Transcripción de documentos
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1. Tecla secundaria
– Telémetro
– 1 pila de litio de 3 V tipo CR2
– Cordón de transporte
– Funda de cordura
– Tarjeta de Garantía
2. Tecla principal
3. Concha del ocular con
a. Escala de dioptrías
4. Ojal para cordón de transporte
5. Ocular
6. Tapa del compartimento de la pila
LEICA RANGEMASTER CRF 1000
7. Compartimiento de la pila
Número de pedido: 40 529
8. Lente del objetivo
9. Óptica emisora láser
Advertencia
Evite, del mismo modo que en todos los instrumentos ópticos de observación, la mirada directa con su
LEICA RANGEMASTER CRF 1000 hacia fuentes de luz
claras con el fin de evitar las lesiones en los ojos.
72
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 72
01.10.10 12:06
PRÓLOGO
Estimada clienta, estimado cliente:
El nombre de Leica representa la máxima calidad a
escala mundial, una precisión mecánica fina con una
extremada fiabilidad y una larga duración.
Le deseamos que disfrute y tenga mucho éxito con
su nuevo LEICA RANGEMASTER CRF 1000.
Este telémetro emite impulsos infrarrojos invisib les
e inofensivos para el ojo, y calcula, por medio de un
microprocesador, la distancia hasta el objeto a partir
de la porción de señal reflejada.
Está equipado con una óptica de objetivo de 7 au-
mentos para una determinación segura de la posición incluso en condiciones difíciles, y se puede
manejar de forma fácil y funcional.
Para que usted pueda aplicar correctamente todas
las opciones de este telémetro láser de alta calidad
y versátil, le recomendamos leer primero estas
instrucciones.
73
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 73
01.10.10 12:06
ÍNDICE
Descripción de los componentes ........................ 72
Volumen de suministro ....................................... 72
Prólogo ................................................................ 73
Eliminación como residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos .................................. 75
Colocación del cordón de transporte .................. 76
Colocación y sustitución de la pila ...................... 76
Estado de carga de la pila ................................... 77
Uso con y sin gafas ............................................. 78
Graduación de dioptrías ...................................... 78
Ajuste de la unidad de medida deseada .............. 79
Medición de la distancia ..................................... 80
Funcionamiento de exploración .......................... 81
Cuidados/limpieza ............................................. 82
Piezas de recambio ............................................. 82
Qué hacer cuando ............................................... 83
Especificaciones técnicas ................................... 84
Leica Akademie ................................................... 85
Leica en Internet ................................................. 85
Servicio de información Leica ............................. 85
Servicio de atención al cliente de Leica .............. 85
74
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 74
01.10.10 12:06
ELIMINACIÓN DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
COMO RESIDUOS
(es válido para la UE, así como para
otros países europeos con sistemas
de recogida separada de residuos)
¡Este aparato contiene componentes eléctricos o
electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la
basura doméstica normal! En su lugar se deberá
entregar a los centros de recogida correspondientes
puestos a disposición por las comunidades con fines
de reciclaje. Esto es gratuito para usted.
En el caso de que el aparato incluya pilas o acumuladores recambiables, éstos deberán ser retirados
previamente y, si es necesario, eliminarse por su
parte conforme con las disposiciones (véase al
respecto las indicaciones en las instrucciones del
aparato).
En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos, o en el comercio en el que haya
adquirido este aparato recibirá otras informaciones
relativas al tema.
75
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 75
01.10.10 12:06
Abrir
Cerrar
COLOCACIÓN DEL CORDÓN DE
TRANSPORTE
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PILA
La energía del LEICA RANGEMASTER CRF 1000 se
suministra mediante una pila de litio de 3 voltios
(p. ej., Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2,
u otros tipos CR2).
1. Abra la tapa (6) del compartimiento de la pila (7)
haciéndola girar en sentido contrario a las agujas
del reloj.
2. Introduzca la pila con su contacto positivo hacia
delante (conforme a la marca del compartimiento
de la pila).
3. Cierre de nuevo la tapa girándola ahora en el sentido de las agujas del reloj.
Introduzca el pequeño lazo del cordón de transporte
a través de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del
LEICA RANGEMASTER CRF 1000. A continuación,
enhebre el extremo del cordón de transporte por el
pequeño lazo, y tire con fuerza suficiente para que
el lazo formado quede bien fijado a la argolla del
cuerpo.
76
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 76
01.10.10 12:06
Notas:
ESTADO DE CARGA DE LA PILA
• El frío reduce el rendimiento de la pila. Por esta
razón, a temperaturas bajas deberá llevarse el
LEICA RANGEMASTER CRF 1000 lo más arrimado
posible al cuerpo y utilizarse con una pila nueva.
• Si el LEICA RANGEMASTER CRF 1000 no va a
utilizarse durante un tiempo relativamente largo
conviene sacar la pila.
• Las pilas deben conservarse en un lugar fresco y
seco.
Una pila gastada se señaliza mediante la intermitencia del valor de medición y el punto de mira.
Después del primer parpadeo de la indicación
todavía son posibles más de 100 mediciones, con
un alcance reducido progresivamente.
Atención:
• Las pilas no deben tirarse en ningún caso al
fuego; tampoco se pueden calentar, recargar,
desarmar ni romper.
• Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura
doméstica normal, ya que contienen sustancias
tóxicas y contaminantes. Entréguelas en las tiendas o en otros puntos de recogida de residuos
especiales para que sean recicladas reglamentariamente.
77
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 77
01.10.10 12:06
A
B
C
USO CON Y SIN GAFAS
GRADUACIÓN DE DIOPTRÍAS
Los observadores que no lleven gafas dejan levantada
la concha de goma del ocular (3) (figura A, estado de
suministro). En esta posición se da la distancia correcta entre el LEICA RANGEMASTER CRF 1000 y el ojo.
Para la observación con gafas se deja la concha del
ocular vuelta hacia abajo (figura B).
Con la graduación de dioptrías puede ajustar la nitidez del punto de mira al valor que le resulte óptimo.
Para ello, apunte simplemente el LEICA RANGEMASTER CRF 1000 a un objeto alejado y ajuste entonces
el punto de mira a la nitidez óptima girando la concha
(3). El punto de mira aparece al pulsar la tecla principal (2). El valor ajustado se puede leer en la escala
“+” o “-” (3a) de la concha del ocular.
Es posible la corrección de dioptrías para defecto de
la vista de hasta ±3,5 dioptrías.
78
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 78
01.10.10 12:06
AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA
DESEADA
Notas:
• El ajuste se puede reconocer siempre en el indica dor; si se han seleccionado metros, aparece un
punto abajo a la derecha junto al punto de mira.
• Para el ajuste se aplica: 3 segundos después de la
última pulsación de una de las dos teclas se apagan
las visualizaciones. Los ajustes previamente memo rizados se conservan.
El indicador del LEICA RANGEMASTER CRF 1000
puede ajustarse a metros o a yardas, habituales en
EU.
Ajuste:
1. Presione brevemente la tecla principal (2 / <3 s).
• Aparece entonces el punto de mira.
2. Presione prolongadamente la tecla secundaria (1 / ≥3 s).
• Debajo del punto de mira aparece EU.US.
3. Presione brevemente la tecla principal.
• EU se apaga, el punto de mira y US siguen parpadeando.
4. Pulsando brevemente (repetidas veces) la tecla
secundaria se seleccionan las unidades de medida
deseadas, US para yardas, EU para metros.
• Las indicaciones correspondientes siguen
parpadando.
5. Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla
principal.
• El ajuste guardado y el punto de mira se iluminan
continuadamente durante 2 segundos como
confirmación y se apagan a continuación.
79
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 79
01.10.10 12:06
tecla principal. Si la distancia hasta el objeto es inferior
a 10 metros o se supera el alcance, o bien se refleja
insuficientemente el objeto, aparece la indicación - - -.
Al apagarse la indicación se desconecta automáticamente el LEICA RANGEMASTER CRF 1000.
