Gourmia GAF849 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
GAF849
DIGITAL WINDOW AIR FRYER
USER MANUAL
ENGLISH ESPAÑOL
2
Model: GAF849
© 2023 Gourmia
1.0
www.gourmia.com
The Steelstone Group
Brooklyn, NY
All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means
whatsoever without written permission from The Steelstone Group, except for the
inclusion of quotations in a media review.
Although every precaution has been taken in the preparation of this manual, The
Steelstone Group assumes no responsibility for errors or omissions. Nor is any
liability assumed for damages resulting from the use of the information contained
herein. Although every eort has been made to ensure that the information
contained in this manual is complete and accurate, The Steelstone Group is not
engaged in rendering professional advice or services to the individual consumer;
further, The Steelstone Group shall not be held responsible for any loss or damage
allegedly arising from any information or suggestions in this manual.
FOR CUSTOMER SERVICE
QUESTIONS OR COMMENTS
VISIT WWW.GOURMIA.COM
OR CALL 888.552.0033
MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET
AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET
LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, FRENCH, SPANISH
IMPORTANT!
READ THIS USER MANUAL CAREFULLY
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
3
Congratulations on the purchase of your
Digital Air Fryer from Gourmia!
Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals
are always a practical possibility no matter how fast-paced your life is. Whether you’re
in need of a hearty breakfast, a mid-day snack, or a satisfying supper, our dependable,
easy-to-use appliances are designed to work for you while you work your way through
your busy day.
This manual provides an overview and instructions on all the air fryer’s functions and
features, along with directions for assembling, operating, cleaning, and maintaining
your appliance. Please read all safety instructions before getting started. Keep this
manual handy for future use and review.
Our team is available to help with any and every question you might have about your
new air fryer. We’re excited for you and want you to get the most out of your purchase—
so whether you need assistance with setup or guidance on which features to enable
for which foods, we’re happy to walk you through it, step by step.
Happy and easy cooking!
We’d love to hear about the mouthwatering meals you’re creating with your new air
fryer! Share your thoughts, recipes, and photos with us.
@gourmia
4
5
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards
Know Your Air Fryer
∙ Display and Control Panel
Preheat
Turn Reminder
Display, °F / °C, & Sound
Presets Chart
Before First Use
Using Your Air Fryer
Cooking Tips
Cleaning & Maintenance
Troubleshooting
Warranty & Service
6
8
9
9
9
10
11
12
13
16
17
18
19
6FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
6
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
3. To protect against electrical shock
do not immerse cord, plugs, or the
appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking o parts.
6. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair,
or adjustment.
7. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance first,
then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “o,
then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than
intended use.
14. Extension Cord:
a) A short power-supply cord is
provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and
may be used if care is exercised in
their use.
c) The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
appliance.
d) The cord should be arranged
so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over
unintentionally.
15. Oversize foods or metal utensils must
not be inserted in an air fryer as they
may create a fire or risk of electric
shock.
16. A fire may occur if the air air fryer
is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies,
walls, and the like, when in operation.
Do not store any item on top of the
appliance when in operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
DO NOT IMMERSE IN WATER
7
7
Power: AC120V~ 60Hz 1750W
ELECTRICAL POLARIZED PLUG
This unit has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock,
the plug is intended to be used by inserting it into
the electrical outlet only one way. If the plug does
not fit securely into the outlet, reverse the plug and
re-insert. If it still does not fit, contact a qualified
electrician for assistance. Do not modify the plug in
any way.
17. Do not clean with metal scouring
pads. Pieces can break o the pad
and touch electrical parts involving a
risk of electric shock.
18. Extreme caution should be exercised
when using containers constructed of
materials other than metal or glass.
19. Do not store any materials, other
than manufacturers recommended
accessories, in this air fryer when not
in use.
20. Do not place any of the following
materials in the air fryer: paper,
cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover tray or any part of the
air fryer with metal foil. This will
cause overheating of the air fryer.
22. Pressing the power icon at any time
during the cooking process will shut
down the unit causing the display to
go dark immediately and power light
to go o immediately. The fan will
continue running for 40 seconds to
cool down the unit.
23. Use extreme caution when removing
tray or disposing of hot grease.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
8FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
8
KNOW YOUR AIR FRYER
Basket
Place the crisper tray into the basket.
Display /
Control Panel
Crisper Tray
KNOW YOUR AIR FRYER
NOTE: The silicone bumpers on the crisper tray should be left on during use.
They are food grade and BPA-free. The bumpers can be removed for cleaning.
9
9
KNOW YOUR AIR FRYER
When enabled, air fryer will preheat and prompt you when to add food.
Tap PREHEAT to enable or disable preheating before tapping START.
When preheating is enabled, PREHEAT appears in red on the display.
DISPLAY AND CONTROL PANEL
Temperature
Decrease
Temperature / Time
Increase
Temperature / Time
Toggle between adjusting
Temperature / Time
Power
Icon
PREHEAT
When enabled, air fryer will prompt you to turn food halfway through cook time.
Tap TURN REMINDER to enable or disable turn reminder before tapping START.
When turn reminder is enabled, TURN appears in red on the display.
TURN REMINDER
See the chart on page 11 for presets that have preheat and turn reminder on by
default, and those that have the option to toggle the settings on and o.
