200605
10
www.KALORIK.com
Never immerse the appliance in water and make sure that no water or
moisture penetrates the upper part of the air fryer.
Clean the heating element inside the air fryer with a cleaning brush to
remove any food residue.
Cleaning the exterior:
Wipe clean with a damp sponge or cloth. Wipe dry.
NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as they
may damage the finish.
Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the air fryer.
Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
DO NOT IMMERSE THE FRYER IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID!
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
The air fryer
does not work
The appliance is
not plugged in.
Put the main plug in an earthed wall
socket.
You have not set
the timer.
Adjust the setting to the required
preparation time to switch on the
appliance.
The basket is not
properly locked.
Push the basket back in the air fryer
properly.
The ingredients
fried with the
air fryer are not
done.
There is too much
food in the basket.
Put smaller batches of ingredients in the
basket. Smaller batches are fried more
evenly.
The set
temperature is too
low.
Adjust the setting to the required
temperature setting (see section Cooking
guide’)
The cooking time is
too short.
Adjust the setting to the required
preparation time (see section ‘Cooking
guide’)
FT 52328 200605
11
www.KALORIK.com
Fried snacks
are not crispy
when they
come out of
the air fryer.
You used a type of
snack meant to be
prepared in a
traditional deep
fryer.
Use snacks made to be prepared in the
oven, or lightly brush some oil onto the
snacks for a crispier result.
I cannot slide
the basket into
the appliance
properly.
There is too much
food in the basket.
Do not fill the basket to capacity; refer to
the “Cooking guide” table for quantities.
White smoke
comes out of
the appliance.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air
fryer, a large amount of oil will leak into the
bottom of the basket. The oil can produce
white smoke and the basket may heat up
more than usual. This does not affect the
appliance or the end result.
The pan still
contains grease
residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating
up in the basket; make sure you clean the
basket and trivet thoroughly after each
use.
Fresh fries are
fried unevenly
in the air fryer.
You did not use
the right type of
potato.
Use fresh potatoes and make sure they
stay firm during frying.
You did not rinse
the potato sticks
properly before
you fried them.
Rinse the potato sticks thoroughly to
remove starch from the outside of the
sticks.
Fresh fries are
not crispy
when they
come out of
the air fryer.
The crispiness of
the fries depends
on the amount of
oil and water in
the fries.
Make sure you dry the potato sticks
properly before you add the oil.
Cut the potatoes into thinner sticks for a
crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.
Inner light not
working.
Bulb may need
replacement.
Reach out to customer support to order
replacement bulb.
FT 52328 200605
12
www.KALORIK.com
WARRANTY
Please scan the QR code below to register your purchase and facilitate the
verification of the date of the original purchase. We do not require that you
return the Product Registration Card as a condition of this warranty. Mail-in
warranties will be processed within 8 weeks of receipt. Scanning the QR code
and completing the required information is recommended as the preferred
form of warranty registration.
This product is warrantied in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date
of purchase, against manufacture defects in material and workmanship. This
warranty is non-transferable. The warranty will only apply to items purchased
from an authorized reseller. The original sales receipt is required as proof of
purchase and to initiate a warranty claim. Without proof of purchase, we are
unable to process a warranty claim. Items provided as gifts to a third party will
also require proof of purchase.
During the warranty period, if the product is proven defective it will be repaired
or replaced, at Kalorik’s discretion, without charge to the customer. If a
replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product. We reserve the right to substitute the warrantied item for an item of
equal or greater value.
This warranty does not cover any defect arising from a buyer's or user's misuse
of the product, negligence, failure to follow instructions noted in the user’s
manual, use on current or voltage other than that stamped on the product,
wear and tear, alteration or repair not authorized, or use for commercial
purposes. This warranty does not cover glass parts, glass containers, filter
baskets, blades and agitators, and normal wear and tear based on the
continued use of accessories in general. There is also no warranty for parts lost
by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or
do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FT 52328 200605
13
www.KALORIK.com
If the appliance should become defective within the warranty period, do not
return the appliance to the store: please contact our Customer Service
department for assistance in resolving your issue. Our Representatives are here
to help troubleshoot and resolve the problem. If servicing is required, a
Representative may confirm whether the product is under warranty and
explain the process to file a warranty claim.
Return shipping charges may apply.
Please submit your RMA request via https://www.kalorik.com/pages/warranty.
If the request is approved, our customer service team will advise if the item
needs to be returned and determine who will be responsible for the shipping
cost.
If one is required or authorized to return a product to Kalorik, please include the
return authorization number (provided by a Representative), a letter explaining
the nature of the claimed defect, and the best method to contact you.
If you have additional questions, please note that the Kalorik Customer Service
department can be reached by phone, email, webchat, or through our
website contact form. See below for complete contact information. We are
open Monday through Friday, from 9:00am to 5:00pm (EST). Please note hours
are subject to change.
Phone: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Webchat/Contact Form
Kalorik.com (US) or Kalorik.ca (CA)
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Only letters can be accepted at the address above.
Shipments and packages that do not have a return authorization number will
be refused.
© 2023 KALORIK®
FT 52328 200605
14
www.KALORIK.com
PARTES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo
Potencia
Capacidad
FT 52328 SS
1500W
5Qt / 4.5L
Canasta
Panel de Control
Ventana
Trébede
FT 52328 200605
15
www.KALORIK.com
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes
medidas básicas de precaución:
1. ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
2. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en
el aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
4. Para protegerse de choques eléctricos, incendio o lesiones personales, no
sumerja el cable, los enchufes, o el aparato, dentro del agua ni cualquier
otro líquido.
5. Siempre preste atención al aparato cuando el mismo sea utilizado por niño
o cerca de ellos. Como norma, este aparato no ha sido fabricado para
que ser utilizado por niños.
