Briteq DISINFECTION CASE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JV CASE
®
1/3 UV-C DISINFECTION CASE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de JV CASE
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por
su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
Caja de luz ultravioleta tipo C para esterilizar todo su equipo profesional de un modo rápido y efectivo.
Utiliza 4 potentes bombillas Philips TUV PL-L de 55 W
Sin pérdida de tiempo. Coloque los objetos en la caja, ajuste el temporizador y en un par de minutos el
trabajo estará terminado.
Desinfección libre de agentes químicos, más segura para usted y su entorno.
Sin residuos desagradables en su equipo
Dimensiones estándar de 60 x 60 cm
También puede adquirir por separado un juego de ruedas (código de pedido: B03287)
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estacubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Importante: El Flight-Case debe estar siempre equipado con 4 bombillas Philips TUV PL-L de 55W
que funcionen perfectamente para poder trabajar y desinfectar eficazmente
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Instrucciones de funcionamiento
Caja esterilizadora
Cable de alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN
RIESDO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: Las bombillas interiores generan una potente luz ultravioleta de tipo C.
La luz UV-C es peligrosa y dañina para personas y animales que queden expuestos directamente a
ella.
La luz UV-C es peligrosa y dañina para personas y animales que queden expuestos directamente a
ella. La exposición directa a la radiación UV-C ocasiona quemaduras graves en la piel y daños
irreversible en la cornea. Por eso la unidad solo se activará cuando la puerta esté cerrada y
bloqueada.
Tenga en cuenta que la radiación UV-C no atraviesa el cristal de la ventana de la caja.
Si observa algún daño en la caja o en ventana de cristal,
¡NO utilice el aparato!
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JV CASE
®
2/3 UV-C DISINFECTION CASE
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No vierta líquidos en el interior de la unidad. Puede provocar una descarga eléctrica o un mal
funcionamiento. Si entra cualquier líquido en la unidad, desenchúfela inmediatamente de la red eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente s
altas.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando vaya a realizar labores de mantenimiento o reparación.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado.
Esta unidad debe conectarse a un enchufe con toma de tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un sistema regulador de corriente o gobernado por un interruptor.
Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro
del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y la ventana de cristal deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Nunca intente usar la unidad con la puerta abierta o desmontada, ni con la ventana de cristal rota o
desmontada.
No puentee el detector eléctrico de seguridad de la puerta. Este detector no permite el uso accidental de
la caja cuando la puerta permanece abierta
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe ser realizada solamente personal cualificado, de acuerdo
con la normativa sobre seguridad eléctrica de su país.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Abra la puerta y coloque los objetos que desee desinfectar. Es importante dejar espacio suficiente entre
los objetos para que los rayos UV alcancen todas las partes del objeto.
IMPORTANTE:
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de “tensiones peligrosasno aisladas dentro de la carcasa del producto
que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la
literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo significa: Equipo eléctrico con clasificación de seguridad I
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JV CASE
®
3/3 UV-C DISINFECTION CASE
Si hay alguna parte del objeto a la que no lleguen la luz UV, estas partes no serán esterilizadas.
2 soluciones:
Coloque menos objetos dentro de la caja
También puede ejecutar el proceso de esterilización
una vez, recolocar los objetos de modo que las
partes que no quedaron expuestas a la luz UV
queden expuestas ahora, y volver a ejecutar el
proceso una segunda vez
Una vez colocados todos los objetos en el interior,
bloquee la puerta con ambos cierres de mariposa.
Conecte el cable de alimentación suministrado al conector
eléctrico (1), enchufe el cable a la toma de corriente y
active el botón de encendido (2)
El temporizador (3) empezará a parpadear
Los números que aparecen en la pantalla son “minutos”
Use lo botones «arriba» y «abajo» (4) para ajustar el temporizador.
El tiempo normal necesario para una desinfección eficaz = 3 minutos
Si el temporizador ya está bien ajustado, solo tiene que pulsar brevemente el botón «arriba» o el botón
«abajo» para activarlo.
(Nota: mientras que el tiempo en la pantalla continúe parpadeando, la cuenta atrás no se inicia)
Cuando el tiempo en la pantalla deje de parpadear y un pequeño punto en la esquina inferior derecha
esté parpadeando, es la indicación de que el temporizador está funcionando.
Espere a que el proceso termine. Cuando el temporizador ha expirado, las luces se apagan y el
temporizador empieza a sonar
Apague el aparato con el botón de encendido/apagado (2) y abra la puerta.
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
En caso de sustitución de la lámpara o de mantenimiento, no abra el accesorio hasta que
hayan transcurrido 10 minutos y la unidad se haya enfriado tras su apagado. ¡Desconecte
siempre la unidad antes de las tareas de mantenimiento! Utilice siempre el mismo tipo de
piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.). Cuando sustituya alguna pieza, por favor,
utilice sólo piezas de repuesto originales.
Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.
Desenrosque los tornillos de la rejilla de protección de la bombilla y retire la rejilla
Agarre la bombilla por la base (no toque el cristal de la bombilla) y muévala hacia arriba para
desconectarla.
Saque la bombilla
Coja una bombilla nueva y agárrela por su base
En la esquina superior de la caja vera un orificio rodeado de espuma. Deslice la parte superior de la
bombilla dentro de esta abertura y, a continuación, desplace la lámpara hacia abajo y presiónela sobre el
conector.
¡No toque la bombilla con las manos desnudas! Esto acorta drásticamente la vida útil de la lámpara. Si
hubiera tocado la lámpara, límpiela con un paño y un poco de alcohol desnaturalizado. Limpie y seque
bien la lámpara antes de instalarla.
Vuelva a colocar la rejilla de protección en su sitio y fíjela con sus tornillos.
¡Hecho!
ESPECIFICACIONES
Entrada de alimentación: 220-230 VCA, 50/60 Hz
Consumo de potencia: 225 W
Fusible: 250 V y 6 A retardado (cristal de 20 mm)
Lámpara: Philips TUV PL-L 55W/4P HF
Tamaño: 60 x 60 x 67cm
Peso:
27,3 kg
La información podría modificarse sin aviso previo
Puede descargar la
versión más reciente de este manual de usuario en nuestra página web:
www.jvcase.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Briteq DISINFECTION CASE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario