KALORIK VIVID 7 Quart Full Color Display Air Fryer Features Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FT 52333 200605
1
www.KALORIK.com
VIVID AIR FRYER
FRITEUSE À AIR VIVID
EN......2
ES.14
FR.....27
FREIDORA DE AIRE VIVID
FT 52333 200605
2
www.KALORIK.com
PARTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model
Wattage
Capacity
FT 52333 SS
1500W
7Qt / 6.5L
Basket
Display
Trivet
Silicone trivet
Toasting Rack
FT 52333 200605
3
www.KALORIK.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
2. Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the
appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrical shock, fire, or personal injury, do not immerse
cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. As a rule, this appliance is not intended to be used by children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool
before putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair,
or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Not for outdoor use.
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Do not touch
hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
13. To disconnect, switch the unit OFF by pressing and holding the POWER
button for 3 seconds and then unplugging the cable from the outlet.
14. Do not use the appliance for anything other than intended use.
15. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the air fryer as they
may create a fire or risk of electric shock.
16. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the appliance when in
operation.
17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of
materials that are not metal or glass.
19. Do not store any materials, other than manufacturers recommended
accessories, in this appliance when not in use.
FT 52333 200605
4
www.KALORIK.com
20. Do not place any of the following materials in the appliance: paper,
cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover the cooking basket or any part of the air fryer with metal foil.
This causes overheating of the air fryer.
22. Do not leave unit unattended when in use.
23. Use extreme caution when removing the basket or trivet and disposing of
hot grease.
24. The air fryer can be turned off while using any of the functions by pressing
and holding the POWER button for 3 seconds.
25. During hot air frying, hot air is released through the air outlet openings.
Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the
air outlet openings. Also, be careful of hot steam and air when you remove
the basket from the appliance.
26. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the
appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan
from the appliance.
27. Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
28. Leave at least 6 inches (15 cm) of free space on the back, sides and above
the appliance for proper ventilation.
Caution!!
ALWAYS place the appliance on a horizontal, level, heat resistant and
stable surface.
This appliance is intended for normal household use only.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool down for at least 30 minutes before handling or
cleaning it.
The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will pause
the cooking process automatically if the basket is removed during cooking.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized
outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first,
reverse it.
FT 52333 200605
5
www.KALORIK.com
If it still does not fit, contact a competent qualified electrician. Do not attempt
to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be
used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could
overheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over
the counter-top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance and its accessories (food basket, trivet). Wash the
accessories in hot, soapy water and then wipe them dry. Wipe the interior
of the frying cavity with a damp cloth or sponge, and then dry with a
paper towel. Make sure the cavity is dry before operating the unit.
Position the air fryer on a flat, level and heat-resistant surface. Make sure
that it is also positioned at least 6 inches (15 cm) away from any
surrounding objects.
It is recommended to let the air fryer heat for about 20 minutes without any
food in it. This helps to eliminate grease that may have adhered during
manufacturing, and to eliminate the "new" appliance smell.
Ventilate the room during this period. When your air fryer is heated for the
first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating
appliances. This does not affect the safety of your appliance.
Caution: When moving the air fryer, make sure that you hold it securely and
support the basedo not rely on the food basket handle when moving the air
fryer!
FT 52333 200605
6
www.KALORIK.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Preparing for use:
Make sure that the trivet is securely placed inside the basket. Use the trivet
handle located in the center of the trivet to easily insert or remove it from
the basket.
Plug the power cord into a wall socket. The POWER button will turn on to
signal that it is ready for use.
Caution!
Do not fill the food basket with oil or any other liquid, as this may cause
a fire hazard.
Never use the air fryer without the food basket and trivet in place.
Keep all ingredients in the basket to prevent any contact with the
appliance’s heating elements. Do not overfill the food basket.
Do not cover the air inlet on the top or the air outlet on the back of the
unit while the appliance is in use.
Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
Never immerse the unit’s housing in water or rinse it under the tap.
Control Panel
1. Display
2. Settings
3. Play/Stop
4. Time and Temperature button
5. Power button
FT 52333 200605
7
www.KALORIK.com
6. Back button
7. + button
8. - button
9. Next button
Using the appliance:
1. Once the appliance has been plugged in and is ready for use,
proceed to press any button to wake the screen.
2. The control panel and icons will light up.
3. Press Play to select a category or scroll using the + and to navigate.
4. After selecting a category you’ll have the option to choose from 6
different food styles.
5. Scroll through the options to select the desired one and press the Play
button to select.
6. On the next screen you’ll be able to choose the size of the portion
being cooked. Once selected press Play again.
7. Preset, time, and temperature will be shown on the next screen. If they
look good press Play.
a. The time and temperature of the presets can also be modified
at any time by pressing the time and temperature button and
adjusting with + / - symbols.
8. The cooking process can be paused by removing the basket.
a. If you remove the basket in the middle of the cooking process
to shake or check on your ingredients, cooking will be paused.
Simply place the basket back in place to continue where you
left off.
NOTE: The unit will automatically shut off if the cooking process is paused for
more than 5 minutes.
9. To go back on any step, press the back arrow.
10. Once the cooking time is up the appliance will display Ready. Enjoy!
on the control panel and signal that the cooking is done by beeping 3
times. A ready bell will show on the screen. The unit will remain on for a
few seconds while it cools down and then shuts off completely.
11. Proceed to remove the basket, take out your food, and enjoy!
°F °C
Your unit can also switch from Fahrenheit to Celsius and vice versa easily by
changing it on the settings menu.
FT 52333 200605
8
www.KALORIK.com
Settings menu:
Your air fryer has a settings button. Here you’ll find brightness, volume, default
portion size, language, display mode, and °F to °C. All these settings can be
adjusted through this menu.
Categories:
Your air fryer has 12 categories: French Fries, Frozen Faves, Pizza, Chicken, Red
Meat, Pork, Veggies, Fish, Seafood, Bake, Vegan, Bread, and we included a DIY
and Preheat option.
Note: Each category has 6 food styles and their respective portion size options.