Time
Start
Stop /
Cancel
Air Fry
Presets
Cooking
Presets
KNOW YOUR AIR FRYER
Light
10
10 FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
Below are display indicators and notifications for guided cooking prompts.
DISPLAY, °F / °C, & SOUND
PrE xeat
The air fryer is preheating.
Add Food
The air fryer is preheated.
turn Food
Reminder to turn or toss food.
End
The cook time has elapsed.
Preheat is enabled. Turn Reminder is enabled.
TOGGLE °F / °C
To toggle between displaying temperature in Fahrenheit and Celsius, press
and hold TEMP / TIME.
MUTE AIR FRYER
To silence the air fryer’s beeping sound, press and hold STOP / CANCEL.
Press and hold STOP / CANCEL again to turn the sound on.
NOTE: The air fryer will still beep for guided cooking prompts.
DISPLAY, °F / °C, & SOUND
11
11
PRESETS CHART
TEMPERATURE
DEFAULT RANGE
TIME
DEFAULT RANGE
PREHEAT
DEFAULT TOGGLE
TURN REMINDER
DEFAULT TOGGLE
20 min 1-60 min on Pon P
20 min 1-60 min on Po P
6 min 1-60 min o Po P
25 min 1 min-2 h on Po P
20 min 1-60 min on Po P
8 h 30 m-24 h o n/a o P
12 min 1-60 min on Pon P
15 min 1-60 min o Po P
25 min 1-60 min on Pon P
20 min 1-60 min on Po P
20 min 1-60 min on Pon P
10 min 1-60 min on Pon P
20 min 1-60 min on Po P
15 min 1-60 min on Pon P
20 min 1-60 min on Po P
25 min 1 min-2 h on Pon P
20 min 1-60 min on Po P
30 min 1 min-8 h o n/a o n/a
NOTE: A check mark indicates preheat and turn reminder can be enabled or
disabled by tapping PREHEAT / TURN REMINDER before tapping START.
200 °C /
400 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
400F 170-400F
190 °C /
375 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
160 °C /
325 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
400F 170-400F
56 °C /
135 °F
34 °C - 76 °C
90
°F
- 170
°F
200 °C /
400 °F
200
°C
400
°F
150 °C /
300 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
200 °C /
400 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
400F 170-400F
200 °C /
400 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
190 °C /
375 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
400F 170-400F
200 °C /
400 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
400F 170-400F
200 °C /
400 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
400F 170-400F
94 °C /
200 °F
66 °C - 94 °C
150 °F - 200 °F
12
12
1. Remove all packaging, stickers, and labels from the air fryer, including the
tape securing the basket to the unit.
2. To pull out the basket for cleaning, secure the unit with one hand and pull
the basket handle straight back with the other hand.
3. Thoroughly clean the basket and crisper tray with hot water, dishwashing
liquid, and a non-abrasive sponge.
4. Wipe the inside chambers and outside of the air fryer with a moist cloth.
NOTE: During the first few uses, there might be a “hot plastic” smell. This is
perfectly normal in new air fryers as the material is heated for the first time. The
smell will go away after the first few uses.
BEFORE FIRST USE
WARNING:
Do not put anything on top of the air fryer.
Do not place the air fryer against a wall or against other appliances. It is important
to leave at least 4 inches of free space above and around all sides of the air fryer
to allow for proper ventilation.
Do not fill the basket with oil, frying fat, or any other liquid; this appliance works
by circulating hot air.
To avoid the risk of fire:
NEVER place the air fryer on a gas or electric stovetop, even if the
stovetop is o.
If using parchment paper or other liner, always be sure there is food in the
basket so the liner is safely secured in place.
Not Recommended
Cooking Spray
Recommended
Oil Mister / Spray Bottle
NOTE: When spraying food for a crispier finish, we recommend using regular
cooking oil instead of cooking spray, as the latter may damage the accessories.
BEFORE FIRST USE
13
13
USING YOUR AIR FRYER
1. Place the air fryer on a stable, level and heat-resistant surface.
2. Place the crisper tray into the basket and slide it into the air fryer.
3. Plug the air fryer into an outlet.
4. Tap the power icon to turn the air fryer on.
5. Tap the desired preset.
The display will show the preset temperature and time.
6. Tap TEMP / TIME to adjust temperature / time. Tap + and - icons to increase
and decrease temperature / time.
7. Tap PREHEAT / TURN REMINDER to enable or disable these settings.
Preheat and turn reminder are on by default for recommended presets.
PREHEAT / TURN appear in red on the display when enabled.
USING YOUR AIR FRYER
14 FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
14
8. IF PREHEAT IS ENABLED
a. Tap START.
The display will show PrE xeat (Preheat) and the air fryer will begin
preheating. Once preheated, the air fryer will beep and the display will show
Add Food (Add Food).
WARNING: The basket will be hot. Do not touch hot surfaces!
b. Remove the basket carefully, place food inside, and return it to
the air fryer to automatically begin cooking.
NOTE: If the basket is not removed, the cook time will begin.
8. IF PREHEAT IS DISABLED
a. Remove the basket, place food inside, and return it to the air fryer.
b. Tap START.
IF TURN REMINDER IS ENABLED
a. Halfway through the cook time, the air fryer will beep and the display
will show turn Food (Turn Food).
b. Remove the basket carefully and place it on a heat-resistant surface.
c. Turn or toss the food using non-metal tongs.
d. Return the basket to the air fryer to automatically resume cooking.