6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de
limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar de él las partes.
7. No poner en funcionamiento ningún aparato cuando su cable o enchufe
esté dañado, o luego de detector alguna falla en el funcionamiento o si el
aparato no funciona correctamente. Devuelva el aparato al servicio
autorizado más cercano para su chequeo, reparación, o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
9. No utilizarlo en el exterior.
10. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de una mesa o de una
mesada, o que entre en contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato encima o cerca de una cocina a gas caliente, o
de una hornalla caliente, o en un horno caliente.
12. Se debe tener sumo cuidado al mover un aparato que contiene aceite u
otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, apague la unidad manteniendo presionado el botón
de encendido durante 3 segundos y luego desconecte el cable del
tomacorriente.
14. No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado.
15. No se deben colocar en el aparato alimentos/ trozos demasiado grandes,
o utensilios de metal en la freidora de aire, ya que esto podría causar un
incendio o el riesgo de choque eléctrico.
16. Si el aparato está cubierto o en contacto con algún material combustible,
incluyendo cortinas, tapicería, paredes, y objetos similares, durante su
funcionamiento, esto podría provocar un incendio. No apoye ningún
objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento.
FT 52328 200605
16
www.KALORIK.com
17. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar
en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico.
18. Se debe tener mucho cuidado al utilizar contenedores que no sean ni de
metal ni de vidrio.
19. No almacenar ningún material, fuera de los accesorios recomendados por
el fabricante sobre el aparato, cuando no esté en uso.
20. No colocar en el aparato ninguno de los materiales que enumeramos a
continuación: papel, cartón, plástico, y/o similares.
21. No cubrir la canasta de cocción o ninguna parte de la freidora de aire
con papel de aluminio. Esto produce el recalentamiento del aparato.
22. No descuidar el aparato mientras esté en funcionamiento.
23. Se debe tener gran precaución al retirar la canasta de la canasta y quitar
la grasa caliente.
24. La freidora de aire se puede apagar mientras se usa cualquiera de las
funciones, manteniendo presionado el botón de encendido/apagado
durante 3 segundos.
25. Durante el freído de aire caliente, el vapor es expulsado a través de las
aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y su cara a una distancia
prudencial del vapor y de las salidas de aire. También, tenga cuidado con
el vapor y el aire caliente cuando retire la sartén del aparato.
26. Si usted ve humo negro saliendo del aparato apáguelo inmediatamente.
Espere a que el humo cese antes de retirar la sartén del aparato.
27. No coloque el aparato en contra la pared o contra otros aparatos.
28. Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, en
los lados, y en la parte superior del aparato.
¡¡Cuidado!!
SIEMPRE coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente al calor
y estable.
Este aparato es para uso hogareño exclusivamente.
Desconecte el aparato siempre después de usarlo.
Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de
manipularlo o limpiarlo.
El aparato está equipado con un micro interruptor de seguridad en el
interior que pausara el proceso de cocción automáticamente si se retira la
canasta.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
FT 52328 200605
17
www.KALORIK.com
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra
de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no
encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el
enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que
se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden
usarse si se tiene cuidado en su uso.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a
la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es
demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue
del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con
él.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Retire el aparato del paquete junto con sus accesorios (canasta de
alimentos, trébede). Lave los accesorios en agua caliente con jabón,
enjuague y seque. Limpie el interior de la cavidad de freír, con un trapo
húmedo o esponja, y luego seque con una toalla de papel. Asegúrese
que la cavidad esté seca antes de poner el aparato en funcionamiento.
Coloque la freidora de aire en una superficie plana, horizontal y resistente
al calor, asegurándose de que esté colocada a 6 pulgadas de distancia
(15 cm) de cualquier objeto cercano a ella.
Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento en su
interior durante aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará a eliminar la
grasa que pudiera haberse adherido durante su fabricación, y eliminar el
olor a” a nuevo” del aparato.
Ventilar la habitación durante esta etapa. Cuando su freidora de aire se
calienta por primera vez, puede emitir ligeramente humo u olor. Es normal
que esto ocurra con muchos aparatos nuevos. Esto no afectará la
seguridad de su aparato.
FT 52328 200605
18
www.KALORIK.com
Precaución: Al mover la freidora, asegúrese de sostenerla por la base, ¡no
sostenga la freidora de aire por el mango de la canasta!
INSTRUCCIONES DE USO
Preparación del aparato para su uso:
Asegúrese que el trébede este bien colocado dentro de la canasta. Use la
manija ubicada en el centro del trébede para insertarlo o removerlo de la
canasta con facilidad.
Enchufe el cable en un tomacorriente de pared. Su freidora de aire emitirá
un pitido y el botón de encendido se encenderá para indicar que está
lista para ser usada.
¡Cuidado!
No llene la canasta de alimentos con aceite o con ningún otro líquido,
ya que esto podría causar un incendio.
Nunca use la freidora sin que la canasta de alimentos o trébede estén
bien colocados en el aparato.
Mantenga todos los ingredientes en la canasta para evitar que estos
entren en contacto con los elementos calefactores. No sobrellene la
canasta con alimentos.
No tape la entrada de aire que está en la parte superior, ni la salida de
aire en la parte posterior de la unidad mientras esté en
funcionamiento.
No toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento.
Nunca sumerja la carcasa del aparato en agua ni la enjuague debajo
del grifo.
FT 52328 200605
19
www.KALORIK.com
Panel de Control
1. Control de temperatura
2. Pantalla LED
3. Temporizador
4. Alerta para agitar la canasta
5. Opciones preprogramadas (izquierda a derecha, de arriba a abajo):
Freír con aire, Papas Fritas, Alitas, Tocineta, Pescado, Hornear,
Vegetales, Asar, Deshidratar, Recalentar.