Category
Style 1
Style 2
Style 3
Style 4
Style 5
Style 6
French
Fries
House
Cut
Wedges
Fresh
Crinkle
Waffle
Curly
Frozen
Faves
Chicken
Nuggets
Chicken
Wings
Mozzarell
a
Sticks
Tots
Dumplings
Empanada
Pizza
7" pizza
Par Bake
Thick
Slice
Reheat
Thin Slice
Reheat
Pizza Rolls
Pizza Pocket
Chicken
Wings
Tender
Breast
Thighs
Drumsticks
Half Chicken
Red Meat
Burger
Lamb
Chops
Steak
Brisket
Tenderloin
Short Ribs
Pork
Chops
Bacon
Ribs
Belly
Shoulder
Loin
Veggies
Florets
Whole
Corn
Cut
Carrots
Cut
Zucchini
Brussel
Sprouts
Green Beans
Fish
Salmon
Breaded
Filet
Tuna
Mahi
Halibut
Fish Sticks
Seafood
Shrimp
Scallops
Crab
Cakes
Lobster
Tails
Breaded
calamari
Cut Octopus
Bake
Cookies
Ready to
Bake
Cake
Muffins
Baguette
Pastry
Vegan
Veggie
Burger
Cauliflo
wer
Wings
Vegan
Sausage
Tofu
Tempeh
Seitan
Bread
White
Grilled
Cheese
Whole
Grain
Bagel
English
Muffin
Gluten Free
FT 52333 200605
9
www.KALORIK.com
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure to clean the appliance after each use!
Switch the appliance off. Before cleaning, unplug the appliance from the
outlet and allow it to cool down completely.
Cleaning the basket and trivet:
The basket and trivet can be cleaned in hot water with mild detergent /
dish soap, or in the dishwasher. Do not use metal kitchen utensils or
abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-
stick coating. Rinse and dry thoroughly after cleaning.
To remove baked-on food, fill the basket with hot, soapy water. Soak it for
about 10 minutes before cleaning it in the sink.
Cleaning inside the cavity:
Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel.
Never use abrasive products in the cavity!
Never immerse the appliance in water and make sure that no water or
moisture penetrates the upper part of the air fryer.
Clean the heating element inside the air fryer with a nonabrasive cleaning
brush to remove any food residue.
Cleaning the exterior:
Wipe clean with a damp sponge or cloth. Wipe dry.
NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as they
may damage the finish.
Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the air fryer.
Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
DO NOT IMMERSE THE FRYER IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID!
FT 52333 200605
10
www.KALORIK.com
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
The air fryer
does not work
The appliance is
not plugged in.
Put the main plug in an earthed wall
socket.
You have not set
the timer.
Adjust the setting to the required
preparation time to switch on the
appliance.
The basket is not
properly locked.
Push the basket back in the air fryer
properly.
The ingredients
fried with the
air fryer are not
done.
There is too much
food in the basket.
Put smaller batches of ingredients in the
basket. Smaller batches are fried more
evenly.
The set
temperature is too
low.
Adjust the setting to the required
temperature setting (see section Cooking
guide’)
The cooking time is
too short.
Adjust the setting to the required
preparation time (see section ‘Cooking
guide’)
Fried snacks
are not crispy
when they
come out of
the air fryer.
You used a type of
snack meant to be
prepared in a
traditional deep
fryer.
Use snacks made to be prepared in the
oven, or lightly brush some oil onto the
snacks for a crispier result.
I cannot slide
the basket into
the appliance
properly.
There is too much
food in the basket.
Do not fill the basket to capacity; refer to
the “Cooking guide” table for quantities.
White smoke
comes out of
the appliance.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air
fryer, a large amount of oil will leak into the
bottom of the basket. The oil can produce
white smoke and the basket may heat up
more than usual. This does not affect the
appliance or the end result.
The pan still
contains grease
residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating
up in the basket; make sure you clean the
basket and trivet thoroughly after each
use.
Fresh fries are
You did not use
the right type of
potato.
Use fresh potatoes and make sure they
stay firm during frying.
FT 52333 200605
11
www.KALORIK.com
fried unevenly
in the air fryer.
You did not rinse
the potato sticks
properly before
you fried them.
Rinse the potato sticks thoroughly to
remove starch from the outside of the
sticks.
Fresh fries are
not crispy
when they
come out of
the air fryer.
The crispiness of
the fries depends
on the amount of
oil and water in
the fries.
Make sure you dry the potato sticks
properly before you add the oil.
Cut the potatoes into thinner sticks for a
crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.
FT 52333 200605
12
www.KALORIK.com
WARRANTY
Please scan the QR code below to register your purchase and facilitate the
verification of the date of the original purchase. We do not require that you
return the Product Registration Card as a condition of this warranty. Mail-in
warranties will be processed within 8 weeks of receipt. Scanning the QR code
and completing the required information is recommended as the preferred
form of warranty registration.
This product is warrantied in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date
of purchase, against manufacture defects in material and workmanship. This
warranty is non-transferable. The warranty will only apply to items purchased
from an authorized reseller. The original sales receipt is required as proof of
purchase and to initiate a warranty claim. Without proof of purchase, we are
unable to process a warranty claim. Items provided as gifts to a third party will
also require proof of purchase.
During the warranty period, if the product is proven defective it will be repaired
or replaced, at Kalorik’s discretion, without charge to the customer. If a
replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product. We reserve the right to substitute the warrantied item for an item of
equal or greater value.
This warranty does not cover any defect arising from a buyer's or user's misuse
of the product, negligence, failure to follow instructions noted in the user’s
manual, use on current or voltage other than that stamped on the product,
wear and tear, alteration or repair not authorized, or use for commercial
purposes. This warranty does not cover glass parts, glass containers, filter
baskets, blades and agitators, and normal wear and tear based on the
continued use of accessories in general. There is also no warranty for parts lost
by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or
do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FT 52333 200605
13
www.KALORIK.com
If the appliance should become defective within the warranty period, do not
return the appliance to the store: please contact our Customer Service
department for assistance in resolving your issue. Our Representatives are here
to help troubleshoot and resolve the problem. If servicing is required, a
Representative may confirm whether the product is under warranty and
explain the process to file a warranty claim.
Return shipping charges may apply.
Please submit your RMA request via https://www.kalorik.com/pages/warranty.
If the request is approved, our customer service team will advise if the item
needs to be returned and determine who will be responsible for the shipping
cost.
If one is required or authorized to return a product to Kalorik, please include the
return authorization number (provided by a Representative), a letter explaining
the nature of the claimed defect, and the best method to contact you.
If you have additional questions, please note that the Kalorik Customer Service
department can be reached by phone, email, webchat, or through our
website contact form. See below for complete contact information. We are
open Monday through Friday, from 9:00am to 5:00pm (EST). Please note hours
are subject to change.
Phone: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Webchat/Contact Form
Kalorik.com (US) or Kalorik.ca (CA)
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Only letters can be accepted at the address above.
Shipments and packages that do not have a return authorization number will
be refused.