NOTE: If the basket is not removed, cooking will continue.
USING YOUR AIR FRYER
USING YOUR AIR FRYER
15
15
When your selected cook time has elapsed, the air fryer will beep and the
display will show End (End).
9. Remove the basket carefully and place it on a heat-resistant surface.
10. Remove food from the basket using non-metal tongs.
STOP / CANCEL COOKING
Tap STOP / CANCEL to stop cooking. Tap START to resume cooking.
Removing the basket from the air fryer during cooking will stop cooking. Returning
the basket to the air fryer will automatically resume cooking.
Tap STOP / CANCEL twice to cancel cooking.
CAUTION:
Always use caution when removing the basket during / after cooking - hot
steam may escape!
WARNING: The basket and food will be hot. Do not touch hot surfaces!
Do not use sharp or metal utensils which can scratch the nonstick surface.
Do not turn the basket upside down, as any excess oil that has collected on the
bottom of the basket will leak onto the food.
USING YOUR AIR FRYER
TURN OFF AIR FRYER
Tap the power icon to turn o the air fryer. Unplug the air fryer from the outlet
when not in use.
USING YOUR AIR FRYER
16 FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
16
COOKING TIPS
For an extensive list of foods and their ideal amounts, temperature and time
settings, along with preparation notes, see the Air Fry Cooking Chart and the
Dehydrate Chart on pages 64 through 67 of the Gourmia Air Fryer Recipe
Book.
Check food for desired doneness a few minutes before cook time elapses
and cook a little longer if necessary.
Always ensure raw proteins reach food-safe temperature.
Air fryers perform similar to ovens; follow oven instructions on item packaging
or recipe.
Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer.
Smaller ingredients usually require a slightly shorter cook time than larger
ingredients.
Preheating the air fryer before adding food will generally deliver the best
results (see PREHEAT on page 9).
When cooking multiple batches in a row, only preheat before the first batch.
Turning or tossing food halfway through cook time will deliver evenly
browned and crispy results (see TURN REMINDER on page 9).
Toss fresh potatoes with 1 tablespoon of oil for a crispy exterior. Air fry the
ingredients within a few minutes after adding the oil.
Do not cook foods that will produce a large amount of grease in the air fryer.
Place a baking pan or an oven-safe dish or pan in the basket to cook fragile
COOKING TIPS
17
17
CLEANING & MAINTENANCE
STORAGE
Unplug the appliance and let it cool down.
Make sure all parts are clean and dry.
Store the appliance in a clean and dry place.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life; instead, hand it in at an ocial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
GUARANTEE AND SERVICE
If you need service or information or if you have a problem, please visit www.
Gourmia.com or contact your distributor.
WARNING:
NEVER immerse cord, plug, or air fryer in water or any other liquid.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the
basket or crisper tray, as this may damage the nonstick coating.
Clean the air fryer after every use.
Unplug the air fryer from the outlet before cleaning.
Let the air fryer cool down completely before cleaning. Remove the basket
from the air fryer to cool it down quicker.
Clean the basket and crisper tray in the dishwasher’s top rack only or with
hot water, dish soap, and a non-abrasive sponge.
If residue is stuck to the bottom of the basket, fill it with hot water and dish
soap and let it soak.
Wipe the outside of the air fryer with a moist cloth.
Clean the inside of the air fryer with hot water, dish soap and a cleaning
brush to remove any food residue.
Ensure the air fryer is completely dry before using.
CLEANING & MAINTENANCE
18
18
PROBLEM
The air fryer does not
work.
POSSIBLE CAUSE
The air fryer is not
plugged in.
The timer has not been
set.
The basket is not put into
the air fryer properly.
The basket is overfilled.
The ingredients did
not cook.
There are too many
ingredients in the basket.
The set temperature is
too low.
The cook time is too
short.
SOLUTION
Plug the main plug into a grounded
wall socket.
Tap + and - icons to set the required
cook time to turn on the air fryer.
Slide the basket into the air fryer
properly.
Do not fill the basket beyond max
line.
Put smaller batches of ingredients
in the basket. Smaller batches are
fried more evenly.
Tap + and - icons to set the required
temperature setting.
Tap + and - icons to set the required
cook time.
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the cook time.
Ingredients that lie on top of or
across each other (e.g. fries) need
to be shaken halfway through the
cook time (see TURN REMINDER
on page 9).
The ingredients are
fried unevenly.
You used a type of snack
meant to be cooked in a
traditional deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush
some oil onto the snacks for a
crispier result.
Fried snacks are not
crispy.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the
air fryer, a large amount of oil will leak
into the basket. The oil produces white
smoke and the basket may heat up
more than usual. This does not aect
the air fryer or the end result.
White smoke comes
out of the air fryer.
The basket still contains
grease residue from
previous use.
White smoke is caused by grease
heating up in the basket. Make
sure you clean the basket properly
after each use.
Quality potatoes will give
an even cook.
Use fresh potatoes and make sure
they stay firm during frying.
Fresh fries are fried
unevenly.
Potatoes are too starchy. Rinse the potato sticks properly
and dry to remove starch from the
outside of the sticks.
The crispiness of the fries
depends on the amount
of oil and water in the
fries.
Make sure you dry the potato sticks
properly before you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a
crispier result. Add slightly more oil
for a crispier result.
Fresh fries are not
crispy.
The basket does not
fit inside the air fryer.