6. Precalentar
7. Luz interior
8. Iniciar/Pausar
9. Botón de encendido
Uso del aparato:
1. Una vez enchufe el aparato y esté listo para operarlo, proceda a
pulsar el botón de encendido.
2. El panel de control y los íconos se iluminarán.
3. Si desea iniciar el proceso de cocción con el tiempo y temperatura
predeterminados, primero presione el botón de Iniciar/Pausar.
a. Tenga en cuenta que estos ajustes se pueden modificar según
sus preferencias en cualquier momento pulsando los signos de
+/- en el control de temperatura y temporizador.
FT 52328 200605
20
www.KALORIK.com
4. Si desea seleccionar uno de las opciones preprogramadas,
simplemente toque el icono correspondiente y luego toque el botón
de Iniciar/Pausar para iniciar el proceso de cocción.
a. El tiempo y la temperatura de las opciones preprogramadas
también se puede modificar en cualquier momento
presionando los signos de +/- en el control de temperatura y
temporizador.
b. Esta freidora de aire está equipada con una alerta
automática para agitar la canasta a la mitad del tiempo de
cocción seleccionado, para recordarle de agitar sus
ingredientes. La señal se encenderá automáticamente en el
panel de control una vez de por iniciado el proceso de
cocción.
5. El proceso de cocción se puede detener en cualquier momento
presionando el botón de Iniciar/Pausar o al removiendo la canasta.
a. Si retira la canasta en medio del proceso de cocción para
agitar o revisar los ingredientes, la cocción se pausará.
Simplemente vuelva a colocar la canasta en su lugar para
continuar con el proceso de cocción.
b. Para pausar el proceso de cocción en cualquier momento sin
remover la canasta, toque el botón de Iniciar/Pausar. Para
retomar la cocción con los ajustes seleccionados, presione el
botón nuevamente.
6. Si desea apagar la unidad por completo mantenga presionado el
botón de encendido durante 3 segundos.
7. Una vez el proceso de cocción haya finalizado su unidad le dejara
saber mostrando ‘End’ en la pantalla LED y emitiendo 3 pitidos. La
freidora de aire se mantendrá encendida por unos segundos mientras
se enfría y luego se apagará por completo.
8. ¡Retire la canasta, sirva su comida, y disfrute!
Precalentar
Esta unidad está equipada con una función para precalentar que será
activada al presionar el botón para precalentar. Simplemente presione el
icono para precalentar, seleccione los ajustes que prefiera y la unidad emitirá
una vez que la temperatura seleccionada sea alcanzada.
Ajustes predeterminados de precalentar: 185 °C/ 370 °F // 3 min
FT 52328 200605
21
www.KALORIK.com
Luz Interior
Su freidora de aire incluye una luz interior que le ayudara a monitorear su
comida mientras cocina, sin tener que remover la canasta. Presione el icono
de la luz interior para encender y apagar la luz y poder chequear sus
ingredientes a través de la ventana de visualización en cualquier punto
durante el proceso de cocción.
°F °C
Su unidad también puede cambiar de Fahrenheit a Celsius y viceversa
fácilmente presionando los símbolos de temperatura + / -. Simplemente
presiónelos simultáneamente justo después de encender el aparato.
Menús preestablecidos:
Su freidora de aire ofrece 10 opciones preprogramadas: FREIR CON AIRE,
PAPAS FRITAS, ALITAS DE POLLO, TOCINETA, PESCADO, HORNEAR, VEGETALES,
ASAR, DESHIDRATAR, Y RECALENTAR.
Rango: 30°C/90°F - 200°C/400°F // 1min 1h (36h para la función deshidratar)
Preajuste
Temperatura (°C / °F)
Tiempo (hh : min)
Freír con aire
200 / 400
00:20
Papas fritas
200 / 400
00:20
Alitas de pollo
200 / 400
00:25
Tocineta
180 / 360
00:10
Pescado
160 / 320
00:12
Hornear
130 / 270
00:45
Vegetales
185 / 370
00:18
Asar
200 / 400
00:15
Deshidratar
65 / 150
06:00
Recalentar
165 / 330
00:06
FT 52328 200605
22
www.KALORIK.com
Guía de cocina:
Alimento
Tiempo
(min.)
Temp.
(°C / °F)
Agitar
información extra
Papas caseras
20
200 / 400
Si
Agregue 1/2
cucharadita de
aceite
Papas
25
200 / 400
Si
Muslos de
pollo
18
200 / 400
Si
Para muslos
jugosos
Nuggets de
pollo
15
195 / 380
Si
Tocino
finamente
rebanado
10
180 / 360
Vegetales
10
200 / 400
Si
Hamburguesa
12
200 / 400
Para
hamburguesas
término medio
Rollos de pizza
12
200 / 400
Si
Usar los que
vienen listos
Tofu
10
195 / 380
Si
Para dorar más
200°C / 400°F
Pastelitos
7-8
200 / 400
*Toda la información es indicativa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No olvide limpiar el aparato después de uso, cada vez que lo utilice
Apague la unidad. Antes de limpiarla, desconecte la unidad del
tomacorriente y deje que se enfríe completamente.
La canasta y el trébede pueden lavarse con agua caliente con
detergente/jabón de vajilla, o en el lava-platos. No utilice utensilios de
cocina metálicos para limpiarla, ya que esto podría dañar el revestimiento
antiadherente. Enjuague y seque cuidadosamente luego de limpiar.
Para remover los residuos de comida, llene la canasta con agua caliente
jabonosa. Ponga la canasta de alimentos en la sartén y sumerja ambas
cosas por 10 minutos antes de limpiarlas en el lavabo de la cocina.
Nota: evite usar limpiadores abrasivos en la ventana de visualización ya
que esto podría afectar el sellado.