© 2023 KALORIK®
FT 52333 200605
14
www.KALORIK.com
PARTES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo
Potencia
Capacidad
FT 52333 SS
1500W
7Qt / 6.5L
Canasta
Pantalla
Trébede
Trébede de silicón
Rejilla de tostado
FT 52333 200605
15
www.KALORIK.com
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes
medidas básicas de precaución:
1. ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
2. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en
el aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
4. Para protegerse de choques eléctricos, incendio o lesiones personales, no
sumerja el cable, los enchufes, o el aparato, dentro del agua ni cualquier
otro líquido.
5. Siempre preste atención al aparato cuando el mismo sea utilizado por niño
o cerca de ellos. Como norma, este aparato no ha sido fabricado para
que ser utilizado por niños.
6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de
limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar de él las partes.
7. No poner en funcionamiento ningún aparato cuando su cable o enchufe
esté dañado, o luego de detector alguna falla en el funcionamiento o si el
aparato no funciona correctamente. Devuelva el aparato al servicio
autorizado más cercano para su chequeo, reparación, o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
9. No utilizarlo en el exterior.
10. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de una mesa o de una
mesada, o que entre en contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato encima o cerca de una cocina a gas caliente, o
de una hornalla caliente, o en un horno caliente.
12. Se debe tener sumo cuidado al mover un aparato que contiene aceite u
otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, apague la unidad manteniendo presionado el botón
de encendido durante 3 segundos y luego desconecte el cable del
tomacorriente.
14. No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado.
15. No se deben colocar en el aparato alimentos/ trozos demasiado grandes,
o utensilios de metal en la freidora de aire, ya que esto podría causar un
incendio o el riesgo de choque eléctrico.
16. Si el aparato está cubierto o en contacto con algún material combustible,
incluyendo cortinas, tapicería, paredes, y objetos similares, durante su
funcionamiento, esto podría provocar un incendio. No apoye ningún
objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento.
FT 52333 200605
16
www.KALORIK.com
17. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar
en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico.
18. Se debe tener mucho cuidado al utilizar contenedores que no sean ni de
metal ni de vidrio.
19. No almacenar ningún material, fuera de los accesorios recomendados por
el fabricante sobre el aparato, cuando no esté en uso.
20. No colocar en el aparato ninguno de los materiales que enumeramos a
continuación: papel, cartón, plástico, y/o similares.
21. No cubrir la canasta de cocción o ninguna parte de la freidora de aire
con papel de aluminio. Esto produce el recalentamiento del aparato.
22. No descuidar el aparato mientras esté en funcionamiento.
23. Se debe tener gran precaución al retirar la canasta de la canasta y quitar
la grasa caliente.
24. La freidora de aire se puede apagar mientras se usa cualquiera de las
funciones, manteniendo presionado el botón de encendido/apagado
durante 3 segundos.
25. Durante el freído de aire caliente, el vapor es expulsado a través de las
aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y su cara a una distancia
prudencial del vapor y de las salidas de aire. También, tenga cuidado con
el vapor y el aire caliente cuando retire la sartén del aparato.
26. Si usted ve humo negro saliendo del aparato apáguelo inmediatamente.
Espere a que el humo cese antes de retirar la sartén del aparato.
27. No coloque el aparato en contra la pared o contra otros aparatos.
28. Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, en
los lados, y en la parte superior del aparato.
¡¡Cuidado!!
SIEMPRE coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente al calor
y estable.
Este aparato es para uso hogareño exclusivamente.
Desconecte el aparato siempre después de usarlo.
Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de
manipularlo o limpiarlo.
El aparato está equipado con un micro interruptor de seguridad en el
interior que pausara el proceso de cocción automáticamente si se retira la
canasta.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
FT 52333 200605
17
www.KALORIK.com
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra
de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no
encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el
enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que
se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden
usarse si se tiene cuidado en su uso.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a
la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es
demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue
del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con
él.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Retire el aparato del paquete junto con sus accesorios (canasta de
alimentos, trébede). Lave los accesorios en agua caliente con jabón,
enjuague y seque. Limpie el interior de la cavidad de freír, con un trapo
húmedo o esponja, y luego seque con una toalla de papel. Asegúrese
que la cavidad esté seca antes de poner el aparato en funcionamiento.
Coloque la freidora de aire en una superficie plana, horizontal y resistente
al calor, asegurándose de que esté colocada a 6 pulgadas de distancia
(15 cm) de cualquier objeto cercano a ella.
Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento en su
interior durante aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará a eliminar la
grasa que pudiera haberse adherido durante su fabricación, y eliminar el
olor a” a nuevo” del aparato.
Ventilar la habitación durante esta etapa. Cuando su freidora de aire se
calienta por primera vez, puede emitir ligeramente humo u olor. Es normal
que esto ocurra con muchos aparatos nuevos. Esto no afectará la
seguridad de su aparato.
FT 52333 200605
18
www.KALORIK.com
Precaución: Al mover la freidora, asegúrese de sostenerla por la base, ¡no
sostenga la freidora de aire por el mango de la canasta!
INSTRUCCIONES DE USO
Preparación del aparato para su uso:
Asegúrese que el trébede este bien colocado dentro de la canasta. Use la
manija ubicada en el centro del trébede para insertarlo o removerlo de la
canasta con facilidad.
Enchufe el cable en un tomacorriente de pared. Su freidora de aire emitirá
un pitido y el botón de encendido se encenderá para indicar que está
lista para ser usada.
¡Cuidado!
No llene la canasta de alimentos con aceite o con ningún otro líquido,
ya que esto podría causar un incendio.
Nunca use la freidora sin que la canasta de alimentos o trébede estén
bien colocados en el aparato.
Mantenga todos los ingredientes en la canasta para evitar que estos
entren en contacto con los elementos calefactores. No sobrellene la
canasta con alimentos.
No tape la entrada de aire que está en la parte superior, ni la salida de
aire en la parte posterior de la unidad mientras esté en
funcionamiento.
No toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento.
Nunca sumerja la carcasa del aparato en agua ni la enjuague debajo
del grifo.
FT 52333 200605
19
www.KALORIK.com
Panel de Control
1. Pantalla
2. Configuraciones
3. Play/Stop
4. Control de temperatura y tempurizador
5. Encendido/Apagado
6. Atrás
7. Botón de +
8. Botón de -
9. Siguiente
Uso del aparato:
1. Una vez que el electrodoméstico se haya enchufado y esté listo para
usar, presione cualquier botón para activar la pantalla.
2. El panel de control y los iconos se iluminarán.
3. Presione Reproducir para seleccionar una categoría o desplácese
usando + y para navegar.