TROUBLESHOOTING
19
19
WARRANTY & SERVICE
This Limited Warranty is for one full year from the date of
purchase and requires proof of purchase from an authorized
seller. It is applicable to the original purchaser only and is
not transferable to a third party user. Repair or replacement
of defective parts is solely at Gourmia’s discretion. In the
event that repair isn’t possible, Gourmia will replace the
product/part. If product repair/replacement won’t suce,
Gourmia has the option of refunding the cash value of the
product or component returned.
Product defects not covered under the Warranty provisions
include normal wear and damage incurred from use or
accidental negligence, misuse of instruction specifications
or repair by unauthorized parties. Gourmia is not liable for
any incidental or consequential damages incurred by such
circumstances.
Only valid within the United States.
Register your product at www.Gourmia.com/warranty
FOR CUSTOMER SERVICE
QUESTIONS OR COMMENTS
VISIT WWW.GOURMIA.COM
OR CALL 888.552.0033
MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET
AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET
LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, FRENCH, SPANISH
WARRENTY & SERVICE
We’d love to hear from you!
888.552.0033
info@gourmia.com
Get cooking with Gourmia
GAF849
FREIDORA DE AIRE DIGITAL CON VENTANA
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH ESPAÑOL
22
Modelo: GAF849
© 2023 Gourmia
1.0
www.gourmia.com
The Steelstone Group
Brooklyn, NY
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual podrá ser
reproducida por ningún medio sin la autorización por escrito de Steelstone Group,
con excepción del uso de las citas en las reseñas en los medios de comunicación.
Aunque se tomaron todas las precauciones necesarias durante la elaboración de
este manual, Steelstone Group no asume ninguna responsabilidad por cualquier
error u omisión en el mismo. Asimismo, no se asumirá ninguna responsabilidad
derivada de los daños causados por el uso de la información aquí contenida. Aunque
se han tomado todas las precauciones necesarias para asegurar que la información
contenida en este manual sea completa y precisa, Steelstone Group no se dedica a
la prestación de asesoramiento profesional a consumidores particulares; de ahí que
Steelstone Group no será responsable de ninguna pérdida o daño supuestamente
derivados de la información o de las sugerencias en este manual.
PARA SERVICIO AL CLIENTE,
PREGUNTAS O COMENTARIOS,
VISITE WWW.GOURMIA.COM
MANDE UN CORREO ELECTRÓNICO A [email protected]
O LLAME AL 888 552 0033
LUNES A JUEVES, DE 9 am A 6 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A.,
Y VIERNES DE 9:00 am A 3:00 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A.
IDIOMAS DISPONIBLES DE ATENCIÓN: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL.
¡IMPORTANTE!
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO
CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA
FUTURA REFERENCIA.
23
¡Felicitaciones por adquirir la
Freidora de Aire Digital de Gourmia!
En Gourmia, nuestro único objetivo es asegurarnos de hacer que las comidas nutritivas
y deliciosas sean siempre una opción práctica para usted, independientemente de su
ritmo de vida. Ya sea que necesite preparar un desayuno abundante, un refrigerio a
medio día o una cena sustanciosa, nuestros electrodomésticos confiables y fáciles de
usar, están diseñados para ayudarle a lo largo de su ajetreado día.
Este manual proporciona instrucciones para todas las funciones y características de su
horno con freidora de aire junto con las indicaciones de ensamblaje, funcionamiento,
limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico. Por favor lea todas las instrucciones
de seguridad antes de comenzar. Conserve este manual a la mano para revisión y uso
futuro.
Nuestro equipo está disponible para ayudarle con cualquier pregunta que pueda tener
sobre su nuevo horno con freidora de aire. Nos entusiasma y queremos que saque
el máximo provecho a su compra, así que si necesita ayuda con la configuración u
orientación sobre qué funciones sirven para algún alimento en particular, estaremos
encantados de guiarle paso a paso.
¡Cocine feliz y de forma fácil!
Nos gustaría conocer los deliciosos platillos que está creando con su nuevo horno
con freidora de aire. Comparta con nosotros sus ideas, recetas y fotos.
@gourmia
24
25
Medidas de seguridad importantes
Conozca su horno con freidora de aire
∙ Pantalla y panel de control
Precalentamiento
Recordatorio para voltear los alimentos
Pantalla, °C / °F, y sonido
Tabla de preajustes
Antes del primer uso
Uso de la freidora de aire
Consejos para cocinar
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Garantía y servicio
26
28
29
29
29
30
31
32
33
36
37
38
39
ÍNDICE
ÍNDICE
26
26
Siempre que utilice productos eléctricos, debe seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes.
Utilice las asas o los pomos.
3. Para evitar una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, los enchufes o
el electrodoméstico en agua u otros
líquidos.
4. Se requiere supervisión constante
cuando cualquier electrodoméstico
sea usado cerca de los niños.
5. Desenchufe el aparto del
tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de limpiarlo. Permita que el
aparato se enfríe antes de instalar o
retirar las piezas.
6. Nunca utilice un aparato con un
cable o enchufe dañado, si el aparato
ha funcionado mal o si este se ha
dañado de alguna forma. Devuelva el
aparato al centro de servicio técnico
autorizado más cercano para su
revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante
podría provocar lesiones.
8. No utilice el aparato en exteriores.
9. No permita que el cable de
alimentación cuelgue sobre el borde
la mesa o entre en contacto con
superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre o cerca
de un quemador a gas, una hornilla
eléctrica o en un horno caliente.