FT 52328 200605
23
www.KALORIK.com
Limpieza dentro de la cavidad:
Limpie la cavidad con un trapo húmedo o esponja. Seque con una toalla
de papel.
¡Nunca use productos abrasivos en la cavidad!
Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que el agua o
humedad penetren en la parte superior de la freidora.
Limpie los elementos de calor que están adentro de la freidora con un
cepillo limpiador para quitar cualquier residuo de comida.
Limpieza del exterior:
Limpie con una esponja o trapo húmedo. Seque.
NUNCA use lana de acero, almohadillas de metal raspantes o limpiadores
abrasivos, ya que podría dañarse el acabado/revestimiento.
No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la
parte superior de la unidad.
Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante
autorizado de servicio.
¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN
NINGUN OTRO LIQUIDO!
SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
La freidora de aire no
funciona
La unidad no está
conectada.
Conecte el enchufe en un
tomacorriente.
Usted no ajustó el
tiempo
correctamente.
Ajuste el tiempo de preparación
deseado para encender la unidad.
La canasta no está
ajustada
correctamente.
Empuje la canasta hacia atrás en la
freidora de aire hasta que encaje en
su lugar.
Los ingredientes no
quedaron bien
cocinados
Hay demasiados
alimentos en la
canasta.
Ponga una menor cantidad de
comida dentro de su freidora de
aire. Pequeñas cantidades se freirán
más uniformemente.
FT 52328 200605
24
www.KALORIK.com
La temperatura es
muy baja.
Ajuste la temperatura a la
temperatura recomendada
(consulte la sección “Guía de
cocina”).
El tiempo de cocción
es demasiado corto.
Ajuste el tiempo al tiempo
dependiendo del tipo de comida
(consulte la sección “Guía de
cocina”).
Los ingredientes no
están crocantes
después de cocinarlos
Usted utilizó un tipo
de aperitivo que
debe ser frito en una
sartén/freidora
tradicional.
Utilice aperitivos que están hechos
para ser fritos en el horno, o trate de
eliminar algo de aceite dentro de los
aperitivos, para que salgan más
crocantes.
No puedo deslizar y
ajustar la canasta en la
freidora
Hay demasiada
comida en la
canasta.
No llene la canasta en su total
capacidad; vea la tabla en la
sección “Guía de cocina” para
cantidades
La canasta no está
bien colocada en la
freidora de aire.
Empuje la canasta hacia adentro de
su freidora de aire hasta que oiga un
leve clic.
Sale humo blanco de la
unidad
Usted está
preparando
ingredientes grasos.
Cuando usted fríe con aire
ingredientes grasosos en la freidora
de aire, una gran cantidad de
aceite caerá al fondo de la
canasta. Este aceite puede producir
humo blanco y la canasta puede
recalentarse más de lo normal. Esto
no afecta al aparato ni los
resultados de cocción.
La canasta todavía
tiene residuos de
grasa de un uso
previo.
El humo blanco puede ser causado
por aceite que no se limpió de un
proceso de cocción anterior;
asegúrese de limpiar la canasta y el
trébede después de cada uso.
Las papas fritas crudas
no se frieron
uniformemente en la
freidora.
Usted no utilizó el tipo
correcto de papas
Use papas frescas y asegúrese de
que estén duras en el momento de
cocinarlas.
Usted no lavó los
bastoncitos de papas
antes de freírlos.
Enjuague los bastones de papa para
quitarles el almidón exterior.
Las papas fritas crudas
no están crocantes.
Que tan crocantes
estén las papas
depende de la
cantidad de agua
y/o aceite que
tengan.
Seque profundamente las papas
antes de agregar el aceite
Corte las papas en bastones finitos
para resultados más crocantes.
Agregue más aceite si desea
resultados más crocantes.
La luz interior no
funciona.
El bombillo tiene que
ser reemplazado.
Comuníquese con servicio al cliente
para ordenar un nuevo bombillo.
FT 52328 200605
25
www.KALORIK.com
GARANTIA
Escanee el código QR a continuación para registrar su compra y facilitar la verificación
de la fecha de la compra original. No requerimos que devuelva la tarjeta de registro del
producto como condición para hacer efectiva esta garantía. Una vez recibidas, las
garantías enviadas por correo serán procesadas en 8 semanas o menos.
Recomendamos escanear el código QR y completar la información requerida como la
manera ideal de registrar su garantía.
Este producto tiene garantía en los EE. UU. y Canadá durante 1 año a partir de la fecha
de la compra, contra defectos en sus materiales y de mano de obra ocurridos durante
su fabricación. Esta garantía no es transferible. La garantía solo se aplicará a artículos
comprados a un distribuidor autorizado. Para iniciar un reclamo de garantía se requiere
el recibo de compra original como comprobante de la compra. Sin comprobante de
compra, no se podrá procesar un reclamo de garantía. Artículos comprados como
obsequio a un tercero también requerirán prueba de compra.
Si el producto resulta defectuoso durante el periodo de garantía, este será reparado o
reemplazado, a discreción de Kalorik, sin cargo para el cliente. Si se envía un producto
de reemplazo, este tendrá la garantía restante del producto original. Nos reservamos el
derecho de reemplazar el producto con garantía por uno de igual o mayor valor.
Esta garantía no cubre ningún defecto que surja de: mal uso del producto por parte del
comprador o usuario, negligencia, incumplimiento de las instrucciones indicadas en el
manual del usuario, uso de una corriente o voltaje diferente al indicado en el
estampado del producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada, o su uso con
fines comerciales. Esta garantía no cubre: piezas que sean de vidrio, recipientes de
vidrio, canastas de filtro, paletas y agitadores, ni el desgaste normal por el uso continuo
de los accesorios en general. La garantía tampoco incluye piezas que hayan sido
perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE
PRODUCTO TAMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía o no
permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes de la misma, por lo que es
posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener derechos
adicionales que varían de un estado a otro.