4. Después de seleccionar una categoría, tendrá la opción de elegir
entre 6 estilos de comida diferentes.
5. Desplácese por las opciones para seleccionar la deseada y presione
el botón Reproducir para seleccionar.
6. En la siguiente pantalla podrás elegir el tamaño de la porción que vas
a cocinar. Una vez seleccionado, presione Reproducir nuevamente.
FT 52333 200605
20
www.KALORIK.com
7. El valor predeterminado, la hora y la temperatura se mostrarán en la
siguiente pantalla. Si se ven bien, presiona Play.
a. El tiempo y la temperatura de los preajustes también se
pueden modificar en cualquier momento presionando el
botón de tiempo y temperatura y ajustando con los símbolos
+/-.
8. El proceso de cocción se puede pausar quitando la canasta.
a. Si retira la canasta en medio del proceso de cocción para
agitar o revisar los ingredientes, la cocción se detendrá.
Simplemente vuelva a colocar la canasta en su lugar para
continuar donde lo dejó.
NOTA: La unidad se apagará automáticamente si el proceso de
cocción se detiene durante más de 5 minutos.
9. Para retroceder en cualquier paso, presione la flecha hacia atrás.
10. Una vez que se acabe el tiempo de cocción, el electrodoméstico
mostrará “Listo. ¡Disfrutar!" en el panel de control y señalizar que la
cocción ha terminado sonando 3 veces. Una campana de listo
aparecerá en la pantalla. La unidad permanecerá encendida
durante unos segundos mientras se enfría y luego se apaga por
completo.
11. Procede a retirar la canasta, saca tu comida y ¡disfruta!
°F °C
Su unidad también puede cambiar fácilmente de Fahrenheit a Celsius y
viceversa cambiándolo en el menú de configuración.
Configuración:
Su freidora de aire tiene un botón de configuración. Aquí encontrará brillo,
volumen, tamaño de porción predeterminado, idioma, modo de visualización,
y °F a °C. Todos estos ajustes se pueden ajustar a través de este menú.
Categorías:
Su freidora de aire tiene 12 categorías: Papas fritas, Favoritos congelados,
Pizza, Pollo, Carne roja, Puerco, Vegetales, Pescado, Mariscos, Hornear,
Vegano, Pan, e incluimos una opción de DIY (hazlo tu mismo) y precalentar.
Nota: Cada categoría tiene 6 estilos de comida y sus respectivas opciones de
tamaño de porción.
FT 52333 200605
21
www.KALORIK.com
Categoría
Estilo 1
Estilo 2
Estilo 3
Estilo 4
Estilo 5
Estilo 6
Papas Fritas
Tradicion
al
Gajos
Papa Frita
Fresca
Papa frita
ondulada
Papa frita
waffle
Papa frita
espirales
Favoritos
Congelados
Nuggets
De Pollo
Alitas De
Pollo
Deditos
de
mozzarella
Tator Tots
Dumpling
Empanada
Pizza
7" Pizza
Semi
Hornead
a
Recaletar
Masa
Gruesa
Recalenta
r masa
delgadaa
Rollitos De
Pizza
Pizza
Pockets
Pollo
Alitas
Tiritas de
pollo
Pechugas
Muslos
Muslitos de
pollo
Medio Pollo
Carne Roja
Hamburg
uesa
Chuleta
De
Cordero
Bistec
Falda
Solomillo
Costillitas
Puerco
Chuleta
Tocino
Costillas
Barriga
Hombro
Medallones
Vegetales
Flores
Maíz
Zanahoria
Calabacín
Coles De
Brusela
Vainitas
Pescado
Salmón
Filete
Empaniz
ado
Atún
Mahi Mahi
Halibut
Deditos De
Pescado
Mariscos
Camarón
Vieira
Cangrejo
Langosta
Calamares
Empanizado
s
Pulpo
Hornear
Galletas
Listo Para
Hornear
Pastel
Magdalen
as
Pan frances
Pasteles
Veganos
Hamburg
uesa
Vegetari
ana
Alitas De
Coliflor
Salchicha
Vegetaria
na
Tofu
Tempeh
Seitan
Pan
Blanco
Queso
Fundido
Integral
Bagel
Panque
Ingles
Sin Gluten
FT 52333 200605
22
www.KALORIK.com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No olvide limpiar el aparato después de uso, cada vez que lo utilice
Apague la unidad. Antes de limpiarla, desconecte la unidad del
tomacorriente y deje que se enfríe completamente.
La canasta y el trébede pueden lavarse con agua caliente con
detergente/jabón de vajilla, o en el lava-platos. No utilice utensilios de
cocina metálicos para limpiarla, ya que esto podría dañar el revestimiento
antiadherente. Enjuague y seque cuidadosamente luego de limpiar.
Para remover los residuos de comida, llene la canasta con agua caliente
jabonosa. Ponga la canasta de alimentos en la sartén y sumerja ambas
cosas por 10 minutos antes de limpiarlas en el lavabo de la cocina.
Limpieza dentro de la cavidad:
Limpie la cavidad con un trapo húmedo o esponja. Seque con una toalla
de papel.
¡Nunca use productos abrasivos en la cavidad!
Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que el agua o
humedad penetren en la parte superior de la freidora.
Limpie los elementos de calor que están adentro de la freidora con un
cepillo limpiador para quitar cualquier residuo de comida.
Limpieza del exterior:
Limpie con una esponja o trapo húmedo. Seque.
NUNCA use lana de acero, almohadillas de metal raspantes o limpiadores
abrasivos, ya que podría dañarse el acabado/revestimiento.
No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la
parte superior de la unidad.
Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante
autorizado de servicio.
¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN
NINGUN OTRO LIQUIDO!
FT 52333 200605
23
www.KALORIK.com
SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
La freidora de aire no
funciona
La unidad no está
conectada.
Conecte el enchufe en un
tomacorriente.
Usted no ajustó el
tiempo
correctamente.
Ajuste el tiempo de preparación
deseado para encender la unidad.
La canasta no está
ajustada
correctamente.
Empuje la canasta hacia atrás en la
freidora de aire hasta que encaje en
su lugar.
Los ingredientes no
quedaron bien
cocinados
Hay demasiados
alimentos en la
canasta.
Ponga una menor cantidad de
comida dentro de su freidora de
aire. Pequeñas cantidades se freirán
más uniformemente.
La temperatura es
muy baja.
Ajuste la temperatura a la
temperatura recomendada
(consulte la sección “Guía de
cocina”).