11. Se debe tener extrema precaución
al mover un electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
12. Conecte siempre primero el enchufe
al aparato y luego conecte el
cable a la toma de corriente. Para
desconectarlo, apague todos los
controles y después retire el enchufe
del tomacorriente.
13. No utilice este producto con un
propósito distinto al que fue diseñado.
14. Cable de extensión:
a) El cable provisto con este aparato
es corto para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo.
b) Se podrán utilizar extensiones
eléctricas, siempre y cuando se tomen
precauciones al usarlas.
c) La clasificación eléctrica marcada
en el cable de extensión debe ser al
menos igual a la clasificación eléctrica
del aparato.
d) El cable debe disponerse de
manera que no cuelgue de la
encimera o la mesa donde pueda ser
jalado por los niños o tropezarse con
él.
15. No introduzca alimentos muy grandes
o utensilios de metal en la freidora de
aire; esto podría provocar un incendio
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
NO SUMERGIR EN AGUA
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
27
27
Potencia: 120 V~ 60 Hz 1750 W
ENCHUFE ELÉCTRICO POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe solo
se podrá enchufar en la toma de corriente de una
sola forma. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, inviértalo y vuélvalo a
enchufar. Si aun así no entrara completamente,
contacte a un electricista. No modifique el enchufe
de ninguna forma.
o una descarga eléctrica.
16. Podría ocurrir un incendio si cubre
el aparato o si este está en contacto
con materiales inflamables como
cortinas, colgantes o paredes durante
su operación. No coloque ningún
objeto encima del aparato cuando
esté en funcionamiento.
17. No utilice estropajos metálicos
para limpiar el aparato. Se pueden
desprender fragmentos del estropajo
que al entrar en contacto con las
piezas eléctricas crean un riesgo de
descarga eléctrica.
18. Se debe tener mucho cuidado
cuando se utilicen recipientes que no
sean de metal o de vidrio.
19. No almacene ningún material, salvo
los accesorios recomendados por el
fabricante, en esta freidora de aire
cuando no esté en uso.
20. No introduzca en el horno ninguno
de los siguientes materiales: papel,
cartón, plástico y similares.
21. No cubra la bandeja ni ninguna
parte del horno con papel de
aluminio ya que provocará un
sobrecalentamiento del horno.
22. Si se pulsa el icono de encendido
en cualquier momento durante el
proceso de cocción, la unidad se
apagará inmediatamente y la luz de
encendido se apagará. El ventilador
seguirá funcionando durante 40
segundos para enfriar la unidad.
23. Tenga mucho cuidado al retirar
la bandeja o al desechar la grasa
caliente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
28
28
CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE
CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE
NOTA: Los topes de silicona de la bandeja para verduras deben dejarse puestos
durante su uso. Son de calidad alimentaria y no contienen BPA. Los topes se
pueden retirar para su limpieza.
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
Cesta
Coloque la bandeja para verduras
en la cesta.
Pantalla y panel
de control
Bandeja para verduras
29
29
CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE
Cuando esté habilitada la opción, la freidora se precalentará y le indicará
cuándo añadir los alimentos.
Pulse PREHEAT (precalentamiento) para activar o desactivar el
precalentamiento antes de pulsar START (iniciar).
Cuando se habilita el precalentamiento, la palabra PREHEAT aparecerá en
rojo en la pantalla.
PRECALENTAMIENTO
Cuando esté habilitada la opción, la freidora le pedirá que gire los alimentos a
mitad del tiempo de cocción.
Pulse TURN REMINDER (recordatorio para voltear) para activar o desactivar el
recordatorio antes de pulsar START (iniciar).
Cuando se activa el recordatorio para voltear los alimentos, la palabra TURN
aparecerá en rojo en la pantalla.
RECORDATORIO PARA VOLTEAR LOS ALIMENTOS
Consulte la tabla de la página 35 para conocer los preajustes que tienen el
precalentamiento y el recordatorio para voltear activados de forma predeterminada
y aquellos que tienen la opción de activar y desactivar los ajustes.
Temperatura
Disminución de
Temperatura / Tiempo
Aumento de
Temperatura / Tiempo
Alternar entre el Ajuste de
Temperatura / Tiempo
Icono de
Encendido
Tiempo
Iniciar
Detener /
Cancelar
Preajustes para
Freír con Aire
Preajustes para
Cocinar
Luz
PANTALLA Y PANEL DE CONTROL
30
30
A continuación se muestran los indicadores de pantalla y las notificaciones
para las indicaciones de cocción guiada.
PANTALLA, °C / °F Y SONIDO
PrE xeat
La freidora de aire se está precalentando.
Add Food
La freidora de aire se ha precalentado.
turn Food
Recordatorio para voltear o revolver los alimentos.
End
El tiempo de cocción ha transcurrido.
PRECALENTAMIENTO
El precalentamiento está activado.
VOLTEAR
El recordatorio para voltear los
alimentos está activado.
CAMBIAR °C / °F
Para alternar la visualización de la temperatura entre grados Fahrenheit y
Celsius, mantenga pulsado TEMP / TIME.
SILENCIAR LA FREIDORA DE AIRE
Para silenciar el sonido de la freidora de aire, mantenga pulsado STOP /
CANCEL.
Mantenga pulsado STOP / CANCEL de nuevo para activar el sonido.