FUNCIONAMIENTO DE EXPLORACIÓN
Con el LEICA RANGEMASTER CRF 1000 también se puede
medir en modo de funcionamiento permanente. Si se mantiene pulsada la tecla principal (1) durante la 2ª pulsación,
el aparato cambia al cabo de aprox. 2,5 segundos al modo
de funcionamiento de exploración, y realiza entonces mediciones de modo permanente. Esto se puede reconocer
por la variación de las indicaciones: Después de cada
1 segundo aprox. se emite un nuevo valor de medición.
El funcionamiento de exploración es especialmente
práctico para medición de objetivos en movimiento.
MEDICIÓN DE LA DISTANCIA
Para medir la distancia a un objeto, este se ha de
localizar exactamente. Para ello se activa el punto de
mira pulsando una vez la tecla principal (2). Después de
soltar la tecla principal, el punto de mira continúa iluminado todavía durante unos 8 segundos. Si se mantiene
pulsada la tecla, el punto de mira se enciende de modo
permanente. Mientras está encendido, se localiza el
objeto, y pulsando de nuevo la tecla principal se realiza
la medición de la distancia y se muestra seguidamente
el valor medido. El punto de mira se apaga brevemente
durante la medición. Mientras el punto de mira se
mantiene encendido es posible iniciar en cualquier
momento una nueva medición si se vuelve a pulsar la
Nota:
En el modo de funcionamiento de exploración, el
consumo de corriente es superior debido a las mediciones permanentes.
80
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 80
01.10.10 12:06
ALCANCE DE MEDICIÓN Y PRECISIÓN
Con sol y buena visibilidad se aplican los siguientes
alcances y precisiones:
La precisión de medición del LEICA RANGEMASTER
CRF 1000 es de hasta ±1 metro. El alcance máximo
se consigue en objetos con buena reflexión y un
alcance visual de aproximadamente 10 km.
Sobre el alcance de medición influyen los siguientes
factores:
Alcance
superior
Color
blanco
Ángulo respecto perpendicular
al objetivo
Tamaño del objeto grande
Luz del sol
poca (nublado)
Condiciones
despejado
atmosféricas
Estructura del
homogénea
objeto
(pared de
una casa)
Alcance
Precisión
aprox. de 10 m a 915 m
aprox. ±1 m hasta 500 m
aprox. ±2 m hasta 915 m
inferior
negro
agudo
pequeño
mucha (sol de
mediodía)
nebuloso
heterogénea
(arbusto,árbol)
81
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 81
01.10.10 12:06
CUIDADOS/LIMPIEZA
Atención:
Para su LEICA RANGEMASTER CRF 1000 no son
necesarios unos cuidados especiales. Las partículas
de suciedad gruesas como, p. ej., granos de arena,
deberán eliminarse con un pincel suave o soplando.
Las huellas dactilares y similares en lentes de objetivos y oculares se pueden limpiar pasando primero
un paño húmedo y después quitarse con una gamuza suave, limpia o un paño exento de polvo.
¡En ningún caso se debe abrir el aparato!
PIEZAS DE RECAMBIO
En caso de que alguna vez necesitara piezas de
recambio para su LEICA RANGEMASTER CRF 1000,
como p. ej., la concha del ocular o el cordón de
transporte, diríjase a nuestro Servicio de atención
al cliente (v. dirección en pág. 85) o a la representación de Leica específica de su país (v. direcciones
en la Tarjeta de Garantía).
Importante:
No ejercer una presión excesiva al limpiar las super-
ficies de las lentes que estén muy sucias. El tratamiento antirreflexión es muy resistente a la abrasión, sin embargo puede resultar dañado debido a la
arena o los cristales de sal.
El cuerpo solo se debería limpiar con una gamuza
húmeda. Si se emplean paños secos existe peligro
de carga electroestática.
Para limpiar la óptica o el cuerpo no se debe emplear
alcohol ni otras soluciones químicas.
Cada LEICA RANGEMASTER CRF 1000 está provisto
de su número de fabricación “personal” además de
la denominación del modelo. Por seguridad, anote
este número en su documentación.
82
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 82
01.10.10 12:06
QUÉ HACER CUANDO...
Fallo
Causa
Al observar no se obtiene una
imagen circular.
Indicación poco nítida
Al medir la distancia aparece la
indicación - - -
La indicación parpadea o no es
posible medir.
a) La pupila del observador no se
a) Corregir la posición de los ojos.
encuentra en la pupila de salida del ocular. b) Corregir la adaptación: los portadores
b) La posición de la concha no se
de gafas doblan la concha; en caso
corresponde con el uso correcto con y de observación sin gafas:se deja
sin gafas.
levantada (v.pág. 78).
Compensación de dioptrías inexacta
Realizar de nuevo la compensación de
dioptrías (v. pág. 78)
a) Intervalo de medición sobrepasado o
Tener en cuenta los datos
no alcanzado
correspondientes al intervalo de
b) Grado de reflexión del objeto
medición (v. pág. 83)
insuficiente
Pila agotada
Cambiar la pila (v. pág. 76)
Remedio
83
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 83
01.10.10 12:06
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Factor de aumento
7x
Diámetro del objetivo
24 mm
Pupila de salida
3,4 mm
Factor crepuscular
13
Intensidad luminosa geométrica
11,8
Campo visual (en 1.000 m) / Ángulo visual objetivo
115 m / 6,5°
Distancia longitudinal de pupila de salida
15 mm
Tipo de prisma
Prisma de techo
Tratamiento antirreflexión en lentes
Revestimiento High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antirreflectante hidrófobo
Aqua-Dura en las lentes exteriores
en prismas
Capa de corrección de fase P40
Graduación de dioptrías
±3,5 dpt.
Apto para portadores de gafas
sí
Temperatura de funcionamiento
de -10 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento
de -15 a 75 °C
Impermeabilidad al agua
durante 30 min: a prueba de agua a presión hasta 1 m de profundidad de agua
Material del cuerpo/del bastidor Plástico reforzado con fibras de carbono, pintado suave / fundición a presión de aluminio
Alcance máximo
aprox. 915 m
Distancia mínima
aprox. 10 m
Precisión de medición
aprox. ±1 m hasta 500 m / aprox. ± 2 m hasta 1.000 m / aprox. ± 0,5% más de 1.000 m
Indicación / Unidad de medida
LED con 4 cifras/ metros o yardas
Pila
3 V/pila de litio tipo CR2
Duración de la pila
aprox. 2.000 mediciones a 20°C
Láser
invisible, seguro para los ojos según EN y FDA clase 1
Divergencia de rayo láser
aprox. 0,5 x 2,5 mrad
Duración máxima de la medición
aprox. 0,9 s
Dimensiones (A x H x P)
aprox 75 x 34 x 113 mm
Peso (con pila)
aprox. 220 g
84
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 84
01.10.10 12:06
LEICA AKADEMIE
SERVICIO DE INFORMACIÓN LEICA
En los diversos seminarios de formación prácticos
se transmite al participante el mundo de valores de
LEICA y la fascinación del manejo profesional de los
productos LEICA. Los temas de los seminarios están
orientados a la práctica y ofrecen un sinfin de sugerencias, informaciones y consejos prácticos para el
empleo de los productos LEICA. Para más información
y el programa de cursillos actual, diríjase a:
Si tiene preguntas de aplicación técnica sobre el programa
Leica, diríjase al servicio de información Leica, que le contestará por escrito, por teléfono o por correo electrónico.
Leica Camera AG
Servicio de información
Apartado de correos 1180
D 35599 Solms
Tel.: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
[email protected]
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D 35606 Solms
Tel.: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
[email protected]
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE LEICA
Para el mantenimiento y la reparación de su equipo
Leica están a su disposición el Servicio de atención al
cliente de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de algún representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
LEICA EN INTERNET
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel.: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
[email protected]
En nuestra página de Internet podrá consultar las
informaciones actuales sobre los productos, novedades, eventos y la empresa Leica:
http://www.leica-camera.com
85
6_Rangemaster_CRF 1600_es.indd 85
01.10.10 12:06