El tiempo de cocción
es demasiado corto.
Ajuste el tiempo al tiempo
dependiendo del tipo de comida
(consulte la sección “Guía de
cocina”).
Los ingredientes no
están crocantes
después de cocinarlos
Usted utilizó un tipo
de aperitivo que
debe ser frito en una
sartén/freidora
tradicional.
Utilice aperitivos que están hechos
para ser fritos en el horno, o trate de
eliminar algo de aceite dentro de los
aperitivos, para que salgan más
crocantes.
No puedo deslizar y
ajustar la canasta en la
freidora
Hay demasiada
comida en la
canasta.
No llene la canasta en su total
capacidad; vea la tabla en la
sección “Guía de cocina” para
cantidades
La canasta no está
bien colocada en la
freidora de aire.
Empuje la canasta hacia adentro de
su freidora de aire hasta que oiga un
leve clic.
Sale humo blanco de la
unidad
Usted está
preparando
ingredientes grasos.
Cuando usted fríe con aire
ingredientes grasosos en la freidora
de aire, una gran cantidad de
aceite caerá al fondo de la
canasta. Este aceite puede producir
humo blanco y la canasta puede
recalentarse más de lo normal. Esto
no afecta al aparato ni los
resultados de cocción.
La canasta todavía
tiene residuos de
grasa de un uso
El humo blanco puede ser causado
por aceite que no se limpió de un
proceso de cocción anterior;
FT 52333 200605
24
www.KALORIK.com
previo.
asegúrese de limpiar la canasta y el
trébede después de cada uso.
Las papas fritas crudas
no se frieron
uniformemente en la
freidora.
Usted no utilizó el tipo
correcto de papas
Use papas frescas y asegúrese de
que estén duras en el momento de
cocinarlas.
Usted no lavó los
bastoncitos de papas
antes de freírlos.
Enjuague los bastones de papa para
quitarles el almidón exterior.
Las papas fritas crudas
no están crocantes.
Que tan crocantes
estén las papas
depende de la
cantidad de agua
y/o aceite que
tengan.
Seque profundamente las papas
antes de agregar el aceite
Corte las papas en bastones finitos
para resultados más crocantes.
Agregue más aceite si desea
resultados más crocantes.
FT 52333 200605
25
www.KALORIK.com
GARANTIA
Escanee el código QR a continuación para registrar su compra y facilitar la verificación
de la fecha de la compra original. No requerimos que devuelva la tarjeta de registro del
producto como condición para hacer efectiva esta garantía. Una vez recibidas, las
garantías enviadas por correo serán procesadas en 8 semanas o menos.
Recomendamos escanear el código QR y completar la información requerida como la
manera ideal de registrar su garantía.
Este producto tiene garantía en los EE. UU. y Canadá durante 1 año a partir de la fecha
de la compra, contra defectos en sus materiales y de mano de obra ocurridos durante
su fabricación. Esta garantía no es transferible. La garantía solo se aplicará a artículos
comprados a un distribuidor autorizado. Para iniciar un reclamo de garantía se requiere
el recibo de compra original como comprobante de la compra. Sin comprobante de
compra, no se podrá procesar un reclamo de garantía. Artículos comprados como
obsequio a un tercero también requerirán prueba de compra.
Si el producto resulta defectuoso durante el periodo de garantía, este será reparado o
reemplazado, a discreción de Kalorik, sin cargo para el cliente. Si se envía un producto
de reemplazo, este tendrá la garantía restante del producto original. Nos reservamos el
derecho de reemplazar el producto con garantía por uno de igual o mayor valor.
Esta garantía no cubre ningún defecto que surja de: mal uso del producto por parte del
comprador o usuario, negligencia, incumplimiento de las instrucciones indicadas en el
manual del usuario, uso de una corriente o voltaje diferente al indicado en el
estampado del producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada, o su uso con
fines comerciales. Esta garantía no cubre: piezas que sean de vidrio, recipientes de
vidrio, canastas de filtro, paletas y agitadores, ni el desgaste normal por el uso continuo
de los accesorios en general. La garantía tampoco incluye piezas que hayan sido
perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE
PRODUCTO TAMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía o no
permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes de la misma, por lo que es
posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener derechos
adicionales que varían de un estado a otro.
Si el electrodoméstico se vuelve defectuoso durante el período de garantía, no lo
devuelva a la tienda: comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente
para recibir ayuda acerca de cómo resolver su problema. Nuestros representantes están
aquí para ayudarlo a solucionar y resolver el problema. Si el producto requiere servicio,
un representante le confirmara si el producto está bajo garantía y le explicara el
proceso para presentar un reclamo de garantía.
FT 52333 200605
26
www.KALORIK.com
Puede que se apliquen cargos de envío de devolución.
Envíe su solicitud de RMA a través de https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si se
aprueba la solicitud, nuestro equipo de servicio al cliente le indicará si es necesario
devolver el artículo y determinará quién será responsable del costo de envío.
Si se requiere o se le autoriza devolver un producto a Kalorik, incluya el número de
autorización de devolución (proporcionado por un representante), una carta que
explique la naturaleza del defecto reclamado, y el mejor método para contactarlo.
Si tiene preguntas adicionales, tenga en cuenta que puede comunicarse con el
departamento de servicio al cliente de Kalorik por teléfono, correo electrónico, chat
web o a través del formulario de contacto de nuestra página web. Consulte a
continuación la información de contacto completa. Estamos abiertos de lunes a viernes,
de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. (EST). Tenga en cuenta que los horarios están sujetos a
cambios.
Teléfono: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Email: Service@kalorik.com
Webchat/Forma de Contacto
Kalorik.com (US) o Kalorik.ca (CA)
Si desea escribirnos, por favor envíe su carta a:
Departamento de Servicio al Cliente KALORIK
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Solo se aceptarán cartas en la dirección anterior.
Los envíos y paquetes que no tengan un número de autorización de devolución serán
rechazados.
© 2023 KALORIK®
FT 52333 200605
27
www.KALORIK.com
PIÈCES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle
Puissance
Capacité
FT 52333 SS
1500 W
7 Qt / 6.5 L
Panier
Écran
Plaque de cuisson
Repose-plat en
silicone
Grille à toaster
FT 52333 200605
28
www.KALORIK.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des
précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme
indiquées ci-après :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !
2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué sur votre
appareil.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées.
4. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous blesser, ne
pas immerger le câble, la fiche de courant ou l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
5. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé par des
enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants.
6. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant d’y mettre ou d’en enlever les pièces/éléments.
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de courant
sont endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si
l’appareil est endommagé de n’importe quelle manière. Retournez
l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche, pour révision,
réparation, ou ajustement.
8. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant
peut causer des blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser en extérieur.
10. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d’une table ou d’un
comptoir, ou le laisser toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz, ni
dans un four préchauffé.
12. Une extrême prudence est de mise lorsque l’on déplace un appareil qui
contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
13. Pour déconnecter, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton MARCHE
pendant 3 secondes, puis débranchez le câble de la prise.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres choses que l’utilisation prévue.
15. On ne doit pas insérer des morceaux d’aliments trop grands ou des
ustensiles de métal dans la friteuse à air chaud : cela pourrait créer un
incendie ou le danger d’un choc électrique.
FT 52333 200605
29
www.KALORIK.com
16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec
du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs,
etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur
l’appareil pendant le fonctionnement.
17. Ne pas nettoyer avec une brosse métallique : des parties métalliques
pourraient se détacher de la brosse et entrer en contact avec des parties
électriques et créer un risque de choc électrique.
18. Une extrême prudence est de mise lorsqu’on emploie des récipients
fabriqués en matériaux autres que du métal ou du verre.
19. Ne pas placer ou entreposer des matériels autres que les accessoires
recommandés par le fabriquant, quand on n’utilise pas l’appareil.
20. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier, carton,
plastique, et autres matériaux similaires.
21. Ne pas couvrir le panier ni aucune partie de la friteuse à air chaud avec
des feuilles métalliques. Ça pourrait causer une surchauffe de la friteuse.
22. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’on l’utilise.
23. Une extrême prudence est de mise quand on enlève le panier ou le grille
de cuisson pour retirer la graisse chaude.
24. La friteuse à air peut être éteinte pendant l'utilisation de l'une des fonctions
en appuyant sur le bouton marche/arrêt et en le maintenant enfoncé
pendant 3 secondes.
25. Pendant la friture, de la vapeur chaude est dégagée par les ouvertures de
sortie. Il est important de garder vos mains et votre visage loin de la vapeur
et des ouvertures de sortie de la friteuse. Faire attention à la vapeur et à
l’air chaud quand vous retirez le plat de l’appareil.
26. Débrancher immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire
sortir de l’appareil. Attendre jusqu’à l’arrêt du dégagement de fumée
avant d’enlever le plat de l’appareil.
27. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.
28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et
au-dessus de l’appareil.
Attention !!
Placer toujours l’appareil sur une surface horizontale, régulière, résistante à
la chaleur et horizontale.
Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique.
Toujours débrancher après usage.
Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes avant de le
manipuler ou le nettoyer.
L'appareil est équipé d'un micro-interrupteur de sécurité à l'intérieur qui
mettra automatiquement en pause le processus de cuisson si le panier est
retiré pendant la cuisson.
FT 52333 200605
30
www.KALORIK.com
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT
POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame et plus large que
l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche s’adapte
dans la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne s’adapte pas
correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est impossible de rentrer
la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N’essayez
d’aucune façon de modifier la fiche.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques d’accidents
résultants d’un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un cordon long. Un
cordon d’extension peut être utilisé, pourvu qu’on le fasse avec précaution.
Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci
pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil.
Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre du
comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou vous faire
trébucher.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballer l’appareil et ses accessoires (panier pour aliments, grille de
cuisson). Laver les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse, et
sécher-les bien. Essuyer l’intérieur de la cavité de la friteuse avec un
chiffon humide ou une éponge, et sécher avec une serviette en papier ou
un torchon sec. Assurez-vous que la cavité soit sèche avant d’opérer
l’appareil.
Placer l’appareil sur une surface plane, et résistante à la chaleur, en vous
assurant qu’il soit placé à une distance d’au moins 6 pouces (15 cm) de
tous les objets autour de lui.
Nous recommandons de faire fonctionner la friteuse à air chaud une
FT 52333 200605
31
www.KALORIK.com
première fois pendant environ 20 minutes sans aucun aliment à l’intérieur.
Ceci aidera à éliminer la graisse qui pourrait avoir adhéré pendant la
fabrication, et à éliminer l’odeur « de neuf » de l’appareil.
Ventiler la pièce pendant cette période. La première fois que votre friteuse
à air chaud commence à chauffer, cela pourrait causer l’émission de
fumée ou d’odeur. Ceci est normal pour beaucoup d’appareils
chauffants. Ceci n’affecte en rien la sécurité de votre appareil.
Attention : En déplaçant la friteuse à air chaud, assurez-vous de bien la soutenir
par sa base ne pas soutenir l’appareil par la poignée du panier pour
déplacer la friteuse !!
MODE D’EMPLOI
Préparation à l’utilisation :
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien placée à l'intérieur du
panier. Utilisez la poignée située au centre de la plaque de cuisson pour
l'insérer ou la retirer facilement du panier.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Votre friteuse à air
chaud émet un bip et le bouton MARCHE s'allume pour indiquer qu'elle est
prête à l'emploi.
Attention !
Ne remplissez jamais le panier à aliments d'huile ou de tout autre
liquide, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie.
N'utilisez jamais la friteuse à air chaud sans le panier et la plaque de
cuisson.
Veillez à ce que tous les ingrédients restent dans le panier afin d'éviter
tout contact avec les éléments chauffants de l'appareil. Ne remplissez
pas à l'excès le panier à aliments.
Ne couvrez pas l’évent de prise d'air sur le dessus ou l’évent de sortie
d'air à l'arrière de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil pendant qu'il est en
fonctionnement.
N'immergez jamais le boîtier de l'appareil dans l'eau ni ne le rincez
sous le robinet.
FT 52333 200605
32
www.KALORIK.com
Panneau de commande :
1. Écran
2. Paramètres
3. Bouton de temps de cuisson et de température
4. Démarrage/Pause
5. Bouton d’alimentation
6. Bouton retour
7. Bouton +
8. Bouton -
9. Bouton suivant
Utilisation de l'appareil :
1. Une fois l’appareil branché et prêt à l’emploi, appuyez sur n’importe
quel bouton pour réveiller l’écran.
2. Le panneau de commande et les icônes s’allument.
3. Appuyez sur le bouton « Play » pour sélectionner une catégorie ou faire
défiler le menu à l’aide des flèches haut et bas, et gauche et droite.
4. Après avoir sélectionné une catégorie, vous pouvez choisir parmi six
catégories d’aliments différents.
5. Faites défiler les options pour sélectionner celle que vous souhaitez et
appuyez sur le bouton « Play » pour la sélectionner.