NOTA: La freidora seguirá emitiendo un pitido para las indicaciones de
cocción guiada.
PANTALLA, °C / °F Y SONIDO
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
31
31
TABLA DE PREAJUSTES
TEMPERATURA
PREDETER-
MINADO RANGO
TIEMPO
PREDETER-
MINADO RANGO
PRECALENTAMIENTO
PREDETER-
MINADO ALTERNAR
RECORDATORIO PARA
VOLTEAR LOS ALIMENTOS
PREDETER-
MINADO ALTERNAR
200 °C /
400 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
20 min 1 min -
60 min encendido Pencendido P
400F 170-400F 20 min 1-60 min on Po P
190 °C /
375 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
6 min 1 min -
60 min apagado Papagado P
160 °C /
325 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
25 min 1 min - 2 h encendido Papagado P
400F 170-400F 20 min 1-60 min on Po P
56 °C /
135 °F
34 °C - 76 °C
90 °F - 170 °F 8 h 30 min -
24 h apagado n/a apagado P
200 °C /
400 °F
200 °C /
400 °F 12 min 1 min -
60 min encendido Pencendido P
150 °C /
300 °F
76 °C - 200 °C
170 °F - 400 °F
15 min 1 min -
60 min apagado Papagado P
200 °C /
400 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
25 min 1 min -
60 min encendido Pencendido P
400F 170-400F 20 min 1-60 min on Po P
200 °C /
400 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
20 min 1 min -
60 min encendido Pencendido P
190 °C /
375 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
10 min 1 min -
60 min encendido Pencendido P
400F 170-400F 20 min 1-60 min on Po P
200 °C /
400 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
15 min 1 min -
60 min encendido Pencendido P
400F 170-400F 20 min 1-60 min on Po P
200 °C /
400 °F
76 °C-200 °C
170 °F - 400 °F
25 min 1 min - 2 h encendido Pencendido P
NOTA: La marca de verificación indica que el precalentamiento y el recordatorio
para voltear puede ser activado o desactivado pulsando PREHEAT/TURN
REMINDER (precalentamiento/recordatorio para voltear) antes de pulsar START
(iniciar).
400F 170-400F 20 min 1-60 min on Po P
94 °C /
200 °F
66 °C - 94 °C
150 °F - 200 °F
30 min 1 min - 8 h apagado apagado n/a
n/a
32
32
1. Elimine todas las calcomanías de embalaje o las etiquetas del aparato,
incluyendo la cinta adhesiva que sujeta la cesta al aparato.
2. Para retirar la cesta para su limpieza, elimine la cinta adhesiva que la
mantiene en su lugar. Sujete el aparato con una mano y jale del asa con la
otra mano.
3. Limpie a fondo la cesta y la bandeja para verduras con agua caliente,
jabón para trastes líquido y una esponja no abrasiva.
4. Limpie el interior de la cámara y el exterior de la freidora de aire con un
paño húmedo.
NOTA: Es probable que, durante los primeros usos, se produzca un olor a
“plástico caliente”. Esto es totalmente normal en modelos nuevos dado que el
material se calienta por primera vez. Desaparecerá después de algunos usos.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA:
No coloque nada encima de la freidora de aire.
No coloque la freidora de aire contra la pared o contra otros aparatos. Es
importante dejar al menos 10 cm de espacio libre en la parte superior y a los
lados de la freidora de aire para una adecuada ventilación.
No llene la cesta con aceite, grasa para freír o cualquier otro líquido; este
aparato funciona haciendo circular aire caliente.
Para reducir el riesgo de incendio:
NUNCA coloque la freidora de aire sobre una estufa de gas o eléctrica,
incluso si la estufa está apagada.
Si utiliza papel para hornear u otro tipo de forro, asegúrese siempre de que
haya comida en la cesta para que el forro quede bien sujeto en su sitio.
No recomendado
Aceite de cocina en aerosol
Recomendado
Botella de aceite / rociador
NOTA: Si rocía aceite en los alimentos para obtener una textura más crujiente, le
recomendamos utilizar aceite de cocina normal en lugar de aceite de cocina en
aerosol, ya que este último podría dañar los accesorios.
ANTES DEL PRIMER USO
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
33
33
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
1. Coloque la freidora sobre una superficie estable, plana y resistente al calor.
2. Coloque la bandeja para verduras dentro de la cesta y deslícela dentro de
la freidora de aire.
3. Enchufe la freidora en un tomacorriente.
4. Pulse el ícono de encendido, para encender el aparato.
5. Pulse el preajuste deseado.
La pantalla mostrará la temperatura y el tiempo preestablecidos.
6. Pulse TEMP / TIME para ajustar la temperatura / el tiempo. Pulse los iconos
+ y - para aumentar y disminuir la temperatura y el tiempo.
7. Pulse PREHEAT / TURN REMINDER para activar o desactivar el
precalentamiento / recordatorio para voltear.
El precalentamiento y el recordatorio para voltear están activados por
defecto para los preajustes recomendados.
PREHEAT / TURN aparecerá en rojo en la pantalla cuando estén activados.
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
34
34
8. SI LA FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO ESTÁ ACTIVADA
a. Pulse START (iniciar).
La pantalla mostrará la palabra para precalentamiento ( PrE xeat) y la
freidora de aire comenzará a precalentar. Una vez precalentada, la freidora
sonará y la pantalla mostrará la indicación para añadir los alimentos ( Add
Food).