Si el electrodoméstico se vuelve defectuoso durante el período de garantía, no lo
devuelva a la tienda: comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente
para recibir ayuda acerca de cómo resolver su problema. Nuestros representantes están
aquí para ayudarlo a solucionar y resolver el problema. Si el producto requiere servicio,
un representante le confirmara si el producto está bajo garantía y le explicara el
proceso para presentar un reclamo de garantía.
FT 52328 200605
26
www.KALORIK.com
Puede que se apliquen cargos de envío de devolución.
Envíe su solicitud de RMA a través de https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si se
aprueba la solicitud, nuestro equipo de servicio al cliente le indicará si es necesario
devolver el artículo y determinará quién será responsable del costo de envío.
Si se requiere o se le autoriza devolver un producto a Kalorik, incluya el número de
autorización de devolución (proporcionado por un representante), una carta que
explique la naturaleza del defecto reclamado, y el mejor método para contactarlo.
Si tiene preguntas adicionales, tenga en cuenta que puede comunicarse con el
departamento de servicio al cliente de Kalorik por teléfono, correo electrónico, chat
web o a través del formulario de contacto de nuestra página web. Consulte a
continuación la información de contacto completa. Estamos abiertos de lunes a viernes,
de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. (EST). Tenga en cuenta que los horarios están sujetos a
cambios.
Teléfono: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Email: Service@kalorik.com
Webchat/Forma de Contacto
Kalorik.com (US) o Kalorik.ca (CA)
Si desea escribirnos, por favor envíe su carta a:
Departamento de Servicio al Cliente KALORIK
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Solo se aceptarán cartas en la dirección anterior.
Los envíos y paquetes que no tengan un número de autorización de devolución serán
rechazados.
© 2023 KALORIK®
FT 52328 200605
27
www.KALORIK.com
PIÈCES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle
Puissance
Capacité
FT 52328 SS
1500 W
5 Qt / 4.5 L
Panier
Panneau de commande
Fenêtre de
visualisation
Plaque cuisson
FT 52328 200605
28
www.KALORIK.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des
précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme
indiquées ci-après :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !
2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué sur votre
appareil.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées.
4. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous blesser, ne
pas immerger le câble, la fiche de courant ou l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
5. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé par des
enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants.
6. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant d’y mettre ou d’en enlever les pièces/éléments.
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de courant
sont endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si
l’appareil est endommagé de n’importe quelle manière. Retournez
l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche, pour révision,
réparation, ou ajustement.
8. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant
peut causer des blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser en extérieur.
10. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d’une table ou d’un
comptoir, ou le laisser toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz, ni
dans un four préchauffé.
12. Une extrême prudence est de mise lorsque l’on déplace un appareil qui
contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
13. Pour déconnecter, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton MARCHE
pendant 3 secondes, puis débranchez le câble de la prise.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres choses que l’utilisation prévue.
15. On ne doit pas insérer des morceaux d’aliments trop grands ou des
ustensiles de métal dans la friteuse à air chaud : cela pourrait créer un
incendie ou le danger d’un choc électrique.
16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec
du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs,
etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur
l’appareil pendant le fonctionnement.
FT 52328 200605
29
www.KALORIK.com
17. Ne pas nettoyer avec une brosse métallique : des parties métalliques
pourraient se détacher de la brosse et entrer en contact avec des parties
électriques et créer un risque de choc électrique.
18. Une extrême prudence est de mise lorsqu’on emploie des récipients
fabriqués en matériaux autres que du métal ou du verre.
19. Ne pas placer ou entreposer des matériels autres que les accessoires
recommandés par le fabriquant, quand on n’utilise pas l’appareil.
20. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier, carton,
plastique, et autres matériaux similaires.
21. Ne pas couvrir le panier ni aucune partie de la friteuse à air chaud avec
des feuilles métalliques. Ça pourrait causer une surchauffe de la friteuse.
22. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’on l’utilise.
23. Une extrême prudence est de mise quand on enlève le panier ou le grille
de cuisson pour retirer la graisse chaude.
24. La friteuse à air peut être éteinte pendant l'utilisation de l'une des fonctions
en appuyant sur le bouton marche/arrêt et en le maintenant enfoncé
pendant 3 secondes.
25. Pendant la friture, de la vapeur chaude est dégagée par les ouvertures de
sortie. Il est important de garder vos mains et votre visage loin de la vapeur
et des ouvertures de sortie de la friteuse. Faire attention à la vapeur et à
l’air chaud quand vous retirez le plat de l’appareil.
26. Débrancher immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire
sortir de l’appareil. Attendre jusqu’à l’arrêt du dégagement de fumée
avant d’enlever le plat de l’appareil.
27. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.
28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et
au-dessus de l’appareil.
Attention !!
Placer toujours l’appareil sur une surface horizontale, régulière, résistante à
la chaleur et horizontale.
Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique.
Toujours débrancher après usage.
Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes avant de le
manipuler ou le nettoyer.
L'appareil est équipé d'un micro-interrupteur de sécurité à l'intérieur qui
mettra automatiquement en pause le processus de cuisson si le panier est
retiré pendant la cuisson.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
FT 52328 200605
30
www.KALORIK.com
INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT
POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame et plus large que
l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche s’adapte dans
la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne s’adapte pas
correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est impossible de rentrer
la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N’essayez
d’aucune façon de modifier la fiche.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques d’accidents
résultants d’un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un cordon long. Un
cordon d’extension peut être utilisé, pourvu qu’on le fasse avec précaution.
Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci
pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil.
Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre du
comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou vous faire
trébucher.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballer l’appareil et ses accessoires (panier pour aliments, grille de
cuisson). Laver les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse, et
sécher-les bien. Essuyer l’intérieur de la cavité de la friteuse avec un
chiffon humide ou une éponge, et sécher avec une serviette en papier ou
un torchon sec. Assurez-vous que la cavité soit sèche avant d’opérer
l’appareil.
Placer l’appareil sur une surface plane, et résistante à la chaleur, en vous
assurant qu’il soit placé à une distance d’au moins 6 pouces (15 cm) de
tous les objets autour de lui.
Nous recommandons de faire fonctionner la friteuse à air chaud une
première fois pendant environ 20 minutes sans aucun aliment à l’intérieur.
Ceci aidera à éliminer la graisse qui pourrait avoir adhéré pendant la
fabrication, et à éliminer l’odeur « de neuf » de l’appareil.
Ventiler la pièce pendant cette période. La première fois que votre friteuse
à air chaud commence à chauffer, cela pourrait causer l’émission de
fumée ou d’odeur. Ceci est normal pour beaucoup d’appareils
chauffants. Ceci n’affecte en rien la sécurité de votre appareil.
FT 52328 200605
31
www.KALORIK.com
Attention : En déplaçant la friteuse à air chaud, assurez-vous de bien la soutenir
par sa base ne pas soutenir l’appareil par la poignée du panier pour
déplacer la friteuse !!
MODE D’EMPLOI
Préparation à l’utilisation :
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien placée à l'intérieur du
panier. Utilisez la poignée située au centre de la plaque de cuisson pour
l'insérer ou la retirer facilement du panier.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Votre friteuse à air
chaud émet un bip et le bouton MARCHE s'allume pour indiquer qu'elle est
prête à l'emploi.
Attention !
Ne remplissez jamais le panier à aliments d'huile ou de tout autre
liquide, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie.
N'utilisez jamais la friteuse à air chaud sans le panier et la plaque de
cuisson.
Veillez à ce que tous les ingrédients restent dans le panier afin d'éviter
tout contact avec les éléments chauffants de l'appareil. Ne remplissez
pas à l'excès le panier à aliments.
Ne couvrez pas l’évent de prise d'air sur le dessus ou l’évent de sortie
d'air à l'arrière de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil pendant qu'il est en
fonctionnement.
N'immergez jamais le boîtier de l'appareil dans l'eau ni ne le rincez
sous le robinet.
FT 52328 200605
32
www.KALORIK.com
Panneau de commande :
1. Réglage de la température
2. Écran à DEL
3. Minuterie
4. Rappel de secouer
5. Préréglages (de gauche à droite, de haut en bas) : Frire à l'air, Frites,
Ailes de poulet, Bacon, Poisson, Cuire, Légumes, Griller, Déshydrater,
Réchauffer.
6. Préchauffage
7. Éclairage
8. Démarrage / Pause
9. Bouton de mise en marche
Utilisation de l'appareil :
1. Une fois l'appareil branché et prêt à l'emploi, appuyez sur le bouton de
MISE EN MARCHE.
2. Le panneau de commande et les icônes s'allument.
3. Appuyez directement sur le bouton Démarrage / Pause si vous
souhaitez lancer la cuisson avec la durée et la température par
défaut.
a. Veuillez noter que ces réglages peuvent être modifiés à tout
moment en appuyant sur les signes + / - situés à côté des
symboles de temps et de température correspondants.
FT 52328 200605
33
www.KALORIK.com
4. Pour cuisiner à l'aide des préréglages, sélectionnez l'icône qui
correspond le mieux au type d'aliment que vous préparez en
appuyant simplement dessus, puis appuyez sur le bouton Démarrage /
Pause pour lancer la cuisson.
a. La durée et la température des préréglages peuvent
également être modifiées à tout moment en appuyant sur les
signes + / - de temps et de température.
b. Cette friteuse à air chaud est équipée d'un signal automatique
de rappel de secouer les ingrédients à mi-cuisson.
5. Le processus de cuisson peut être interrompu en retirant le panier ou
en appuyant sur le bouton Démarrage / Pause.
a. Si vous retirez le panier au milieu du processus de cuisson pour
secouer ou vérifier les ingrédients, la cuisson sera interrompue.
Il suffit de remettre le panier en place pour reprendre la
cuisson là où vous l'avez interrompue.
b. En appuyant sur le bouton Démarrage / Pause, vous pouvez
interrompre le processus de cuisson à tout moment de la
cuisson. Il suffit d'appuyer à nouveau sur cette touche, le
panier étant correctement en place, pour que l'appareil
reprenne la même programmation.
REMARQUE : L'appareil s'éteint automatiquement si le processus de
cuisson est interrompu pendant plus de 5 minutes.
6. Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez sur le bouton MISE EN
MARCHE et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
7. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil affiche « End » sur le
panneau de commande et signale que la cuisson est terminée en
émettant 3 bips. L'appareil reste allumé quelques secondes pendant
qu'il refroidit, puis s'éteint complètement.
8. Il ne vous reste plus qu'à retirer le panier, sortir les aliments et vous
régaler !
Préchauffage
Cet appareil est équipé d'une fonction de préchauffage accessible en
appuyant sur l'icône de préchauffage. Appuyez simplement sur l'icône de
préchauffage, sélectionnez la température souhaitée et l'appareil émettra un
bip pour signaler quand cette température a été atteinte.
Paramètres de préchauffage par défaut : 185 °C / 370 °F // 3 min
FT 52328 200605
34
www.KALORIK.com
Éclairage
Votre friteuse à air chaud est équipée d'un éclairage intérieur qui vous permet
de surveiller vos aliments pendant la cuisson sans avoir à retirer le panier.
Appuyez sur l'icône de la lumière pour l'allumer ou l'éteindre et vérifiez vos
aliments à travers la fenêtre de visualisation à n'importe quel moment du
processus de cuisson.
°F °C
Votre appareil peut également passer de Fahrenheit à Celsius et vice versa
facilement en appuyant sur les symboles de température +/-. Appuyez
simplement simultanément sur eux juste après avoir allumé l’appareil.
Menus de préréglages
10 raccourcis préréglés sont proposés : FRIRE À L'AIR, FRITES, AILES DE POULET,
BACON, POISSON, CUIRE, LÉGUMES, GRILLER ET DÉSHYDRATER. De plus,
l'appareil dispose d'un réglage RÉCHAUFFAGE/ PRÉCHAUFFAGE.
Plages de réglages : 30°C/90°F 200 °C/400 °F // 1 min 1 h (36 h pour la
fonction Déshydrater).
Préréglage
Température (°C/°F)
Temps (minutes)
Frire à l'air
200 / 400
00:20
Frites
200 / 400
00:20
Ailes de poulet
200 / 400
00:25
Bacon
180 / 360
00:10
Poisson
160 / 320
00:12
Cuire
130 / 270
00:45
Légumes
185 / 370
00:18
Griller
200 / 400
00:15
Déshydrater
65 / 150
06:00
Réchauffer
165 / 330
00:06
FT 52328 200605
35
www.KALORIK.com
Guide de cuisine :
Aliment
Durée
(min.)
Température
(°C / °F)
Secouer
Information
supplémentaire
Frites maison
20
200 / 400
Secouez
Ajoutez 1/2 c. à
soupe d'huile
Pommes de terres
25
200 / 400
Secouez
Pilons de poulet
18
200 / 400
Pour des pilons
juteux
Pépites de poulet
15
195 / 380
Secouez
Bacon tranches
fines
10
180 / 360
Légumes
10
200 / 400
Secouez
Burger
12
200 / 400
Pour des steaks
hachés
moyennement
cuits
Rouleaux de pizza
12
200 / 400
Secouez
Utilisez le type
prêt-pour-le-four
Tofu
10
195 / 380
Secouez
Pour plus de
brunissement,
cuire à 400 °F
Pâtisseries
7-8
200 / 400
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l´appareil après chaque usage !
Éteignez l´appareil (bouton Marche/Arrêt). Avant de nettoyer, débrancher
l´appareil de la prise de courant et laisser refroidir complètement.
Le panier et le grille de cuisson peuvent être nettoyés soit dans l´eau
chaude avec du détergent, soit au lave-vaisselle. Ne pas utiliser des
ustensiles métalliques ni des produits abrasifs pour nettoyer ces parties,
parce que cela pourrait en abîmer le revêtement anti-adhérant. Rincez et
séchez bien après le nettoyage.
Pour enlever les ingrédients brulés ou tenaces, remplissez le panier avec de
l´eau chaude et du liquide-vaisselle. Placer le panier dans le panier, et
laissez-les tremper dans l´eau pendant au moins 10 minutes avant de les
laver dans l´évier.
FT 52328 200605
36
www.KALORIK.com
Remarque : évitez d'utiliser des produits nettoyants abrasifs sur la partie
vitrée du panier, car cela pourrait compromettre son étanchéité.
Nettoyer l´intérieur de la friteuse :
Essuyez la cavité avec un chiffon humide ou une éponge. Séchez avec
une serviette en papier.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs dans la cavité !!
Ne jamais immerger dans l´eau et assurez-vous que ni eau ni humidité ne
puisse pénétrer dans la partie supérieure de la friteuse.
Nettoyez l´élément chauffant à l´intérieur de la friteuse avec une brosse de
nettoyage pour enlever tout résidu d´aliments.
Nettoyer l´extérieur de la friteuse :
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge.
Séchez immédiatement.
NE JAMAIS utiliser de laine d´acier, ni d´éponges ou tampons à récurer
métalliques, ni de produits de nettoyage abrasifs, parce que cela pourrait
abîmer la finition.
Ne pas laisser aucun liquide pénétrer dans l´arrivée d´air, située dans la
partie supérieure de la friteuse.
Tout autre service doit être accompli par un représentant autorisé pour le
service de cet appareil.
NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS L´EAU NI DANS
AUCUN AUTRE LIQUIDE !!
RESOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Cause Probable
Solution
La friteuse ne fonctionne
pas
L’appareil n’est pas
branché ou pas mis
sous tension
Assurer que la fiche de courant soit
insérée dans une prise courant
électrique fonctionnelle.
Le temps de cuisson
n’est pas défini
Réglez le temps de cuisson avec le
minuteur pour mettre l’appareil en
marche.
Le panier n’est pas
bien mis en place
Insérez le panier de nouveau dans la
friteuse.
Les ingrédients frits avec
la friteuse ne sont pas
bien cuits
Il y a trop d’aliments
dans la corbeille.
Mettez des fournées plus petites
dans le panier. Les lots plus petits
sont frits d’une façon plus
homogène.
FT 52328 200605
37
www.KALORIK.com
La température
réglée est trop
basse.
Augmentez la température de
cuisson (voir section “Guide de
cuisine »)
Le temps de cuisson
est trop court.
Réduire la température de cuisson
(voir section « Guide de cuisine »)
Les snacks frits de sont
pas croustillants quand
on les retire de la friteuse.
Le type de snack
utilisé est conçu
pour être préparé à
la poêle ou dans
une friteuse
traditionnelle
Utilisez des snacks conçus pour être
cuits au four, ou badigeonnez-les
avec de l’huile pour obtenir des
snacks plus croustillants.
On ne peut pas glisser le
panier correctement
dans l’appareil.
Il y a trop d’aliments
dans la corbeille.