6. Sur l’écran suivant, vous pouvez choisir la taille de la portion à cuire.
Une fois le choix effectué, appuyez à nouveau sur le bouton « Play ».
FT 52333 200605
33
www.KALORIK.com
7. La présélection, la durée et la température s’affichent sur l’écran
suivant. Si les préréglages semblent bons, appuyez sur « Play ».
a. La durée et la température des préréglages peuvent
également être modifiées à tout moment en appuyant sur
Durée et Température et en les ajustant à l’aide des symboles
+ / - (flèches vers le haut et vers le bas).
8. Le processus de cuisson peut être interrompu en retirant le panier.
a. Si vous retirez le panier au milieu du processus de cuisson pour
secouer ou vérifier vos aliments, la cuisson sera interrompue. Il
vous suffit de remettre le panier en place pour reprendre la
cuisson.
REMARQUE : L’appareil s’éteint automatiquement si la cuisson est
interrompue pendant plus de 5 minutes.
9. Pour revenir en arrière à n’importe quelle étape, appuyez sur la flèche
de retour (flèche gauche).
10. Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil affiche « Enjoy » sur le
panneau de commande et signale que la cuisson est terminée en
émettant 3 bips. Une cloche indiquant que l’appareil est prêt s’affiche
à l’écran. L’appareil reste allumé quelques secondes pendant qu’il
refroidit, puis s’éteint complètement.
11. Retirez le panier, sortez vos aliments et dégustez-les.
°F °C
Votre appareil peut également passer facilement de Fahrenheit à Celsius et
vice versa en modifiant cette option dans le menu des réglages.
Menu des réglages :
Votre friteuse à air est dotée d’un bouton de réglage. Vous y trouverez la
luminosité, le volume, la taille des portions par défaut, la langue, le mode
d’affichage, et le passage de °F à °C. Tous ces paramètres peuvent être réglés
à partir de ce menu.
Catégories :
Votre friteuse dispose de 12 catégories : Frites, Surgelés préférés, Pizza, Poulet,
Viande rouge, Porc, Légumes, Poisson, Fruits de mer, Cuire, Végétalien, Pain, et
nous avons inclus une catégorie « DIY » et Préchauffe.
FT 52333 200605
34
www.KALORIK.com
Remarque : chaque catégorie comporte 6 types d’aliments et leurs options de
taille de portion respectives.
Catégorie
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Type 5
Type 6
Frites
classiques
quartiers
Frites
maison
Frites
ondulées
Frites
gaufrées
Frites
spirales
Surgelés
préférés
croquettes
de poulet
ailes de
poulet
Bouché
fromage
Bouché
frites
dumpling
empana
da
Pizza
7” Pizza
Pâte précuite
Pâte
épaisse
réchauf.
Fine
tranche
réchauffer
Rouleaux
de pizza
Pizza
Pochett
e
Poulet
Ailes de
poulet
Filet de
poulet
Poitrines de
poulet
cuisses
pilon
Demi-
poulet
Viande
rouge
hamburgers
côtelettes
d’agneau
steaks
poitrine de
bœuf
Filet
mignon
Bouts de
côtes
Porc
Côtelettes
d’agneau
bacon
côtes
poitrine de
porc
Épaule de
porc
Filet
mignon
Légumes
Fleurons de
brocoli
maïs entier
Carottes
coupée
Courgetti
coupée
choux de
Bruxelles
haricots
verts
Poisson
saumon
filet pané
thon
mahi-mahi
flétan
bâtonne
ts de
poisson
Fruits de
mer
crevettes
Noix de st
jaques
Galettes
de crabe
queues de
homard
Calmars
frit
Poulpe
coupé
Cuire
biscuits
prêt à cuire
gâteau
muffins
baguette
pâtisseri
e
Végétalien
burger
végétarien
ailes de
chou-fleur
saucisse
végane
tofu
tempeh
seitan
Pain
blanc
sandwich
fromage
grains
entiers
bagel
muffin
anglais
sans
gluten
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l´appareil après chaque usage !
Éteignez l´appareil (bouton Marche/Arrêt). Avant de nettoyer, débrancher
l´appareil de la prise de courant et laisser refroidir complètement.
Le panier et le grille de cuisson peuvent être nettoyés soit dans l´eau
chaude avec du détergent, soit au lave-vaisselle. Ne pas utiliser des
ustensiles métalliques ni des produits abrasifs pour nettoyer ces parties,
parce que cela pourrait en abîmer le revêtement anti-adhérant. Rincez et
séchez bien après le nettoyage.
FT 52333 200605
35
www.KALORIK.com
Pour enlever les ingrédients brulés ou tenaces, remplissez le panier avec de
l´eau chaude et du liquide-vaisselle. Placer le panier dans le panier, et
laissez-les tremper dans l´eau pendant au moins 10 minutes avant de les
laver dans l´évier.
Nettoyer l´intérieur de la friteuse :
Essuyez la cavité avec un chiffon humide ou une éponge. Séchez avec
une serviette en papier.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs dans la cavité !!
Ne jamais immerger dans l´eau et assurez-vous que ni eau ni humidité ne
puisse pénétrer dans la partie supérieure de la friteuse.
Nettoyez l´élément chauffant à l´intérieur de la friteuse avec une brosse de
nettoyage pour enlever tout résidu d´aliments.
Nettoyer l´extérieur de la friteuse :
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge.
Séchez immédiatement.
NE JAMAIS utiliser de laine d´acier, ni d´éponges ou tampons à récurer
métalliques, ni de produits de nettoyage abrasifs, parce que cela pourrait
abîmer la finition.
Ne pas laisser aucun liquide pénétrer dans l´arrivée d´air, située dans la
partie supérieure de la friteuse.
Tout autre service doit être accompli par un représentant autorisé pour le
service de cet appareil.
NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS L´EAU NI DANS
AUCUN AUTRE LIQUIDE !!
FT 52333 200605
36
www.KALORIK.com
RESOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Cause Probable
Solution
La friteuse ne fonctionne
pas
L’appareil n’est pas
branché ou pas mis
sous tension
Assurer que la fiche de courant soit
insérée dans une prise courant
électrique fonctionnelle.
Le temps de cuisson
n’est pas défini
Réglez le temps de cuisson avec le
minuteur pour mettre l’appareil en
marche.
Le panier n’est pas
bien mis en place
Insérez le panier de nouveau dans la
friteuse.
Les ingrédients frits avec
la friteuse ne sont pas
bien cuits
Il y a trop d’aliments
dans la corbeille.