PRECAUCIÓN: ¡La cesta estará caliente! No toque las superficies calientes.
b. Retire la cesta con cuidado, coloque los alimentos dentro y
vuelva a colocarla en la freidora de aire para comenzar a cocinar
automáticamente.
NOTA: Si la cesta no se retira, se iniciará el tiempo de cocción.
8. SI LA FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO ESTÁ DESACTIVADA
a. Retire la cesta, coloque los alimentos en su interior y vuelva a
colocarla en la freidora de aire.
b. Pulse START (iniciar).
SI EL RECORDATORIO PARA VOLTEAR LOS ALIMENTOS ESTÁ ACTIVADO
a. A la mitad del tiempo de cocción, la freidora de aire sonará y la pantalla
mostrará la indicación para voltear los alimentos ( turn Food).
b. Retire la cesta con cuidado y colóquela sobre una superficie resistente
al calor.
c. Voltee o revuelva los alimentos utilizando unas pinzas no metálicas.
d. Regrese la cesta a la freidora de aire para reanudar automáticamente la
cocción.
NOTA: Si la cesta no se retira, continuará el tiempo de cocción.
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
35
35
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción seleccionado, la freidora de
aire sonará y la pantalla mostrará la indicación de finalizar ( End).
9. Retire la cesta con cuidado y colóquela sobre una superficie resistente
al calor.
10. Retire los alimentos de la cesta con unas pinzas no metálicas.
DETENER / CANCELAR LA COCCIÓN
Pulse STOP/CANCEL (detener/cancelar) para detener la cocción. Pulse START
(iniciar) para reanudar la cocción.
Si retira la cesta de la freidora durante la cocción, esta se detendrá.
Cuando coloque nuevamente la cesta en la freidora de aire se reanudará
automáticamente la cocción.
Pulse dos veces STOP/CANCEL (detener/cancelar) para cancelar la cocción.
PRECAUCIÓN:
Siempre tenga cuidado al remover la cesta durante o después de la cocción,
¡podría salir vapor caliente!
ADVERTENCIA: ¡La cesta y los alimentos estarán calientes! No toque las
superficies calientes.
No utilice utensilios afilados o de metal ya que pueden rayar la superficie
antiadherente.
No voltee la cesta boca abajo para evitar que el exceso de aceite recolectado
en el fondo de la cesta se derrame sobre los alimentos.
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
APAGAR LA FREIDORA DE AIRE
Pulse el icono de encendido para apagar la freidora de aire. Desenchufe la
freidora de aire de la toma de corriente cuando no la utilice.
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
36
36
CONSEJOS PARA COCINAR
Para una lista extensa de alimentos, sus cantidades, temperaturas y tiempos
ideales, junto con notas sobre su preparación, consulte la Tabla para cocinar
con la freidora de aire y la Tabla para deshidratar de las páginas 132 a 135
del Recetario de Gourmia.
Compruebe el nivel de cocción deseado unos minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción y cocine un poco más si es necesario.
Asegúrese siempre de que las proteínas crudas alcancen una temperatura
segura para los alimentos.
Las freidoras de aire funcionan de manera similar a los hornos; siga las
instrucciones para cocinar en horno descritas en el envase del producto o en
la receta.
Aquellos bocadillos que se pueden preparar en un horno también se pueden
preparar en la freidora de aire.
Los ingredientes más pequeños suelen requerir un tiempo de cocción
ligeramente más corto que los ingredientes más grandes.
Precalentar la freidora de aire antes de añadir los alimentos generalmente
dará mejores resultados (vea la sección de PRECALENTAMIENTO en la
página 33)
Cuando cocine varias tandas seguidas de alimento, solo tiene que
precalentar la freidora antes de la primera tanda.
El voltear o revolver los alimentos a la mitad del tiempo de cocción
ayudará a obtener alimentos uniformemente dorados y crujientes. (Vea el
RECORDATORIO PARA VOLTEAR LOS ALIMENTOS en la página 33).
Mezcle las papas frescas con 1 cucharada de aceite para conseguir un
exterior crujiente. Fría los ingredientes durante unos minutos después de
añadir el aceite.
No cocine alimentos que produzcan una gran cantidad de grasa en la
freidora de aire.
Coloque un molde para hornear o un plato o bandeja apta para hornear en la
cesta para hacer un pastel o un quiche, o para freír ingredientes delicados o
rellenos.
CONSEJOS PARA COCINAR
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
37
37
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
Desconecte el aparato y deje que se enfríe.
Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas.
Almacene el aparato en un lugar limpio y seco.
MEDIO AMBIENTE
Al finalizar la vida útil del producto, no lo deseche con la basura doméstica
normal, en su lugar, entréguelo en un punto de recolección oficial para su
reciclaje. Al hacer esto, usted ayudará a preservar el medio ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si necesita servicio o información o tiene algún problema, por favor, visite
nuestro sitio web o contacte a su distribuidor.
ADVERTENCIA:
NUNCA sumerja el cable, el enchufe o la freidora en agua o cualquier otro
líquido.
No utilice utensilios de cocina metálicos o material de limpieza abrasivo
para limpiar la cesta o la bandeja de verduras, ya que esto podría dañar el
recubrimiento antiadherente.
Limpie la freidora de aire después de cada uso.
Desenchufe la freidora del tomacorriente antes de limpiarla.