Ne pas remplir la corbeille à ras-bord
; voir la table « Guide de cuisine » ci-
dessus, pour les quantités maximums.
Le panier n’est pas
correctement placé
dans le panier.
Mettre le panier dans le panier
jusqu’à entendre le clic.
Il y a une fumée blanche
qui sorte de l’appareil.
Vous préparez des
ingrédients gras.
Quand on frit des ingrédients gras
dans le panier, une large quantité
d’huile peut goutter dans le panier.
L’huile peut produire une fumée
blanche et le plat peut se réchauffer
plus que d’habitude. Ceci
n’affectera pas l’appareil ni le
résultat final.
Le plat a encore des
résidus de graisse de
l’usage antérieur.
La fumée blanche est due au
réchauffage de la graisse dans le
panier ; assurez-vous de bien
nettoyer le panier et le panier
complètement après chaque usage.
Les pommes de terre sont
frites inégalement
Vous n’avez pas
utilisé le type correct
de pommes de
terre.
Utiliser des pommes de terre fraiches
et assurez-vous qu’elles restent
fermes pendant la friture.
Vous n’avez pas
bien rincé les
bâtonnets avant de
les frire
Rincez les bâtonnets pour enlever
l’amidon sur la partie extérieure des
bâtonnets.
Les frites fraiches ne sont
pas croustillantes.
Obtenir des frites
croustillantes
dépend de la
quantité d’huile et
d’eau dans les frites
Assurez-vous de bien sécher les
bâtonnets avant d’ajouter l’huile.
Couper les pommes de terre en
bâtonnets plus minces pour qu’ils
soient plus croustillants.
Ajouter un petit peu plus d’huile pour
qu’ils soient plus croustillants.
L'éclairage ne
fonctionne pas
L'ampoule peut
devoir être
remplacée.
Contactez le service clientèle pour
commander une ampoule de
remplacement.
FT 52328 200605
38
www.KALORIK.com
GARANTIE
Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre achat et faciliter la
vérification de la date de l'achat initial. Nous n'exigeons pas le retour de la carte
d'enregistrement du produit comme condition de cette garantie. Les garanties envoyées
par la poste seront traitées dans les 8 semaines suivant leur réception. Il est recomman
de scanner le code QR et de compléter les informations requises comme forme préférée
d'enregistrement de la garantie.
Ce produit est garanti aux États-Unis et au Canada pendant un an à compter de la date
d'achat, contre tout défaut de fabrication (matériaux et main-d'œuvre). Cette garantie
n'est pas transférable. La garantie s'applique uniquement aux articles achetés auprès
d'un revendeur agréé. Le reçu de vente original est requis comme preuve d'achat et
pour engager une réclamation sous garantie. Sans preuve d'achat, il nous est impossible
de traiter une réclamation sous garantie. Les articles offerts en cadeau à un tiers doivent
également être accompagnés d'une preuve d'achat.
Pendant la période de garantie, si le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou
remplacé, à la discrétion de Kalorik, sans frais pour le client. Si un produit de
remplacement est envoyé, il bénéficiera de la garantie restante du produit original. Nous
nous réservons le droit de remplacer l'article sous garantie par un article de valeur égale
ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation du produit
par l'acheteur ou l'utilisateur, d'une négligence, du non-respect des instructions figurant
dans le manuel de l'utilisateur, de l'utilisation d'un courant ou d'une tension autre que
celle indiquée sur le produit, de l'usure, d'une modification ou d'une réparation non
autorisée, ou d'une utilisation à des fins commerciales. Cette garantie ne couvre pas les
pièces en verre, les récipients en verre, les paniers filtrants, les lames et les agitateurs, ni
l'usure normale liée à l'utilisation continue des accessoires en général. Il n'y a pas non plus
de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur.
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI CONCERNANT CE
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite ou
n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'un état à l'autre.
Si l'appareil devient défectueux pendant la période de garantie, ne le retournez pas au
magasin : contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide afin de résoudre votre
problème. Nos représentants sont là pour vous aider à dépister et à résoudre le
problème. Si une révision est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est
FT 52328 200605
39
www.KALORIK.com
sous garantie et expliquer la procédure à suivre pour déposer une réclamation sous
garantie.
Des frais de retour peuvent s'appliquer.
Veuillez soumettre votre demande de retour via
https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si la demande est approuvée, notre équipe
du service clientèle vous indiquera si l'article doit être renvoyé et déterminera qui sera
responsable des frais d'expédition.
Si vous êtes tenu ou autorisé à retourner un produit à Kalorik, veuillez inclure le numéro
d'autorisation de retour (fourni par un représentant), une lettre expliquant la nature du
défaut invoqué et le meilleur moyen pour vous contacter.
Si vous avez d'autres questions, veuillez noter que le service clientèle de Kalorik peut être
joint par téléphone, par courriel, par chat web ou par le biais du formulaire de contact
de notre site Web. Voir ci-dessous pour les informations de contact complètes. Nous
sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (HNE). Veuillez noter que les horaires
sont susceptibles de varier.
Téléphone : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Courriel : Servic[email protected]
Chat web/Formulaire de contact
Kalorik.com (US) ou Kalorik.ca (CA)
Si vous souhaitez écrire, veuillez envoyer votre lettre à :
Département du service à la clientèle de KALORIK
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Seules les lettres peuvent être acceptées à l'adresse ci-dessus.
Les envois et les colis qui n'ont pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés.
© 2023 KALORIK®
FT 52328 200605
40
www.KALORIK.com
FT 52328 SS
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenido del manual del usuario y recetas cortesía de Team International Group - No
reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
For questions please contact:
Para preguntas por favor contacte
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Servicio al Cliente /
Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Llamada gratuita / Numéro Gratuit :
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
© 2023 Kalorik®
www.KALORIK.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KALORIK FT 52328 SS Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para