Mettez des fournées plus petites
dans le panier. Les lots plus petits
sont frits d’une façon plus
homogène.
La température
réglée est trop
basse.
Augmentez la température de
cuisson (voir section “Guide de
cuisine »)
Le temps de cuisson
est trop court.
Réduire la température de cuisson
(voir section « Guide de cuisine »)
Les snacks frits de sont
pas croustillants quand
on les retire de la friteuse.
Le type de snack
utilisé est conçu
pour être préparé à
la poêle ou dans
une friteuse
traditionnelle
Utilisez des snacks conçus pour être
cuits au four, ou badigeonnez-les
avec de l’huile pour obtenir des
snacks plus croustillants.
On ne peut pas glisser le
panier correctement
dans l’appareil.
Il y a trop d’aliments
dans la corbeille.
Ne pas remplir la corbeille à ras-bord
; voir la table « Guide de cuisine » ci-
dessus, pour les quantités maximums.
Le panier n’est pas
correctement placé
dans le panier.
Mettre le panier dans le panier
jusqu’à entendre le clic.
Il y a une fumée blanche
qui sorte de l’appareil.
Vous préparez des
ingrédients gras.
Quand on frit des ingrédients gras
dans le panier, une large quantité
d’huile peut goutter dans le panier.
L’huile peut produire une fumée
blanche et le plat peut se réchauffer
plus que d’habitude. Ceci
n’affectera pas l’appareil ni le
résultat final.
Le plat a encore des
résidus de graisse de
l’usage antérieur.
La fumée blanche est due au
réchauffage de la graisse dans le
panier ; assurez-vous de bien
nettoyer le panier et le panier
complètement après chaque usage.
Les pommes de terre sont
frites inégalement
Vous n’avez pas
utilisé le type correct
Utiliser des pommes de terre fraiches
et assurez-vous qu’elles restent
FT 52333 200605
37
www.KALORIK.com
de pommes de
terre.
fermes pendant la friture.
Vous n’avez pas
bien rincé les
bâtonnets avant de
les frire
Rincez les bâtonnets pour enlever
l’amidon sur la partie extérieure des
bâtonnets.
Les frites fraiches ne sont
pas croustillantes.
Obtenir des frites
croustillantes
dépend de la
quantité d’huile et
d’eau dans les frites
Assurez-vous de bien sécher les
bâtonnets avant d’ajouter l’huile.
Couper les pommes de terre en
bâtonnets plus minces pour qu’ils
soient plus croustillants.
Ajouter un petit peu plus d’huile pour
qu’ils soient plus croustillants.
FT 52333 200605
38
www.KALORIK.com
GARANTIE
Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre achat et faciliter la
vérification de la date de l'achat initial. Nous n'exigeons pas le retour de la carte
d'enregistrement du produit comme condition de cette garantie. Les garanties envoyées
par la poste seront traitées dans les 8 semaines suivant leur réception. Il est recomman
de scanner le code QR et de compléter les informations requises comme forme préférée
d'enregistrement de la garantie.
Ce produit est garanti aux États-Unis et au Canada pendant un an à compter de la date
d'achat, contre tout défaut de fabrication (matériaux et main-d'œuvre). Cette garantie
n'est pas transférable. La garantie s'applique uniquement aux articles achetés auprès
d'un revendeur agréé. Le reçu de vente original est requis comme preuve d'achat et
pour engager une réclamation sous garantie. Sans preuve d'achat, il nous est impossible
de traiter une réclamation sous garantie. Les articles offerts en cadeau à un tiers doivent
également être accompagnés d'une preuve d'achat.
Pendant la période de garantie, si le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou
remplacé, à la discrétion de Kalorik, sans frais pour le client. Si un produit de
remplacement est envoyé, il bénéficiera de la garantie restante du produit original. Nous
nous réservons le droit de remplacer l'article sous garantie par un article de valeur égale
ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation du produit
par l'acheteur ou l'utilisateur, d'une négligence, du non-respect des instructions figurant
dans le manuel de l'utilisateur, de l'utilisation d'un courant ou d'une tension autre que
celle indiquée sur le produit, de l'usure, d'une modification ou d'une réparation non
autorisée, ou d'une utilisation à des fins commerciales. Cette garantie ne couvre pas les
pièces en verre, les récipients en verre, les paniers filtrants, les lames et les agitateurs, ni
l'usure normale liée à l'utilisation continue des accessoires en général. Il n'y a pas non plus
de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur.
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI CONCERNANT CE
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite ou
n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'un état à l'autre.
Si l'appareil devient défectueux pendant la période de garantie, ne le retournez pas au
magasin : contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide afin de résoudre votre
problème. Nos représentants sont là pour vous aider à dépister et à résoudre le
problème. Si une révision est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est
FT 52333 200605
39
www.KALORIK.com
sous garantie et expliquer la procédure à suivre pour déposer une réclamation sous
garantie.
Des frais de retour peuvent s'appliquer.
Veuillez soumettre votre demande de retour via
https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si la demande est approuvée, notre équipe
du service clientèle vous indiquera si l'article doit être renvoyé et déterminera qui sera
responsable des frais d'expédition.
Si vous êtes tenu ou autorisé à retourner un produit à Kalorik, veuillez inclure le numéro
d'autorisation de retour (fourni par un représentant), une lettre expliquant la nature du
défaut invoqué et le meilleur moyen pour vous contacter.
Si vous avez d'autres questions, veuillez noter que le service clientèle de Kalorik peut être
joint par téléphone, par courriel, par chat web ou par le biais du formulaire de contact
de notre site Web. Voir ci-dessous pour les informations de contact complètes. Nous
sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (HNE). Veuillez noter que les horaires
sont susceptibles de varier.
Téléphone : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Courriel : Servic[email protected]
Chat web/Formulaire de contact
Kalorik.com (US) ou Kalorik.ca (CA)
Si vous souhaitez écrire, veuillez envoyer votre lettre à :
Département du service à la clientèle de KALORIK
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Seules les lettres peuvent être acceptées à l'adresse ci-dessus.
Les envois et les colis qui n'ont pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés.
© 2023 KALORIK®
FT 52333 200605
40
www.KALORIK.com
FT 52333 SS
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenido del manual del usuario y recetas cortesía de Team International Group - No
reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
For questions please contact:
Para preguntas por favor contacte
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Servicio al Cliente /
Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA
Toll Free / Llamada gratuita / Numéro Gratuit :
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
© 2023 Kalorik®
www.KALORIK.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KALORIK VIVID 7 Quart Full Color Display Air Fryer Features Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para