Permita que la freidora de aire se enfríe por completo antes de limpiarla.
Retire la cesta de la freidora de aire para que se enfríe más rápido.
Lave la cesta y la bandeja para verduras en la rejilla superior del
lavavajillas solamente o lávelas con agua caliente, detergente y una esponja
no abrasiva.
Si hay residuos pegados en el fondo de la cesta, llénela con agua caliente y
detergente para platos y déjela en remojo.
Limpie el interior y exterior de la freidora de aire con un paño húmedo.
Limpie el interior de la freidora con agua caliente, detergente para platos y
un cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de comida.
Asegúrese de que la freidora de aire esté completamente seca antes de
usarla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
38
38
PROBLEMA
La freidora de aire no
funciona.
CAUSA PROBABLE
La freidora no está
enchufada.
El temporizador no está
configurado.
La cesta no está colocada
correctamente en la freidora.
La cesta está sobresaturada.
Los ingredientes no se
han cocido.
Hay demasiados
ingredientes en la cesta.
La temperatura establecida
es demasiado baja.
El tiempo de cocción es
demasiado corto.
SOLUCIÓN
Inserte el enchufe principal en un
tomacorriente con conexión a tierra.
Pulse los íconos + y - para ajustar el
tiempo necesario para la cocción y
encender la freidora.
Deslice la cesta dentro de la freidora de
aire correctamente.
No llene la cesta por encima de la línea
de capacidad máxima.
Coloque cantidades más pequeñas de
ingredientes en la cesta. Las tandas
más pequeñas se fríen de forma más
uniforme.
Pulse los íconos + y - para configurar la
temperatura requerida.
Pulse los íconos + y - para configurar el
tiempo de cocción requerido.
Algunos alimentos
necesitarán revolverse a
mitad del tiempo de cocción.
Los ingredientes que se colocan
uno encima de otro (por ejemplo, las
papas fritas) deben revolverse a la
mitad del tiempo de cocción. (Vea el
RECORDATORIO PARA VOLTEAR LOS
ALIMENTOS en la página 33).
Algunos alimentos no
se frieron de manera
homogénea.
El tipo de bocadillo que
utilizó necesita ser cocinado
en una freidora tradicional.
Utilice aperitivos que se horneen o
cúbralos ligeramente con aceite para
un resultado más crujiente.
Los bocadillos fritos no
están crujientes.
Está preparando
ingredientes con mucha
grasa.
Cuando fríe ingredientes grasos en
la freidora de aire, una gran cantidad
de aceite goteará a la cesta. El aceite
produce humo blanco y la cesta puede
calentarse más de lo habitual. Esto no
afecta al aparato ni el resultado final.
La freidora de aire
expide humo blanco.
La cesta aún contiene
residuos grasos del uso
anterior.
El humo blanco es causado por la grasa
que se calienta en la cesta. Asegúrese
de limpiar la cesta después de cada
uso.
Las papas de calidad se
cocerán de forma uniforme.
Utilice papas frescas y asegúrese de
que se mantengan firmes mientras se
fríen.
Algunas papas frescas
no se frieron de manera
homogénea.
Las papas tienen demasiado
almidón.
Enjuague bien los palitos de papa y
séquelos para eliminar el almidón de la
parte exterior.
La textura crujiente de los
alimentos depende de la
cantidad de aceite y del agua
que contengan.
Asegúrese de que los palitos de papa
estén secos antes de añadir el aceite.
Corte trozos más pequeños de papa
para un resultado más crujiente.
Añada un poco más de aceite para un
resultado más crujiente.
Las papas no están
crujientes.
La cesta no cabe dentro
de la freidora de aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033
39
39
GARANTÍA Y SERVICIO
Esta garantía limitada tiene una validez de un año completo
a partir de la fecha de compra y requiere del comprobante
de compra de un distribuidor autorizado. Aplica únicamente
al comprador original y no es transferible a terceros. La
reparación o sustitución de las piezas defectuosas queda a
discreción única de Gourmia. En caso de que la reparación
no sea posible, Gourmia reemplazará el producto o la pieza
defectuosa. Si la reparación o sustitución del producto no es
satisfactoria, Gourmia tiene la opción de reembolsar el valor
en efectivo del producto o componente devuelto.
Los defectos del producto que no están cubiertos por las
disposiciones de la garantía incluyen el desgaste normal
y los daños ocasionados por el uso o la negligencia acci-
dental, el seguimiento indebido de las especificaciones de
las instrucciones o la reparación por parte de terceros no
autorizados. Gourmia no es responsable de ningún daño
accidental o derivado de tales circunstancias.
La garantía únicamente es válida dentro de los Estados
Unidos.
Registre su producto en www.Gourmia.com/warranty
PARA SERVICIO AL CLIENTE,
PREGUNTAS O COMENTARIOS,
VISITE WWW.GOURMIA.COM
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
O LLAME AL 888 552 0033
LUNES A JUEVES, DE 9 am a 6 pm,
HORA DEL ESTE DE E.U.A.,
Y VIERNES DE 9:00 am A 3:00 pm,
HORA DEL ESTE DE E.U.A.
IDIOMAS DISPONIBLES DE ATENCIÓN:
INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL.
GARANTÍA Y SERVICIO
¡Nos encantaría escucharlo!
888.552.0033
info@gourmia.com
Cocine con Gourmia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gourmia GAF849 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados